LED TV with DVB-T2/C/S2 SRT 32HA3003

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "LED TV with DVB-T2/C/S2 SRT 32HA3003"

Transkripcija

1 Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Strong SRT 32HA3003 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Televisori LED TV with DVB-T2/C/S2 SRT 32HA3003 User Manual Bedienungsanleitung Manuel utilisateur Manuale utente Manual del Usuario Manual do Utilizador Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Uživatelská příručka Používateľská príručka Navodila za uporabo Korisnički priručnik Használati útmutató Руководство пользователя Посібник користувача Инструкции за употреба Manual de Utilizare Uputsvo za rukovanje

2

3 ECO EPG VOL SMART KEY CH SOURCE INFO BACK MENU OK TIME SHIFT TEXT SUB LIST FAV AUDIO

4 Supplied by STRONG Austria Represented by STRONG Ges.m.b.H. Franz-Josefs-Kai Vienna, Austria support_at@strong.tv 16 Jan :15

5 Licenze QUESTO PRODOTTO È PROTETTO DA LICENZA SECONDO IL PORTAFOGLIO BREVETTI AVC PER L'USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DA PARTE DI UN CONSUMATORE PER (i) CODIFICARE VIDEO IN CONFORMITÀ ALLO STANDARD AVC ( AVC VIDEO ) E/O (ii) DECODIFICARE VIDEO AVC CODIFICATI DA UN CONSUMATORE IMPEGNATO IN UN'ATTIVITÀ PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O OTTENUTI DA UN FORNITORE VIDEO AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO AVC. NON VIENE CONCESSA NESSUNA LICENZA NEANCHE IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO. PER ULTERIORI INFORMAZIONI SU MPEG LA, LLC VEDERE IL SITO Questo prodotto contiene uno o più programmi protetti dalle leggi internazionali e statunitensi sul copyright come opera inedita. Tutti i programmi sono riservati e di proprietà della Dolby Laboratories. E' vietata qualsiasi riproduzione o divulgazione, totale o parziale o la produzione di opere derivate senza l'autorizzazione esplicita di Dolby Laboratories. Copyright di Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati. Italiano 1

6 Per ottenere le prestazioni migliori dal vostro apparecchio e un utilizzo in sicurezza, leggere attentamente questo manuale. Conservare il manuale per consultazioni future. CONTENUTI 1.0 ISTRUZIONI Istruzioni di sicurezza Imballaggio Accessori Posizionamento del dispositivo INSTALLAZIONE Codice PIN di default : Pannello anteriore Pannello posteriore Pannello laterale Telecomando Inserire le batterie Usare il telecomando PRIMA INSTALLAZIONE Installazione DVB-S/S Installazione DVB-T/T Installazione DVB-C GUIDA ELETTRONICA AI PROGRAMMI (EPG - ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) IMPOSTAZIONI DEL MENU Comando del menu (modalità DTV) Menu Immagini Menu Suono Canale Menu Ora Impostazioni Blocco USB Promemoria per utilizzare USB player Menu USB PROBLEMI E SOLUZIONI SPECIFICHE APPENDICE 19 STRONG dichiara che il prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2014/30/EU (EMC), e alla Direttiva sul Basso Voltaggio 2014/35/EU (LVD) alla Direttiva ErP 2009/125/EC e alla Direttiva RoHS 2011/65/2011/65/EU in accordo con i seguenti standard tecnici: COMPATIBILITA' ELETTROMAGNETICA EN :2015 ; EN 55020:2007+A12:2016 ; EN 55024:2010+A1:2015 ; EN :2014 ; EN :2013 BASSO VOLTAGGIO EN60065:2014 PRODOTTI ENERGETICI CORRELATI Commission regulation (EC) No 642/2009; EN50564:2011; IEC62087: 2011 RED EN V1.1.2: ; EN V1.1.1: RoHS EN50581:2012 Soggetto a variazioni. Come conseguenza della continua ricerca e degli sviluppi tecnologici le specifiche tecniche e l'aspetto dei prodotti possono cambiare. Prodotto con licenza di Dolby Laboratories. Dolby Audio e il simbolo doppia D sono marchi commerciali di Dolby Laboratories. HDMI, il logo HDMI e Alta-Definizione Multimedia Interfaccia sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti ed in altri paesi. Tutti i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dai loro rispettivi proprietari. STRONG Tutti i diritti riservati. 2

7 1.0 ISTRUZIONI 1.1 Istruzioni di sicurezza Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. Conservare le istruzioni per consultazioni future. Utilizzare esclusivamente gli accessori specificati o forniti dal produttore (quali adattatore di corrente, batteria, ecc.). Prima di installare o far funzionare l'apparecchiatura leggere le informazioni elettriche e sulla sicurezza riportate sul retro della confezione. Per ridurre il rischio di incendio o elettrocuzione, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità. Non coprire le aperture di ventilazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc. per permettere la corretta ventilazione. Non esporre l'apparecchiatura a gocciolamenti o a schizzi d'acqua e non posizionare sopra il dispositivo oggetti contenenti acqua, come ad esempio vasi. Italiano Il simbolo indica il rischio di shock elettrico. I collegamenti elettrici esterni devono essere effettuati da persone esperte o in alternativa si devono utilizzare dei cavi pronti per l'uso. Per evitare danni e ferite, fissare bene l'apparecchiatura al pavimento/parete secondo le istruzioni di installazione. Pericolo di esplosione della batteria se essa non viene sostituita in modo corretto. Sostituire la batteria solo con una batteria dello stesso tipo o equivalente. Non esporre la batteria (la batteria o le batterie o il pacco batteria) a calore eccessivo, come ad esempio luce solare, fuoco o simili. L'eccessiva potenza di auricolari o cuffie può provocare danni all'udito. Ascoltare la musica ad alto volume e per lunghi periodi può provocare danni all'udito. Per ridurre il rischio di danneggiare l'udito, abbassare il volume a un livello sicuro e adeguato e ridurre la durata di ascolto a volume alto. La spina dell'alimentazione o dell'accoppiatore è utilizzata come dispositivo di spegnimento e deve essere facilmente raggiungibile. Quando non è utilizzata e durante gli spostamenti, maneggiare con cura il cavo di alimentazione, es. legare il cavo di alimentazione con una fascetta o con qualcosa di simile. Tenerlo lontano da bordi taglienti o oggetti simili che possono danneggiare il cavo stesso. Prima di un nuovo utilizzo, verificare che il cavo non sia danneggiato. Se dovesse essere danneggiato, sostituirlo con un cavo simile avente le stesse specifiche tecniche. Quando tutte le spie luminose sono spente, significa che il dispositivo è staccato completamente dall'alimentazione. La batteria deve essere smaltita nel rispetto delle disposizioni ambientali. Non posizionare sull'apparecchio delle fiamme libere, come ad esempio delle candele accese. Per impedire la diffusione di incendi, tenere sempre lontano dall'apparecchio candele o fiamme libere. Il morsetto USB fornisce massimo 500 ma. Il simbolo qui accanto indica che questo è un dispositivo elettrico di classe II o con doppio isolamento. È stato progettato in modo che non richieda una connessione di sicurezza con messa a terra. Istruzioni per il funzionamento Non installare l'attrezzatura in uno spazio ristretto come ad esempio una libreria o un armadio. Non utilizzare l'apparecchio vicino a aree umide e fredde, proteggere l'attrezzatura dal surriscaldamento. Tenere l'apparecchio lontano dalla luce diretta del sole. Non usare l'attrezzatura in un luogo polveroso. 3

8 Non posizionare candele vicino alle aperture accessibili per evitare che del materiale estraneo possa entrare nella TV. Direttiva WEEE Smaltimento corretto del prodotto. Questo marchio indica che nell'ue il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Per evitare di danneggiare l'ambiente e per salvaguardare la salute umana, riciclare il prodotto in modo adeguato per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Se si desidera restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto. Il rivenditore si occuperà di effettuare il riciclaggio in modo sicuro. 1.2 Imballaggio Prima della spedizione, il dispositivo viene attentamente controllato e imballato. Quando si disimballa l'apparecchiatura, assicurarsi che siano presenti tutte le sue parti. Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. Si raccomanda di conservare l'imballo per tutta la durata del periodo di garanzia per proteggere perfettamente l'apparecchio nel caso di riparazioni in garanzia. 1.3 Accessori 1 Istruzioni per l'installazione 1 Istruzioni per il montaggio 1 Informazioni di sicurezza/garanzia 1 telecomando 2 batterie AAA 1.4 Posizionamento del dispositivo Fig. 1 Posizionare lo schermo su una superficie solida orizzontale come ad es. un tavolo o una scrivania. Per permettere la ventilazione lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm tutto intorno allo schermo. Per evitare situazioni pericolose e danni, non posizionare nessun oggetto sopra lo schermo. L'apparecchio può essere usato in climi tropicali e/o miti. Il manuale utente fornisce istruzioni complete per installare e utilizzare la TV. I simboli che seguono hanno il significato seguente : WARNING Indica delle avvertenze NOTE Indica altre informazioni importanti o utili. MENU Indica un tasto sul telecomando o sulla TV. (caratteri in grassetto) Vai a Indica una voce del menu all'interno di una finestra. (caratteri in corsivo) 4

9 2.0 INSTALLAZIONE 2.1 Codice PIN di default : 0000 Italiano 2.2 Pannello anteriore Fig. 2 La grafica ha solo carattere esemplificativo. 1. Indicatore di alimentazione /sensore a distanza 2. Altoparlanti 3. Tasti: V-/V+, CH-/CH+ 4. Combo, Ingresso sorgente, Menu, Standby/ON 2.3 Pannello posteriore La grafica ha solo carattere esemplificativo. 1. INGRESSO AC (Cavo fisso) Cavo alimentazione ( V ~ 50/60 Hz) 2. Vesa 100 x 100 Fori per il montaggio a muro. Fig. 3 La grafica ha solo carattere esemplificativo. 3. Tasti su/giu cambio canale. 4. Tasti per variazione volume. 5. q/menu Tasto per accensione del TV o Standby/Accesso al menu. 2.4 Pannello laterale Fig. 3a La grafica ha solo carattere esemplificativo. Fig. 3b 1. COMMONINTERFACE (CI) Collega un Modulo di Accesso Condizionale (CAM). 2. USB Connessione per dispositive USB per la riproduzione di files multimediali (Video, Musica, Foto). 3. EARPHONE Uscita audio per cuffie/auriculari, gli altoparlanti sono silenziati quando viene inserito un auricolare e viene selezionata una cuffia. 4. AV IN Entrata jack da 3.5 mm femmina per video composito e connessione audio destra/sinistra. 5

10 5. HDMI1: Connessione tramite cavo HDMI per lettori DVD, Blu-ray o game console. 6. HDMI 2 (ARC) Connessione tramite cavo HDMI per lettori DVD, Blu-ray o game console o direttamente ad un Amplificatore Digitale che supporti la funzione ARC. Questo ingresso supporta la funzione ARC (Audio Return Channel) per migliorare le connessioni audio e per un pieno supporto audio Dolby. 7. SATELLITE IN Connessione al LNB della parabola per la ricezione di programmi Satellitari. 8. ANTENNA IN Connessione tramite antenna, cavo o parabola per la ricezione di programmi TV terrestri e/o satellitari 9. S/PDIF Usa un cavo RCA per connettere il tuo TV ad un server audio compatibile. 2.5 Telecomando Fig q Premere per accendere la TV o mettere in standby. 2.! Premere per silenziare o riattivare il volume ~ 9 Scegliere direttamente un canale. 4. ECO P er modificare la luminosità dello schermo e ridurre o aumentare il risparmio energetico. 5. EPG Premere per visualizzare l'informazione EPG corrente in modalità DTV. 6. VOL +/- Regola il volume. 7. SMART KEY Per accedere a speciali funzioni della TV. 8. CH +/- Cambia i programmi. Salto di 10 canali nella lista canali. 9. INFO Visualizza informazioni sul canale corrente. 10. SOURCE Seleziona la modalità della sorgente in ingresso:sat/ DVBT/HDMI. 11. RETURN Premere per tornare al menu precedente. 12. MENU Apre le opzioni del menu. Per tornare indietro in alcune opzioni. 13. Per uscire dal menu corrente. 14. Per navigare nel menu. 15. OK Conferma la selezione Nessuna funzione. 17. TIMESHIFT Nessuna funzione. 18. TEXT Premere per entrare o uscire dal menu teletext. 19. SUB Attiva/disattiva i sottotitoli in modalità DTV/USB. 20. LIST Premi per accedere alla lista canali. 21. FAV Premere questo tasto per scegliere quale lista visualizzare: lista canali principali oppure lista canali favoriti. I canali selezionati verranno visualizzati anche premendo il tasto LIST. 22. TASTI COLORATI Premere per eseguire la funzione prompt in modalità TV o DTV. 23. AUDIO Questo tasto permette di selezionare le trace audio disponibili nel canale visualizzato. Selezionando l'audio descrizione un narratore (disponibile solo se fornito dalla emittente) descriverà le scene sullo schermo per non vedenti o ipovedenti. Premere nuovamente per disabilitare la funzione. 2.6 Inserire le batterie Fig. 5 Inserire 2 batterie AAA nello vano batterie del telecomando. Fare attenzione alla polarità seguendo i simboli indicati nel vano batterie. Le immagini hanno solo carattere esemplificativo. Gli articoli reali possono presentare delle differenze. 6

11 1. Togliere il coperchio in senso orizzontale. 2. Inserire 2 batterie AAA nel vano batterie controllando la polarità. 3. Rimettere il coperchio in senso orizzontale. Precauzioni per utilizzare la batteria L'uso scorretto delle batterie può provocare delle perdite. Seguire attentamente le istruzioni seguenti. 1. Inserire le batterie con la polarità corretta per evitare cortocircuiti. 2. Quando il voltaggio della batteria è insufficiente le performance diminuiscono, si consiglia quindi di sostituire la batteria. Togliere le batterie dal telecomando se non lo si usa per un lungo periodo. 3. Non mischiare batterie diverse (per esempio batterie al magnesio e alcaline). 4. Non gettare le batterie sul fuoco, né cercare di caricarle o smontarle. 5. Smaltire le batterie in conformità con le normative vigenti. 2.7 Usare il telecomando Puntare il telecomando verso il sensore. La presenza di oggetti tra il telecomando e il sensore potrebbe impedirne il normale funzionamento. Non scuotere il telecomando con forza, non versarvi sopra liquidi né posizionarlo in luoghi umidi. Non posizionare il telecomando alla luce diretta del sole perché il calore potrebbe deformarlo. Quando il sensore del telecomando è esposto alla luce diretta del sole, il telecomando non funziona correttamente. In questo caso cambiare l'illuminazione o la posizione della TV oppure avvicinare il telecomando al sensore. Italiano 3.0 PRIMA INSTALLAZIONE Dopo aver effettuato tutti i collegamenti correttamente, inserite il cavo di alimentazione nella presa di corrente; a questo punto il LED rosso dovrebbe accendersi. Premere il tasto q sul telecomando per accendere la TV. La selezione della lingua e del paese apparira sullo schermo. Utilizzate i tasti per selezionare il Linguaggio OSD desiderato. Premere per selezionare Paese e per selezionare il paese in cui vi trovate. Queste due impostazioni sono importanti, da ciò dipenderà il fuso orario e l'ordine della lista canali. Utilizzare per selezionare il menu Ambiente, qui è possibile scegliere tra Modalità casa e Modalità negozio. La Modalità negozio ha uno scopo dimostrativo, per l'esposizione in negozio, ciò disattiva la modalità ECO di risparmio energetico, aumentando la luminosità dello schermo. Una volta eseguite tutte le impostazioni, confermare premendo il tasto OK sul vostro telecomando per passare al passo successive. In questa schermata è possibile selezionare quale Tuner utilizzare e per quail canali effettuare la ricerca. Selezionare Tipo di sintonizzazione e, usando i tasti scegliete tra DTV, ATV o DTV+ATV (DTV per la ricerca di trasmissioni digitali; ATV per la ricerca di programme analogici). Poi premere il tasto per selezionare Tuner. In questo menu è possibile scegliere la sorgente da utilizzare: Satellite per la ricezione di trasmissioni satellitari (se si e provvisti di una parabola satellitare) DVB-T per la ricezione di trasmissioni del Digitale Terrestre (utilizzando una antenna interna o esterna) DVB-C per la ricezione di trasmissioni via cavo. La schermata successiva dipenderà dal Tuner selezionato. 7

12 3.1 Installazione DVB-S/S2 Impostazioni Satellite Premere per evidenziare il satellite su cui punta la parabola. Usare i tasti per modificare le impostazioni riguardanti il Satellite a cui la parabola e diretta. Cerca Canale Premere per evidenziare le opzioni di scelta e premere OK per avviare la ricerca canali. Mod scansione Scegli tra Default (raccomandato), Scans Blind e Network Criptato Seleziona Canali FTA per cercare canali Free-To-Air (non criptati) oppure Tutti i Canali per la ricerca di canali criptati e FTA. Tipo servizio Seleziona DTV per la sola ricerca di canali TV, RADIO per la sola ricerca di canali radio oppure Tutti per la ricerca di entrambi. Si consiglia di usare le impostazioni preimpostate. Per gli utenti in Germania, che utilizzano il satellite Astra 19.2E per guardare i programmi Free-To-Air (gratuiti) tedeschi, è necessario semplicemente premere il tasto GREEN per caricare automaticamente la lista preimpostata e incominciare subito la visione dei programmi. Free-To-Air (gratuiti) tedeschi, è necessario semplicemente premere il tasto GREEN per caricare automaticamente la lista preimpostata e incominciare subito la visione dei programmi. 3.2 Installazione DVB-T/T2 Impostazioni del Digitale Terrestre Qui è sufficiente confermare la ricerca premendo OK. Tutte le impostazioni sono automaticamente regolate tramite l'impostagione del paese, fatta nel passo precedente. Se possedete una antenna attiva consultate il manuale istruzioni dell'antenna per l'alimentazione esterna. Questa TV NON può fornire l'alimentazione ad una antenna attiva. 3.3 Installazione DVB-C Impostazioni Cavo Premere per selezionare le impostazioni. Scan type Selezionare Network Scan oppure Full. (Network Scan consigliato per una ricerca dettagliata) La scansione Full ha una durata di circa 20 min. a seconda della vostra rete. 8

13 Frequenza Network ID Symbol Inserire (con i tasti 0 ~ 9) la frequenza principale utilizzata dal vostro provider (in MHz). Inserire (con i tasti 0 ~ 9) il Network ID utilizzato dal vostro provider. Inserire (con i tasti 0 ~ 9) il Symbol rate utilizzato dal vostro provider. (Ks/s) Italiano Si consiglia di controllare le impostazioni del sistema via cavo utilizzato dal vostro provider! Premere OK per avviare il processo di ricerca. Crypted Selezionare Canali FTA per la ricerca di canali Free-To-Air (non codificati) oppure Tutti i canali per la ricerca di canali FTA e criptati. Premere per selezionare il paese che si desidera installare e premere OK per avviare la scansione. 4.0 GUIDA ELETTRONICA AI PROGRAMMI (EPG - ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) EPG sig nifica Guida ai programmi elettronici digitali. Viene fornita dai provider dei programmi e dà informazioni sui programmi trasmessi. Si può accedere alla guida in modalità digitale pr emendo EPG sul telecomando. Premere EPG per entrare nella interfaccia EPG. Usare per selezionare un programma. Usare per selezionare un evento da un canale. Premere INFO per visualizzare ulteriori dettagli sul programma selezionato. Se vi piace l'evento e desiderate impostare un promemoria, premere il tasto OK o GREEN e il promemoria è impostato. È anche possibile impostare un Timer sull'evento selezionato e scegliere la ripetizione desiderata: 1 volta/giornaliero/settimanale/mensile/sempre, premendo il tasto. I Timer selezionati potranno essere visualizzati sulla Lista Programmi nel menu. Quindi premere TASTI COLORATI per entrare nelle impostazioni richieste. VERDE Accede ad informazioni aggiuntive sul programma GIALLO Apre l' informazione dell'impostazione promemoria BLU Imposta il promemoria del programma selezionato. 5.0 IMPOSTAZIONI DEL MENU Alcuni degli elementi sottostanti, contenuti nel menu, variano a seconda della sorgente selezionata. Usare il tasto SOURCE per cambiare selezione. Le sorgenti disponibili sono: Satellite, DTV, ATV, HDMI 1, HDMI 2 e Media. 5.1 Comando del menu (modalità DTV) Premere MENU per entrare nel menu principale. Premere per selezionare una voce. Premere OK per inserire l'articolo. Premere e OK per entrare nei sottomenu. Premere MENU per uscire. 5.2 Menu Immagini Modalita Immagine Seleziona la modalità di controllo automatico dell'immagine. E' possibile scegliere tra Dinamico, Standard Mite e Personale. 9

14 Temperatura Colore Seleziona la tonalità di colore dell'immagine. E' possibile scegliere tra Freddo, Medio e Caldo. Rapporto Formato Seleziona le dimensioni di visualizzazione sullo schermo in base al tipo di segnale sul video o alle proprie preferenze. Le scelte possibili sono 16:9, 4:3, Just Scan, Zoom1 e Zoom2. Alcune opzioni non sono disponibili per tutte le sorgenti. Riduzione rumore Elimina il rumore nell'immagine. Le scelte possibili sono Spento, Basso, Medio, Alto e Default. Si possono cambiare le impostazioni di Luminosità, Contrasto, Colore e Nitidezza Contrasto/Luminosita'/Colore/Nitidezza Se Modalità Immagine é impostata su Personale é possibile modificare Ie seguenti impostazioni: Premi il tasto per selezionare una opzione, poi premi per la regolazione Contrasto Regola l'intensita' dello schermo, ma l'ombra dell'immagine e' invariabile Luminosita' Regola la luminosita' dell'immagine ed elimina le zone d'ombra presenti Colore Regola la saturazione dei colori base a tuo piacimento. Tinta Nessuna funzione. Nitidezza Regola il picco nel dettaglio dell'immagine Temperatura Colore Questa funzione permette di cambiare la tinta dell'immagine rendendola piu calda o fredda. Premere e selezionare Temperatura Colore, poi premere OK per accedere al menu secondario. Premi per selezionare l'effetto desiderato: Freddo, Normale e Caldo Freddo Incrementa la tonalità blu Normale Rende I colori dell'immagine piu natural Caldo Incrementa la tonalità del rosso Riduzione del rumore Per filtrare e ridurre il rumore nell'immagine ed aumentarne la qualità. Premere sul telecomando per selezionare Riduzione Rumore poi premere OK per accedere al menu secondario. Spento Disattiva la riduzione del rumore Basso Individua e riduce bessi rumori nell'immagine Medio Individua e riduce moderatamente I rumori nell'immagine Alto Individua e riduce gran parte dei rumori nell'immagine Default Settaggio di default 5.3 Menu Suono Modalità Suono Bassi Alti Seleziona la modalità di suono preferita per ciascun ingresso. Le scelte sono Standard, Musica, Film, Sport e Personale. Regola le frequenze basse del suono. Regola le frequenze alte del suono. 10

15 Bilanciamento Controlla il bilanciamento del suono tra l'altoparlante destro e sinistro (auricolare). Enjoy Music Spegne lo schermo o passa alla fonte musicale quando viene trovata all'ingresso HDMI. Volume Automatico Regola il volume corrispondente al livello audio di ingresso. Le opzioni possibili sono On e O ff. S/PDIF Type Quando l'uscita S/PDIF è connessa ad un sistema audio digitale potete selezionare Auto per fornire audio Dolby* automaticamente. Selezionando PCM viene fornito solamente audio stereo. Selezionando Spento non viene fornito nessun segnale. Attivazione AD Attiva la descrizione Audio per regolare il volume AD. Quando si attiva la descrizione audio, un narratore descriverà cosa accade sullo schermo. Funzione disponibile per gli utenti ciechi o con problemi visivi. (Disponibile solo in modalità DTV.) * Servizio disponibile solamente se fornito dall'emittente. Italiano 5.4 Canale Premere MENU per visualizzare il menu principale. Premere per selezionare il menu Canale. Premere per selezionare le opzioni che si intendono cambiare, quindi premere OK per cambiare. Una volta impostata la funzione premere OK per salvare e tornare al menu precedente. Le vo ci seguenti dipendono dalla disponibilità della sorgente di ingresso selezionata. Usare INPUT per selezionare un'altra sorgente. Sintonia Automatica Premere per selezionare Sintonia Automatica poi scegliere la Regione, Tune Type e procedure con OK. Se utilizzate DTV come sorgente potrete scegliere le opzioni DVB-T Terrestre e DVB-C Cavo. Se utilizzate Satellite come sorgente potete selezionate il satellite al quale la vostra parabola è rivolta e scegliere la modalità di ricerca Impostazioni Parabola Se si usa DVB-S/S2 come sorgente di ingresso, il menu Dish Setup consente di impostare il satellite e le impostazioni di appartenenza come la porta DiSEqC e il tipo di LNB. In seguito si può avviare Auto Tuning o Manual Tuning selezionando il transponder desiderato con il tasto EPG DTV Sint. Manuale (solo in modalità DVB-T) Ricerca e memorizzazione dei programmi in modo manuale. Cerca e ripristina programmi manualmente. Premere per selezionare DTV Sintonia Manuale. Poi premere OK per accedere al sotto-menu. Premere per selezionare un N canale e poi premere OK per iniziare la ricerca. La ricerca si interrompe quando viene trovato un programma che sarà memorizzato nella posizione attuale del canale. Per interrompere la ricerca, premere MENU Sintonizzazione manuale ATV (solo in modalità DVB-C) Per prima cosa selezionare il tipo di sorgente ATV. Poi nel menu Canale, selezionare ATV Manual Tuning e premere OK per accedere. Evidenziare e premere per selezionare Memorizzare su 1 (o un altro numero), Sistema Suono e N canale. Poi selezionare ricerca e premere OK per iniziare la ricerca. Premere per ricercare una frequenza superiore. Premere per ricercare una frequenza inferiore. La ricerca si interrompe quando viene trovato un programma che sarà memorizzato nella posizione attuale del canale. Per interrompere la ricerca, premere MENU. 11

16 Canale corrente Sistema Colore Sistema Audio Regolazione Ricerca Impostazione numero canale Impostazione del sistema colore (Opzioni: AUTO, PAL, SECAM) Impostazione del Sistema Audio Regolazione della frequenza del canale Avvio ricerca canale Impostazioni dei canali Editare i programmi Edita il programma. Premere i TASTI COLORATI sul telecomando per saltare i programmi, rinominare e cancellare i programmi o spostarli. Aggiungere i programmi alla lista dei preferiti premendo FAV. Alcuni paesi utilizzano l'ordinamento automatico dei canali (LCN), essa però impedisce la modifica della numerazione e la cancellazione dei canali. L'abilitazione di questa funzione avviene automaticamente con la selezione determinate paesi. Imposta programma Premere MENU per accedere al menu principale quindi selezionare Imposta programma premendo e confermare con OK. Utilizzare i TASTI COLORATI per aggiungere e/o modificare I vostri programmi. Informazioni Segnale Mostra le informazioni del canale DTV corrente. Disponibile solamente con segnale DTV. Informazione Cl Abilita l'utente a guardare e cambiare le impostazioni dei moduli CAM e a controllare i valori dalla smart card inserita. 5.5 Menu Ora Premere MENU per visualizzare il menu principale. Con selezionare il menu Ora. Premere per selezionare l'impostazione che si desidera modificare e confermare con OK. Premendo nuovamente OK si tornerà al menu precedente. Orario L'orario é ottenuto automaticamente dal segnale di trasmissione e non necessita di essere impostato manualmente. Se questo servizio non dovesse essere fornito dall'emittente é possible impostarlo premendo OK e impostare data e ora premendo. Fuso Orario Premere per selezionare il proprio fuso orario e confermare con OK. Timer di Spegnimento Questo menu vi permette di impostare un timer di spegnimento con le seguenti opzioni: O ff, 10 min., 20 min., 30 min., 60 min., 90min., 120 min.,180 min. e 240 min.. Auto Standby Questa funzione permette di spegnere automaticamente la TV in diverse opzioni di tempo: 3H, 4H, 5H oppure Off per disabilitare la funzione. OSD Timer Questa funzione permette di scegliere il tempo di permanenza dei banner sullo schermo. Le opzioni sono: 5s, 15s o 30s. 5.6 Impostazioni Lingua Premi OK per accedere al menu quindi seleziona con la lingua di sistema che preferisci e conferma con OK. 12

17 Lingua TT Lingua Audio Lingua sottotitoli Seleziona Lingua TT desiderata per selezionare I caratteri del televideo. Premi per accedere al menu sottostante e tramite I tasti OK segli la lingua desiderata. Premere per selezionare la Lingua sottotitoli desiderata, poi premere OK. Ipo-udenti Selezionare questa funzione per abilitare la traccia audio per Ipo-udenti. Scegliere tra Acceso (On) e Spento (Off ). Sistema Media File Selezionare questa opzione per vedere il format del dispositivo USB. È anche possibile formattare il dispositivo in FAT 32. Fare attenzione però perchè così facendo tutti i dati contenuti saranno eliminati. Schermo Blu Selezionare questa funzione per visualizzare il colore blu nel caso in cui non ci sia nessun segnale in ingresso. Le opzioni disponibili sono Acceso (On) e Spento (O ff ). Ripristina Parametri Di Fabbrica Premere per selezionare questa funzione premendo OK e inserendo il codice PIN. Si resetteranno tutte le impostazioni contenute nel menu principale e si cancelleranno tutti i programmi installati. La TV torna a First Time Installation. Vedere il capitolo 3. Aggiornamento Software (USB) Premere OK e poi per selezionare Si se desiderate effettuare l'aggiornamento software, oppure No per tornare al menu principale. Per maggiori informazioni vedete anche il capitolo Home/Shop Cambia dalle modalità Home e Shop di default con maggiore luminosità e Auto standby in off. HDMI Auto switch Se utilizzate spesso una connessione HDMI per vedere ad esempio il vostro lettore DVD. Abilitando questa funzione la TV si collegherà automaticamente a questa sorgente ogni volta che il vostro dispositivo verrà acceso. Seleziona qui le tue impostazioni. Sound bar Ready Questa opzione vi permette di collegare automaticamente alcuni tipi di Soundbars collegati tramite cavo HDMI. Italiano 5.7 Blocco Premere MENU per visualizzare il menu principale quindi premere fino a selezionare il menu BLOCCO e confermare con OK. Premere per selezionare le opzioni. Di seguito le opzioni disponibili: Blocco Sistema Questa funzione permette di abilitare o disabilitare il blocco con password. Premere OK e impostare Acceso o Spento. Set Password La password di default é 0000, per cambiare password premere OK e seguire le istruzioni contenute nel menu. Blocco Canali Questa funzione permette di bloccare la vision di uno o più canali visibili solo inserendo la password. Premendo il tasto OK sarà visualizzata la lista canali, selezionare I canali da bloccare con e confermare con VERDE. Utilizzare se necessario la stessa procedura anche con altri canali. Controllo Parentale Premere OK per accedere al menu quindi utilizzare per selezionare l'età desiderata a cui limitare l'accesso 13

18 6.0 USB 6.1 Promemoria per utilizzare USB player 1. Alcuni dispositivi di memorizzazione USB potrebbero non essere compatibili con la TV. 2. Fare il back up di tutti i dati nel dispositivo USB per evitare di perderli nel caso di un incidente imprevisto. STRONG non si assume nessuna responsabilità per perdite di dati dovute ad un uso non conforme o a malfunzionamenti. Il backup dei dati è di responsabilità del cliente. 3. I file di grandi dimensioni possono rallentare la velocità di caricamento. 4. La velocità di riconoscimento di un dispositivo USB dipende dal dispositivo stesso. 5. Quando si collega o scollega un dispositivo USB, assicurarsi che la TV non sia in modalità USB per non danneggiare il dispositivo stesso o i file memorizzati. 6. Utilizzare solo un dispositivo di memorizzazione USB formattato in FAT16, FAT32, NTFS (solo playback) fornito dal sistema operativo Windows. Un dispositivo di memorizzazione formattato come programma di utility diverso non supportato da Windows, potrebbe non essere riconosciuto. 7. Quando si usa un Hard Disk Drive USB che necessita di alimentazione elettrica, verificare che la potenza non superi 500 ma. Se la potenza dell'hard Disk dell'usb supera 500 ma, il sistema della TV passa in modalità standby. Estrarre l'hard Disk USB e riavviare il sistema. 8. Se il formaot del file non è supportato o se il file è danneggiato, sullo schermo appare il messaggio File non supportato. 9. Le immagini grandi FHD richiedono un tempo maggiore di elaborazione che non dipende dalla TV. Si prega di attendere. 10. Questa TV potrebbe non supportare i file multimediali modificati o aggiornati a causa del cambiamento del formato di decodifica o per altri aspetti tecnici. 11. Per la lista dei formati di file supportati per il playback USB, vedere il capitolo9. Appendice>. 6.2 Menu USB Premere SOURCE e selezionare USB. Si possono vedere film, musica e foto dal dispositivo USB. Collegare un dispositivo USB al terminale di ingresso USB e selezionare i tipi di media sulla home page: Movie, Music, Photo e text. Premendo OK, lo schermo mostra il dispositivo USB collegato, premere nuovamente OK per visualizzare cartelle e file. Premere oppure per selezionare una cartella, premere OK per aprire la cartella e selezionare i file. Evidenziare il file che si vuole riprodurre o guardare oppure premere direttamente 2 per avviare la riproduzione. Premere 3 per fermare la riproduzione e ritornare alla cartella di livello superiore. Continuare a premere RETURN pe ritornare alla cartella di livello superiore. Ripetere nuovamente per selezionare e riprodurre un altro tipo di media. Scegliendo uno di questi tre tipi di media, per esempio Film, le cartelle visualizzeranno solo i file video e nessun altro formato Riprodurre i film Fig. 6 Durante il playback, premere INFO o OK per visualizzare/uscire dalla barra del menu (Fig. 6). Premere USB control buttons sul telecomando per eseguire le relative operazioni. Play e Pausa/Stop/Prec./Successivo Premere 2 per riprodurre o mettere in pausa il playback. Premere 3 per fermare la riproduzione. Premere 7 8 per riprodurre il file video 14

19 precedente o successivo. Premere INFO e usare per evidenziare l'icona corrispondente sulla barra di comando, poi premere OK. La TV risponderà di conseguenza. Indietro veloce/avanti veloce Premere e tenere premuto per alcuni secondi 5 6 per trascinare l'avanzamento della riproduzione dove si desidera quindi premere 2 per avviare la riproduzione dalla nuova posizione. Modalità Play Evidenziare l'icona corrispondente e premere OK per andare in un'altra modalità di riproduzione. Informazioni Evidenziare l'icona corrispondente e premere OK per visualizzare l'informazione del video in riproduzione. Tipo visualizzazione schermo Evidenziare il tasto e premere OK per selezionare la modalità di visualizzazione. Italiano Riprodurre la musica Fig. 7 Premere INFO per visualizzare/uscire dalla barra del menu (Fig. 7). Premere i tasti di comando USB sul telecomando per fare le operazioni relative. Play e Pausa/Stop/Precedente/Successivo Premere 2 per riprodurre o mettere in pausa il playback. Premere 3 per fermare la riproduzione. Premere 7 8 per riprodurre il file musicale precedente o successivo. Premere per evidenziare l'icona corrispondente sulla barra di comando, poi premere OK. La TV risponderà di conseguenza. Avanti veloce/indietro veloce Premere e tenere premuto per alcuni secondi 5 6 per trascinare l'avanzamento della riproduzione dove si desidera quindi premere 2 per avviare la riproduzione dalla nuova posizione. Ripetere Evidenziare l'icona e premere OK. Si possono selezionare 3 modalità differenti: Nessuna per disabilitare la funzione, 1 per ripetere solamente una traccia e Tutte per ripetere l'intera lista una volta che è stata completata. Informazioni Evidenziare l'icona e premere OK per controllare l'informazione sulla musica in riproduzione. Se uno o più file vengono selezionati dalla play list, i tasti 7 8 riprodurranno solo i file selezionati. Questo menu mostra solo i file supportati. I file con altre estensioni non vengono visualizzati anche se sono salvati sullo stesso dispositivo USB. Un file MP3 sovramodulato può causare distorsioni del suono durante il playback. Questa TV mostra i testi della canzone (in inglese). Il numero massimo di caratteri per riga è 48. Per poter visualizzare il testo della canzone mentre questa viene riprodotta, il nome del file di musica e testo deve essere lo stesso. Se si desidera associare i testi a schermo con la musica, archiviarli nella stessa cartella usando lo stesso nome del file e inserendo l'estensione.irc. 15

20 6.2.3 Visualizzare le foto Premere INFO per visualizzare/uscire dalla barra del menu (Fig. 8). Premere i tasti di comando USB sul telecomando per fare le operazioni relative. Play e Pausa/Stop/Precedente/Successivo Premere 2 per riprodurre o mettere in pausa il playback. Premere 3 per fermare la riproduzione. Premere 7 8 per visualizzare la foto successiva o precedente. Premere per evidenziare l'icona corrispondente sulla barra di comando, poi premere OK. La TV risponderà di conseguenza. Ruotare Evidenziare l'icona e premere OK per ruotare la foto di 90 gradi in senso orario o antiorario. Info Evidenziare l'icona e premere OK per visualizzare le informazioni sulla foto in riproduzione. Zoom In/Zoom Out Evidenziare l'icona e premere OK per ingrandire o rimpicciolire la foto (zoom in o zoom out). Muovere Immagine Quando l'immagine è ingrandita, utilizzare questa funzione per visualizzarla. Evidenziare questa icona, premere OK e poi per muovere l'immagine. La funzione Move è disponibile solo quando l'immagine è ingrandita Aggiornamento Software via USB Ogni tanto é possible controllare se esistono versioni software aggiornate. Questo puo essere verificato e scaricato sul nostro sito web Cercate il modello della Vostra TV sulla sezione Sostegno del sito. Se una nuova versione sarà disponibile scaricatela, salvate il contenuto su un dispositivo USB e selezionate Aggiornamento Software sul menu principale Impostazioni della TV. Dopodiché inserite il dispositivo USB contenente il software scaricato e confermare con Si sul menu della TV. Una volta terminato l'aggiornamento estrarre il dispositivo USB e scollegare l'alimentazione della TV quindi ricollegatela. L'aggiornamento ora é completo. 7.0 PROBLEMI E SOLUZIONI Prima di contattare un tecnico, consultare la tabella seguente per avere informazioni sulle possibili cause e soluzioni del proprio problema. Se la TV non funziona in modo corretto dopo averla controllata, vi preghiamo di contattare un centro locale o il vostro rivenditore STRONG. E' possibile anche inviare una richiesta tramite al sito web e Problema Nessuna immagine, nessun suono Possibile cause e soluzioni 1. Controllare se il fusibile o l'interruttore di circuito funziona. 2. Inserire un altro dispositivo elettrico nella presa per accertarsi che funzioni o sia alimentata. 3. La spina non è ben collegata alla presa 4. Controllare la fonte del segnale. 16

21 Nessun colore Il telecomando non funziona Nessuna immagine, nessun suono 1. Controllare il sistema del colore. 2. Regolare la saturazione. 3. Provare un altro canale. Il programma potrebbe essere trasmesso in bianco e nero. 1. Cambiare le batterie. 2. Le batterie non sono installate correttamente. 3. L'alimentazione non è collegata. 1. Regolare la luminosità e il contrasto. 2. Potrebbe esserci un problema con l'emittente. Italiano Immagine normale, nessun suono L'immagine presenta delle linee ondulate L'immagine è punteggiata, si blocca e ci sono delle interferenze Ghost Interferenza di frequenza radio Il playback del video provoca il blocco di una o più immagini o distorsioni simili, specialmente con immagini HD. 1. Premere il tasto UP per aumentare il volume. 2. Il volume è su silenzioso, premere! per ristabilire il suono. 3. Cambiare il sistema suono. 4. Potrebbe esserci un problema con l'emittente. Il disturbo è di solito dovuto ad interferenze locali, come automobili, luci diurne e asciugacapelli. Regolare l'antenna per eliminare le interferenze. Se l'antenna è posizionata in una zona periferica rispetto al segnale televisivo dove il segnale è debole, l'immagine potrebbe apparire punteggiata, bloccarsi o essere frammentata. Quando il segnale è molto debole potrebbe essere necessario installare un'antenna speciale per aumentare la ricezione. 1. Regolare la posizione e l'orientamento dell'antenna interna/ esterna. 2. Controllare il collegamento dell'antenna. 3. Sintonizzare meglio il canale. 4. Provare un altro canale. Potrebbe esserci un problema con l'emittente. I ghost sono causati da un segnale televisivo che segue due percorsi. Uno è il percorso diretto, l'altro percorso è riflesso da edifici alti, colline o altri oggetti. Cambiare la direzione o la posizione dell'antenna per migliorare la ricezione. L'interferenza produce delle onde o delle righe diagonali e in alcuni casi la perdita di contrasto nell'immagine. Trovare ed eliminare la fonte di interferenza radio. La velocità di scrittura/lettura del dispositivo USB è troppo bassa. Assicurarsi che il dispositivo USB abbia velocità e spazio sufficienti. Le pen drive (chiavette USB) possono non supportare la velocità richiesta. 17

22 Nessun segnale o segnale debole, ricezione intermittente. Immagine non chiara/ immagine bloccate durante forti piogge. a) I cavi sono allentati, dell'umidità è entrata nei cavi o nei connettori, sta piovendo forte oppure c'è un forte temporale. Controllare i collegamenti ai cavi, l'lnb e altri dispositivi collegati tra l'lnb e il ricevitore o il picco della parabola. Attendere che cessi la pioggia/temporale. Richiedere l'intervento di un antennista. b) La parabola non punta al/ai satellite/i corretto/i. c) La parabola è troppo piccola, il percorso del segnale è ostacolato da alberi, edifici. Cambiare la parabola o la posizione della stessa. d) Il segnale è troppo forte e la parabola è sovradimensionata. Collegare un attenuatore di segnale all'ingresso LNB. Richiedere l'intervento di un antennista. Piogge forti attenuano i segnali satellitari, al di sotto di un certo livello si verifica un blocco. Assicurarsi che la parabola sia dello standard adeguato per minimizzare gli effetti della pioggia. Se si hanno dei dubbi richiedere l'intervento di un antennista. Se il problema persiste, vi preghiamo di contattare un centro di assistenza locale o di inviare un' al supporto tecnico di STRONG tramite il nostro sito web SPECIFICHE Audio Uscita audio: Video Copertura del canale: Sistema: Connettori 1 x ANTENNA/CAVO IN 1x SAT IN 1x CI+ 2x HDMI 1x USB 1x S/PDIF (coassiale) 1x AV IN (Jack 3.5mm) x cuffie 6 W + 6 W DVB-T/T2:174 MHz-230 MHz; 470 MHz-860 MHz DVB-C: MHz DVB-S/S2: 950 MHz-2150 MHz DTV: DVB-T/T2, DVB-S/S2, DVB-C ATV: PAL/SECAM (BG/DK/1) AV: PAL, NTSC 18

23 Dati generali Tensione di funzionamento: 180 ~ 240 V AC, 50/60 Hz Consumo energetico: max. 50 W, typ. 31 W Consumo energetico in standby: <0.5 W Temperatura di funzionamento: +5 C ~ +35 C Temperatura di immagazzinamento: -15 C ~ +45 C Umidità di funzionamento: 20% ~ 80% RH, non-condensante Umidità di immagazzinamento: 10% ~ 90% RH, non-condensante Dimensioni (PxLxH) in mm: 732 x 181 x 482 Peso netto: 4.25 kg Italiano 9.0 APPENDICE Supporto playback file USB. Video Tipo di File / (Nome est.) MP4, MOV/(.mp4,.rnov,. m4v) AVI/(.avi) Tipo di Video Tipo di audio Note Motion JPEG MPEG-4 SP/ASP (XviD) MotionJPEG MPEG-4 SPIASP (XviD) MPEG-AUDIO LPCM MPEG-AUDIO ASFI(.wmv3,.xvid) MPEG-4 SPIASP (XviD) MS-ADPCM, Intel- ADPCM MKVI(.mkv,.xvid) MPEG-4 SPIASP (XviD) MPEG-AUDIO TSITP.tsltrp LPCM MPEG-AUDIO DAT, MPG,MPEG/ (.dat,.mpg,mpeg) LPCM MPEG-AUDIO VOB/(.vob) Flash Video FLV H.263, H.264, H.265 Musica Tipo di File/(Nome est.) Estensione file Supporta versione Note Mpeg-1 Layer 3 mp3 LPCM WAVE wav Audio Coding 2 AC3 Ogg Media.ogg,.ogm,.oga,.ogv,.ogx 19

24 Foto Tipo di file Estensione file Supporta versione Note JPEG/ BASELINE JPEG/ HD JPEG jpg/jpeg BMP bmp Supporta tutte le modalità PNG png Interlace non supporta la modalità animazione 20

Microsoft Word - M doc

Microsoft Word - M doc Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M07122213* SPOMLADANSKI ROK Višja raven ITALIJANŠČINA Izpitna pola 3 Pisno sporočanje A: Pisni sestavek na določeno temo (180 220 besed) B: Književnost

Prikaži več

FAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi

FAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno considerate per dipartimenti, sia con riferimento alle università italiane che slovene? 2.3.

Prikaži več

Works - Contract notice SL

Works - Contract notice SL 1/6 I-Milano: Zaključna gradbena dela 2009/S 36-052387 OBVESTILO O NAROČILU Gradnje ODDELEK I: NAROČNIK I.1) IME, NASLOVI IN KONTAKTNA(-E) TOČKA(-E): Provincia di Milano, Via Vivaio, 1, Kontakt Settore

Prikaži več

6 inizio lavori ita-slo

6 inizio lavori ita-slo ALLEGATO "B" di cui all art. 3 del Regolamento di attuazione della LR 19/2009 SCHEDA 6 - COMUNICAZIONE INIZIO LAVORI PRILOGA B iz 3. člena izvedbenega pravnika DZ 19/2009 PREGLEDNICA 6 - SPOROČILO O ZAČETKU

Prikaži več

GARA INFORMALE PER L’AFFIDAMENTO DEI LAVORI DI ________________

GARA INFORMALE PER L’AFFIDAMENTO DEI LAVORI DI ________________ STAZ.APPALTANTE: USTANOVA ZAKUPODAJALKA: Comune di San Dorligo della Valle - Občina Dolina Dolina 270-34018 San Dorligo della Valle - Dolina (TS) Občina Dolina Dolina 270-34018 Dolina (TS) OGGETTO / ZADEVA:

Prikaži več

Microsoft Word - privacy_tppz

Microsoft Word - privacy_tppz EVIDENCA DEJAVNOSTI OBDELAVE OSEBNIH PODATKOV (po 30. čl. Uredbe EU 2016/679) Upravljavec osebnih podatkov Tržaški partizanski pevski zbor-coro Partigiano Triestino Pinko Tomažič s sedežem na Padričah

Prikaži več

Untitled

Untitled www.uradneobjave.izola.si Št. 19/2018 VSEBINA Odlok o rebalansu proračuna Občine Izola za leto 2018 Sklep o ukinitvi statusa javnega dobra CONTENUTO Decreto sull assestamento del bilancio di previsione

Prikaži več

FAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi

FAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno considerate per dipartimenti, sia con riferimento alle università italiane che slovene? 2.3.

Prikaži več

Microsoft Word - P113-A doc

Microsoft Word - P113-A doc Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P113A30212* ZIMSKI IZPITNI ROK ITALIJANŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek Torek, 7. februar 2012

Prikaži več

Disponibilità_razpolozljiva mesta_ _GO

Disponibilità_razpolozljiva mesta_ _GO Prot. n. / Št.: 4354/C7 Gorizia/ Gorica, 26 agosto / 26. avgusta 2011 AI DIRIGENTI SCOLASTICI DELLE SCUOLE CON LINGUA D INS. SLOVENA DI OGNI ORDINE E GRADO DELLA PROV. DI GORIZIA RAVNATELJEM ŠOL S SLOVENSKIM

Prikaži več

docx

docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 117 64 45 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Prenosni DVB-T predvajalnik Reflexion LED1014DV Kataloška št.: 117 64 45 KAZALO VARNOSTNI NAPOTKI... 3 SESTAVNI

Prikaži več

Gradbeništvo (Refurbishment) Izdaja 13/06/2013 Identifikacijska št Verzija št Declaration of Performance EN :200

Gradbeništvo (Refurbishment) Izdaja 13/06/2013 Identifikacijska št Verzija št Declaration of Performance EN :200 Gradbeništvo (Refurbishment) Izdaja 13/06/2013 Identifikacijska št. 02 03 02 04 003 0 000117 Verzija št.. 1.1 EN 1504-3:2005 1. Tip izdelka: Enotna identifikacijska oznaka tipa proizvoda: 2. Tip, serijska

Prikaži več

1 LE PROPOSIZIONI RELATIVE OZIRALNI ODVISNIKI 1. CHE = IL / LA QUALE; I / LE QUALI 2. CHI = COLUI / COLEI / COLORO + CHE 3. PREPOSIZIONE + CUI / PREP.

1 LE PROPOSIZIONI RELATIVE OZIRALNI ODVISNIKI 1. CHE = IL / LA QUALE; I / LE QUALI 2. CHI = COLUI / COLEI / COLORO + CHE 3. PREPOSIZIONE + CUI / PREP. 1 1. CHE = IL / LA QUALE; I / LE QUALI 2. CHI = COLUI / COLEI / COLORO + CHE 3. PREPOSIZIONE + CUI / PREP. ARTICOLATA + QUALE / QUALI 4. POSSESSIVO: IL / LA CUI + NOME = NOME + DEL /DELLA QUALE... 5. CIÒ

Prikaži več

UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/ (911); Fax

UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/ (911); Fax UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: tremul@unione-italiana.hr www.unione-italiana.hr ID

Prikaži več

4K UHD SMART TV with DVB-T2/C/S2 SRT 43UA6203 SRT 49UA6203 SRT 55UA6203 SRT 65UA6203 SRT 75UA6203 User Manual Bedienungsanleitung Manuel utilisateur M

4K UHD SMART TV with DVB-T2/C/S2 SRT 43UA6203 SRT 49UA6203 SRT 55UA6203 SRT 65UA6203 SRT 75UA6203 User Manual Bedienungsanleitung Manuel utilisateur M 4K UHD SMART TV with DVB-T2/C/S2 SRT 43UA6203 SRT 49UA6203 SRT 55UA6203 SRT 65UA6203 SRT 75UA6203 User Manual Bedienungsanleitung Manuel utilisateur Manual del Usuario Инструкции за употреба Uživatelská

Prikaži več

FAQ GDPR Day ITA-SLO-EU 25/05/2018 GDPR/GDPR 1) Cosa si intende per dati personali viene indicato dall art. 4 della GDPR: Kaj so osebni podatki navaja

FAQ GDPR Day ITA-SLO-EU 25/05/2018 GDPR/GDPR 1) Cosa si intende per dati personali viene indicato dall art. 4 della GDPR: Kaj so osebni podatki navaja GDPR/GDPR 1) Cosa si intende per dati personali viene indicato dall art. 4 della GDPR: Kaj so osebni podatki navaja 4. člen GDPR: «dato personale» : qualsiasi informazione riguardante una persona fisica

Prikaži več

LC-32DH500E/S Operation-Manual SI

LC-32DH500E/S Operation-Manual SI SLOVENŠČINA LC-32DH500E LC-32DH500S BARVNI LCD TELEVIZOR PRIROČNIK ZA UPORABO DivX S strani DivX certificirana naprava za predvajanje DivX videa, vključno s premium vsebinami. PREDSTAVITEV DIVX VIDEA:

Prikaži več

___g ALL_DOTAZIONE ORGANICA - posizioni coperte e vacanti al

___g ALL_DOTAZIONE ORGANICA - posizioni coperte e vacanti al Allegato alla delibera n. 42/g dd. 1/4/2019 Priloga sklepa št. 42/g z dne 1. 4. 2019 DOTAZIONE ORGANICA (CON POSIZIONI COPERTE E VACANTI AL 01/04/2019) AREA POSIZ. ORGANIZZATIVA (copertura e resp. attuale)

Prikaži več

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI Canyon multimedijski MP3 predvajalnik Artikel: CNR-MPV2 Opozorilo: Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo. Podrobna navodila se nahajajo na priloženem CD mediju. Opozorilo: Pred uporabo napolnite

Prikaži več

Brochure by Genmark B.V. Permanent Power Solutions INNOVATIVE TRANSPORT POWER SOLUTIONS PRODUCT RANGE

Brochure by Genmark B.V. Permanent Power Solutions   INNOVATIVE TRANSPORT POWER SOLUTIONS PRODUCT RANGE Brochure by Genmark B.V. Permanent Power Solutions www.genmarkgensets.com INNOVATIVE TRANSPORT POWER SOLUTIONS PRODUCT RANGE Modular MS5 PROGETTATO PER TELA FLESSIBILE Modular è progettato per i telai

Prikaži več

Microsoft Word - Dokument1

Microsoft Word - Dokument1 Specifikacije Leto modela LETO MODELA 2019 Dimenzije in teža ŠIRINA STOJALA Pribl. 72,8 cm VELIKOST ZASLONA (PALCI, PO DIAGONALI) 50 palcev (49,5 palca) VELIKOST ZASLONA (CENTIMETRI, PO DIAGONALI) 125,7

Prikaži več

nedod_razpolozljiva_ uc mesta_in sklopi_ur-posti_e_spezz orari_non_conferiti

nedod_razpolozljiva_ uc mesta_in sklopi_ur-posti_e_spezz orari_non_conferiti Prot. n. / Št.: 3289/C7 Gorizia/ Gorica, 30 agosto / 30. avgusta 2013 AI DIRIGENTI SCOLASTICI DELLE SCUOLE CON LINGUA DI INS. SLOVENA DELLA PROVINCIA DI GORIZIA RAVNATELJEM ŠOL S SLOVENSKIM UČNIM JEZIKOM

Prikaži več

Microsoft Word - CNR-MPV4A quick guide_SI

Microsoft Word - CNR-MPV4A quick guide_SI Canyon multimedijski MP3 predvajalnik Artikel: CNR-MPV4A Hitra navodila za uporabo v1.0 Varnostna opozorila Pred uporabo si pozorno preberite vsa varnostna navodila. Sledite vsem navodilom v teh hitrih

Prikaži več

all domanda polizia locale conosc lingua slovena ita slo

all domanda polizia locale conosc lingua slovena ita slo ALLEGATO PRILOGA Al / P.n. Comune di S. Dorligo della Valle Občina Dolina Ufficio personale - Urad za osebje 34018 San Dorligo della Valle-Dolina TS OGGETTO: Domanda di ammissione al concorso pubblico

Prikaži več

Microsoft Word - Modello 231 Italiano - Sloveno aggiornato 2 settembre 09.doc

Microsoft Word - Modello 231 Italiano - Sloveno aggiornato 2 settembre 09.doc Modello 231 Modela 231 Dunjaska cesta 7, 1000Ljubljana, Slovenija Tel.: +386 1 23 42 100, Fax: +386 1 432 10 93 E-mail:info@adriaplin.si, www.adriaplin.si Società soggetta all attività di direzione e coordinamento

Prikaži več

Gradbeništvo (Refurbishment) Izdaja 31/05/2013 Identifikacijska št Verzija št Declaration of Performance EN 12004:2007

Gradbeništvo (Refurbishment) Izdaja 31/05/2013 Identifikacijska št Verzija št Declaration of Performance EN 12004:2007 Gradbeništvo (Refurbishment) Izdaja 31/05/2013 Identifikacijska št. 02 03 06 02 001 0 000157 Verzija št.. 1.1 EN 12004:2007 +A1:2012 13 1. Tip izdelka: Enotna identifikacijska oznaka tipa proizvoda: 2.

Prikaži več

Microsoft Word - P122-A _mod.doc

Microsoft Word - P122-A _mod.doc 2 P122-A302-1-3 IZPITNA POLA 1 Vsak pravilen odgovor je vreden eno (1) točko. Skupno je možno doseči trideset (30) točk. Opomba: Pri ocenjevanju te pole se ne upošteva kriterija jezikovne pravilnosti.

Prikaži več

disponibilità per le utilizzazioni e ass. provv. sc.sloven…

disponibilità per le utilizzazioni e ass. provv. sc.sloven… Prot. n. / Št.: 3083/C3 Gorizia/ Gorica, 13 agosto / 13. avgusta 2013 IL DIRIGENTE REGG. DELL'UFF. IV V.D. VODJE URADA IV VISTI gli organici delle scuole con lingua d'insegnamento slovena della provincia

Prikaži več

Gradbeništvo (Refurbishment) Izdaja 31/05/2013 Identifikacijska št Verzija št Declaration of Performance EN 12004:2007 +

Gradbeništvo (Refurbishment) Izdaja 31/05/2013 Identifikacijska št Verzija št Declaration of Performance EN 12004:2007 + Gradbeništvo (Refurbishment) Izdaja 31/05/2013 Identifikacijska št. 0203060200100001311026 Verzija št.. 1.1 EN 12004:2007 +A1:2012 13 1. Tip izdelka: Enotna identifikacijska oznaka tipa proizvoda: 2. Tip,

Prikaži več

PRILOGA 3a k Pogodbi med upravljavcema SŽ in RFI na mejni progi Štanjel Villa Opicina/Opčine PRIROČNIK o prometnih predpisih za mejno progo Štanjel Vi

PRILOGA 3a k Pogodbi med upravljavcema SŽ in RFI na mejni progi Štanjel Villa Opicina/Opčine PRIROČNIK o prometnih predpisih za mejno progo Štanjel Vi PRILOGA 3a k Pogodbi med upravljavcema SŽ in RFI na mejni progi Štanjel Villa Opicina/Opčine PRIROČNIK o prometnih predpisih za mejno progo Štanjel Villa Opicina/Opčine ALLEGATO 3a al Contratto tra i Gestori

Prikaži več

Microsoft Word - Dokument1

Microsoft Word - Dokument1 Specifikacije Leto modela LETO MODELA 2019 Dimenzije in teža ŠIRINA STOJALA Pribl. 99,6 cm VELIKOST ZASLONA (PALCI, PO DIAGONALI) 55 palcev (54,6 palca) VELIKOST ZASLONA (CENTIMETRI, PO DIAGONALI) 138,8

Prikaži več

Uradni list Republike Slovenije Št. 50 / / Stran 7381 (2) Chi allega alla richiesta di commisurazione dell'onere di urbanizzazione una doc

Uradni list Republike Slovenije Št. 50 / / Stran 7381 (2) Chi allega alla richiesta di commisurazione dell'onere di urbanizzazione una doc Uradni list Republike Slovenije Št. 50 / 15. 7. 2016 / Stran 7381 (2) Chi allega alla richiesta di commisurazione dell'onere di urbanizzazione una documentazione progettuale non identica alla documentazione

Prikaži več

All.Del.6/C_Regolamento servizio trasporto scolastico

All.Del.6/C_Regolamento servizio trasporto scolastico IL REGOLAMENTO DI TRASPORTO SCOLASTICO PRAVILNIK OBČINE ZGONIK O ŠOLSKEM PREVOZU APPROVATO CON DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE N.6/C DEL 29.03.2016 ODOBREN S SKLEPOM OBČINSKEGA SVETA ŠT.6/C Z DNE

Prikaži več

Microsoft Word - Dokument1

Microsoft Word - Dokument1 Specifikacije Leto modela LETO MODELA 2019 Dimenzije in teža ŠIRINA STOJALA Pribl. 100,2 cm VELIKOST ZASLONA (PALCI, PO DIAGONALI) 65 palcev (64,5 palca) VELIKOST ZASLONA (CENTIMETRI, PO DIAGONALI) 163,9

Prikaži več

Untitled

Untitled www.uradne-objave.izola.si Št. 14/2018 Izola, ponedeljek, 23. 7. 2018 e-pošta: urednik.uo@izola.si Uradne objave Občine Izola, leto V VSEBINA Odlok o razveljavitvi Odloka o razveljavitvi Odloka o ustanovitvi,

Prikaži več

Gradbeništvo (Refurbishment) Izdaja 31/05/2013 Identifikacijska št Verzija št Declaration of Performance EN 12004

Gradbeništvo (Refurbishment) Izdaja 31/05/2013 Identifikacijska št Verzija št Declaration of Performance EN 12004 Gradbeništvo (Refurbishment) Izdaja 31/05/2013 Identifikacijska št. 02 03 06 02 001 0 000144 1026 Verzija št.. 1.1 EN 12004:2007 +A1: 2012 1. Tip izdelka: Enotna identifikacijska oznaka tipa proizvoda:

Prikaži več

Opuscolo Sloveno

Opuscolo Sloveno sicurezza dei lavoratori ente bilaterale artigianato friuli venezia giulia 626: benvenuto al lavoro... in sicurezza! 626: DOBRODOŠLI NA DELO. V POPOLNI VARNOSTI! 626: benvenuto al lavoro in sicurezza!

Prikaži več

12_Video_TV

12_Video_TV TV in video naprave dr. Urban Burnik, prof. dr. Jurij Tasič Kazalo Analogna TV Digitalna TV Digitalne video naprave Prikazovalniki slike Analogna TV Rasterizacija slike Barvni prostori NTSC PAL Kompozitni

Prikaži več

2 SCIA ita-slo

2 SCIA ita-slo ALLEGATO "B" di cui all art. 3 del Regolamento di attuazione della LR 19/2009 SCHEDA 2 - SEGNALAZIONE CERTIFICATA A DI INIZIO ATTIVITA' PRILOGA B iz 3. člena izvedbenega pravilnika DZ 19/2009 PREGLEDNICA

Prikaži več

Microsoft Word - Dokument1

Microsoft Word - Dokument1 Specifikacije Leto modela LETO MODELA 2019 Dimenzije in teža ŠIRINA STOJALA Pribl. 142,5 cm VELIKOST ZASLONA (PALCI, PO DIAGONALI) 75 palcev (74,5 palca) VELIKOST ZASLONA (CENTIMETRI, PO DIAGONALI) 189,3

Prikaži več

BDV-N890W/BDV-N790W

BDV-N890W/BDV-N790W Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc /DVD BDV-N890W BDV-N790W SI Začnite tukaj Kratka navodila za postavitev in uporabo BDV-N790W BDV-N890W 1 Vsebina embalaže/nastavitev zvočnikov BDV-N890W

Prikaži več

LETO V. ŠT. XXIV (N 0024) februar / febbraio 2019 AMF RA 6280 OBČINSKA UPRAVA PROJEKT VZPOSTAVITVE AMMINISTRAZIONE COMUNALE PROGETTO DI ATTUAZIONE Tel

LETO V. ŠT. XXIV (N 0024) februar / febbraio 2019 AMF RA 6280 OBČINSKA UPRAVA PROJEKT VZPOSTAVITVE AMMINISTRAZIONE COMUNALE PROGETTO DI ATTUAZIONE Tel LETO V. ŠT. XXIV (N 0024) februar / febbraio 2019 AMF RA 6280 OBČINSKA UPRAVA PROJEKT VZPOSTAVITVE AMMINISTRAZIONE COMUNALE PROGETTO DI ATTUAZIONE Tel.: +386 (0)5 66 53 000 OBČINA ANKARAN COMUNE DI ANCARANO

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Avtomobilska kamera Prestigio Roadrunner 300 Kataloška št.: 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Avtomobilska kamera Prestigio Roadrunner 300 Kataloška št.: 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 105 06 50 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Avtomobilska kamera Prestigio Roadrunner 300 Kataloška št.: 105 06 50 KAZALO 1. VSEBINA PAKETA...3 2. SESTAVNI DELI

Prikaži več

Microsoft Word - Dokument1

Microsoft Word - Dokument1 Specifikacije Leto modela LETO MODELA 2019 Dimenzije in teža ŠIRINA STOJALA Pribl. 71,9 cm VELIKOST ZASLONA (PALCI, PO DIAGONALI) 49 palcev (48,5 palca) VELIKOST ZASLONA (CENTIMETRI, PO DIAGONALI) 123,2

Prikaži več

SNV - Scuola: TSIC prodotto il :16/07/ :03:26 pagina 1 Rapporto Autovalutazione Periodo di Riferimento /15 RAV Scuola - TSIC I

SNV - Scuola: TSIC prodotto il :16/07/ :03:26 pagina 1 Rapporto Autovalutazione Periodo di Riferimento /15 RAV Scuola - TSIC I SNV - Scuola: prodotto il :16/07/2015 14:03:26 pagina 1 Rapporto Autovalutazione Periodo di Riferimento - 2014/15 RAV Scuola - IC DOLINA L. SLOV SNV - Scuola: prodotto il :16/07/2015 14:03:26 pagina 2

Prikaži več

5 edilizia libera ita-slo

5 edilizia libera ita-slo ALLEGATO "B" di cui all art. 3 del Regolamento di attuazione della LR 19/2009 SCHEDA 5 - COMUNICAZIONE ATTIVITA' EDILIZIA LIBERA PRILOGA B iz 3. člena izvedbenega pravilnika DZ 19/2009 PREGLEDNICA 5 -

Prikaži več

Contratti_TD_e_TI_pogodbe_nedolocen_in_dolocen_cas

Contratti_TD_e_TI_pogodbe_nedolocen_in_dolocen_cas Prot. n. / Št.: 4412/C21 Gorizia/ Gorica, 1 settembre / 1. september 2011 AI DIRIGENTI SCOLASTICI DELLE SCUOLE DI OGNI ORDINE E GRADO DELLA PROVINCIA DI GORIZIA Ravnateljem šol vseh vrst in stopenj v goriški

Prikaži več

LETO IV. ŠT. XX (N 0020) JUNIJ / GIUGNO 2018 AMF RA 6280 OBČINSKA UPRAVA PROJEKT VZPOSTAVITVE AMMINISTRAZIONE COMUNALE PROGETTO DI ATTUAZIONE Tel.: +3

LETO IV. ŠT. XX (N 0020) JUNIJ / GIUGNO 2018 AMF RA 6280 OBČINSKA UPRAVA PROJEKT VZPOSTAVITVE AMMINISTRAZIONE COMUNALE PROGETTO DI ATTUAZIONE Tel.: +3 LETO IV. ŠT. XX (N 0020) JUNIJ / GIUGNO 2018 AMF RA 6280 OBČINSKA UPRAVA PROJEKT VZPOSTAVITVE AMMINISTRAZIONE COMUNALE PROGETTO DI ATTUAZIONE Tel.: +386 (0)5 66 53 000 OBČINA ANKARAN COMUNE DI ANCARANO

Prikaži več

ALLEGATO B_DOMANDA_ 05_10_15 ita-slo

ALLEGATO B_DOMANDA_ 05_10_15 ita-slo ai sensi dell art. 5 della legge regionale 15/2015 e dell art. 5 del D.P.REG. ALLEGATO B (riferito all articolo 5) PRILOGA B (v zvezi s 5. členom) Il/La sottoscritto/a richiedente Podpisani/a prosilec/lka

Prikaži več

DVB-T2 Tuner sl Navodila za uporabo

DVB-T2 Tuner sl Navodila za uporabo DVB-T2 Tuner 7 620 320 031 sl Navodila za uporabo 2 1 2 8 7 3 6 4 5 7 620 320 031 06.2019 Kontrolniki sl 3 1 Tipka za stanje pripravljenosti Preklapljanje med normalnim delovanjem in stanjem pripravljenosti

Prikaži več

Poročilo z dne 31. maj 2019 Referenčno območje: slovenski in italijanski Kras VREME: Graf 1: Beležene in predvidene padavine in temperature (na desni

Poročilo z dne 31. maj 2019 Referenčno območje: slovenski in italijanski Kras VREME: Graf 1: Beležene in predvidene padavine in temperature (na desni Referenčno območje: slovenski in italijanski Kras VREME: Graf 1: Beležene in predvidene padavine in temperature (na desni strani osi) na italijanskem Krasu. Temperatura( C) - Temperatura (v o C); Pioggia(mm)

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Brezžični nadzorni komplet Technaxx TX 28 Kataloška št.: 129

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Brezžični nadzorni komplet Technaxx TX 28 Kataloška št.: 129 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 129 59 04 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Brezžični nadzorni komplet Technaxx TX 28 Kataloška št.: 129 59 04 KAZALO LASTNOSTI...3 SESTAVNI DELI NAPRAVE...3

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - ads

Microsoft PowerPoint - ads Novosti pri analogni video-nadzorni opremi Junij 2012 1. Dnevno/nočna kamera ADS-CAM-K2DNC 2. Snemalniki ADS-LIGHT: ADS-0404DH ADS-0804DH ADS-1604DH ADS-0404HED ADS-CAM-K2DNC Dnevno / nočna kamera z IR

Prikaži več

VODNIK IZRAZOV S PODROČJA DUŠEVNEGA ZDRAVJA

VODNIK IZRAZOV S PODROČJA DUŠEVNEGA ZDRAVJA VODNIK IZRAZOV S PODROČJA DUŠEVNEGA ZDRAVJA PROJEKT SALUTE-ZDRAVSTVO VZPOSTAVITEV MREŽE ČEZMEJNIH ZDRAVSTVENIH STORITEV Pričujoča publikacija je pripravljena v okviru projekta čezmejnega sodelovanja Salute-Zdravstvo.

Prikaži več

URADNE OBJAVE_13_2016.indd

URADNE OBJAVE_13_2016.indd www.uradne-objave.izola.si Št. 13/2016 Izola, ponedeljek, 13. 6. 2016 e-pošta: urednik.uo@izola.si Uradne objave Občine Izola, leto III VSEBINA ODLOK o rebalansu proračuna Občine Izola za leto 2016 ODLOK

Prikaži več

Daniele Barbagli.it Antonino Cannizzaro.it Blaž Erzetič.si Nataša Radović.hr Igor Skorjanc.it Nina Todorović.rs Circolo Fotografico Photo 88.it

Daniele Barbagli.it Antonino Cannizzaro.it Blaž Erzetič.si Nataša Radović.hr Igor Skorjanc.it Nina Todorović.rs Circolo Fotografico Photo 88.it Daniele Barbagli.it Antonino Cannizzaro.it Blaž Erzetič.si Nataša Radović.hr Igor Skorjanc.it Nina Todorović.rs Circolo Fotografico Photo 88.it 10.10.2009-25.10.2009 kulturni dom gorica 11. FOTOSREČANJE

Prikaži več

STR-DH550

STR-DH550 4-488-937-71(2) (SI) Multi Channel AV Receiver Referenčni priročnik STR-DH550 OPOZORILO Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate slabim vremenskim pogojem ali

Prikaži več

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah O opozorilih OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodb lastnine, telesnih poškodb ali smrti. Dell Vostro 430 List s tehničnimi informacijami o nastavitvi in funkcijah Pogled s sprednje in zadnje strani

Prikaži več

1

1 Marina Portorož Dinghy Cup Adriatic Championship Alpe Adria Region Dinghy 12 Series 2 3 Junij / June / giugno 2018 Portorož / Portorose Slovenija REGATNI RAZPIS / NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATTA Organizator

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 372916 www.conrad.si Prenosni DVD-predvajalnik Lenco DVP-941 Številka izdelka: 372916 1 Navodila za uporabo Kazalo Uvod in predstavitev: Varnostni napotki

Prikaži več

Untitled

Untitled www.uradneobjave.izola.si Št. 20/2017 Izola, sreda, 27. 12. 2017 epošta: urednik.uo@izola.si Uradne objave Občine Izola, leto IV VSEBINA ODLOK o rebalansu proračuna Občine Izola za leto 2017 ODLOK o uporabi

Prikaži več

Stran 6026 / Št. 39 / člen (kazenske določbe) (1) Z globo EUR se kaznuje pravna oseba, ki: dvakrat zapored ne nakaže pobrane turis

Stran 6026 / Št. 39 / člen (kazenske določbe) (1) Z globo EUR se kaznuje pravna oseba, ki: dvakrat zapored ne nakaže pobrane turis Stran 6026 / Št. 39 / 8. 6. 2018 8. člen (kazenske določbe) (1) Z globo 2.000 EUR se kaznuje pravna oseba, ki: dvakrat zapored ne nakaže pobrane turistične in promocijske takse v roku iz 5. člena tega

Prikaži več

ATTIVITA_den originaria e variazioni_SL

ATTIVITA_den originaria e variazioni_SL Ric. n. / Prej. št. data / datum COMUNE DI SAN FLORIANO DEL COLLIO OBČINA ŠTEVERJAN Provincia di Gorizia Pokrajina Gorica TRIBUTO COMUNALE SUI RIFIUTI E SUI SERVIZI UTENZE NON DOMESTICHE (ART. 14, D.L.

Prikaži več

1

1 Portoroški pokal / Portorož Cup / Coppa Portorose Dinghy 12 Prvenstvo Jadrana / Adriatic Championship / Campionato dell Adriatico Trofej Alpe Jadran / Alpe Adria Trophy / Trofeo Alpe Adria Pokal cesarja

Prikaži več

Untitled

Untitled www.uradne-objave.izola.si Št. 15/2017 Izola, ponedeljek, 16. 10. 2017 e-pošta: urednik.uo@izola.si Uradne objave Občine Izola, leto IV VSEBINA SKLEP o ceniku in režimu parkiranja JAVNI POZIV za soinanciranje

Prikaži več

DOLŽNIK: MARJAN KOLAR - osebni steč aj Opr. št. St 3673/ 2014 OSNOVNI SEZNAM PREIZKUŠENIH TERJATEV prij ava terjatve zap. št. št. prij. matič na števi

DOLŽNIK: MARJAN KOLAR - osebni steč aj Opr. št. St 3673/ 2014 OSNOVNI SEZNAM PREIZKUŠENIH TERJATEV prij ava terjatve zap. št. št. prij. matič na števi DOLŽNIK: MARJAN KOLAR - osebni steč aj Opr. St 3673/ 2014 OSNOVNI SEZNAM PREIZKUŠENIH TERJATEV prij ava terjatve zap. prij. matič na številka firma / ime upnika glavnica obresti stroški skupaj prij ava

Prikaži več

Relazioni e bilancio Letno poroåilo in bilanca 2012

Relazioni e bilancio Letno poroåilo in bilanca 2012 Relazioni e bilancio Letno poroåilo in bilanca 2012 BANCA DI CREDITO COOPERATIVO DEL CARSO SOCIETÀ COOPERATIVA ZADRUGA ZADRUŽNA KRAŠKA BANKA via/ul. Ricreatorio, 2 34151 Opicina/Opčine (TS) Tel: +39.040.21491

Prikaži več

Pomembne informacije Varnost Poskrbite, da se električna napetost v vašem domu ujema z napetostjo, navedeno na identifikacijski nalepki na zadnji stra

Pomembne informacije Varnost Poskrbite, da se električna napetost v vašem domu ujema z napetostjo, navedeno na identifikacijski nalepki na zadnji stra Pomembne informacije Varnost Poskrbite, da se električna napetost v vašem domu ujema z napetostjo, navedeno na identifikacijski nalepki na zadnji strani televizorja. Če za izklop uporabljate glavno vtičnico,

Prikaži več

INTERREG V-A

INTERREG V-A INTERREG V-A ITALIA-SLOVENIA ITALIJA-SLOVENIJA 2014-2020 CCI 2014TC16RFCB036 BANDI PER LA PRESENTAZIONE DI PROGETTI STANDARD RAZPISI ZA STANDARDNE PROJEKTE 1/2016 1b 2/2016 4e 3/2016 6c, 6d, 6f 4/2016

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO MP4 predvajalnik z uro Roadstar MP 415 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO MP4 predvajalnik z uro Roadstar MP 415 Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 108 13 74 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO MP4 predvajalnik z uro Roadstar MP 415 Kataloška št.: 108 13 74 KAZALO UVOD...3 VARNOSTNI NAPOTKI...3 1. GLAVNE

Prikaži več

Prova d'esame

Prova d'esame Str. 1/14 Redni rok 2019 DRŽAVNI IZPIT NA VIŠJIH SREDNJIH ŠOLAH NALOGA IZ SLOVENŠČINE Izberi eno izmed predlaganih nalog! TIPOLOGIJA A ANALIZA SLOVENSKEGA LITERARNEGA BESEDILA NALOGA A1 Dane Zajc, Biti

Prikaži več

LC-40/46xx824/924/814 Operation-Mabual SI

LC-40/46xx824/924/814 Operation-Mabual SI SLOVENŠČINA LC-40LE924E LC-40LE924RU LC-40LE824E LC-40LE824RU LC-40LU824E LC-40LU824RU LC-46LE824E LC-46LE824RU LC-46LU824E LC-46LU824RU LC-40LE814E LC-40LE814RU LC-46LE814E LC-46LE814RU LC-40LX814E LC-46LX814E

Prikaži več

Stefanon1_IT_SL [modalità compatibilità]

Stefanon1_IT_SL [modalità compatibilità] AGRIEST TECH - BELLIMPRESA Saluto di benvenuto e presentazione del progetto BELLIMPRESA Dobrodošlica in predstavitev projekta BELLIMPRESA Bando pubblico 02-2009: Bellimpresa Razionalizzazione delle risorse

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO TP LINK dvopasovni gigabitni WLANusmerjevalnik N600 Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO TP LINK dvopasovni gigabitni WLANusmerjevalnik N600 Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 98 68 78 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO TP LINK dvopasovni gigabitni WLANusmerjevalnik N600 Kataloška št.: 98 68 78 KAZALO 1. VSEBINA PAKETA...3 2. PRIKLOP

Prikaži več

URADNE OBJAVE_26_2014.indd

URADNE OBJAVE_26_2014.indd www.uradne-objave.izola.si Št. 26/2014 VSEBINA JAVNI RAZPIS za sofinanciranje programov na področju ljubiteljske kulturne dejavnosti v občini Izola za leto 2015 JAVNI RAZPIS za sofinanciranje programov

Prikaži več

LC-32/40/46/52LE700E Operation-Manual SI

LC-32/40/46/52LE700E Operation-Manual SI LC-32LE700E LC-40LE700E LC-46LE700E LC-52LE700E SLOVENŠČINA BARVNI LCD TELEVIZOR PRIROČNIK ZA UPORABO PRIROČNIK ZA UPORABO SLOVENŠČINA Ilustracije in zaslonski prikazi v tem priročniku za uporabo so referenčne

Prikaži več

LIV. mednarodni slikarski ex-tempore LIV ex-tempore internazionale di pittura LIV th international painting ex-tempore 9 1 Vabilo Invito Invitation

LIV. mednarodni slikarski ex-tempore LIV ex-tempore internazionale di pittura LIV th international painting ex-tempore 9 1 Vabilo Invito Invitation LIV. mednarodni slikarski ex-tempore LIV ex-tempore internazionale di pittura LIV th international painting ex-tempore 9 1 Vabilo Invito Invitation 9 Obalne galerije Piran Gallerie costiere Pirano The

Prikaži več

LC-46LE925E/RU Operation-Manual SI

LC-46LE925E/RU Operation-Manual SI SLOVENŠČINA LC-46LE925E LC-46LE925RU BARVNI LCD TELEVIZOR PRIROČNIK ZA UPORABO PRIROČNIK ZA UPORABO Ilustracije in zaslonski prikazi v teh navodilih za uporabo so referenčne narave in se lahko razlikujejo

Prikaži več