ZAVAR d.o.o. Mariborska cesta 46A 2352 SELNICA OB DRAVI 02/ /

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "ZAVAR d.o.o. Mariborska cesta 46A 2352 SELNICA OB DRAVI 02/ /"

Transkripcija

1 ZAVAR d.o.o. Mariborska cesta 46A 2352 SELNICA OB DRAVI 02/ /

2 Za potrebe centralnega odjema plina se uporabljajo plinske baterije. Izvedbe so lahko različne in jih prilagodimo prostoru kupca. Plinska baterija 2x št. jeklenk (dvovejna) ima delovno in čakalno vejo. šifra 9200 Plinska baerija 1x št. jeklenk (enovejna) ima samo delovno vejo. šifra 9201 Višina montaže od tal do vrha baterije znaša 1900 mm, za propan butan 1350 mm. Šifra 2x3 (1x3) 2x4 (1x4) 2x6 (1x6) 2x8 (1x8) PLINSKE BATERIJE RAVNE IZVEDBE Velikosti baterije za O2, C2H2, Ar, N2, CO2, H2 L L a b Velikosti baterije za propan butan L L a b PLINSKE BATERIJE ''L'' IZVEDBE Velikosti baterije za O2, C2H2, Ar, N2, CO2, H2 L Slika 1. Armaturka ARM-2 z baterijo 2x1 jeklenke L a b Velikosti baterije za propan butan L L a b PLINSKE BATERIJE ''U'' IZVEDBE Velikosti baterije za O2, C2H2, Ar, N2, CO2, H2 L L a b Velikosti baterije za propan butan L L a b Slika 2. Samostoječa baterija ''U'' izvedbe TEHNIČNI PODATKI: Delovni tlak: Max. vstopni tlak Material ohišje: Delovna temperatura: Vstopni priključek: Izstopni priključek: Čistost plina: Plinske baterije glede na vrsto plina glede na vrsto plina npr. KISIK 200 bar SR 235 ali nerjavno jeklo - 20 do 70 C priklop na kolektor 3/4" oz. glede na vrsto plina zaporni ventil industrijski plini 1

3 EU IZJAVA O SKLADNOSTI Podpisani izjavlja v imenu podjetja : ZAVAR d.o.o., Mariborska cesta 46A, 2352 SELNICA OB DRAVI, da naslednja opisana oprema, v zasnovi in izdelavi, kakor tudi izvedbi namenjeni prodaji, ustreza osnovnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam predpisanim s strani EU. Pri vsakem nepooblaščenem posegu v stroj ta izjava izgubi svojo veljavo. Opis opreme: PLINSKE BATERIJE Tip: RAVNE IZVEDBE, ''L'' IN ''U'' IZVEDBE: L, L 1, a, b Oprema ustreza: pravilniku o tlačni opremi 97/23/EC po naslednjih standardih: ISO 554, EN ISO 2503, EN 29539, EN Selnica ob Dravi, Direktor: Tomaž Tement, dipl.inž.,ewe 2

4 GARANCIJSKE OBVEZE IN POGOJI Z garancijo se obvezujemo, da bomo v roku 12 mesecev od datuma prodaje odpravili brezplačno vse napake na izdelku, ki so nastale zaradi pomanjkljive izdelave. Napake bomo odpravili s popravilom, če to ni mogoče pa z zamenjavo neustreznega elementa oziroma proizvoda. Za kupljene elemente (manometre) jamčimo pod pogoji proizvajalca. Garancija ne velja v primeru: okvare, ki so nastale zaradi nestrokovne uporabe izdelka ali uporabe v nenormalnih pogojih (mehanske poškodbe, zmrzovanje, segrevanje nad 60 o C itd.), nestrokovnega vzdrževanja, ki ga je opravil kupec sam, poškodbe, ki so nastale med transportom, nenormalne obrabe potrošnih delov (življ. doba izdelka je 5 let), da vsebnost nečistoč plina presega po EN standardu dopustne nečistoče. KISIK I. UVOD TEHNIČNI OPIS IN NAVODILA Kisik ali oksigen je plin brez barve, vonja in okusa, ki sam ne gori pač pa omogoča in pospešuje gorenje. Njegova reakcijska sposobnost je tako velika, da se razne organske snovi, kot so maščobe in guma vnamejo, če pridejo v dotik s komprimiranim kisikom. Še posebej moramo poudariti, da je delo v visoko koncentriranem kisiku zelo nevarno, ker se v njem tudi obleka zelo rada vname. V jeklenkah ga najdemo v plinastem stanju in pod pritiskom do 180 barov. V svrho vedno enakomernega tlaka pri porabniku, kljub večjemu številu odjemnih mest ali veliki porabi plina, neprekinjenega delovnega procesa in varnega dela, je smotrno, če se vrši odvzem plina iz plinske baterije saj so jeklenke v posebnih prostorih stran od proizvodnih hal in porabnikov plina. Velikost baterije zavisi od potrošnje plina in od časovnega invervala menjavanja jeklenk (normalno največ enkrat na 8 ur). Pri velikosti plinske baterije nad 2 x 8 jeklenk ali večjih trenutnih odvzemih, lahko pride do zmrzovanja armatur, zato priporočamo v tem primeru vgraditev el. grelca ali segrevanje prostora do 40 C. (Segrevanje z odprtim plamenom je strogo prepovedano). V svrho vedno enakomernega delovnega tlaka, kljub velikim porabam plinov, neprekinjenega delovnega procesa in varnega dela, je smotrno, če se vrši odvzem plina iz plinskih baterij (saj so jeklenke v posebnih prostorih vstran od proizvodnih hal, odjemnih mest itd.). Glej prospekt, ki je sestavni del teh navodil! II. GLAVNI SESTAVNI DELI STANDARDNE ENOVEJNE ALI DVOVEJNE BATERIJE BK (glej prospekte) 1. Dve zbiralni cevi (kolektorja) povezani preko zapirnih ventilov (2) s spiralno zavitimi bakrenimi ali fleksibilnimi cevmi (6), ki se s priključno matico pritrdijo na jeklenko. 2. Glavna zapirna ventila (3, 4), ki zapirata in odpirata levo odnosno desno vejo baterije. 3. Reducirni ventil (5), s katerim nastavljamo tlak, ki je v jeklenkah na delovni tlak (max. do 15 bar), običajno na 8 bar. 4. Varnostni ventil na reducirnem ventilu odpira samodejno pri naprej določenem tlaku in se ga ne sme nastavljati. 5. Jeklenke, ki morajo biti vedno pritrjene z verigo na nosilni okvir, da se preprečijo njihovi morebitni padci. Vsaka jeklenka mora imeti ustrezni atest, ki ga izda distributer plina pred prvo uporabo. 6. V baterijo so lahko pred ali za reducirnim ventilom vgrajeni tudi ustrezni elektromagnetni ventili in varovala, če dela baterija v sklopu avtomatskega delovnega procesa in podobno. Prav tako je možno vgraditi na kolektorje v bateriji tudi nekatere varnostne elemente kot so enosmerni ventili in varnostni ventili, če to zahteva projektna naloga. 3

5 III. MONTAŽA 1. Baterije smejo biti montirane le na mestih, ki odgovarjajo varnostnim in drugim zakonskim predpisom. Enako velja tudi za skladišče polnih in praznih jeklenk. 2. Vsaka baterija in plinovod, mora biti pravilno ozemljena. 3. Samostojna zgradba, v kateri so jeklenke ali plinske baterije, mora imeti tudi strelovod. 4. Pred začetkom obratovanja mora biti ves plinski sistem (od baterije do potrošnih mest) ustrezno preizkušen in v skladu z zakonom puščen v pogon. 5. Priporočamo, da pokličete ob prvem preizkusnem priklopu naše podjetje Zavar, ki bo poslalo strokovnjaka, da opravi vse potrebno za varen začetek obratovanja, če ni Zavar že obenem kot dobavitelj tudi izvajalec montažnih del. 6. Vse fiksne instalacije morajo biti projektirane in odobrene od pristojnih inšpekcij ter preizkušene od ustreznega zavoda, ki izda o tem zapisnik. 7. Vse baterije in armature imajo garancijo. (Pogoji so navedeni v prilogi). 8. Prostor, v katerem so baterije, mora imeti naslednje vidne napise: prepovedano kajenje in dostop z odprtim plamenom, nezaposlenim dostop prepovedan, nevarnost požara in eksplozije ter obvezna uporaba orodja, ki ne iskri. IV. NAVODILO ZA OBRATOVANJE A. Menjava jeklenk in vzdrževanje: 1. Iz primernega skladišča polnih jeklenk pripeljemo samo enako velike jeklenke (navadno 40 l), jih vstavimo v nosilni okvir ene polovice baterije in vsako posebej pritrdimo z varnostno verigo. Pri transportu in vsej montaži moramo paziti, da ne povzročamo isker, padca jeklenk, udarcev in podobno. 2. Nato odvijemo zaščitno kapo na vrhu vsake jeklenke ter jeklenke obrnemo tako, da leži priključek na ventilu jeklenke točno v osi priključka na spirali baterije. 3. S kratkotrajnim odpiranjem ventila na jeklenki (max. 1 sek.), izpihamo tujke in prah iz njega. Na osnovi moči izpihov se lahko tudi prepričamo, če so vse jeklenke polne ali pa to preverimo s preizkuševalcem pritiska (tlaka). Vedno pazimo, da ne pride do zamenjave polnih in praznih jeklenk. Tudi dodajanje polnih jeklenk k že na pol praznim na istem zbirnem kolektorju, ni dovoljeno 4. Pregledamo, če so v priključnih maticah ustrezna tesnila in če so še v dobrem stanju. Neustrezna takoj zamenjamo. Prepovedano je uporabljati tesnila, ki vsebujejo maščobe (organska tesnila). Priporočamo teflon in fiber ali baker. 5. Z roko in s ključem z občutkom privijemo vse matice na ventile jeklenk v eni veji. Vrstni red zapiranja in odpiranja ventilov pa je sledeč: najprej se prepričamo, če so ventili na koncu vsake spirale (2) odprti, (te ventile uporabljamo samo takrat, ko je potrebno katero izmed jeklenk ločiti od ostalih jeklenk, ki so v pogonu ali pa če nimamo dovolj jeklenk, da napolnimo eno vejo) in če je glavni zapirni ventil (3 ali 4) na tej veji zaprt. 6. Nato zelo počasi odpiramo ventile enega za drugim na jeklenkah (1). Pri tem opazujemo rastoči pritisk na manometru (7), ki nam pokaže tlak v jeklenki in kolektorju skupaj. 7. V primeru, če imamo dvovejno baterijo in je druga polovica baterije bila v pogonu ter v njej že pojenja pritisk, moramo sedaj zapreti glavni zapirni ventil prazne veje (4) in počasi odpirati glavni zapirni ventil na polni veji (3). 8. Pri enovejni bateriji pa namesto postopka navedenega v prejšnji točki 7, počasi odpremo samo glavni ventil (št. 3). 9. Če baterija pred tem še ni bila v pogonu ali pa je bilo njeno delo prekinjeno, storimo še sledeče: S počasnim odpiranjem glavnega zapirnega ventila (3) smo spustili plin do reducirnega ventila (5). Na visokotlačnem manometru reducirnega ventila zasledujemo rastoči tlak in ko se ta umiri, s previdnim vrtenjem regulirnega vretena v desno, nastavimo delovni tlak plina (maksimalno do 12 bar). 10. Počasi odpremo še zapirni ventil (15) na izhodni strani reducirnega ventila in vklopimo grelec, če je ta vgrajen. Da se ves cevovod do odjemnih mest napolni s plinom, je potreben določen čas, ki je odvisen od njegove prostornine in delovnega tlaka. Zato malo počakamo in nato še enkrat korigiramo delovni pritisk, če je to potrebno. Šele ko se kazalec na nizkotlačnem manometru povsem umiri, je regulacija končana. 11. Reducirnega ventila med preklopom ni treba nastavljati. 12. Če prične pihati kateri izmed varnostnih ventilov in piha dalj časa, je treba ustaviti delo, poiskati vzrok in strokovno odpraviti napako. 13. Eventualne netesnosti kontroliramo samo z milnico in jih takoj sproti odpravimo. Ventilov ne 4

6 smemo prijemati z mastnimi in umazanimi rokami ali jih celo mazati. 14. Po končanem delu se izklopi grelec ter zaprejo vsi ventili po naslednjem vrstnem redu: najprej 1, nato počakamo, da pade tlak v kolektorju pod 1,5 bar, nato (3 ali 4), eventualno se popusti še vijak reducirnega ventila in zapre ventil na nizkotlačnem delu baterije (15). B. Važna opozorila 1. Premalo odprti ventili na jeklenkah predstavljajo upor in imajo za posledico neenakomerno praznjenje iz določenih jeklenk, obenem pa povzročajo forsiran odvzem iz preostalih. 2. Prepovedano je hitro in sunkovito odpirati ventile, ker lahko pride do poškodb ali vžiga tesnil (eventuelnih masnoč). 3. Pri morebitnem zmrzovanju armature je dovoljeno samo gretje s toplo vodo (do 35 C) in centralno ogrevanje prostora, nikakor pa z odprtim plamenom in vročimi telesi (ali celo zapirati ventilacijske odprtine v prostorih baterije in skladišč). Pri pretokih nad 20 m³/h ali temperaturah pod 15 C priporočamo uporabo ustreznih grelcev (glej prilogo). 4. V cilju dobrega odvzema in dobre izpraznitve naj temperatura v prostoru ne pade pod 15 C. 5. Okvare na armaturah, tudi na jeklenkah in plinovodu, lahko popravljajo samo strokovnjaki. 6. V primeru okvare, požara ali nezgode je treba takoj ustaviti delo, poskrbeti za varnost in o tem obvestiti odgovornega. 7. Kadar so bila izvršena popravila ali zamenjava armatur na plinovodu in na bateriji, se mora pred ponovno uporabo iztisniti zrak iz plinovoda z inertnim plinom (dušik ali CO2), da ne bi ustvarili eksplozivne mešanice ob ponovni uporabi. 8. V bateriji in skladiščih jeklenk naj bodo vedno pri roki aparati z ogljikovo kislino ali prahom za gašenje eventualnega požara in azbestne rokavice. Po možnosti pa še hidrant v bližini. 9. Z baterijo sme upravljati samo strokovno usposobljena in izprašana oseba. (Štiridnevne seminarje organizira sam proizvajalec). 10. Na odjemnih mestih morajo biti obvezno montirane term. varovalke ali ustrezni nepovratni ventili. Gorilniki ali druge armature lahko imajo še dodatna suha varovala za kisik in acetilen. 11. Enkrat letno (po potrebi tudi pogosteje) se mora razstaviti, pregledati in očistiti vsa armatura. (Predvsem zamenjava tesnil, čiščenje filtrov itd.). 12. Vsaka tri leta pa se mora izvršiti ponovni pregled s preizkusi na trdnost in funkcionalnost, ki so v pristojnosti proizvajalca, kateri izda o tem zapisnik ali certifikat. DUŠIK I. TEHNIČNE KARAKTERISTIKE PLINA DUŠIK Tehnične karakteristike plina vodika N2: - gostota: 0,9673 kg/m 3 (pri 0 o C in 1,01325 bar) - vrelišče: -195,8 o C - kritična temperatura: -147,1 o C - kritični tlak: 32,85 bar Tudi dušik pridobivamo iz zraka. Je povsem indeferenten plin brez barve, okusa in vonja, ki ni za zdravje niti koristen niti škodljiv. Seveda pa ne moremo prebivati v prostorih, ki imajo preveč dušika, ker je dihanja v taki atmosferi spričo premale koncentracije nemogoče. Največ čistega dušika uporablja industrija umetnih gnojil in amonijaka. Služi pa tudi kot zaščitni plin v raznih postopkih, kjer moramo imeti čisto atmosfero. II. NAVODILO ZA OBRATOVANJE A. Pogoji za uspostavitev normalnega - predpisanega delovanja naprave 1. Osnovni pogoj preden se prične s priklapljanjem jeklenk katerega koli plina, je vizualna kontrola vseh odjemnih mest glede na zaprtost ventilov na odjemnih mestih - porabnikih. 2. Prav tako morajo biti zaprti ventili na dovodu v halo (6) kakor tudi oba smerna ventila na levi in desni polovici plinske visoko tlačne baterije (3, 4). Seveda morajo biti zaprti tudi vsi zaporni ventili na spiralah, ali visokotlačnih ceveh (2). 5

7 B. Menjava jeklenk in vzdrževanje: 1. Iz primernega skladišča polnih jeklenk pripeljemo samo enako velike jeklenke (navadno 40l ali 50l), jih vstavimo v nosilni okvir ene polovice baterije in vsako posebej pritrdimo z varnostno verigo. Pri transportu in vsej montaži moramo paziti, da ne povzročamo isker, padca jeklenk, udarcev in podobno. 2. Nato odvijemo zaščitno kapo na vrhu vsake jeklenke ter jeklenke obrnemo tako, da leži priključek na ventilu jeklenke točno v osi priključka na spirali baterije. 3. S kratkotrajnim odpiranjem ventila na jeklenki (max. 1 sek.), izpihamo tujke in prah iz njega. Na osnovi moči izpihov se lahko tudi prepričamo, če so vse jeklenke polne ali pa to preverimo s preizkuševalcem pritiska (tlaka). 4. Vedno pazimo, da ne pride do zamenjave polnih in praznih jeklenk. Tudi dodajanje polnih jeklenk k že na pol praznim na istem zbirnem kolektorju, ni dovoljeno. 5. Pregledamo, če so v priključnih maticah ustrezna tesnila in če so še v dobrem stanju. Neustrezna takoj zamenjamo. Prepovedano je uporabljati tesnila, ki vsebujejo maščobe (organska tesnila). Priporočamo teflon in fiber ali baker. 6. Z roko in s ključem z občutkom privijemo vse matice na ventile jeklenk v eni veji. Vrstni red zapiranja in odpiranja ventilov pa je sledeč: najprej se prepričamo, če so ventili na koncu vsake fleksibilke (2) odprti, (te ventile uporabljamo samo takrat, ko je potrebno katero izmed jeklenk ločiti od ostalih jeklenk, ki so v pogonu ali pa če nimamo dovolj jeklenk, da napolnimo eno vejo) in če je glavni zapirni ventil (3 ali 4) na tej veji zaprt. nato zelo počasi odpiramo ventile enega za drugim na jeklenkah (1). Pri tem opazujemo rastoči pritisk na manometru (7), ki nam pokaže tlak v jeklenki in kolektorju skupaj. 7. V primeru, da je druga polovica baterije bila v pogonu ter v njej že pojenja pritisk, moramo sedaj zapreti glavni zapirni ventil prazne veje (4) in počasi odpirati glavni zapirni ventil na polni veji (3). 8. Če baterija pred tem še ni bila v pogonu ali pa je bilo njeno delo prekinjeno, storimo še sledeče: s počasnim odpiranjem glavnega zapirnega ventila (3 ali 4) smo spustili plin do reducirnega ventila (5). Na visokotlačnem manometru reducirnega ventila zasledujemo rastoči tlak in ko se ta umiri, s previdnim vrtenjem regulirnega vretena v desno, nastavimo delovni tlak plina (delovni tlak 8 bar). 9. Počasi odpremo še zapirni ventil (6) na izhodni strani reducirnega ventila. Da se ves cevovod do odjemnih mest napolni s plinom, je potreben določen čas, ki je odvisen od njegove prostornine in delovnega tlaka. Zato malo počakamo in nato še enkrat korigiramo delovni pritisk, če je to potrebno. Šele ko se kazalec na nizkotlačnem manometru povsem umiri, je regulacija končana. 10. Reducirnega ventila med preklopom ni treba nastavljati. 11. Če prične pihati kateri izmed varnostnih ventilov (glavna varnostna ventila VAR 220 ali varnostni ventil na reducirnem ventilu) in piha dalj časa, je treba ustaviti delo, poiskati vzrok in strokovno odpraviti napako. 12. Eventualne netesnosti kontroliramo samo z milnico ali ustreznim sprejem in jih takoj sproti odpravimo. Ventilov ne smemo prijemati z mastnimi in umazanimi rokami ali jih celo mazati. 13. Po končanem delu se zaprejo vsi ventili po naslednjem vrstnem redu: najprej 1, nato počakamo, da pade tlak v kolektorju pod 1,5 bar, nato (3 in 4), eventualno se popusti še vijak reducirnega ventila in zapre ventil na nizkotlačnem delu baterije (6). C. Važna opozorila Premalo odprti ventili na jeklenkah predstavljajo upor in imajo za posledico neenakomerno praznjenje iz določenih jeklenk, obenem pa povzročajo forsiran odvzem iz preostalih. 1. Prepovedano je hitro in sunkovito odpirati ventile, ker lahko pride do poškodb ali vžiga tesnil. 2. V cilju dobrega odvzema in dobre izpraznitve naj temperatura v prostoru ne pade pod 15 C. 3. Okvare na armaturah, tudi na jeklenkah in plinovodu, lahko popravljajo samo strokovnjaki. 4. V primeru okvare, požara ali nezgode je treba takoj ustaviti delo, poskrbeti za varnost in o tem obvestiti odgovornega. 5. Kadar so bila izvršena popravila ali zamenjava armatur na plinovodu in na bateriji, se mora pred ponovno uporabo iztisniti zrak iz plinovoda z inertnim plinom (dušik ali CO2), da ne bi ustvarili eksplozivne mešanice ob ponovni uporabi. 6. V bateriji in skladiščih jeklenk naj bo vedno pri roki aparati z ogljikovo kislino ali prahom za gašenje eventuelnega požara in azbestne rokavice. Hidrant mora biti vedno dostopen. 6

8 7. Z baterijo sme upravljati samo strokovno usposobljena in izprašana oseba udeleženec dvodnevnega seminarja. 8. Enkrat letno (po potrebi tudi pogosteje) se mora razstaviti, pregledati in očistiti vsa armatura. (Predvsem zamenjava tesnil, čiščenje filtrov itd.). Vsako leto pa se mora izvršiti ponovni pregled s preizkusi na trdnost, tesnost in funkcionalnost, ki so v pristojnosti proizvajalca, kateri izda o tem zapisnik in certifikat. VODIK I. UVOD Tehnične karakteristike plina vodika H2: - gostota: 0,0899 kg/m 3 (pri 0 o C in 1,01325 bar) - vrelišče: o C - kritična temperatura: - 239,9 o C - kritični tlak: 13,2 bar - molska masa: 2,016 kg/kmol Je brezbarven plin, brez vonja in okusa, lažji od zraka. Komprimiran oz. utekočinjen je zelo vnetljiv plin. Vžigna temperatura je 560 o C. Pri uhajanju plina iz posode se hitro tvorijo in razširjajo velike količine eksplozivnih zmesi. Vodik tvori z zrakom eksplozivne zmesi z zelo širokim eksplozijskim območjem od 4 do 75,6 vol %. Vžig lahko povzroči vir vžiga z zelo majhno energijo, zato se pri uhajanju v zrak pogosto vžge sam od sebe. V zmesi s klorom tvori zelo nevaren pokalni plin, ki lahko eksplodira že na soncu ali umetni svetlobi. Mnogim požarom so vzrok goreče cigarete, zato posebej poudarjamo in opozarjamo na prepoved kajenja na mestih, kjer je prisoten vodik! II. GLAVNI SESTAVNI DELI STANDARDNE ENOVEJNE ALI DVOVEJNE BATERIJE 1. Dve zbiralni cevi (kolektorja), povezani preko zapirnih ventilov s spiralno navitimi bakrenimi ali fleksibilnimi cevmi, ki se s priključno matico pritrdijo na jeklenko. 2. Glavna zapirna ventila (3, 4), ki zapirata in odpirata levo odnosno desno vejo baterije. 3. Reducirni ventil (5), s katerim nastavljamo tlak, ki je v jeklenkah na delovni tlak (max. do 15 bar), običajno na 8 bar. 4. Varnostni ventil na reducirnem ventilu odpira samodejno pri naprej določenem tlaku in se ga ne sme nastavljati. 5. Jeklenke, ki morajo biti vedno pritrjene z verigo na nosilni okvir, da se preprečijo njihovi morebitni padci. Vsaka jeklenka mora imeti ustrezni atest, ki ga izda distributer plina pred prvo uporabo. 6. V baterijo so lahko pred ali za reducirnim ventilom vgrajeni tudi ustrezni elektromagnetni ventili in varovala, če dela baterija v sklopu avtomatskega delovnega procesa in podobno. Prav tako je možno vgraditi na kolektorje v bateriji tudi nekatere varnostne elemente kot so enosmerni ventili in varnostni ventili, če to zahteva projektna naloga. III. MONTAŽA 1. Baterije smejo biti montirane le na mestih, ki odgovarjajo varnostnim in drugim zakonskim predpisom. Enako velja tudi za skladišče polnih in praznih jeklenk. 2. Vsaka baterija in plinovod, mora biti pravilno ozemljena. 3. Samostojna zgradba, v kateri so jeklenke ali plinske baterije, mora imeti tudi strelovod. 4. Pred začetkom obratovanja mora biti ves plinski sistem (od baterije do potrošnih mest) ustrezno preizkušen in v skladu z zakonom puščen v pogon. 5. Priporočamo, da pokličete ob prvem preizkusnem priklopu naše podjetje Zavar, ki bo poslalo strokovnjaka, da opravi vse potrebno za varen začetek obratovanja, če ni Zavar že obenem kot dobavitelj tudi izvajalec montažnih del. 6. Vse fiksne instalacije morajo biti projektirane in odobrene od pristojnih inšpekcij ter preizkušene od ustreznega zavoda, ki izda o tem zapisnik. 7. Vse baterije in armature imajo garancijo. (Pogoji so navedeni v prilogi). 8. Prostor, v katerem so baterije, mora imeti naslednje vidne napise: prepovedano kajenje in dostop z odprtim plamenom, nezaposlenim dostop prepovedan, nevarnost požara in eksplozije ter obvezna 7

9 uporaba orodja, ki ne iskri. IV. NAVODILO ZA OBRATOVANJE A. Menjava jeklenk in vzdrževanje: 1. Iz primernega skladišča polnih jeklenk pripeljemo samo enako velike jeklenke (navadno 40 l), jih vstavimo v nosilni okvir ene polovice baterije in vsako posebej pritrdimo z varnostno verigo. Pri transportu in vsej montaži moramo paziti, da ne povzročamo isker, padca jeklenk, udarcev in podobno. 2. Nato odvijemo zaščitno kapo na vrhu vsake jeklenke ter jeklenke obrnemo tako, da leži priključek na ventilu jeklenke točno v osi priključka na spirali baterije. 3. S kratkotrajnim odpiranjem ventila na jeklenki (max. 1 sek.), izpihamo tujke in prah iz njega. Na osnovi moči izpihov se lahko tudi prepričamo, če so vse jeklenke polne ali pa to preverimo s preizkuševalcem pritiska (tlaka). Vedno pazimo, da ne pride do zamenjave polnih in praznih jeklenk. Tudi dodajanje polnih jeklenk k že na pol praznim na istem zbirnem kolektorju, ni dovoljeno. 4. Pregledamo, če so v priključnih maticah ustrezna tesnila in če so še v dobrem stanju. Neustrezna takoj zamenjamo. Prepovedano je uporabljati tesnila, ki vsebujejo maščobe (organska tesnila). Priporočamo teflon in fiber ali baker. 5. Z roko in s ključem z občutkom privijemo vse matice na ventile jeklenk v eni veji. Vrstni red zapiranja in odpiranja ventilov pa je sledeč: najprej se prepričamo, če so ventili na koncu vsake spirale (2) odprti, (te ventile uporabljamo samo takrat, ko je potrebno katero izmed jeklenk ločiti od ostalih jeklenk, ki so v pogonu ali pa če nimamo dovolj jeklenk, da napolnimo eno vejo) in če je glavni zapirni ventil (3 ali 4) na tej veji zaprt. 6. Nato zelo počasi odpiramo ventile enega za drugim na jeklenkah (1). Pri tem opazujemo rastoči pritisk na manometru (7), ki nam pokaže tlak v jeklenki in kolektorju skupaj. 7. V primeru, če imamo dvovejno baterijo in je druga polovica baterije bila v pogonu ter v njej že pojenja pritisk, moramo sedaj zapreti glavni zapirni ventil prazne veje (4) in počasi odpirati glavni zapirni ventil na polni veji (3). 8. Pri enovejni bateriji pa namesto postopka navedenega v prejšnji točki 7, počasi odpremo samo glavni ventil (št. 3). 9. Če baterija pred tem še ni bila v pogonu ali pa je bilo njeno delo prekinjeno, storimo še sledeče: S počasnim odpiranjem glavnega zapirnega ventila (3) smo spustili plin do reducirnega ventila (5). Na visokotlačnem manometru reducirnega ventila zasledujemo rastoči tlak in ko se ta umiri, s previdnim vrtenjem regulirnega vretena v desno, nastavimo delovni tlak plina (maksimalno do 15 bar). 10. Počasi odpremo še zapirni ventil (15) na izhodni strani reducirnega ventila in vklopimo grelec, če je ta vgrajen. Če se ves cevovod do odjemnih mest napolni s plinom, je potreben določen čas, ki je odvisen od njegove prostornine in delovnega tlaka. Zato malo počakamo in nato še enkrat korigiramo delovni pritisk, če je to potrebno. Šele ko se kazalec na nizkotlačnem manometru povsem umiri, je regulacija končana. 11. Reducirnega ventila med preklopom ni treba nastavljati. 12. Če prične pihati kateri izmed varnostnih ventilov in piha dalj časa, je treba ustaviti delo, poiskati vzrok in strokovno odpraviti napako. 13. Eventuelne netesnosti kontroliramo samo z milnico in jih takoj sproti odpravimo. Ventilov ne smemo prijemati z mastnimi in umazanimi rokami ali jih celo mazati. 14. Po končanem delu se zaprejo vsi ventili po naslednjem vrstnem redu: najprej 1, nato počakamo, da pade tlak v kolektorju pod 1,5 bar, nato (3 ali 4), eventuelno se popusti še vijak reducirnega ventila in zapre ventil na nizkotlačnem delu baterije (15). B. Važna opozorila 1. Premalo odprti ventili na jeklenkah predstavljajo upor in imajo za posledico neenakomerno praznjenje iz določenih jeklenk, obenem pa povzročajo forsiran odvzem iz preostalih. 2. Prepovedano je hitro in sunkovito odpirati ventile, ker lahko pride do poškodb ali vžiga tesnil. 4. V cilju dobrega odvzema in dobre izpraznitve naj temperatura v prostoru ne pade pod 15 C. 5. Okvare na armaturah, tudi na jeklenkah in plinovodu, lahko popravljajo samo strokovnjaki. 6. V primeru okvare, požara ali nezgode je treba takoj ustaviti delo, poskrbeti za varnost in o tem obvestiti odgovornega. 7. Kadar so bila izvršena popravila ali zamenjava armatur na plinovodu in na bateriji, se mora pred ponovno uporabo iztisniti zrak iz plinovoda z inertnim plinom (dušik ali CO2), da ne bi ustvarili eksplozivne mešanice ob ponovni uporabi. 8

10 8. V bateriji in skladiščih jeklenk naj bodo vedno pri roki aparati z ogljikovo kislino ali prahom za gašenje eventuelnega požara in azbestne rokavice. Po možnosti pa še hidrant v bližini. 9. Z baterijo sme upravljati samo strokovno usposobljena in izprašana oseba. (Štiridnevne seminarje organizira sam proizvajalec). 10. Na odjemnih mestih morajo biti obvezno montirane term. varovalke ali ustrezni nepovratni ventili. Gorilniki ali druge armature lahko imajo še dodatna suha varovala za kisik in vodik. 11. Enkrat letno (po potrebi tudi pogosteje) se mora razstaviti, pregledati in očistiti vsa armatura. (Predvsem zamenjava tesnil, čiščenje filtrov itd.). 12. Vsaka tri leta pa se mora izvršiti ponovni pregled s preizkusi na trdnost in funkcionalnost, ki so v pristojnosti proizvajalca, kateri izda o tem zapisnik ali certifikat. METAN I. U V O D Metan je najpreprostejši ogljikovodik, je plin s kemijsko formulo CH4. Pri sobni temperaturi in pritisku je metan brezbarven plin brez vonja. Vrelišče pri eni atmosferi pritiska ima pri temperaturi -162 C in je zelo vnetljiv. Metan se topi pri -182,6 C in vrelišče pri -161,7 C. Zaradi nepolarne lastnosti je težko topen v vodi, etanolu in dietil etru. Talilna toplota in izparilna toplota so 1,1 kj/mol in 8,17 kj/mol. Kalorična vrednost (ali kurilna vrednost oz. Hi) je 35,89 MJ m-³. Standardna entropija je 188 J/mol*K. Pri 90,67 K in 0,117 bar ima metan trojno točko, pri 190,56 K in 45,96 bar pa kritično točko. Je plin brez barve in vonja. Ima manjšo gostoto od zraka, tako da se dviga v višje plasti atmosfere. Tam deluje kot toplogredni plin in je 20- do 30-krat bolj učinkovit kot ogljikov dioksid. V višjih plasteh reagira s kisikom in tvori ogljikov dioksid in vodo. II. GLAVNI SESTAVNI DELI STANDARDNE ENOVEJNE ALI DVOVEJNE BATERIJE 1. Dve zbiralni cevi (kolektorja), povezani preko zapirnih ventilov s spiralno navitimi bakrenimi ali fleksibilnimi cevmi, ki se s priključno matico pritrdijo na jeklenko. 2. Glavna zapirna ventila (3, 4), ki zapirata in odpirata levo odnosno desno vejo baterije. 3. Reducirni ventil (5), s katerim nastavljamo tlak, ki je v jeklenkah na delovni tlak (max. do 15 bar), običajno na 8 bar. 4. Varnostni ventil na reducirnem ventilu odpira samodejno pri naprej določenem tlaku in se ga ne sme nastavljati. 5. Jeklenke, ki morajo biti vedno pritrjene z verigo na nosilni okvir, da se preprečijo njihovi morebitni padci. Vsaka jeklenka mora imeti ustrezni atest, ki ga izda distributer plina pred prvo uporabo. 6. V baterijo so lahko pred ali za reducirnim ventilom vgrajeni tudi ustrezni elektromagnetni ventili in varovala, če dela baterija v sklopu avtomatskega delovnega procesa in podobno. Prav tako je možno vgraditi na kolektorje v bateriji tudi nekatere varnostne elemente kot so enosmerni ventili in varnostni ventili, če to zahteva projektna naloga. III. MONTAŽA 1. Baterije smejo biti montirane le na mestih, ki odgovarjajo varnostnim in drugim zakonskim predpisom. Enako velja tudi za skladišče polnih in praznih jeklenk. 2. Vsaka baterija in plinovod, mora biti pravilno ozemljena. 3. Samostojna zgradba, v kateri so jeklenke ali plinske baterije, mora imeti tudi strelovod. 4. Pred začetkom obratovanja mora biti ves plinski sistem (od baterije do potrošnih mest) ustrezno preizkušen in v skladu z zakonom puščen v pogon. 5. Priporočamo, da pokličete ob prvem preizkusnem priklopu naše podjetje Zavar, ki bo poslalo strokovnjaka, da opravi vse potrebno za varen začetek obratovanja, če ni Zavar že obenem kot dobavitelj tudi izvajalec montažnih del. 6. Vse fiksne instalacije morajo biti projektirane in odobrene od pristojnih inšpekcij ter preizkušene od ustreznega zavoda, ki izda o tem zapisnik. 7. Vse baterije in armature imajo garancijo. (Pogoji so navedeni v prilogi). 8. Prostor, v katerem so baterije, mora imeti naslednje vidne napise: prepovedano kajenje in dostop z odprtim plamenom, nezaposlenim dostop prepovedan, nevarnost požara in eksplozije ter obvezna uporaba orodja, ki ne iskri. 9

11 IV. NAVODILO ZA OBRATOVANJE A. Menjava jeklenk in vzdrževanje: 1. Iz primernega skladišča polnih jeklenk pripeljemo samo enako velike jeklenke (navadno 40 l), jih vstavimo v nosilni okvir ene polovice baterije in vsako posebej pritrdimo z varnostno verigo. Pri transportu in vsej montaži moramo paziti, da ne povzročamo isker, padca jeklenk, udarcev in podobno. 2. Nato odvijemo zaščitno kapo na vrhu vsake jeklenke ter jeklenke obrnemo tako, da leži priključek na ventilu jeklenke točno v osi priključka na spirali baterije. 3. S kratkotrajnim odpiranjem ventila na jeklenki (max. 1 sek.), izpihamo tujke in prah iz njega. Na osnovi moči izpihov se lahko tudi prepričamo, če so vse jeklenke polne ali pa to preverimo s preizkuševalcem pritiska (tlaka). Vedno pazimo, da ne pride do zamenjave polnih in praznih jeklenk. Tudi dodajanje polnih jeklenk k že na pol praznim na istem zbirnem kolektorju, ni dovoljeno. 4. Pregledamo, če so v priključnih maticah ustrezna tesnila in če so še v dobrem stanju. Neustrezna takoj zamenjamo. Prepovedano je uporabljati tesnila, ki vsebujejo maščobe (organska tesnila). Priporočamo teflon in fiber ali baker. 5. Z roko in s ključem z občutkom privijemo vse matice na ventile jeklenk v eni veji. Vrstni red zapiranja in odpiranja ventilov pa je sledeč: najprej se prepričamo, če so ventili na koncu vsake spirale (2) odprti, (te ventile uporabljamo samo takrat, ko je potrebno katero izmed jeklenk ločiti od ostalih jeklenk, ki so v pogonu ali pa če nimamo dovolj jeklenk, da napolnimo eno vejo) in če je glavni zapirni ventil (3 ali 4) na tej veji zaprt. 6. Nato zelo počasi odpiramo ventile enega za drugim na jeklenkah (1). Pri tem opazujemo rastoči pritisk na manometru (7), ki nam pokaže tlak v jeklenki in kolektorju skupaj. 7. V primeru, če imamo dvovejno baterijo in je druga polovica baterije bila v pogonu ter v njej že pojenja pritisk, moramo sedaj zapreti glavni zapirni ventil prazne veje (4) in počasi odpirati glavni zapirni ventil na polni veji (3). 8. Pri enovejni bateriji pa namesto postopka navedenega v prejšnji točki 7, počasi odpremo samo glavni ventil (št. 3). 9. Če baterija pred tem še ni bila v pogonu ali pa je bilo njeno delo prekinjeno, storimo še sledeče: S počasnim odpiranjem glavnega zapirnega ventila (3) smo spustili plin do reducirnega ventila (5). Na visokotlačnem manometru reducirnega ventila zasledujemo rastoči tlak in ko se ta umiri, s previdnim vrtenjem regulirnega vretena v desno, nastavimo delovni tlak plina (maksimalno do 15 bar). 10. Počasi odpremo še zapirni ventil (15) na izhodni strani reducirnega ventila in vklopimo grelec, če je ta vgrajen. Če se ves cevovod do odjemnih mest napolni s plinom, je potreben določen čas, ki je odvisen od njegove prostornine in delovnega tlaka. Zato malo počakamo in nato še enkrat korigiramo delovni pritisk, če je to potrebno. Šele ko se kazalec na nizkotlačnem manometru povsem umiri, je regulacija končana. 11. Reducirnega ventila med preklopom ni treba nastavljati. 12. Če prične pihati kateri izmed varnostnih ventilov in piha dalj časa, je treba ustaviti delo, poiskati vzrok in strokovno odpraviti napako. 13. Eventuelne netesnosti kontroliramo samo z milnico in jih takoj sproti odpravimo. Ventilov ne smemo prijemati z mastnimi in umazanimi rokami ali jih celo mazati. 14. Po končanem delu se zaprejo vsi ventili po naslednjem vrstnem redu: najprej 1, nato počakamo, da pade tlak v kolektorju pod 1,5 bar, nato (3 ali 4), eventuelno se popusti še vijak reducirnega ventila in zapre ventil na nizkotlačnem delu baterije (15). B. Važna opozorila 1. Premalo odprti ventili na jeklenkah predstavljajo upor in imajo za posledico neenakomerno praznjenje iz določenih jeklenk, obenem pa povzročajo forsiran odvzem iz preostalih. 2. Prepovedano je hitro in sunkovito odpirati ventile, ker lahko pride do poškodb ali vžiga tesnil. 4. V cilju dobrega odvzema in dobre izpraznitve naj temperatura v prostoru ne pade pod 15 C. 5. Okvare na armaturah, tudi na jeklenkah in plinovodu, lahko popravljajo samo strokovnjaki. 6. V primeru okvare, požara ali nezgode je treba takoj ustaviti delo, poskrbeti za varnost in o tem obvestiti odgovornega. 7. Kadar so bila izvršena popravila ali zamenjava armatur na plinovodu in na bateriji, se mora pred ponovno uporabo iztisniti zrak iz plinovoda z inertnim plinom (dušik ali CO2), da ne bi ustvarili eksplozivne mešanice ob ponovni uporabi. 8. V bateriji in skladiščih jeklenk naj bodo vedno pri roki aparati z ogljikovo kislino ali prahom za gašenje eventuelnega požara in azbestne rokavice. Po možnosti pa še hidrant v bližini. 10

12 9. Z baterijo sme upravljati samo strokovno usposobljena in izprašana oseba. (Štiridnevne seminarje organizira sam proizvajalec). 10. Na odjemnih mestih morajo biti obvezno montirane term. varovalke ali ustrezni nepovratni ventili. Gorilniki ali druge armature lahko imajo še dodatna suha varovala za kisik in vodik. 11. Enkrat letno (po potrebi tudi pogosteje) se mora razstaviti, pregledati in očistiti vsa armatura. (Predvsem zamenjava tesnil, čiščenje filtrov itd.). 12. Vsaka tri leta pa se mora izvršiti ponovni pregled s preizkusi na trdnost in funkcionalnost, ki so v pristojnosti proizvajalca, kateri izda o tem zapisnik ali certifikat. CO2 I. UVOD Ogljikov dioksid, imenovan tudi ogljikova kislina, je plin brez barve, ima prijetno rezek vonj in kiselkast okus. Ker ga sami proizvajamo pri dihanju, ne more biti strupen, kolikor ne nastopa v prevelikih koncentracijah. Če ga je v ozračju preveč, postane za zdravje škodljiv in celo smrtno nevaren, vendar ne zaradi tega ker bi bil sam strupen pač pa njegova prisotnost zmanjšuje naravno koncentracijo kisika v zraku. Pridobivamo ga kot naravni produkt pri slatinskih vrelcih, lahko pa ga proizvajamo tudi industrijsko na več načinov. Uporablja se v prehrambeni industriji, zadnje čase pa vedno bolj za gašenje požarov in v tehniki električnega obločnega varjenja v zaščiti CO2, po postopku MAG. Ker ima CO2 kritično temperaturo + 31,1 o C, ga zelo lahko utekočinimo, zato prihaja na trg v jeklenkah v tekočem stanju in znašajo parni tlaki v odvisnosti od temperature od 23,9 bar 2 pri - 15 o C do 74,3 bar pri + 31,1 o C. Nad temperaturo + 31,1 o C se CO2 spremeni v plinasto stanje in doseže pri temperaturi + 52 o C preizkusni tlak jeklenke 190 bar. Pomeni, da segrevanje CO2 jeklenke nad to temperaturo nikakor ni dovoljeno. Običajno CO2 iz jeklenk ni suh plin, kar običajno nima posebnega pomena. V tehniki obločnega varjenja v zaščiti CO2 pa mora biti ogljikova kislina čim bolj suha, kajti prisotna vlaga vpliva na mehanske lastnosti zvara, pa je vsled tega kontrola navlaženosti ogljikove kisline večkrat potrebna. V svrho vedno enakomernega tlaka pri porabniku, kljub večjemu številu odjemnih mest ali veliki porabi plina, neprekinjenega delovnega procesa in varnega dela je smotrno, če vrši odvzem plina iz plinske baterije, saj so jeklenke v posebnih prostorih vstran od proizvodnih hal in porabnikov plina. Velikost baterije zavisi od potrošnje plina in od časovnega intervala menjavanja jeklenk (normalno največ enkrat na 8 ur). Pri večjih trenutnih odvzemih lahko pride do zmrzovanja armatur, zato priporočamo v tem primeru vgraditev el. grelca in segrevanje prostora do 30 o C. Glej prospekt, ki je sestavni del teh navodil. II. GLAVNI SESTAVNI DELI STANDARDNE ENOVEJNE ALI DVOVEJNE BATERIJE BCO2 (glej shemo na strani 8 in 9 ter prospekt) 1. Dve zbiralni cevi (kolektorja) povezani preko zapirnih ventilov (2) s spiralno zavitimi bakrenimi ali fleksibilnimi cevmi, ki se s priključno matico pritrdijo na jeklenko. 2. Glavna zapirna ventila (3, 4), ki zapirata in odpirata levo odnosno desno vejo baterije. 3. Reducirni ventil (5), s katerim nastavljamo tlak, ki je v jeklenkah, na delovni tlak (maks. do 15 bar), običajno na 8 bar. 4. Varnostni ventil na reducirnem ventilu odpira samodejno pri naprej določenem tlaku in se ga ne sme nastavljati. 5. Jeklenke, ki morajo biti vedno pritrjene z verigo na nosilni okvir, da se preprečijo njihovi morebitni padci. Vsaka jeklenka mora imeti ustrezen atest, ki ga izda distributer plina pred prvo uporabo. 6. V baterijo so lahko pred ali za reducirnim ventilom vgrajeni tudi ustrezni elektromagnetni ventili in varovala, če dela baterija v sklopu avtomatskega delovnega procesa in podobno. III. MONTAŽA 1. Baterije smejo biti montirane le na mestih, ki odgovarjajo varnostnim in drugim zakonskim predpisom. Enako velja tudi za skladišče polnih jeklenk. 2. Vsaka baterija in plinovod, mora biti pravilno ozemljena. 3. Samostojna zgradba, v kateri so jeklenke ali plinske baterije, mora imeti tudi strelovod. 4. Pred začetkom obratovanja mora biti ves plinski sistem (od baterije do potrošnih mest) ustrezno preizkušen in v skladu z zakonom puščen v pogon. 11

13 5. Priporočamo, da pokličete ob prvem preizkusnem priklopu naše podjetje Zavar, ki bo poslalo strokovnjaka, da opravi vse potrebno za varen začetek obratovanja, če ni Zavar že obenem kot dobavitelj tudi izvajalec montažnih del. 6. Vse fiksne instalacije morajo biti projektirane in odobrene od pristojnih inšpekcij ter preizkušene od ustreznega zavoda, ki izda o tem zapisnik. 7. Vse baterije in armature imajo garancijo. (Pogoji so navedeni v prilogi). IV. NAVODILO ZA OBRATOVANJE A. Menjava jeklenk in vzdrževanje 1. Iz primernega skladišča polnih jeklenk pripeljemo samo enako velike jeklenke (navadno 40 l), jih vstavimo v nosilni okvir ene polovice baterije in vsako posebej pritrdimo z varnostno verigo. Pri transportu in vsej montaži moramo paziti, da ne povzročamo padca jeklenk, udarcev in podobno. 2. Nato odvijemo zaščitno kapo na vrhu vsake jeklenke ter jeklenke obrnemo tako, da leži priključek na ventilu jeklenke točno v osi priključka na spirali baterije. 3. S kratkotrajnim odpiranjem ventila na jeklenki (max. 1 sek.), izpihamo tujke in prah iz njega. Na osnovi moči izpihov se lahko tudi prepričamo, če so vse jeklenke polne ali pa to preverimo s preizkuševalcem pritiska. Vedno pazimo, da ne pride do zamenjave polnih in praznih jeklenk. Tudi dodajanje polnih jeklenk k že na pol praznim na istem zbirnem kolektorju, ni dovoljeno. 4. Pregledamo, če so v priključnih maticah ustrezna tesnila in če so še v dobrem stanju. Neustrezna takoj zamenjamo. Priporočamo teflon, fiber, koterm. 5. Z roko in s ključem z občutkom privijemo vse matice in ventile jeklenk v eni veji. Vrstni red zapiranja in odpiranja ventilov pa je sledeč: najprej se prepričamo, če so ventili na koncu vsake spirale (2) odprti, (te ventile uporabljamo samo takrat, ko je potrebno katero izmed jeklenk ločiti od ostalih jeklenk, ki so v pogonu ali če nimamo dovolj jeklenk, da napolnimo eno vejo) in če je glavni zapirni ventil (3 ali 4) na tej veji zaprt. 6. Nato zelo počasi odpiramo ventile enega za drugim na jeklenkah (1). Pri tem opazujemo rastoči pritisk na manometru (7), ki nam pokaže tlak v jeklenki in kolektorju skupaj. 7. V primeru, če imamo dvovejno baterijo in je druga polovica baterije bila v pogonu ter v njej že pojenja pritisk, moramo sedaj zapreti glavni zapirni ventil prazne veje (4) in počasi odpirati glavni zapirni ventil na polni veji (3). 8. Pri enovejni bateriji pa namesto postopka navedenega v prejšnji točki 7, počasi odpremo samo glavni ventil (št. 3). 9. Če baterija pred tem še ni bila v pogonu ali pa je bilo njeno delo prekinjeno, storimo še sledeče: s počasnim odpiranjem glavnega zapirnega ventila (3) smo spustili plin do reducirnega ventila (5). Na visokotlačnem manometru reducirnega ventila zasledujemo rastoči pritisk in ko se ta umiri, s previdnim vrtenjem regulirnega vretena v desno, nastavimo delovni tlak plina (maksimalno do 12 barov). 10. Počasi odpremo še zapiralni ventil na izhodni strani reducirnega ventila (6) in vklopimo grelec, če je ta vgrajen. Da se ves cevovod do odjemnih mest zapolni s plinom, je potreben določen čas, ki je odvisen od njegove prostornine in delovnega tlaka. Zato malo počakamo in nato še enkrat korigiramo delovni pritisk, če je to potrebno. Šele, ko se kazalec na nizkotlačnem manometru povsem umiri, je regulacija končana. 11. Reducirni ventil med preklopom ni treba nastavljati. 12. Če prične pihati kateri izmed varnostnih ventilov in piha dalj časa, je treba ustaviti delo, poiskati vzrok in strokovno odpraviti napako. Paziti tudi na prezračevanje, ker je možnost zdravstvenih okvar, če se poveča količina CO2 v prostoru. 13. Eventuelne netesnosti kontroliramo samo z milnico in jih takoj sproti odpravimo. 14. Po končanem delu se zaprejo vsi ventili po naslednjem vrstnem redu: najprej 1, nato počakamo, da pade tlak v kolektorju pod 1,5 bar nato (3 ali 4), eventuelno se popusti še vijak reducirnega ventila in zapre ventil na nizkotlačnem delu baterije (6). 12

14 B. Važna opozorila 1. Premalo odprti ventili na jeklenkah predstavljajo upor in imajo za posledico neenakomerno praznenje iz določenih jeklenk, obenem pa povzročajo forsiran odvzem iz preostalih. 2. Prepovedano je hitro in sunkovito odpirati ventile, ker lahko pride do poškodb. 3. Pri morebitnem zmrzovanju armature je dovoljeno samo gretje s toplo vodo (do 30 C) in centralno ogrevanje prostora, nikakor pa z odprtim plamenom in vročimi telesi (ali celo zapirati v ventilacijske odprtine v prostorih baterije in skladišč). Pri pretokih nad 5 m³/h ali temperaturah pod 15 C priporočamo uporabo ustreznih grelcev (glej prilogo). 4. V cilju dobrega odvzema in dobre izpraznitve naj temperatura v prostoru ne pade pod 15 C. 5. Okvare na armaturah, tudi na jeklenkah in plinovodu, lahko popravljajo samo strokovnjaki. 6. V primeru okvare, požara ali nezgode je treba takoj ustaviti delo, poskrbeti za varnost in o tem obvestiti odgovornega. V slučaju požara jeklenke odpreti. 7. Z baterijo sme upravljati samo strokovno usposobljena in izprašana oseba. (Štiridnevne seminarje organizira sam proizvajalec). 8. Dvakrat letno (po potrebi tudi pogosteje) se mora razstaviti, pregledati in očistiti vsa armatura. (Predvsem zamenjava tesnil, čiščenje filtrov itd.). 9. Vsaka tri leta pa se mora izvršiti ponovni pregled s preizkusi na trdnost in funkcionalnost, ki so v pristojnosti proizvajalca ali določenih služb. ARGON I. U V O D V zraku se med ostalimi plini nahaja tudi argon, za katerega pa dolgo časa ni bilo nobenega zanimanja. Šele, ko je v varilni tehniki nastal postopek Argonarc, ki uporablja pri električnem obločnem varjenju argon kot zaščitno sredstvo, je tudi potreba po tem plinu prišla v ospredje. Argon spada med žlahtne pline, prav tako kot helij, je kemično neaktiven in spada med vrsto enoatomnih plinov. Proizvajamo ga iz zraka, čeravno ga le-ta vsebuje le 0,93 vol. %, to pa zaradi tega, ker ga drugje ni mogoče dobiti. Argon je plin brez barve, okusa in vonja. Industrija ga dobavlja v jeklenkah pod tlakom 150 barov, lahko pa tudi v utekočinjenem stanju. V svrho vedno enakomernega tlaka pri porabniku, kljub večjemu številu odjemnih mest ali veliki porabi plina, neprekinjenega delovnega procesa in varnega dela, je smotrno, če se vrši odvzem plina iz plinske baterije, saj so jeklenke v posebnih prostorih vstran od proizvodnih hal in porabnikov plina. Velikost baterije zavisi od potrošnje plina in od časovnega invervala menjavanja jeklenk (normalno največ enkrat na 8 ur). II. GLAVNI SESTAVNI DELI STANDARDNE ENOVEJNE ALI DVOVEJNE BATERIJE 1. Dve zbiralni cevi (kolektorja) povezani preko zapirnih ventilov (2) s spiralno zavitimi bakrenimi ali fleksibilnimi cevmi, ki se s priključno matico pritrdijo na jeklenko. 2. Glavna zapirna ventila (3, 4), ki zapirata in odpirata levo odnosno desno vejo baterije. 3. Reducirni ventil (5), s katerim nastavljamo tlak, ki je v jeklenkah, na delovni tlak (maks. do 15 bar), običajno na 8 bar. 4. Varnostni ventil na reducirnem ventilu odpira samodejno pri naprej določenem tlaku in se ga ne sme nastavljati. 5. Jeklenke, ki morajo biti vedno pritrjene z verigo na nosilni okvir, da se preprečijo njihovi morebitni padci. Vsaka jeklenka mora imeti ustrezen atest, ki ga izda distributer plina pred prvo uporabo. 6. V baterijo so lahko pred ali za reducirnim ventilom vgrajeni tudi ustrezni elektromagnetni ventili in varovala, če dela baterija v sklopu avtomatskega delovnega procesa in podobno. III. MONTAŽA 1. Baterije smejo biti montirane le na mestih, ki odgovarjajo varnostnim in drugim zakonskim predpisom. Enako velja tudi za skladišče polnih jeklenk. 2. Vsaka baterija in plinovod, mora biti pravilno ozemljena. 13

15 3. Samostojna zgradba, v kateri so jeklenke ali plinske baterije, mora imeti tudi strelovod. 4. Pred začetkom obratovanja mora biti ves plinski sistem (od baterije do potrošnih mest) ustrezno preizkušen in v skladu z zakonom puščen v pogon. 5. Priporočamo, da pokličete ob prvem preizkusnem priklopu naše podjetje Zavar, ki bo poslalo strokovnjaka, da opravi vse potrebno za varen začetek obratovanja, če ni Zavar že obenem kot dobavitelj tudi izvajalec montažnih del. 6. Vse fiksne instalacije morajo biti projektirane in odobrene od pristojnih inšpekcij ter preizkušene od ustreznega zavoda, ki izda o tem zapisnik. 7. Vse baterije in armature imajo garancijo. (Pogoji so navedeni v prilogi). IV. NAVODILO ZA OBRATOVANJE A. Menjava jeklenk in vzdrževanje 1. Iz primernega skladišča polnih jeklenk pripeljemo samo enako velike jeklenke (navadno 40 l), jih vstavimo v nosilni okvir ene polovice baterije in vsako posebej pritrdimo z varnostno verigo. Pri transportu in vsej montaži moramo paziti, da ne povzročamo padca jeklenk, udarcev in podobno. 2. Nato odvijemo zaščitno kapo na vrhu vsake jeklenke ter jeklenke obrnemo tako, da leži priključek na ventilu jeklenke točno v osi priključka na spirali baterije. 3. S kratkotrajnim odpiranjem ventila na jeklenki (max. 1 sek.), izpihamo tujke in prah iz njega. Na osnovi moči izpihov se lahko tudi prepričamo, če so vse jeklenke polne ali pa to preverimo s preizkuševalcem pritiska. Vedno pazimo, da ne pride do zamenjave polnih in praznih jeklenk. Tudi dodajanje polnih jeklenk k že na pol praznim na istem zbirnem kolektorju, ni dovoljeno. 4. Pregledamo, če so v priključnih maticah ustrezna tesnila in če so še v dobrem stanju. Neustrezna takoj zamenjamo. Priporočamo teflon, fiber, koterm. 5. Z roko in s ključem z občutkom privijemo vse matice in ventile jeklenk v eni veji. Vrstni red zapiranja in odpiranja ventilov pa je sledeč: najprej se prepričamo, če so ventili na koncu vsake spirale (2) odprti, (te ventile uporabljamo samo takrat, ko je potrebno katero izmed jeklenk ločiti od ostalih jeklenk, ki so v pogonu ali če nimamo dovolj jeklenk, da napolnimo eno vejo) in če je glavni zapirni ventil (3 ali 4) na tej veji zaprt. 6. Nato zelo počasi odpiramo ventile enega za drugim na jeklenkah (1). Pri tem opazujemo rastoči pritisk na manometru (7), ki nam pokaže tlak v jeklenki in kolektorju skupaj. 7. V primeru, če imamo dvovejno baterijo in je druga polovica baterije bila v pogonu ter v njej že pojenja pritisk, moramo sedaj zapreti glavni zapirni ventil prazne veje (4) in počasi odpirati glavni zapirni ventil na polni veji (3). 8. Pri enovejni bateriji pa namesto postopka navedenega v prejšnji točki 7, počasi odpremo samo glavni ventil (št. 3). 9. Če baterija pred tem še ni bila v pogonu ali pa je bilo njeno delo prekinjeno, storimo še sledeče: s počasnim odpiranjem glavnega zapirnega ventila (3) smo spustili plin do reducirnega ventila (5). Na visokotlačnem manometru reducirnega ventila zasledujemo rastoči pritisk in ko se ta umiri, s previdnim vrtenjem regulirnega vretena v desno, nastavimo delovni tlak plina (maksimalno do 12 barov). 10. Počasi odpremo še zapiralni ventil na izhodni strani reducirnega ventila (6) in vklopimo grelec, če je ta vgrajen. Da se ves cevovod do odjemnih mest zapolni s plinom, je potreben določen čas, ki je odvisen od njegove prostornine in delovnega tlaka. Zato malo počakamo in nato še enkrat korigiramo delovni pritisk, če je to potrebno. Šele, ko se kazalec na nizkotlačnem manometru povsem umiri, je regulacija končana. 11. Reducirni ventil med preklopom ni treba nastavljati. 12. Če prične pihati kateri izmed varnostnih ventilov in piha dalj časa, je treba ustaviti delo, poiskati vzrok in strokovno odpraviti napako. Paziti tudi na prezračevanje, ker je možnost zdravstvenih okvar, če se poveča količina argona v prostoru. 13. Eventuelne netesnosti kontroliramo samo z milnico in jih takoj sproti odpravimo. 14. Po končanem delu se zaprejo vsi ventili po naslednjem vrstnem redu: najprej 1, nato počakamo, da pade tlak v kolektorju pod 1,5 bar nato (3 ali 4), eventuelno se popusti še vijak reducirnega ventila in zapre ventil na nizkotlačnem delu baterije (6). 14

Layout 1

Layout 1 Utekočinjeni naftni plin Vsebina in lastnosti UNP v jeklenki je mešanica utekočinjenih naftnih plinov (BUTAN C 4 H 10 PROPAN C 3 H 8 ). Mešanica je nestrupen, gorljiv plin, težji od zraka, ki pa je v določenem

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

50020_00022_GF_030618_SL.indb

50020_00022_GF_030618_SL.indb Filter za plin Navodila za uporabo Navodila za vgradnjo Naj bodo vedno v vozilu! Stran 2 Stran 7 Filter za plin Obsah Uporabljeni simboli... 2 Navodila za uporabo Namen uporabe... 3 Menjava filtrskega

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom IMI HEIMEIER / Termostatske glave in radiatorski ventili / Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo se uporablja

Prikaži več

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Varnostna navodila... 2 Namen uporabe... 3 Navodila za vgradnjo Vgradnja filtra za plin... 5 Vgradnja brez

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

BM2

BM2 MOBILNI PROSTORSKI PLINSKI GRELNIK Z DIREKTNIM Za gradbišča, manjše delavnice, plastenjake, steklenjake Direktno zgorevanje, ne potrebuje dimnika. Zelo hitra montaža ker priklopimo samo plinsko jeklenko

Prikaži več

UNI-bet plus 

UNI-bet plus  NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T

Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T pred požarnim preskokom Q FO za požarni preskok polnorazviti

Prikaži več

GRADIVO ZA POSVETE

GRADIVO ZA POSVETE MINISTRSTVO ZA OBRAMBO Uprava Republike Slovenije za zaščito in reševanje in GASILSKA ZVEZA SLOVENIJE MESEC VARSTVA PRED POŽAROM - GRADIVA - Ljubljana, september 2006 Opomba: Gradivo ni lektorirano in

Prikaži več

Sonniger katalog_2017_DE_ indd

Sonniger katalog_2017_DE_ indd GRELNIKI ZRAKA ZRAČNE ZAVESE ŠT. 1 v Evropi Novo v naši ponudbi NOVA zračna zavesa ŠT. 1 v Evropi SONNIGER JE EVROPSKI DOBAVITELJ INOVATIVNIH, EKOLOŠKIH IN OPTIMALNO PRILAGOJENIH GRELNIKOV ZA INDUSTRIJSKE

Prikaži več

Varnostni list ZP

Varnostni list ZP 1/1 1. IDENTIFIKACIJA SNOVI IN DRUŽBE 1.1. Identifikacija snovi ZEMELJSKI PLIN 1.2. Uporaba snovi Snov se uporablja kot gorivo v industriji in široki potrošnji. Lahko se uporablja tudi kot surovina za

Prikaži več

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ-

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ- RŽ-1, RŽ-2, RŽ-3 Uporaba so namenjene za regulacijo pretoka zraka in tlaka v prezračevalnih kanalih in klima napravah. Lahko jih vgrajujemo samostojno ali v kombinaciji s zaščitnimi ali nadtlačnimi rešetkami.

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux Skrbno preberite ta navodila in poskrbite, da je vaš žar pravilno nameščen, sestavljen, vzdrževan in servisiran v skladu s temi navodili. Ne upoštevanje

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št. in cene na zahtevo VITOMAX 200-HW Tip M72A Visokotlačni

Prikaži več

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA v TERMOSOLAR d.o.o.,

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju p

Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju p Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju ponese deroča voda, se lahko zaščitite, dokler se voda ne umiri. JUNIJ 2015

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

Gorivna celica

Gorivna celica Laboratorij za termoenergetiko Delovanje gorivnih celic Najbolj uveljavljeni tipi gorivnih celic Obstaja veliko različnih vrst gorivnih celic, najpogosteje se jih razvršča glede na vrsto elektrolita Obratovalna

Prikaži več

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 5, 40) AFQ/VFQ ( povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pretoka in pogonom z regulacijsko membrano. Na voljo sta

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...

Prikaži več

REŠITVE Inteligentna ventilska tehnologija na enem mestu SMART IN FLOW CONTROL.

REŠITVE Inteligentna ventilska tehnologija na enem mestu SMART IN FLOW CONTROL. REŠITVE Inteligentna ventilska tehnologija na enem mestu SMART IN FLOW CONTROL. SAMSON razvija in izdeluje regulacijske ventile praktično za vse zahteve in procese od kovanega krogelnega ventila do obvodnega

Prikaži več

Vsebina Energija pri gorenju notranja energija, entalpija, termokemijski račun, specifična toplota zgorevanja specifična požarna obremenitev

Vsebina Energija pri gorenju notranja energija, entalpija, termokemijski račun, specifična toplota zgorevanja specifična požarna obremenitev Vsebina Energija pri gorenju notranja energija, entalpija, termokemijski račun, specifična toplota zgorevanja specifična požarna obremenitev P i entropija, prosta entalpija spontani procesi, gorenje pri

Prikaži več

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc Tel.: +386 (0)1 7865 300 Faks: +386 (0)1 7863 568 Informacije o izdelkih na internetu: www.airsep.si E-pošta: info@gia.si Navodila za uporabo AIR-SEP tip: AS - E 20/4-K AS - E 20/4-M AS - E 48/4-M Serijska

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3

Prikaži več

INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, T

INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, T INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE 3 8340 ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, TOPLOTNA ČRPALKA NAČRT: 5.5. VODOVOD in KANALIZACIJA

Prikaži več

DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013

DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013 DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013 PRIPRAVA VODE JE LAHKO TEŽKA NALOGA. DOVOLITEM, DA VAM POMAGAMO. Priprava in obdelava vode je lahko težka in kompleksna naloga. Znanje,

Prikaži več

UPORABA GASILNIKOV.pdf - created by pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

UPORABA GASILNIKOV.pdf - created by pdfMachine from Broadgun Software,   a great PDF writer utility! Gasilniki Gasilniki so naprave za gašenje zaèetnih in majhnih požarov Razlikujejo se po vrsti in kolièini ini gasilnega sredstva Glede na vrsto gasilnega sredstva poznamo naslednje vrste gasilnikov: gasilnik

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 672647-672648 www.conrad.si MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: 672647-672648 1 NAMEN UPORABE Izdelka sta namenjena za merjenje temperatur

Prikaži več

1

1 1 KAZALO Kazalo 2 Ogled Toplarne Moste 3 Zgodovina 3 Splošno 4 O tovarni 5 Okolje 6 2 Ogled Toplarne Moste V ponedeljek ob 9.20 uri smo se dijaki in profesorji zbrali pred šolo ter se nato odpeljali do

Prikaži več

SKF Technical Bulletin

SKF Technical Bulletin SKF Tehnični bilten Rešitve za zamenjavo in popravilo vodnih črpalk VKMC 01278, / VKMC 01278-1, Motorji VAG: 1.6 TDI, 2.0 TDI (EA288 motor) SKF Rešitve za zamenjavo in popravilo z navodili za vgradnjo

Prikaži več

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc PRIROČNIK ZA UPORABO manual Version 5.0 SI TABLET TB-1100 / TB2100 TABLET TB-3100 / TB-4200 1 A B TABLET TB-2100-3100-4200 2 3 4 5 A 6 7 B 8 9 10 11 B A C D 12 A B 13 14 C 15 16 17 18 PRIROČNIK ZA UPORABO

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

1 ORO , januar 2019 / Izdelal: V. Črtalič, A. Smuk / Odobril: E. Uljančič

1 ORO , januar 2019 / Izdelal: V. Črtalič, A. Smuk / Odobril: E. Uljančič 1 2 Kot vsako podjetje se tudi pri nas ukvarjamo z varovanjem okolja, s čimer se držimo zahtev iz standarda za okolje ISO 14001. Zavedamo se tudi naših okolijskih vidikov s katerimi vplivamo na okolje

Prikaži več

SEZNAM PREVIDNOSTNIH STAVKOV IN STAVKOV O NEVARNOSTI PREVIDNOSTNI STAVKI PREVIDNOSTNI STAVKI - SPLOŠNO P101: Če je potreben zdravniški nasvet, mora bi

SEZNAM PREVIDNOSTNIH STAVKOV IN STAVKOV O NEVARNOSTI PREVIDNOSTNI STAVKI PREVIDNOSTNI STAVKI - SPLOŠNO P101: Če je potreben zdravniški nasvet, mora bi SEZNAM PREVIDNOSTNIH STAVKOV IN STAVKOV O NEVARNOSTI PREVIDNOSTNI STAVKI PREVIDNOSTNI STAVKI - SPLOŠNO P101: Če je potreben zdravniški nasvet, mora biti na voljo posoda ali etiketa proizvoda. P102: Hraniti

Prikaži več

Microsoft Word - NOVA DELOVNA OBLEKA - KAPA_KONCNI-3.doc

Microsoft Word - NOVA DELOVNA OBLEKA - KAPA_KONCNI-3.doc GASILSKA ZVEZA SLOVENIJE GASILSKA DELOVNA OBLEKA KAPA Standard kakovosti :GZS-DO-K-2013-1A Datum:24.09. 2013 1. PREDMET STANDARDA Ta standard se nanaša na kapo, ki je sestavni del gasilske delovne obleke.

Prikaži več

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina Pred začetkom uporabe kontaktnih leč Sentina vam svetujemo, da si preberete naslednja navodila. Četudi kontaktne leče uporabljate že dlje časa, je dobro

Prikaži več

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o.

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o. Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09

Prikaži več

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 Tloris tipične etaže od 2. do 5. nadstr. list 3 Tloris

Prikaži več

PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM

PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM NORMATIVNA UREDITEV VARSTVA PRED POŽAROM Kakšne pogoje mora izpolnjevati pooblaščena oseba za izvajanje ukrepov varstva pred požarom v večstanovanjskih hišah? Kako

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

Overview

Overview SMETARSKA VOZILA ROS ROCA Olympus nadgradnja na dvoosnem vozilu Olympus nadgradnja na triosnem vozilu Olympus Nova zasnova smetarskega vozila od Januarja 2010 Opravljen trpežnosti test je ekvivalenten

Prikaži več

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09 info@prosigmaplus.si, www.prosigmaplus.si DŠ: SI19873662 Tehnična dokumentacija Podzemni univerzalni zbiralnik Aqua King

Prikaži več

Talni konvektorji TKH Tehnični katalog

Talni konvektorji TKH Tehnični katalog Talni konvektorji TKH Tehnični katalog Splošno Splošno Vse meritve na talnih konvektorjih za ogrevanje in hlajenje so izvedene skladno z Evropskimi direktivami in Evropskimi normami, ki predpisujejo delovanje

Prikaži več

AZ_sredstva_katalog_140306

AZ_sredstva_katalog_140306 Sredstva za zaščito vseh vrst ogrevalnih Najboljša zmogljivost v ogrevalnih sistemih in zagotovitev popolne varnosti za uporabnika in okolje Praktični napotki za uporabo AZ sredstev Ogrevalni sistemi radiatorji

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 300-LW Toplotna moč 8,0 do 20,0 MW Podatkovni list VITOMAX 300-LW Tip M84A Nizkotlačni toplovodni kotel V izvedbi Low-NO x Certificir

VIESMANN VITOMAX 300-LW Toplotna moč 8,0 do 20,0 MW Podatkovni list VITOMAX 300-LW Tip M84A Nizkotlačni toplovodni kotel V izvedbi Low-NO x Certificir VIESMANN VITOMAX 300-LW Toplotna moč 8,0 do 20,0 MW Podatkovni list VITOMAX 300-LW Tip M84A Nizkotlačni toplovodni kotel V izvedbi Low-NO x Certificiranje po Direktivi o plinskih napravah, za dopustne

Prikaži več

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

VARNOSTNI LIST

VARNOSTNI LIST MEGLIO WC DEO Lavanda Varnostni list 1. IDENTIFIKACIJA SNOVI/PRIPRAVKA IN PODATKI O DOBAVITELJU 1.1. Identifikacija snovi ali pripravka: MEGLIO WC DEO Lavanda. 1.2. Podatki o dobavitelju: ARONA TRGOVINA

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO GARANCIJSKI LIST Slika je simbolna. PREMIČNI PLINSKI ŽAR ELEGANT PLUS 3+1 G6310S , plinski žar G navodila SLO, 2017.i

NAVODILA ZA UPORABO GARANCIJSKI LIST Slika je simbolna. PREMIČNI PLINSKI ŽAR ELEGANT PLUS 3+1 G6310S , plinski žar G navodila SLO, 2017.i NAVODILA ZA UPORABO GARANCIJSKI LIST Slika je simbolna. PREMIČNI PLINSKI ŽAR ELEGANT PLUS 3+1 G6310S 2846070, plinski žar G6310 - navodila, 2017.indd 1 10.11.2017 10:18:27 NAVODILA ZA UPORABO Zahvaljujemo

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2 (Slovenian) DM-HB0005-04 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Prednje

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Tehnološki izzivi proizvodnja biometana in njegovo injiciranje v plinovodno omrežje prof. dr. Iztok Golobič Predstojnik Katedre za toplotno in procesno tehniko Vodja Laboratorija za toplotno tehniko Fakulteta

Prikaži več

Priloga I RAZVRSTITEV OPREME POD TLAKOM GLEDE NA STOPNJO NEVARNOSTI Oprema pod tlakom z visoko stopnjo nevarnosti je, glede na vrsto fluida, pogoje ob

Priloga I RAZVRSTITEV OPREME POD TLAKOM GLEDE NA STOPNJO NEVARNOSTI Oprema pod tlakom z visoko stopnjo nevarnosti je, glede na vrsto fluida, pogoje ob Priloga I RAZVRSTITEV OPREME POD TLAKOM GLEDE NA STOPNJO NEVARNOSTI Oprema pod tlakom z visoko stopnjo nevarnosti je, glede na vrsto fluida, pogoje obratovanja in vrsto opreme, razvrš ena v dvanajst skupin

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 REPUBLIKA SLOVENIJA Ministrstvo za zdravje Štefanova 5, 1000 Ljubljana ZMANJŠANJE PORABE ENERGIJE V SPLOŠNI BOLNIŠNICI NOVO MESTO Dolenjske Toplice, 5.4.2012 Božidar Podobnik, univ.dipl.inž. Vodja projekta

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

AKCIJA - lesna biomasa

AKCIJA - lesna biomasa PAKETI BIOMASA 209 Ogrevajte se z lesno biomaso! Cenik velja od 0.0.209 Uplinjevalni kotli na polena ETA SH Imejte popolni nadzor nad kotlom in varčno porabo energenta Kotel z najsodobnejšo tehnologijo

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke FOTOVOLTAIČNI SISTEMI VGRAJENI V TOPLO ZRAČNE SPREJEMNIKE SONČNE ENERGIJE Pri snovanju ogrevalnih sistemov za nizkoenergijske hiše (NEH) v veliko primerih koristimo toplo zračne sprejemnike sončne energije

Prikaži več

1

1 Stran 1 od 5 1. IDENTIFIKACIJA SNOVI ALI PRIPRAVKA IN PODATKI O DOBAVITELJU Identifikacija snovi ali pripravka: Uporaba snovi ali pripravka: Dodatek za injekcijsko maso. INJEKTIN F3 Proizvajalec: TKK Proizvodnja

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode] Univerza v Ljubljani - Fakulteta za kemijo in kemijsko tehnologijo KATEDRA ZA TEHNIŠKO VARNOST Delovne naprave in priprave II Boris Jerman Prioriteta pri izboru načinov varovanja: a) vgrajena varnost;

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Laboratorij za termoenergetiko Jedrska elektrarna 1 Zanimivosti, dejstva l. 1954 prvo postrojenje (Obninsk, Rusija): to postrojenje obratovalo še ob prelomu stoletja; ob koncu 2001 so jedrske elektrarne

Prikaži več

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten kondenzacijski kotel na kurilno olje Tovarniško prigrajen in nastavljen EcoNOx gorilnik (NOx

Prikaži več

ALKOHOLI

ALKOHOLI ALKOHOLI Kaj je alkohol? Alkohol je bistvena učinkovina v alkoholnih pijačah, ter alkoholi so pomembna skupina organskih spojin. V kemiji je alkohol splošen pojem, ki ga uporabljamo za vsako organsko spojino,

Prikaži več

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR Spodnja Senica 9 1215 Medvode Tel. 01/3618-303 Faks: 01/3618-304 GSM. 040/21-33-55 Intenet: Uvod Ta navodila se navezujejo na sledeče tipe ventilatorjev

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke VGRADNJA KOMPAKTNEGA KOLEKTORJA ZA OGREVANJE NIZKENERGIJSKE HIŠE S TOPLOTNO ČRPALKO ZEMLJA/VODA Vgradnja kompaktnega zemeljskega kolektorja v obliki košare prihrani 75 % površino zemlje v primerjavi z

Prikaži več

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij L 82/20 Uradni list Evropske unije 20.3.2014 DIREKTIVA KOMISIJE 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologaciji kmetijskih

Prikaži več

Einsatzgrenzendiagramm

Einsatzgrenzendiagramm Tehnični podatki LA 6ASR Informacije o napravi LA 6ASR Izvedba - Izvor toplote Zunanji zrak - Različica - Reguliranje - Mesto postavitve Zunanje - Stopnje moči Meje uporabe - Min. temperatura vode / Maks.

Prikaži več

DH cenik uvodne 2019.xlsx

DH cenik uvodne 2019.xlsx Odgovori na vaša vprašanja v zvezi z Danfoss ogrevalno tehniko so vam na voljo pri: Tehnična podpora: 01 582 04 33 Naročanje, dobava: 01 888 86 68 Prodaja: 051 376 368, 040 388 618 Pri konfiguraciji in

Prikaži več

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2 Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 12. junij 2013 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero

Prikaži več

Napotki za izbiro gibljivih verig Stegne 25, 1000 Ljubljana, tel: , fax:

Napotki za izbiro gibljivih verig   Stegne 25, 1000 Ljubljana, tel: , fax: Napotki za izbiro gibljivih verig Postopek za izbiro verige Vrsta gibanja Izračun teže instalacij Izbira verige glede na težo Hod verige Dolžina verige Radij verige Hitrost in pospešek gibanja Instalacije

Prikaži več

POŽARNA PREVENTIVA

POŽARNA PREVENTIVA POŽARNA PREVENTIVA TEČAJ ZA VIŠJEGA GASILCA PREDAVATELJ: JOŽEF KANCLER, VGČ II ST. 29. 11. 2018 1 POŽARNA PREVENTIVA......zajema skupek aktivnosti, ki preprečujejo ali zmanjšujejo možnost nastanka požara

Prikaži več

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF ( ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Brez vsebnosti halogenih snovi Majhna količina

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 64 63 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Veliki notranji/zunanji termometer Kataloška št.: 64 63 82 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

PowerPointova predstavitev

PowerPointova predstavitev Nizkoogljične tehnologije tudi v industriji Marko KOVAČ Institut Jožef Stefan Center za energetsko učinkovitost Portorož, Slovenija 16. april 2019 Večjega znižanja emisij v industriji ne bo mogoče doseči

Prikaži več

KEMAMIX G

KEMAMIX G KEMAMIX G Grobi apnenocementni omet in malta za zidanje Dober oprijem na podlago Pravilna in kontrolirana sestava Ustreza skupini ometov GP CS IV po SIST EN 988-1:2017 Malta za zidanje po SIST EN 988-2:2017

Prikaži več

PowerPoint Presentation-master

PowerPoint Presentation-master POTAPLJANJE Z NITROXOM Nedjan Kastelic, Nitrox Inštruktor 24.3.07 Slovenska potapljaška zveza 1 Potapljanje z Nitoxom Kaj je Nitrox? Nitrox je binarna mešanica, v kateri večino vseh plinov sestavljata

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - OVT_4_IzolacijskiMat_v1.pptx

Microsoft PowerPoint - OVT_4_IzolacijskiMat_v1.pptx Osnove visokonapetostne tehnike Izolacijski materiali Boštjan Blažič bostjan.blazic@fe.uni lj.si leon.fe.uni lj.si 01 4768 414 013/14 Izolacijski materiali Delitev: plinasti, tekoči, trdni Plinasti dielektriki

Prikaži več

Tehnična dokumentacija

Tehnična dokumentacija PROSIGMA PLUS d.o.o. Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09 info@prosigmaplus.si, www.prosigmaplus.si DŠ: SI19873662 Tehnična dokumentacija Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine

Prikaži več

AMIN I

AMIN I AMI I Kaj so Amini Amini so zelo razširjene spojine v naravnih ali umetnih organskih snoveh.kemijsko so vezani v barvilih, zdravilih,alkaloidih in polimerih.prosti amini se redko pojavljajo v naravi, nastanejo

Prikaži več

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc Stavba Tip stavbe Hotel Število uporabnikov 20,000 Na leto Leto Izgradnje 1991 Celotna ogrevana površina 620 m 2 Poraba tople sanitarne vode 480 m 3 /a, Izračunan Poraba energije za ogrevanje načrtovana

Prikaži več

VARIMOT® in pribor

VARIMOT® in pribor Pogonska tehnika \ Avtomatizacija pogonov \ Sistemska integracija \ Storitve *2593728_0119* Popravki Variatorska gonila s protieksplozijsko zaščito VARIMOT in pribor Izdaja 01/2019 2593728/SL SEW-EURODRIVE

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropsk

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropsk EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropskega parlamenta in Sveta o ukrepih, ki jih je treba

Prikaži več

VARNOSTNI LIST SISTEMA CASA-DEO SPRAY PER AMBIENTI 2IN1-FIORI DI PRIMAVERA Datum priprave: Sprememba: / Številka različice/popravka: / Stra

VARNOSTNI LIST SISTEMA CASA-DEO SPRAY PER AMBIENTI 2IN1-FIORI DI PRIMAVERA Datum priprave: Sprememba: / Številka različice/popravka: / Stra Stran 1 od 10 ODDELEK 1: Identifikacija snovizmesi in družbepodjetja: 1.1 Identifikator izdelka koda: FFT 1.2 Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi in odsvetovane uporabe: Osvežilec zraka z vonjem

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 510834 www.conrad.si ADAPTER 206 ZA MAJHNE AVTOMOBI LSKE PORABNIKE, STABILIZIRAN Št. izdelka: 510834 1 KAZALO 1 UVOD... 3 2 NAMEN UPORABE... 4 3 ELEMENTI...

Prikaži več

Microsoft Word - M docx

Microsoft Word - M docx Državni izpitni center *M1180314* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK Izpitna pola Modul gradbeništvo NAVODILA ZA OCENJEVANJE Četrtek, 14. junij 01 SPLOŠNA MATURA RIC 01 M11-803-1-4 IZPITNA POLA Modul gradbeništvo

Prikaži več

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro

Prikaži več

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Osa S vsebuje vse v 18 centimetrih. barva vašega stila Sprednje plošče

Prikaži več

Krmiljenje elektromotorj ev

Krmiljenje elektromotorj ev Krmiljenje elektromotorj ev Če enosmerni elektromotor priključimo na vir enosmerne napetosti, se gred motorja vrti ves čas v isto smer. Zamenjamo priključka (pola) baterije. Gred elektromotorja se vrti

Prikaži več