NMT Mini PWM H/S xx/40,60,80 NMT Mini ER xx/40,60,80
|
|
- Jerneja Bajc
- pred 3 leti
- Pregledov:
Transkripcija
1 NMT Mini PWM H/S xx/40,60,80 NMT Mini ER xx/40,60,80 SLOVENSKO (SI) - NAVODILA ZA VGRADNJO IN UPORABO ENGLISH (EN) - INSTALLATION AND OPERATING MANUAL DEUTSCH (DEU) - INSTALLATIONS -UND BEDIENUNGSANLEITUNG FRANÇAIS (FR) - NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION HRVATSKI (HR) - UPUTE ZA UGRADNJU I UPORABU V.2
2 KAZALO 1 Opis Črpalke NMT MINI PWM Opis PWM Vhod PWM Ogrevalni odziv PWM Solarni odziv PWM Izhod Električni priklop Črpalke NMT Mini ER Opis Napetostni vhod Relejski izhod Električni priklop
3 1 OPIS Ta navodila so namenjena kot dodatek črpalkam NMT Mini ER xx/40,60,80 in NMT Mini PWM S ali H xx/40,60,80,90. V teh navodilih je opisano, kako te črpalke opravljati z zunanjim signalom. 2 ČRPALKE NMT MINI PWM 2.1 OPIS Črpalke NMT Mini PWM xx/40,60,80 so opremljene z dodatnim modulom, ki omogoča krmiljenje črpalke in povratno informacijo z PWM signalom v skladu s standardom IEC Modul na črpalki ima enega od dveh profilov delovanja, ki se razlikujeta glede na sistem v katerem se črpalka uporablja (ogrevalni ali solarni sistemi). 2.2 PWM VHOD PWM vhod lahko krmili tlak (črpalka nastavljena na proporcionalni tlak ali konstantni tlak) ali hitrost (črpalka nastavljena na konstantno hitrost). Vhodno vrednost PWM signala se da spremljati preko indikatorjev, ki označujejo 3 krivulje. Utripajoča krivulja označuje trenutno vrednost PWM signala PWM OGREVALNI ODZIV Vhodni PWM signal profil ogrevanja Odziv črpalke 5% ali brez signala Maksimalna krivulja >5% - 85% Krmiljena krivulja >85% - 88% Minimalna krivulja >88% - 93% Območje histereze >93% - 100% Stanje pripravljenosti 3
4 2.2.2 PWM SOLARNI ODZIV Vhodni PWM signal profil solar Odziv črpalke >95% - 100% Maksimalna krivulja >15%- 95% Krmiljena krivulja >12% - 15% Minimalna krivulja >7% - 12% Območje histereze 7% ali brez signala Stanje pripravljenosti 2.3 PWM IZHOD PWM izhod, daje informacije o pretoku in napakah črpalke v skladu s spodnjo tabelo Izhodni PWM Opis 0 % PWM izhod v kratkem stiku 2.5 % Črpalka v stanju pripravljenosti 5 % Črpalka deluje brez pretoka % Črpalka deluje, prikaz pretoka 75 % Črpalka deluje z maksimalnim pretokom 80 % Napaka na črpalki, zmogljivost črpalke je lahko zmanjšana 85 % Napaka na črpalki, črpalka je še vedno operativna, vendar je lahko ustavljena 90 % Napaka na črpalki, črpalka je ustavljena 95 % Napaka na črpalki, črpalka je ustavljana, črpalka ima nepopravljivo napako in je ni možno ponastavit 100% PWM izhod ima odprte sponke ali črpalka ni prižgana 4
5 2.4 ELEKTRIČNI PRIKLOP Vodnik za PWM signal vodimo ob hidravličnem ohišju skozi manjši uvodnici na električni omarici. Vodnik mora biti obstojen na temperaturi 85 C. Tehnični podatki PWM vhod PWM izhod PWM frekvenca 100 Hz Hz 75 Hz (±1 Hz) Največja dovoljena napetost +24 V +24 V Vhodna napetost za logično 1 ob I h > 2,8 V 0 24 V Vhodna napetost za logično 0 ob I h 1,2 V <1 V - 2 ma Vhodni tok I h 5 ma (4-7 ma) <5 ma PWM obseg delovanja 0 100% 0 100% Polariteta signala Fiksna Fiksna Dolžina vhodnega vodnika < 1 m < 1 m Potrebna izolacija vhodnega vodnika SELV SELV Presek vhodnega vodnika 0,25 mm 2 0,25 mm 2 PWM In 5 / PWM Out / 3 Common 4 4 Priključne sponke 5
6 3 ČRPALKE NMT MINI ER 3.1 OPIS Črpalke NMT Mini ER xx/40,60,80 so opremljene z dodatnim modulom, ki omogoča krmiljenje črpalke z napetostnim signalom 0 do 10 V ter nadzor preko relejskega izhoda. Napetostni signal lahko krmili tlak (črpalka nastavljena na proporcionalni tlak ali konstantni tlak) ali hitrost (črpalka nastavljena na konstantno hitrost). Črpalke imajo tudi relejski izhod, ki daje povratne informacije o delovanju črpalke. 3.2 NAPETOSTNI VHOD Napetostni signal lahko krmili tlak (črpalka nastavljena na proporcionalni tlak ali konstantni tlak) ali hitrost (črpalka nastavljena na konstantno hitrost). Kontrola preko krmilnega signala deluje, če je na vhodu upornost <5 kω (priključeni vodniki). Če je upornost na vhodu > 50 kω (ni priključenih vodnikov), črpalka deluje kot navadna črpalka. Vhodno vrednost ER signala se da spremljati preko indikatorjev, ki označujejo 3 krivulje. Glede na vhodni napetostni signal ima črpalka dani odziv: Vhodni napetostni signal Odziv črpalke >9,5 V Maksimalna krivulja >3 V - <9,5 V Krmiljena krivulja >1,7 -<3 V Minimalna krivulja >1,2 V <1,7 V Območje histereze 1,2V Stanje pripravljenosti Brez vodnikov Navadno delovanje 6
7 3.3 RELEJSKI IZHOD Relejski izhod sporoča napako na črpalki. Na voljo sta priključni sponki C in NO Rele (1 2) Sklenjen Razklenjen 3.4 ELEKTRIČNI PRIKLOP Status Črpalka normalno obratuje ali je v stanju pripravljenosti Črpalka v okvari ali brez napajalne napetosti Vodnika za analogni signal in relejski izhod vodimo vsakega skozi svojo uvodnico na električni omarici. Vodnika mora biti obstojen na temperaturi 85 C. Tehnični podatki za analogni signal Maksimalna vhodna napetost 24 V AC/DC Polariteta signala Poljubna Potrebna izolacija vhodnega vodnika SELV Presek vhodnega vodnika 0,25 mm 2 Priključne sponke Tehnični podatki za rele Maksimalni dovoljeni tok 3 A Dovoljena maksimalna izhodna napetost 250 VAC, 30 VDC Dovoljena maksimalna moč 300 VA C 2 Priključne sponke NO 1 7
8 TABLE OF CONTENTS 1 Description NMT Mini PWM Desctription PWM input PWM Heating profile PWM solar profile PWM Output Electrical connection NMT Mini ER PUMPS DESCRIPTION Analog input Relay output Electrical connection
9 1 DESCRIPTION These instructions are intended as a supplement to NMT Mini ER xx/40,60,80 and NMT Mini PWM S or H xx/40,60,80 pumps. This guide describes how to control pumps with an external signal. 2 NMT MINI PWM 2.1 DESCTRIPTION NMT Mini PWM xx/40,60,80 pumps are equipped with an additional module, which enables control and feedback of the pump with the PWM signal according to IEC Pumps are have one of the two profiles of operation, which vary depends on the system in which the pump is used (heating or solar systems). 2.2 PWM INPUT The PWM signal can control pump pressure (depending if pump is set to proportional or constant pressure) or speed (pump set to constant speed) PWM signal value can be viewed on the pump 3 speed indicator. The blink light shows pwm signal value PWM HEATING PROFILE PWM Input heating profile Pump response 5% or no signal Maximum curve >5% - 85% Variable curve >85% - 88% Minimum curve >88% - 93% Hysteresis area >93% - 100% Standby 9
10 2.2.2 PWM SOLAR PROFILE PWM input solar profile Pump response >95% - 100% Maximum curve >15%- 95% Variable curve >12% - 15% Minimum curve >7% - 12% Hysteresis area 7% or no signal Standby 2.3 PWM OUTPUT PWM output signals flow and error information from the pump according to the bottom table. PWM out Status 0 % PWM output interface in short circuit 2.5 % Pump in standby and ready 5 % Normal operation, no flow % Normal operation, flow indication 75 % Normal operation, maximum nominal flow 80 % Error is present, performance might be reduced 85 % Error is present, pump is still functional, but might be stopped 90 % Error is present, pump is stopped 95 % Error is present, pump is stopped, permanent failure, will not restart 100% PWM output interface is open circuit or pump is not powered 10
11 2.4 ELECTRICAL CONNECTION Signal cable for PWM is led at hydraulic casing through a small gland in the electrical cabinet. Cable should be stable at temperatures 85 C. Technical data PWM input PWM output PWM frequency 100 Hz Hz 75 Hz (±1 Hz) Maximum voltage +24 V +24 V Input voltage for logic 1 at I h > 2,8 V 0 24 V Input voltage for logic 0 at I h 1,2 V <1 V - 2 ma Input current I h 5 ma (4-7 ma) <5 ma PWM range 0 100% 0 100% Signal polarity Fixed Fixed Length of input cable < 1 m < 1 m Isolation of input cable SELV SELV Cross-section of cable 0,25 mm 2 0,25 mm 2 PWM In 5 / PWM Out / 3 Common 4 4 Connection input 11
12 3 NMT MINI ER PUMPS 3.1 DESCRIPTION NMT Mini ER xx/40,60,80 pumps are equipped with an additional module that allows control of the pump with the voltage signal 0 to 10 V. The voltage signal can control pump pressure (depending if pump is set to proportional or constant pressure) or speed (pump set to constant speed) Pumps also feature a relay out, that is used a feedback signal for pump operation. 3.2 ANALOG INPUT Control with a control signal is working, if the entrance resistance is <5 kω (cables connected). If the resistance at the entrance is > 50 kω (cables not connected), the pump operates like an ordinary pump. Pump response depending on the input voltage signal: Input voltage signal Pump response >9,5 V Maximum curve >3 V - <9,5 V Variable curve >1,7 -<3 V Minimum curve >1,2 V <1,7 V Hysteresis area 1,2V Standby Without cable Functioning normally 12
13 3.3 RELAY OUTPUT Relay out signals if there is an error on the pump. There are the avalabile connection C and NO SSM (1 2) Status Closed Pump is operating or in standby Open Pump in faulty or without supply voltage 3.4 ELECTRICAL CONNECTION Signal cable for analog signal is led at hydraulic casing through a small gland in the electrical cabinet. Cable should be stable at temperatures 85 C. Technical data for analog input Maximum input value 24 V AC/DC Polarity of the signal Optional Isolation of input cable SELV Cross-section of cable 0,25 mm 2 Connection input Technical data for relay Maximum current 3 A Maximum input voltage 250 VAC, 30 VDC Maximum power 300 VA C 2 Connection input NO 1 13
14 KAZALO 1 BESCHREIBUNG PUMPEN NMT MINI PWM BESCHREIBUNG PWM-EINGANG PWM-HEIZUNGSREAKTION PWM-SOLAR-Reaktion PWM Ausgang ELEKTRISCHER ANSCHLUSS PUMPEN NMT MINI ER BESCHREIBUNG SPANNUNGS EINGANG RELAIS AUSGANG ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
15 1 BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Ergänzung zu den Pumpen NMT Mini ER xx / 40,60,80 und NMT Mini PWM S oder H xx / 40,60,80,90 gedacht. Diese Anleitung beschreibt, wie diese Pumpen mit einem externen Signal betrieben werden. 2 PUMPEN NMT MINI PWM 2.1 BESCHREIBUNG Die NMT Mini PWM xx / 40,60,80-Pumpen sind mit einem zusätzlichen Modul ausgestattet, das die pumpensteuerung und -rückmeldung mit einem PWM-Signal gemäß IEC ermöglicht. Das Pumpenmodul verfügt über eine von zwei Betriebsarten, die sich je nach dem System, in dem die Pumpe eingesetzt wird (Heizung oder Solaranlage), unterscheiden. 2.2 PWM-EINGANG Der PWM-Eingang kann durch den Druck (die Pumpe ist auf proportionalen Druck oder konstanten Druck eingestellt) oder die Drehzahl (die Pumpe ist auf konstante Drehzahl eingestellt) gesteuert werden. Der Eingangswert des PWM-Signals kann über Anzeigen überwacht werden, die 3 Kurven anzeigen. Die blinkende Kurve zeigt den aktuellen Wert des PWM-Signals an PWM-HEIZUNGSREAKTION PWM Eingangssignal Heizprofil Reaktion der Pumpe 5% oder kein Signal Maximale Kennlinie >5% - 85% Lenk Kennlinie >85% - 88% Minimum Kennlinie >88% - 93% Hysterese Bereich >93% - 100% Standby 15
16 2.2.2 PWM-SOLAR-REAKTION PWM SOLAR Eingangssignal Reaktion der Pumpe >95% - 100% Maximale Kennlinie >15%- 95% Lenk Kennlinie >12% - 15% Minimum Kennlinie >7% - 12% Hysterese Bereich 7% ali brez signala Standby 2.3 PWM AUSGANG Der PWM-Ausgang liefert Informationen zum Fördermenge und Fehlermeldung gemäß der folgenden Tabelle: Ausgangs PWM Beschreibung 0 % PWM-Ausgang im Kurzschluss 2.5 % Standby 5 % Die Pumpe arbeitet ohne Durchfluss % Die Pumpe arbeitet, Flussdiagramm 75 % Die Pumpe arbeitet mit maximaler Fördermenge 80 % Pumpenfehler, Pumpenkapazität kann reduziert werden 85 % Der Pumpenfehler, die Pumpe ist noch in Betrieb, kann aber gestoppt werden 90 % Beim Pumpenausfall wird die Pumpe angehalten 95 % Der Pumpenausfall, die Pumpe ist gestoppt, die Pumpe hat einen irreparablen Fehler und kann nicht zurückgesetzt werden 100% PWM-Ausgang hat offene Klemmen oder ist die Pumpe ausgeschaltet 16
17 2.4 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die Führung für das PWM-Signal wird entlang des Hydraulikgehäuses durch eine kleine Stopfbuchse am Schaltschrank geführt. Die Führung muss bei einer Temperatur von 85 C stabil sein. Technische Daten PWM Eingang PWM Ausgang PWM-Frequenz 100 Hz Hz 75 Hz (±1 Hz) Maximal zulässige Spannung +24 V +24 V Eingangsspannung für logisch 1 bei Ich > 2,8 V 0 24 V Eingangsspannung für logische 0 bei Ih 1,2 V <1 V - 2 ma Eingangsstrom Ih 5 ma (4-7 ma) <5 ma PWM-Betriebsbereich 0 100% 0 100% Signalpolarität Fiksna Fiksna Länge des Eingangskabels < 1 m < 1 m Erforderliche Isolierung der SELV SELV Eingangsleitung Querschnitt des Eingangsleiters 0,25 mm 2 0,25 mm 2 PWM Eingang 5 / PWM Ausgang / 3 Zusammen 4 4 Klemmen 17
18 3 PUMPEN NMT MINI ER 3.1 BESCHREIBUNG Die NMT Mini ER xx / 40,60,80-Pumpen sind mit einem Zusatzmodul ausgestattet, mit dem die Pumpe mit einem Spannungssignal von 0 bis 10 V angesteuert und über einen Relaisausgang kontrolliert werden kann. Das Spannungssignal kann durch den Druck (die Pumpe ist auf proportionalen Druck oder konstanten Druck eingestellt) oder die Drehzahl (die Pumpe ist auf konstante Drehzahl eingestellt) gesteuert werden. Die Pumpen haben auch einen Relaisausgang, der Rückmeldung über den Betrieb der Pumpe gibt. 3.2 SPANNUNGS EINGANG Das Spannungssignal kann durch den Druck (die Pumpe ist auf proportionalen Druck oder konstanten Druck eingestellt) oder die Drehzahl (die Pumpe ist auf konstante Drehzahl eingestellt) gesteuert werden. Die Steuerung über das Steuersignal erfolgt, wenn der Eingangswiderstand <5 kω ist (angeschlossene Leitungen). Wenn der Eingangswiderstand> 50 kω ist (keine Zuleitungen), arbeitet die Pumpe wie eine klassische Pumpe. Der Eingangswert des ER-Signals kann über Anzeigen überwacht werden, die 3 Kennlinien anzeigen. Abhängig vom Eingangsspannungssignal hat die Pumpe eine bestimmte Reaktion: Eingangsspannungssignal Reaktion der Pumpe >9,5 V Maximale Kennlinie >3 V - <9,5 V Lenk Kennlinie >1,7 -<3 V Minimum Kennlinie >1,2 V <1,7 V Hysterese Bereich 1,2V Standby Keine Anleitungen Normaler Betrieb 18
19 3.3 RELAIS AUSGANG Der Relaisausgang meldet einen Fehler an der Pumpe. Anschlussklemmen C und NO sind verfügbar Rele (1 2) Abgeschlossen Entsperrte 3.4 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Status Die Pumpe arbeitet normalerweise oder befindet sich im Standby Modus Pumpe defekt oder ohne Anschluss Spannung Analogsignalführung und Relaisausgang werden jeweils durch die Verschraubung am Schaltschrank geführt. Die Führung muss bei einer Temperatur von 85 C stabil sein. Technische Daten für Analogsignal Maximale Eingangsspannung 24 V AC/DC Signalpolarität Optional Erforderliche Isolierung des SELV Eingangskabels Querschnitt des Eingangsleiters 0,25 mm 2 Anschlussklemmen Technische Daten für Relais Maximal zulässiger Strom 3 A Maximal zulässige Ausgangsspannung 250 VAC, 30 VDC Zulässige maximale Leistung 300 VA Anschlussklemmen C 2 NO 1 19
20 INDEX 1 Description Pompes NMT MINI PWM Description Entrée PWM Réponse PWM du système de chauffage Réponse de PWM Solar Sortie PWM Connexion électrique Pompes NMT Mini ER Description Entrée de tension Sortie de relais Connexion électrique
21 1 DESCRIPTION Cette notice d'installation et d utilisationn est fournie avec pompes NMT Mini ER xx/40,60,80/nmt Mini PWM S et H xx/40,60,80,90. Les instructions suivantes expliquent comment manipuler ces pompes par un signal de commande externe. 2 POMPES NMT MINI PWM 2.1 DESCRIPTION Les pompes NMT Mini PWM xx/40,60,80 sont équipées d un module supplémentaire de contrôle de la pompe et de contrôle PWM conformément à la norme IEC Le module de la pompe présente l'un des deux profils de fonctionnement différents en fonction du système dans lequel la pompe est utilisée (systèmes de chauffage ou systèmes solaires). 2.2 ENTRÉE PWM L'entrée PWM peut contrôler la pression (pompe réglée sur une pression proportionnelle ou constante) et la vitesse (pompe réglée sur une vitesse constante). L'entrée du signal PWM peut être surveillée via des indicateurs indiquant 3 courbes. La courbe clignotante indique la valeur actuelle du signal PWM RÉPONSE PWM DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE Signal d'entrée PWM profile chauffage Réponse de la pompe 5% ou pas de signal Courbe maximale >5% - 85% Courbe de braquage >85% - 88% Courbe minimale >88% - 93% Gamme d'hystérésis >93% - 100% Mode veille 21
22 2.2.2 RÉPONSE DE PWM SOLAR Signal d'entrée PWM profile solaire Réponse de la pompe >95% - 100% Courbe maximale >15%- 95% Courbe de braquage >12% - 15% Courbe minimale >7% - 12% Gamme d'hystérésis 7% ou pas de signal Mode veille 2.3 SORTIE PWM La sortie PWM fournit des informations sur le débit de la pompe et les défauts conformément au tableau cidessous. PWM de sortie Description 0 % Sortie PWM en court-circuit 2,5 % Pompe en mode veille 5 % Aucun débit d'eau durant le fonctionnement de la pompe % Pompe en marche, indication de débit d'eau 75 % La pompe fonctionne à un débit maximal d'eau 80 % Erreur de pompe, la capacité de la pompe peut être réduite 85 % Erreur de pompe, la pompe est toujours opérationnelle mais peut être arrêtée 90 % Erreur de pompe, la pompe est arrêtée 95 % Erreur de pompe, la pompe est arrêtée, la pompe est déchue d'un défaut irréparable et ne peut pas être réinitialisée 100% Les bornes de la sortie PWM sont ouvertes ou la pompe n'est pas allumée 22
23 2.4 CONNEXION ÉLECTRIQUE Le conducteur de signal PWM est guidé à côté du boîtier hydraulique par un petit passage de câble qui se trouve sur le boîtier électrique. Le conducteur doit être stable à 85 C. Les caractéristiques techniques Entrée PWM Sortie PWM Fréquence PWM 100 Hz Hz 75 Hz (±1 Hz) Tension maximale admissible +24 V +24 V Tension d'entrée de la logique 1 en I h > 2,8 V 0 24 V Tension d'entrée de la logique 0 en I h 1,2 V <1 V - 2 ma Courant d'entrée h 5 ma (4-7 ma) <5 ma Plage de fonctionnement PWM 0 100% 0 100% Polarité de signal Fixe Fixe Longueur du conducteur d'entrée < 1 m < 1 m Isolation requise du conducteur d'entrée SELV SELV Coupe transversale du conducteur d'entrée 0,25 mm 2 0,25 mm 2 PWM In 5 / PWM Out / 3 Common 4 4 Bornes 23
24 3 POMPES NMT MINI ER 3.1 DESCRIPTION Les pompes NMT Mini ER xx/40,60,80 sont équipées d'un module supplémentaire qui permet le contrôle de la pompe avec un signal de tension de 0 à 10 V ainsi que le contrôle via une sortie de relais. Le signal de tension peut contrôler la pression (pompe réglée sur une pression proportionnelle ou constante) et la vitesse (pompe réglée sur une vitesse constante). Les pompes ont également une sortie de relais, qui donne un retour d'information sur le fonctionnement de la pompe. 3.2 ENTRÉE DE TENSION Le signal de tension peut contrôler la pression (pompe réglée sur une pression proportionnelle ou constante) et la vitesse (pompe réglée sur une vitesse constante). La commande via le signal de commande fonctionne si l'impédance d'entrée est <5 kω (guides connectés). Si la résistance d'entrée est> 50 kω(aucun conducteur connecté), la pompe agit comme une pompe ordinaire. L'entrée du signal ER peut être surveillée via des indicateurs indiquant 3 courbes. En fonction du signal de tension d'entrée, la pompe a une réponse: signal de tension d'entrée réponse de la pompe >9,5 V Courbe maximale >3 V - <9,5 V Courbe de braquage >1,7 -<3 V Courbe minimale >1,2 V <1,7 V Gamme d'hystérésis 1,2V Mode veille Pas de guides Fonctionnement normal 24
25 3.3 SORTIE DE RELAIS La sortie de relais signale une erreur de la pompe. Les terminaux C et NO sont disponibles. Relais (1 2) Terminé Débloquée 3.4 CONNEXION ÉLECTRIQUE Statut La pompe fonctionne normalement ou est en mode veille La pompe est défectueuse ou sans tension d'alimentation Les conducteurs de signal analogique sont introduits par ses entrées qui se trouvent sur le boîtier électrique. Le conducteur doit être stable à 85 C. Les caractéristiques techniques du signal analogique Tension d'entrée maximale 24 V AC/DC Polarité de signal Arbitraire Isolation requise du conducteur SELV d'entrée Coupe transversale du conducteur 0,25 mm 2 d'entrée + 3 Bornes - 5 Les caractéristiques techniques des relais Courant maximal admissible 3 A Tension de sortie maximale admisible 250 VAC, 30 VDC Puissance maximale admisible 300 VA C 2 Bornes NO 1 25
26 SADRŽAJ 1 Opis Črpalke NMT MINI PWM Opis PWM ULAZ PWM REAKCIJA GRIJANJA PWM REAKCIJA SOLARA PWM IZLAZ Električni SPOJ CRPKE NMT Mini ER Opis NAPONSKI ULAZ RelejNi izlaz Električni SPOJ
27 1 OPIS Ove su upute namijenjene dopuni NMT Mini ER xx / 40,60,80 i NMT Mini PWM S ili H xx / 40,60,80,90 crpki. Ove upute opisuju kako se upravlja ovim crpkama s vanjskim signalom. 2 ČRPALKE NMT MINI PWM 2.1 OPIS NMT Mini PWM xx / 40,60,80 crpke su opremljene dodatnim modulom za upravljanje crpkama i povratnu informaciju s PWM signalom u skladu s IEC Modul na pumpi ima jedan od dva radna profila koji se razlikuju ovisno o sustavu u kojem se pumpa koristi (grijanje ili solarni sustavi). 2.2 PWM ULAZ PWM ulaz može kontrolirati tlak (pumpa postavljena na proporcionalni tlak ili konstantni tlak) ili brzinu (pumpa postavljena na konstantnu brzinu). Ulaz PWM signala može se nadzirati pomoću pokazatelja koji pokazuju 3 krivulje. Treperi krivulja koja označava trenutnu vrijednost PWM signala PWM REAKCIJA GRIJANJA Ulazni PWM signal profil grijanja Reakcija crpke 5% ili bez signala Maksimalna krivulja >5% - 85% Upravljana krivulja >85% - 88% Minimalna krivulja >88% - 93% Područje histereze >93% - 100% Pripravnost 27
28 2.2.2 PWM REAKCIJA SOLARA Ulazni PWM signal profil solar Reakcija crpke >95% - 100% Maksimalna krivulja >15%- 95% Upravljana krivulja >12% - 15% Minimalna krivulja >7% - 12% Područje histereze 7% ali brez signala Pripravnost 2.3 PWM IZLAZ PWM izlaz, daje informacije o protoku i greškama crpke u skladu s donjom tablicom: Izlazni PWM Opis 0 % PWM izlaz u kratkom spoju 2.5 % Crpka u stanju pripravnosti 5 % Crpka radi bez protoka % Crpka radi; prikaz protoka 75 % Crpka radi s maksimalnim protokom 80 % Pogreška pumpe, kapacitet crpke moguće smanjen 85 % Greška crpke, crpka je i dalje u funkciji, ali može se zaustaviti 90 % Greška na crpki, crpka je zaustavljena 95 % Kvar crpke, crpka zaustavljena, crpka ima nepopravljivu grešku i ne može se resetirati 100% PWM izlaz ima otvorene priključke ili crpka nije uključena 28
29 2.4 ELEKTRIČNI SPOJ PWM signalni vodič vodi se pored hidrauličkog kućišta kroz manji ulaz kabela na električnoj kutiji. Provodnik mora biti stabilan na temperaturi 85 C. Tehnički podaci PWM ulaz PWM izlaz PWM frekvencija 100 Hz Hz 75 Hz (±1 Hz) Najveći dozvoljeni napon +24 V +24 V Ulazni naponza logično 1 kod I h > 2,8 V 0 24 V Ulazni napon za logično 0 kod I h 1,2 V <1 V - 2 ma Ulazna struja I h 5 ma (4-7 ma) <5 ma PWM radni domet 0 100% 0 100% Polaritet signala Fiksno Fiksno Dužina ulaznog vodiča < 1 m < 1 m Potrebna izolacija ulaznog vodiča SELV SELV Presjek ulaznog vodiča 0,25 mm 2 0,25 mm 2 PWM In 5 / PWM Out / 3 Zajednička 4 4 Priključne stezaljke 29
30 3 CRPKE NMT MINI ER 3.1 OPIS NMT Mini ER xx / 40,60,80 crpke su opremljene dodatnim modulom koji omogućava regulaciju pumpe naponskim signalom od 0 do 10 V i upravljanjem putem relejskog izlaza. Naponskim signalom može se upravljati tlakom (pumpa postavljena na proporcionalni tlak ili konstantni tlak) ili brzinom (pumpa postavljena na konstantnu brzinu). Crpke također imaju relejni izlaz, što daje povratnu informaciju o radu crpke. 3.2 NAPONSKI ULAZ Naponskim signalom može se upravljati tlakom (pumpa postavljena na proporcionalni tlak ili konstantni tlak) ili brzinom (pumpa postavljena na konstantnu brzinu). Upravljanje putem upravljačkog signala djeluje ako ulaz ima otpor <5 kω (spojeni vodiči). Ako je ulazni otpor> 50 kω (nisu priključene žice), crpka djeluje kao obična crpka. Ulazni signal ER signala može se nadzirati pomoću pokazatelja koji pokazuju 3 krivulje. Ovisno o signalu ulaznog napona, crpka ima odziv: Ulazni naponski signal Odziv crpke >9,5 V Maksimalna krivulja >3 V - <9,5 V Upravljana krivulja >1,7 -<3 V Minimalna krivulja >1,2 V <1,7 V Područje histereze 1,2V ili bez signala Stanje pripravnosti Bez vodiča Normalan rad 30
31 3.3 RELEJNI IZLAZ Izlaz releja javlja grešku na crpki. Terminali C i NO su dostupni. 3.4 ELEKTRIČNI SPOJ Rele (1 2) Zatvoren Otvoren Status Crpka radi normalno ili je u stanju pripravnosti Crpka je neispravna ili bez napajanja Vodimo svaki analogni signalni vodič i relejni izlaz kroz njegov ulaz na električnoj kutiji. Vodič mora biti stabilan na temperaturi 85 C. Tehnički podaci za analogni signal Maksimalni ulazni napon 24 V AC/DC Polaritet signala Bilo koji Potrebna izolacija ulaznog vodiča SELV Presjek ulaznog vodiča 0,25 mm 2 Priključne stezaljke Tehnični podaci za rele Maksimalna dozvoljena struja Maksimalno dozvoljeni izlazni napon Dozvoljena maksimalna snaga Priključne stezaljke 3 A 250 VAC, 30 VDC 300 VA C 2 NO 1 31
32 IMP PUMPS d.o.o., Pod hrasti 28, 1218 Komenda, SLOVENIA tel.: +386 (0) , fax: +386 (0)
an-01-fr-diodeskemo.indd
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 06/11 Assortiment de 30 diodes lumineuses Kemo Code : 182225 Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France.
Prikaži večMicrosoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc
Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od
Prikaži večPodročje uporabe
Regulator Področja uporabe Regulator DIALOG EQ je namenjen predvsem vodenju in nadziranju sistemov ogrevanja in hlajenja, lahko pa se uporabi tudi na različnih področjih avtomatizacije in inteligentnih
Prikaži večMicrosoft Word - P083-A doc
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P083A22212* ZIMSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Vodeni pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek Sreda, 11. februar 2009 /
Prikaži večMicrosoft Word - P101-A doc
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P101A22212* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Vodeni pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek Sreda, 9. junij 2010
Prikaži večMicrosoft Word - P092-A doc
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P092A22212* JESENSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Vodeni pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek Četrtek, 27. avgust 2009
Prikaži večPOLA3
Državni izpitni center *P141A22213* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA NAVODILA ZA OCENJEVANJE Ponedeljek, 9. junij 2014 POKLICNA MATURA RIC 2014 2 P141-A222-1-3 IZPITNA POLA 1 Vsaka pravilna rešitev je
Prikaži večAnaliza vpliva materiala, maziva in aktuatorja na dinamiko pnevmatičnega ventila
Programsko orodje LabVIEW za kreiranje, zajem in obdelavo signalov (statične in dinamične karakteristike hidravličnih proporcionalnih ventilov) Marko Šimic Telefon: +386 1 4771 727 e-mail: marko.simic@fs.uni-lj.si
Prikaži večMicrosoft Word - P05C-A doc
[ ifra kandidata: Dr`avni izpitni center *P063A22212* ZIMSKI ROK NEM[^INA Izpitna pola 2 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek Sobota, 17. februar 2007 / 60 minut (20 + 40) Dovoljeno dodatno
Prikaži večMicrosoft Word - P132-A
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P132A22212* JESENSKI IZPITNI ROK Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek (150 160 besed) Dovoljeno
Prikaži večMicrosoft Word - P111-A doc
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P111A22212* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek Sreda, 8. junij 2011
Prikaži večVAU 7.5-3_Kurz_SL_ indd
Navodilo za upravljanje KRATKO NAVODILO Frekvenčni pretvornik VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Varnostni napotki Opozorilo na udar električnega toka! Smrtna nevarnost! Udar električnega toka utegne povzročiti
Prikaži večMicrosoft Word - P091-A doc
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P091A22212* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Vodeni pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek Petek, 5. junij 2009
Prikaži večAME 110 NL / AME 120 NL
Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon
Prikaži večSlovenska predloga za KE
23. posvetovanje "KOMUNALNA ENERGETIKA / POWER ENGINEERING", Maribor, 2014 1 ANALIZA VPLIVA PRETOKA ENERGIJE PREKO RAZLIČNIH NIZKONAPETOSTNIH VODOV NA NAPETOSTNI PROFIL OMREŽJA Ernest BELIČ, Klemen DEŽELAK,
Prikaži večMicrosoft Word - P113-A _mod.docx
Državni izpitni center *P113A22213* ZIMSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA NAVODILA ZA OCENJEVANJE Torek, 7. februar 2012 POKLICNA MATURA RIC 2012 2 P113-A222-1-3 IZPITNA POLA 1 Vsak pravilen odgovor je vreden eno
Prikaži večMicrosoft Word - P122-A r_mod.doc
2 P122-A222-2-3 IZPITNA POLA 1 Vsak pravilen odgovor je vreden eno (1) točko. Skupno je možno doseči trideset (30) točk. Točke zapisujte v ocenjevalne obrazce. Naloga 1: Wieso, weshalb, warum? 1. der Fallhöhe
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 61 90 90 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: 61 90 90 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI DELI NAPRAVE...3
Prikaži večKRMILNA OMARICA KO-0
KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 08 22 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vtični napajalnik Dehner SYS1308 15~24 W Kataloška št.: 51 08 22 Osnovne informacije Država proizvajalka:... Kitajska
Prikaži večMicrosoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2
Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 12. junij 2013 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero
Prikaži večFOTO
SLO FKP500 Oddaljeni prikazovalnik Navodila za montažo in uporabo DS80KP52-001 LBT80203 1/11 FKP500 1 GLAVNA VARNOSTNA NAVODILA 1.1 VARNOST POSAMEZNIKA Glavnim varnostnim navodilom se mora dosledno slediti.
Prikaži večUPS naprave Socomec Netys PL (Plug in) UPS naprava Socomec Netys PL moč: 600VA/360W; tehnologija: off-line delovanje; vhod: 1-fazni šuko 230VAC; izhod
UPS naprave Socomec Netys PL (Plug in) UPS naprava Socomec Netys PL moč: 600VA/360W; tehnologija: off-line delovanje; vhod: 1-fazni šuko 230VAC; izhod: 1-fazni 230VAC; 4 šuko vtičnica preko UPS-a; 2 šuko
Prikaži večLogični modul LOGO!
Logični modul LOGO! LOGO! Siemensov univerzalni logični modul LOGO! vsebuje: Krmilno enoto Enoto za prikaz in tipkovnico Napajalno vezje Vmesnik za spominski modul in PC kabel Funkcije, pripravljene za
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Digitalni trifazni števec električnega toka TIP NOVA 80 MID 4L
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 67 10 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalni trifazni števec električnega toka TIP NOVA 80 MID 4L Kataloška št.: 51 67 10 KAZALO MODELI NAPRAVE...3
Prikaži večDiapozitiv 1
Vhodno izhodne naprave Laboratorijska vaja 5 - LV 1 Meritve dolžine in karakteristične impedance linije VIN - LV 1 Rozman,Škraba, FRI Model linije Rs Z 0, Vs u i u l R L V S - Napetost izvora [V] R S -
Prikaži večVHF1-VHF2
VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila
Prikaži večWILO cenik 2019
Veljavnost cenika: 1.4.2019 CENIK 2019 OBTOČNE ČRPALKE - Navojni priključek, zvezna regulacija števila vrtljajev Tip Koda Cena brez DDV Cena z DDV Yonos PICO 15/1-4 -130 4215511 157,70 192,39 Yonos PICO
Prikaži večNOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK
NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK LASTNOSTI TOPLOTNE ČRPALKE ZRAK/VODA AEROGOR COMPACT W Kompaktna toplotna črpalka zrak/voda je postavljena na prostem Aeorogor Compact (zunanja enota). Pogosto
Prikaži večUniverza v Ljubljani
Univerza v Ljubljani Fakulteta za elektrotehniko Mario Trifković Programljivi 6 Timer Seminarska naloga pri predmetu Elektronska vezja V Ljubljani, junij 2009 Mario Trifković Programljivi 6 Timer 2 1.
Prikaži večVacon 100 FLOW Application Manual
vacon 100 flow FREKVENČNI PRETVORNIKI NAVODILA ZA NASTAVITEV PARAMETROV PREDGOVOR VACON 3 PREDGOVOR ID dokumenta: DPD01560E Datum: 18.3.2016 Različica programske opreme: FW0159V013 O TEM PRIROČNIKU Avtorske
Prikaži večTehnični podatki ASTI Inštalacijski odklopnik ETIMAT 6 67, Tehnični podatki Nazivna napetost Nazivni tok Nazivna frekvenca Nazivna krat
Inštalacijski odklopnik ETIMAT 7,7 85 0.5 Nazivna napetost Nazivni tok Razred selektivnosti Montaža na nosilno letev Debelina zbiralk 0/00 V AC, max. 0 V DC B:1-A, C:0.5-A, D:0.5-A 50/0 Hz ka 100A gg ;
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 14 56 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni širokopasovni predojačevalnik Kemo B073, komplet za sestavljanje Kataloška št.: 19 14 56 Kazalo Slike...
Prikaži večInstallation manual
EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Vsebina Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik. Ne zavrzite ga. Spravite ga na varno mesto, ker ga
Prikaži večMicrosoft Word - Avditorne.docx
1. Naloga Delovanje oscilatorja je odvisno od kapacitivnosti kondenzatorja C. Dopustno območje izhodnih frekvenc je podano z dopustnim območjem kapacitivnosti C od 1,35 do 1,61 nf. Uporabljen je kondenzator
Prikaži večEinsatzgrenzendiagramm
Tehnični podatki LA 6ASR Informacije o napravi LA 6ASR Izvedba - Izvor toplote Zunanji zrak - Različica - Reguliranje - Mesto postavitve Zunanje - Stopnje moči Meje uporabe - Min. temperatura vode / Maks.
Prikaži večan-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...
Prikaži večVIN Lab 1
Vhodno izhodne naprave Laboratorijska vaja 1 - AV 1 Signali, OE, Linije VIN - LV 1 Rozman,Škraba, FRI Laboratorijske vaje VIN Ocena iz vaj je sestavljena iz ocene dveh kolokvijev (50% ocene) in iz poročil
Prikaži večŠportno društvo Jesenice, Ledarska 4, 4270 Jesenice, Tel.: (04) , Fax: (04) , Drsalni klub Jesenice in Zv
Drsalni klub Jesenice in Zveza drsalnih športov Slovenije RAZPISUJETA TEKMOVANJE V UMETNOSTNEM DRSANJU Biellman Cup 1. Organizator: Drsalni klub Jesenice, Ledarska ulica 4, 4270 JESENICE www.dkjesenice.si
Prikaži večČlen 11(1): Frekvenčna območja Frekvenčna območja Časovna perioda obratovanja 47,0 Hz-47,5 Hz Najmanj 60 sekund 47,5 Hz-48,5 Hz Neomejeno 48,5 Hz-49,0
Člen 11(1): Frekvenčna območja Frekvenčna območja Časovna perioda obratovanja 47,0 Hz-47,5 Hz Najmanj 60 sekund 47,5 Hz-48,5 Hz Neomejeno 48,5 Hz-49,0 Hz Neomejeno 49,0 Hz-51,0 Hz Neomejeno 51,0 Hz-51,5
Prikaži večMicrosoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104
Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 11. junij 2014 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero
Prikaži večMicrosoft Word - P113-A doc
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P113A22212* ZIMSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek Torek, 7. februar 2012 /
Prikaži večan-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.
Prikaži večMicrosoft Word - M doc
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M08225123* JESENSKI IZPITNI ROK Osnovna raven NEMŠČINA Izpitna pola 3 Pisno sporočanje A) Vodeni spis (100 120 besed) B) Daljši pisni sestavek (220
Prikaži večDiapozitiv 1
Vhodno-izhodne naprave naprave 1 Uvod VIN - 1 2018, Igor Škraba, FRI Vsebina 1 Uvod Signal električni signal Zvezni signal Diskretni signal Digitalni signal Lastnosti prenosnih medijev Slabljenje Pasovna
Prikaži večDIGITALNE STRUKTURE Zapiski predavanj Branko Šter, Ljubo Pipan 2 Razdeljevalniki Razdeljevalnik (demultipleksor) opravlja funkcijo, ki je obratna funk
DIGITALNE STRUKTURE Zapiski predavanj Branko Šter, Ljubo Pipan 2 Razdeljevalniki Razdeljevalnik (demultipleksor) opravlja funkcijo, ki je obratna funkciji izbiralnika. Tisti od 2 n izhodov y 0,.., y 2
Prikaži večKombinacija zaščitne naprave za detekcijo tokov napake (EFI) in zaščitne naprave za preobremenitev (ETIMAT) Zazna in prekine oblok v končnih tokokrogi
Kombinacija zaščitne naprave za detekcijo tokov napake (EFI) in zaščitne naprave za preobremenitev (ETIMAT) Zazna in prekine oblok v končnih tokokrogih Zaščitna naprava za detekcijo obloka AFDD+, 2-polna
Prikaži večA DODATNA OPREMA_spisek opreme
Mars Commerce d.o.o., Mirka Vadnova 19, 4000 KRANJ, Slovenija tel.: 04 280 74 00, fax: 04 234 08 81 e-pošta: info@mars-commerce.si SPISEK OPREME - DODATNA OPREMA IN KABLI opis proizv. koda KOVINSKA OHIŠJA
Prikaži večPreštudirati je potrebno: Floyd, Principles of Electric Circuits Pri posameznih poglavjih so označene naloge, ki bi jih bilo smiselno rešiti. Bolj pom
Preštudirati je potrebno: Floyd, Principles of Electric Circuits Pri posameznih poglavjih so označene naloge, ki bi jih bilo smiselno rešiti. Bolj pomembne, oziroma osnovne naloge so poudarjene v rumenem.
Prikaži večuntitled
Energija iz zraka Weishauptove Split toplotne črpalke za ogrevanje in hlajenje To je zanesljivost. Ogrevanje in hlajenje z Weishauptovimi Split toplotnimi črpalkami Split toplotne črpalke so vse bolj priljubljene.
Prikaži večNo Slide Title
Glavne napake-pomoč KRONOS 1 Diagnostika in dostop do sistema PEČICA NAPAKA NAPAKA PRIKAZANA Z KODO NAPAKE NAPAKA BREZ INDIKACIJE KODE NAPAKE 2 Diagnostika in dostop do sistema Prikaz kode napake Informacije
Prikaži večNavodila za namestitev DEVIreg Touch Inteligentni elektronski termostat
Navodila za namestitev Inteligentni elektronski termostat www.devi.com Vsebina 1 Uvod................... 3 1.1 Tehnični podatki......... 4 1.2 Varnostna navodila....... 7 2 Navodila za montažo.........
Prikaži večMicrosoft Word - Varnostna navodila - ucilo2.doc
www.ps-log.si PS, d.o.o., Logatec Kalce 38b 1370 Logatec Asinhronski motor s frekvennim regulatorjem SKLOP: Elektromotorni pogoni, regulatorji, merilniki Navodila za varno delo Logatec, november 2007 KAZALO
Prikaži več1. Električne lastnosti varikap diode Vsaka polprevodniška dioda ima zaporno plast, debelina katere narašča z zaporno napetostjo. Dioda se v zaporni s
1. Električne lastnosti varikap diode Vsaka polprevodniška dioda ima zaporno plast, debelina katere narašča z zaporno napetostjo. Dioda se v zaporni smeri obnaša kot nelinearen kondenzator, ki mu z višanjem
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 24 54 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Impulzni števec Hengstler Tico 731, litijeva baterija, 8-mestni CR0731101 Kataloška št.: 10 24 54 Kazalo 1. Navodila
Prikaži večPowerPointova predstavitev
Slovenija znižuje CO 2 : dobre prakse INTEGRACIJA SPREJEMNIKOV SONČNE ENERGIJE V SISTEM DOLB VRANSKO Marko Krajnc Energetika Vransko d.o.o. Vransko, 12.4.2012 Projekt»Slovenija znižuje CO 2 : dobre prakse«izvaja
Prikaži večPodroĊje uporabe
Regulator Dialog za sisteme s toplotno črpalko Področje uporabe Regulator DIALOG tč je namenjen vodenju ogrevanja in hlajenja v družinskih hišah s pomočjo toplotne črpalke kot samostojnim virom ali v kombinaciji
Prikaži večBesedilo naloge:
naliza elektronskih komponent 4. Vaja: Preverjanje delovanja polprevodniških komponent Polprevodniške komponente v močnostnih stopnjah so pogosto vzrok odpovedi, zato je poznavanje metod hitrega preverjanja
Prikaži večDES
Laboratorij za načrtovanje integriranih vezij Univerza v Ljubljani Fakulteta za elektrotehniko Digitalni Elektronski Sistemi Model vezja Računalniški model in realno vezje Model logičnega negatorja Načini
Prikaži večTehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr
Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 5, 40) AFQ/VFQ ( povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pretoka in pogonom z regulacijsko membrano. Na voljo sta
Prikaži več1. Distributivni elementi.indd
Kompaktna klimatska naprava SMRTY / 119 Tehnični list Namestitev: Stanovanja, Stanovanjske hiše, Vile, Pasivne hiše Prezračevalna naprava za stanovanjske hiše Smarty X z EPP ohišjem je sinonim za najvišjo
Prikaži večinnbox_f60_navodila.indd
Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI
Prikaži večVARIMOT® in pribor
Pogonska tehnika \ Avtomatizacija pogonov \ Sistemska integracija \ Storitve *2593728_0119* Popravki Variatorska gonila s protieksplozijsko zaščito VARIMOT in pribor Izdaja 01/2019 2593728/SL SEW-EURODRIVE
Prikaži večDiapozitiv 1
VRANSKO URE IN OVE Franc Sušnik Piran, oktober 2012 Lokacija Občina Vransko Prebivalcev 2.614 Površina 53,3 km 2 Zelo aktivni pri osveščanju varovanja okolja, Osnovna šola Vransko vključena v sistem Eko
Prikaži večVrstne sponke Vrstne sponke Pri nizkonapetostnih povezavah uporabljamo različne spojne elemente za ustvarjanje učinkovitih žičnih povezav. Varnost pov
Pri nizkonapetostnih povezavah uporabljamo različne spojne elemente za ustvarjanje učinkovitih žičnih povezav. Varnost povezave je odvisna od tehnike spajanja, ki jo uporabimo (žični priključki, vijačni
Prikaži večSEZNAM STANDARDOV Zap. št. Oznaka standarda 1. SIST EN 50162: SIST-TS CLC/TS : SIST EN 50129: SIST-TP CLC/TR :2007
SEZNAM STANDARDOV Zap. št. Oznaka a 1. SIST 50162:2005 2. SIST-TS 50459-5:2006 3. SIST 50129:2003 4. SIST-TP 50126-2:2007 Naslov a Protikorozijska zaščita z uporabo blodečega toka iz enosmernih tokovnih
Prikaži večCenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten
KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten kondenzacijski kotel na kurilno olje Tovarniško prigrajen in nastavljen EcoNOx gorilnik (NOx
Prikaži večNavodila za uporabo Mini snemalnik
Navodila za uporabo Mini snemalnik www.spyshop.eu Pred vami so navodila za pravilno uporabo mini snemalnika in opis funkcionalnosti. Lastnosti snemalnika: Naziv Mere Teža Kapaciteta spomina Snemanje Format
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 510834 www.conrad.si ADAPTER 206 ZA MAJHNE AVTOMOBI LSKE PORABNIKE, STABILIZIRAN Št. izdelka: 510834 1 KAZALO 1 UVOD... 3 2 NAMEN UPORABE... 4 3 ELEMENTI...
Prikaži večSonniger katalog_2017_DE_ indd
GRELNIKI ZRAKA ZRAČNE ZAVESE ŠT. 1 v Evropi Novo v naši ponudbi NOVA zračna zavesa ŠT. 1 v Evropi SONNIGER JE EVROPSKI DOBAVITELJ INOVATIVNIH, EKOLOŠKIH IN OPTIMALNO PRILAGOJENIH GRELNIKOV ZA INDUSTRIJSKE
Prikaži večseminarska_naloga_za_ev
Univerza v Ljubljani Fakulteta za elektrotehniko Matevž Seliger 8-kanalni Lightshow Seminarska naloga pri predmetu: V Horjulu, junij 2008 Kazalo: 1 Uvod... 3 1.1 Namen in uporaba izdelka... 3 2 Delovanje...
Prikaži večTehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016
Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Osa S vsebuje vse v 18 centimetrih. barva vašega stila Sprednje plošče
Prikaži večKratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800
Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi AC750 Model EX3800 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.:19 69 79, 19 69 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška št.: 19 69 79 in 19 69 94 KAZALO 1. NAMEN UPORABE...3
Prikaži večNavodila za montažo in uporabo za MULTICAL 602 in ULTRAFLOW telefon h.c.: +386 (0) faks: +386 (0) e-naslov: Inte
Navodila za montažo in uporabo za MULTICAL 602 in ULTRAFLOW telefon h.c.: +386 (0)1 830 34 70 faks: +386 (0)1 830 34 99 e-naslov: info@enerkon.si Internetna stran: www.enerkon.si www.kamstrup.com MID določila
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI
Prikaži večan-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...
Prikaži večErweiterungsmodul_WWPEMHK_xxxx
83310617 1/2017-11 EU-izjava o skladnosti Jezik 17 Oznaka izdelka Tip Proizvajalec Naslov dodatni modul WWP-EM-HK Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Izključno odgovornost za
Prikaži večMicrosoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc
Tel.: +386 (0)1 7865 300 Faks: +386 (0)1 7863 568 Informacije o izdelkih na internetu: www.airsep.si E-pošta: info@gia.si Navodila za uporabo AIR-SEP tip: AS - E 20/4-K AS - E 20/4-M AS - E 48/4-M Serijska
Prikaži večDelavnica Načrtovanje digitalnih vezij
Laboratorij za načrtovanje integriranih vezij Univerza v Ljubljani Fakulteta za elektrotehniko Digitalni Elektronski Sistemi Osnove jezika VHDL Strukturno načrtovanje in testiranje Struktura vezja s komponentami
Prikaži večREGULACIJA-OGREVANJE-HLAJENJE-CENIK-PILREMAG-19-DDV
SERIJA SMART HOME *Po naročilu VS10BRF * Podometni sobni termostat, napajanje 230V, črn 120,78 VS10WRF Podometni sobni termostat, bel 120,78 Uporaba: programski termostat, časovnik za toplo vodo. Brezžična
Prikaži večan-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH
Prikaži večUniverza v Ljubljani
Univerza v Ljubljani Fakulteta za elektrotehniko Jernej Plankar IR vmesnik za prenos zvoka Seminarska naloga pri predmetu Elektronska vezja V Ljubljani, avgust 2011 Jernej Plankar IR prenos zvoka 2 1 UVOD
Prikaži večInstallation manuals
/7 [6.8.2] =... ID66F4 Upoštevne enote EWAQ6BAVP EWAQ8BAVP EWYQ6BAVP EWYQ8BAVP Opombe (*) EWYQ* (*2) EWAQ* 4P47868- - 27.2 2/7 Uporab. nastavitve Prednastavljene vred. Temp. prostora 7.4.. Udobno (ogrevanje)
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo
Prikaži večMicrosoft Word - M docx
Državni izpitni center *M77* SPOMLADANSK ZPTN OK NAVODLA ZA OCENJEVANJE Petek, 7. junij 0 SPLOŠNA MATA C 0 M-77-- ZPTNA POLA ' ' QQ QQ ' ' Q QQ Q 0 5 0 5 C Zapisan izraz za naboj... točka zračunan naboj...
Prikaži več