VON BERG MEDIZIEN PULZNI OKSIMETER MD300A MP-MD300A
|
|
- Melita Erjavec
- pred 3 leti
- Pregledov:
Transkripcija
1 NAVODILO ZA UPORABO APARATA VON BERG MEDIZIEN PULZNI OKSIMETER MD300A MP-MD300A Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij! Navodila za uporabo instrumenta naj bodo zmeraj v bližini instrumenta. 1
2 KAZALO 1. PREDSTAVITEV Hiter pregled Varnostna navodila Elektromagnetna interferenca Opozorila, nasveti za previdnost in opombe PREGLED OKSIMETRA Povzetek Specifikacije Shranjevanje in ponoven prikaz PRIROČNIK O DELOVANJU Opis aparata Prikaz Funkcijske tipke Glavni meni Tip prikazovanja Nastavitev alarma Urejanje podatkov Pregled podatkov Trend SpO PR trend Izbris podatkov Nastavitevčasa Nastavitev datuma Zvočni prikaz utripa Nastavitev jezika Nastavitev osvetlitve ozadja Nastavitev sistema Dobava električne energije PRIROČNIK ZA UPORABO Potrebne priprave pred delovanjem Prilagoditev datuma inčasa Izbris starih posnetkov Nastavitev meje alarma SpO2 (arterijska kisikova saturacija) monitor Osnovna predstavitev Merjenje SpO2%/pogostosti utripa Omejitve pri merjenju Alarm VZDRŽEVANJE IN POPRAVILA Vzdrževanje Iskanje in odstranjevanje motenj v delovanju Garancija in popravila Metode vzdrževanja Izjeme in omejitve: Uporabniška garancija Ne garancijske osnove Posebne zahteve uporabnika za garancijski rok Ponovno pakiranje
3 1. PREDSTAVITEV 1.1. Hiter pregled Zahvaljujemo se vam za uporabo ročnega pulznega oksimetra. Glavne funkcije tega aparata so merjenje SpO2 in PR, vizualni in zvočni alarm, senzor alarma, shranjevanje in ponoven prikaz podatkov etc.. Prosimo, da pred uporabo aparata pozorno preberete navodila za uporabo. Razpon uporabe: naprava se uporablja za kontinuirano opazovanje pacientove arterijske kisikove saturacije in utripa Varnostna navodila Z ročnim pulznim oksimetrom lahko upravlja samo kvalificirano osebje. Pred uporabo pozorno preberite ta navodila, navodila za uporabo dodatkov, vsa opozorila in vse specifikacije. Uporabnik mora pred uporabo preveriti, če oprema deluje varno in zagotoviti, da ima ustrezne delovne pogoje. Oksimeter je namenjen za uporabo samo kot dodatek k pacientovi oceni. Uporabljen mora biti v povezavi s kliničnimi znaki in simptomi. V izogib električni nevarnosti opreme nikoli ne pomočite v kakršnokoli tekočino ali je poskusite čistiti s tekočim čistilnim sredstvom. Pred vsakim čiščenjem iz aparata vzemite baterije. Če se oksimeter med uporabo po nesreči zmoči, prekinite njegovo delovanje, dokler niso vse njegove enote očiščene in popolnoma osušene. V primeru, da potrebujete dodatne informacije, kontaktirajte vašega lokalnega predstavnika. V primeru, da na oksimetru prikazani podatki niso točni, za pacientovo diagnozo uporabite druge metode. Medicinsko opremo mora upravljati osebje, ki je že opravilo šolanje, ki se nanaša na delovanje. Za varno in pravilno delovanje uporabljajte samo priporočene dodatke. Za opazovanje dojenčkov in otrok zahtevajte posebne dodatke za dojenčke ali otroke. Oksimetra ne uporabljajte v prisotnosti vnetljive mešanice anestetika z zrakom, kisikom ali plinom smehcem. Alarm mora biti prilagojen posameznemu pacientu. Prepričajte se, da se bo zvočni signal aktiviral, če se bo alarm pojavil. Za ustrezno vzdrževanje opreme izvedite servisne procedure v priporočenih intervalih, kot opisano v navodilih. Oksimetra ne uporabljajte med skeniranjem magnetno resonančne slike (MRI). Induciran tok bi potencialno lahko povzročil opekline. Oksimeter lahko vpliva na sliko MRI, in enota MRI lahko vpliva na natančnost meritev oksimetra. Oksimeter lahko opazuje samo enega pacienta naenkrat. Kar se tiče drugih pomembnih točk, prosimo, da natančno preberete ustrezno poglavje teh navodil. 3
4 1.3. Elektromagnetna interferenca Oksimeter je naprava z nizko porabo energije. Nima vplivov na ljudi in naprave v okolici in na okolje. Kakorkoli, če se poleg opreme nahaja močna elektromagnetna interferenca, lahko to rezultira v škodljivi interferenci ali celo vpliva na nezmožnost delovanja. Če se pojavi kakršnokoli popačenje pričakovanih učinkov, je potrebno najprej preprečiti, identificirati in razrešiti nasprotne elektromagnetne interference in šele potem nadaljevati z uporabo naprave. Za zmanjšanje morebitnih problemov, povzročenih z elektromagnetno interferenco, priporočamo naslednje: Interferenca z bližnjim radiem ali mobilnim telefonom. Če je razlog za interferenco radio, namestite opremo na drugo mesto. Če je razlog mobilni telefon, ga odstranite od opreme. Neposredna in posredna elektrostatična sprožitev: Pred uporabo opreme preverite, da upravitelj opreme in pacient, ki se opreme dotikata, nista naelektrena z direktno ali indirektno elektrostatično energijo. Ta problem se lahko omili z vlažnostjo v sobi Opozorila, nasveti za previdnost in opombe Opozorila, nasveti za previdnost in opombe Opozorila, nasveti za previdnost in opombe so posebne informacije v navodilih, ki jim naj uporabnik nameni pozornost. Opozorilo Opozarja na nevarnosti, ki bi lahko poškodovale pacienta ali upravitelja aparata. Nasveti za previdnost Opozarjajo upravitelja, da posveča več pozornosti v primeru napačnega delovanja aparata, kar vključuje nenormalno funkcioniranje aparata, zlom, poškodovano opremo in drugo lastnino in kar bi lahko povzročilo poškodbo ali smrt pacienta. Opombe Opombe sporočajo druge pomembne informacije, kot so predlogi, zahteve in dodatki. 4
5 2. PREGLED OKSIMETRA 2.1. Povzetek Naš nov model ročnega pulznega oksimetra je namenjen merjenju SpO2 in PR Specifikacije Prikaz Velikost: 55 mm*27,5 mm Resolucija: 128*64 Prikazovanje oblike nihanja: SpO2, utrip v stolpcih Podatki: SpO2%, PR Drugo: status povezave s sondo, časa in preostale baterijske energije Alarm SpO2 Alarm: Način alarma: Stikalo alarma: SpO2%, izključena sonda zvočni alarm, vizualni alarm (utripajoča vrednost) in informacije vključen ali izključen alarm Razpon prikazovanja: 0%-100% Resolucija: 1% Natančnost: 2% (70-100%) Nespecificirana (0-69%) Pogostost utripa Razpon prikazovanja: 0-254bpm Razpon meritev: bpm (nič je ---) Resolucija: 1 bpm Natančnost: 2 bpm ali 2% Okolje, v katerem aparat deluje Temperatura za delovanje: 5 C-40 C Relativna vlažnost: 80% Zračni pritisk: 86kPa-106kPa Oskrba z električno energijo: 4 AA Ni-MH baterije ali AC-DC 6V Čas delovanja: deluje 24 ur kontinuirano Trend Priklic 24-urnega grafičnega trenda SpO2 in PR 2.3. Shranjevanje in ponoven prikaz Shranjevanje in ponoven prikaz 24-urnih parametrov SpO2%, PR. Časovni interval je 1 minuta. 5
6 3. PRIROČNIK O DELOVANJU 3.1. Opis aparata SpO2 Svetlobni indikator Funkcijske Pokrov baterijskih Fig spredaj fig zadaj 3.2. Prikaz Ročni pulzni oksimeter za prikazovanje uporablja grafični dot matrix LCD, ki lahko hkrati prikazuje vrednost in krivuljo nihanja ali pa samo vrednost z izbiro menija. Prosim glej sliko 3.2, 3.3. Vizualni in audio Prikaz napetosti Zaklepanje Prazna baterija Vizualni SpO2 Navodilo: SpO2: SpO2 vrednost (prikazovanje vrednosti je zdaj 98%) PR: Pogostost utripa (prikazovanje vrednosti je zdaj 156 bpm) Tehnični alarm: Izključena sonda: indicira SpO2, da je sonda izključena; Ni prsta: pokaže, da SpO2 sonda ne odkrije prsta 12:37:56: Trenutni čas je zdaj 12:37:56 Nizko stanje moči: ko se na ekranu pojavi je takoj potrebno zamenjati baterije., to pomeni, da je stanje moči že nizko in da 6
7 Delovanje Vklop/izklop oksimetra Oksimeter bo pravilno deloval po vstavitvi baterij in vstopite v privzet prikaz avtomatsko. Če želite oksimeter izključiti, pritisnite tipko ON/OFF za nekaj sekund Funkcijske tipke Tipka za desno Za preklop z normalnega prikaza na glavni meni in spreminjanje nastavitvenih vrednosti Tipka za levo Za preklop z normalnega prikaza na glavni meni in spreminjanje nastavitvenih vrednosti Tipka za gor Izbor menija Tipka za dol Izbor menija Tipka za potrditev F1 tipka LOCK ON/OFF Za potrditev postopka in vrnitev v prejšnji meni Tipka je neuporabna Zaklenitev tipkovnice Vklop/izklop Uporaba tipke»lock«v glavnem prikazu (slika 3.2) se po izbiri tipke»lock«na ekranu pokaže»pritisnite ENTER za zaklepanje tipkovnice«. Po pritisku tipke ENTER je tipkovnica zaklenjena in znak se prikaže na ekranu. V tem primeru so vse tipke neuporabne, razen če odklenete tipkovnico, tako da pritisnete tipko»lock«, pri čemer se na ekranu pokaže»pritisnite ENTER za odklepanje tipkovnice«, in pritisnete ENTER. Uporaba tipke ON/OFF Ko je oksimeter vklopljen, za njegov izklop za nekaj sekund pritisnete tipko ON/OFF. Ko je oksimeter izklopljen, za njegov vklop za nekaj sekund pritisnete tipko ON/OFF Glavni meni Pritisk tipk ali prikliče glavni meni. Včasih vsi opazovani parametri ne morejo biti naenkrat prikazani na zaslonu, v tem primeru pritisnite ali za premikanje po zaslonu. Meni je prikazan v sliki Tip prikazovanja 1 Nastavitev alarma 2 Urejanje podatkov Prekliči Izberi 3 Nastavitev časa 4 Nastavitev datuma 5 Zvočni prikaz utripa Prekliči Izberi 6 Nastavitev jezika 7 Nastavitev osvetlitve ozadja 8 Drugo Prekliči Izberi Slika 3.4 7
8 V glavnem meniju za osvetlitev želene postavke uporabite tipki ali, nato za izbiro podmenija pritisnite tipko, ali za preklic izbire in vrnitev na prejšnji prikaz tipko. Za vrnitev na običajni prikaz lahko izberete tud tipko»enter« Tip prikazovanja V glavnem meniju izberite podmeni Tip prikazovanja, kjer se pokažeta dve izbiri, kot prikazuje slika 3.5. Za izbiro Podatki ali Krivulja in podatki uporabite tipko ali in nato tipko»enter«za vrnitev na glavni meni. Tip prikazovanja Podatki Krivulja in podatki Slika 3.5 Opozorilo: oksimeter prikazuje le približno krivuljo Nastavitev alarma V glavnem meniju izberite podmeni Nastavitev alarma. Nastavitev alarma se nanaša na vklop / izklop alarma in nastavitev višine alarma. Prosim oglejte si sliko 3.6. Nastavitev alarma Tip alarma Nastavitev meje za SpO2 Nastavitev meje za PR Slika 3.6 Za izbiro podmenija uporabite tipko ali in za vhod v podmeni tipko. Po izbiri podmenija Tip alarma, ki je prikazan na sliki 3.7, za premikanje med posameznimi postavkami tega podmenija uporabite tipko ali. Za vrnitev na glavni meni uporabite tipko»enter«. Opozorilo: Obstajajo trije možni tipi alarma. Prvi je»vizualni alarm«. Pri izbiri tega tipa je v primeru dogodka, ki povzroči alarm, aktiviran le vizualni alarm, zvočni alarm ostane nem, na zgornjem levem kotu ekrana pa se pojavi znak. Drugi tip alarma je»vizualni in zvočni«. Če izberete to možnost, se v primeru alarma aktivirata tako vizualni kot zvočni alarm, v zgornjem levem kotu ekrana pa se pojavi znak. Zadnja možnost je»izključitev«. Če izberete to možnost, sta vizualni in zvočni alarm izklopljena. V primeru dogodka, ki bi povzročil alarm, se le-ta ne aktivira. V levem zgornjem kotu ekrana se pokaže znak. Za vrnitev v prejšnji meni izberite tipko»enter«. Ko so na ekranu prikazane vrednosti in krivulja, lahko s pritiskom tipke»enter«menjate med in. Tip alarma Svetlobni alarm Glasovni in svetlobni Izključitev Slika 3.7 Izberite postavko»nastavitev meje za SpO2«, ki je prikazana v meniju na sliki 3.6 in pritisnite tipko za vstop v podmeni, prikazan na sliki 3.8. S tipkama ali izberete»zgornjo mejo«ali»spodnjo mejo«. S tipkama ali nastavite višino mej. Z izbiro tipke»enter«se vrnete v prejšnji meni. 8
9 Nastavitev meje za SpO2 Zgornja meja: 99 Spodnja meja: 90 Slika 3.8 Izberite postavko»nastavitev meje za PR«, ki je prikazana v meniju na sliki 3.6, in pritisnite tipko za vstop v podmeni, prikazan na sliki 3.9. S tipkama ali izberete»zgornjo mejo«ali»spodnjo mejo«, s tipkama ali pa nastavite višino mej. Z izbiro tipke»enter«se vrnete v prejšnji meni. Nastavitev meje za PR Zgornja meja: 100 Spodnja meja: 50 Slika Urejanje podatkov V glavnem meniju izberete postavko»urejanje podatkov«kot prikazano na sliki 3.4 in vstopite v podmeni»urejanje podatkov«, ki je prikazan na sliki Prilagodite lahko prikaz in urejanje zgodovinskih podatkov. V primeru, ko vsi opazovani parametri ne morejo hkrati biti prikazani na ekranu, se lahko po prikazu gibljete s tipkama ali S tipkama ali izberete postavko, ki jo želite nastaviti in nato pritisnete tipko za vstop v podmeni. Z izbiro tipke»enter«se vrnete v glavni meni. Urejanje podatkov Pregled podatkov SpO2 trend PR trend Slika Pregled podatkov Izberite postavko»pregled podatkov«prikazano na sliki 3.10 in s pritiskom tipke vstopite v podmeni»pregled podatkov«, prikazan na sliki Čas 09:01:00 09:02:00 09:03:00 09:04:00 09:05:00 09:06:00 09:07:00 SpO Slika 3.11 PR V prikazu na sliki 3.11 s tipkama ali spremenite interval. Najdaljši interval je 10 minut. Po podatkih se gibljete s tipkama in, za vrnitev v glavni meni pa pritisnite tipko»enter« Trend SpO2 Za grafični prikaz trenda SpO2, ki ga prikazuje slika 3.12, označite postavko»spo2«ki jo prikazuje slika
10 Ordinatna os prikazuje vrednost SpO2, kot je razvidno na sliki 3.12, abscisna os pa prikazuje čas. Hkrati je možno prikazati največ 60 točk, trend za eno uro. Vsaka točka prikazuje SpO2% izmerjen včasu, ki se ga v tej točki odčita na abscisni osi.»spo2«, prikazan v levem zgornjem kotu ekrana, prikazuje graf trenda SpO2.»01 ura«pomeni graf eno-urnega trenda.»01/24«pomeni, da obstaja 24 strani, in da gre za prvo od teh strani. S pritiskom tipk ali lahko izberete 1-urni, 8-urni ali 24-urni graf trenda.»60 pik«pomeni dejansko število na ekranu trenutno prikazanih točk. S tipkama in lahko v primeru, ko je na ekranu prikazanih več točk kot ena (60 točk), spremeniš ekran tako, da vidiš graf trenda PR trend Za grafični prikaz PR trenda, ki je razviden iz slike 3.13, izberite postavko»pr trend«, ki je prikazana na sliki Ordinatna os, kot je razvidno iz slike 3.13, prikazuje pogostost utripa, abscisna os pa čas. Naenkrat je lahko na ekranu prikazanih največ 60 točk, trend za eno uro. Vsakčas na abscisi se v točkah ujema z v temčasu izmerjenim PR.»PR«prikazan v desnem zgornjem kotu ekrana predstavlja grafični prikaz trenda PR.»01 ura«pomeni1-urni grafični trend.»01/24«pomeni, da vse skupaj obstaja 24 strani, in da gre za prvo od teh strani. S tipko in lahko izberete 1-urni, 8-urni ali 24-urni grafični trend.»60 točk«pomeni, da je trenutno na ekranu prikazanih 60 točk. S tipkama in lahko v primeru, ko je na ekranu prikazanih več točk kot ena (60 točk), spremeniš ekran tako, da vidiš graf trenda. 10
11 Izbris podatkov Z izborom postavke»izbris podatkov«, prikazane na sliki 3.10, vstopite v podmeni, prikazan na sliki Izbris podatkov Preklic Potrditev Slika 3.14 S tipkama in izberete Preklic ali Potrditev in s tipko»enter«potrdite ter se vrnete v prejšnji meni Nastavitev časa Izberite postavko»nastavitev časa«v glavnem meniju, prikazanem na sliki 3.4, in s tem vstopite v podmeni, ki ga prikazuje slika Nastavitev časa 15 sekund 19 minut 17 ur Slika 3.15 S tipkama in izberete postavko, ki jo želite nastaviti, kar storite s tipkama in. S tipko»enter«se vrnete v prejšnji meni Nastavitev datuma V glavnem meniju, ki je prikazan na sliki 3.4, izberite postavko»nastavitev datuma«, in tako vstopite v podmeni, ki ga prikazuje slika Nastavitev datuma 15. dan 12. mesec Leto 2004 Slika 3.16 S tipkama in izberete postavko, ki jo želite nastaviti, kar storite s tipkama in. S tipko»enter«se vrnete v prejšnji meni Zvočni prikaz utripa V glavnem meniju, ki ga prikazuje slika 3.4, z izborom postavke»zvočni prikaz utripa«vstopite v njegov podmeni, ki ga prikazuje slika S tipkama in izberete vklop ali izklop zvočnega prikaza utripa. S tipko»enter«se vrnete v prejšnji meni. Zvočni prikaz utripa Vklop Izklop Slika
12 Nastavitev jezika V glavnem meniju, ki ga prikazuje slika 3.14, z izborom postavke»nastavitev jezika«vstopite v podmeni, ki ga prikazuje slika S tipkama in izberete jezik. S tipko»enter«se vrnete v prejšnji meni. Nastavitev jezika Angleško Kitajsko Slika Nastavitev osvetlitve ozadja V glavnem meniju, ki ga prikazuje slika 3.4, z izborom postavke»nastavitev osvetlitve ozadja«vstopite v izbrani podmeni, ki je prikazan na sliki S tipkama in izberete možnost»vedno vključena«ali čas, za katerega želite, da je ozadje osvetljeno. Postavka»Vedno vključena«pomeni, da bo ozadje vedno osvetljeno. Pri izbiri postavke časa pa s tipkama in izberetečas, za katerega želite, da je ozadje osvetljeno, pričemer je časovna enota sekunda. S tipko»enter«se vrnete v glavni meni. Nastavitev osvetlitve ozadja Vedno vključena 15 sekund Slika Nastavitev sistema V glavnem meniju izberite podmeni, ki prikazuje sistemske informacije in verzije, prikazane v slikah Verzija Copy Right 2004 Slika Dobava električne energije Za oksimeter so potrebne 4 AA Ni-MH polnilne baterije, ki jih je možno uporabljati kontinuirano 24 ur. 12
13 4. PRIROČNIK ZA UPORABO 4.1. Potrebne priprave pred delovanjem Prilagoditev datuma in časa Po vklopu oksimetra se v zgornjem desnem kotu pojavi trenutni čas. Preverite, če je čas točen in ga v nasprotnem primeru prilagodite. Za natančno delovanje se prosim obrnite na Nastavitev časa v poglavju Izbris starih posnetkov Posnetki meritev se ne izbrišejo avtomatsko. Uporabniku svetujemo, da pred uporabo izbriše prejšnje podatke Nastavitev meje alarma Obstoječa visoka/nizka meja alarma sta bili nastavljeni pri prejšnjem delu z oksimetrom. Pri novi uporabi lahko uporabnik nastavi nove meje alarma, s katerimi se bo doseglo optimalno delovanje oksimetra glede na pacientovo stanje. Za natančno delovanje se prosim obrnite na Nastavitev alarma v poglavju SpO2 (arterijska kisikova saturacija) monitor Osnovna predstavitev Kaj je opazovanje SpO2? Namen merjenja SpO2 plethysmogram-a je določitev kisikove saturacije hemoglobina v arterijski krvi, to je deleža molekul hemoglobina in molekul kisika. Če se na primer 97% hemoglobinskih molekul v rdečih krvnih celicah arterijske krvi veže s kisikom, to pomeni, da ima kri 97% SpO2 kisikovo saturacijo, na ekranu bo tako SpO2 znašal 97%. Vrednost SpO2 kaže delež hemoglobinskih molekul, ki so se vezale s kisikovimi molekulami pri tvorbi oksihemoglobin. Parameter SpO2/PLETH lahko zagotovi tudi signal pogostosti utripa in krivuljo plethysmogram. Kako delujejo parametri SpO2/PLETH? Arterijska kisikova saturacija se meri s t.i. metodo pulzna oksimetrija. Gre za kontinuirano, neškodljivo metodo. Meri, koliko svetlobe, ki prihaja iz izvora svetlobe na eni strani senzorja, preide skozi tkivo pacienta do prejemnika na drugi strani. Količina prepuščene svetlobe je odvisna od številnih dejavnikov, od katerih je večina nespremenljivih. Kakorkoli, eden izmed teh faktorjev je krvni tok v arterijah, ki v času variira z utripom srca. Z merjenjem absorbirane svetlobe med utripanjem srca se pridobi kisikova saturacija arterijske krvi. Detektiranje utripa srca pa poda krivuljo PLETH in signal pogostosti utripa. Vrednost SpO2 je prikazana v obliki numerične vrednosti, krivulja PLETH pa je na ekranu prikazana v grafični obliki. Opozorilo: v primeru ogljikokisikovega hemoglobina, visokega deleža železa v hemoglobinu ali sredstva barvnega razredčila na senzorju, lahko vodi do nepravilne vrednosti SpO2. 13
14 Merjenje SpO2%/pogostosti utripa Opozorilo: Ne zapletajte SpO2 kabla z žicami opreme za elektro kirurgijo. Opozorilo: Senzorja ne izpostavljajte skrajnostim z arterijskim katetrom ali venozno injekcijo. Nasvet za previdnost: Meritev SpO2 in NIBP ne opravljajte hkrati na isti roki, saj bi lahko oviranje krvnega toka med meritvami NIBP motno vplivalo na odčitavanje vrednosti SpO2. Merjenje SpO2 plethysmogram-a Izberite ustrezen tip in velikost senzorja Pritisnite senzor na ustrezno stran pacientovega prsta Vstavite spojnik senzorja v SpO2 odprtino na zgornji ploskvi pulznega oksimetra Omejitve pri merjenju Med delovanjem lahko na pravilno odčitavanje oksimetra vplivajo sledeči faktorji. Zadovoljivost meritev je odvisna od pulzov v arteriji. Meritve se naj ne izvajajo, če pride med delovanjem do naslednjih primerov: Razburjenje Nizka temperatura roke Bila so vzeta zdravila za delovanje žil Anemija Na zadovoljivost meritev vpliva tudi absorpcija oksihemoglobina in deoksihemoglobina za valovno dolžino. Če so prisotne substance, ki povzročajo enako valovno dolžino, bi to vodilo k napačni ali nizki vrednosti SpO2, na primer: Carboxyhemoglobin Methemoglobin Methyllene blue Indigo carmine Na meritev SpO2 vpliva tudi ekstremna osvetlitev, boljše delovanje se doseže tako, da pokrijete senzor z netransparentnim pokrivalom. Opozorilo: Senzor pulza naj zaobide vir svetlobe, kot je žarnica ali infrardeča luč. Dolgotrajno in kontinuirano opazovanje lahko poveča možnosti nepričakovanih sprememb kože, kot so povečana občutljivost, zardelost, mehurji, represivna gniloba, ipd.. Posebej pomembno je preverjati namestitev senzorja pri otrocih in pacientih s slabo prežetim ali prehitrim dermogramom pri svetlobni kolimaciji in ustrezno namestitvijo v primeru sprememb na koži. Na 2-3 ure preverjajte namestitev senzorja in ga premestite, če se pojavi poslabšanje stanja kože. Senzorja ne potopite popolnoma v vodo, vodne raztopine ali čistilna sredstva, saj senzor in spojnik nista odporna na vodo. 14
15 Če je kabel poškodovan, takoj prenehajte z uporabo aparata. Čiščenje: Z alkoholom navlažite mehko krpo ali gazo n z njo obrišite površino senzorja, nato pa posušite s čisto krpo. Na enak način očistite svetlobni izvor in foto detector. Kabel se dezinficira z 3% hidrogen-peroksidom ali 70% isopropyl alkoholom. Spojnika ne namakajte v tekočino Alarm Oksimeter ima tri nivoje alarma: Visok nivo:»do-do-do---do-do«označuje: Prišlo je do težav z modulom, ni ga možno uporabiti. Izmerjena vrednost presega nastavljeno omejitev, bodite pozorni. Zvok alarma: sproži se enkrat na 8 sekund. Luč alarma: 2-krat na sekundo in gori pol sekunde, nato pa se izključi za pol sekunde. Srednji nivo:»do-do-do«označuje: Vrednost PR presega mejo za alarm. Krivulje pleth ni možno detektirati. Zvok alarma: enkrat na pet sekund. Luč alarma: enkrat na dve sekundi, sveti eno sekundo, nato pa je eno sekundo izklopljena. Nizki nivo:»do-» označuje izklopljenost sonde. Zvok alarma: enkrat na pet sekund. Luč alarma: enkrat na štiri sekunde, luč sveti eno sekundo, nato pa je izklopljena tri sekunde. Nastavitve glasovnega in vizualnega alarma je možno spremeniti, v zvezi s tem poglejte poglavje 3. 15
16 5. VZDRŽEVANJE IN POPRAVILA 5.1. Vzdrževanje Zelo pomembno je, da uporabnik dnevno vzdržuje oksimeter in njegove dele, kar omogoča našemu podjetju izvedbo ustreznih servisnih storitev. V primeru, da uporabnik ne ravna, kot je določeno v spodnjih alinejah, in to vodi k okvari oksimetra in možnim zdravstvenim težavam, ima naše podjetje pravico spremeniti garancijski rok. a.) Potrebno je pripraviti načrt učinkovitega vzdrževanja oksimetra in ponovno uporabljenih delov. Takšen načrt vključuje pregled in čiščenje in mora biti v skladu s politiko, ki jo izvaja inštitucija za kontrolo epidemij in Ministrstvo za zdravje v vaši državi. b.) c.) Pred čiščenjem oksimetra iz njega odstranite baterije. Napravo čistite redno (mora biti v skladu s politiko, ki jo izvaja inštitucija za kontrolo epidemij in Ministrstvo za zdravje v vaši državi). Zunanjost oksimetra se čisti z mehko mokro krpo. Prosimo uporabite naslednje dovoljene raztopine: Ammonia (razredčeno) Glutaraldehyde Javel belilo (razredčeno) Blago milnico (razredčeno) Prosimo, da v izogib poškodbi oksimetra upoštevate naslednja navodila: Prepričajte se, da je raztopina, ki jo priporoča proizvajalec, vedno razredčena. Po vsakem čiščenju s suho krpo obrišite vso raztopino. Ne uporabljajte raztopine z voskom. Nobene čistilne raztopine ne polivajte po oksimetru ali odprtinah na zaslonu. Ne uporabljajte naslednjih sredstev: Nobene raztopine z delci ali impregnacije. Kisa Ketone Sredstva z alkoholom lycine Če želite očistiti zaslon, uporabite čisto mehko krpo. Čistilnega sredstva ne polijte direktno po zaslonu in za sterilizacijo zaslona ne uporabljajte alkoholnih sredstev ali medicinskih dezinfektorjev (glutaraldehyde ali lycine). Dovod in kabel očistite z mehko, mokro krpo in blago milnico. Druge metode lahko vplivajo na skrajšanje življenjske dobe opreme. d.) Med delovanjem bodite pozorni na naslednje: Po uporabi sondo spustite z oksimetra in jo dobro negujte. Če zaslona ne uporabljate dalj časa, odstranite baterije in ga prekrijte s plastiko. Zaslona se ne dotikajte z raznimi sredstvi. Če pride do neobičajnih pojavov, prosimo, da takoj prenehate uporabljati zaslon in ga ponovno uporabite šele po pregledu tehničnega osebja. 16
17 5.2. Iskanje in odstranjevanje motenj v delovanju a.) Oksimetra ni mogoče vklopiti Prosimo, da preverite baterije. Če uporabljate zunanji dovod električne energije, preverite, če je ta ustrezno povezan z oksimetrom. b.) Alarm zaradi sonde Prosimo preverite, če je sonda pravilno povezana z oksimetrom. Če je senzor povezan s podaljškom, preverite, če je pravilno povezan. c.) Alarm zaradi ne-zaznavanja prsta Preverite, če je senzor pravilno povezan s pacientovim prstom Garancija in popravila Metode vzdrževanja Glej zadnjo stran: Servis MIKRO + POLO Izjeme in omejitve: a.) Naše podjetje ni odgovorno za škodo, nastalo v primeru višje sile, kot na primer: požar, strela, poplava, ciklon, toča, potres, zrušenje stavbe, upor, zrušenje letala in prometna nesreča, namerno poškodovanje, pomanjkanje goriva ali vode, motnje dela ali pri kapitalu, stavka in nepretrgano delo etc. b.) Ne storitvena področja Za posebne stroške ali stroške zavarovanja, povezane z demontažo, ponovnim opremljanjem, ponovnim pakiranjem ali selitvijo oksimetra ali njegovega dela. Škodo, povzročeno s strani tretjega podjetja, ki ga ni priporočilo naše podjetje, in ki bi nastala pri prilagajanju, namestitvi ali menjavi delov oksimetra. Škodo in zlom, povzročeno zaradi nepravilne uporabe, ki ni v skladu z navodili za uporabo. c.) Naše podjetje brezplačnih vzdrževalnih storitev v garancijskem obdobju ne bo nudilo, če je oksimeter inštaliran ali priključen z zunanjimi napravami, ki jih naše podjetje ne dovoljuje, kot so tiskalnik, računalnik, kabel, in ki bi vodile do okvare oksimetra. Za vzdrževanje v tem primeru bo naše podjetje zaračunalo. d.) Omejitev odgovornosti Če uporabnik v garancijskem obdobju zamenja in uporabi dele, ki jih je proizvedlo drugo podjetje, brez odobritve našega podjetja, ima naše podjetje pravico do prekinitve pogodbe Uporabniška garancija a.) Pred uporabo prosimo natančno preberite navodila za uporabo. b.) Prosimo, da oksimeter uporabljate, kot je zahtevano v navodilih, in ga dnevno vzdržujete. c.) Zagotovite ustrezno dobavo električne energije in delovno okolje zaslona Ne garancijske osnove Na zunanjosti se pojavi madež ali neoriginalen znak. Pride do fizične škode na oksimetru in dodatkih. Na oksimetru je tekočina ali trepalnica, kar vodi do kratkega stika in okvare stikalne plošče. Vse sonde in dodatki veljajo za potrošni material in tako niso predmet brezplačne menjave. Poškodba sonde, povzročena z mehansko silo, ne zapade pod brezplačno menjavo. Pri merjenju SpO2 pride do težkega ali nepravilnega merjenja. Vzdrževalni sifon oksimetra ni odprt. Neoriginalna embalaža med transportom poškoduje oksimeter. 17
18 Do okvare oksimetra pride zaradi neprofesionalne uporabe. Oksimeter demontirajo drugi in ne profesionalci z našega podjetja ali nepooblaščene osebe, kar vodi v okvaro oksimetra. Navodila niso bila prebrana natančno, kar vodi k nepravilni uporabi oksimetra in njegovim poškodbam ali uničenju Posebne zahteve uporabnika za garancijski rok Naša garancijska ureditev za oksimeter je usklajena s poprodajnimi storitvami za elektronske izdelke, reguliranimi s strani državnih zakonov. Garancijski rok za osnovni aparat smo določili eno leto, za dodatke pa tri mesece. Zaradi narave elektronskih proizvodov, kjer prihaja do hitrih sprememb, za uporabnika, ki bi zahteval daljši garancijski rok od treh let, naše podjetje v času vzdrževanja ne bo nakupilo nadomestnih delov, ampak bo nadgradilo oksimeter ali menjalo metode vzdrževanja, in bo z odobritvijo uporabnika za nov oksimeter zaračunalo najnižjo ceno Ponovno pakiranje Zberite vse dodatke in jih dajte v plastično pokrivalo. Poskušajte uporabiti originalno embalažo in material za pakiranje. Za škodo, nastalo med transportom zaradi slabega pakiranja, je odgovoren uporabnik. V garancijskem roku imejte pripravljen garancijski list in kopijo računa. Napako pri oksimetru podrobno opišite in jo priložite oksimetru. Shranjevanje in transportiranje Shranjevanje: Temperatura: -10 C - 40 C, relativna vlažnost <90% Transportiranje: v skladu z zahtevo transporta z letalom, vlakom ali ladjo. Seznam pakiranja: Standardni dodatki: Št. Dodatki Količina 1 Ročni pulzni oksimeter 1 kos 2 SpO2 sonda 1 paket 3 Ovoj oksimetra 1 kos 4 Pas 1 kos 5 AA baterija 4 kosi 6 Navodila za uporabo 1 kos Opcijski dodatki: Št. Dodatki Količina 1 DC 6v adapter za oskrbo z električno energijo 1 kos 2 BCI senzor 1 kos 3 Nellcor sensor 1 kos 18
19 Kolektiv servisa Mikro+Polo sestavljamo posamezniki s širokim obsegom znanj s področij strojništva, elektrotehnike, elektronike in računalništva. Imamo dolgoletne izkušnje s področij tehnične podpore za medicinsko, laboratorijsko, Hi-Tech, industrijsko in merilno opremo. Naš osnovni namen je REŠEVATI VAŠE TEŽAVE in s tem skrbeti za nemoten potek dela v vaših organizacijah. To počnemo s ponosom in veseljem. DEJAVNOSTI SERVISA: inštalacije redno in izredno vzdrževanje deinštalacije odsluženih aparatur in opreme demonstracije delovanja opreme nastavitve parametrov in modifikacije kalibracija Servisiramo tudi opremo, ki je niste kupili pri nas! Prilagajamo se potrebam strank in po njihovih željah izvajamo projekte povezane z laboratoriji, industrijo in spremljajočo opremo. V sklopu servisnega oddelka vam ponujamo tudi storitve našega akreditiranega kalibracijskega laboratorija. V primeru težav pokličite naš SERVISNI CENTER na telefonsko številko: +386 (0) ali nam pišite na e-pošto: service@mikro-polo.si Certifikat ISO 9001 Akreditacijska listina LK-023 Člani protikoruptivne organizacije TRACE Certifikat Družini prijazno podjetje 19
NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig
NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!
Prikaži večNAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi
NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK-3691000 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih
Prikaži večNAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi
NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih
Prikaži več101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4
Prikaži večVHF1-VHF2
VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3
Prikaži večMicrosoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI
Canyon multimedijski MP3 predvajalnik Artikel: CNR-MPV2 Opozorilo: Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo. Podrobna navodila se nahajajo na priloženem CD mediju. Opozorilo: Pred uporabo napolnite
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI
Prikaži več_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd
10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za
Prikaži večBeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica
Prikaži večNAVODILA ZA UPORABO APARATA VERNIER RM-BTD Detektor sevanja Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna na
NAVODILA ZA UPORABO APARATA VERNIER RM-BTD Detektor sevanja Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij! Navodila
Prikaži večKRMILNA OMARICA KO-0
KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122383 www.conrad.si ROČNI OSCILOSKOP VELLEMAN HPS140 Št. izdelka: 122383 1 KAZALO 1 MED UPORABO... 3 2 LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI... 3 3 OPIS SPREDNJE
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...
Prikaži večinnbox_f60_navodila.indd
Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo
Prikaži večan-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...
Prikaži večThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo
ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN
Prikaži večTM Nellcor Prenosni sistem za spremljanje bolnikovega SpO 2 PM10N Navodila za uporabo doma
TM Nellcor Prenosni sistem za spremljanje bolnikovega SpO 2 PM10N Navodila za uporabo doma 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN z logotipom, logotip Covidien in Nellcor so registrirane blagovne znamke družbe
Prikaži večNavodila za uporabo Mini snemalnik
Navodila za uporabo Mini snemalnik www.spyshop.eu Pred vami so navodila za pravilno uporabo mini snemalnika in opis funkcionalnosti. Lastnosti snemalnika: Naziv Mere Teža Kapaciteta spomina Snemanje Format
Prikaži več_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd
KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim
Prikaži večNAVODILO ZA UPORABO APARATA SEBIA MINICAP SE-1230 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, po
NAVODILO ZA UPORABO APARATA SEBIA MINICAP SE-1230 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij! Navodila za uporabo
Prikaži več_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd
Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343712 www.conrad.si RADIO BUDILKA SANGEAN RCR-3 Št. izdelka: 343712 1 KAZALO 1 POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI...3 2 UPRAVLJALNI ELEMENTI...4 3 LCD ZASLON...6
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...
Prikaži večNavodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom
Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti
Prikaži večUpravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI
Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI IZUM, 2015 COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM so zaščitene znamke v lasti javnega zavoda IZUM. KAZALO VSEBINE 1 Uvod... 1 2 Uporaba tiskalnika...
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 84 18 17 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ogrevana masažna blazina MM 5568 Kataloška št.: 84 18 17 Kazalo 1. Varnostni napotki... 3 2. Namen uporabe... 4 3.
Prikaži večAdaptive Sound Technology Dodatek
Adaptive Sound Technology Dodatek Prva namestitev televizorja Sistem je opremljen s funkcijo Adaptive Pregled prve namestitve Sound Technology, ki omogoča optimalno doživetje zvoka pri postavitvi več zvočnikov,
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 672647-672648 www.conrad.si MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: 672647-672648 1 NAMEN UPORABE Izdelka sta namenjena za merjenje temperatur
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke
Prikaži večNAVODILO ZA UPORABO APARATA INFRATEST AVTOMATSKI ASFALTNI ANALIZATOR Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig
NAVODILO ZA UPORABO APARATA INFRATEST AVTOMATSKI ASFALTNI ANALIZATOR Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!
Prikaži večan-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH
Prikaži večan-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.
Prikaži večNAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugi
NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugimi elektromagnetnimi aparati ne smejo uporabljati tega
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo
Prikaži večMicrosoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc
PRIROČNIK ZA UPORABO manual Version 5.0 SI TABLET TB-1100 / TB2100 TABLET TB-3100 / TB-4200 1 A B TABLET TB-2100-3100-4200 2 3 4 5 A 6 7 B 8 9 10 11 B A C D 12 A B 13 14 C 15 16 17 18 PRIROČNIK ZA UPORABO
Prikaži večWatch 40_MT40X_UM_SL.pdf
Navodila za uporabo MT40X Vsebina 1 1 Glej pregled... 1 Tipka za vklop/izklop... 1 2 2 Odstranite trakove... 2 Pripenjanje novih trakov... 3 3 3... 3... 4 Vklop ure... 4... 4 Jezik... 4 4 5 5 5 6 6 7...
Prikaži več_01.pdf
Navodila za uporabo Za upravljavca Navodila za uporabo calormatic 332 VRT 332 SI Impressum Tip dokumenta: Navodila za uporabo Izdelek: calormatic 332 Ciljna skupina: Jezik: Upravljavec SL Številka_verzija
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 121 41 10 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška št.: 121 41 10 KAZALO GLAVNE ZNAČILNOSTI...3 VSEBINA
Prikaži večan-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 64 63 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Veliki notranji/zunanji termometer Kataloška št.: 64 63 82 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 80 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Števec za kolo Micro WirelessCC-MC 200 W 003524051, oprema za kolo Cateye Kataloška št.: 86 80 09 Kazalo 1. Varnostna
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.:19 69 79, 19 69 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška št.: 19 69 79 in 19 69 94 KAZALO 1. NAMEN UPORABE...3
Prikaži večEB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205
EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 Kaj je EB-Therm 205 EB-Therm 205 je termostat z mikroprocesorjem in zaslonom LCD. Zaslon ima zatemnjeno ozadje, ki se v celoti osvetli, ko pritisnete enega od
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 00 65 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloška št.: 19 00 65 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 57 74 69 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Kataloška št.: 57 74 69 KAZALO TEHNIČNI PODATKI...3 SESTAVNI
Prikaži večNABERTHERM - NT , Controller P300-sin
NAVODILO ZA UPORABO APARATA NABERTHERM CONTROLLER P300 NT-635001041 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 341913 www.conrad.si ROADSTAR TRA-2350P SVETOVNI SPREJEMNIK Št. artikla: 341913 1 KAZALO VSEBINE 1 OPIS SPREJEMNIKA Z NJEGOVIMI FUNKCIJAMI... 3 2 POSAMEZNI
Prikaži večan-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 28 43 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Računalniški zvočniki Hercules XPS 2.1 Bassboost Kataloška št.: 28 43 00 KAZALO 1. PREDSTAVITEV... 3 1.1 VSEBINA
Prikaži večSledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik
Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA. Informacije v tem
Prikaži večPriročnik za uporabnika SLO _09
24849802-04_09 KAZALO SPLOŠNE INFORMACIJE................................................................. Pag. 4 Tehnične značilnosti.................................................................................
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 13 67 583 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO IR-termometer Voltcraft Mini IR 10 Kataloška št.: 13 67 583 KAZALO Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa... 2
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 860750 www.conrad.si HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: 860750 1 AKCIJSKA KAMERA XTC 200 Zahvaljujemo se vam za nakup akcijske kamere
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 202600 www.conrad.si UNIVERZALNI POLNILNIK P600-LCD Št. izdelka: 202600 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 OBSEG DOBAVE...3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...4 4 UPRAVLJALNI
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 884008 www.conrad.si SKENER CONRAD MOBILE SCAN COMFORT, 2 GB Št. izdelka: 884008 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE... 3 2 OBSEG DOBAVE... 3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 15 83 215 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB-čitalnik prstnih odtisov Renkforce Windows Hello Kataloška št.: 15 83 215 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina
Prikaži večdocx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 139 55 62 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Full HD akcijska kamera Denver ACT-5040W Kataloška št.: 139 55 62 KAZALO UVOD... 3 SISTEMSKE ZAHTEVE... 3 LASTNOSTI
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 882140 www.conrad.si FILMSKI SKENER JAYTECH FS-170 Št. izdelka: 882140 1 KAZALO 1 VARNOSTNI NAPOTKI... 13 2 OBSEG DOBAVE... 14 3 DELI NAPRAVE... 15 reža...
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 61 90 90 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: 61 90 90 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI DELI NAPRAVE...3
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 59 56 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Mini prenosni zvočnik Technaxx MusicMan Giant Soundstation Kataloška št.: 59 56 58 Izjavo o skladnosti te naprave
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 00 143 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Skrita nadzorna kamera v kemičnem svinčniku Technaxx Kataloška št.: 10 00 143 Kazalo Izjava o skladnosti... 2
Prikaži večMicrosoft Word - CelotniPraktikum_2011_verZaTisk.doc
Elektrotehniški praktikum Sila v elektrostatičnem polju Namen vaje Našli bomo podobnost med poljem mirujočih nabojev in poljem mas, ter kakšen vpliv ima relativna vlažnost zraka na hitrost razelektritve
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 750963 www.conrad.si KOMPLET ZA VIDEO NADZOR Z BARVNO KAMERO Št. artikla: 750963 Ta navodila za uporabo so priložena izdelku, kateremu so namenjena. Vsebujejo
Prikaži večSplošni pogoji poslovanja 1. Uvodna določba 1) Splošni pogoji poslovanja so pravni dogovor med končnim uporabnikom (fizična ali pravna oseba, v nadalj
Splošni pogoji poslovanja 1. Uvodna določba 1) Splošni pogoji poslovanja so pravni dogovor med končnim uporabnikom (fizična ali pravna oseba, v nadaljevanju»naročnik«) in družbo VI NOVA d.o.o. (v nadaljevanje»ponudnik«).
Prikaži večSTEELCO - ST-LAB500CL, LAB 500 CL lab. pralni, sušilni in dezinfekcijski stroj-sin
NAVODILO ZA UPORABO APARATA STEELCO LAB 500 CL laboratorijski pralni, sušilni in dezinfekcijski stroj ST-LAB500CL Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna
Prikaži večPowerPointova predstavitev
INTRANET - DETEKTIV Detektivska zbornica Republike Slovenije Pozdravljeni, v kratki predstaviti in navodilih za delo z intranet sistemom Detektiv. Intranet članom Detektivske zbornice RS omogoča, da: -
Prikaži večDOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf
DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila
Prikaži več124534_-an-01-sl-_Tester_napetosti
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 124534 www.conrad.si DVOPOLNI TESTER NAPETOSTI VC-58 Z LCD-PRIKAZOVALNIKOM Št. izdelka: 124534 1 KAZALO 1 UVOD...3 2 NAMEN UPORABE...3 3 VARNOSTNI IN
Prikaži večINFORMATOR BIROKRAT 1/2011
ta Veleprodaja Maloprodaja Storitve Računovodstvo Proizvodnja Gostinstvo Turizem Hotelirstvo Ticketing CRM Internetna trgovina Izdelava internetnih strani Grafično oblikovanje NOVOSTI IN NASVETI ZA DELO
Prikaži večNavodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 67 25 25 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Radijsko vodena budilka z radiem Braun BNC010-RC Kataloška št.: 67 25 25 Kazalo Previdnostni ukrepi za baterije...
Prikaži večan-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 96 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Polnilnik za baterije Ansmann Powerline 8 Kataloška št.: 75 96 95 KAZALO Slika... 2 Uvod... 2 Varnostni napotki...
Prikaži večNAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app
NAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app Uporabniški račun V aplikacijo se je treba prijaviti z uporabniškim računom. Ob prvem zagonu vas bo aplikacija pozvala k registraciji (sign up) ali prijavi (sign
Prikaži večan-01-Sonar_za_ribe_Lowrance_Hook_3X.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 148 82 22 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Sonar za ribe Lowrance Hook 3X Kataloška št.: 148 82 22 KAZALO PREDSTAVITEV NAPRAVE... 3 OSNOVNO DELOVANJE...
Prikaži večNAVODILO ZA UPORABO APARATA ELEKTROTHERMAL IA 9300 Digitalni aparat za določanje tališča Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dob
NAVODILO ZA UPORABO APARATA ELEKTROTHERMAL IA 9300 Digitalni aparat za določanje tališča Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo
Prikaži večLinksys PLEK500 User Guide
Uporabniški priročnik Linksys PLEK500 Omrežni vmesnik Powerline Vsebina Pregled............... 2 Funkcije..................... 2 Kako deluje omrežje Powerline 3 Primer namestitve 3 Namestitev omrežja Powerline.....
Prikaži večKratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800
Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi AC750 Model EX3800 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost
Prikaži večBDV-N890W/BDV-N790W
Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc /DVD BDV-N890W BDV-N790W SI Začnite tukaj Kratka navodila za postavitev in uporabo BDV-N790W BDV-N890W 1 Vsebina embalaže/nastavitev zvočnikov BDV-N890W
Prikaži večlenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina
lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina Pred začetkom uporabe kontaktnih leč Sentina vam svetujemo, da si preberete naslednja navodila. Četudi kontaktne leče uporabljate že dlje časa, je dobro
Prikaži večSafety and Regulatory Information
WayteQ GPS Navigacija X980BT Navodila za uporabo Slovenska verzija Zahvaljujemo se vam za izkazano zaupanje z uporabo WAYTEQ izdelkov! WAYTEQ si pridružuje pravico do končne verzije navodil za uporabo.
Prikaži večInstallation manual
EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Vsebina Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik. Ne zavrzite ga. Spravite ga na varno mesto, ker ga
Prikaži več95Mod. 956 DS A LBT20039 ENODRUŽINSKI DVOŽIČNI BARVNI PROSTOROČNI KIT 956/83 PRIROČNIK ZA NAMESTITEV IN UPORABO
95Mod. 956 DS956-012A LBT20039 ENODRUŽINSKI DVOŽIČNI BARVNI PROSTOROČNI KIT 956/83 PRIROČNIK ZA NAMESTITEV IN UPORABO 1. VSEBINA OPOZORILA... 3 SPLOŠNA OPOZORILA... 3 NAMESTITVENI VARNOSTNI NAPOTKI...
Prikaži večKazalne naprave in tipkovnica Vodnik za uporabnike
Kazalne naprave in tipkovnica Vodnik za uporabnike Avtorske pravice 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v ZDA zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation. Informacije v
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.:
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 43 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.: 12 43 82 KAZALO 1. TEHNIČNI PODATKI...3 2. IZJAVA O SKLADNOSTI...4 3.
Prikaži večEasyStart R + Navodila za uporabo Komfortni daljinski upravljalec z integrirano vklopno uro za za grelce in še...
EasyStart R + Navodila za uporabo Komfortni daljinski upravljalec z integrirano vklopno uro za za grelce in še... Vsebina Uvod Prosimo, preberite najprej...3 Varnostna opozorila...3 Zakonski predpisi...3
Prikaži večMicrosoft Word C doc
Navodila za trikanalno brezžično vremensko postajo BAR923 Kat. št. 65 01 66 Izdelek je atestiran in izpolnjuje zahteve veljavnih in nacionalnih predpisov. CE skladnost je dokazana, ustrezna dokumentacija
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122249 www.conrad.si ENDOSKOP BS-20 Št. izdelka: 122249 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI NAPOTKI...3 3 OBSEG DOBAVE...4 4 OPIS POSAMEZNIH DELOV...4
Prikaži večNova paleta izdelkov za profesionalce!
Nova paleta izdelkov za profesionalce! Popravilo barvanih površin AUTOSOL COMPOUND AUTOSOL POLISH AUTOSOL FINISH AUTOSOL NANO WAX Predstavitev osnove Zakaj se polirne paste uporabljajo? Kakšne poškodbe
Prikaži večPodroĊje uporabe
Regulator Dialog za sisteme s toplotno črpalko Področje uporabe Regulator DIALOG tč je namenjen vodenju ogrevanja in hlajenja v družinskih hišah s pomočjo toplotne črpalke kot samostojnim virom ali v kombinaciji
Prikaži večMicrosoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc
Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od
Prikaži večMicrosoft Word - KFR-09_12NC2_OM_SLO.doc
SI Stenska klimatska naprava Navodila za uporabo KFR-09NC2, KFR-12NC2 Zahvaljujemo se Vam za nakup naprave COOLEXPERT. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo in jih dobro shranite. Namestitev
Prikaži večKazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik
Kazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA. Opomba o izdelku V
Prikaži večMicrosoft Word - Kontrolna tabela za energetski pregled.doc
Kontrolna tabela za energetski pregled HLADILNIK 1. Število hladilnikov (hladilniki in kombinirani hladilniki) na električnem priključku: 2. Poraba posameznega hladilnika: 3. Ocena izvedbe ukrepov: izveden
Prikaži več