Microsoft Word - Radovljica_GIS_sekundarna_DZR_P1

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "Microsoft Word - Radovljica_GIS_sekundarna_DZR_P1"

Transkripcija

1

2

3 4/2. 2 KAZALO VSEBINE NAČRTA ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME, SEKUNRNA OPREMA 110 kv GIS STIKALIŠČA, OPREMA LASTNE RABE, št E2 4/2. 1 Naslovna stran s ključnimi podatki o načrtu 4/2. 2 Kazalo vsebine načrta 4/2. 3 Izjava odgovornega projektanta načrta (samo v projektu za pridobitev gradbenega dovoljenja) 4/2. 4 Tehnično poročilo A. UVODNA OBRAZLOŽITEV... 6 B. SPLOŠNI TEHNIČNI POGOJI SPLOŠNI POTKI O OBJEKTU OBSEG PROJEKTA IN MEJE DOBAVE OBSEG DOBAVE IN STORITEV MEJE DOBAVE SPLOŠNE ZAHTEVE POGOJI VGRADNJE OBRATOVALNI POGOJI MERSKE ENOTE STANRDI IN PREDPISI GARANTIRANE VREDNOSTI MATERIALI IN POSTOPKI STANRDNE NAPETOSTI IDENTIFIKACIJSKI NAPISI IN IZPISI BARVNO OZNAČEVANJE ZASNOVA NAPRAV EMBALIRANJE IN TRANSPORT OPREME ZAHTEVE ZA IZVAJANJE DEL ELEKTROMAGNETNA ZDRUŽLJIVOST (EMC) PROJEKTNA DOKUMENTACIJA PREGLEDI IN PREIZKUSI OPREME, SPUŠČANJE V POGON PREVZEMNI PREIZKUSI V TOVARNI (FAT) PREVZEMNI PREIZKUSI NA OBJEKTU (SAT) PREVZEM OPREME PREVERJANJE RAZPOLOŽLJIVOSTI OPREME IN SISTEMA SPUŠČANJE V POGON KONFIGURACIJA, PROGRAMIRANJE IN PARAMETRIRANJE DOKUMENTACIJA OBSEG DOKUMENTACIJE ZA DOBAVO OPREME IN ROKI PREJE DOKUMENTACIJA V FAZI PONUDBE DOKUMENTACIJA PRI IZVAJANJU ELEKTROMONTAŽNIH DEL /126

4 7. 4. DOKUMENTACIJA V FAZAH PO PODPISU POGODBE USPOSABLJANJA OSNOVNE ZAHTEVE USPOSABLJANJE ZA UPORABNIKE OPREME USPOSABLJANJE ZA VZDRŽEVALCE IN RAZVIJALCE OPREME GARANCIJA VZDRŽEVANJE PO PRETEKU GARANCIJSKE DOBE C. POSEBNI TEHNIČNI POGOJI SEKUNRNA OPREMA SPLOŠNO SISTEM ZAŠČITE IN VODENJA NOVEGA 110 KV STIKALIŠČA SPLOŠNO SISTEM ZAŠČITE 110 KV STIKALIŠČA ZAŠČITA 110 KV TRANSFORMATORSKIH POLJ ZAŠČITA 110 KV LJNOVODNIH POLJ ZAŠČITA 110 KV VZDOLŽNEGA POLJA ZAŠČITA ZBIRALK SISTEM ZA LJINSKI NADZOR NAPRAV ZA ZAŠČITO PRENOS KRITERIJA DISTANČNE ZAŠČITE (KDZ) SISTEM VODENJA 110 KV STIKALIŠČA PROCESNA INFORMATIKA NIVOJI IN NAČIN VODENJA SISTEM MERITEV SPLOŠNO ZAHTEVE ZA ŠTEVCE OBRATOVALNE MERITVE MERJENJE KAKOVOSTI ELEKTRIČNE ENERGIJE OPREMA LASTNE RABE GLAVNA RAZDELILNA OMARA LASTNE RABE (=ND+LR) OMARA IZMENIČNE IN RAZSMERJENE NAPETOSTI (=NE/NJ+LR) V KOMANDNEM PROSTORU 20 KV STIKALIŠČA OMARA ENOSMERNE NAPETOSTI (=NK+LR) V KOMANDNEM PROSTORU 20 KV STIKALIŠČA OMARA Z USMERNIKOM IN RAZSMERNIKOM (=NK+G21) V KOMANDNEM PROSTORU 20 KV STIKALIŠČA OMARA IZMENIČNE, RAZSMERJENE IN ENOSMERNE NAPETOSTI (=NE/NJ/NK+LR) V PROSTORU 110 KV GIS STIKALIŠČA TELEKOMUNIKACIJE KABELSKE POLICE, EMC UVODNICE IN KABLI KABELSKE POLICE EMC UVODNICE KABLI ELEKTROMONTAŽNA DELA OBSEG FUNKCIONALNI PREIZKUSI OPREME DOBAVA OPREME IN MONTAŽNEGA MATERIALA OSTALE STORITVE OSTALE INFORMACIJE D. TABELE TEHNIČNIH POTKOV /126

5 1. OPREMA ZAŠČITE IN VODENJA TABELA MINIMALNIH OBVEZNIH TEHNIČNIH IN FUNKCIONALNIH LASTNOSTI NAPRAV ZA VODENJE IN ZAŠČITO TER KOMBINIRANIH NAPRAV ZA ZAŠČITO IN VODENJE LJNOVODNO POLJE TRANSFORMATORSKO POLJE VZDOLŽNO POLJE OMARA S SISTEMOM VODENJA 110 KV STIKALIŠČA SISTEM MERITEV OPREMA LASTNE RABE OMARA IZMENIČNE IN RAZSMERJENE NAPETOSTI (=NE/NJ+LR) V KOMANDNEM PROSTORU 20 KV STIKALIŠČA OMARA ENOSMERNE NAPETOSTI (=NK+LR) V KOMANDNEM PROSTORU 20 KV STIKALIŠČA ENOTA VODENJA LASTNE RABE (VGRAJENA V OMARO =NK+LR) OMARA Z USMERNIKOM IN RAZSMERNIKOM (=NK+G21) V KOMANDNEM PROSTORU 20 KV STIKALIŠČA OMARA LASTNE RABE (=NE/NJ/NK+LR) GIS PROSTOR SEZNAM REZERVNIH DELOV LASTNE RABE PROCESNE VELIČINE /2. 5 Načrti in risbe 1. Pregledna situacija RTP 110/20 kv Radovljica geodetska, M 1: Obratovalna shema 3. Enopolna shema 110 kv stikališča 4. Enopolna shema 20 kv stikališča 5. Tloris kleti objekta 110 kv stikališča 6. Tloris pritličja objekta 110 kv stikališča 7. Prečni prerez (A-A) objekta 110 kv stikališča 8. Tloris objekta 20 kv stikališča s komandnim prostorom (nadstropje medetaža) 9. Blok shema vodenja in zaščite 10. Blok shema števčnih meritev in kakovosti električne energije 11. Blok shema lastne rabe 12. Blok shema 110 kv daljnovodnega polja 13. Blok shema 110 kv transformatorskega polja 14. Blok shema 110 kv vzdolžnega polja 15. Izgled omare vodenja in zaščite 110 kv daljnovodnega polja 16. Izgled omare vodenja in zaščite 110 kv transformatorskega polja 17. Izgled omare vodenja in zaščite 110 kv vzdolžnega polja 18. Izgled omare sistema meritev GIS prostor 19. Izgled omare sistema vodenja komandni prostor 20. Izgled omare lastne rabe GIS prostor 21. Izgled omare izmenične lastne rabe NE/NJ komandni prostor 22. Izgled omare enosmerne lastne rabe NK komandni prostor 5/126

6 4/2. 4 TEHNIČNO POROČILO A. UVODNA OBRAZLOŽITEV Razdelilna transformatorska postaja RTP 110/20 kv Radovljica je bila zgrajena leta RTP obsega: stavbo 20 kv stikališča s komandnimi prostori, dva zunanja transformatorska prostora z nameščenima energetskima transformatorjema (TR1 in TR2), 110/20 kv, 20 MVA, zunanje prostozračno 110 kv stikališče. Večji del primarne 110 kv opreme (oprema zunanjega prostozračnega stikališča) je star skoraj 40 let in je po izkušnjah strokovnjakov za vzdrževanje 110 kv stikališč na robu življenjske dobe. Tudi kovinske konstrukcije (portali, podstavki) in betonski temelji portalov in podstavkov so zelo dotrajani. Zanesljivost obratovanja s tako opremo je zelo kritična. Problem obnove primarne opreme je v tem, da ni mogoče dobiti rezervnih delov. Tudi kakovost celotnega ozemljilnega sistema na področju obstoječega prostozračnega 110 kv stikališča je vprašljiva, zato ga je potrebno nadomestiti z novim. Po izkušnjah za rekonstrukcije tovrstnih objektov v Elektro Gorenjska in drugih distribucijah v Sloveniji in Evropi, je najbolj učinkovita rekonstrukcija takih stikališč, izgradnja novega nadomestnega 110 kv GIS stikališča, v bližini ali ob obstoječem prostozračnem 110 kv stikališču. Zelo pomembno je brez prekinitveno obratovanje v času rekonstrukcije, kar edino omogoča tak način rekonstrukcije. Rekonstrukcija 110 kv stikališča je utemeljena z energetskimi študijami: REDOS 2040 Zgornja Gorenjska, Študija EIMV št. 2285/2, l. 2015; Elaborat razvoja omrežja na področju Zgornje Gorenjske, razvojni oddelek Elektro Gorenjske, OE DO Služba za razvoj. Rekonstrukcija 110 kv stikališča je uvrščena v naslednje investicijske plane: v 10. letnem planu EG (NRO ): Načrt razvoja omrežja za deset letno obdobje na področju podjetja Elektro Gorenjska , ki je bil potrjen s soglasjem s strani Vlade Republike Slovenije in Ministrstva za gospodarstvo, naložbeni načrt EG , Plan investicij EG 2016, /126

7 B. SPLOŠNI TEHNIČNI POGOJI 1. Splošni podatki o objektu Lokacija nove stavbe 110 kv GIS stikališča je predvidena na platoju obstoječega 110 kv stikališča, in sicer zahodno od obstoječih 110 kv transformatorskih polj. Nova stavba 110 kv GIS stikališča torej leži med obstoječim prostozračnim stikališčem in stavbo KN Radovljica Bled. Orientacija lege nove stavbe je vzporedna z obstoječo stavbo 20 kv stikališča in komande RTP. Pričetek izgradnje predstavlja izgradnjo kompaktne AB zgradbe novega 110 kv GIS stikališča. Kota platoja bo v nivoju obstoječega objekta. Zgradba 110 kv GIS stikališča bo tlorisnih izmer cca. 17,00 x 12,70 m, odkapne višine cca. 5,70 m od nivoja terena in celotne višine cca. 8,00 m od nivoja terena. Kota pritličja bo cca. +0,20 m nad koto terena. Streha objekta bo predvidoma z naklonom cca. 10, krita s pločevinasto, toplotno izolirano kritino. Objekt bo toplotno izoliran in opremljen s transportnimi sekcijskimi vrati za montažo 110 kv GIS, posluževalnim osebnim vhodom, ter svetlobnim pasom na V in J fasadi. Objekt 110 kv GIS stikališča bo v celoti podkleten, kletna etaža v celoti predstavlja kabelski prostor, dostopen po notranjem stopnišču. Dostop do objekta bo iz asfaltne občinske zbirne krajevne ceste št. LZ (parcela št. 812/8, 522/7, k. o. Predtrg), preko obstoječega cestnega priključka, vzhodno od stavbe 20 kv stikališča, do asfaltiranega dvorišča znotraj ograje objekta RTP. Za potrebe dostopa do novega objekta se med obstoječim asfaltiranim dvoriščem in vhodom v nov objekt na zahodni strani objekta zgradi dovozna cesta širine cca. 4 m, v dolžini cca. 28 m. Na severni, vzhodni in južni strani objekta se uredi tlakovan pas ob objektu, ostale površine se humusirajo in zatravijo. V novem objektu bo nameščeno novo 110 kv GIS stikališče v kovinsko oklopljeni izvedbi z izolacijskim plinom SF6 (GIS gas insulated switchgear), z vsemi pomožnimi napravami, ki pripadajo tovrstnim objektom. 110 kv GIS stikališče bo klasični H sistem s štirimi odklopniki in vzdolžno ločitvijo. Po izkušnjah gradenj podobnih objektov (zaprta oklopljena 110 kv GIS stikališča), so vplivi na okolje bistveno manjši, kot pri klasičnih prostozračnih 110 kv AIS stikališčih. Za pravilno dimenzioniranje elektro opreme je potrebno upoštevati podatke študije REDOS 2040 Zgornja Gorenjska, Študija EIMV št. 2285/2, l. 2015, o izračunu kratkega stika za VN, SN in NN opremo. Pri določitvi opreme je potrebno upoštevati opremo višjega reda tako, da bodo vsi glavni konstruktivni deli dolgoročno odgovarjali kratkostičnim razmeram. Tok kratkega stika 110 kv naprav: Tok kratkega stika 20 kv naprav: Tok kratkega stika 0,4 kv naprav: Ik110 kv = 31,5 ka Ik20 kv = 25 ka Ik0,4 kv = 10 ka 7/126

8 Dovolj velik prostor na obstoječi lokaciji RTP, omogoča izgradnjo novega 110 kv GIS stikališča, ob nemotenem obratovanju obstoječega 110 kv stikališča. Obstoječa daljnovodna priključka se iz obstoječih portalov prestavita na južno fasado nove GIS zgradbe. Z izgradnjo novega 110 kv GIS stikališča, bo ponovno dolgoročno zagotovljeno zanesljivo delovanje RTP, s tem pa bo zagotovljena kvalitetna in zanesljiva oskrba napajalnega območja RTP Radovljica z električno energijo. Stavba ter oprema 20 kv stikališča (primarna in sekundarna), z 20 kv kabelskimi povezavami na energetska transformatorja je bila obnovljena v letu 2011 in ni predmet predvidenega posega. Prav tako ni predmet posega obstoječa transformacija (energetska transformatorja 110/20 kv, 2x 20 MVA). 2. Obseg projekta in meje dobave Obseg dobave in storitev Del celostne rekonstrukcije 110 kv stikališča RTP 110/20 kv Radovljica predstavlja dobavo in montažo vse sekundarne opreme novega stikališča ter nove opreme lastne rabe. Dobavitelj mora biti strokovnjak na področju razpisane opreme in mora dobaviti vse naprave, opremo ali opraviti pomožna dela, ki predstavljajo bistven element za trajno, zanesljivo in varno delovanje opreme v obsegu te razpisne dokumentacije, tudi v primeru, če niso bile izrecno omenjene v razpisu. Ponudnik mora že v fazi priprave ponudbe opozoriti na morebitne pomanjkljivosti v razpisni dokumentaciji. Osnovni obseg dobave opreme, montažnih ter ostalih spremljajočih storitev, obravnavanih v načrtu 4/2 tega projekta je naslednji: kompletno opremljene omare vodenja in zaščite 110 kv daljnovodnih polj (2x), 110/20 kv transformatorskih polj (2x) ter 110 kv vzdolžnega polja (1x), z montažo v prostor 110 kv GIS stikališča, kompletno opremljena omara števčnih meritev, z montažo v prostor 110 kv GIS stikališča, kompletno opremljena omara lastne rabe (=NE/NJ/NK+LR), z montažo v prostor 110 kv GIS stikališča, kompletno opremljena omara izmenične lastne rabe (=NE/NJ+LR), z montažo v komandni prostor 20 kv stikališča, kompletno opremljena omara enosmerne lastne rabe (=NK+LR), z montažo v komandni prostor 20 kv stikališča, kompletno opremljena omara z usmernikom in razsmernikom (=NK+G21), z montažo v komandni prostor 20 kv stikališča, kompletno opremljena omara sistema vodenja (=Y01+W), s komunikacijskim računalnikom, Ethernet komunikacijsko opremo, satelitsko uro GPS,, z montažo v komandni prostor 20 kv stikališča, dobava in montaža EMC uvodnic za uvod kablov v posamezne omare, priključevanje signalno-krmilnih kablov na strani omar vodenja in zaščite (kabli bodo dobavljeni, na strani GIS postroja priključeni ter položeni in ustrezno 8/126

9 označeni do lokacije omar vodenja in zaščite posameznih polj v sklopu primarne opreme 110 kv GIS stikališča), dobava, napeljava in priključevanje signalno-krmilnih kablov za potrebe števčnih meritev in meritev kakovosti električne energije, dobava, napeljava, zaključevanje in priključevanje optičnih kablov, dobava in montaža napajalnih in signalno-krmilnih kablov, ki potekajo od energetskih transformatorjev do omar vodenja, zaščite, meritev in razdelilca lastne rabe, dobava, napeljava in priključevanje vseh potrebnih kabelskih povezav med omarami vodenja in zaščite transformatorskih polj ter obstoječimi 20 kv transformatorskimi celicami, dobava, napeljava in priključevanje kablov lastne rabe, vsa montažna dela za dobavljeno opremo, parametriranje in programiranje celotnega sistema vodenja, zaščite in meritev, vključitev nove opreme za zaščito in vodenje v obstoječe vodenje objekta, s povezavo v nov komunikacijski računalnik, vključitev v enotno obstoječo lokalno SCADO na objektu, v kateri bodo zbrani vsi procesni podatki, tako novega 110 kv stikališča kakor tudi obstoječega 20 kv stikališča. Vsi podatki novega 110 kv stikališča morajo biti integrirani v obstoječo SCADO na objektu po protokolu IEC 104. Parametriranje obstoječe SCADE izvede Naročnik in ni predmet razpisne dokumentacije, vključitev v obstoječo ali vzpostavitev dodatne komunikacijske poti za povezavo med DCV Elektro Gorenjska in novim komunikacijskim računalnikom za vodenje 110 kv polj, prestavitev obstoječe opreme za meritev kakovosti električne energije, vključitev novih distančnih relejev v obstoječ sistem prenosa kriterija distančne zaščite (KDZ), z dobavo, napeljavo in priključevanjem vseh potrebnih kabelskih povezav, izdelavo, dobavo in montažo vseh kovinskih konstrukcij (podstavkov) za potrebe montaže nove opreme po tej razpisni dokumentaciji, dobava in montaža kabelskih polic za potrebe napeljevanja vseh novih signalnih, napajalnih in komunikacijskih povezav, ozemljevanje vse novo vgrajene opreme po tej razpisni dokumentaciji, povezava na obstoječ ozemljilni sistem objekta, kompletno z dobavo vsega potrebnega materiala, vse ostale naprave in dejavnosti potrebne za celotno izvedbo del v okviru Pogodbe, ne glede na to, ali so posamezni detajli v tej DZR povsem opredeljeni. Storitve pri dobavi sekundarne opreme 110 kv stikališča in ostale razpisane opreme obsegajo še: projektno dokumentacijo sekundarne opreme in opreme lastne rabe (PZI, PID), v računalniški in papirni obliki, vso tovarniško dokumentacijo po zahtevah iz te razpisne dokumentacije (v računalniški in papirni obliki), navodila za obratovanje in vzdrževanje, prevzemna preizkušanja (FAT, SAT), pakiranje in transport do mesta vgradnje, razloženo, transportno in montažno zavarovanje, postavitev opreme v prostor, 9/126

10 izvedba opreme v skladu s smernicami o EMC, izdelava protokolov o EMC, šolanje naročnikovega osebja (uporabnikov opreme) v tovarni in na objektu, skladno z zahtevami iz te razpisne dokumentacije, spuščanje v pogon, nulti servis, preverjanje razpoložljivosti opreme in sistema, garancijska doba za obseg dobave in del, druga oprema in storitve, ki niso navedene, so pa potrebne, da se vzpostavi delovanje celotnega sistema vodenja, zaščite in meritev. Ponudnik je dolžan za ponudbo preučiti veljavno komercialno in tehnično zakonodajo, prostorske, klimatske, prometno-transportne in skladiščne možnosti ter predvideti tudi morebitne težave v zvezi s sočasnim obratovanjem naročnikovih obstoječih tehnoloških sistemov, čeprav niso dosledno navedeni v razpisni dokumentaciji. Podrobnejši opisi tehničnih karakteristik opreme ter storitev po tej razpisni dokumentaciji so podani v točkah»posebni tehnični pogoji«(poglavje C) in»tabele tehničnih podatkov«(poglavje D) tega načrta Meje dobave Kot meje dobave opreme in storitev, obravnavane v načrtu 4/2 tega projekta, naj bodo smatrane naslednje stične točke: gradbeno pripravljen objekt z nameščenim GIS stikališčem (primarno opremo), ustrezno označeni signalno-krmilni, napajalni in merilni kabli iz GIS postroja, na lokaciji omar sekundarne opreme, priključne sponke napajalnih in signalno-krmilnih tokokrogov na energetskih transformatorjih, ustrezno označeni signalno-krmilni, napajalni in merilni kabli iz ozemljilnih naprav, na lokaciji omar sekundarne opreme, glavna razdelilna omara lastne rabe, nameščena v energetskem prostoru v pritlični etaži stavbe 20 kv stikališča, omarica z glavnimi DC varovalkami AKU baterije, gradbeno pripravljene kinete za polaganje signalno-krmilnih, napajalnih in merilnih kablov med objektom GIS stikališča, objektom 20 kv stikališča in transformatorskimi prostori, kabelske uvodnice na prehodu iz kabelske kinete v kabelski prostor v kletni etaži objekta po sistemu Hauff-technik, predmet projekta so ustrezna kabelska tesnila, povezava dobavljenega komunikacijskega računalnika s postajnim računalnikom z nameščeno lokalno SCADO. Parametriranje obstoječe lokalne SCADE izvede Naročnik in ni predmet razpisne dokumentacije. Ponudnik mora nuditi podporo na strani komunikacijskega računalnika pri vključevanju 110 kv stikališča v lokalno SCADO in v center vodenja DCV Elektro Gorenjska, optični delilnik v TK prostoru stavbe 20 kv stikališča, obstoječi registratorji kakovosti električne energije, obstoječe enote KDZ, ozemljitev celotne dobavljene opreme na pripravljeno ozemljitev objekta. 10/126

11 3. Splošne zahteve Pogoji vgradnje Dobavitelj mora upoštevati naslednje pogoje vgradnje: oprema bo vgrajena na nadmorski višini 487 m, glavni klimatski meteorološki podatki, katere je potrebno upoštevati pri načrtovanju projekta: - najvišja temperatura okolja +40 C - najnižja temperatura okolja -25 C - najvišja relativna vlažnost 85 % - stopnja onesnaženja (po IEC) II - razred bremena ledu 1 Sekundarna oprema GIS postroja ter oprema lastne rabe bo vgrajena v prostor, ki bo imel vzdrževano temperaturo: - najvišja temperatura prostora +30 C - najnižja temperatura prostora +5 C po slovenskem standardu SIST-ENV , ki upošteva povratno dobo potresov 500 let, spada lokacija objekta v 7. potresno stopnjo z vrednostjo potresnega pospeška Qg = 10 %, tla pa se uvršča v razred B. oprema mora biti izdelana po predpisih za potresno varno gradnjo EUROCODE 8. Upoštevati je potrebno projektni pospešek ag = 0,200-0,250 g, trdna tla tipa B, oprema mora ustrezati največji dovoljeni glasnosti 55 db v notranjih prostorih po IEC, oprema mora ustrezati elektromagnetni kompatibilnosti (EMC) za tovrstne elektroenergetske objekte. Ponudnik bo dostavil vse potrebne informacije o opremi, da se ugotovi, če je oprema primerna za klimatske razmere na mestu vgradnje Obratovalni pogoji Nove 110 kv GIS stikalne naprave bodo postavljene v stavbi 110 kv stikališča. GIS stikalne naprave kovinsko oklopljene in izolirane s plinom SF6 bodo priključene na visokonapetostno prenosno omrežje napetosti 110 kv z naslednjimi karakterističnimi podatki: nazivna napetost sistema 110 kv maksimalna obratovalna napetost 123 kv nazivna frekvenca 50 Hz število faz 3 minimalna izolacijska razdalja v zraku 900 mm (faza zemlja) 1100 mm (faza faza) zdržna kratkotrajna napetost obratovalne 230 kv (50 Hz, 1 min) frekvence zdržna atmosferska udarna napetost 550 kv (1,2/50 s) 11/126

12 ozemljitev 110 kv ničelne točke preko odvodnika prenapetosti moč tripolnega kratkega stika v RTP Radovljica (110 kv) 2258 MVA Podatki o omrežju 20 kv: nazivna napetost omrežja 20 kv najvišja napetost omrežja 24 kv nazivna frekvenca 50 Hz število faz 3 minimalna izolacijska razdalja v zraku 160 mm (faza - zemlja) 220 mm (faza - faza) minimalna plazilna razdalja v zraku 480 mm zdržna kratkotrajna napetost obratovalne 50 kv (50 Hz, 1 min) frekvence zdržna atmosferska udarna napetost 125 kv (1,2/50 s) ozemljitev 20 kv ničelne točke preko upora in resonančne dušilke moč tripolnega kratkega stika v RTP Radovljica (20 kv) 332 MVA Merske enote Vse enote naj bodo navedene v SI merskem sistemu. V vseh dokumentih, kot so korespondence, tehnični časovni načrti, risbe, naj bodo za dimenzije uporabljene decimalne mere. Na skicah ali brošurah, kjer so uporabljene drugačne enote, naj bo metrična ekvivalentnost označena v dodatku Standardi in predpisi Dobavitelj mora pri svojem delu upoštevati najmanj: Zakon o graditvi objektov ZGO-1 (Ur. list RS, št 110/2002 s spremembami), Zakon o meroslovju ZMer-1-UPB1 (Ur. list RS 26/2005), Zakon o standardizaciji ZSta-1 (Ur. list RS 59/99), Zakon o varnosti in zdravju pri delu ZVZD-1 (Ur. list RS 43/11) s pripadajočimi pravilniki, Zakon o varstvu pred požarom ZVPoz-UPB1 (Ur. list RS 3/2007, 9/2011 in 83/2012), Zakon o varstvu okolja ZVO-1 (Ur. list RS, št. 41/2004 s spremembami). Če v Posebnih tehničnih pogojih ni določeno drugače, morajo načrtovanje, konstrukcija, materiali, izdelava, montaža in preizkušanje vseh del in dobav v okviru te Pogodbe ustrezati odobrenim standardom. Odobreni standardi so: standardi za določeno opremo in dela, ki so podani v nadaljevanju tega načrta, standardi za splošno uporabo, ki so podani v nadaljevanju tega načrta, 12/126

13 drugi standardi, predlagani s strani izvajalca in odobreni s strani naročnika ter vključeni v Pogodbo, če so napisani ali prevedeni v angleški ali slovenski jezik in ekvivalentni standardi navedeni v tem načrtu, kot dodatna zahteva k zgornjim postavkam morajo biti upoštevani tudi vsi ustrezni slovenski standardi. Kot splošno veljavni za izvedbo del v okviru tega razpisa veljajo standardi: SIST (Slovenski nacionalni standardi), EN (evropskih standardi), ISO (International Standardization Organization), IEC (International Electrotechnical Commission). Kot potrjeni standardi za dela po tej Pogodbi veljajo standardne publikacije naslednjih organizacij: SIST - Industrijski standardi veljavni v Republiki Sloveniji, EN, CEN, CENELEC - Evropski standardi, ISO - International Standardization Organization, IEC - Mednarodna elektrotehniška komisija, DIN - Nemške industrijske norme, VDE - Nemška elektrotehniška komisija, BSI - British Standards Institution. Če v kakšnem ali kakšnih primerih ne obstajajo SIST, EN, IEC ali ISO standard, potem mora dobavitelj predložiti naročniku v potrditev ustrezen nacionalni standard. Naročnik lahko potrdi tudi kakšen drug standard, ki ga predlaga dobavitelj, pod predpostavko, da je napisan ali preveden v jezik Pogodbe in je naveden kot ekvivalent kateremu od standardov navedenih v tem poglavju. Dobavitelj mora za ponujeno opremo navesti priporočila, predpise in standarde, po katerih je oprema izdelana in preizkušena. Dobavitelj opreme mora izpolnjevati zahteve in smernice o EMC, ki so v smislu panožnih zahtev Garantirane vrednosti Dobavitelj mora garantirati, da glavne karakteristike dobavljene opreme ne bodo odstopale od zahtevanih vrednosti navedenih v Splošnih tehničnih pogojih (poglavje B), Posebnih tehničnih pogojih (poglavje C) in Tabelah tehničnih podatkov (poglavje D) Materiali in postopki Vsi materiali, uporabljeni za izdelavo specificiranih naprav ali potrošni material, uporabljen pri storitvah v okviru te pogodbe, morajo ustrezati zahtevanim parametrom. Potrjeni standardi za dobavo materialov so SIST, EN, ISO, IEC, v Sloveniji veljavni JUS, 13/126

14 DIN in VDE. Materiali morajo biti novi, prvovrstne kvalitete, ustrezati morajo zadnji izdaji ustreznega standarda. Specifikacija materialov mora biti razvidna v pripadajoči dokumentaciji, ki jo mora proizvajalec predložiti v potrditev. Vsi materiali morajo biti skrbno izbrani, tako da bodo v celoti izpolnjevali specificirane zahteve. Povsod tam, kjer standardni materiali ne izpolnjujejo zahtev, je potrebno uporabiti materiale enakega ali višjega razreda. Vsa dela naj bodo izvajana in dokončana na temeljit in strokoven način, ter naj sledijo najmodernejšim zgledom v proizvodnji visoko kakovostne opreme, kljub odstopanjem od specifikacij. Dela naj izvajajo delavci in inženirji izkušeni v njihovi stroki. Kjer je mogoče naj bodo vsi deli narejeni natančno po standardni meri, saj se s tem olajša menjava delov ali popravila. Enaki deli naj bodo zamenljivi, razen kadar naročnik ne odloči drugače. Oprema, napeljave in dodatki morajo biti novi, sprejemljive proizvodnje in standardne prvorazredne kvalitete. Dobavitelj mora zagotoviti vse potrebne usluge za izvršitev del, razen kadar je v Pogodbi specificirano drugače. Če v teku izdelave naprav pride do odstopanj od dokumentacije in/ali navodil, mora dobavitelj o tem takoj pisno obvestiti naročnika. Predlog nove rešitve mora biti del pisnega obvestila. Dela se lahko nadaljujejo šele po odobritvi naročnika Standardne napetosti Na objektu so uporabljene naslednje standardizirane napetosti: nazivna napetost maksimalna obratovalna napetost ozemljitev nevtralne točke Prenosni VN sistem: 110 kv 123 kv preko odvodnika prenapetosti Prenosni SN sistem: 20 kv 24 kv preko upora in dušilke Nizka napetost: izmenična trifazna napetost izmenična enofazna napetost enosmerna napetost za krmiljenje in zaščito sistem neprekinjenega izmeničnega napajanja 400/231 V, 5%, štirižični, ozemljen (TN-C-S) 230 V, 5%, trižični, ozemljen (TN-C-S) 110 V, + 15%, -10%, neozemljen s kontrolo izolacije 230 V, 1%, trižični, ozemljen (TN-S) Zgornje napetosti so najvišje nazivne obratovalne napetosti naprav po IEC Frekvenca izmeničnega sistema je 50 Hz. Zahtevane nazivne vrednosti tokov za posamezno opremo in naprave so navedene v posebnih tehničnih pogojih. 14/126

15 3. 8. Identifikacijski napisi in izpisi Vsak pomembnejši del opreme mora biti na vidnem mestu opremljen s trajno obstojno napisno ploščico proizvajalca z osnovnimi podatki o proizvajalcu, serijsko številko, datumu proizvodnje in glavnimi tehničnimi podatki. Ploščice na večjih kosih opreme morajo biti nameščene spredaj in zadaj. Tablice in pritrdilni elementi morajo biti odporni proti koroziji in drugim zunanjim vplivom. Napisi na napisnih ploščicah (opreme, omar, elementov v omarah, naprav itd.) morajo biti dobro čitljivi in v slovenskem jeziku. Vsi opozorilni napisi, ki so potrebni za varno obratovanje, morajo biti na objektu enotno oblikovani in nameščeni na vidnih mestih. Vsaka kabelska ali žična povezava mora biti na obeh koncih ustrezno označena in skladna z oznakami iz kabelskih list ali načrtov Barvno označevanje V splošnem naj barvno označevanje na krmilnih panelih, električnih povezavah in podobno, sledi priporočilom IEC. Živi deli električnih povezav naj bodo barvno označeni po IEC 60446: vodnik alfanumerična oznaka simbol barva sistemi izmenične napetosti fazni 1 L1 črna fazni 2 L2 zelena fazni 3 L3 vijoličasta ničelni N sv. modra sistemi enosmerne napetosti pozitiven L+ + rdeča negativen L- - modra ničelni M sv. modra skupni ozemljilni in ničelni v sistemih TN-C PEN zeleno rumena zaščitne ozemljitve PE zeleno rumena ozemljilni E črna sv. modra 15/126

16 Zasnova naprav Splošno Zasnova naprav mora omogočati vgraditev opreme na predvideno mesto, zagotoviti ustreznost vsem tehničnim pogojem razpisa, enostavno vzdrževanje ter zanesljivo in varno obratovanje. Ob zasnovi mora dobavitelj upoštevati zadnje izsledke dobre inženirske prakse ter najnovejša mednarodna ali nacionalna priporočila in standarde. Pri zasnovi je potrebno upoštevati vse pogoje vgradnje, kompatibilnost z obstoječimi napravami in inštalacijami na objektu. Posamezni deli opreme na objektu morajo biti tam, kjer je to mogoče, kar najbolj standardizirani. S tem je omogočeno minimiziranje rezervnih delov in poenostavitev vzdrževanja, zamenjave ali nadomestitve. Za ta namen lahko investitor v fazi projekta predpiše tipe drobnega mehanskega in električnega materiala, ki ga mora dobavitelj uporabiti za svojo opremo. Oprema z vsemi pomožnimi deli potrebnimi za normalno obratovanje mora biti popolnoma brez napak. Ob zasnovi, izvedbi in montaži opreme mora dobavitelj upoštevati s predpisi zahtevane zaščitne ukrepe in ozemljitve. Pri tem je potrebno upoštevati tudi zahteve ustreznih standardov. Vsi deli električne opreme, ki lahko pridejo pod napetost, morajo biti mehansko zaščiteni pred nehotenim dotikom ali dodatno izolirani. Mehanska zaščita se lahko odstrani le s posebnim orodjem. Konstrukcijske zahteve Oprema mora biti konstruirana po najnovejših tehniških izsledkih z mehansko zaščito stopnje najmanj 21 za opremo, ki je nameščena v notranjih (zaprtih) prostorih in najmanj IP55 za opremo, ki je montirana v zunanjih prostorih. Oprema mora imeti predpisane priključke za ozemljitev. Konstrukcija opreme mora biti prilagojena transportu po cesti. Za vsako vrsto opreme je treba navesti težo najtežjega dela in izmere embalirane naprave. Upoštevati je potrebno izmere montažnih odprtin na objektih. Vsa težja oprema mora biti opremljena s kljukami za prenašanje pri transportu in montaži. Nizkonapetostne priključne sponke, releji in instrumenti morajo biti nameščeni na zaščitenem delu, ki je lahko dosegljiv tudi med obratovanjem, obenem pa onemogoča slučajni dotik delov pod napetostjo. Oznake priključkov morajo biti jasne in na vidnem mestu. Omogočen mora biti lahek dostop do sponk ali priključkov in servisiranja opreme in elementov. Elementi za ročno krmiljenje in nadzor morajo biti nameščeni na višini 0,6 do največ 1,8 m od končne višine tal. Vsa oprema mora biti prilagojena za priključitev kablov s spodnje strani. NN priključne sponke morajo biti nameščene tako, da je omogočen lahek dostop in priključevanje krmilno 16/126

17 signalnih, merilnih, napajalnih in optičnih kablov. Vsaka omara ali omarica mora imeti na delu, kjer bodo ozemljeni plašči kablov, ustrezno pripravljeno eno ali več ozemljitvenih zbiralk, ki bodo omogočile, glede na priporočila o omejevanju sekundarnih prenapetosti v električnih postrojih, pravilno izvedbo ozemljitve oklopa. Vsa oprema mora biti narejena tako, da živali ne morejo povzročati kratkih stikov. Na omaricah se uporabi pločevinaste zaporne plošče z EMC kabelskimi uvodnicami. Vse naprave, povezave in kabelski dovodi morajo biti izdelani tako, da se prepreči izbruh požara, njegovo razširjanje ali kakršnokoli škodo povzročeno z ognjem. Vse omare, omarice in druga oprema morajo biti opremljene s priključnimi sponkami ustrezne kvalitete, proizvod proizvajalca s pozitivnimi referencami na tem področju in oštevilčene s trajnimi številkami oz. oznakami. Sponke so lahko predmet unifikacije na objektu, ki jo predpiše investitor. Zahtevane so sponke enake kvalitete ali boljše kot sponke proizvajalcev Weidmüeller ali Phoenix. Vse žične zveze morajo nositi oznake elementov/sponk, na katere so priključene. Vsa stikalna in zaščitna oprema mora biti kvalitetne izvedbe, proizvod proizvajalca s pozitivnimi referencami na tem področju in je predmet možne unifikacije na objektu, ki jo predpiše naročnik. V vsakem primeru mora biti mogoč odklop napajanja omarice oziroma naprave s pomočjo v omarici nameščenih ročno krmiljenih stikalnih elementov. Za lažje spremljanje delovanja in obratovalnih stanj opreme mora biti na vratih izvedena ustrezna signalizacija. Naprave morajo biti modularne, sestavljene iz enot, ki so primerne za lahek transport in enostavno montažo. Sestavni deli morajo biti hitro zamenljivi brez posebnega orodja. Vse omare morajo biti ustrezno zaščitene proti koroziji in končno lakirane v barvi RAL7035. Vse omare morajo, glede na prostorske zahteve, imeti ustrezno izdelan podstavek. Vsi stiki vodnikov morajo biti ustrezno obdelani (posrebreni ali cinjeni) in v skladu z veljavnimi standardi. Dobavljena ali vgrajena oprema mora biti sposobna prenesti vse električne, mehanske in termične obremenitve, do katerih lahko pride med normalnim obratovanjem in ob eventualnih kratkih stikih ali zemeljskih stikih. Razdalje med vodniki in med vodniki in ozemljenimi deli morajo ustrezati veljavnim tehničnih predpisom in standardom. Vsaka naprava mora biti opremljena s tovarniškimi in tipskimi oznakami ter z napisnimi tablicami za označitev namena in uporabe v slovenskem jeziku. Na vratih vsake omare mora biti nameščen žep, v katerega mora biti vložen načrt ožičenja posamezne omare. 17/126

18 Deli naprav, ki bodo stalno ali občasno na visokem potencialu, morajo biti zaščiteni pred nenamernim dotikom in po predpisih vidno označeni. Ožičenje in priključni elementi Celotno ožičenje v krmilnih in pogonskih omaricah ipd. mora biti izvedeno z bakrenimi žicami in mnogožičnimi vodniki minimalnega preseka; 0,75 mm 2, za vodnike signalizacije, 1,5 mm 2, za vodnike krmiljenja, 2,5 mm 2, za vodnike merilnih tokokrogov. Izolacijski material mora biti negorljiv PVC, ali drug material s podobnimi lastnostmi. Brez posledic mora zdržati vse obratovalne električne in druge obremenitve na mestu vgradnje. Na vseh ožičenih priključkih morajo biti montirani žični končniki ustreznih dimenzij glede na debelino žičnih zvez. Vsi zunanji priključki morajo biti izvedeni na enem ali več ločenih spončnih letvah. Spončne letve morajo biti ustrezno oštevilčene z leve proti desni in od zgoraj navzdol. Uporabljene sponke morajo biti ustrezne kvalitete in so predmet unifikacije na objektu. Nameščene bodo na vrstni letvi. Biti morajo samostojne, negorljive, z dvema ločenima pritrdilnima ploščicama, primerne za spoj vhodnih ali izhodnih kompaktnih ali pletenih vodnikov. Vsaka spončna letev mora vsebovati dodatnih 20 % rezervnih sponk. Med vsakim tokokrogom in različnimi kategorijami se uporabijo izolacijske pregrade. Njihova oblika mora biti taka, da zagotavljajo zadostno zaščito, obenem pa tudi enostaven dostop do sponk. Proizvajalec mora pravilno površinsko zaščititi priključke proti oksidaciji. Vsi priključki morajo biti trajno in pravilno označeni z identifikacijskimi številkami, neobčutljivimi na vlago in olje. Oznake morajo biti trdno nameščene, da ne odpadejo, tudi v primeru, če je žična zveza odpeta. Pomožna oprema Kjer je to zahtevano, morajo biti elementi opremljeni s pomožnimi stikali, kontaktorji in mehanizmi za indikacijo, zaščito, meritve, krmiljenje, zapahovanje in ostalo. Vsi kontakti pomožnih stikal morajo biti ožičeni na spončno letev. Pomožna stikala morajo biti montirana na dosegljivem mestu in ustrezno zaščitena, imeti morajo močan kontaktni sistem. Grelci v stikalnih omarah, krmilnih omarah, panelih itd. morajo biti avtomatsko krmiljeni z nastavljivimi termostati/higrostati in morajo preprečiti kondenziranje vlage. Vse omare, ne glede na to, če so opremljene z grelci ali ne, morajo imeti drenažne odprtine in kanale za stekanje morebiti nastalega kondenza iz omare. Zaščitne naprave morajo biti ustrezno izbrane za zaščito uporabljenih elementov in delov sistema. Zaščitne naprave morajo biti opremljene z vsemi potrebnimi pomožnimi napravami kot sprožniki, časovnimi releji, zunanjo ročno resetirno napravo z zastavico,. Dovoljevati morajo enostaven dostop za testiranje in nastavitve. Izklop zaradi delovanja zaščite mora biti signaliziran kot alarm. 18/126

19 Ozemljitev naprav Osnovni namen ozemljitev naprav je: zaščita ljudi, ki prihajajo v stik z napravami, zaščita same naprave in ostalih naprav, ki so z njimi povezane in zmanjšanje električnih motenj. Na osnovi navedenega delimo ozemljitve na: zaščitno ozemljitev, to je ozemljitev tistih delov naprav, ki ne pripadajo električnim tokokrogom naprav. Običajno so to izolirani deli naprav, na katerih se lahko zaradi poškodbe izolacije pojavi nevarna napetost; obratovalno ozemljitev, to je ozemljitev tistega dela naprav, ki je stalno ali občasno sestavni del obratovalnega električnega tokokroga. Vsi kovinski deli naprav, ki v normalnem obratovanju niso pod napetostjo in lahko pridejo v stik z obratovalnim in vzdrževalnim osebjem, morajo biti galvansko povezani z nosilno jekleno konstrukcijo aparata. Dobavitelj opreme mora posredovati morebitne zahteve in predloge dodatnih ukrepov in izvedbe ozemljitev naprav, ozemljitve bo po njegovem predlogu izvedel naročnik Embaliranje in transport opreme Embaliranje Dobavitelj mora pripraviti, zapakirati in naložiti vse materiale in opremo za pošiljanje na tak način, da bodo zaščiteni pred poškodbami med nakladanjem in prevažanjem, ter popraviti ali nadomestiti vso opremo poškodovano med transportom zaradi nepravilnega pakiranja. Predmeti, ki so več mesecev hranjeni v odprtem skladišču morajo biti primerno zaščiteni pred vremenskimi vplivi. Po potrebi naj se težke kose namesti na palete ali se jih zapakira v zaboj. Vsi deli ali materiali, ki bi se lahko izgubili, naj bodo pakirani v škatle ali povezani z jeklenim trakom in vidno označeni v angleščini ali slovenščini za identifikacijo na dveh nasprotnih straneh in na zgornji strani. Vsi deli, katerih bruto teža presega 90 kg, naj bodo pripravljeni za nakladanje tako, da jih lahko brez težav dvignemo z dvižnim žerjavom. Kadar na škatle, v katerih so pakirani deli, ni varno pritrditi zank, jih pritrdimo na dele same, tako da zanke molijo ven iz zabojev in tako omogočimo lažjo pritrditev na dvižno opremo. Vsi električni in delikatni strojni deli, ki jih lahko poškoduje vlaga, morajo biti pakirani v hermetično zaprtih kovinskih kontejnerjih ali v plastičnih ovojih. Sprejemljivi so tudi kontejnerji z lastnimi individualnimi pakirnimi zaboji, ki imajo strojno obdelane površine, premazane z zaščitno snovjo proti koroziji. Vsi deli, ki vsebujejo elektronske komponente, morajo biti ustrezno zaščiteni pred možnimi poškodbami zaradi električnih vplivov, kot so elektromagnetna polja, itd. Za zagotavljanje ustreznega skladiščenja naj bo vsak zaboj ustrezno označen in njegova vsebina identificirana. Vsi zaboji, paketi, itd naj imajo na zunanji strani jasno označeno skupno težo, maksimalno težo in pravilno mesto za pritrjevanje dvižnih kljuk in kablov, ter identifikacijsko oznako 19/126

20 odpremnih dokumentov. Vsak zaboj ali kontejner naj vključuje embalažno listo v vodoodporni ovojnici, duplikat le-te pa naj bo poslan izvajalcu in naročniku pred transportom. Vsi deli opreme naj bodo jasno označeni za lažjo identifikacijo in primerjavo z odpremnimi dokumenti. Odpremni dokumenti morajo vsebovati številko, proizvod, velikost, težo in vsebino vsakega zaboja ali paketa. Rezervni deli naj bodo pakirani ločeno in dostavljeni primerno zapakirani za vsaj 10 let skladiščenja. Embalaža se odstrani na stroške izvajalca Nakladanje materiala in opreme Dobavitelj mora sam preveriti možnosti transporta in dostave opreme na objekt in kakršnekoli omejitve, prepovedi, itd. Dobavitelj je odgovoren za transport vključno s/z: pakiranjem, nakladanjem in transportom iz mesta proizvodnje do mesta montaže, zavarovanjem do mesta odpošiljanja za polno vrednost opreme in materialov, tovornino, zaščito in posredovanjem vseh dokumentov pošiljanja in plačilom vseh dokumentov za vkrcanje in raztovarjanje ter s tem povezanih stroškov. Dobavitelj mora zagotoviti ustrezno opremo za raztovarjanje najtežjih delov Transport do objekta Transport do objekta je možen po cesti. Lokacija objekta se nahaja v neposredni bližini avtoceste A2 Predor Karavanke Kranj Ljubljana, izvoz 4»Radovljica« Zahteve za izvajanje del Vsa oprema mora biti v čim večjem obsegu, kolikor to dovoljujejo transportne in druge omejitve, montirana pri proizvajalcu. Vsa ostala montažna dela na opremi, ki je predmet tega razpisa, katera se bodo izvajala na objektu, bo opravil dobavitelj. Dolžnost dobavitelja je, da zagotovi ustreznega izvajalca s potrebno delovno silo ustrezne izobrazbe, poskrbi za njeno namestitev, prehrano in prvo pomoč, ter za vse higienske in varnostne ukrepe, kakor zahtevajo veljavni predpisi. Izvajalec del je dolžan sam dobaviti in zagotoviti zadostne količine potrebnega montažnega in pomožnega materiala, odprtih in zaprtih skladišč, delavnic, merilnih naprav in instrumentov, pisarniškega materiala za dokumentacijo, transportnih sredstev in potrebnih rezervnih delov in rezervnih strojev za vso mehanizacijo. Izvajalec del je dolžan samostojno priskrbeti vsa potrebna sredstva za delo (orodja, pripomočke, zaščitna sredstva, potrošni material itd.). Pogoje za montažo opreme bo zagotovil naročnik. Naročnik za čas izvajanja del nudi možnost priključitve na obstoječ sistem za oskrbo z električno energijo in pitno vodo. Izvajalec je dolžan poskrbeti za distribucijo vode, elektrike 20/126

21 in ostalih energentov, ki jih potrebuje za izvajanje del. Pred začetkom montaže mora izvajalec pripraviti podroben program dela, ki ga mora pred začetkom del potrditi naročnik. Izvajalec del bo izvajal vsa dela v zvezi z montažo dobavljene opreme po odobrenih načrtih dobavitelja opreme, pisnih navodilih ter tehnični dokumentaciji, ki jo bo prejel od naročnika. Pisna navodila se uporabljajo kot splošno vodilo in jih nadzorniki dobavitelja opreme lahko spreminjajo ali dopolnjujejo pod pogojem, da so predhodno dobili naročnikovo odobritev. Dobavitelj opreme bo predložil naročniku, le ta pa pred začetkom del izvajalcu (ponudniku) del natančna navodila in postopke za sestavljanje, montažo in vzdrževanje svoje opreme. Naročnik ali od njega pooblaščena oseba (nadzorni organ) zagotovi strokovno osebje za nadzor montaže. Nadzorni organ naročnika bo stalno nadziral izvajanje del. Izvajalec je dolžan vse varnostne ukrepe izvajati v skladu z veljavnim Varnostnim načrtom. V celotnem obdobju trajanja pogodbe mora dobavitelj vzdrževati čistost lokacije. Ves material, ki ni v uporabi ali ni več potreben za dela, ves odpadni material in vse smeti bodo odstranjene na način in v času, določenem s strani naročnika. Ponudnik mora čistiti dnevno z uporabo industrijskih sesalcev ali drugih dovoljenih sredstev. Po končanju del mora dobavitelj odstraniti vse začasne objekte in pomagala, ki jih je zgradil za zaščito strojev ali objektov ali so bila samo pomoč pri glavnih delih. Prav tako mora odstraniti vso opremo in odvečne materiale in vse smeti, ki so se nabirale med izpolnjevanje pogodbenih del in mora pustiti svoje celotno delovno območje v čistem in snažnem stanju Elektromagnetna združljivost (EMC) V celotni razdelilno transformatorski postaji bodo izvedeni zaščitni in varnostni ukrepi za odstranitev oziroma ublažitev elektromagnetnih motenj, ki vplivajo na delovanje vseh občutljivejših električnih naprav. Tako so posamezne komponente krmilnih sistemov in vsa ostala oprema vodenja izpostavljene raznim zunanjim elektromagnetnim vplivom, ki jih stalno povzročajo prisotne elektroenergetske naprave, občasno pa tudi posamezne okvare na teh napravah. Med tovrstne motnje lahko štejemo tudi vse atmosferske razelektritve. Motnje lahko povzročajo nepravilno delovanje sekundarne elektro opreme in z njimi povezanih naprav ali pa celo nezaželeni izpad posameznega sklopa postaje. Elektromagnetne motnje se deli na naravne in na motnje nastala zaradi prisotnosti drugih energetskih in elektronskih naprav. Naravne motnje so predvsem atmosferske motnje. Vse ostale motnje pa so posledica prisotnosti drugih električnih naprav, ki stalno povzročajo različne motnje kot so nihanje napetosti, onesnaženje z višjimi harmoniki, razni stikalni manevri bližjih elektroenergetskih stikalnih naprav, hitri in ultra hitri prehodni pojavi in tudi hitre tokovne in napetostne spremembe. 21/126

22 Splošni viri motenj so fluorescentne svetilke, napajalne enote, usmerniške in razsmerniške naprave, pogoni v sklopu lastne rabe, kontaktorji, elektromagnetni ventili, ipd. V GIS postrojih so največji vir motenj stikalni manevri primarnih elementov in še posebej ločilk. Ločilna stikala praviloma nimajo hitrih pogonov, zato ob vklopih ali predvsem izklopih nastajajo motnje visokih frekvenc, ki se prenašajo na sekundarne tokokroge posameznega polja in posledično postroja. Zagotovitev elektromagnetne kompatibilnosti moramo doseči z različnimi ukrepi v objektu: - razpored opreme v omarah in konstrukcija omar, - kabli in polaganje kablov, - izenačevanje potencialov v objektu, - oklepanje in ukrepi za zmanjšanje elektromagnetnih motenj, - izvedba ozemljitev in strelovodne napeljave. Za sekundarne tokokroge v poljih se morajo uporabiti predpisani kabli in upoštevati naslednja pravila: - uporabijo se samo kabli z bakrenimi oklepi, - oklep mora biti tokovno obremenljiv, zato mora biti njegov presek vsaj 4 mm 2, - konstrukcija mora biti takšna, da čim bolj pokrije obseg kabla, - oklep mora biti iz bakrenih žičk, ki so spletene v mrežo ali radialno razporejene po obsegu ali iz kontinuiranega traku, ki je ovit radialno po obsegu kabla ali iz kombinacije traku in žičk, - za kable, ki potekajo po zgradbi je priporočljivo uporabljati oklep iz žičk, ki tvorijo gibko pletenico, ta je lahko tudi korozijsko zaščitena. Vsa oprema mora biti izdelana po domačih SIST in mednarodnih standardih, ki predpisujejo vse potrebne ukrepe za preprečitev vplivov ali omilitev elektromagnetnih motenj in predvsem v skladu z zadnjo izdajo standardov: - IEC61000 (Electromagnetic compatibility, EMC), - IEC60478 (Stabilized power supplies, DC output, Reference levels and measurment of conducted electromagnetic interference), - IEC60950 (Safety of information technology equipment). Ta spisek standardov ne sme biti omejujoč. Zahteve za primarno in sekundarno opremo ter sisteme na področju elektromagnetne združljivosti EMC izhajajo iz stanja tehnike, ki je opisano s standardom IEC 694 ( ) ter panožnih zahtev, ki so postavljene v referatu EIMV št. 1303, Ljubljana 1996:»Zagotavljanje elektromagnetne združljivosti v distribucijskih prostorih«. Navedene zahteve opredeljujejo motnje, ki jih primarna oprema seva v okolje in motnje, ki potujejo po sekundarnem ožičenju od primarne opreme do sekundarne opreme in sistemov. V skladu z IEC 694, točko 6.2, mora dobavitelj opreme podati tudi rezultate meritev radijskih motenj - Radio interference voltage (r.i.v.) test, ki jih povzroča oprema ob svojem delovanju. Meritve morajo biti skladne s Publikacijo 16, ki jo je izdal Special Committee on Radio Interference (C. I. S. P. R.). Nove spoje na osnovno ozemljilno mrežo in različnih materialov (podstavki...) je potrebno izvesti z vso pazljivostjo skladno z naštetimi navodili in študijo št. 1302»Zagotavljanje 22/126

23 elektromagnetne združljivosti v elektroenergetskih objektih«, EIMV Ljubljana. Na zahtevo Naročnika mora dobavitelj med izvedbo, med testiranji in garancijsko dobo dokazati, da je električna oprema odporna na elektromagnetne motnje. Takšne meritve (če je potrebno) morajo biti narejene s strani dobavitelja in vsi stroški, če se pojavijo, mora kriti dobavitelj. 4. Projektna dokumentacija Ponudnik mora ponuditi vso projektno dokumentacijo in navodila za obratovanje in vzdrževanje za dobavljeno opremo. Za potrebe vgradnje nove opreme 110 kv stikališča RTP 110/20 kv Radovljica bo v nadaljnjih fazah projekta izdelana naslednja projektna dokumentacija: Projekt za izvedbo (PZI) v naslednji sestavi: - Vodilna mapa (izdela naročnik), - Načrt ozemljitve in strelovodne inštalacije objekta (izdela naročnik), - Načrt električnih inštalacij objekta (izdela naročnik), - Načrt(i) 110 kv primarne opreme (izdela naročnik/dobavitelj primarne opreme objekta ni predmet razpisa), - Načrt(i) sekundarne opreme (predmet razpisa izdela/dobavi dobavitelj), - Načrt(i) lastne rabe (predmet razpisa izdela/dobavi dobavitelj), - Elaborat: Varnostni načrt (izdela naročnik). Projekt izvedenih del (PID) v naslednji sestavi: - Vodilna mapa (izdela naročnik), - Načrt ozemljitve in strelovodne inštalacije objekta (izdela naročnik), - Načrt električnih inštalacij objekta (izdela naročnik), - Načrt(i) 110 kv primarne opreme (izdela naročnik/dobavitelj primarne opreme objekta ni predmet razpisa), - Načrt(i) sekundarne opreme (predmet razpisa izdela/dobavi dobavitelj), - Načrt(i) lastne rabe (predmet razpisa izdela/dobavi dobavitelj). Navodila za obratovanje in vzdrževanje. Odgovorni vodja projekta, odgovorni projektant(i) načrtov ozemljitev, električnih inštalacij in primarne opreme ter izdelovalec elaborata varnostnega načrta bodo imenovani s strani naročnika, odgovorni projektant(i) načrta(ov) sekundarne opreme in opreme lastne rabe ter izdelovalec navodil za obratovanje in vzdrževanje, morajo biti imenovani s strani dobavitelja. Dobavitelj izdela/dobavi detajlne projekte za izvedbo (PZI) sekundarne opreme in opreme lastne rabe po tej razpisni dokumentaciji in po končanih delih projekt izvedenih del (PID), z vsemi vnesenimi spremembami med izvedbo dobave in montaže vgrajene sekundarne opreme in opreme lastne rabe. Dobavitelj izdela/dobavi Navodila za obratovanje in vzdrževanje. Vsebina projektne dokumentacije mora biti v skladu s Pravilnikom o projektni dokumentaciji (Ur. l. RS št. 55/2008). 23/126

24 Projektna dokumentacija mora biti izdelana po načelu tipske dokumentacije EG tipska polja. PZI in PID morata biti celovito obdelana, kar pomeni, da morajo biti projektno obdelani konstrukcijski izgledi omar, vse kabelske in žične povezave sekundarne opreme 110 kv stikališča in opreme lastne rabe, vse povezave do sponk primarne opreme in vsi ostali sistemi, ki so predmet rekonstrukcije 110 kv stikališča. PZI in PID načrt(i) sekundarne opreme in opreme lastne rabe morajo vsebovati: - kompletno opremo vodenja in zaščite ter meritev 110 kv stikališča, - kompletno opremo števčnih meritev in kakovosti električne energije, - kompletno opremo lastne rabe 110 kv stikališča (meja projekta je obstoječa glavna razdelilna omara lastne rabe), - opremo lastne rabe 20 kv stikališča (meja projekta je obstoječa glavna razdelilna omara lastne rabe), - opremo KDZ, - omara komunikacijskega računalnika, - vse medsebojne kabelske povezave opreme lastne rabe in povezave opreme lastne rabe na ostalo opremo, - vsa medsebojna ožičenja vgrajene opreme za zaščito in vodenje, - komunikacijske povezave med napravami, - programska oprema računalnikov polj, zaščit, komunikacijskega računalnika in SCA računalnika (prikaz izvedenih uporabniških logičnih funkcij),... Dokumentacija za vsak posamezni sklop dobavljene opreme mora vsebovati najmanj: - naslovno stran s ključnimi podatki posameznega polja - vsebino - enopolno shemo - blok shemo posameznega polja - blok shemo zapahovanj - blok sheme komunikacijskih povezav (fizičnih in logičnih) - opis delovanja z nastavljenimi parametri naprav - shemo»goose«sporočil med numeričnimi napravami - vezalne sheme omar vodenja in zaščite - izgledi omar vodenja in zaščite in podstavkov - razporeditev elementov v omarah, - seznam uporabljene opreme in elementov - spončne letve z notranjimi in zunanjimi priključki - kabelske povezave s seznami kablov - seznam napisnih tablic in ploščic - potrebne montažne risbe, tlorise - atesti, merilni listi, poročila, tovarniška testna poročila, certifikati itd. Ponudnik mora vse povezave izven omar uskladiti z dobaviteljem primarne opreme. Stroške usklajevanja mora ponudnik upoštevati v ponudbi. Vezalne sheme primarnih elementov (primarne opreme) morajo biti kompletno zajeti (prerisani) v načrte sekundarne opreme vodenja in zaščite. Vsa dokumentacija mora biti v slovenskem jeziku, razen splošnih delov (prospektni 24/126

25 material itd.), ki so lahko v angleškem jeziku. Dobavitelj mora v roku 45 dni od dne podpisa pogodbe oddati vso PZI dokumentacijo (omare lastne rabe, omare sekundarne opreme, spiski informacij, logične sheme, ) naročniku v pregled. Za vso vgrajeno opremo mora izvajalec do tehničnega pregleda zagotoviti ustrezne slovenske certifikate, projekt izvedenih del (PID) ter navodila za obratovanje in vzdrževanje za dobavljeno opremo. Vsebina navodil za obratovanje in vzdrževanje za dobavljeno opremo je predmet dogovora med naročnikom in dobaviteljem. Ponudnik v ponudbo poda okvirno ceno. Navodila za obratovanje in vzdrževanje je potrebno namestiti na vseh lokacijah nameščene nove opreme. Predmetni načrti projekta PZI in PID morajo biti izdelani in oddani na papirju v 6 izvodih in v elektronski obliki, na ustreznem elektronskem mediji po dogovoru z naročnikom: - risbe v formatu.dwg ACAD, - teksti v formatu.doc (.docx), - izračuni, izpiski iz baz podatkov v formatu.xls (.xlsx). Predmetne načrte projekta PZI mora dobavitelj pred pričetkom del predati naročniku v pregled in potrditev projektnih rešitev. 5. Pregledi in preizkusi opreme, spuščanje v pogon Preizkušanje opreme formalno verificira projektne rešitve, konstrukcijo in sposobnosti sistema ali naprave. Skladnost s specifikacijami se ugotavlja s preverjanjem analitičnih podatkov, preizkušanjem elementov in demonstriranjem delovanja. Končni prevzem zajema tudi preverjanje celovitosti dobave opreme ter potrditev pravilnosti in celovitosti dokumentacije. Ponudnik mora ponuditi vsa preizkušanja in spuščanje v pogon. Osnovna preizkušanja so: prevzemno preizkušanje v tovarni (FAT), prevzemno preizkušanje na objektu (SAT), preverjanje razpoložljivosti opreme in sistema. Vsi preizkusi morajo biti izvedeni po zahtevah IEC standardov, če ni drugače dogovorjeno med dobaviteljem in naročnikom. Dobavitelj je dolžan izvesti tudi druga preizkušanja, ki niso navedena v teh specifikacijah, so pa potrebna za celovitost in varnost naprav, če to zahteva naročnik. Vse potrebne naprave in instrumente za izvedbo zahtevanih preizkusov mora zagotoviti dobavitelj. Ponudnik mora na osnovi naročnikovih podatkov izdelati vse potrebne izračune, merilne in nastavitvene protokole in druge algoritme, ki so potrebni za preizkušanja in spuščanje v pogon ter jih pravočasno (vsaj 20 dni pred testiranjem opreme) dostaviti naročniku v pregled 25/126

26 in potrditev. Za vse izvedene preizkuse in spuščanje v pogon je potrebno voditi ustrezno dokumentacijo (poročila, merilni listi, protokoli itd.), iz katere je jasno razvidno, kateri preizkusi so se izvedli in kdo je odgovorna oseba Prevzemni preizkusi v tovarni (FAT) Prevzem opreme se opravi v tovarniških prostorih. Tovarniško preizkušanje opreme izvede in overi tovarniška služba za zagotovitev kakovosti (QA/QC) ne glede na morebitno prisotnost predstavnika naročnika, ki pa mora biti predhodno o preizkušanjih obveščen. Stroški prevzemanja morajo biti vključeni v pogodbeni ceni. Dobavitelj mora pripraviti vse postopke (protokole) za tovarniška preizkušanja, v skladu z veljavnimi tehničnimi predpisi, najnovejšimi standardi in tehničnimi specifikacijami ter jih posredovati naročniku v odobritev. Tovarniška preizkušanja se morajo odvijati v skladu s temi postopki, kar je izključna naloga dobavitelja. Prav tako je dobavitelj, ne glede na odobritev preizkusov od predstavnika naročnika, še vedno odgovoren za pravilno delovanje opreme po vgraditvi. Stroške organizacije tovarniških preizkusov vključi dobavitelj v ceno dobave. S tovarniškim preizkušanjem se preveri vse specificirane funkcije opreme v tovarniških pogojih. V primeru neuspešnih tovarniških preizkušanj nosi celotne stroške ponovnih tovarniških preizkušanj dobavitelj opreme. Dobavitelj mora vnaprej pripraviti vse potrebne postopke in preizkuse in obvestiti naročnika najmanj 20 dni pred pričetkom preizkušanja opreme. Dobavitelj je ob preizkušanju dolžan predložiti potrdila in dokazila o brezhibnosti uporabljene preizkusne uporabljene opreme in merilnih instrumentov. Osnovna preizkušanja so: splošna vizualna in dimenzijska kontrola, skladno z zahtevami tega razpisa in tehnično dokumentacijo, kosovni preizkusi v skladu z zahtevami standardov za posamezno opremo, napetostni zdržni preizkusi glavnih kontaktov z napetostjo industrijske frekvence, napetostni zdržni preizkus krmilnih in pomožnih tokokrogov, meritev prehodne upornosti glavnih kontaktov, preizkusi mehanskega delovanja, preizkus tesnjenja, kontrola antikorozijske zaščite kovinskih delov, funkcionalni preizkusi delovanja posameznih enot in celotnega sistema. Dodatna preizkušanja opreme zaščite in vodenja: vizualni pregled omar vodenja in zaščite, preizkus krmilnih in signalnih tokokrogov, preizkus merilnih tokokrogov, preizkus zaščitnih funkcij, pregled in preizkus shem na LCD prikazovalniku, pregled in preizkus protokolov (IEC edition 2 in IEC ), 26/126

27 preizkus signalnih poti med enotami zaščite in vodenja, lokalno SCADO in daljinskim centrom vodenja DCV (ali z dejansko SCADO/DCV ali s simulatorjem). Opremo priskrbi naročnik. Vsa odstopanja od zahtevanih vrednosti se dokumentira v dnevniku proizvajalca. Potrebna popravila se prav tako vpiše in opiše ter jih preverijo predstavniki naročnika in dobavitelja. Pri odstopanjih lahko vodja projekta v imenu naročnika zahteva prekinitev in ponovno preverjanje za neustrezno opremo kot tudi za druge funkcijsko navezane module Prevzemni preizkusi na objektu (SAT) Po končani montaži in pred preizkusnim obratovanjem mora dobavitelj posamezne naprave kot tudi celoto preizkusiti. Pred začetkom teh preizkušanj mora dobavitelj posredovati naročniku v potrditev vse predvidene postopke preizkušanj. Dobavitelj si mora za preizkušanje sam zagotoviti vso testno in merilno opremo. Preizkušanje naj se izvede v skladu s standardi IEC ob obvezni prisotnosti predstavnika dobavitelja ter ob navzočnosti naročnika oziroma s strani naročnika pooblaščene strokovne institucije. Pri tem je treba upoštevati navodila in predpise proizvajalca opreme, mednarodne standarde, splošno veljavne predpise in zahteve naročnika oziroma uporabnika. Dobavitelj je dolžan na lastne stroške odpraviti vse pomanjkljivosti na sami opremi oziroma pri delovanju opreme, če je pomanjkljivost posledica nepravilne montaže, poškodb pri transportu oziroma nepravilnosti same naprave Prevzem opreme Po zaključeni montaži celotne opreme naročnik opravi Strokovno tehnični pregled (STP). Do STP-ja mora biti izdelana in predana vsa projektna in tehnična dokumentacija, skladno s pogoji iz razpisne dokumentacije. Če naročnik pri STP-ju ugotovi pomanjkljivosti v zapisniku opozori nanje dobavitelja in določi rok, v katerem jih mora odpraviti. Po uspešno zaključenem in z zapisnikom potrjenem spuščanju v pogon (stavljanju pod napetost) dobavitelj in naročnik izdelata in potrdita zapisnik o prevzemu opreme Preverjanje razpoložljivosti opreme in sistema Po opravljenih in s strani naročnika potrjenih funkcionalnih preizkusih se prične s 60- dnevnim rokom poskusnega obratovanja, v katerem se preverja razpoložljivost sistema in opreme. Zahtevana razpoložljivost sistema in opreme znaša 0,9996. Ob nedoseženi razpoložljivosti sistema in opreme je dobavitelj dolžan odpraviti vse okvare v najkrajšem roku, ki pa ne sme biti daljši kot 14 dni. Po odpravljenih okvarah spet začne teči rok preverjanja razpoložljivosti sistema in opreme. 27/126

28 5. 5. Spuščanje v pogon Pri spuščanju v pogon mora izvajalec izvesti vse preizkuse, ki vključujejo: - preizkus delovanja posameznih naprav (pravilna priključitev, pravilen zajem podatkov in izdaja komand, pravilen prikaz podatkov na zaslonih računalnikov polj, zaščitnih napravah in lokalnih krmilnih panelih), - funkcionalni preizkusi posameznih naprav (preizkus delovanja posameznih enot), - preizkus komunikacijskih povezav, - funkcionalni preizkusi zaključenih celot (preizkus delovanja celotnega polja, delovanje blokad itd.), - preverjanje celotne poti signalov od izvora (VN naprave) do ponora (komunikacijski računalnik, SCA postajni računalnik, DCV), - preverjanje celotne poti komand od izvora (komunikacijski računalnik, SCA postajni računalnik, DCV) do ponora (VN naprave), - ostali preizkusi, ki niso navedeni, so pa potrebni, da se preveri delovanje celotnega sistema vodenja, zaščite in meritev. 6. Konfiguracija, programiranje in parametriranje Ponudnik mora ponuditi parametriranje, programiranje in konfiguracija sistema, ki vključuje: - namestitev oz. strojna nadgradnja komunikacijskega računalnika, - namestitev oz. nadgradnja programske opreme (komunikacijski računalnik), - parametriranje naprav zaščite, - parametriranje naprav vodenja, - parametriranje in programiranje komunikacijskega računalnika, - tehnična podpora pri nadgradnji SCA aplikacije, - tehnična podpora pri parametriranju števcev in registratorjev kakovosti električne energije, - programiranje in parametriranje enote za nadzor skupnih naprav postaje, - druga storitve, ki niso navedene, so pa potrebne, da se vzpostavi delovanje celotnega sistema vodenja, zaščite in meritev. Vse vhodne parametre, ki jih bo potreboval ponudnik za nastavitev posameznih elementov (parametri zaščit, vodenje, meritve) bo zagotovil naročnik. 7. Dokumentacija Dobavitelj mora predložiti opise, risbe, diagrame, grafe, krivulje in podobne dokumentirane informacije, ki so potrebne za kvalitetno vrednotenje ustreznosti naprav in opreme, ki jo namerava dobaviti. Predložiti je potrebno tudi logične sheme sistema vodenja glede na standard IEC edition 2 in IEC 104. Pred izdelavo opreme je predložena projektna in tehnična dokumentacija predmet naročnikovega pregleda in potrditve. Pregled dokumentacije mora biti opravljen v skupno dogovorjenem roku. Popolna dokumentacija, potrjena s strani naročnika, je pogoj za uspešno tovarniško prevzemno preizkušanje. V primeru pripomb, ki se nanašajo na ustreznost zahtevam razpisa, mora dobavitelj pripombe upoštevati in s strani naročnika določenem roku popravljeno dokumentacijo vrniti v ponovni pregled. Morebitni nesporazumi ali nejasnosti se rešujejo na skupnih sestankih. 28/126

29 V primeru, da se med potekom projekta ugotovi, da so določeni deli dokumentacije pomanjkljivi ali nejasni, lahko naročnik zahteva dopolnitev ali dodatno dokumentacijo. Kljub uskladitvi dokumentacije z naročnikom, dobavitelj ostane polno odgovoren za brezhibno delovanje dobavljene opreme. Dobavitelj je dolžan naročnika opozoriti, v kolikor meni, da predlogi in zahteve naročnika niso tehnično korektni Obseg dokumentacije za dobavo opreme in roki predaje Dobavitelj je dolžan v fazi priprave in med projektom predložiti naslednjo dokumentacijo (na papirju v treh izvodih in v elektronski obliki na ustreznem elektronskem mediji po dogovoru z naročnikom): 1. Ob predložitvi ponudbe: kot zahtevajo navodila o pripravi ponudbe v Razpisni dokumentaciji, specifikacijo opreme in storitev z izpolnjenimi tabelami tehničnih podatkov (z ločenim seznamom rezervnih delov), podroben opis opreme in delovanja z ustreznim prospektnim materialom, ki vsebujejo vse potrebne tabele in grafe, ki so merodajni za izbiro opreme, risbe v skladu s točko Dokumentacija v fazi ponudbe, seznam certifikatov in tipskih testov za vsak posamezni tip naprave. 2. Ob podpisu pogodbe: dopolnjeno specifikacijo opreme ter druge dokumente (ki dopolnjujejo oz. spreminjajo ponudbeni del). 3. Ob prevzemu opreme v tovarni: dopolnjeno in s strani naročnika potrjeno kompletno tehnično dokumentacijo opreme, kopijo povzetkov o tipskih preizkusih, poročilo o kosovnih preizkusih, poročilo o prevzemnih preizkusih, dokumentacijo za šolanje v slovenskem jeziku, navodila za montažo v slovenskem jeziku, obratovalna navodila v slovenskem jeziku, vzdrževalna navodila v slovenskem jeziku, izjavo o skladnosti po standardu EN Vsa dokumentacija mora po obliki, vsebini in uporabljenem jeziku ustrezati zahtevam slovenske zakonodaje Dokumentacija v fazi ponudbe Dokumenti in risbe, ki so priloženi tej dokumentaciji za razpis, so informativni in opisni. Ponudnik je kljub temu dolžan dobaviti ustrezen kompleten material in izvesti vsa dela za 29/126

30 zagotovitev kompleksne in funkcionalne celote. Risbe v dokumentaciji za razpis kažejo osnovno dispozicijo in predstavljajo dopolnilo specificiranemu obsegu del. Ponudnik mora jamčiti, da so informacije v specifikacijah in risbah zadostne, da lahko predloži tehnično in komercialno korektno ponudbo. Kasnejše uveljavljanje razlike v ceni za dodatna dela ali storitve ni dovoljeno. Ponudnik ima pravico in dolžnost zahtevati dodatna pojasnila ali komentirati katerikoli dokument ali risbo v dokumentaciji za razpis do termina navedenega v Navodilih ponudnikom. Po predaji ponudbe se smatra, da je ponudnik proučil dokumentacijo za razpis v celoti in da jo sprejema brez omejitev in v celoti. Naročnik ne bo pristal na dodatne zahteve, nastale zaradi spregleda ali nedoslednosti. Ponudnik mora v svoji Ponudbi predložiti listo dokumentacije, ki jo zahteva od naročnika kot pogoj za izvedbo ponujenih storitev. Ponudba mora minimalno vsebovati sledeče risbe: blok shemo vodenja in zaščite 110 kv stikališča, skladno s ponujeno opremo, z označenimi protokoli, blok shemo števčnih meritev in kakovosti el. energije, blok shemo ponujene opreme lastne rabe, izgled omar vodenja in zaščite posameznih tipičnih polj, izgled omare sistema vodenja, izgled omare sistema števčnih meritev in kakovosti el. energije, izgled posameznih omar lastne rabe (=NE/NJ/NK+LR GIS prostor, =NE/NJ+LR, =NK+LR, omara z usmernikom in razsmernikom komandni prostor), z merskimi skicami. Ponudnik mora v svoji ponudbi predstaviti tudi detajlni program usposabljanja, tako vsebinsko kot časovno Dokumentacija pri izvajanju elektromontažnih del V tem poglavju je definirana dokumentacija, poročila in zapisniki, ki jih mora izvajalec izročiti naročniku in procedura izročitve teh dokumentov. Dobavitelj mora naročniku izročiti naslednjo dokumentacijo: program dela za montažo - vgradnjo - po logično zaključenih sklopih naprav, tehnično korespondenco, poročila (za potrebe STP), komplet projekta za izvedbo z vnesenimi spremembami, ki so nastale med montažo (STP). Zaporedje izročitve dokumentacije naročniku mora biti logično. Vsa dokumentacija, ki se formalno izroča v potrditev, mora nositi uradno izvajalčevo identifikacijo. Izvajalec mora najprej predložiti naročniku v potrditev spisek dokumentacije, ki jo bo predložil v potrditev. 30/126

31 Vsi dokumenti morajo nositi identifikacijsko serijsko številko/oznako skladno s klasifikacijo, ki jo bosta uskladila izvajalec in naročnik. Vse informacije, dokumentacija, spiski, programi, itd. morajo biti narejeni, oblikovani in predloženi v potrditev v terminih in ob datumih, ki bodo zagotovili tekoče odvijanje projekta brez zaostankov. Kvaliteta dokumentacije mora biti taka, da bo dopuščala hitro potrjevanje. Dokumenti, ki ne bodo ustrezali tem zahtevam, bodo s spremnim komentarjem vrnjeni izvajalcu v popravilo in/ali dopolnilo. Naročnik ima absolutno pravico odločati o tem, katera dokumentacija je sprejemljiva. Vsa dokumentacija mora temeljiti na slovenskem standardu SIST ISO 9001 zadnje izdaje - Sistem kakovosti - Model zagotavljanja kakovosti v načrtovanju/razvoju in servisiranju. Slovenski standard SIST ISO 8402 Kakovost - slovar se upošteva neposredno pri definiciji splošnih, osnovnih in temeljnih izrazov in je odločilen za medsebojno razumevanje ali presojo v stikih med izvajalcem in naročnikom Dokumentacija v fazah po podpisu Pogodbe Korespondenca Vsa tehnična korespondenca mora biti naslovljena na pogodbenega predstavnika naročnika. Vsa korespondenca mora biti kodirana in oštevilčena po proceduri, kakor jo bo določil naročnik. Program dela Dobavitelj mora izdelati detajlni program svojega dela in ga posredovati naročniku v potrditev. Iz programa mora biti razvidni tudi delo izven rednega delovnega časa naročnika. Program dela mora biti narejen po fazah za montažo/vgradnjo posameznih funkcionalnih sklopov. Dobavitelj mora funkcionalne sklope in faze del uskladiti z naročnikom in od njega za to delitev doseči potrditev. Dobavitelj je dolžan v program dela vključiti tudi osebje nadzora montaže, specialiste/preizkuševalce posameznih sklopov opreme in osebje naročnika. Za uskladitev obeh programov je v fazi izvajanja del odgovorno osebje naročnika. Dokumentacija za izvedbo Dobavitelj mora pred začetkom del na gradbišču, skladno s terminskim planom projekta, zagotoviti 2 (dva) celotna izvoda projekta za izvedbo (PZI), za montažo opreme, katera bosta na razpolago na gradbišču. 31/126

32 Dobavitelj bo vnašal v 1 (en) izvod projekta za izvedbo vse korekcije napak, ki jih izvajalec med delom odkrije in vse spremembe ter modifikacije, ki nastanejo med deli na gradbišču. Tako dopolnjena dokumentacija bo služila kot osnova za izdelavo dokumentacije Projekta izvedenih del. Vse spremembe ter modifikacije Projekta za izvedbo so predmet odobritve nadzornega organa (nadzornika) naročnika in projektanta. Dnevnik montažnih del in knjiga obračunskih izmer Dobavitelj mora voditi ažuren dnevnik opravljenih del, opravljenih v rednem delovnem času, in nadurah posebej za: gradbeni, strojni in električni del, vse v skladu s "Pravilnikom o gradbiščih" (Ur. list RS št. 55/08 in 54/09 popr.). Dnevnik mora vsebovati zapiske za vsako vrsto del, ločeno in zadosti podrobno, tako da je možno dobiti opravljeno število človek-ur in naprava-ur in jasno ugotoviti: obseg opravljenega dela, čas in trajanje zamud, trajanje okvar posameznih naprav. Poročila izvedenih del Dobavitelj je dolžan redno, tedensko, poročati naročniku o izvedenih delih. Operativni sestanki Poročanje o izvedenih delih se izvaja na operativnih sestankih. Dobavitelj je dolžan aktivno sodelovati na operativnih sestankih. Sestanki bodo na gradbišču, sodelovala pa bosta dobavitelj del in naročnik, po potrebi pa tudi projektant. Koordinacijski sestanek vsebuje najmanj naslednji dnevni red: potrditev zapisnika prejšnjega koordinacijskega sestanka, pregled izvršenih del v primerjavi z načrtovanim obsegom, morebitne težave pri realizaciji in ostala odprta vprašanja. Dokumentacija izvedenih del Dobavitelj mora ves čas izvajanja del skrbno urejati projekt za izvedbo in v en izvod ažurno vnašati vse spremembe in korekcije, do katerih prihaja med montažo. Če se sprememba ali korekcija nanaša na prikaz v več dokumentih, je potrebno to vnesti v vse pripadajoče dokumente. Na podlagi korigirane tehnične dokumentacije dobavitelja in potrdila nadzornika izdela projektant končno projektno dokumentacijo, to je Projekt izvedenih del (PID) sekundarne opreme in opreme lastne rabe. Projekt izvedenih del (PID) sekundarne opreme je predmet razpisne dokumentacije. 32/126

33 8. Usposabljanja Dobavitelj mora organizirati usposabljanje za osebje naročnika, da bo le-to lahko sodelovalo pri preizkušanju in vgradnji, kot tudi kasneje pri obratovanju, vzdrževanju in dograditvah sistema vodenja, zaščite in meritev v RTP Osnovne zahteve Dobavitelj mora organizirati usposabljanje za osebje naročnika bodisi na lokacijah naročnika ali pri dobavitelju oziroma proizvajalcu, v odvisnosti od zvrsti usposabljanja in razpoložljive opreme. Naročnik si pridržuje pravico, da se odloči kakšno usposabljanje bo opravljeno in da izbere mesto usposabljanja. Usposabljanje mora doseči, da bo osebje naročnika usposobljeno za preizkušanje, obratovanje, vzdrževanje in dodelavo opreme. Dobavitelj je odgovoren, da priskrbi ustrezne prostore, dokumentacijo usposabljanja, ustrezno opremo za usposabljanje in izurjeno osebje učitelje. Vsa usposabljanja morajo biti v slovenskem jeziku. Ponudnik mora ponuditi dve vrsti usposabljanja: usposabljanje za uporabnike operaterje, dežurne delavce na domu in odgovorne osebe (za predvidoma 5 udeležencev) in usposabljanje za vzdrževalce in razvijalce sistema (za predvidoma 5 udeležencev). Trajanje usposabljanja za uporabnike operaterje: - 1 x enodnevni tečaj pred dobavo sistema, - 1 x enodnevni tečaj med dobavo sistema, - 1 x dvodnevni tečaj po dobavi sistema na samem sistemu. Trajanje usposabljanja za vzdrževalce in razvijalce sistema: - tri do petdnevni tečaji pred dobavo sistema, - aktivna vključitev v izvedbo del pri spuščanju v pogon. Ponudnik mora v svoji ponudbi predstaviti detajlni program usposabljanja, tako vsebinsko kot časovno. Število in spisek oseb, sodelujočih pri posamezni stopnji usposabljanja bo usklajeno najmanj 4 tedne pred pričetkom usposabljanja. V tem času morajo udeleženci prejeti vsak svojo kopijo dokumentacije za usposabljanje (brošura s programom usposabljanja, zbirko znanja, nasveti in tipičnimi operacijami pri uporabi oz. vzdrževanju in razvoju sistema). Urnik usposabljanja mora upoštevati, da bo osebje naročnika predvidena znanja obvladalo v celoti, ko bo oprema vgrajena na objektu. Po končanem usposabljanju mora dobavitelj naročnikovemu osebju izdati certifikat, ki potrjuje usposobljenost ravnanja z dobavljeno opremo. Naročnik si pridržuje pravico do sprememb v okviru ponujenega programa usposabljanja ter izbrati nekatera pomembna usposabljanja, ki jih bo moral dobavitelj organizirati kasneje, v fazi obratovanja objekta, v primerih ugotovljene nezadostne usposobljenosti oziroma usposabljanja dodatnih naročnikovih kadrov. 33/126

34 Usposabljanje mora potekati stopenjsko in mora postopoma pripeljati šolajoče do takšnega nivoja znanja, da bodo samostojno obvladovali sistem. Usposabljanja osebja naročnika mora zajemati najmanj naslednje teme: - teoretične osnove - splošni pregled delovanja naprav zaščite in vodenja, - splošni pregled delovanja komunikacijskega računalnika, - pregled zmožnosti opreme in sistema, - praktični del - parametriranje zaščitnih naprav (zaščitne funkcije), - parametriranje IEC61850 edition 2 (zaščitne naprave, komunikacijski računalnik), - parametriranje ostalih komunikacijskih vmesnikov, - upravljanje in s sistemom zaščitnih naprav, - upravljanje in s komunikacijskim računalnikom, - upravljanje z napakami na sistemu, - vzdrževalni posegi na sekundarni opremi, - sodelovanje pri spuščanju v pogon. Urnik usposabljanja mora upoštevati, da bo oprema (strojna in programska) vgrajena, ko bo osebje naročnika moralo le-to obvladovati v celoti. Ponudnik mora zagotoviti, da usposabljanje ne bo opravljeno prezgodaj pred samo dobavo Usposabljanje za uporabnike opreme Ponudnik mora organizirati usposabljanje za vse uporabnike - operaterje. Na tem usposabljanju se morajo uporabniki teoretično in praktično seznaniti s sistemom, spoznati normalno in nenormalno obratovanje/delovanje sistema itd.. Usposabljanje mora vključevati pregled vseh prikazov in izpisov, uporabo načina dela vseh prikazov, postopkov pri nenormalnem obratovanju, diagnostike itd.. Ponudnik lahko usposabljanje organizira v svojih prostorih ali prostorih naročnika. Usposabljanje mora potekati v slovenskem jeziku. Po končanem šolanju morajo biti uporabniki zmožni sami upravljati in nadzorovati celoten sistem Usposabljanje za vzdrževalce in razvijalce opreme Usposabljanje mora biti organizirano z namenom, da naročnikovo osebje pridobi dovolj znanja o obratovanju sistema, tako da ga lahko uspešno vzdržuje in nadgrajuje in tudi zamenjuje posamezne dele opreme. Usposabljanje mora obsegati najmanj naslednje sklope: - distančna zaščita DV, - diferenčna zaščita TR, - zbiralnična zaščita, - računalnik polja, 34/126

35 - sistem postajnega vodenja, - števčne naprave. Tri do petdnevno usposabljanje za vsak posamezen sklop opreme mora potekati v certificiranih šolskih centrih proizvajalca opreme. Do začetka spuščanja v pogon morajo vzdrževalci oz. razvijalci obvladati vse naprave v sistemu. Ponudnik mora med spuščanjem v pogon vzdrževalce oz. razvijalce vključiti v izvedbo del. Po končanem šolanju morajo biti razvijalci in vzdrževalci zmožni samostojno vzdrževati in razvijati sistem (zamenjava in parametriranje nove opreme, dodajanje novih naprav in signalov itd.). 9. Garancija Garancijski rok za razpisano opremo je najmanj 36 mesecev od dneva podpisa zapisnika o dokončnem prevzemu opreme po opravljenih funkcionalnih testiranjih na objektu in uspešno zaključenem spuščanju v pogon. Ob reklamaciji zaradi odpovedi naprave v času garancije je dobavitelj dolžan najkasneje v roku 1 (enega) dne po prejemu pismenega obvestila poslati na objekt svojega predstavnika. Če tega ne naredi, lahko naročnik zahteva novo napravo v breme dobavitelja. Napake ali pomanjkljivosti dobavljene opreme v reklamacijskem roku ugotavlja skupna komisija sestavljena iz predstavnikov naročnika in dobavitelja. Če ne pride do sporazuma predstavnikov dobavitelja in naročnika, je merodajen sklep registrirane ustanove za preizkušanje sporne naprave v Sloveniji. 10. Vzdrževanje po preteku garancijske dobe Po preteku garancijske dobe mora dobavitelj nuditi možnost sklenitve vzdrževalne pogodbe, za vzdrževanje novega sistema zaščite in vodenja v RTP 110/20 kv Radovljica (Priloga Razpisne dokumentacije). Ponudnik v ponudbenem predračunu, ki se nahaja v Razpisni dokumentaciji navede ceno letnega pavšala za vzdrževanje sistema vodenja in zaščite (intervencijska pripravljenost in periodični pregledi). Za redno izvajanje pogodbenih storitev vzdrževanja sistema mora izvajalec vzdrževanja sistema vodenja in zaščite zagotavljati potrebno število strokovnjakov, ustrezno servisno in testno opremo ter instrumentarij. Izvajalec vzdrževanja sistema vodenja in zaščite zagotavlja, da bo pričel z intervencijskim posegom v odvisnosti od časa prijetega poziva o okvari v naslednjih časovnih okvirih. Poziv prejet: med delavniki: 35/126

36 o med 7:00 in 16:00 odziv v roku 8 ur, o izven delovnega časa odziv naslednji delovni dan, dela prosti dnevi (sobota oz. kolektivni dopust) odziv v 24 urah, prazniki in nedelje odziv naslednji delovni dan, večdnevni praznik ali vezava praznika in nedelje odziv v 24 urah. V primeru višje sile se ta čas podaljša za čas, kot trajajo izredne razmere. Višja sila se ugotavlja v skladu s splošnimi obligacijskimi predpisi. 36/126

37 C. POSEBNI TEHNIČNI POGOJI 1. Sekundarna oprema - splošno Za zanesljivo obratovanje primarne 110 kv in 20 kv elektroenergetske opreme je potrebna sekundarna oprema po obsegu: sistem zaščite in vodenja novega 110 kv stikališča, tehnološke in obračunske meritve električne energije, oprema lastne rabe, telekomunikacije. Za potrebe obratovanja novega 110 kv stikališča se namesti sistem sekundarne opreme v obsegu 110 kv stikališča, to so inteligentne naprave za zaščito in vodenje 110 kv polj, ki bodo preko postajnega LAN omrežja povezane v nov komunikacijski računalnik. Komunikacijski računalnik bo vključen v enotno obstoječo lokalno SCADO na objektu, v kateri bodo zbrani vsi procesni podatki, tako novega 110 kv stikališča kakor tudi obstoječega 20 kv stikališča. Vsi podatki novega 110 kv stikališča morajo biti integrirani v obstoječo SCADO na objektu po protokolu IEC 104. Parametriranje obstoječe SCADE izvede naročnik in ni predmet razpisne dokumentacije. Za komunikacijo z nadrejenim centrom vodenja DCV Elektro Gorenjska se lahko uporabi obstoječa komunikacijska pot s protokolom IEC Proti centru vodenja DCV Elektro Gorenjska se za potrebe vodenja novega 110 kv stikališča lahko vzpostavi samostojna komunikacijska pot s protokolom IEC V tem primeru stari komunikacijski računalnik SCU810 uporablja samostojno komunikacijsko pot proti centru vodenja DCV Elektro Gorenjska (vodenje 20 kv stikališča). Obstoječa lokalna SCA komunicira preko obstoječega komunikacijskega računalnika po protokolu IEC Lokalna SCA z novim komunikacijskim računalnikom komunicira po samostojni poti preko protokola IEC (vodenje 110 kv stikališča). V končni fazi mora sistem omogočati nadzorovati in voditi 20 in 110 kv stikališče RTP Radovljica. 2. Sistem zaščite in vodenja novega 110 kv stikališča Splošno Predmetna projektna dokumentacija predvideva dobavo celotnega sistema zaščite in vodenja za novo 110 kv stikališče RTP 110/20 kv Radovljica v GIS izvedbi. Glavne funkcije sistema zaščite in vodenja 110 kv stikališča so: omogoča varno in zanesljivo obratovanje postaje, omogoča zajem podatkov za potrebe zaščit, nadzora, obračuna, kontrole, analiz itd., omogoča zajem podatkov iz skupnih naprav postaje, 37/126

38 omogoča različne režime in mesta vodenja postaje (zasilno vodenje, vodenje na nivoju polja, na nivoju postaje in daljinsko vodenje iz centra vodenja), omogoča izmenjavo podatkov med podrejenimi in nadrejenimi sistemi, omogoča prikaz podatkov v obliki slepih shem, tabel in poročil, omogoča zajem števčnih meritev, meritev kakovosti električne energije in posredovanje podatkov v center vodenja, omogoča daljinsko komunikacijsko povezavo na zaščitne naprave za potrebe parametriranja in zajemanja oscilografskih podatkov, idr. RTP Radovljica je daljinsko voden objekt iz nadrejenega centra vodenja DCV Elektro Gorenjska, Kranj in je v»normalnem«obratovalnem stanju brez posadke. Glede na napetostni nivo je upravljanje postaje razdeljeno na dve področji. Obstoječ 20 kv del se upravlja z napravami družine NEO2000 proizvajalca Iskra Sistemi. Lokalno vodenje omenjenega 20kV dela postaje se izvaja lokalno iz lokalne SCADE. Predmet obnove je 110 kv del postaje. Postajno lokalno vodenje bo možno preko obstoječega lokalnega SCA računalnika v komandnem prostoru 20 kv stikališča RTP Radovljica. Lokalno vodenje bo omogočeno tudi s čelnih plošč računalnikov polj 110 kv in v izjemnih (zasilnih) primerih z lokalnih krmilnih panelov (neblokirano posluževanje). Sistem zaščite in vodenja za novi 110 kv del naj temelji na protokolu IEC edition 2. Vgrajene IEC naprave morajo podpirati obvezne in opcijske podatkovne razrede (Data Object Class) in logična vozlišča (Logical Nodes). Uporaba generičnih logičnih vozlišč GGIO je dovoljena le v omejenem obsegu. Zaščita elektroenergetskih sistemov služi za hitro zaznavanje okvar ter hitro, selektivno in učinkovito izoliranje dela sistema z okvaro. Za zadostitev zahtev po hitrosti, razpoložljivosti, zanesljivosti in selektivnosti, morajo biti ponujene zaščitne naprave uporabniku prijazne, preizkušene in nadgradljive. Ponujene naprave zaščite morajo biti moderne, mikroprocesorske s komunikacijo. Komunicirati morajo po optičnih vodnikih z nadrejenim računalnikom, predpisana je uporaba IEC protokola. Naprave morajo združiti funkcije zaščite, vodenja, lokalnega upravljanja, blokad in meritev. Naprave morajo zadostiti zahtevam po hitrosti, razpoložljivosti, zanesljivosti in selektivnosti. Biti morajo preizkušene (reference) in uporabniku prijazne (enostavnost rokovanja tudi za obratovalno osebje brez posebnih znanj o strojni in programski opremi; enostavnost vodenja po menijih). V namen bodočega, čim bolj enostavnega vzdrževanja (manjše število potrebnih različnih rezervnih delov, enostavna zamenjava ipd.) mora ponudnik zagotoviti enovitost naprav v vseh 110 kv omarah vodenja in zaščite. Ponujena oprema mora ustrezati SIST in IEC standardom za zaščito in vodenje. Če ponudnik uporablja druge standarde, ki zagotavljajo najmanj enako kakovost od zahtevanih, mora to posebej navesti. Dobavitelj mora nuditi možnost sklenitve dogovora o vzdrževanju celotnega ali samo 38/126

39 novega sistema zaščite in vodenja v RTP 110/20 kv Radovljica Sistem zaščite 110 kv stikališča Zaščita elektroenergetskih sistemov je namenjena za hitro zaznavanje okvar ter hitro, selektivno in učinkovito izoliranje dela sistema z okvaro. Osnovne funkcije zaščitnih naprav: zajem podatkov o tokovih in napetostih, obdelava zajetih podatkov, aktiviranje zaščit na podlagi obdelanih informacij, alarmiranje, komunikacija z nadrejenimi sistemi, idr. Zaščita mora pokrivati zaščito 110 kv TR in DV polj. Vse zaščite morajo biti opremljene s preizkusnimi vtičnicami v skladu z usmeritvijo EG in ELES. Vsi izklopni tokokrogi se morajo kontrolirati z zunanjimi releji za kontrolo izklopnih tokokrogov. Transformatorske zaščite morajo izklapljati energetski transformator obojestransko istočasno na primarni in sekundarni strani. Zahtevane značilnosti naprav zaščite: numerična (mikroprocesorska) izvedba, vgrajene samodiagnostične funkcije, lastna ura z možnostjo časovne sinhronizacije, enostavno in varno preizkušanje zaščitnih funkcij, vgrajen optični priključek za komunikacijo z nadrejenim sistemom, vgrajen električni priključek za parametriranje na čelni plošči. Povezave z visokonapetostnimi napravami morajo biti izvedene preko napetosti (110/ 3 in 100/3 V) in tokov (1 A, 5 A). Signalna in krmilna napetost v postaji je 110 VDC. Komunikacija med distribuiranimi napravami zaščite in komunikacijskim računalnikom mora potekati po protokolu IEC61850 edition 2. Število digitalnih in analognih vhodov/izhodov na zaščitnih napravah mora zadovoljevati predvidene potrebe sistema. Predvidena je 10 % rezerva digitalnih in analognih vhodov za morebitne poznejše razširitve sistema Zaščita 110 kv transformatorskih polj Za zaščito dveh 110/20 kv TR polj (=E02 in =E04) so v skladu z usmeritvijo EG in ELES predvidene naslednje zaščite: trifazna diferenčna zaščita (1. tuljava), trifazna nadtokovna zaščita na 110 kv strani (1. tuljava), kontrola izklopnih tokokrogov (1. in 2. tuljava), 39/126

40 rezervna avtonomna nadtokovna zaščita na 110 kv strani (2. tuljava), kratkostična in pre/podnapetostna zaščita na sekundarni strani (1. tuljava), zaščita ozemljitvenega upora in dušilke (1. tuljava), visokoohmska zemeljskostična zaščita (1. tuljava), podnapetostna zaščita na 110 kv strani (sign.), primarne zaščite transformatorja (1. tuljava). Vse zaščite izklapljajo energetski transformator obojestransko istočasno. Za obe TR polji =E02 in =E04 je potrebno dobaviti napravo za avtomatsko regulacijo napetosti, ki ima integriran prikazovalnik stopenj, tipki»višje«in»nižje«za ročno nastavljanje stopenj regulatorja in preklopko za izbiro načina delovanja»ročno/avtomatsko«. Napravi se preko optike in komunikacijskega protokola IEC61850 edition 2 povežeta na komunikacijski računalnik. Vsa potrebna oprema za zaščito TR polj =E02 in =E04 (zaščita na 110 kv in 20 kv strani transformatorja, napetostni regulator itd.) se namesti v novih omarah vodenja in zaščite TR polj =E02 in =E04 nameščene v prostoru 110 kv stikališča. Zaščitne funkcije kot so diferenčna zaščita, nadtokovna zaščita na 110 kv strani in termična zaščita se lahko združijo v eni napravi. Zaščitne funkcije kot so zaščita ozemljitvenega upora in dušilke, visokoohmska zemeljskostična zaščita in podnapetostna zaščita na 110 kv strani se lahko združijo v eni napravi. Vse naprave iz sistema zaščite morajo biti preko optične komunikacijske povezave priključene na komunikacijski računalnik. Diferenčna zaščita mora imeti ločen optični priključek ali električni priključek s prigrajenim ustreznim opto/električnim pretvornikom za komunikacijo z nadrejenim sistemom (za potrebe daljinskega parametriranja zaščit in zajemanja oscilografskih podatkov). Trifazna diferenčna zaščita Trifazna diferenčna zaščita je osnovna zaščita transformatorja in mora imeti vsaj naslednje karakteristike: priključitev na 110 kv tokovni transformator (1A), priključitev na 20 kv tokovni transformator (1 A, 5 A), primerna za zaščito transformatorja z dvema ali tremi navitji, mora imeti tokovno stabilizirano izklopno karakteristiko, zagotavljati mora visoko stabilnost pri zunanjih okvarah, izklopni čas pri trikratnem nazivnem toku mora biti < 30 ms, nastavitev diferenčnega toka naj bo možna v področju 0,05 2 In, v napravi mora biti izvedena še nadtokovna in termična zaščita, imeti mora funkcije sinhronizacije, samotestiranja in zajema oscilografij, grafični prikazovalnik, komunikacija z nadrejenim sistemom. 40/126

41 Trifazna nadtokovna zaščita na 110 kv strani Izvedena mora biti v napravi diferenčne zaščite. Kontrola izklopnih tokokrogov Vsi pogoni 110 kv odklopnikov bodo opremljeni s po dvema izklopnima tuljavama, pri čemer služi prva osnovni zaščiti polja, druga pa je namenjena rezervni avtonomni zaščiti. Napetost izklopnih tokokrogov je 110 VDC. Za kontrolo izklopnih tokokrogov mora ponudnik ponuditi zunanje releje (ločeno za tuljavo 1 in 2). Rezervna avtonomna nadtokovna zaščita na 110 kv strani Avtonomna nadtokovna zaščita deluje brez pomožnega napajanja in kot rezervna zaščita z energijo kondenzatorske naprave izklopi transformatorski odklopnik na primarni in sekundarni strani. Kratkostična in pre/podnapetostna zaščita na sekundarni strani Kratkostična zaščita na sekundarni strani ščiti transformator pred kratkim stikom na 20 kv strani transformatorja, vključno z zbiralkami. Osnovne zahteve: možnost krmiljenja 20 kv stikalnih elementov, grafični prikazovalnik s prikazom enopolne sheme, stanja stikalnih elementov in meritev iz 20 kv celice, komunikacija z nadrejenim sistemom. Imeti pa mora vsaj naslednje funkcije: nadtokovna in kratkostična zaščita, napetostna zaščita, nadzor in krmiljenje VN naprav na 20kV strani, kontrola izklopnih tokokrogov odklopnika 20kV, obratovalne meritve, imeti mora funkcije sinhronizacije, samotestiranja in zajema oscilografij. Zaščita ozemljitvenega upora in dušilke Enofazna nadtokovna zaščita se uporablja za zaščito upora in dušilke v zvezdišču transformatorja. Izvede se v skupni napravi za zaščito upora, dušilke, visokoohmske zaščite in podnapetostne zaščite. Visokoohmska zemeljskostična zaščita Uporablja se za detekcijo visokoohmskih okvar na 20 kv mreži. Zaščita je dvostopenjska s časovno zakasnitvijo, kjer je 1. stopnja alarm in 2. stopnja izklop. Izvede se v skupni napravi za zaščito upora, dušilke, visokoohmske zaščite in podnapetostne zaščite. Podnapetostna zaščita Podnapetostna zaščita na 110 kv strani izklaplja transformator kot breme iz omrežja v primeru razpadanja 110 kv mreže. Izvede se v skupni napravi za zaščito upora, dušilke, 41/126

42 visokoohmske zaščite in podnapetostne zaščite. Primarne zaščite transformatorja Primarne zaščite transformatorja so: Buchholz I. in II., kontaktni termometer I. in II., termostat I. in II., Buchholz regulacijskega stikala, termoslika ter nivo olja kotla in regulatorja. Omenjene zaščite morajo biti vključene v izklopno logiko ostalih zaščit. Signalizacija zaščit se priključi na računalnike polj Zaščita 110 kv daljnovodnih polj DV polji =E01 in =E05 bosta zaščiteni z naslednjimi zaščitami: distančna zaščita (s sistemom prenosa kriterija v skladu z usmeritvijo ELES (preko naprav za prenos kriterija), zaščita pred neskladjem polov odklopnika, avtomatski ponovni vklop, kontrola izklopnih tokokrogov. Distančna zaščita mora imeti ločen optični priključek ali električni priključek s prigrajenim ustreznim opto/električnim pretvornikom za komunikacijo z nadrejenim sistemom (za potrebe daljinskega parametriranja zaščit in zajemanja oscilografskih podatkov). Distančna zaščita Naprava za distančno zaščito mora zagotavljati naslednje funkcije: večsistemsko merjenje (za vsako stopnjo posebej Ph-Ph, Ph-N), poligonalna karakteristika za merilne in vzbujalne dosege z ločenim nastavljanjem R in X oziroma razmerja R/X, vsaj pet ohmsko in časovno neodvisnih distančnih con, možnost obračanja smeri v vsaki coni ločeno (naprej, nazaj, neusmerjeno), izklopni čas releja 35 ms, zanesljivo ugotavljanje smeri okvare tudi pri bližnjih kratkih stikih z uporabo algoritmov nadomeščanja meritve napetosti v okvarni fazi iz zdravih faz ali iz spomina, vgrajeno kontrolo prisotnosti merilne napetosti in odgovarjajoče blokade, zanesljivo delovanje pri razvijajočih se okvarah (npr. iz eno v večfazne okvare), blokado delovanja distančne zaščite pri okvarah na sekundarnih napetostnih tokokrogih, trenutno delovanje v primeru vklopa na napako (SOTF), blokado delovanja releja pri nihanju moči, vgrajeno logiko za istočasni izklop odklopnikov na obeh koncih voda s kriterijem 42/126

43 vzbujanja, smeri ali podaljšanja merilne stopnje, funkcija vzbujanja: podimpedančno-pretokovno in poligonalno-impedančno, vgrajen usmerjen zemeljskostični rele za zaznavo visokoohmskih okvar ter primerno logiko za komuniciranje z enakim relejem na drugem koncu voda, enopolni/tripolni izklop odklopnika brez posrednika, vgrajene ustrezne nadzorne funkcije vključno z avtomatskim samotestiranjem, podnapetostna zaščita, zaščito proti preobremenitvi (vsaj dve stopnji z ločeno nastavitvijo toka in časa), nadzor napetostnih in tokovnih nesimetrij in vrtilnega polja, selektivno ločeni izklopi po fazah z možnostjo APV (1P+3P), lokator okvare s točnostjo 2,5 %, registrator motenj (»Disturbance recorder«), registrator dogodkov (»Event recorder«), oscilografija, rezervna nadtokovna zaščita, možnost realizacije uporabniško definiranih logičnih funkcij nad celotnim naborom procesnih in internih signalov s standardiziranimi grafičnimi funkcijskimi diagrami. Zaščita pred neskladjem polov odklopnika Zaščita pred neskladjem polov odklopnika mora biti zunanja (kombinacija pomožnih kontaktov odklopnika, časovnega in močnostnega releja) in deluje na obe izklopni tuljavi odklopnika. Avtomatski ponovni vklop Funkcija mora biti izvedena znotraj distančnega releja. Uporablja se tehnika enopolnega in tripolnega avtomatskega ponovnega vklopa, naslednjih karakteristik: možnost izbire načina delovanja - definitivni izklop za vse vrste okvar, - enopolni avtomatski ponovni vklop za enopolne okvare, - tripolni avtomatski ponovni vklop za vse vrste okvar pogojen s kontrolo sinhronizma in logiko»dead LINE/LIVE BUS«in»LIVE LINE/DEAD BUS«, v primeru neuspešnega ponovnega vklopa mora biti nadaljnje delovanje naprav blokirano, blokiranje naprav za primer, ko je odklopnik nesposoben izvršiti ciklus APV (nenavita vzmet, premajhen pritisk pogonskega oziroma gasilnega medija), blokiranje oz. deblokiranje funkcije APV pri ročnem vklopu/izklopu odklopnika, možnost nastavljanja breznapetostne pavze v območju 0,2 2,0 s. Kontrola izklopnih tokokrogov Vsi 110 kv odklopniki bodo opremljeni s po dvema izklopnima tuljavama, pri čemer služi prva krmiljenju, druga pa izklopu osnovne zaščite polja. Napetost izklopnih tokokrogov je 110 VDC. Za kontrolo izklopnih tokokrogov mora ponudnik ponuditi zunanje releje (ločeno za tuljavo 1 in 2). 43/126

44 2. 5. Zaščita 110 kv vzdolžnega polja V vzdolžnem polju niso predvidene zaščitne funkcije Zaščita zbiralk Rele zaščite zbiralk se namesti v omaro vodenja in zaščite 110 kv vzdolžnega polja in mora imeti naslednje funkcije: izračunavanje diferenčnega toka zbiralk in izvajanje funkcij diferenčne zaščite, zaščite pred odpovedjo odklopnika in zaščite pri defektu v mrtvi coni, funkcionalnost izločitve zaščite v primeru vzdrževanja in okvare, kratkostična in nadtokovna zaščita za fazni in ničelni tok, imeti mora funkcije sinhronizacije, samotestiranja in zajema oscilografij. Zaščita zbiralk mora imeti ločen optični priključek ali električni priključek s prigrajenim ustreznim opto/električnim pretvornikom za komunikacijo z nadrejenim sistemom (za potrebe daljinskega parametriranja zaščit in zajemanja oscilografskih podatkov) Sistem za daljinski nadzor naprav za zaščito ELGO bo daljinsko nadzoroval vse zaščite. Programska oprema za nadzor zaščit bo nameščena na računalniku za nadzor zaščite. Za potrebe daljinskega nadzora ELGO mora ponudnik predvideti in ponuditi: ustrezne zaščitne releje, ki omogočajo daljinski nadzor, optične in/ali električne povezave med napravami, programsko opremo za nadzor zaščit Prenos kriterija distančne zaščite (KDZ) Prenos kriterija distančne zaščite (KDZ) se izvede s pomočjo naprav za prenos kriterija. Nove distančne releje se poveže na obstoječe naprave za prenos kriterija TPS64 NOKIA, nameščene v obstoječi TK omari, v TK prostoru stavbe 20 kv stikališča Sistem vodenja 110 kv stikališča procesna informatika Sistem vodenja mora omogočati vodenje celotne postaje iz komandnega prostora RTP in daljinsko iz centra vodenja DCV. Naprave s funkcijo zajemanja podatkov in vodenja (računalniki polj) bodo vgrajene v omarah vodenja in zaščite 110 kv polj, v novo omaro enosmernega razvoda lastne rabe bo vključena tudi enota za zajem signalizacije lastne rabe objekta. 44/126

45 Ponudnik mora ponuditi odprt sistem daljinskega vodenja. Vsa novo vgrajena oprema mora omogočati širitev stikališča. V primeru možnih bodočih razširitev mora sistem vodenja s svojo odprtostjo omogočiti, da se lahko vanj vključi katerikoli ponudnik, ki ima naprave in sistem grajen v skladu s standardnimi načeli. Glede na zahtevo po odprtosti mora ponudnik naročniku in kasneje uporabniku kadarkoli zagotoviti vse potrebne informacije. Sistem vodenja mora biti dimenzioniran, v skladu z zahtevami, tako da imajo enote ustrezno število vhodov in izhodov glede na procesne podatke z ustrezno rezervo. Sistem procesne informatike sestavljajo sledeče komponente: inteligentne zaščitne naprave (IED) in računalniki polja, komunikacijsko vozlišče, postajni SCA računalnik, Center vodenja DCV Elektro Gorenjska, postajni računalnik za nadzor zaščite, ura za sinhronizacijo Računalniki polja Računalniki polj morajo biti načrtovani tako, da bodo zagotavljali zanesljivo obratovanje pod vsemi obratovalnimi pogoji in morajo biti preizkušeni po standardih (IEC 60255, itd.). Povezave z visokonapetostnimi napravami so izvedene preko napetosti (110/ 3 in 100/3 V) in tokov (1 A). Število digitalnih in analognih vhodov/izhodov na računalnikih polj mora zadovoljevati predvidene potrebe sistema glede števila signalov. Ponudnik mora predvideti 10 % rezervo digitalnih in analognih vhodov/izhodov za morebitne poznejše razširitve sistema. Zahtevana točnost za meritve U in I je 0,5 %, za P in Q pa 1 % od izmerjene vrednosti. Naprave morajo delovati v temperaturnem območju od -5 do +50 C in do 90 % nekondenzirane vlažnosti zraka. Zaradi zmanjšanega vpliva motenj, galvanske ločitve, kvalitete in hitrosti prenosa podatkov morajo računalniki polj imeti optične priključke, ki omogočajo povezavo z nadrejenim sistemom. Komunikacija med distribuiranimi računalniki polj in komunikacijskim računalnikom mora potekati po protokolu IEC61850 edition 2. Zahtevane značilnosti računalnikov polj: numerična (mikroprocesorska) izvedba, vgrajene samodiagnostične funkcije, lastna ura z možnostjo časovne sinhronizacije, vgrajen optični priključek za povezavo s komunikacijskim računalnikom (protokol 61850), vgrajen električni priključek za parametriranje na čelni plošči. 45/126

46 Zahtevana je neposredna komunikacija po postajni mreži med napravami vodenja in zaščite (GOOSE sporočila). Parametriranje mora biti izvedljivo tudi na samem računalniku polja preko tipk in LCD zaslona. Splošne funkcije računalnikov polja: zajem analognih in digitalnih veličin, obdelavo zajetih podatkov, izdajanje komand preko analognih in digitalnih izhodov, izvajanje blokad na podlagi zajetih podatkov, prikaz slepih shem, meritev signalizacij in drugih podatkov na LCD zaslonu in preko signalnih lučk, komunikacija z nadrejenimi sistemi, sinhrocheck funkcija, lokalno krmiljenje v poljih preko HMI vmesnika (širok zaslon), z upoštevanjem blokad, ki so izvedene v računalnikih polj, idr. Računalniki polj morajo omogočati tudi naslednje funkcije: preverjanje sinhronizma pred vklopom Q0 za sinhrone in asinhrone mreže. Računalnik polja mora prepoznati način spajanja in uporabiti ločene parametre. Pri asinhronem mora upoštevati vklopni čas. Omogočena mora biti funkcija vklapljanja pri odsotnosti napetosti na DV, na zbiralkah ali oboje, ki jo blokirajo izpadi pripadajočih avtomatov. Na voljo morajo biti analogne meritve v zvezi s funkcijo preverjanja sinhronizma na vseh nivojih vodenja ter možnost izvedbe daljinske komande za premostitev sinhronizacije. Možnost realizacije uporabniško definiranih logičnih funkcij nad celotnim naborom procesnih in internih signalov s standardiziranimi grafičnimi funkcijskimi diagrami (IEC 61131). Realizacija logičnih blokad nedovoljenih stikalnih manipulacij vključno z blokado ozemljilnikov pri prisotnosti napetosti v katerikoli fazi Komunikacijsko vozlišče Naloga komunikacijskega vozlišča je zbiranje in posredovanje informacij z nivoja IED in računalnikov polja proti nadrejenim SCA sistemom. Velja pa tudi obratna relacija. Komunikacijsko vozlišče je sestavljeno iz: Obstoječ komunikacijski računalnik SCU810, ki proti podrejenim napravam na nivoju 20kV in transformatorjev (sekundarna stran) komunicira preko protokola NEO in IEC Njemu nadrejene naprave pa so lokalna SCA in center vodenja DCV Elektro Gorenjska. Za komunikacijo navzgor se uporablja protokol IEC Ta računalnik ni predmet dobave. Komunikacijski računalnik IEC61850 edition 2 mora biti namenjen komunikaciji med napravami v 110kV delu objekta. S temi napravami se izvaja komunikacija po protokolu IEC Navzgor pa ta računalnik komunicira z lokalno SCADO in centrom vodenja DCV Elektro Gorenjska. Komunikacijski računalnik mora na protokolu IEC podpirati vlogo strežnika in odjemalca. Proti lokalni 46/126

47 SCADI in centru vodenja DCV Elektro Gorenjska se uporabi protokol IEC Za izdelavo komunikacijskega vozlišča se lahko uporabi različne arhitekture. Možnosti so sledeče: Dobavi se nov komunikacijski računalnik, ki uporablja komunikacijski protokol IEC61850 edition 2 za komunikacijo z novim 110 kv stikališčem in protokol IEC za komunikacijo z obstoječim komunikacijskim računalnikom. V tem primeru se proti centru vodenja DCV Elektro Gorenjska uporabi ena komunikacijska pot s protokolom IEC Lokalna SCA komunicira preko obstoječega komunikacijskega računalnika po protokolu IEC Spisek signalov (procesnih veličin) se nahaja v tabelah v poglavju D. Tabele tehničnih podatkov, točka 4. Dobavi se nov komunikacijski računalnik, ki uporablja komunikacijski protokol IEC61850 za komunikacijo z novim 110 kv stikališčem. Proti centru vodenja DCV Elektro Gorenjska se uporabi samostojno komunikacijsko pot s protokolom IEC Stari komunikacijski računalnik SCU810 uporablja samostojno komunikacijsko pot proti centru vodenja DCV Elektro Gorenjska. Lokalna SCA z novim komunikacijskim računalnikom komunicira po samostojni poti preko protokola IEC Spisek signalov (procesnih veličin) se nahaja v tabelah v poglavju D. Tabele tehničnih podatkov, točka 4. Iz postaje proti centru vodenja DCV Elektro Gorenjska je predviden prenos naslednjih meritev in signalizacij: delovna in jalova moč, tokove in napetosti, prejem in oddaja delovne in jalove energije položajna signalizacija odklopnikov v vseh poljih (samo s časom nastanka - kronološki podatek), položajne signalizacije ločilnikov (samo s časom nastanka - kronološki podatek), signalizacija alarmov (vsi alarmi so opremljeni s točnim časom). Nabor signalov za posamezen tip celice je podan v tabelah v poglavju D. Tabele tehničnih podatkov, točka 4. Proti centru vodenja DCV Elektro Gorenjska in lokalni SCADI morajo biti vsi enobitni in dvobitni signali (M_SP_TB_1 in M_DP_TB_1) opremljeni s točnim časom. Pošiljanje enobitni in dvobitni signalov brez točnega časa ni dovoljeno. Zanesljivost in razpoložljivost mora znašati najmanj Sistem mora biti zasnovan tako, da se vsi stikalni elementi krmilijo v skladu s proceduro Direct Operate. Programska oprema naj zajema vse tiste programe, ki predstavljajo vmesnik med različnimi aplikativnimi programi in strojno opremo. Operacijski sistem naj bo sposoben reagirati na zunanje dogodke v točno definiranem času, kar je osnova za delo v realnem času. Poleg teh osnovnih lastnosti naj ima operacijski sistem tudi vse lastnosti, ki so značilne za odprte sisteme, to je zmožnost hkratnega opravljanja več opravil, zmožnost povezovanja več računalnikov v mreži in optimalnega izkoriščanja celotne procesorske moči v sistemu ter zmožnost dela na računalnikih različnih procesorskih moči. 47/126

48 Splošna zahteva za vso programsko in strojno opremo je stabilnost (strojna oprema brez vrtečih delov) in zagotavljanje dela v realnem času. Operacijski sistem mora biti standardni proizvod renomiranega proizvajalca. Če bo sistem vodenja sestavljen iz opreme, ki je ne bo izdelal en sam proizvajalec, mora ponudnik zagotoviti tudi potrebne dodatne programe, gonilnike (angleško: drivers). Ustrezni gonilniki bodo dobavljeni hkrati z opremo, kateri so namenjeni. Za kasnejše popravljanje obstoječih ali dodajanje novih uporabniških programov mora ponudnik dobaviti tudi razvojna programska orodja in prevajalnike zanje. Ponudnik mora prav tako dobaviti vso potrebno programsko in strojno opremo za parametriranje posameznih komponent sistema. Ponudnik mora predstaviti rešitve za izvedbo zaščite komunikacijskega računalnika pred zlonamerno kodo. Prav tako mora predstaviti rešitve in postopke za nadgradnjo operacijskega sistema z varnostnimi popravki Postajni SCA računalnik SCA računalnik s periferijo je v funkciji delovnega mesta posluževalca kot vmesnik človek - stroj, ki omogoča zajem, nadzor, vodenje, obdelavo in grafični prikaz podatkov. Posluževalec izvaja nadzor in vodenje RTP preko grafičnih procesnih zaslonov. Lokalna SCA je obstoječa in ni predmet tega razpisa, vendar mora ponudnik zagotoviti sledeče: zagotoviti vmesnik za komunikacijo z lokalno SCADO. Uporabi se protokol IEC , ponudnik mora pripraviti signalno mapo, ki je osnova za parametriranje komunikacijskega vmesnika na lokalni SCADI, ponudnik mora v ponudbi opredeliti tudi stroške in časovni plan, ki je potreben za testiranje povezave, alarmnih signalov, komand in ostalih signalov skladno s signalno mapo, ponudnik mora nuditi podporo na strani komunikacijskega računalnika pri vključevanju 110 kv stikališča v lokalno SCADO Center vodenja DCV Elektro Gorenjska Center vodenja DCV Elektro Gorenjska je namenjen daljinskemu nadzoru in vodenju objekta RTP Radovljica. Center vodenja DCV Elektro Gorenjska ni predmet tega razpisa, vendar mora ponudnik zagotoviti sledeče: zagotoviti vmesnik za komunikacijo s centrom vodenja DCV Elektro Gorenjska. Uporabi se protokol IEC , ponudnik mora pripraviti signalno mapo, ki je osnova za parametriranje komunikacijskega vmesnika na centru vodenja DCV Elektro Gorenjska, ponudnik mora v ponudbi opredeliti tudi stroške in časovni plan, ki je potreben za testiranje povezave, alarmnih signalov, komand in ostalih signalov skladno s signalno mapo, ponudnik mora nuditi podporo na strani komunikacijskega računalnika pri vključevanju 110 kv stikališča v center vodenja DCV Elektro Gorenjska, repliciranje podatkov lokalno SCA/DCV sistem mora zagotavljati 100 % identičnost med podatki na lokalni SCADI in podatki poslanimi v DCV, identičnost velja tako za informacijo kot čas, kdaj se je zgodilo. 48/126

49 Postajni računalnik za nadzor zaščite Postajni računalnik za nadzor zaščite je namenjen parametriranju naprav zaščite in vodenja ter avtomatskemu zbiranju oscilografij iz omenjenih naprav. Imeti mora dva ethernet porta za povezovanje na lokalno ethernet stikalo (IEC 61850). Omogočati mora tudi povezavo iz pisarne referata za zaščito, preko ethernet omrežja. Računalnik bo preko KVM preklopnega stikala povezan na monitor, tipkovnico in miško postajnega SCA računalnika. Osnovni podatki postajnega računalnika za nadzor zaščite: računalnik modelskega razreda i7 (INTEL) z DVD/CD-RW zapisovalnikom, vsaj dva komunikacijska porta za povezavo z lokalnim ethernet stikalom (IEC 61850), vsaj en komunikacijski vhod za povezavo na ethernet omrežje, KVM preklopno stikalo za priklop dveh računalnikov na enem delovnem mestu. Ponudnik mora predstaviti rešitve za izvedbo zaščite postajnega računalnika za nadzor zaščite pred zlonamerno kodo. Prav tako mora predstaviti rešitve in postopke za nadgradnjo operacijskega sistema z varnostnimi popravki Ura za sinhronizacijo Zaradi kronologije dogodkov na nivoju sistema mora ponudnik zagotoviti sinhronizacijo ure v posameznih delih sistema. Sistem točnega časa je sestavljen iz strežnika točnega časa, GPS antene in pripadajočih kabelskih povezav. Strežnik točnega časa mora podpirati sinhronizacijska protokola NTP in SNTP. Zahteve za sisteme sinhronizacije so sledeče: podpora protokolom NTP in SNTP, podpora SNMP V3 protokola, časovna resolucija za kronološke dogodke 1 ms, maksimalna dovoljena nezanesljivost sistema do 1ms, razlikovanje med zimskim in poletnim časom, omrežni vmesniki: vsaj 2x RJ45 Ethernet 10/100 MBit (za povezavo na IEC mrežno povezavo), tip ohišja: 19" Rack-mount. Ponudba mora obsegati poleg ostalega tudi zunanjo anteno (s pritrdilnimi elementi in montažo) z ustrezno dolžino kablov Nivoji in način vodenja Sistem vodenja je v splošnem razdeljen na tri osnovne nivoje. Način izvajanja komand se načrtuje z izbirno centralno (postajno) preklopko, nameščeno v novi omari vodenja. Nivo vodenja mora biti skupen za vodenje 110 kv in 20 kv dela. Položaj centralne preklopke nam določa naslednje načine krmiljenja: položaj 1: lokalno z omare vodenja in zaščite, 49/126

50 položaj 2: lokalno z omare vodenja in zaščite in s postajnega SCA računalnika, položaj 3: lokalno z omare vodenja in zaščite, s postajnega SCA računalnika in daljinsko iz DCV. Lokalno vodenje se bo izvajalo na čelni plošči naprav zaščite in vodenja, ki mora vsebovati za to potrebne tipke, preklopke, LCD zaslon in signalizacijo ter na SCA računalniku. Položaj nove centralne preklopke je potrebno vključiti v obstoječ sistem vodenja 20 kv stikališča. Izbira načina vodenja se poleg centralne preklopke izvede z: dvopoložajno preklopko na računalnikih polja v omarah vodenja in zaščite»0 daljinsko krmiljenje izklopljeno / 1 daljinsko krmiljenje vklopljeno«, dvopoložajno preklopko s ključem na omarah vodenja in zaščite»0 pomožno krmiljenje izklopljeno (z blokadami) / 1 pomožno krmiljenje vklopljeno (brez blokad)«. Z različnimi kombinacijami stanja preklopk morajo biti možni naslednji nivoji in načini vodenja: 1. ročno vodenje brez blokad s preklopkami na lokalnem krmilnem panelu: preklopka za vklop/izklop pomožnega krmiljenja je v položaju»1 - pomožno krmiljenje vklopljeno«, preklopka za vklop/izklop daljinskega krmiljenja pa jev položaju»0 daljinsko krmiljenje izklopljeno«. Položaj centralne preklopke ni pomemben. 2. Vodenje samo preko LCD zaslona računalnika polja z upoštevanjem blokad: preklopka za vklop/izklop daljinskega krmiljenja je v položaju»1 daljinsko krmiljenje vklopljeno«, preklopka za vklop/izklop pomožnega krmiljenja pa je v položaju»0 pomožno krmiljenje izklopljeno«. Centralna preklopka mora biti v položaju»1 - lokalno z omare vodenja in zaščite«. 3. Vodenje preko LCD zaslona računalnika polja z upoštevanjem blokad in s postajnega računalnika: preklopka za vklop/izklop daljinskega krmiljenja je v položaju»1 daljinsko krmiljenje vklopljeno«, preklopka za vklop/izklop pomožnega krmiljenja pa je v položaju»0 pomožno krmiljenje izklopljeno«. Centralna preklopka je v položaju»2 - lokalno z omare vodenja in zaščite in s postajnega računalnika«. 4. Vodenje preko LCD zaslona računalnika polja z upoštevanjem blokad, s postajnega računalnika in iz centra vodenja: preklopka za vklop/izklop daljinskega krmiljenja je v položaju»1 daljinsko krmiljenje vklopljeno«, preklopka za vklop/izklop pomožnega krmiljenja pa je v položaju»0 pomožno krmiljenje izklopljeno«. Centralna preklopka je v položaju»3 - lokalno z omare vodenja in zaščite, s postajnega računalnika in daljinsko iz DCV« Lokalno vodenje 110 kv polj Vsako 110 kv polje v RTP 110/20 kv Radovljica bo imelo pripadajočo omaro vodenja in zaščite. V vsaki omari se bo nahajal računalnik polja, oprema zaščite in ostala potrebna oprema. Računalnik polja bo zajemal procesne podatke polja, jih posredoval nadrejenemu 50/126

51 komunikacijskemu računalniku in krmilil naprave polja (izvajal ukaze nad posameznimi primarnimi napravami polja). Lokalno vodenje 110 kv polja mora biti omogočeno: s preklopkami na lokalnem krmilnem panelu (brez blokad - direktno mimo računalnika polja), s tipkami in preklopkami na računalniku polja in preko LCD zaslona (z blokadami). Vodenje polja preko lokalnega krmilnega panela Na lokalnem krmilnem panelu je prikazana slepa shema polja z naslednjimi elementi: - komandno potrdilna stikala (s signalizacijo) za vklop/izklop posameznih VN naprav, - preklopka za vklop/izklop daljinskega krmiljenja, - preklopka za vklop/izklop pomožnega krmiljenja (neblokirano in blokirano krmiljenje). Vodenje VN naprav preko lokalnega krmilnega panela je mogoče le ročno mimo računalnika polja (direktno, brez blokad), ko je preklopka za vklop/izklop pomožnega krmiljenja je v položaju»1 - pomožno krmiljenje vklopljeno«, preklopka za vklop/izklop daljinskega krmiljenja pa je v položaju»0 daljinsko krmiljenje izklopljeno«. Položaj postajne preklopke ni pomemben. Lokalno vodenje brez blokad preko lokalnega krmilnega panela se uporablja le v primeru zasilnega delovanja ali servisnih posegov. Vodenje polja preko računalnika polja Vodenje preko računalnika polja poteka preko tipk in LCD zaslona na računalniku polja. Preklopka za vklop/izklop daljinskega krmiljenja mora biti v položaju»1 daljinsko krmiljenje vklopljeno«, preklopka za vklop/izklop pomožnega krmiljenja pa v položaju»0 pomožno krmiljenje izklopljeno«. Postajna preklopka mora biti v položaju»1 - lokalno z omare vodenja in zaščite«. Preko tipk je na LCD zaslonu potrebno izbrati želen VN element in pritisniti na tipko za vklop/izklop. Pri vodenju preko računalnika polja se vedno upoštevajo blokade. Vodenje preko računalnika polja se uporablja v normalnem obratovalnem stanju Postajno vodenje 110 kv polj Vse distribuirane inteligentne naprave v 110 kv stikališču bodo povezane v nov komunikacijski računalnik, nameščen v omari vodenja v komandnem prostoru 20 kv stikališča. Komunikacijski računalnik deluje kot posrednik med napravami na nivoju polja in nadrejenim postajnim računalnikom oz. centrom vodenja (DCV). Vodenje na postajnem nivoju (preko postajnega SCA računalnika) je mogoče takrat, ko je postajna preklopka v položaju»2«ali»3«, preklopka za vklop/izklop daljinskega 51/126

52 krmiljenja na posameznih omarah vodenja in zaščite pa je v položaju»1 daljinsko krmiljenje vklopljeno« Vodenje postaje iz DCV Vodenje postaje iz centra vodenja je omogočeno takrat, ko je tropoložajna postajna preklopka v položaju»3 - lokalno z omare vodenja in zaščite, s postajnega računalnika in daljinsko iz DCV«in preklopka za vklop/izklop daljinskega krmiljenja na omari vodenja in zaščite v položaju»1 daljinsko krmiljenje vklopljeno«. Na nivoju DCV morajo biti omogočene enake funkcionalnosti kot so na voljo na postajnem nivoju (zajem podatkov in izdaja komand). Pristojnost daljinskega vodenja posameznih VN elementov med EG in ELES se uredi z navodili in programskimi blokadami. Povezava med komunikacijskim računalnikom in DCV bo potekala preko obstoječih TK naprav EG. Za komunikacijo je predviden protokol IEC Zahtevana sta minimalno 2x RJ MBit Ethernet port. 3. Sistem meritev Splošno Meritve električne energije so namenjene kontroli pretokov električne energije na osnovi pretoka energije preko dovodnih daljnovodnih polj ter pretoka energije preko energetskih transformatorjev. Zajem števčnih meritev se izvede s precizijskimi mikroprocesorskimi štirikvadrantnimi števci v panelni izvedbi. V prostoru 110 kv GIS stikališča, poleg omar za zaščito in vodenje 110 kv polj se predvideva postavitev omare sistema meritev (predmet dobave), v katero se namesti naslednja oprema: impulzni števec za DV polje =E01 Moste, za kontrolo pretoka energije (1 kos), impulzni števec za DV polje =E05 Tržič, za kontrolo pretoka energije (1 kos), impulzni števec za TR polje =E02 TR1, za obračun (1 kos), impulzni števec za kontrolo pretoka na TR1, v 20 kv TR celici =J22 (1 kos), impulzni števec za TR polje =E04 TR2, za obračun (1 kos), impulzni števec za kontrolo pretoka na TR2, v 20 kv TR celici =J07 (1 kos), registrator števčnih impulzov PERM, registrator kakovosti električne energije na 110 kv strani, 2x pretvornik serijski/ethernet z vsaj dvema (2) priključkoma RS485, 1x ethernet stikalo. Registrator števčnih impulzov PERM in registrator kakovosti električne energije na 110 kv strani nista predmet razpisa. Ponudnik mora predvideti montažo, ožičenje in priključitev 52/126

53 registratorjev v omaro števčnih meritev. Na registrator števčnih impulzov PERM se priključijo: impulzi obračunskih števcev iz 110 kv stikališča, impulzi kontrolnih števcev na 20 kv strani transformatorjev 110/20 kv. Za prenos podatkov iz omare števčnih meritev se omogoči naslednje komunikacijske kanale: iz registratorja števčnih impulzov je predviden en serijski komunikacijski kanal, 1x ethernet kanal iz serijskega pretvornika za potrebe ELES, 1x ethernet kanal iz serijskega pretvornika za potrebe EG, 1x ethernet kanal iz ethernet stikala za potrebe EG (meritve kakovosti električne energije). Za potrebe EG se na računalnika polj =E02 in =E04 priključijo impulzi iz obračunskih števcev na 110 kv strani in iz kontrolnih števcev na 20 kv strani. Vsi števci se preko vmesnika RS485 povežejo v komunikacijsko omrežje. Izvod omrežja se preko pretvornika RS485/ethernet spelje do TK naprav v komandnem prostoru in od tam do DCV. Za potrebe ELES se vsi števci preko vmesnikov RS485 povežejo v dve ločeni komunikacijski zanki, ki se priključita na pretvornika RS485/ethernet. Izvod omrežja se napelje do obstoječe TK opreme ELES in od tam do centra daljinskih meritev ELES. Za prenos števčnih podatkov neposredno iz števcev do centra daljinskih meritev ELES je predviden ethernet komunikacijski kanal. Vsi števci morajo imeti tri neodvisne vmesnike RS485. Prva dva vmesnika morata biti pripravljena za navezavo na»center daljinskih meritev ELES«, tretji vmesnik pa je namenjen za priključitev v sistem EG. Ponudnik mora dobaviti programsko opremo za parametriranje števcev, vključno z optično sondo in kabli za neposredno povezavo na števce ter zagotoviti šolanje predstavnikov naročnika. Branje števcev mora biti mogoče iz obstoječega merilnega centra Elektro Gorenjske SEP2W System Zahteve za števce Karakteristike vseh elektronskih števcev morajo odgovarjati naslednjim zahtevam: precizijska mikroprocesorska štirikvadrantna izvedba, panelna izvedba, razred točnosti 0.2S, impulzni dajalniki A+, A-, R+, R- za povezavo z registratorjem števčnih impulzov (števca v TR poljih morata imeti 2 seta impulznih dajalnikov), merjenje delovne energije v dveh smereh ter jalove v štirih kvadrantih in kombiniranih kvadrantih, nazivni tok In = 1 A (Imax = 1,5 In), nazivna fazna napetost 3x 100/ 3 V, fn=50 Hz, primarno merjenje, prestavno razmerje tokovnih in napetostnih transformatorjev 53/126

54 mora biti nastavljivo preko optičnega vmesnika na števcu (standard IEC ) s pomočjo programske in ostale opreme, ki je tudi del ponudbe, možnost avtomatske korekcije pogreškov merilnih transformatorjev, možnost merjenja izgub v TR oz. DV, ura realnega časa s koledarjem, možnost daljinske in lokalne sinhronizacije točnega časa (preko protokola in pulza), merilna perioda: najmanj 1 minuta, registriranje bremenske krivulje (minimalno 8 kanalov), LCD zaslon za prikaz izmerjenih vrednosti in ostalih parametrov števca, 3x neodvisni vmesnik RS485 (2x za potrebe ELES, 1x za potrebe EG) za serijsko komunikacijo med števcem in obstoječo centralno postajo po standardnem protokolu DLMS (IEC /46/53/61/62), relejski izhodi za smer energije ter programsko nastavljivi relejski impulzni izhodi za veličine A+, A-, R+, R-; standardna dolžina impulza je 80 ms, merjenje in registriranje naslednjih veličin: tok, napetost, fazni koti, frekvenca, registracija vseh merjenih veličin za obdobje 60 dni, izvedba za vgradno namestitev v 19'' okvir v omare števčnih meritev s priključki, ki omogočajo kratko sklenitev tokovnih vej v primeru odstranitve števca, odobritev tipa merila s strani Urada za meroslovje RS in veljavni žig Obratovalne meritve Obratovalne meritve se bodo lokalno prikazovale na LCD zaslonih računalnikov polj in napravah zaščite. Za zajem analognih vrednosti tokov, napetosti, delovne in jalove moči in drugih meritev v sistem vodenja bodo uporabljeni računalniki polj. Zajete analogne informacije se preko komunikacijskih povezav prenašajo v komunikacijski računalnik, od tam pa v SCA računalnik in v nadrejene centre vodenja Merjenje kakovosti električne energije Elektro Gorenjska Za merjenje kakovosti električne energije na 20 kv strani sta predvidena dva registratorja kakovosti električne energije, ki meritve opravljata na sekundarni strani obeh transformatorjev. Registratorja se namestita v omaro števčnih meritev v 110 kv stikališču. Ponudnik mora ponuditi montažo in ožičenje obeh registratorjev. Registratorja dobavi in parametrira ELGO. V omari števčnih meritev je potrebno predvideti prostor za montažo registratorjev. ELES Za merjenje kakovosti električne energije na 110 kv strani je predviden zmogljiv registrator/oscilograf, ki ga dobavi in parametrira ELES. Ponudnik mora v sklopu 54/126

55 elektromontažnih del predvideti montažo registratorja v omaro števčnih meritev in ožičenje. Za prenos podatkov v»center za nadzor nad kakovostjo električne energije ELES«je predviden ethernet komunikacijski kanal. 4. Oprema lastne rabe Predmetna projektna dokumentacija predvideva dobavo celotnega sistema lastne rabe za novo 110 kv stikališče RTP Radovljica ter obnovo opreme lastne rabe, nameščene v komandnem prostoru v stavbi 20 kv stikališča. Za potrebe lastne rabe 20 kv stikališča in s tem obratovanjem celotne postaje je v kletni etaži objekta nameščen distribucijski oljni transformator 21/0,42 kv, moči 160 kva. V primeru izpada transformatorja LR ali 20 kv stikališča, je omogočeno napajanje razvoda lastne rabe po NN omrežju iz sosednje transformatorske postaje T562 TP Langusova, ki se lahko napaja v primeru izpada RTP po SN omrežju iz sosednje RTP Moste. Primarna 20 kv stran transformatorja LR je priključena preko obstoječe kabelske povezave v 20 kv celico lastne rabe (=J14). Sekundarna 0,4 kv stran transformatorja LR je z obstoječimi NN kabli priključena v glavno razdelilno omaro razvoda lastne rabe (=ND+LR), nameščeno v NN prostoru v kletni etaži objekta 20 kv stikališča. Za potrebe rezervnega napajanja je v AKU prostoru, v kletni etaži objekta 20 kv stikališča nameščen obstoječ komplet (klasičnih) akumulatorskih baterij, 110 V, DC, kapacitete 150 Ah, katere se polnijo preko usmernika. Obstoječe AKU baterije se vključijo v obnovljeno lastno rabo objekta. Nov razvod tehnološke lastne rabe objekta RTP (predmet dobave po tej razpisni dokumentaciji) obsega: kompletno opremljeno skupno omaro razvoda izmenične napetosti, 0,4 (0,23) kv ter razsmerjene napetosti, 0,23 kv (=NE/NJ+LR), z montažo v komandni prostor 20 kv stikališča, kompletno opremljeno omaro enosmerne napetosti (=NK+LR), 110 V, DC, z montažo v komandni prostor 20 kv stikališča, kompletno opremljeno omaro z usmernikom 0,4 kv AC/110 V DC in razsmernikom 110 V DC/0,23 kv AC, (=NK+G21), z montažo v komandni prostor 20 kv stikališča, kompletno opremljeno skupno omaro razvoda izmenične napetosti, 0,4 (0,23) kv, razsmerjene napetosti, 0,23 kv ter enosmerne 110 V, DC, (=NE/NJ/NK+LR), z montažo v prostor 110 kv GIS stikališča, dobava, napeljava in priključevanje vseh medsebojnih kabelskih povezav lastne rabe. Naprave morajo zagotavljati nemoteno obratovanje postaje v času 12 ur ob izpadu električne energije iz transformacije 20/0,4 kv lastne rabe. 55/126

56 4. 1. Glavna razdelilna omara lastne rabe (=ND+LR) Obstoječa glavna razdelilna omara lastne rabe (=ND+LR), nameščena v NN prostoru v kletni etaži objekta 20 kv stikališča je izvedena v obliki enojnih zbiralk. Na dovodni strani je montirano močnostno ločilno stikalo z motornim pogonom za zaščito NN strani transformatorja in močnostno ločilno stikalo z motornim pogonom za priklop NN kabla rezervnega napajanja iz sosednje TP Langusova (preko sosednje razdelilne omare). Oba priključka sta varovana s podnapetostno zaščito, kar pomeni da se izvede avtomatski preklop po izpadu enega NN vira na drugi vir. Obstoječa glavna razdelilna omara lastne rabe (=ND+LR) se vključi v obnovljeno lastno rabo objekta. Na glavno razdelilno omaro razvoda lastne rabe (=ND+LR) je priključen razdelilec za razsvetljavo in malo moč (instalacijski razdelilec objekta 20 kv stikališča). Na glavno razdelilno omaro razvoda lastne rabe (=ND+LR) se priključi nov razvod tehnološke lastne porabe RTP (=NE+LR), nameščen v komandni prostor objekta 20 kv stikališča, nov razvod tehnološke lastne porabe (=NE+LR), nameščen v prostor 110 kv stikališča ter razdelilec za razsvetljavo in malo moč (instalacijski razdelilec objekta 110 kv stikališča). Za potrebe priklopa novih kablov v glavno razdelilno omaro lastne rabe (=ND+LR) je potrebno na obstoječ zbiralčni sistem (60 mm) v omari montirati dodatno tripolno stikalno letev NV 00, 160 A. Ustrezno se dopolni slepa shema na vratih omare Omara izmenične in razsmerjene napetosti (=NE/NJ+LR) v komandnem prostoru 20 kv stikališča Nova omara bo prostostoječa in v skladu z normativi EN / Omara naj ima dvodelno pločevinasto demontažno dno, v katero bo možno na mestu vgradnje izdelati odprtine za tesnjen uvod kablov. V spodnjem delu naj bo nameščena nosilna letev za pritrditev kablov in ozemljitvena Cu zbiralka za priključevanje bakrenih opletov kablov. Omara razvoda izmenične napetosti +NE (400/230 V, AC) je izvedena enostavno kot razdelilna omara z glavnim stikalom in odcepnimi avtomatskimi varovalkami s signalnimi kontakti za nadzor. Nadzira se tudi napetost na zbiralnicah in tok dovoda. S tem je dosežena večja mera zanesljivosti napajanja porabnikov, kar je najpomembnejša zahteva. Kontrolne meritve izmenične napetosti bodo izvedene z merilnim centrom, ki zajema, obdeluje in prikazuje tipizirane električne veličine. Podatki o električnih veličinah ter položajih posameznih stikal se prenašajo v napravo vodenja lastne rabe, nameščeno v omari razvoda enosmerne napetosti. Razvod razsmerjene napetosti +NJ (230 V, AC) bo lociran v omari skupaj z razvodom izmenične napetosti +NE. Izveden je enostavno kot razdelilna omara z glavnim stikalom in odcepnimi avtomatskimi varovalkami s signalnimi kontakti za nadzor. Omara se napaja preko razsmernika iz akumulatorskih baterij 110 V, DC. Kontrolne meritve razsmerjene napetosti bodo izvedene z merilnim centrom, ki zajema, obdeluje in prikazuje tipizirane električne veličine. Podatki o električnih veličinah ter 56/126

57 položajih posameznih stikal se prenašajo v napravo vodenja lastne rabe, nameščeno v omari razvoda enosmerne napetosti. Omara izmenične in razsmerjene napetosti bo nameščena v komandnem prostoru, v nadstropni etaži objekta 20 kv stikališča. Omara bo nameščena v dvojni pod komandnega prostora, na ustrezen kovinski podstavek Omara enosmerne napetosti (=NK+LR) v komandnem prostoru 20 kv stikališča Omara je prostostoječa in v skladu z normativi EN / Omara naj ima dvodelno pločevinasto demontažno dno, v katero bo možno na mestu vgradnje izdelati odprtine za tesnjen uvod kablov. V spodnjem delu naj bo nameščena nosilna letev za pritrditev kablov in ozemljitvena Cu zbiralka za priključevanje bakrenih opletov kablov. Omara razvoda enosmerne napetosti +NK (110 V, DC) je izvedena kot razdelilna omara z glavnimi stikali na dovodih in odcepnimi avtomatskimi varovalkami s signalnimi kontakti za daljinski nadzor. Omara je napajana preko usmernika ali preko AKU baterij. Omara preko razsmernika napaja razvod razsmerjene napetosti. Omara napaja enosmerni razvod v razdelilniku za razsvetljavo in malo moč objekta. V omari bo nameščena enota vodenja lastne rabe. Podatki o električnih veličinah se preko merilnih pretvornikov prenašajo v enoto vodenja. Položajih posameznih stikal se ravno tako prenašajo v napravo vodenja lastne rabe. Omara enosmerne napetosti bo nameščena v komandnem prostoru, v nadstropni etaži objekta 20 kv stikališča. Omara bo nameščena v dvojni pod komandnega prostora, na ustrezen kovinski podstavek Omara z usmernikom in razsmernikom (=NK+G21) v komandnem prostoru 20 kv stikališča Omara z usmernikom in razsmernikom bo nameščena v komandnem prostoru, v nadstropni etaži objekta 20 kv stikališča. Omara bo nameščena v dvojni pod komandnega prostora, na ustrezen kovinski podstavek. Usmerniški del Usmernik pretvarja sinusno izmenično napetost v enosmerno izhodno napetost. Usmernik mora biti modularne izvedbe, s konektorskim priključkom, tako, da se ga v sistem lahko vstavi med obratovanjem sistema vroča priključitev. Modularni sistem mora biti sestavljen iz najmanj 3 usmerniških modulov. Usmernik mora biti grajen za priključitev na dovod 3x 230 V, 50 Hz in nazivno izhodno napetost 110 V, DC (3x 20 A), z redundanco N+1, sposoben pokrivati potrebe polnjenja popolnoma izpraznjene baterije in obenem vseh enosmernih potrošnikov z možnostjo razširitve (4x 20 A). Polnilna karakteristika usmernika mora biti usklajena z zahtevami in priporočili 57/126

58 proizvajalca baterij. Usmernik mora biti izveden tudi za hitro polnjenje baterij po priporočilih proizvajalca. Hitro polnjenje mora biti eno ali dvostopenjsko z ročnim vklopom. Med hitrim polnjenjem je breme odklopljeno, kar mora zagotavljati vgrajena blokada. Sistem mora omogočati naknadno prilagoditev polnjenju drugačnih baterij. Usmernik mora imeti zagonsko karakteristiko s čim manjšim zagonskim tokom po amplitudi in trajanju, kar mu morajo zagotavljati prigrajene dušilke ali kondenzatorji. Ob zagonu se na izhodu ne smejo pojaviti prenapetosti. Med obratovanjem mora biti izhodna napetost usmernika konstantna in ustrezno nad napetostjo praznega teka baterije tako, da se baterija zagotovo ne prazni, ne glede na breme, ki je priključeno na enosmerni razvod. Usmernik mora imeti možnost nastavitve izhodne napetosti na točnost 1% (ne glede na obremenitev) in določitev nastavitvene vrednosti v mejah ±10%. V primeru odklopa baterije mora biti usmernik zmožen vzdrževati nazivno vrednost sistema brez kakršnihkoli posledic. Usmernik mora biti opremljen z ustreznimi nadzornimi in zaščitnimi elementi na vhodnem AC tokokrogu in na izhodnem DC tokokrogu. Imeti mora vgrajene ustrezne zaščite, ki ga varujejo pred preobremenitvami. Te zaščite naj bi predvsem delovale ob naslednjimi napakami: previsoka ali prenizka omrežna napetost, nesimetrija faz, izpad ene ali dveh faz, previsoka napetost na bateriji, pretokovna zaščita na vhodu in izhodu, povečana valovitost enosmerne napetosti, prekinitev notranjega signalnega tokokroga. Lokalna signalizacija mora obsegati: signalizacijo obratovalnih stanj, signalizacijo napake, prikaz izhodne napetosti in toka, prikaz baterijskih tokov (polnjenje, praznjenje), prikaz izhodnega toka usmerniških modulov, prikaz toka bremena. Vse energetske povezave modula s sistemom morajo biti izvedene izključno preko fiksnega konektorja na zadnji strani, ki se združi s konektorjem na vgradnem okvirju, ko je modul pravilno vstavljen v sistem. Modul ne sme imeti žičnih povezav na prednji strani. Iz usmernika se napajajo potrošniki LR: lokalna signalizacija, zaščita, komande... Baterija bo v normalnem obratovanju v paralelni vezavi s pripadajočim usmernikom. Usmernik krije enosmerno porabo, del pa gre za polnjenje baterije. Pri večji porabi se del porabe napaja iz baterije. V primeru izpada usmernika prevzame baterija celotno porabo. Razsmerniški del Razsmerniški sistem pretvarja enosmerno napetost v enofazno izmenično, s parametri, ki so identični mreži. Zaradi večje zanesljivosti napajanja mora biti razsmernik modularne izvedbe, sestavljen iz več paralelno delujočih enot in elektronskega By-pass modula (EPS). 58/126

59 Izhodna napetost je sinhronizirana z napetostjo mreže. Sistem razsmernik - mreža je zgrajen tako, da razsmernik stalno napaja potrošnike, mreža pa je v vlogi rezervnega napajanja. V primeru izpada enega ali več razsmernikov prevzamejo napajanje potrošnikov delujoči razsmerniki, dokler ne dosežejo polne obremenitve. Pri preobremenitvi delujočih razsmernikov ali pri izpadu enosmernega napajanja se izvrši brezprekinitveni preklop potrošnikov na mrežno napajanje. Razsmerniški sistem je sestavljen iz: dveh razsmerniškoh modulov za nazivno napetost 110 V, DC /230 V, AC, nazivne moči 2x 2,5 kva, možnost razširitve na 4x 2,5 kva, ročnega in elektronskega By-pass stikala, vhodna distribucija, izhodna distribucija, elementov za meritve in signalizacijo. Iz razsmernika se bo napajala omara vodenja, postajni računalnik, požarna naprava itd. V primeru izpada izmenične napetosti LR bo razsmernik preko AKU baterije zagotavljal zanesljivi vir izmenične napetosti. Za daljinski dostop do podatkov za nadzor usmernika in razsmernika, mora biti na napravah predviden ethernet komunikacijski port, SNMP V3 protokol Omara izmenične, razsmerjene in enosmerne napetosti (=NE/NJ/NK+LR) v prostoru 110 kv GIS stikališča Nova omara bo prostostoječa in v skladu z normativi EN / Omara naj ima dvodelno pločevinasto demontažno dno, v katero bo možno na mestu vgradnje izdelati odprtine za tesnjen uvod kablov. V spodnjem delu naj bo nameščena nosilna letev za pritrditev kablov in ozemljitvena Cu zbiralka za priključevanje bakrenih opletov kablov. Omara razvoda izmenične napetosti +NE (400/230 V, AC) je izvedena enostavno kot razdelilna omara z glavnim stikalom in odcepnimi avtomatskimi varovalkami s signalnimi kontakti za nadzor. Indikacija napetost na zbiralnicah je izvedena z V-metrom, nameščenim na vratih omare. Razvod izmenične napetosti je napajan iz glavne razdelilne omare (=ND+LR). Razvod razsmerjene napetosti +NJ (230 V, AC) bo lociran v omari skupaj z razvodom izmenične napetosti +NE. Izveden je enostavno kot razdelilna omara z glavnim stikalom in odcepnimi avtomatskimi varovalkami s signalnimi kontakti za nadzor. Razvod razsmerjene napetosti je napajan iz glavnega razvoda razsmerjene napetosti (=NJ+LR) v komandnem prostoru 20 kv stikališča. Indikacija napetost na zbiralnicah je izvedena z V-metrom, nameščenim na vratih omare. Omara razvoda enosmerne napetosti +NK (110 V, DC) je izvedena kot razdelilna omara z glavnimi stikali na dovodih in odcepnimi avtomatskimi varovalkami s signalnimi kontakti za daljinski nadzor. Indikacija napetost na zbiralnicah je izvedena z V-metrom, nameščenim na vratih omare. Razvod enosmerne napetosti je napajan iz glavnega razvoda enosmerne napetosti (=NK+LR) v komandnem prostoru 20 kv stikališča. Omara napaja enosmerni 59/126

60 razvod v razdelilniku za razsvetljavo in malo moč objekta, nameščenem v GIS prostoru. Podatki o položajih posameznih stikal na vseh treh razvodih =NE/NJ/NK se v obliki svetlobnih indikacij prikazujejo na lokalni enoti za signalizacijo, nameščeni na vratih omare. Signali o položajih posameznih stikal se hkrati prenašajo v računalnik polja, nameščen v omari vodenja in zaščite 110 kv vzdolžnega polja. Omara izmenične, razsmerjene in enosmerne napetosti bo nameščena v prostoru 110 kv GIS stikališča, na AB ploščo, v sklopu omar ostale sekundarne opreme. 5. Telekomunikacije Zaradi izmenjave informacij, s pomočjo katerih je mogoče voditi RTP 110/20 kv Radovljica, morajo naprave in sistemi medsebojno komunicirati. Sekundarna oprema inteligentne naprave vodenja in zaščite, komunikacijski računalnik in SCA računalnik, morajo biti medsebojno povezani preko optičnih in električnih povezav. Na izpostavljenih mestih morajo biti optični kabli primerno mehansko zaščiteni. Informacije iz posameznih računalnikov polj 110 kv stikališče se združijo na optičnem delilniku, nameščenem v omari vodenja in zaščite vzdolžnega polja ter se po optičnem kablu prenesejo do optičnega delilnika, nameščenega v novi omari vodenja v komandnem prostoru 20 kv stikališča, od koder so izvedene optične povezave na postajno LAN omrežje. Vsa potrebna komunikacijska oprema je predmet dobave. Komunikacija med DCV EG, Kranj in komunikacijskim računalnikom v RTP Radovljica bo izvedena po obstoječi optični prenosni poti EG, po enorodnih optičnih vlaknih v strelovodni vrvi (OPGW) 110 kv DV Radovljica Dobro polje Okroglo Primskovo DCV EG Kranj. Obstoječa telekomunikacijska omara je nameščena v TK prostoru, v nadstropni etaži objekta 20 kv stikališča poleg komandnega prostora. 6. Kabelske police, EMC uvodnice in kabli Kabelske police Kabelske police, ki potekajo med GIS postrojem in omarami vodenja posameznega polja so predmet dobave primarne opreme in niso predmet dobave po tej razpisni dokumentaciji. Ponudnik mora ponuditi dobavo in montažo vseh ostalih potrebnih kabelskih polic med omarami vodenja zaščite, meritev, lastne porabe ter pripadajočimi ostalimi elementi. Za montažo kablov po stavbi 20 kv stikališča so na voljo obstoječe kabelske police, kabelske vertikale in kanali, katere se lahko uporabi za montažo novih kablov. Predmet dobave so manjkajoči, poškodovani ali drugače neustrezni odseki kabelskih polic. 60/126

61 6. 2. EMC uvodnice Ponudnik mora dobaviti in namestiti vse EMC uvodnice, razen tistih, ki se dobavijo v sklopu dobave GIS postroja primarna oprema (uvodnice kablov med GIS postrojem in pripadajočimi omarami vodenja in zaščite posameznih polj) Kabli Napajalni kabli Napajalni kabli so namenjeni za napajanje sistema vodenja, zaščite in meritev. Ponudnik mora ponuditi vse napajalne kable, ki potekajo od posameznih virov napajanja lastne rabe do novih omar lastne rabe, med posameznimi omarami lastne rabe, do nove omare razdelilca 110 kv GIS stikališča ter do naprav sistema vodenja, zaščite in meritev in energetskih transformatorjev. Signalno krmilni kabli Dobava signalno-krmilnih kablov za povezavo VN naprav GIS stikališča s pripadajočimi omarami vodenja in zaščite ni predmet razpisne dokumentacije. Signalno krmilni kabli so razpisani v sklopu dobave primarne opreme 110 kv GIS stikališča. Dobava, polaganje, priključevanje in označevanje ostalih signalnih kablov (števčni impulzi, signali skupnih naprav, kakovost električne energije, energetska transformatorja itd.) je v sklopu dobave. Optični kabli Optični kabli so namenjeni za povezavo računalnikov polj, zaščitnih naprav in drugih naprav za vodenje in zaščito s komunikacijskim računalnikom v celovit sistem vodenja in nadzora. Med 110 kv stikališčem in komandnim prostorom bodo uporabljeni optični kabli, ki bodo položeni v posebne fleksibilne cevi. Ponudnik mora dobaviti optične kable za naslednje povezave: med omarami vodenja in zaščite in komunikacijskim računalnikom (48 vlakenski MM (multimode) optični kabel položen med optičnim delilnikom v omari vzdolžnega polja v 110 kv GIS stikališču in delilnikom v omari vodenja nameščeni v komandnem prostoru v 20 kv stikališču), med omarami vodenja in zaščite med seboj, med omaro števčnih meritev in komandnim prostorom, ostale medsebojne optične povezave, ki niso navedene, so pa potrebne za delovanje sistema vodenja, zaščite in meritev. 61/126

62 7. Elektromontažna dela Vsa oprema, ki je predmet te razpisne dokumentacije, se namesti na mesto montaže in pritrdi z ustreznim pritrdilnim in montažnim materialom. Vsa elektromontažna dela se morajo izvajati skladno z varnostnim načrtom, dobavitelj oziroma izvajalec mora smiselno upoštevati tudi vse predloge in napotke naročnika Obseg Ponudnik mora v sklopu ponudbe vključiti naslednja elektromontažna dela: - transport vseh omar sistema vodenja zaščite, meritev in lastne rabe ter vse druge opreme na končno lokacijo (RTP Radovljica), - izvedba in montaža podstavkov omar (za omare, kjer so podstavki potrebni), - montaža omar na predviden prostor, - montaža kabelskih polic, - povezava vseh novo vgrajenih razdelilcev lastne rabe v objektu 20 kv stikališča, povezave na glavno razdelilno omaro lastne rabe in AKU baterije, pritrditev vseh napajalnih kablov na sponke in označevanje kablov, - prevezave obstoječih odvodov napajalnih kablov lastne rabe sekundarne opreme 20 kv stikališča v nove omare lastne rabe, pritrditev vseh napajalnih kablov na sponke in označevanje kablov, - povezava novega razdelilca lastne rabe 110 kv GIS stikališča ter vseh naprav v omarah vodenja, zaščite in meritev z napajalnimi kabli, pritrditev vseh napajalnih kablov na sponke in označevanje kablov, - priključevanje signalno-krmilnih kablov na strani omar vodenja in zaščite (kabli bodo dobavljeni, na strani GIS postroja priključeni ter položeni in ustrezno označeni do lokacije omar vodenja in zaščite posameznih polj v sklopu primarne opreme 110 kv GIS stikališča), - napeljava, zaključevanje, priključevanje in označevanje signalno-krmilnih kablov za potrebe števčnih meritev in meritev kakovosti električne energije, - napeljava, zaključevanje, priključevanje in označitev telekomunikacijskih (optičnih) kablov med omaro komunikacijskega računalnika in TK napravami itd., - napeljava, zaključevanje, priključevanje in označevanje napajalnih in signalnokrmilnih kablov, ki potekajo od energetskih transformatorjev do omar vodenja, zaščite, meritev in razdelilca lastne rabe, - napeljava, zaključevanje, priključevanje in označevanje vseh potrebnih kabelskih povezav med omarami vodenja in zaščite transformatorskih polj ter obstoječimi 20 kv transformatorskimi celicami, - montaža in priključitev enote za zajem signalizacije skupnih naprav in komunikacijskega pretvornika za nadzor zaščite ELES v omaro komunikacijskega računalnika, - montaža in priključitev registratorja impulzov PERM v omaro števčnih meritev, - montaža in priključitev registratorja kakovosti za potrebe ELES v omaro števčnih meritev, - montaža in priključitev registratorjev kakovosti za potrebe ELGO v omaro števčnih meritev, - vključitev novih distančnih relejev v obstoječ sistem prenosa kriterija distančne zaščite (KDZ), z dobavo, napeljavo in priključevanjem vseh potrebnih kabelskih povezav, - ureditev in izdelava kabelskih priključnih opletov kablov na ozemljilne zbiralke v vseh 62/126

63 dobavljenih omarah, uporaba EMC uvodnic, - ozemljitev posameznih omar vodenja, zaščite in meritev ter vse ostale novo vgrajene opreme, z E-Cu izoliranimi P/F vodniki Ru-Ze, povezava na obstoječ ozemljilni sistem objekta, - prisotnost pri preizkusih delovanja posamezne opreme z dobaviteljem in kontrolorjem, - prisotnost pri preizkusih sklopov opreme z dobaviteljem in kontrolorjem, - dostava merilnih protokolov, a-testov in izjav o skladnosti za posamezne omare, - ureditev dokumentacije za izdelavo projekta izvedenih del PID Funkcionalni preizkusi opreme Po zaključenih delih bo dobavitelj izdal pisno izjavo o kvalitetno izvedenih delih in da so dela izvedena v skladu s projektno dokumentacijo, vse spremembe pa vnesene v projekt izvedenih del. Sledili bodo še skupni funkcionalni preizkusi, izvedeni s strani strokovnjakov dobavitelja, Elektro Gorenjske in Elektroinštituta "Milan Vidmar". Izvedba funkcionalnih preizkusov je v obsegu dobave opreme in storitev po tej razpisni dokumentaciji. V obsegu storitev izvajalca del je izdelava spiskov protokolov za preizkušanje za vsako posamezno polje in za celoten sistem. Spisek mora vsebovati vse signale in njihove nadzorne točke, na katerih bo preizkuševalno osebje testiralo prisotnost signala. Ponudnik mora pripraviti signalno mapo, ki je osnova za parametriranje komunikacijskega vmesnika na lokalni SCADI. Ponudnik mora nuditi podporo na strani komunikacijskega računalnika pri vključevanju 110 kv stikališča v lokalno SCADO. Ponudnik mora pripraviti signalno mapo, ki je osnova za parametriranje komunikacijskega vmesnika v DCV Elektro Gorenjska. Ponudnik mora nuditi podporo na strani komunikacijskega računalnika pri vključevanju 110 kv stikališča v DCV Elektro Gorenjska Dobava opreme in montažnega materiala Za vse storitve navedene v predhodnih poglavjih bo dobavitelj dobavil naslednjo opremo: vso opremo po tej razpisni dokumentaciji, skladno s Splošnimi tehničnimi pogoji, ves pritrdilni vijačni material (INOX) za pritrditev dobavljene nove opreme na AB ploščo, podstavke in jeklene konstrukcije, napisne ploščice na aparatih, kabelske oznake itd, pramenasti vodnik P/F rumeno-zelene barve ustreznega preseka za ozemljitev vse dobavljene opreme na ozemljilno mrežo, napisne in opozorilne table ter napisne ploščice in material za njihovo namestitev (INOX objemke, vijaki, matice in podložke), dobavil in namestil eventualno manjkajočo opremo ali montažni material, ki ni naveden v tej razpisni dokumentaciji, je pa bistvenega pomena za zagotovitev funkcionalnosti sistema kot celote. 63/126

64 7. 4. Ostale storitve Za vse storitve navedene v predhodnih poglavjih bo: naročnik zagotovil projektno dokumentacijo postavitve primarne opreme (GIS postroja), ki bo vsebovala dispozicije naprav ter vse potrebne informacije za dokončanje del v obsegu te razpisne dokumentacije, dobavitelj zagotovil projektno dokumentacijo sekundarne opreme, ki bo vsebovala dispozicije naprav ter vse potrebne informacije za dokončanje del v obsegu te razpisne dokumentacije, dobavitelj opravil označevanje opreme, dobavitelj dobavil in namestil eventualne manjkajoče manjše jeklene konstrukcije in pritrdilne elemente, dobavitelj zagotovil glavnega preizkuševalca za zagotovitev funkcionalnosti delovanja novo vgrajene opreme in obstoječe opreme, ki tvorijo posamezne tehnološke celote. Glavnega preizkuševalca se poimensko navede že v ponudbi, dobavitelj pridobil strokovno pozitivno izjavo oziroma protokole o opravljenih meritvah, ki so sestavni del dokumentacije za inšpekcijski pregled, dobavitelj zagotovil nadzor pri elektromontažnih delih v zvezi z nameščanjem sekundarne opreme (sistema vodenja, zaščite in meritev in ožičenje). dobavitelj sodeloval pri vseh strokovnih pregledih, ki so osnova za pridobitev dovoljenja za obratovanje novo vgrajene opreme, dobavitelj pravočasno in kvalitetno odpravljal vse pomanjkljivosti, ki jih bodo ugotovile strokovne komisije oziroma montažni nadzorni organ naročnika, dobavitelj izdelal pripadajoče tabele in protokole za elektromontažna dela, preizkuse in vgrajeno opremo, ki jih bo izročil naročniku pred internim tehničnim pregledom Ostale informacije Dobavitelj mora zagotoviti vso potrebno delovno silo z ustrezno kvalifikacijo za uspešno in nemoteno dokončanje vseh elektromontažnih del po tej razpisni dokumentaciji. Če bo potrebno, lahko naročnik od dobavitelja zahteva neprekinjeno delo (tudi v nočnih urah in ob dela prostih dnevih). Dobavitelj mora pri izvajanju elektromontažnih del upoštevati terminski plan. Vsa dela izven rednega delovnega časa mora dobavitelj uskladiti z naročnikom. V tem primeru mora dobavitelj zagotoviti nadzor s strani naročnika. Dobavitelj mora zagotoviti vse potrebne delovne stroje in mehanizacijo za nemoteno izvajanje vseh elektromontažnih del v okviru te razpisne dokumentacije. Največja višina, na kateri se bodo izvajala elektromontažna dela, ne presega 6 m. Vsa oprema bo v RTP 110/20 kv Radovljica skladiščena na lokaciji objekta (v stavbah 110 kv in 20 kv stikališča oziroma v njeni neposredni bližnji okolici). Pred začetkom izvajanja elektromontažnih del je potrebno temeljito proučiti vso veljavno projektno dokumentacijo in navodila za montažo, ki jih sicer zagotovi dobavitelj. V tem obdobju morajo biti urejena tudi vsa pripravljalna dela. 64/126

65 Podrobnejša zahtevana dinamika gradnje je sestavni del navodil ponudnikom in se nahaja v Poglavju I Splošni razpisni pogoji (terminski plan izgradnje) in bo tudi sestavni del pogodbe med izvajalcem in naročnikom. 65/126

66 D. TABELE TEHNIČNIH POTKOV 1. Oprema zaščite in vodenja Tabela minimalnih obveznih tehničnih in funkcionalnih lastnosti naprav za vodenje in zaščito ter kombiniranih naprav za zaščito in vodenje Dobavljene naprave za zaščito in naprave vodenja ter kombinirane naprave za zaščito in vodenje morajo izpolnjevati minimalne osnovne podatke, navedene v naslednji tabeli: MINIMALNE OBVEZNE TEHNIČNE IN FUNKCIONALNE LASTNOSTI NAPRAV ZA VODENJE IN ZAŠČITO TER KOMBINIRANIH NAPRAV ZA ZAŠČITO IN VODENJE zap. št. Opis Enota Zahtevana minimalna vrednost NAPAJANJE 1. Nazivna napetost V 110 DC 2. Dovoljeno odstopanje napetosti % ± Lastna poraba enote zaščit W < Lastna poraba enote vodenja polj W < 30 VHODNI ANALOGNI TOKOKROGI 5. Nazivna frekvenca Hz Frekvenčno območje Hz 45 do Termična obremenitev tokovnih vhodov - 4 x I n trajno 30 x I n 10 s 100 x I n 1 s 250 x I n 10 ms 8. Poraba tokovnih vhodov VA < 0, Termična obremenitev napetostnih - 1,5 x U n vhodov 10. Poraba napetostnih vhodov VA < 0, Točnost meritve toka in napetosti - 0,5 % pri I n /U n VHODNI DIGITALNI TOKOKROGI 12. Nazivna napetost V 110 DC 13. Dovoljeno odstopanje napetosti + 10 %, - 20 % 14. Vhodni tok ma < Minimalno trajanje spremembe na ms 10 DI vhodu RELEJSKI IZHODI 16. Trajni tok A 5 AC 17. Vklopni tok v času 0,5 s A 10 AC 18. Pri maksimalni napetosti V 250 AC 19. Izklopna moč pri cosφ = 1 VA Število delovnih kontaktov - 16 x NO 21. Čas trajanja impulza s 0,0 60,0 Ponudbena vrednost 66/126

67 22. Posebni relejski izhod za samodiagnostiko - NO in NC kontakt OSCILOGRAFIJA IN DOGODKI 23. Vzorčenje 128 vzorcev na periodo 24. Dolžina zapisa s Število analognih vrednosti Število digitalnih vrednosti Število oscilografij Število dogodkov Shranjevanje po izklopu/reset enote 30. Avtomatični prenos oscilografij na postajni računalnik za nadzor zaščite 31. Format zapisa Npr. COMTRADE OSTALI POTKI 32. Časovna resolucija dogodkov ms Časovni pogrešek napram sistemski ms < ± 10 uri 34. Temperatura delovanja trajno C -5 do Vlažnost < 75% nekondenzirana 36. Daljinski reset naprave navedite 37. Daljinski reset signalizacije 38. Časovna sinhronizacija NTP 39. Lastna ura 40. Komunikacijski protokol IEC edition 2 - medij prenosa optični kabel - doseg m do hitrost prenosa Mbit /126

68 1. 2. Daljnovodno polje zap. št RAČUNALNIK POLJA 110 kv LJNOVODNEGA POLJA Splošni podatki Opis Zahtevana minimalna vrednost PONUDBENA ENOTA ZA VODENJE 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Naročniška koda VGRAJENI ZAŠČITNI TRANSFORMATORJI 4. Tokovni zaščitni transformator (vgrajen v DV 110 kv polji =E01, =E05) 5. Napetostni merilni transformator (vgrajen v DV 110 kv polji =E01, =E05) Jedro 1: 1000/1 A, 5 VA, 0,2s Jedro 2: 1000/1 A, 10 VA, 0,2s Jedro 3: 1000/1 A, 30 VA, 5P20 Jedro 4: 1000/1 A, 30 VA, 5P20 Navitje 1: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 10 VA, 0,2 Navitje 2: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 15 VA, 0,2 Navitje 3: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 30 VA, 0,5/3P Navitje 4: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 30 VA, 0,5/3P ANALOGNI VHODI (SEKUNRNE VREDNOSTI) 6. Linijski toki: I L1, I L2, I L3 Število vhodov 3 Nazivni tok I n 1 A 7. Residualni tok: 3I 0 Število vhodov / Nazivni tok I 0 / 8. Fazne napetosti: U L1, U L2, U L3 Število vhodov 3 Nazivna napetost 100/ 3 V 9. Residualna napetost: 3U 0 Število vhodov / Nazivna napetost / U 0 DIGITALNI VHODI 10. Digitalni vhodi skupno število Skupno število vhodov Od tega nadzorovani stikalni elementi dvobitni položaji U n Število nadzorovanih elementov / (št. DI) RELEJSKI IZHODI 12. Relejski izhodi skupno število skupno število izhodov 13. Od tega število izhodov za skupno število krmiljenje izhodov 14. Krmiljenje elementov Št. elementov, ki jih krmilimo KOMUNIKACIJA 15. IEC edition 2 za vodenje število zahtevanih priključkov 6/ Ponudbena vrednost 68/126

69 Redudantna povezava STAR (PRP) Tip (optični) 16. Posebni vhod za število 1 parametriranje (lokalno na releju) priključkov Tip vhoda (USB, navedite tip RJ45) 17. Parametriranje iz računalnika število 1 za nadzor zaščite priključkov Tip vhoda (Ethernet) navedite tip ANALOGNE MERITVE IN PRIKAZ NA LCD ENOTI 18. Meritev linijskih tokov I L1, I L2, na LCD enoti I L3 zaščite 19. Meritev residualnega toka 3I 0 na LCD enoti zaščite 20. Meritev faznih in medfaznih na LCD enoti napetosti U L1, U L2, U L3, U 12, U 13, U 23 zaščite 21. Meritev residualne napetosti na LCD enoti 3U 0 zaščite 22. Meritev moči P, Q, S na LCD enoti zaščite 23. Meritev električne energije na LCD enoti Wh, VArh zaščite 24. Faktor delavnosti cosϕ na LCD enoti zaščite LCD PRIKAZOVALNIK 25. Prikaz sheme z elementi Zbiralke, Q0, Q1, Q51, Q9, Q52, Q8, meritve 26. Velikost LCD prikazovalnika š x v grafični v točkah prikazovalnik 27. Velikost LCD prikazovalnika š x v velikost mm OSTALO 28. Signalizacija stanja z LED število programabilnih LED 29. Preklop lokalno daljinsko na enoti navedite (npr. ključ, tipka) 20, navedite 30. Relejski izhod za š x v grafični samodiagstiko prikazovalnik 31. Velikost enote navedite š x v x g mm 32. Masa enote navedite kg 69/126

70 zap. št DISTANČNA ZAŠČITA Splošni podatki Opis Zahtevana minimalna vrednost PONUDBENA ENOTA ZA DISTANČNO ZAŠČITO 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Naročniška koda VGRAJENI ZAŠČITNI TRANSFORMATORJI 4. Tokovni zaščitni transformator (vgrajen v DV 110 kv polji =E01, =E05) Jedro 1: 1000/1 A, 5 VA, 0,2s Jedro 2: 1000/1 A, 10 VA, 0,2s Jedro 3: 1000/1 A, 30 VA, 5P20 Jedro 4: 1000/1 A, 30 VA, 5P20 / 5. Objemni tokovni transformator 6. Napetostni merilni transformator (vgrajen v DV 110 kv polji =E01, =E05) ANALOGNI VHODI (SEKUNRNE VREDNOSTI) 7. Linijski toki: I L1, I L2, I L3 Število vhodov 3 Nazivni tok I n 1 A 8. Residualni tok: 3I 0 Število vhodov 1 Nazivni tok I n 1 A 9. Fazne napetosti: U L1, U L2, U L3 Število vhodov 3 Nazivna napetost 100/ 3 V Navitje 1: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 10 VA, 0,2 Navitje 2: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 15 VA, 0,2 Navitje 3: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 30 VA, 0,5/3P Navitje 4: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 30 VA, 0,5/3P 10. Residualna napetost: 3U 0 Število vhodov 1 Nazivna napetost 100 V U 0 DIGITALNI VHODI 11. Digitalni vhodi skupno Skupno število 16 število vhodov 12. Od tega nadzorovani stikalni elementi dvobitni položaji Število nadzorovanih elementov / (št. DI) RELEJSKI IZHODI 13. Relejski izhodi skupno skupno število 16 število izhodov 14. Od tega število izhodov za skupno število 0 krmiljenje izhodov 15. Krmiljenje elementov Št. elementov, ki jih krmilimo 0 U n Ponudbena vrednost 70/126

71 KOMUNIKACIJA 16. IEC edition 2 za vodenje 17. Posebni vhod za parametriranje (lokalno na releju) 18. Parametriranje iz računalnika za nadzor zaščite število zahtevanih priključkov Redudantna povezava Tip (optični) število priključkov Tip vhoda (USB, RJ45) Število priključkov Tip vhoda (Ethernet) 2 STAR (PRP) 1 navedite tip 1 navedite tip ANALOGNE MERITVE IN PRIKAZ NA LCD ENOTI 19. Meritev linijskih tokov I L1, I L2, na LCD enoti I L3 zaščite 20. Meritev residualnega toka 3I 0 na LCD enoti zaščite 21. Meritev faznih in medfaznih na LCD enoti napetosti U L1, U L2, U L3, U 12, U 13, U 23 zaščite 22. Meritev residualne napetosti na LCD enoti 3U 0 zaščite 23. Meritev moči P, Q, S na LCD enoti zaščite 24. Meritev električne energije na LCD enoti Wh, VArh zaščite 25. Faktor delavnosti cosϕ na LCD enoti zaščite LCD PRIKAZOVALNIK 26. Velikost LCD prikazovalnika š x v grafični v točkah prikazovalnik 27. Velikost LCD prikazovalnika š x v velikost mm OSTALO 28. Signalizacija stanja z LED število programabilnih LED 29. Relejski izhod za š x v grafični samodiagstiko prikazovalnik 16, navedite 30. Velikost enote navedite š x v x g mm 31. Masa enote navedite kg 71/126

72 Tabela minimalnih zaščitnih funkcij, ki jih naprava za distančno zaščito v 110 kv DV polju mora izpolnjevati: MINIMALNE ZAŠČITNE FUNKCIJE NAPRAVE DISTANČNE ZAŠČITE Zap. št. Zaščitne funkcije Opis Zahtevani minimalni podatki 1. Omogoča delovanje na direktno ozemljenem omrežju ali omrežju z izolirano nevtralno točko /NE Ponudbenim podatki s potrditvijo 2. Ima popolno shemo brez preklapljanja merilnih členov 3. Istočasnost merjenja faznih in medfaznih impedanc - individualno za vse tipe napak in stopnje. 4. Multilateralna/poligonska karakteristika s vsaj petimi medsebojno neodvisnimi stopnjami z možnostjo ločenega nastavljanja delovnega in reaktivnega dosega. 5. Možnost spreminjanja smeri vseh merilnih stopenj, neodvisno druga od druge. /NE /NE /NE /NE 6. Integrirane funkcije /NE 7. - usmerjene zemeljskostične zaščite /NE 8. - registratorja okvar /NE 9. - registratorja dogodkov /NE 10. Eno in tropolni avtomatski ponovni vklop z območjem in z možnostjo matrične nastavitve delovanja s 0.1 do Prva stopnja usmerjene zemeljskostične zaščite ima možnost nastavitve kompenzacijskega faktorja ničnega zaporedja 12. Logika za vklop kompenzacije delovanja paralelnih vodov 13. Logika za izklop napajanja strani z šibkim napajanjem 14. Časovno zakasnjena fazna in zemeljskostična zaščita z nadtokovno rezervno zaščito 15. Logika za zaznavo hitre spremembe smeri toka /NE /NE /NE /NE 72/126

73 16. Možnost enopolnega ali tropolnega izklopa /NE 17. Logika za izklop ob vklopu na /NE okvaro 18. Funkcija nadzora in statističnih /NE obdelav delovanja zaščite in odklopnika 19. Kontrola prisotnosti merilne /NE napetosti s pripadajočo blokado 20. Podnapetostna zaščita dovoda 0,2-1,5 U n s ZUNANJA KONTROLA IZKLOPNIH TOKOKROGOV 110 kv DV POLJ Zap. št. Zaščitne funkcije Opis Zahtevani minimalni podatki 1. Območje delovanja % U n =110 V DC 2. Čas delovanja ms t < 10 ms 3. Ali je naprava primerna za vgradnjo /NE Ponudbenim podatki s potrditvijo KONTROLA NESKLADJA POLOV ODKLOPNIKA V 110 kv DV POLJIH Zap. št. 1. Kontrola neskladja Zaščitne funkcije Opis Zahtevani minimalni podatki 2. Časovna nastavitev ms Ali je naprava primerna za /NE vgradnjo Ponudbenim podatki s potrditvijo 73/126

74 Tabela zahtevanih karakteristik omare (ohišja) za namestitev opreme sistema zaščite in vodenja 110 kv DV polja: OMARA ZAŠČITE IN VODENJA DV POLJA - OHIŠJE zap. št. Opis Zahtevana minimalna vrednost 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Dimenzije omare Širina: 1200 mm Globina: 800 mm Višina : 2200 mm 4. Izvedba, dostop v notranjost, osnovna oprema Predfabricirana kovinska omara z 19ˇ polovičnim vrtljivim okvirjem za vgradnjo opreme spredaj (z izvlečljivo polico); na levi strani omare in fiksnim okvirjem za vgradnjo opreme zadaj (preko celotne omare), dvojna vrata, s pleksi steklom na levem krilu vrat ter polnim desnim krilom vrat, dvodelno dno, urejen sistem odvajanja toplote, z vgrajeno razsvetljavo in enofaznimi vtičnicami 5. Protikorozijska zaščita 6. Barva RAL EMC Cu zbiralnica za ozemljevanje opreme, opletov kablov, prostih žil ter ostala potrebna oprema za EMC 8. Podstavek Kovinski podstavek za postavitev na AB ploščo 9. Dovod kablov v omaro Spodaj, preko EMC uvodnic Ponudbena vrednost 74/126

75 Tabela zahtevane vgrajene opreme v omari zaščite in vodenja 110 kv DV polja: OMARA ZAŠČITE IN VODENJA DV POLJA OPREMA Zap. št. Splošni podatki Opis/opomba Št. kosov/ kompl. 1. Računalnik polja za vodenje posameznega DV polja 2. Lokalni krmilni panel na vratih omare Skladno z zahtevami v točkah in poglavje D Z vgrajenimi komandnopotrdilnimi stikali (6 kos) in preklopko s ključem (1 kos) 1 kos 1 komplet 3. Distančna zaščita Skladno z zahtevami v 1 kos točkah , in poglavje D 4. Zunanja zaščita neskladnosti Skladno z zahtevami v 1 komplet polov točki , poglavje D 5. Zunanja kontrola izklopnih Skladno z zahtevami v 6 kosov tokokrogov odklopnika točki , poglavje D 6. Preizkusna vtičnica ABB RTXP 24 1 kos 7. Merilni avtomat za 4 kosi napetostne tokokroge (3 polni) 8. Inštalacijski odklopniki kosov V DC, 6 A, s pomožnimi signalnimi kontakti 9. Inštalacijski odklopnik, kos V AC, 6 A, s pomožnimi signalnimi kontakti 10. Pomožni rele 110 V, DC 15 kosov 11. Časovni rele 110 V, DC 1 kos 12. Močnostni rele 110 V, DC 3 kosi 13. Vrstne merilno ločilne 80 kosov napetostne, tokovne sponke (SAKT2 Weidmueller) 14. Vrstne, ozemljilne sponke (SAK2 Weidmueller) 520 kosov 15. Drobni montažni in komplet ozemljitveni ter označevalni material 16. Notranje ožičenje, označevanje in funkcionalni preizkusi komplet Ponudbeni podatki s potrditvijo 75/126

76 1. 3. Transformatorsko polje zap. št RAČUNALNIK POLJA 110 kv TRANSFORMATORSKEGA POLJA Splošni podatki Opis Zahtevana minimalna vrednost PONUDBENA ENOTA ZA VODENJE 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Naročniška koda VGRAJENI ZAŠČITNI TRANSFORMATORJI 4. Tokovni zaščitni transformator (vgrajen v TR 110 kv polji =E02, =E04) 5. Napetostni merilni transformator (vgrajen v TR 110 kv polji =E02, =E04) Jedro 1: /1 A, 5 VA, 0,2s Jedro 2: /1 A, 10 VA, 0,2s Jedro 3: /1 A, 30 VA, 5P20 Jedro 4: 1000/1 A, 30 VA, 5P20 Navitje 1: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 10 VA, 0,2 Navitje 2: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 15 VA, 0,2 Navitje 3: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 30 VA, 3P Navitje 4: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 30 VA, 3P ANALOGNI VHODI (SEKUNRNE VREDNOSTI) 6. Linijski toki: I L1, I L2, I L3 Število vhodov 3 Nazivni tok I n 1 A 7. Residualni tok: 3I 0 Število vhodov / Nazivni tok I n / 8. Fazne napetosti: U L1, U L2, U L3 Število vhodov 3 Nazivna napetost 100/ 3 V 9. Residualna napetost: 3U 0 Število vhodov / Nazivna napetost / U 0 DIGITALNI VHODI 10. Digitalni vhodi skupno število Skupno število vhodov Od tega nadzorovani stikalni elementi dvobitni položaji U n Število nadzorovanih elementov / (št. DI) RELEJSKI IZHODI 12. Relejski izhodi skupno število skupno število izhodov 13. Od tega število izhodov za skupno število krmiljenje izhodov 14. Krmiljenje elementov Št. elementov, ki jih krmilimo KOMUNIKACIJA 15. IEC edition 2 za vodenje število zahtevanih priključkov 6/ Ponudbena vrednost 76/126

77 redundantna povezava STAR (PRP) tip (optični) 16. Posebni vhod za število 1 parametriranje (lokalno na releju) priključkov tip vhoda (USB, navedite tip RJ45) 17. Parametriranje iz računalnika število 1 za nadzor zaščite priključkov tip vhoda (Ethernet) navedite tip ANALOGNE MERITVE IN PRIKAZ NA LCD ENOTI 18. Meritev linijskih tokov I L1, I L2, na LCD enoti I L3 zaščite 19. Meritev residualnega toka 3I 0 na LCD enoti zaščite 20. Meritev faznih in medfaznih na LCD enoti napetosti U L1, U L2, U L3, U 12, U 13, U 23 zaščite 21. Meritev residualne napetosti na LCD enoti 3U 0 zaščite 22. Meritev moči P, Q, S na LCD enoti zaščite 23. Meritev električne energije na LCD enoti Wh, VArh zaščite 24. Faktor delavnosti cosϕ na LCD enoti zaščite LCD PRIKAZOVALNIK 25. Prikaz sheme z elementi Zbiralke, Q0, Q1, Q51, Q9, Q52, Q8, meritve 26. Velikost LCD prikazovalnika š x v grafični v točkah prikazovalnik 27. Velikost LCD prikazovalnika š x v velikost mm OSTALO 28. Signalizacija stanja z LED število programabilnih LED 29. Preklop lokalno daljinsko na enoti navedite (npr. ključ, tipka) 20, navedite 30. Relejski izhod za š x v grafični samodiagnostiko prikazovalnik 31. Velikost enote navedite š x v x g mm 32. Masa enote navedite kg 77/126

78 DIFERENČNA ZAŠČITA zap. št. Splošni podatki Opis Zahtevana minimalna vrednost PONUDBENA ENOTA ZA DIFERENČNO ZAŠČITO 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Naročniška koda VGRAJENI ZAŠČITNI TRANSFORMATORJI 4. Tokovni zaščitni transformator (vgrajen v TR 110 kv polji =E02, =E04) Jedro 1: /1 A, 5 VA, 0,2s Jedro 2: /1 A, 10 VA, 0,2s Jedro 3: /1 A, 30 VA, 5P20 Jedro 4: 1000/1 A, 30 VA, 5P20 / 5. Objemni tokovni transformator 6. Tokovni zaščitni transformator Jedro 1: 1200/1 A, 10 VA, 0,5S (vgrajen v TR 20 kv celici Jedro 2: 1200/1 A, 15 VA, 10P10 =J07, =J22) ANALOGNI VHODI (SEKUNRNE VREDNOSTI) 7. Linijski toki: I L1, I L2, I L3 Število vhodov 8 Nazivni tok I n 1 A 8. Residualni tok: 3I 0 Število vhodov Nazivni tok I n 9. Fazne napetosti: U L1, U L2, U L3 Število vhodov Nazivna napetost U n 10. Residualna napetost: 3U 0 Število vhodov Nazivna napetost U 0 DIGITALNI VHODI 11. Digitalni vhodi skupno število 12. Od tega nadzorovani stikalni elementi dvobitni položaji Skupno število vhodov Število nadzorovanih elementov / (št. DI) RELEJSKI IZHODI 13. Relejski izhodi skupno število skupno število izhodov 14. Od tega število izhodov za skupno število krmiljenje izhodov 15. Krmiljenje elementov Št. elementov, ki jih krmilimo KOMUNIKACIJA 16. IEC edition 2 za vodenje število zahtevanih priključkov Ponudbena vrednost 78/126

79 redundantna povezava STAR (PRP) tip (optični) 17. Posebni vhod za število 1 parametriranje (lokalno na releju) priključkov tip vhoda (USB, navedite tip RJ45) 18. Parametriranje iz računalnika število 1 za nadzor zaščite priključkov tip vhoda (Ethernet) navedite tip ANALOGNE MERITVE IN PRIKAZ NA LCD ENOTI 19. Meritev linijskih tokov I L1, I L2, na LCD enoti I L3 zaščite 20. Meritev residualnega toka 3I 0 na LCD enoti zaščite 21. Meritev faznih in medfaznih napetosti U L1, U L2, U L3, U 12, na LCD enoti zaščite U 13, U Meritev residualne napetosti 3U 0 na LCD enoti zaščite 23. Meritev moči P, Q, S na LCD enoti zaščite 24. Meritev električne energije Wh, VArh na LCD enoti zaščite 25. Faktor delavnosti cosϕ na LCD enoti zaščite LCD PRIKAZOVALNIK 26. Prikaz sheme z elementi 27. Velikost LCD prikazovalnika š x v grafični v točkah prikazovalnik 28. Velikost LCD prikazovalnika š x v velikost mm OSTALO 29. Signalizacija stanja z LED število programabilnih LED 30. Preklop lokalno daljinsko na navedite (npr. enoti ključ, tipka) 31. Relejski izhod za š x v grafični samodiagnostiko prikazovalnik 7, navedite 32. Velikost enote navedite š x v x g mm 33. Masa enote navedite kg 79/126

80 Tabela minimalnih zaščitnih funkcij, ki jih naprava za diferenčno zaščito mora izpolnjevati: MINIMALNE ZAŠČITNE FUNKCIJE NAPRAVE DIFERENČNE ZAŠČITE Zap. št. Zaščitne funkcije Opis Zahtevani minimalni podatki /NE 1. Zaščitna enota za dvonavitni energetski transformator 2. Območje nastavitve diferenčnega toka zaščite 3. Območje nastavitve stabilizacijskega toka zaščite 4. Funkcija detekcije m-tega harmonika (m=2-5) toka in pripadajoča blokada (Im/In). 5. Trifazna nadtokovna zaščita s tokovno odvisno in neodvisno časovno karakteristiko (usmerjeno in neusmerjeno) /NE /NE /NE I n korak 0.01 I n 2 15 I n korak 0.01 I n (10-80%) 0.2 I n 2.5 I n 0-5 s 6. Sposobnost adaptacije različnih /NE faznih številk 7. Zaščita pred prevzbujanjem /NE 1,5 3,5 V/Hz korak 0.01 Ponudbenim podatki s potrditvijo AVTONOMNA NADTOKOVNA ZAŠČITA PRIMARNE STRANI 110 kv TR POLJ Zap. št. Zaščitne funkcije Opis Zahtevani minimalni podatki 1. Območje nastavitve 0,9 1,8 I N 2. Časovno odvisna in neodvisna karakteristika? 3. Ali je naprava primerna za vgradnjo v 19'' panel? 4. Možnost preizkušanja s testno vtičnico? Ponudbenim podatki s potrditvijo 80/126

81 Tabela dodatnih predpisanih podatkov, ki jih naprave za zaščito in vodenje morajo izpolnjevati: zap. št ZAŠČITA UPORA IN DUŠILKE SEKUNRNE STRANI TRANSFORMATORJA Splošni podatki Opis Zahtevana minimalna vrednost PONUDBENA ENOTA ZA VODENJE IN ZAŠČITO 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Naročniška koda VGRAJENI ZAŠČITNI TRANSFORMATORJI 4. Tokovni zaščitni transformator 150/1 (pretokovna zaščita upora) upora 4. Tokovni zaščitni transformator 300/1 (pretokovna zaščita dušilke) dušilke 5. Objemni tokovni transformator 50/1 (zaščita upora objemni TR) 6. Napetostni merilni transformator (podnapetostna zašč. 110kV stran TR) Navitje 1: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 10 VA, 0,2 Navitje 2: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 15 VA, 0,2 Navitje 3: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 30 VA, 3P Navitje 4: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 30 VA, 3P ANALOGNI VHODI (SEKUNRNE VREDNOSTI) 7. Linijski toki: I L1, I L2, I L3 Število vhodov 3 Nazivni tok I n 1 A 8. Residualni tok: 3I 0 Število vhodov 1 Nazivni tok I n 1 A 9. Fazne napetosti: U L1, U L2, U L3 Število vhodov 3 Nazivna napetost 100/ 3 V 10. Residualna napetost: 3U 0 Število vhodov 1 Nazivna napetost 100 V U 0 DIGITALNI VHODI 11. Digitalni vhodi skupno Skupno število 22 število vhodov 12. Od tega nadzorovani stikalni Število 0 elementi dvobitni položaji nadzorovanih elementov / (št. DI) RELEJSKI IZHODI 13. Relejski izhodi skupno število skupno število izhodov Od tega število izhodov za krmiljenje U n skupno število izhodov 15. Krmiljenje elementov Št. elementov, ki jih krmilimo 0 0 Ponudbena vrednost 81/126

82 KOMUNIKACIJA 16. IEC edition 2 za vodenje 17. Posebni vhod za parametriranje (lokalno na releju) 18. Parametriranje iz računalnika za nadzor zaščite število zahtevanih priključkov redundantna povezava tip (optični) število priključkov tip vhoda (USB, RJ45) število priključkov tip vhoda (Ethernet) 2 STAR (PRP) 1 navedite tip 1 navedite tip ANALOGNE MERITVE IN PRIKAZ NA LCD ENOTI 19. Meritev linijskih tokov I L1, I L2, na LCD enoti I L3 zaščite 20. Meritev residualnega toka 3I 0 na LCD enoti zaščite 21. Meritev faznih in medfaznih na LCD enoti napetosti U L1, U L2, U L3, U 12, U 13, U 23 zaščite 22. Meritev residualne napetosti na LCD enoti 3U 0 zaščite 23. Meritev moči P, Q, S na LCD enoti zaščite 24. Meritev električne energije na LCD enoti Wh, VArh zaščite 25. Faktor delavnosti cosϕ na LCD enoti zaščite LCD PRIKAZOVALNIK 26. Prikaz sheme z elementi R, L, Q5, Q6, meritve 27. Velikost LCD prikazovalnika š x v grafični v točkah prikazovalnik 28. Velikost LCD prikazovalnika š x v velikost mm OSTALO 29. Signalizacija stanja z LED število programabilnih LED 30. Preklop lokalno daljinsko na navedite (npr. enoti ključ, tipka) 31. Relejski izhod za š x v grafični samodiagnostiko prikazovalnik 20, navedite 32. Velikost enote navedite š x v x g mm 33. Masa enote navedite kg 82/126

83 Tabela minimalnih zaščitnih funkcij, ki jih naprave za zaščito in vodenje morajo izpolnjevati: MINIMALNE ZAŠČITNE FUNKCIJE NAPRAVE ZAŠČITE UPORA IN DUŠILKE Zap. št. Zaščitne funkcije Opis Zahtevani minimalni podatki število stopenj 2 1. I> - Trifazna nadtokovna zaščita nesmerna in smerna s tokovno odvisno in neodvisno časovno karakteristiko 2. I>> - Trifazna kratkostična zaščita nesmerna in smerna s tokovno odvisno in neodvisno časovno karakteristiko 3. IE> - Zemeljskostična nadtokovna zaščita nesmerna s tokovno odvisno in neodvisno časovno karakteristiko vklop/izklop smernosti delovanja območje delovanja (0,2-1,5) I n časovno območje (0,03-10,00) s število stopenj 2 vklop/izklop smernosti delovanja območje delovanja (1-10) I n časovno območje (0,03-10,00) s število stopenj 1 območje delovanja (0,01-4) I o časovno območje (0,03-10,00) s območje delovanja (0,0-60) s Čas blokade pri (0,5-30,00) vklopu Q0 s navedite 4. Števec delovanja odklopnika števec vklopov in izklopov odklopnika brez delovanja zaščit 5. Števec delovanja zaščit števec vklopov in navedite izklopov odklopnika zaradi delovanja zaščit 6. U< - Podnapetostna zaščita število stopenj 1 Ponudbenim podatki s potrditvijo Alarmiranje na fazno ali medfazno napetost območje delovanja (0,1-1) UN časovno območje (0,03-10,00) s 83/126

84 zap. št NADTOKOVNA, KRATKOSTIČNA IN PRENAPETOSTNA ZAŠČITA SEKUNRNE STRANI TR POLJ Splošni podatki Opis Zahtevana minimalna vrednost PONUDBENA ENOTA ZA VODENJE IN ZAŠČITO 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Naročniška koda VGRAJENI ZAŠČITNI TRANSFORMATORJI 4. Tokovni zaščitni transformator (vgrajen v TR 20 kv celici =J07, =J22) 5. Objemni tokovni transformator 6. Napetostni merilni transformator (vgrajen v TR 20 kv celici =J07, =J22) Jedro 1: 1200/1 A, 10 VA, 0,5S Jedro 2: 1200/1 A, 15 VA, 10P10 / Navitje 1: 20/ 3 ; 0,1/ 3, 90 VA, 0,5S ANALOGNI VHODI (SEKUNRNE VREDNOSTI) 7. Linijski toki: I L1, I L2, I L3 Število vhodov 3 Nazivni tok I n 1 A 8. Residualni tok: 3I 0 Število vhodov 1 Nazivni tok I n 1 A 9. Fazne napetosti: U L1, U L2, Število vhodov 3 U L3 Nazivna napetost 100/ 3 V 10. Residualna napetost: 3U 0 Število vhodov 1 Nazivna napetost 100 V U 0 DIGITALNI VHODI 11. Digitalni vhodi skupno Skupno število 22 število vhodov 12. Od tega nadzorovani stikalni Število 6/12 elementi dvobitni položaji nadzorovanih elementov / (št. DI) RELEJSKI IZHODI 13. Relejski izhodi skupno skupno število 8 število izhodov 14. Od tega število izhodov za skupno število 6 krmiljenje izhodov 15. Krmiljenje elementov Št. elementov, ki jih krmilimo 3 U n Ponudbena vrednost 84/126

85 KOMUNIKACIJA 16. IEC edition 2 za vodenje 17. Posebni vhod za parametriranje (lokalno na releju) 18. Parametriranje iz računalnika za nadzor zaščite število zahtevanih priključkov redundantna povezava tip (optični) število priključkov tip vhoda (USB, RJ45) število priključkov tip vhoda (Ethernet) 2 STAR (PRP) 1 navedite tip 1 navedite tip ANALOGNE MERITVE IN PRIKAZ NA LCD ENOTI 19. Meritev linijskih tokov I L1, na LCD enoti I L2, I L3 zaščite 20. Meritev residualnega toka na LCD enoti 3I 0 zaščite 21. Meritev faznih in medfaznih na LCD enoti napetosti U L1, U L2, U L3, U 12, U 13, U 23 zaščite 22. Meritev residualne napetosti na LCD enoti 3U 0 zaščite 23. Meritev moči P, Q, S na LCD enoti zaščite 24. Meritev električne energije na LCD enoti Wh, VArh zaščite 25. Faktor delavnosti cosϕ na LCD enoti zaščite LCD PRIKAZOVALNIK 26. Prikaz sheme z elementi Zbiralke, Q0, Q1, Q8, meritve 27. Velikost LCD š x v grafični v točkah prikazovalnika prikazovalnik 28. Velikost LCD prikazovalnika š x v velikost mm OSTALO 29. Signalizacija stanja z LED število programabilnih LED 30. Preklop lokalno daljinsko na navedite (npr. enoti ključ, tipka) 31. Relejski izhod za š x v grafični samodiagnostiko prikazovalnik 20, navedite 32. Velikost enote navedite š x v x g mm 33. Masa enote navedite kg 85/126

86 Tabela minimalnih zaščitnih funkcij, ki jih naprave za zaščito in vodenje morajo izpolnjevati: MINIMALNE ZAŠČITNE FUNKCIJE NAPRAVE NADTOKOVNE, KRATKOSTIČNE IN PRENAPETOSTNE ZAŠČITA SEKUNRNE STRANI TR POLJ Zap. št. Zaščitne funkcije Opis Zahtevani minimalni podatki število stopenj 2 1. I> - Trifazna nadtokovna zaščita nesmerna in smerna s tokovno odvisno in neodvisno časovno karakteristiko 2. I>> - Trifazna kratkostična zaščita nesmerna in smerna s tokovno odvisno in neodvisno časovno karakteristiko 3. U< - Podnapetostna zaščita Alarmiranje na fazno ali medfazno napetost 4. U> - Prenapetostna zaščita Alarmiranje na fazno ali medfazno napetost vklop/izklop smernosti delovanja območje delovanja (0,2-1,5) I n časovno območje (0,03-10,00) s število stopenj 2 vklop/izklop smernosti delovanja območje delovanja (1-10) I n časovno območje (0,03-10,00) s število stopenj 1 območje delovanja (0,1-1) U N časovno območje (0,03-10,00) s število stopenj 1 območje delovanja (0,5-1,5) U N časovno območje (0,03-10,00) s Ponudbenim podatki s potrditvijo 5. Števec delovanja odklopnika števec vklopov in izklopov odklopnika brez delovanja zaščit 6. Števec delovanja zaščit števec vklopov in izklopov odklopnika zaradi delovanja zaščit navedite navedite 86/126

87 AVTOMATSKI REGULATOR NAPETOSTI Z MERITVIJO NAPETOSTI IN TOKA Zap. št. Zaščitne funkcije Opis Zahtevani minimalni podatki PONUDBENA ENOTA REGULATORJA NAPETOSTI 1. Proizvajalec Maschinenfabrik Reinhausen 2. Tip TAPCON 3. Naročniška koda TEHNIČNE KARAKTERISTIKE 4. Nazivni sekundarni tok 1 A, 5 A 5. Nazivna sekundarna napetost 100 V 6. Trajanje komandnega pulza t > 2 s 7. Možnost paralelnega delovanja 8. Območje nastavitve želene vrednosti % napetosti 9. Korak nastavitve 0.1 V 10. Blokada delovanja podnapetostna 70-99% korak 1% prenapetostna % korak 1% nadtokovna 50%-2005 korak 5% 11. Trajno dovoljeni tok za kontakte pri 5 A U n 12. Izklopna moč 500 VA 13. Prikazovalnik stopenj na sprednji plošči regulatorja 14. Možnost ročne regulacije na sprednji plošči regulatorja 15. Možnost izbire ročnega ali avtomatskega delovanja na sprednji plošči regulatorja 16. Vhod za ma zanko za indikacijo položaja regulacijske sklopke TR-ja 4 ma...najnižja stopnja 20 ma...najvišja stopnja KOMUNIKACIJA 17. IEC edition 2 za vodenje število zahtevanih 2 priključkov redundantna STAR (PRP) povezava tip (optični) Ponudbenim podatki s potrditvijo 87/126

88 18. Posebni vhod za parametriranje (lokalno na releju) 19. Parametriranje iz računalnika za nadzor zaščite število priključkov 1 tip vhoda (USB, navedite tip RJ45) število priključkov 1 tip vhoda navedite tip (Ethernet) REGULACIJA NAPETOSTI V ODVISNOSTI OD TRENUTNE OBREMENITVE TR 20. Funkcija nastavljanja karakteristike TDSC regulacije napetosti glede na trenutno obremenitev TR 21. TDSC U max 49,0 140,0 V 22. TDSC U min 49,0 140,0 V 23. TDSC U 0 49,0 140,0 V 24. TDSC P max 0,1 1000,0 MW 25. TDSC P min -1000,0 0,1 MW 88/126

89 Tabela zahtevanih karakteristik omare (ohišja) za namestitev opreme sistema zaščite in vodenja 110 kv TR polja: OMARA ZAŠČITE IN VODENJA TR POLJA - OHIŠJE zap. št. Opis Zahtevana minimalna vrednost 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Dimenzije omare Širina: 1200 mm Globina: 800 mm Višina : 2200 mm 4. Izvedba, dostop v notranjost, osnovna oprema Predfabricirana kovinska omara z 19ˇ polovičnim vrtljivim okvirjem za vgradnjo opreme spredaj (z izvlečljivo polico); na levi strani omare in fiksnim okvirjem za vgradnjo opreme zadaj (preko celotne omare), dvojna vrata, s pleksi steklom na levem krilu vrat ter polnim desnim krilom vrat, dvodelno dno, urejen sistem odvajanja toplote, z vgrajeno razsvetljavo in enofaznimi vtičnicami 5. Protikorozijska zaščita 6. Barva RAL EMC Cu zbiralnica za ozemljevanje opreme, opletov kablov, prostih žil ter ostala potrebna oprema za EMC 8. Podstavek Kovinski podstavek za postavitev na AB ploščo 9. Dovod kablov v omaro Spodaj, preko EMC uvodnic Ponudbena vrednost 89/126

90 Tabela zahtevane vgrajene opreme v omari zaščite in vodenja 110 kv TR polja: OMARA ZAŠČITE IN VODENJA TR POLJA - OPREMA Zap. št. Splošni podatki Opis/opomba Št. kosov/ kompl. 1. Računalnik polja za vodenje posameznega TR polja 2. Lokalni krmilni panel na vratih omare Skladno z zahtevami v točkah in poglavje D Z vgrajenimi komandnopotrdilnimi stikali (8 kos), pokazatelji položaja (2 kos) in preklopko s ključem (1 kos) 3. Diferenčna zaščita Skladno z zahtevami v točkah , in poglavje D 4. Avtonomna nadtokovna zaščita primarne strani 110 kv TR polja 5. Zaščita upora in dušilke sekundarne strani transformatorja 6. Nadtokovna, kratkostična in prenapetostna zaščita sekundarne strani transformatorskih polj 7. Avtomatski regulator napetosti z meritvijo napetosti in toka 8. Zunanja kontrola izklopnih tokokrogov odklopnika Skladno z zahtevami v točki , poglavje D Skladno z zahtevami v točki in , poglavje D Skladno z zahtevami v točki in , poglavje D Skladno z zahtevami v točki , poglavje D 1 kos 1 komplet 1 kos 1 kos 1 kos 1 kos 1 kos 4 kosi 9. Preizkusna vtičnica ABB RTXP 18 5 kosov 10. Merilni avtomat za 4 kosi napetostne tokokroge (3 polni) 11. Inštalacijski odklopniki kosov V DC, 6 A, s pomožnimi signalnimi kontakti 12. Inštalacijski odklopnik, kosa V AC, 6 A, s pomožnimi signalnimi kontakti 13. Pomožni rele 110 V, DC 35 kosov 14. Časovni rele 110 V, DC 1 kos 15. Močnostni rele 110 V, DC 2 kosa 16. Merilni pretvornik 4-20mA 1 kos 17. Vrstne merilno ločilne napetostne, tokovne sponke (SAKT2 Weidmueller) 100 kosov Ponudbeni podatki s potrditvijo 90/126

91 18. Vrstne, ozemljilne sponke (SAK2 Weidmueller) 500 kosov 19. Drobni montažni in ozemljitveni ter označevalni material 20. Notranje ožičenje, označevanje in funkcionalni preizkusi komplet komplet 91/126

92 1. 4. Vzdolžno polje RAČUNALNIK POLJA 110 kv VZDOLŽNEGA POLJA zap. št. Splošni podatki Opis Zahtevana minimalna vrednost PONUDBENA ENOTA ZA VODENJE 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Naročniška koda VGRAJENI ZAŠČITNI TRANSFORMATORJI 4. Tokovni zaščitni transformator / Ponudbena vrednost 5. Napetostni merilni transformator / ANALOGNI VHODI (SEKUNRNE VREDNOSTI) 6. Linijski toki: I L1, I L2, I L3 Število vhodov 3 Nazivni tok I n 1 A 7. Residualni tok: 3I 0 Število vhodov / Nazivni tok I n / 8. Fazne napetosti: U L1, U L2, U L3 Število vhodov 3 Nazivna napetost 100/ 3 V 9. Residualna napetost: 3U 0 Število vhodov / Nazivna napetost / U 0 DIGITALNI VHODI 10. Digitalni vhodi skupno število Skupno število vhodov Od tega nadzorovani stikalni elementi dvobitni položaji U n Število nadzorovanih elementov / (št. DI) RELEJSKI IZHODI 12. Relejski izhodi skupno število skupno število izhodov 13. Od tega število izhodov za skupno število krmiljenje izhodov 14. Krmiljenje elementov Št. elementov, ki jih krmilimo 6/ KOMUNIKACIJA 15. IEC edition 2 za vodenje število zahtevanih priključkov redundantna povezava 2 STAR (PRP) 92/126

93 tip (optični) 16. Posebni vhod za število 1 parametriranje (lokalno na releju) priključkov tip vhoda (USB, navedite tip RJ45) 17. Parametriranje iz računalnika število 1 za nadzor zaščite priključkov tip vhoda (Ethernet) navedite tip ANALOGNE MERITVE IN PRIKAZ NA LCD ENOTI 18. Meritev linijskih tokov I L1, I L2, na LCD enoti I L3 zaščite 19. Meritev residualnega toka 3I 0 na LCD enoti zaščite 20. Meritev faznih in medfaznih na LCD enoti napetosti U L1, U L2, U L3, U 12, U 13, U 23 zaščite 21. Meritev residualne napetosti na LCD enoti 3U 0 zaščite 22. Meritev moči P, Q, S na LCD enoti zaščite 23. Meritev električne energije na LCD enoti Wh, VArh zaščite 24. Faktor delavnosti cosϕ na LCD enoti zaščite LCD PRIKAZOVALNIK 25. Prikaz sheme z elementi Zbiralke, Q11, Q12, Q16, Q17, Q15, Q25, meritve 26. Velikost LCD prikazovalnika š x v grafični v točkah prikazovalnik 27. Velikost LCD prikazovalnika š x v velikost mm OSTALO 28. Signalizacija stanja z LED število programabilnih LED 29. Preklop lokalno daljinsko na enoti navedite (npr. ključ, tipka) 20, navedite 30. Relejski izhod za š x v grafični samodiagnostiko prikazovalnik 31. Velikost enote navedite š x v x g mm 32. Masa enote navedite kg 93/126

94 zap. št ZBIRALNIČNA ZAŠČITA Splošni podatki Opis Zahtevana minimalna vrednost PONUDBENA ENOTA ZA ZBIRALNIČNO ZAŠČITO 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Naročniška koda VGRAJENI ZAŠČITNI TRANSFORMATORJI 4a. Tokovni zaščitni transformator (vgrajen v DV 110 kv polji =E01, =E05) 4b. Tokovni zaščitni transformator (vgrajen v TR 110 kv polji =E02, =E04) 5. Objemni tokovni transformator 6. Napetostni merilni transformator (vgrajen v TR 110 kv polji =E02, =E04) Jedro 1: 1000/1 A, 5 VA, 0,2s Jedro 2: 1000/1 A, 10 VA, 0,2s Jedro 3: 1000/1 A, 30 VA, 5P20 Jedro 4: 1000/1 A, 30 VA, 5P20 Jedro 1: /1 A, 5 VA, 0,2s Jedro 2: /1 A, 10 VA, 0,2s Jedro 3: /1 A, 30 VA, 5P20 Jedro 4: 1000/1 A, 30 VA, 5P20 / Navitje 1: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 10 VA, 0,2 Navitje 2: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 15 VA, 0,2 Navitje 3: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 30 VA, 3P Navitje 4: 110/ 3 ; 0,1/ 3, 30 VA, 3P ANALOGNI VHODI (SEKUNRNE VREDNOSTI) 7. Linijski toki: I L1, I L2, I L3 Število vhodov 12 Nazivni tok I n 1 A 8. Residualni tok: 3I 0 Število vhodov 4 Nazivni tok I n 1 A 9. Fazne napetosti: U L1, U L2, U L3 Število vhodov Nazivna napetost U n 10. Residualna napetost: 3U 0 Število vhodov Nazivna napetost U 0 DIGITALNI VHODI 11. Digitalni vhodi skupno Skupno število 24 število vhodov 12. Od tega nadzorovani stikalni elementi dvobitni položaji Število nadzorovanih elementov / (št. DI) RELEJSKI IZHODI 13. Relejski izhodi skupno število skupno število izhodov Od tega število izhodov za krmiljenje skupno število izhodov 0 Ponudbena vrednost 94/126

95 15. Krmiljenje elementov Št. elementov, ki 0 jih krmilimo KOMUNIKACIJA 16. IEC edition 2 za število 2 vodenje zahtevanih priključkov redundantna povezava STAR (PRP) tip (optični) 17. Posebni vhod za število 1 parametriranje (lokalno na releju) priključkov tip vhoda (USB, navedite tip RJ45) 18. Parametriranje iz računalnika število 1 za nadzor zaščite priključkov tip vhoda (Ethernet) navedite tip ANALOGNE MERITVE IN PRIKAZ NA LCD ENOTI 19. Meritev linijskih tokov I L1, I L2, na LCD enoti I L3 zaščite 20. Meritev residualnega toka 3I 0 na LCD enoti zaščite 21. Meritev faznih in medfaznih napetosti U L1, U L2, U L3, U 12, U 13, U Meritev residualne napetosti 3U 0 na LCD enoti zaščite na LCD enoti zaščite 23. Meritev moči P, Q, S na LCD enoti zaščite na LCD enoti zaščite 24. Meritev električne energije Wh, VArh 25. Faktor delavnosti cosϕ na LCD enoti zaščite LCD PRIKAZOVALNIK 26. Prikaz sheme z elementi 27. Velikost LCD prikazovalnika š x v grafični prikazovalnik v točkah 28. Velikost LCD prikazovalnika š x v velikost mm OSTALO 29. Signalizacija stanja z LED število programabilnih 12, navedite LED 30. Preklop lokalno daljinsko na navedite (npr. enoti ključ, tipka) 31. Relejski izhod za š x v grafični samodiagnostiko prikazovalnik 32. Velikost enote navedite š x v x g mm 33. Masa enote navedite kg 95/126

96 Tabela minimalnih zaščitnih funkcij, ki jih naprava za zbiralnično zaščito mora izpolnjevati: MINIMALNE ZAŠČITNE FUNKCIJE NAPRAVE ZA ZBIRALNIČNO ZAŠČITO Zap. št. Zaščitne funkcije Opis Zahtevani minimalni podatki 1. Diferenčna zaščita zbiralk /NE Ponudbenim podatki s potrditvijo 2. Nadtokovna zaščita /NE 3. Detekcija zemeljskega stika (3Io>) /NE 4. Zaščita pri zatajitvi delovanja odklopnika /NE 96/126

97 Tabela zahtevanih karakteristik omare (ohišja) za namestitev opreme sistema zaščite in vodenja 110 kv vzdolžnega polja: OMARA ZAŠČITE IN VODENJA VZDOLŽNEGA POLJA - OHIŠJE zap. št. Opis Zahtevana minimalna vrednost 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Dimenzije omare Širina: 1200 mm Globina: 800 mm Višina : 2200 mm 4. Izvedba, dostop v notranjost, osnovna oprema Predfabricirana kovinska omara z 19ˇ polovičnim vrtljivim okvirjem za vgradnjo opreme spredaj (z izvlečljivo polico); na levi strani omare in fiksnim okvirjem za vgradnjo opreme zadaj (preko celotne omare), dvojna vrata, s pleksi steklom na levem krilu vrat ter polnim desnim krilom vrat, dvodelno dno, urejen sistem odvajanja toplote, z vgrajeno razsvetljavo in enofaznimi vtičnicami 5. Protikorozijska zaščita 6. Barva RAL EMC Cu zbiralnica za ozemljevanje opreme, opletov kablov, prostih žil ter ostala potrebna oprema za EMC 8. Podstavek Kovinski podstavek za postavitev na AB ploščo 9. Dovod kablov v omaro Spodaj, preko EMC uvodnic Ponudbena vrednost 97/126

98 Tabela zahtevane vgrajene opreme v omari zaščite in vodenja 110 kv vzdolžnega polja: OMARA ZAŠČITE IN VODENJA VZDOLŽNEGA POLJA - OPREMA zap. št. Splošni podatki Opis/opomba Št. kosov/ kompl. 1. Računalnik polja za vodenje vzdolžnega polja 2. Lokalni krmilni panel na vratih omare Skladno z zahtevami v točkah in poglavje D Z vgrajenimi komandnopotrdilnimi stikali (6 kos), in preklopko s ključem (1 kos) 3. Zbiralnična zaščita Skladno z zahtevami v točkah , in poglavje D 4. Lokalni krmilni panel za funkcijo vzdrževanja zaščite zbiralk Z vgrajenimi signalnimi lučkami (3kos) in preklopko s ključem (1 kos) 1 kos 1 komplet 1 kos 1 komplet 5. Optični delilnik za 48 vlaken 1 kos 6. Preizkusna vtičnica ABB RTXP 18 4 kosi 7. Inštalacijski odklopniki kosov V DC, 6 A, s pomožnimi signalnimi kontakti 8. Inštalacijski odklopnik, kosa V AC, 6 A, s pomožnimi signalnimi kontakti 9. Pomožni rele 110 V, DC 15 kosov 10. Močnostni rele 110 V, DC 2 kosa 11. Vrstne, ozemljilne sponke (SAK2 Weidmueller) 500 kosov 12. Vrstne merilno ločilne napetostne, tokovne sponke 100 kosov (SAKT2 Weidmueller) 13. Drobni montažni in komplet ozemljitveni ter označevalni material 14. Notranje ožičenje, komplet označevanje in funkcionalni preizkusi Ethernet stikalo za nadzor 1 kos zaščite 15. Proizvajalec 16. Tip 17. Nazivna napetost 110 V DC 18. Konektorski napajalni priključek napajalnika Ponudbeni podatki s potrditvijo 98/126

99 19. Skladnost s standardom IEC/EN Skladnost s standardom CISPR22 in EN Skladnost s standardom IEC in IEC Skladnost s standardom EMC IEC/EN Podpora varnosti (gesla, SSH/SSL, 802.1x, MAC authentication, SNMP v3, HTTPS, vklop in izklop portov 24. Ustrezno število optičnih in potrebno plus redundanca električnih portov 25. Podpora VLAN-om 99/126

100 1. 5. Omara s sistemom vodenja 110 kv stikališča Tabela zahtevanih karakteristik omare (ohišja) za namestitev opreme sistema vodenja 110 kv stikališča: OMARA SISTEMA VODENJA - OHIŠJE zap. št. Opis Zahtevana minimalna vrednost 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Dimenzije omare Širina: 800 mm Globina: 800 mm Višina : 2200 mm 4. Izvedba, dostop v notranjost, osnovna oprema Predfabricirana kovinska omara z 19ˇ vrtljivim okvirjem za vgradnjo opreme spredaj (z izvlečljivo polico) in fiksnim okvirjem za vgradnjo opreme zadaj (za vrtljivim okvirjem), enojna vrata s pleksi steklom na sprednji strani, dvodelno dno, urejen sistem odvajanja toplote, z vgrajeno razsvetljavo in enofaznimi vtičnicami 5. Protikorozijska zaščita 6. Barva RAL EMC Cu zbiralnica za ozemljevanje opreme, opletov kablov, prostih žil ter ostala potrebna oprema za EMC 8. Podstavek Kovinski podstavek za vgradnjo v dvojni pod, nastavljiv po višini 9. Dovod kablov v omaro Spodaj, preko EMC uvodnic Ponudbena vrednost 100/126

101 V omari sistema vodenja 110 kv stikališča mora biti nameščena naslednja oprema, z zahtevanimi karakteristikami po spodnji tabeli: OMARA SISTEMA VODENJA - OPREMA zap. Opis št. KOMUNIKACIJSKI RAČUNALNIK Osnovne funkcije 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Komunikacija in zajem podatkov v realnem času Zahtevana minimalna vrednost 1 kos 4. Razpoložljivost Komunikacijski vhodi 6. Redundančni komunikacijski vhodi +30% prostih vhodov 7. Časovna sinhronizacija NTP/SNTP 8. Razširljivost 9. ''Open system'' 10. Standardna strojna oprema za okolje III 11. SNMP v3 12. Funkcija samotestiranja in nadzora Strojne zahteve 13. Nazivna napetost (redundantno) 230 V AC/110 V DC 14. Brez vrtljivih delov 15. Tipkovnica in miška montirana na izvlečno polico 16. LCD monitor 19'' skladen z razpoložljivim prostorom v omari vodenja 17. SSD diska v RAID konfiguraciji. 18. Skladnost s standardom IEC/EN Skladnost s standardom CISPR22 in EN Skladnost s standardom IEC in IEC Skladnost s standardom EMC IEC/EN Zaščita pred zlonamerno kodo in vzdrževanje operacijskega sistema (varnostni popravki) 23. Kabli in ostali montažni material ETHERNET KOMUNIKACIJSKA OPREMA Ethernet stikalo za sistem vodenja 2 kosa 24. Proizvajalec 25. Tip 26. Nazivna napetost (redundantno) 230 V AC/110 V DC 27. Podvojen napajalnik 28. Konektorski napajalni priključek napajalnika 29. Skladnost s standardom IEC/EN Ponudbena vrednost 101/126

102 30. Skladnost s standardom CISPR22 in EN Skladnost s standardom IEC in IEC Skladnost s standardom EMC IEC/EN Podpora varnosti (gesla, SSH/SSL, 802.1x, MAC authentication, SNMP v3, HTTPS, vklop in izklop portov 34. Ustrezno število optičnih in električnih portov potrebno plus redundanca 35. Podpora VLAN-om 36. Podpora IEC SATELITSKA URA GPS Z ANTENO GPS strežnik 1 kos 37. Proizvajalec Meinberg 38. Tip LANTIME M300 (ali boljši) 39. Nazivna napetost 230 V AC 40. Časovna resolucija za kronološke dogodke 1 ms 41. Maksimalna dovoljena nezanesljivost sistema do 1 ms 42. Podprti protokoli za sinhronizacijo NTP, SNTP 43. Ethernet priključek (min 2x RJ45 Ethernet) (podati rešitev za vključitev v PRP omrežje) 44. Zunanja GPS antena (montirana na objektu) 45. Protokol za nadzor SNMP V3 46. Kabli in montažni material 47. Tip ohišja 19" Rack-mount OPTIČNI DELILNIK Optični delilnik za 48 vlaken 1 kos 102/126

103 Seznam ostalih naprav ter rezervnih delov v sklopu opreme zaščite in vodenja 110 kv stikališča: SEZNAM OSTALIH NAPRAV IN REZERVNIH DELOV SISTEMA VODENJA zap. št. Opis Količina Opomba 1. Naprava za distančno zaščito 110 kv DV polja 1 kos enakih karakteristik kot pri DV polju, točke 1.1.1, 1.2.2, Poglavja D. Tabele tehničnih podatkov 2. Naprava za diferenčno zaščito 110/20 kv transformatorja TR 1 kos enakih karakteristik kot pri TR polju, točke 1.1.1, 1.3.2, Poglavja D. 3. Naprava za zaščito in vodenje (računalnik polja 110 kv polj) 4. Naprava za zaščito in vodenje sekundarne strani transformatorja oz. upora in dušilke 5. Regulator napetosti 6. Komunikacijski računalnik 7. Ethernet stikalo 8. Računalnik za nadzor zaščite 1 kos 1 kos 1 kos 1 kos 1 kos 1 kos Tabele tehničnih podatkov enakih karakteristik za vsa 110kV polja, točke 1.1.1, 1.2.1, 1.3.1, Poglavja D. Tabele tehničnih podatkov enakih karakteristik kot pri TR polju, točke 1.1.1, oz Poglavja D. Tabele tehničnih podatkov enakih karakteristik kot pri TR polju, točka Poglavja D. Tabele tehničnih podatkov enakih karakteristik kot v točki Poglavja D. Tabele tehničnih podatkov enakih karakteristik kot v točki Poglavja D. Tabele tehničnih podatkov Skladno s točko Poglavja C. Posebni tehnični pogoji 103/126

104 2. Sistem meritev Tabela zahtevanih karakteristik omare (ohišja) za namestitev opreme sistema števčnih meritev: OMARA ŠTEVČNIH MERITEV - OHIŠJE zap. št. Opis Zahtevana minimalna vrednost 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Dimenzije omare Širina: 800 mm Globina: 800 mm Višina : 2200 mm 4. Izvedba, dostop v notranjost, osnovna oprema Predfabricirana kovinska omara z 19ˇ vrtljivim okvirjem za vgradnjo opreme spredaj (z izvlečljivo polico) in fiksnim okvirjem za vgradnjo opreme zadaj (za vrtljivim okvirjem), enojna vrata s pleksi steklom na sprednji strani, dvodelno dno, urejen sistem odvajanja toplote, z vgrajeno razsvetljavo in enofaznimi vtičnicami 5. Protikorozijska zaščita 6. Barva RAL EMC Cu zbiralnica za ozemljevanje opreme, opletov kablov, prostih žil ter ostala potrebna oprema za EMC 8. Podstavek Kovinski podstavek za postavitev na AB ploščo 9. Dovod kablov v omaro Spodaj, preko EMC uvodnic Ponudbena vrednost 104/126

105 2. 2. OMARA ŠTEVČNIH MERITEV OPREMA OMARE Zap. št. Splošni podatki Opis/opomba Št. kosov/ kompl. 1. Števec električne energije Skladno z zahtevami v 6 kosov točki 3. 2, poglavje C 2. Registrator števčnih Ni predmet dobave; 1 kos impulzov PERM (ELES) predvidi se prostor za montažo in ožičenje 3. Registrator kakovosti električne energije na 110 kv strani (ELES) 4. Registrator kakovosti električne energije na 20 kv strani (ELGO) Ni predmet dobave; predvidi se prostor za montažo in ožičenje Ni predmet dobave; predvidi se prostor za montažo in ožičenje 1 kos 2 kosa 5. Pretvornik RS485/ethernet min. 2 serijska vhoda 2 kosa 6. Ethernet stikalo 1 kos 7. Inštalacijski odklopnik kosa V DC, 6 A, s pomožnimi signalnimi kontakti 8. Inštalacijski odklopnik, kosa V AC, 6 A, s pomožnimi signalnimi kontakti 9. Šuko vtičnica (1F+N+PE) Za vgradnjo na DIN letev 3 kosi 10. Razdelilec (1F+N+PE) Za vgradnjo v vrt. okvir 1 kos 11. Izvlečljiva polica 2 kos 12. Vrstne merilno ločilne napetostne, tokovne sponke 100 kosov (SAKT2 Weidmueller) 13. Vrstne, ozemljilne sponke (SAK2 Weidmueller) 100 kosov 14. Drobni montažni in komplet ozemljitveni ter označevalni material 15. Notranje ožičenje, označevanje in funkcionalni preizkusi za omaro števčnih meritev komplet Ponudbeni podatki s potrditvijo OMARA ŠTEVČNIH MERITEV REZERVNI DELI Zap. št. Splošni podatki Opis/opomba Št. kosov/ kompl. 1. Števec električne energije Skladno z zahtevami v točki 3. 2, poglavje C 1 kos Ponudbeni podatki s potrditvijo 105/126

106 3. Oprema lastne rabe Omara izmenične in razsmerjene napetosti (=NE/NJ+LR) v komandnem prostoru 20 kv stikališča Opomba: Opisi v tabeli so orientacijski in se bodo prilagodili ponujeni opremi in izdelavi projekta za izvedbo PZI z vsemi potrebnimi količinami in specifikacijo opreme. Vsi kabli za potrebe medsebojnih povezav za lastno rabo so predmet ponudnika OMARA RAZVO IZMENIČNE IN RAZSMERJENE NAPETOSTI (=NE/NJ+LR) zap. št. Opis Zahtevana minimalna vrednost 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Nazivna napetost 0,42 kv, AC 4. Nazivni tok dovoda 250 A 5. Udarni tok 25 ka 6. Kratkostični tok 1s 10 ka 7. Dimenzije omare Š 1,0 m V = 2,2 m G = 0,6 m 8. Barva RAL Dovod kablov iz spodnje strani Ponudbena vrednost RAZVOD IZMENIČNE NAPETOSTI (=NE+LR) 10. Tripolni odklopnik z ročnim pogonom s pomožnimi kontakti 11. Tripolni instalacijski odklopnik s pom. 100 A 1 kos 1 kos kontakti 12. Tokovni merilni transformator 100/5 A, 5 VA 3 kosi 13. Merilni center MC 750 Iskra MIS 1 kos 14. Tripolni odklopnik z ročnim pogonom s pomožnimi kontakti 25 A 3 kosi 15. Tripolni instalacijski odklopnik s pom. 7 kosov kontakti 16. Enopolni instalacijski odklopnik s pom. 10 kosov kontakti 17. Vrstne sponke kompl. RAZVOD RAZSMERJENE NAPETOSTI (=NJ+LR) 18. Preklopno stikalo»1-0-2«1 kos 19. Tokovni merilni transformator 50/5 A, 5 VA 3 kosi 106/126

107 20. Enopolni instalacijski odklopnik s pom. 1 kos kontakti 21. Merilni center MC 750 Iskra MIS 1 kos 22. Enopolni instalacijski odklopnik s pom. 15 kosov kontakti 23. Vrstne sponke kompl. 107/126

108 3. 2. Omara enosmerne napetosti (=NK+LR) v komandnem prostoru 20 kv stikališča Opomba: Opisi v tabeli so orientacijski in se bodo prilagodili ponujeni opremi in izdelavi projekta za izvedbo PZI z vsemi potrebnimi količinami in specifikacijo opreme. Vsi kabli za potrebe medsebojnih povezav za lastno rabo so predmet ponudnika OMARA RAZVO ENOSMERNE NAPETOSTI (=NK+LR) zap. št. Opis Zahtevana minimalna vrednost 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Nazivna napetost 110 V, DC 4. Nazivni tok dovoda 63 A 5. Udarni tok 25 ka 6. Kratkostični tok 1s 10 ka 7. Dimenzije omare Š 1,0 m V = 2,2 m G = 0,6 m 8. Barva RAL Dovod kablov iz spodnje strani Ponudbena vrednost RAZVOD ENOSMERNE NAPETOSTI (=NK+LR) 10. Tripolni odklopnik z ročnim pogonom s pomožnimi kontakti 160 A 1 kos 11. Merilni pretvornik 150 V, DC/60 ma DC 3 kosi 12. Soupor 150A/60mA 2 kosa 13. Dvopolni instalacijski odklopnik, 110 V, 5 kosov DC 14. Rele podnapetostni, 110 V, DC 1 kos 15. Rele časovni, 110 V, DC, 6 s 1 kos 16. Rele pomožni, 110 V, DC 1 kos 17. Rele za kontrolo izolacije, 110 V, DC 1 kos 18. Tripolni odklopnik z ročnim pogonom s pomožnimi kontakti 80 A 1 kos 19. Tripolni odklopnik z ročnim pogonom s pomožnimi kontakti 40 A 1 kos 20. Tokovni transformator 200/ A 21. Dvopolni instalacijski odklopnik s pom. 18 kosov kontakti, 110 V, DC 22. Svetilka signalna (rumena), 110 V, DC 2 kosa 23. Vrstne sponke kompl. SIGNALIZACIJA 24. Enota vodenja lastne rabe Glej tabele pod točko kos 108/126

109 25. Napajalni modul 230 V, AC/110 V, DC, 100 VA 1 kos 26. Vrstne sponke kompl. 109/126

110 3. 3. Enota vodenja lastne rabe (vgrajena v omaro =NK+LR) Dobavljena naprava vodenja, vgrajena v novo omaro razvoda enosmerne napetosti (=NK+LR), mora izpolnjevati tehnične in funkcionalne lastnosti, navedene v naslednji tabeli: ENOTA VODENJA LASTNE RABE 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Naročniška koda MINIMALNE OBVEZNE TEHNIČNE IN FUNKCIONALNE LASTNOSTI NAPRAVE zap. št. Opis Enota Zahtevana minimalna vrednost NAPAJANJE 4. Nazivna napetost V 110 DC 5. Dovoljeno % ± 20 odstopanje napetosti 6. Lastna poraba W < 25 enote zaščit 7. Lastna poraba W < 30 enote vodenja polj VHODNI ANALOGNI TOKOKROGI 8. Nazivna frekvenca Hz Frekvenčno območje Hz 45 do Termična - 4 x I n trajno obremenitev 30 x I n 10 s tokovnih vhodov 100 x I n 1 s 250 x I n 10 ms 11. Poraba tokovnih VA < 0, 25 vhodov 12. Termična - 1,5 x U n obremenitev napetostnih vhodov 13. Poraba napetostnih VA < 0, 5 vhodov 14. Točnost meritve toka - 0,5 % pri I n /U n in napetosti VHODNI DIGITALNI TOKOKROGI 15. Nazivna napetost V 110 DC 16. Dovoljeno + 10 %, - 20 % odstopanje napetosti 17. Vhodni tok ma < Minimalno trajanje ms 10 spremembe na DI vhodu RELEJSKI IZHODI 19. Trajni tok A 5 AC Ponudbena vrednost 110/126

111 20. Vklopni tok v času A 10 AC 0,5 s 21. Pri maksimalni V 250 AC napetosti 22. Izklopna moč pri VA 1000 cosφ = Število delovnih - 8 x NO kontaktov 24. Čas trajanja impulza s 0,0 60,0 25. Posebni relejski izhod za samodiagnostiko - NO in NC kontakt OSCILOGRAFIJA IN DOGODKI 26. Vzorčenje 32 vzorcev na periodo 27. Dolžina zapisa s Število analognih - 12 vrednosti 29. Število digitalnih - 20 vrednosti 30. Število oscilografij Število dogodkov Shranjevanje po izklopu/reset enote 33. Avtomatični prenos oscilografij na postajni računalnik za nadzor zaščite 34. Format zapisa Npr. COMTRADE OSTALI POTKI 35. Časovna resolucija ms 1 dogodkov 36. Časovni pogrešek ms < ± 10 napram sistemski uri 37. Temperatura C -5 do +55 delovanja trajno 38. Vlažnost < 75% nekondenzirana 39. Daljinski reset navedite naprave 40. Daljinski reset signalizacije 41. Časovna NTP sinhronizacija 42. Lastna ura 43. Komunikacijski protokol IEC medij prenosa optični kabel - doseg m do /126

112 - hitrost prenosa Mbit DOTNE OBVEZNE TEHNIČNE IN FUNKCIONALNE LASTNOSTI NAPRAVE zap. št. Splošni podatki Opis Zahtevana minimalna vrednost ANALOGNI VHODI 44. Linijski toki: Število vhodov 4 I L1, I L2, I L3 Nazivni tok I n 1 A 45. Residualni Število vhodov / tok: 3I 0 Nazivni tok I 0 / 46. Fazne Število vhodov 4 napetosti: U L1, Nazivna napetost U n 230 V U L2, U L3 47. Residualna Število vhodov / napetost: 3U 0 Nazivna napetost U O / 48. DC vhodi Število vhodov 8 Nazivni tok I n 4-20 ma Nazivni tok I n / DIGITALNI VHODI 49. Digitalni Skupno število vhodov 66 vhodi skupno število 50. Od tega nadzorovani stikalni elementi dvobitni položaji Število nadzorovanih elementov / (št. DI) 2/10 RELEJSKI IZHODI 51. Relejski skupno število izhodov 8 izhodi skupno število 52. Od tega skupno število izhodov 4 število izhodov za krmiljenje 53. Krmiljenje elementov Št. elementov, ki jih krmilimo 4 KOMUNIKACIJA 54. IEC število zahtevanih priključkov 2 edition 2 za vodenje redundantna povezava STAR (PRP) tip (optični) Ponudbena vrednost 112/126

113 55. Posebni vhod za parametriranje (lokalno na releju) 56. Parametriranje iz računalnika za nadzor zaščite število priključkov 1 tip vhoda (USB, RJ45) navedite tip število priključkov 1 tip vhoda (Ethernet) ANALOGNE MERITVE IN PRIKAZ NA LCD ENOTI 57. Meritev toka baterije I bat I DC na LCD enoti zaščite navedite tip 58. Meritev na LCD enoti zaščite napetosti baterije U 110 DC 59. Meritev toka na LCD enoti zaščite bremena I DC 60. Meritev na LCD enoti zaščite napetosti U 230 AC 61. Meritev napetosti U 400 AC mreža na LCD enoti zaščite LCD PRIKAZOVALNIK 62. Prikaz sheme Zbiralke, Q101, Q102, meritve z elementi 63. Velikost LCD š x v grafični prikazovalnik v točkah prikazovalnika 64. Velikost LCD š x v velikost mm prikazovalnika OSTALO 65. Signalizacija stanja z LED število programabilnih LED 20, navedite 66. Preklop navedite (npr. ključ, tipka) lokalno daljinsko na enoti 67. Relejski izhod š x v grafični prikazovalnik za samodiagstiko 68. Velikost enote navedite š x v x g mm 69. Masa enote navedite kg 113/126

114 3. 4. Omara z usmernikom in razsmernikom (=NK+G21) v komandnem prostoru 20 kv stikališča Opomba: Opisi v tabeli so orientacijski in se bodo prilagodili ponujeni opremi in izdelavi projekta za izvedbo PZI z vsemi potrebnimi količinami in specifikacijo opreme. Vsi kabli za potrebe medsebojnih povezav za lastno rabo so predmet ponudnika OMARA Z USMERNIKOM IN RAZSMERNIKOM (=NK+G21) zap. št. Opis Zahtevana minimalna vrednost 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Nazivna napetost 0,42 kv, AC 4. Nazivni tok dovoda 160 A 5. Udarni tok 25 ka 6. Kratkostični tok 1s 10 ka 7. Dimenzije omare Š 0,8 m V = 2,2 m G = 0,8 m 8. Izvedba Predfabricirana kovinska omara z 19ˇ fiksnim okvirjem za vgradnjo opreme, dvodelno dno, urejen sistem odvajanja toplote 9. Barva RAL Dovod kablov iz spodnje strani USMERNIK 11. Modularna izvedba 12. Nazivna vhodna napetost 3x 230/400 V 13. Toleranca vhodne napetosti +10 %, -15 % 14. Oblika vhodnega toka sinusna 15. Faktor moči > 0, Izkoristek napajanja > 90 % 17. Nazivna izhodna napetost 110 VDC 18. Nazivni izhodni tok 60 A (3x 20 A) 19. Možnost razširitve izhodnega toka min. 1 modul 20. Zaščita vhodnega AC tokokroga 21. Zaščita izhodnega DC tokokroga 22. Zaščita pred preobremenitvijo 23. Lokalna signalizacija obratovalnih stanj in napak delovanja RAZSMERNIK 24. Modularna izvedba 25. Nazivna vhodna napetost 110 V, DC 26. Toleranca vhodne napetosti V, DC 27. Vhodni tok pri nazivni moči in napetosti 28. Nazivna izhodna napetost 230 V, AC 29. Toleranca izhodne napetosti ± 4 % Ponudbena vrednost 114/126

115 30. Nazivna moč 2x 2,5 kva 31. Nazivni izhodni tok 32. Preobremenitev 100% 5 sek. 33. Frekvenca 50 ± 0,1 Hz 34. By-pass stikalo Avtomatsko + ročno 115/126

116 3. 5. Omara lastne rabe (=NE/NJ/NK+LR) GIS prostor Opomba: Opisi v tabeli so orientacijski in se bodo prilagodili ponujeni opremi in izdelavi projekta za izvedbo PZI z vsemi potrebnimi količinami in specifikacijo opreme. Vsi kabli za potrebe medsebojnih povezav za lastno rabo so predmet ponudnika OMARA RAZVO IZMENIČNE, RAZSMERJENE IN ENOSMERNE NAPETOSTI (=NE/NJ/NK+LR) zap. št. Opis Zahtevana minimalna vrednost 1. Proizvajalec 2. Tip 3. Nazivna napetost 0,42 kv, AC 4. Nazivni tok dovoda 160 A 5. Udarni tok 25 ka 6. Kratkostični tok 1s 10 ka 7. Dimenzije omare Š 1,2 m V = 2,2 m G = 0,6 m 8. Barva RAL Dovod kablov iz spodnje strani Ponudbena vrednost RAZVOD IZMENIČNE NAPETOSTI (=NE+LR) 10. Tripolni odklopnik z ročnim pogonom s pomožnimi kontakti 125 A 1 kos 11. V-meter s preklopom V 1 kos 12. Tripolni instalacijski odklopnik s pom. 7 kosov kontakti 13. Enopolni instalacijski odklopnik s pom. 12 kosov kontakti 14. Šuko vtičnica 1p+N+PE za montažo na din letev 230 V / 10 A 1 kos 15. Vrstne sponke kompl. RAZVOD RAZSMERJENE NAPETOSTI (=NJ+LR) 16. Zaščitno stikalo 8 32 A 1 kos 17. V-meter V 1 kos 18. Enopolni instalacijski odklopnik s pom. 9 kosov kontakti 19. Vrstne sponke kompl. 116/126

117 RAZVOD ENOSMERNE NAPETOSTI (=NK+LR) 20. Tripolni odklopnik z ročnim pogonom s pomožnimi kontakti 100 A 1 kos 21. Dvopolni instalacijski odklopnik s pom. 24 kosov kontakti, 110 V, DC 22. V-meter V 1 kos 23. Vrstne sponke kompl. SIGNALNA ENOTA 24. Signalna enota LSU 16, Iskra Sistemi (ali podobno) 1 kos 25. Pomožni rele 3 kosi 26. Vrstne sponke kompl. 117/126

118 3. 6. Seznam rezervnih delov lastne rabe REZERVNI DELI LASTNE RABE zap. št. Opis Količina Opomba 1. Naprava vodenja lastne rabe 1 kos enakih karakteristik kot naprava, vgrajena v omaro razvoda enosmerne napetosti (=NK+LR), (točka 3.3) 2. Usmerniški modul 1x 20A 3. Razsmerniški modul 1x 2,5 kva 1 kos 1 kos enakih karakteristik kot razsmerniški moduli, vgrajeni v omaro usmernika in razsmernika (točka 3.4) enakih karakteristik kot razsmerniški moduli, vgrajeni v omaro usmernika in razsmernika (točka 3.4) 118/126

119 4. Procesne veličine Opomba: Seznami veličin v tabelah so orientacijski in se bodo prilagodili ponujeni opremi in izdelavi projekta za izvedbo PZI Spisek procesnih veličin 110 kv DV polja SIGNAL TIP SIGNALA ASDU INF. OBJ. ADDR. DV POLJE KOMANDE C_DC_NA_1 110 DV ODKLOPNIK Q0 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 DV ZBIRAL. LOČ. Q1 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 DV OZEMLJIT. LOČ. Q51 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 DV ODVODNI LOČ. Q9 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 DV OZEMLJIT. LOČ. Q52 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 DV OZEMLJIT. LOČ. Q8 2 definirano kasneje DV POLJE POLOŽAJI M_DP_TB_1 110 DV ODKLOPNIK Q0 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 DV ZBIRAL. LOČ. Q1 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 DV ODVODNI LOČ. Q9 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 DV OZEMLJIT. LOČ. Q8 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 DV OZEMLJIT. LOČ. Q51 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 DV OZEMLJIT. LOČ. Q52 2 definirano kasneje DV POLJE ŠTEVCI M_IT_NA_1_16bit 110 DV DELOVNA EN. PREJEM 2 definirano kasneje M_IT_NA_1_16bit 110 DV DELOVNA EN. ODJA 2 definirano kasneje M_IT_NA_1_16bit 110 DV JALOVA EN. PREJEM 2 definirano kasneje M_IT_NA_1_16bit 110 DV JALOVA EN. ODJA 2 definirano kasneje DV POLJE MERITVE M_ME_NA_1 110 DV FAZNI TOK IL1 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 DV FAZNI TOK IL2 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 DV FAZNI TOK IL3 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 DV FAZNA NAPETOST UL1 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 DV FAZNA NAPETOST UL2 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 DV FAZNA NAPETOST UL3 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 DV MEDFAZNA NAPETOST 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 DV DELOVNA MOČ 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 DV JALOVA MOČ 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 DV RAZLJA OKVARE 2 definirano kasneje DV POLJE ALARMI M_SP_TB_1 110 DV DIFERENČNI RELE KOMUNIKACIJA 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV IZP.AVT.POGON MOT. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV Q0 DEL.MOT.t> 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV VZMET NENAVITA 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV Q0 SF6 BLOKA 2 definirano kasneje 119/126

120 M_SP_TB_1 110 DV Q0 SF6 ALARM 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV Q0 DELOVAL 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV KOM.GC.01 SF6 ALARM 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV KOM.GC.02 SF6 ALARM 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV KOM.GC.03 SF6 ALARM 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV KOM.GC.04 SF6 ALARM 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV POM.KRM.VKLOPLJENO 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV Q0 KK3 KIT I 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV Q0 KK4 KIT II 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV IZP.AVT.DC KRM.NAV.1 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV IZP.AVT.DC KRM.NAV.2 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV IZP.AVT.DC KRM.LOČ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV IZP.AVT.DC DIST.ZAŠ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV IZP.AVT.DC DIF.ZAŠ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV IZP.AVT.DC SIG.ZAŠ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV IZP.AVT.DC PM LOČ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV IZP.AVT. RAZSV 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV IZP.AVT.MER.ŠTEV. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV IZP.AVT.MER.OBR. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV IZP.AVT.MER.ZAŠČ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV IZP.AVT.MER.ZAŠČ.U0 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV OKVARA DIST. RELEJA 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV OKVARA DIF. RELEJA 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV IZP.AVT.DC SIGNAL. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV IZP.AVT.DC REL.CAU 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV IZKLOP LJ. KOMAND 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV NAP. 110KV 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIST.Z. L1 VZBUJ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIST.Z. L2 VZBUJ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIST.Z. L3 VZBUJ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIST.Z. N VZBUJ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DISTANČNA Z. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIST.Z. L1 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIST.Z. L2 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIST.Z. L3 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIST.Z. 3F 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIST.Z. APV 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIST.Z. APV DEFINIT. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV ODJA KRITERIJA 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV SPREJEM KRITERIJA 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIST.Z. 2.ST. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIST.Z. 3.ST. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIST.Z. 4.ST. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV OKVARA VF 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV NESIMETRIJA TOKOV 2 definirano kasneje 120/126

121 M_SP_TB_1 110 DV PRETOK.ZAŠČ. 1.ST 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV PRETOK.ZAŠČ. 2.ST 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV REZ.PRETOK.ZAŠČ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV NESKLADJE POLOV Q0 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DISTANČNI RELE KOMUNIKACIJA 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIF.Z. L1 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIF.Z. L2 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIF.Z. L3 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIF.Z. 3F 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIF.Z. APV 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIF.Z. APV DEFINIT. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV DIF.Z.OPT.ZVEZA V REDU 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV RAČUNALNIK POLJA KOMUNIK. 2 definirano kasneje 121/126

122 4. 2. Spisek procesnih veličin 110 kv TR polja SIGNAL TIP SIGNALA ASDU INF. OBJ. ADDR. TR POLJE KOMANDE C_DC_NA_1 110 TR1 REGUL. NAP. VIŠE 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 TR1 REGUL. NAP. ROČNO 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 TR1 ODKLOPNIK Q0 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 TR1 ZBIRAL. LOČ. Q1 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 TR1 OZEMLJIT. LOČ. Q51 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 TR1 ODVODNI LOČ. Q9 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 TR1 OZEMLJIT. LOČ. Q52 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 TR1 OZEMLJIT. LOČ. Q8 2 definirano kasneje TR POLJE POLOŽAJI M_DP_TB_1 110 TR1 ODKLOPNIK Q0 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 TR1 ZBIRAL. LOČ. Q1 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 TR1 ODVODNI LOČ. Q9 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 TR1 OZEMLJIT. LOČ. Q8 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 TR1 OZEMLJIT. LOČ. Q51 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 TR1 OZEMLJIT. LOČ. Q52 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 TR1 LOČILNIK Q5 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 TR1 LOČILNIK Q6 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 TR1 REGUL. NAP. ROČNO 2 definirano kasneje TR POLJE ŠTEVCI M_IT_NA_1_16bit 110 TR1 DELOVNA EN. PREJEM 2 definirano kasneje M_IT_NA_1_16bit 110 TR1 DELOVNA EN. ODJA 2 definirano kasneje M_IT_NA_1_16bit 110 TR1 JALOVA EN. PREJEM 2 definirano kasneje M_IT_NA_1_16bit 110 TR1 JALOVA EN. ODJA 2 definirano kasneje TR POLJE MERITVE M_ME_NA_1 110 TR1 FAZNI TOK IL1 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 TR1 FAZNI TOK IL2 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 TR1 FAZNI TOK IL3 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 TR1 FAZNA NAPETOST UL1 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 TR1 FAZNA NAPETOST UL2 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 TR1 FAZNA NAPETOST UL3 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 TR1 TEMPERATURA TR. 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 TR1 MEDFAZNA NAPETOST 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 TR1 DELOVNA MOČ 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 TR1 JALOVA MOČ 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 TR1 TOK UPORA 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 TR1 ZEMELJ. TOK 2 definirano kasneje M_ME_NA_1 110 TR1 ST.REG.STIK. 2 definirano kasneje TR POLJE ALARMI M_SP_TB_1 110 TR1 IZP.AVT.POGON MOT. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 Q0 DEL.MOT.t> 2 definirano kasneje 122/126

123 M_SP_TB_1 110 TR1 VZMET NENAVITA 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 Q0 SF6 BLOKA 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 Q0 SF6 ALARM 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 KOM.GC.01 SF6 ALARM 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 KOM.GC.02 SF6 ALARM 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 KOM.GC.03 SF6 ALARM 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 KOM.GC.04 SF6 ALARM 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 POM.KRM.LJENO 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 Q0 KK3 KIT I 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 Q0 KK4 KIT II 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 IZP.AVT.DC KRM.NAV.1 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 IZP.AVT.DC KRM.LOČ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 IZP.AVT.DC ZAŠČITA 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 IZP.AVT.DC PM LOČ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 IZP.AVT.RAZSM. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 IZP.AVT. RAZSV 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 IZP.AVT.MER.ŠTEV. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 IZP.AVT.MER.OBR. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 IZP.AVT.MER.ZAŠČ. R 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 IZP.AVT.MER.NAP.REZ1 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR2 IZP.AVT.DC SIGNAL. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR2 IZP.AVT.DC REL.CAU 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 OKVARA DIF. REL. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 OKV. RELE KRAT. ZAŠČ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 OKV. RELE ZAŠČ. R 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 OKVARA REGUL. NAPETOSTI 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 AVTONOM.PRETOK.ZAŠČ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 SUŠILEC ZRAKA OKVARA 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 BUCHHOLZ IZPAD 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 BUCHHOLZ REG.STIKALA 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 KT IZPAD 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 VARNOSTNI VENTIL 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 TERMOSTAT IZPAD 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 TERMOSLIKA IZPAD 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 BUCHHOLZ OPOZORILO 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 KT OPOZORILO 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 TERMOSTAT OPOZORILO 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 TERMOSLIKA OPOZORILO 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 NIVO OLJA TR.MIN/MAX 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 NIVO OLJA RS.MIN/MAX 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 IZP.AVT.POG.MOT.RS 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 IZKLOP LJ. KOMAND 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 PRETOK.ZAŠČ.UPORA 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 ZAŠČITA DUŠILKE 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 PODNAPETOSTNA ZAŠČ. 2 definirano kasneje 123/126

124 M_SP_TB_1 110 TR1 VON OPOZORILO ALARM 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 VON IZPAD 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 ZEMELJ.ZAŠČ. TR definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 PRETOKOVNA Z. DELOV. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 DIFERENČNA Z. DELOV. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 REGUL. NAP. LOKAL./ LJ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 MOTNJA REG. U> 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 MOTNJA REG. U< 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 MOTNJA REG. I> 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 RAČ. POLJA KOMUNIK. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 RELE KOMUNIK. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 DIFER. RELE KOMUNIKACIJA 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 TR1 REG. NAP. KOMUNIK. 2 definirano kasneje 124/126

125 4. 3. Spisek procesnih veličin 110 kv vzdolžnega polja SIGNAL TIP SIGNALA ASDU INF. OBJ. ADDR. VZDOLŽNO POLJE KOMANDE C_DC_NA_1 110 VZDOLŽNO POLJE OZEMLJIT. LOČ. Q15 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 VZDOLŽNO POLJE ZBIRAL. LOČ. Q11 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 VZDOLŽNO POLJE OZEMLJIT. LOČ. Q16 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 VZDOLŽNO POLJE ZBIRAL. LOČ. Q12 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 VZDOLŽNO POLJE OZEMLJIT. LOČ. Q17 2 definirano kasneje C_DC_NA_1 110 VZDOLŽNO POLJE OZEMLJIT. LOČ. Q25 2 definirano kasneje VZDOLŽNO POLJE POLOŽAJI M_DP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE OZEMLJIT. LOČ. Q15 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE ZBIRAL. LOČ. Q11 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE OZEMLJIT. LOČ. Q16 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE ZBIRAL. LOČ. Q12 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE OZEMLJIT. LOČ. Q17 2 definirano kasneje M_DP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE OZEMLJIT. LOČ. Q25 2 definirano kasneje VZDOLŽNO POLJE ALARMI M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE IZP.AVT.DC SIGNAL. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE IZP.AVT.DC REL.CAU 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE KOM.GC.01 SF6 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE KOM.GC.02 SF6 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE IZP.AVT.DC KRM.LOČ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE IZP.AVT.DC ZZB 7UT 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE IZP.AVT.DC SIG.ZAŠ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE IZP.AVT.DC PM LOČ. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE IZP.AVT. RAZSV 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE POM.KRM.VKLOPLJENO 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE OKVARA DIF. REL. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE RAČ. POLJ. KOMUNIK. 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE IZKLOP LJ. KOMAND 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE BLOKA ZOO 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE DIF. ZAŠČITA ZBIRALK IZPAD 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE DIF. TOK ZZB 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE ZATAJITEV Q0 T2 ZZB 2 definirano kasneje IZPAD M_SP_TB_1 110 DV MOSTE ZATAJITEV Q0 T1 E01 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV TRŽIČ ZATAJITEV Q0 T1 E05 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 DV MOSTE ZZB PRETOK.ZAŠČ. E01 2 definirano kasneje IZPAD M_SP_TB_1 110 DV TRŽIČ ZZB PRETOK.ZAŠČ. E05 IZPAD 2 definirano kasneje M_SP_TB_1 110 VZDOLŽNO POLJE DIF. REL. KOMUNIKACIJA 2 definirano kasneje 125/126

126 načrti in risbe 4/2. 5 NAČRTI IN RISBE 1. Pregledna situacija RTP 110/20 kv Radovljica geodetska, M 1: Obratovalna shema 3. Enopolna shema 110 kv stikališča 4. Enopolna shema 20 kv stikališča 5. Tloris kleti objekta 110 kv stikališča 6. Tloris pritličja objekta 110 kv stikališča 7. Prečni prerez (A-A) objekta 110 kv stikališča 8. Tloris objekta 20 kv stikališča s komandnim prostorom (nadstropje medetaža) 9. Blok shema vodenja in zaščite 10. Blok shema števčnih meritev in kakovosti električne energije 11. Blok shema lastne rabe 12. Blok shema 110 kv daljnovodnega polja 13. Blok shema 110 kv transformatorskega polja 14. Blok shema 110 kv vzdolžnega polja 15. Izgled omare vodenja in zaščite 110 kv daljnovodnega polja 16. Izgled omare vodenja in zaščite 110 kv transformatorskega polja 17. Izgled omare vodenja in zaščite 110 kv vzdolžnega polja 18. Izgled omare sistema meritev GIS prostor 19. Izgled omare sistema vodenja komandni prostor 20. Izgled omare lastne rabe GIS prostor 21. Izgled omare izmenične lastne rabe NE/NJ komandni prostor 22. Izgled omare enosmerne lastne rabe NK komandni prostor 126/126

127 371/1 371/2 432/10 432/10 436/ / / AC 429/ Radovljica / VHOD / / /3 LZ / / / RTP 110/20kV RADOVLJICA stavba z 20kV stikališčem, komandnim asf prostorom in ostalimi pomožnimi prostori pesek / asf obstoječe 20kV kabelske povezave obstoječa kineta s signalnimi kabli v obstoječi kabelski kanalizaciji demontaža obstoječih uporov ob transformatorjih TR2; TR1; asf. asfaltni dovoz energetski transformator 110/20kV, 20MVA R2 R energetski transformator 110/20kV, 20MVA pesek asf TR 2 TR / nova kabelska kineta za točkovni AB temelji za montažo konstrukcij za polaganje 110kV kablov montažo kabelskih končnikov in odvodnikov prenapetosti pred transformatorjem / RL 2 RL uvedba kinete signalnih / kablov v nov objekt Stavba KN Radovljica/Bled točkovni AB temelji za montažo skupnega ohišja z zaključek obstoječe nameščenim uporom in dušilko za ozemljevanje kabelske kinete nevtralne točke transformatorja sleme /1 376/1 sleme /1 k.o. Predtrg kineta kineta 4, /6 globina 1,2m globina 1,0m 376/ /3 VRH prane plošče /3 sleme / VRH / / /2 436/ asf. 432/3 432/3 432/ RTP 110/20kV RADOVLJICA nova stavba 110kV stikališča , demontaža 110kV prostozračnega stikališča /3 441/7 436/2 432/ daljnovodni priključek na objekt L L2 L3 L1 L2 L3 17, daljnovodni priključek na objekt / /8 zemeljski optični kabel, položen v PEHD cevi 2xØ50mm 433/ /2 strelovodna vrv VRH bet novi daljnovodni vodniki na zadnji razpetini med stebrom (SM1) in novim objektom, na obeh daljnovodnih sistemih ter strelovodni vrvi demontaža daljnovodnih priključkov in OPGW vrvi iz portala /3 441/1 433/ / /2 obstoječ predalčni daljnovodni steber distribucijskega 110 kv daljnovoda strelovodna vrv z optično TK povezavo (OPGW) SM kV DV D242 DV Tržič - RTP Radovljica; Al-Fe 3x 1x 240mm² spojka med OPGW in zemeljskim optičnik kablom VRH 110kV DV D243 DV Moste - RTP Radovljica; Al-Fe 3x 1x 240mm² 521/6 521/4 521/3 441/1 441/3 441/3 433/4 521/5

128 D125 D237 D T522- ZGORNJI OTOK D T041- SPODNJI OTOK K0709 S157- K0492 K D238 D238 D238 S D238 D K0708 S2335 S T208- PODVIN S2331 K0618 K SPTE OŠ RADOVLJICA 55 SFE OS A.T. LINHART 55 SFE OŠ ANTON JANŠA S879- S T281- ŠOLA RADOVLJICA S512- K0310 S396- S S408- T566- SPAR RADOVLJICA S S223- T247- LJUBLJANSKA 17 SFE SINKOPA K0309 K0490 S T203- ŽALE S143- K0227 K0490 S T362- DOM UPOKOJENCEV K0308 D SFE MAJ DIZAJN SFE ENSO S070- K0568 S089- K0500 S883- K S093- T040- S884- T441- VRBNJE VRBNJE NA PESKU SFE DOLENC SFE BIZJAN D238 S062- S061- K T520- GORICA K MFE RADOVLJICA 33 D237 K0635 S SFE RADOVLJICA 2 S T562- RADOVLJICA LANGUSOVA K0432 K0308 K0576 S055- D238 K0635 S148- K0224 K0431 K D196 K0576 K0250 K S781- S149- K0426 T214- GREGORČIČEVA K0432 KROPA GREGORČIČEVA BLED K T201- RTP RADOVLJICA LR LANCOVO VOLČJI HRIB MOSTE VRBNJE BREZJE S863- S2079 S2080 S2081 S2083 S2082 S2071 S2075 S2072 S2073 S2074 K0406 S SPTE RADOVLJICA S638- K T455- ALPDOM S516- S514- S220- S402- S673- K0419 K0351 K0352 K0427 2x S221- S403- S674- S864- T047- T255- T430- T116- T474- GRAJSKI DVOR IBM RADOVLJICA SAVNIK GRAŠČINA TP KOSOVELOVA S2084 S2085 S2086 SK2 SK3 S2078 S2077 S2092 SK1 S2069 S S2088 S2086 S2087 S2089 S2090 S2091 D128 VERIGA TRAFO 2 20MVA S2612 S2611 S2610 TRAFO 1 20 MVA S2609 T390- RTP RADOVLJICA S2613 S2608 D TRŽIČ MOSTE D243 D D196 3 S015- S973- S972- S974- K0535 K T536- T571- KNJIGOVEZNICA BENCINSKI SERVIS RADOV

129

130

131 obstoječa kabelska kineta za polaganje signalnih kablov kabelska kineta za polaganje 110kV kablov obstoječa kabelska kineta nad novo kineto za polaganje 110kV kablov uvedba obstoječe kabelske kinete v objekt uvod 110kV kablovodov v kletni del objekta (povezave na energetske transformatorje) kabelske uvodnice za vodotesen uvod kablov, 12x HSI 150-K2/200, Haufftechnik kabelske uvodnice za vodotesen uvod kablov, 4x HSI 150-K2/200, Haufftechnik uvod signalnih kablovodov in kablov lastne rabe v kletni del objekta odprtine za prehod signalnih kablov na omare vodenja, meritev, lastne rabe... odprtine za prehod signalnih kablov na postroj GIS stikališča odprtine za prehod 110kV kablovodov iz kletnega dela objekta na GIS postroj (kabelske povezave na energetske transformatorje)

132 +R-S =E05+S1 =E04+S2 =E03+S3 =E02+S2 =E01+S1 =E (meritve) =NE/NJ/NK razdelilnik za razsvetljavo in malo moč objekta osebni vhod predviden prostor za omare vodenja in zaščite, omare števčnih meritev, omare lastne rabe,... rolo dvižna vrata odprtine za prehod signalnih kablov na postroj GIS stikališča predviden prostor za namestitev postroja 110 kv GIS stikališča odprtine za prehod 110kV kablovodov iz kletnega dela objekta na GIS postroj (kabelske povezave na energetske transformatorje) odprtina za prehod 110kV cevnega GIS priključka odprtina za prehod 110kV cevnega GIS priključka točke pritrditve vpetja 110kV DV - razporeditev faz je obligatorna L1 L2 L3 DV TRŽIČ STRELOVODNA VRV točka pritrditve vpetja strelovodne vrvi L1 L2 L3 točke pritrditve vpetja 110kV DV - DV MOSTE razporeditev faz je obligatorna

133 točka pritrditve vpetja strelovodne vrvi točke pritrditve vpetja 110kV DV 22 kn maks. obremenitev na podporo odprtina za prehod 110kV cevnega GIS priključka nosilnost dvigala 1600 kg rolo dvižna vrata osebni vhod predviden prostor za namestitev postroja 110 kv GIS stikališča predviden prostor za omare vodenja in zaščite, omare števčnih meritev, omare lastne rabe,... uvedba obstoječe kabelske kinete v objekt obstoječa kabelska kineta za polaganje signalnih kablov odprtine za prehod 110kV kablovodov iz kletnega dela objekta na GIS postroj (kabelske povezave na energetske transformatorje) odprtine za prehod signalnih kablov na postroj GIS stikališča odprtine za prehod signalnih kablov na omare vodenja, meritev, lastne rabe... uvod signalnih kablovodov in kablov lastne rabe v kletni del objekta kabelska kineta za polaganje 110kV kablov uvod 110kV kablovodov v kletni del objekta (povezave na energetske transformatorje)

134 demontaža obstoječih omar z usmernikom in razsmernikom TK omara =J23 =J22 =J21 =J20 =J19 =J18 =J17 =J16 demontaža obstoječih omar zaščite in vodenja, meritev lastne rabe postajni računalnik omara z usmernikom in razsmernikom omara sistema vodenja =NK+G21 =Y01+W =NK+LR =J01 =J02 =J03 =J04 =J05 =J06 =J07 =J08 =J09 =J10 =J11 =J12 =J13 =J14 =J15 omara razvoda enosmerne napetosti omara razvoda izmenične in razsmerjene napetosti =NE+LR =NJ+LR

135

136

137

138 SF6 GC.02

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

4

4 Naročnik: ELEKTRO Celje, podjetje za distribucijo električne energije d.d., Vrunčeva 2a, 3000 CELJE RTP 110/20 kv Vojnik Tehnična specifikacija za izgradnjo novega objekta RTP Vojnik A. SPLOŠNO VSEBINA

Prikaži več

Cesta na Ostrožno 152, 3000 Celje - Slovenija PE RITS - Kidričeva 25 Tel.: Fax: NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: Načrt el

Cesta na Ostrožno 152, 3000 Celje - Slovenija PE RITS - Kidričeva 25 Tel.: Fax: NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: Načrt el - Slovenija PE RITS - Kidričeva 25 Tel.: 03 492 93 10 - Fax: 03 492 93 11 NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: Načrt električnih instalacij in električne opreme, št. 691-2/14, mapa 4 NAROČNIK: OBČINA ŽALEC

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

4.1 NASLOVNA STRAN ŠTEVILČNA OZNAKA IN VRSTA NAČRTA: 4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME INVESTITOR: Občina Grosuplje, Taborska cesta

4.1 NASLOVNA STRAN ŠTEVILČNA OZNAKA IN VRSTA NAČRTA: 4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME INVESTITOR: Občina Grosuplje, Taborska cesta 4.1 NASLOVNA STRAN ŠTEVILČNA OZNAKA IN VRSTA NAČRTA: 4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME INVESTITOR: Občina Grosuplje, Taborska cesta 2, 1290 Grosuplje OBJEKT: Večnamenski center Mala račna

Prikaži več

Microsoft Word - TEKST PZI STOPORKO.doc

Microsoft Word - TEKST PZI  STOPORKO.doc ProBiro Božo GAJŠEK s.p. Maribor stran 1/3 tel. 02/2521-025, E-mail: bozo.gajsek@triera.net 4.1.) NASLOVNA STRAN NAČRTA NAČRT ELEKTRIČNIH INSTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME MAPA 4 INVESTITOR : OBJEKT: OBČINA

Prikaži več

762 TEHNIČNO POROČILO

762 TEHNIČNO POROČILO firma: Matvoz, projektiranje, izvajanje, nadzor d.o.o. sedež družbe: 2000 Maribor, Žolgarjeva ulica 7 družba je vpisana v sodni register pri okrožnem sodišču v Mariboru, št. vpisa: 1/10171/00, osnovni

Prikaži več

Elektro Gorenjska, Sedež družbe: Kranj Telefon n. c.: podjetje za distribucijo Poslovni naslov: Faks: električne energije, d.

Elektro Gorenjska, Sedež družbe: Kranj Telefon n. c.: podjetje za distribucijo Poslovni naslov: Faks: električne energije, d. Elektro Gorenjska, Sedež družbe: Kranj Telefon n. c.: 04 2083 000 podjetje za distribucijo Poslovni naslov: Faks: 04 2083 600 električne energije, d. d. Ulica Mirka Vadnova 3a 4000 Kranj www.elektro-gorenjska.si

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - 01 Električne inštalacije in zakonodaja.ppt [Združljivostni način]

Microsoft PowerPoint - 01 Električne inštalacije in zakonodaja.ppt [Združljivostni način] Fakulteta za elektrotehniko Univerze v Ljubljani Laboratorij za razsvetljavo in fotometrijo 3. letnik Elektrotehnika - 64138 Nizkonapetostne elektroenergetske inštalacije Električne inštalacije in zakonodaja

Prikaži več

PRILOGA 2 Minimalni standardi kakovosti oskrbe za izbrane dimenzije kakovosti oskrbe in raven opazovanja posameznih parametrov kakovosti oskrbe 1. NEP

PRILOGA 2 Minimalni standardi kakovosti oskrbe za izbrane dimenzije kakovosti oskrbe in raven opazovanja posameznih parametrov kakovosti oskrbe 1. NEP PRILOGA 2 Minimalni standardi kakovosti oskrbe za izbrane dimenzije kakovosti oskrbe in raven opazovanja posameznih parametrov kakovosti oskrbe 1. NEPREKINJENOST NAPAJANJA 1.1. Ciljna raven neprekinjenosti

Prikaži več

NASLOVNA STRAN Z OSNOVNIMI PODATKI O NAČRTU NAČRT OPREME IN TEHNIKE GRC POSTOJNA Investitor: OBČINA POSTOJNA, Ljubljanska cesta 4, 6230 Postojna Objek

NASLOVNA STRAN Z OSNOVNIMI PODATKI O NAČRTU NAČRT OPREME IN TEHNIKE GRC POSTOJNA Investitor: OBČINA POSTOJNA, Ljubljanska cesta 4, 6230 Postojna Objek NASLOVNA STRAN Z OSNOVNIMI PODATKI O NAČRTU NAČRT OPREME IN TEHNIKE GRC POSTOJNA Investitor: OBČINA POSTOJNA, Ljubljanska cesta 4, 6230 Postojna Objekt: GASILSKO REŠEVALNI CENTER POSTOJNA GRC POSTOJNA

Prikaži več

Microsoft Word - microtronic1.06

Microsoft Word - microtronic1.06 Konfekcioniranje kablov Konfekcioniranje kablov je ena izmed glavnih dejavnosti s katero se ukvarja podjetje Microtronic. Večletne izkušnje na področju konfekcioniranja, tehnično znanje in primerna orodja,

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 855319 www.conrad.si FANFARE S 5 RAZLIČNIMI ZVOKI LA CUCCARACHA Št. izdelka: 855319 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 OPIS NAPRAVE... 3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 08 22 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vtični napajalnik Dehner SYS1308 15~24 W Kataloška št.: 51 08 22 Osnovne informacije Država proizvajalka:... Kitajska

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - CIGER - SK 3-15 Izkusnje nadzora distribucijskih transformatorjev s pomo... [Read-Only]

Microsoft PowerPoint - CIGER - SK 3-15 Izkusnje nadzora distribucijskih transformatorjev s pomo... [Read-Only] CIRED ŠK 3-15 IZKUŠNJE NADZORA DISTRIBUCIJSKIH TRANSFORMATORJEV S POMOČJO ŠTEVCEV ELEKTRIČNE ENERGIJE ŽIGA HRIBAR 1, BOŠTJAN FABJAN 2, TIM GRADNIK 3, BOŠTJAN PODHRAŠKI 4 1 Elektro novi sistemi. d.o.o.,

Prikaži več

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s predpisi Za sestavne dele sistema GRADE 1 Kazalo vsebine stran Varnostni znaki in oznake... 3 Varnostna sporočila... 4 Druge nalepke...

Prikaži več

Zap. številka A a 7.b 8. Opis V nabor podatkovnih storitev so uvrščene tiste podatkovne storitve, za katere lahko operater na osno

Zap. številka A a 7.b 8. Opis V nabor podatkovnih storitev so uvrščene tiste podatkovne storitve, za katere lahko operater na osno A 2. 4. 5. 6. 7.a 7.b 8. V nabor podatkovnih storitev so uvrščene tiste podatkovne storitve, za katere lahko operater na osnovi 33a. člena Uredbe o načinu izvajanja gospodarske javne službe dejavnost sistemskega

Prikaži več

0.1 NASLOVNA STRAN O - VODILNA MAPA INVESTITOR: MARIBORSKE LEKARNE MARIBOR Minařikova 6, 2000 Maribor (ime, priimek in naslov investitorja oziroma nje

0.1 NASLOVNA STRAN O - VODILNA MAPA INVESTITOR: MARIBORSKE LEKARNE MARIBOR Minařikova 6, 2000 Maribor (ime, priimek in naslov investitorja oziroma nje 0.1 NASLOVNA STRAN O - VODILNA MAPA INVESTITOR: MARIBORSKE LEKARNE MARIBOR Minařikova 6, 2000 Maribor (ime, priimek in naslov investitorja oziroma njegov naziv in sedež) OBJEKT: LEKARNA BETNAVA (poimenovanje

Prikaži več

Schöck Isokorb tip W Schöck Isokorb tip W W Schöck Isokorb tip W Primeren je za konzolne stenske plošče. Prenaša negativne momente in pozitivne prečne

Schöck Isokorb tip W Schöck Isokorb tip W W Schöck Isokorb tip W Primeren je za konzolne stenske plošče. Prenaša negativne momente in pozitivne prečne Primeren je za konzolne stenske plošče. Prenaša negativne momente in pozitivne prečne sile. Poleg tega prenaša tudi izmenične vodoravne sile. 111 Razvrstitev elementov Prerez pri vgrajevanju zunaj znotraj

Prikaži več

Datum objave: :54 VPRAŠANJE Spoštovani, prosimo za informacijo - sklop 1, Laboratorijska oprema, digestorij, ali je potrebno ponuditi tud

Datum objave: :54 VPRAŠANJE Spoštovani, prosimo za informacijo - sklop 1, Laboratorijska oprema, digestorij, ali je potrebno ponuditi tud Datum objave: 25.09.2017 10:54 prosimo za informacijo - sklop 1, Laboratorijska oprema, digestorij, ali je potrebno ponuditi tudi poddigestorijske omarice in kakšne, za kakšen namen shranjevanja? Hvala,

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - OVT_4_IzolacijskiMat_v1.pptx

Microsoft PowerPoint - OVT_4_IzolacijskiMat_v1.pptx Osnove visokonapetostne tehnike Izolacijski materiali Boštjan Blažič bostjan.blazic@fe.uni lj.si leon.fe.uni lj.si 01 4768 414 013/14 Izolacijski materiali Delitev: plinasti, tekoči, trdni Plinasti dielektriki

Prikaži več

Tehnični podatki ASTI Inštalacijski odklopnik ETIMAT 6 67, Tehnični podatki Nazivna napetost Nazivni tok Nazivna frekvenca Nazivna krat

Tehnični podatki ASTI Inštalacijski odklopnik ETIMAT 6 67, Tehnični podatki Nazivna napetost Nazivni tok Nazivna frekvenca Nazivna krat Inštalacijski odklopnik ETIMAT 7,7 85 0.5 Nazivna napetost Nazivni tok Razred selektivnosti Montaža na nosilno letev Debelina zbiralk 0/00 V AC, max. 0 V DC B:1-A, C:0.5-A, D:0.5-A 50/0 Hz ka 100A gg ;

Prikaži več

Microsoft Word - NABOR MERILNE OPREME doc

Microsoft Word - NABOR MERILNE OPREME doc organizacijski predpis Na podlagi 5. člena Uredbe o načinu izvajanja gospodarske javne službe dejavnost sistemskega operaterja distribucijskega omrežja električne energije in gospodarske javne službe dobava

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

Področje uporabe

Področje uporabe Regulator Področja uporabe Regulator DIALOG EQ je namenjen predvsem vodenju in nadziranju sistemov ogrevanja in hlajenja, lahko pa se uporabi tudi na različnih področjih avtomatizacije in inteligentnih

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

Microsoft Word - ES VRTEC BAKOVCI - PZI.doc

Microsoft Word - ES VRTEC BAKOVCI - PZI.doc 1 NAČRT ARHITEKTURE INVESTITOR: MESTNA OBČINA MURSKA SOBOTA Kardoševa 2, 9000 Murska Sobota OBJEKT: ENERGETSKA SANACIJA VRTEC MURSKA SOBOTA ENOTA»KRTEK«BAKOVCI VRSTA PROJEKTNE DOKUMENTACIJE: PROJEKT ZA

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 Tloris tipične etaže od 2. do 5. nadstr. list 3 Tloris

Prikaži več

Training

Training Svetovalna pisarna Drago Dretnik 2016 Namen Svetovalne pisarne je nuditi strokovno pomoč planinskim društvom na naslednjih področjih: sistemi za ravnanje z odpadno vodo vodooskrbni sistemi energetski sistemi

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3

Prikaži več

Microsoft Word - Pravila - AJKTM 2016.docx

Microsoft Word - Pravila - AJKTM 2016.docx PRAVILA ALI JE KAJ TRDEN MOST 2016 3. maj 5. maj 2016 10. 4. 2016 Maribor, Slovenija 1 Osnove o tekmovanju 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki so se po predhodnem postopku prijavili na tekmovanje

Prikaži več

(PZI_predra\350un.xls)

(PZI_predra\350un.xls) POPIS DEL PZI LASC V MIRNU DOLŽINE 750 IN 175 m 1. PREDDELA 2. ZEMELJSKA DELA 3. VOZIŠČNE KONSTRUKCIJE 4. ODVODNJAVANJE 5. GRADBENA IN OBRTNIŠKA DELA 6. OPREMA CEST 7. TUJE STORITVE SKUPAJ : Stran 2 1.

Prikaži več

DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013

DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013 DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013 PRIPRAVA VODE JE LAHKO TEŽKA NALOGA. DOVOLITEM, DA VAM POMAGAMO. Priprava in obdelava vode je lahko težka in kompleksna naloga. Znanje,

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

Overview

Overview SMETARSKA VOZILA ROS ROCA Olympus nadgradnja na dvoosnem vozilu Olympus nadgradnja na triosnem vozilu Olympus Nova zasnova smetarskega vozila od Januarja 2010 Opravljen trpežnosti test je ekvivalenten

Prikaži več

Popis del-Vodovodni sistem Nova gora-vodohran Rajh-notranja elektro instalacijska dela.xls

Popis del-Vodovodni sistem Nova gora-vodohran Rajh-notranja elektro instalacijska dela.xls E M O S d.o.o. Načrt št.: 7 / 2007 Elektroinstalacije vodohran Rajh 4.3. Dobava in montaža materiala in opreme v sestavi: 1. Izvod izveden s kablom Olfleks Clas. 110-3x1mm2, položen delno na kab. polico,

Prikaži več

(Microsoft Word _PZI_1_2_NA\310RT OPREME)

(Microsoft Word _PZI_1_2_NA\310RT OPREME) Naročnik KNJIŽNICA JOŽETA UDOVIČA CERKNICA Partizanska cesta 22 1380 Cerknica Investitor OBČINA CERKNICA Cesta 4. maja 53 1380 Cerknica Objekt ŠIRITEV PROSTORSKIH KAPACITET KNJIŽNICE JOŽETA UDOVIČA CERKNICA

Prikaži več

Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju p

Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju p Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju ponese deroča voda, se lahko zaščitite, dokler se voda ne umiri. JUNIJ 2015

Prikaži več

MLS ID:

MLS ID: MLS ID: 490351005-5 1 PRODAMO Sodobni pisarniški prostori v Kopru oddani v najem Republiki Sloveniji Naložbena nepremičnina na Ferrarski ulici v bližini mestnega središča odlična prometna navezava Predmet

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 00 65 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloška št.: 19 00 65 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI

Prikaži več

CENIK VZDRŽEVANJA JAVNE RAZSVETLJAVE V OBČINI LITIJA Datum: junij 2019

CENIK VZDRŽEVANJA JAVNE RAZSVETLJAVE V OBČINI LITIJA Datum: junij 2019 CENIK VZDRŽEVANJA JAVNE RAZSVETLJAVE V OBČINI LITIJA Datum: junij 2019 Kazalo 1. ZAMENJAVA SIJALKE (BREZ DOBAVE IN MONTAŽE)... 3 2. ZAMENJAVA DUŠILK IN VŽIGALNIH NAPRAV (BREZ DOBAVE IN MONTAŽE)... 4 3.

Prikaži več

VAU 7.5-3_Kurz_SL_ indd

VAU 7.5-3_Kurz_SL_ indd Navodilo za upravljanje KRATKO NAVODILO Frekvenčni pretvornik VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Varnostni napotki Opozorilo na udar električnega toka! Smrtna nevarnost! Udar električnega toka utegne povzročiti

Prikaži več

Koristne informacije o podjetju Elektro Gorenjska, d. d.

Koristne informacije o podjetju Elektro Gorenjska, d. d. Koristne informacije o podjetju Elektro Gorenjska, d. d. Predstavitev podjetja Elektro Gorenjska, d. d., je podjetje za distribucijo električne energije, ki uporabnikom distribucijskega omrežja dnevno

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

A1, investicijsko upravljanje, d

A1, investicijsko upravljanje, d GPG Inženiring d.d., Vevška cesta 52, 1260 Ljubljana-Polje, matična številka: 2273152000, ki jo zastopa direktor Janko Jazbinšek, na podlagi 109. čl. Stvamopravnega zakonika (Ur. list RS št. 87/2002) in

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 REPUBLIKA SLOVENIJA Ministrstvo za zdravje Štefanova 5, 1000 Ljubljana ZMANJŠANJE PORABE ENERGIJE V SPLOŠNI BOLNIŠNICI NOVO MESTO Dolenjske Toplice, 5.4.2012 Božidar Podobnik, univ.dipl.inž. Vodja projekta

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 14 56 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni širokopasovni predojačevalnik Kemo B073, komplet za sestavljanje Kataloška št.: 19 14 56 Kazalo Slike...

Prikaži več

Vrstne sponke Vrstne sponke Pri nizkonapetostnih povezavah uporabljamo različne spojne elemente za ustvarjanje učinkovitih žičnih povezav. Varnost pov

Vrstne sponke Vrstne sponke Pri nizkonapetostnih povezavah uporabljamo različne spojne elemente za ustvarjanje učinkovitih žičnih povezav. Varnost pov Pri nizkonapetostnih povezavah uporabljamo različne spojne elemente za ustvarjanje učinkovitih žičnih povezav. Varnost povezave je odvisna od tehnike spajanja, ki jo uporabimo (žični priključki, vijačni

Prikaži več

Microsoft Word - Elvedin_Dedic_VS Energetika Velenje..

Microsoft Word - Elvedin_Dedic_VS Energetika Velenje.. Elvedin Dedić REKONSTRUKCIJA TRANSFORMATORSKE POSTAJE GOLNIK Velenje, november 2011 Diplomsko delo visokošolskega strokovnega študijskega programa 1. stopnje REKONSTRUKCIJA TRANSFORMATORSKE POSTAJE GOLNIK

Prikaži več

POVPRAŠEVANJE izdaja soglasja za poseg v varovalni pas ceste in za izvedbo priključka na cesto VPRAŠANJE: Prejeli smo vprašanje občine članice SOS vez

POVPRAŠEVANJE izdaja soglasja za poseg v varovalni pas ceste in za izvedbo priključka na cesto VPRAŠANJE: Prejeli smo vprašanje občine članice SOS vez POVPRAŠEVANJE izdaja soglasja za poseg v varovalni pas ceste in za izvedbo priključka na cesto VPRAŠANJE: Prejeli smo vprašanje občine članice SOS vezano na izdajo soglasja za poseg v varovalni pas ceste

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode] Univerza v Ljubljani - Fakulteta za kemijo in kemijsko tehnologijo KATEDRA ZA TEHNIŠKO VARNOST Delovne naprave in priprave II Boris Jerman Prioriteta pri izboru načinov varovanja: a) vgrajena varnost;

Prikaži več

1 1. NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA IN VRSTA NAČRTA A 4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME

1 1. NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA IN VRSTA NAČRTA A 4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME 1 1. NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA IN VRSTA NAČRTA 1 2 3 4 A 4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME INVESTITOR INVESTITOR-UPRAVLJAVEC: DOM UPOKOJENCEV

Prikaži več

ŠOLA: SŠTS Šiška

ŠOLA: SŠTS Šiška Naslov vaje: MEHKO SPAJKANJE Ime in priimek: 1 1.) WW tehnika (Wire-Wrap) Nekoč, v prvih dneh radio-tehnike se spajkanje elementov ni izvajalo s spajkanjem, ampak z navijanjem žic in sponami. Takšni spoji

Prikaži več

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104 Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 11. junij 2014 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero

Prikaži več

Installation manual

Installation manual EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Vsebina Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik. Ne zavrzite ga. Spravite ga na varno mesto, ker ga

Prikaži več

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF ( ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Brez vsebnosti halogenih snovi Majhna količina

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

SPREMEMBE RAZPISNE DOKUMENTACIJE: Sp

SPREMEMBE RAZPISNE DOKUMENTACIJE: Sp ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SPREMEMBE RAZPISNE DOKUMENTACIJE: Spremembe v Navodilih ponudnikom za pripravo ponudbe

Prikaži več

Splošni pogoji poslovanja 1. Uvodna določba 1) Splošni pogoji poslovanja so pravni dogovor med končnim uporabnikom (fizična ali pravna oseba, v nadalj

Splošni pogoji poslovanja 1. Uvodna določba 1) Splošni pogoji poslovanja so pravni dogovor med končnim uporabnikom (fizična ali pravna oseba, v nadalj Splošni pogoji poslovanja 1. Uvodna določba 1) Splošni pogoji poslovanja so pravni dogovor med končnim uporabnikom (fizična ali pravna oseba, v nadaljevanju»naročnik«) in družbo VI NOVA d.o.o. (v nadaljevanje»ponudnik«).

Prikaži več

A A ElektroCAD projektiranje, elektroinženiring d.o.o Žerovinci 44 SI-2259 Ivanjkovci B telefon: telefaks:

A A ElektroCAD projektiranje, elektroinženiring d.o.o Žerovinci 44 SI-2259 Ivanjkovci B telefon: telefaks: lektro projektiranje, elektroinženiring d.o.o Žerovinci SI-9 Ivanjkovci telefon: 0 79 0 telefaks: 0 79 e-pošta: info@elektrocad.si splet: www.elektrocad.si Investitor / aročnik OČI UPLK; Trg slovenske

Prikaži več

PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki

PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki o prosilcu 1.1 Identifikacijska številka v registru

Prikaži več

(PVZ KNJI\216NICA_Cerknica_1.pdf)

(PVZ KNJI\216NICA_Cerknica_1.pdf) IZKAZ POŽARNE VARNOSTI STAVBE št.: 08516-ZPV Podatki o stavbi Naziv objekta: Klasifikacija objekta: Lokacija objekta: Investitor: Projektant: ŠIRITEV PROSTORISKIH KAPACITET KNJIŽNICE JOŽETA UDOVIČA CERKNICA

Prikaži več

Člen 11(1): Frekvenčna območja Frekvenčna območja Časovna perioda obratovanja 47,0 Hz-47,5 Hz Najmanj 60 sekund 47,5 Hz-48,5 Hz Neomejeno 48,5 Hz-49,0

Člen 11(1): Frekvenčna območja Frekvenčna območja Časovna perioda obratovanja 47,0 Hz-47,5 Hz Najmanj 60 sekund 47,5 Hz-48,5 Hz Neomejeno 48,5 Hz-49,0 Člen 11(1): Frekvenčna območja Frekvenčna območja Časovna perioda obratovanja 47,0 Hz-47,5 Hz Najmanj 60 sekund 47,5 Hz-48,5 Hz Neomejeno 48,5 Hz-49,0 Hz Neomejeno 49,0 Hz-51,0 Hz Neomejeno 51,0 Hz-51,5

Prikaži več

VARIMOT® in pribor

VARIMOT® in pribor Pogonska tehnika \ Avtomatizacija pogonov \ Sistemska integracija \ Storitve *2593728_0119* Popravki Variatorska gonila s protieksplozijsko zaščito VARIMOT in pribor Izdaja 01/2019 2593728/SL SEW-EURODRIVE

Prikaži več

Microsoft Word - Varnostna navodila - ucilo2.doc

Microsoft Word - Varnostna navodila - ucilo2.doc www.ps-log.si PS, d.o.o., Logatec Kalce 38b 1370 Logatec Asinhronski motor s frekvennim regulatorjem SKLOP: Elektromotorni pogoni, regulatorji, merilniki Navodila za varno delo Logatec, november 2007 KAZALO

Prikaži več

1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekm

1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekm 1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekmovanje. Končni izdelek mora biti produkt lastnega dela

Prikaži več

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ-

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ- RŽ-1, RŽ-2, RŽ-3 Uporaba so namenjene za regulacijo pretoka zraka in tlaka v prezračevalnih kanalih in klima napravah. Lahko jih vgrajujemo samostojno ali v kombinaciji s zaščitnimi ali nadtlačnimi rešetkami.

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

Petrol

Petrol PETROLOV Program za zagotavljanje prihrankov energije pri končnih odjemalcih 2 Zakonski okvir Sredstva iz Petrolovega programa se podeljujejo v skladu s pravili za podeljevanje Državne pomoči (javni pozivi)

Prikaži več

C(2019)1789/F1 - SL

C(2019)1789/F1 - SL EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 13.3.2019 C(2019) 1789 final ANNEX 5 PRILOGA k Delegirani uredbi Komisije o dopolnitvi Direktive 2010/40/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z uvajanjem in operativno uporabo

Prikaži več

PRILOGA 1

PRILOGA 1 Vpis pri sodišču v Mariboru, pod št. 1/08586/00 Osn. kapital 47.989 EUR ID za DDV SI 48615056 Telefon 02 250 83 76 Fax 02 252 34 47 E- mail : imobiro@siol.net Podjetje za gradbeni inženiring, projektiranje

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št. in cene na zahtevo VITOMAX 200-HW Tip M72A Visokotlačni

Prikaži več

INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, T

INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, T INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE 3 8340 ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, TOPLOTNA ČRPALKA NAČRT: 5.5. VODOVOD in KANALIZACIJA

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - Vodila za delo NNELI zagotavljanje avtomatskega odklopa

Microsoft PowerPoint - Vodila za delo NNELI zagotavljanje avtomatskega odklopa VODILA ZA DELO PREGLEDNIKA Zagotavljanje avtomatskega odklopa na sistemih električnih inštalacij (meritve impedanc kratkostične in okvarnezanke, ELR, RCD, IMD, uhajavih tokov) 21. 01. 2018 21. 01. 2018aa

Prikaži več

A1, investicijsko upravljanje, d

A1, investicijsko upravljanje, d itn 11 k2s2 IJbtA šakale r o m B w t e > GPG Inženiring d.d., Vevška cesta 52, 1260 Ljubljana-Polje, matična številka: 2273152000, ki jo zastopa direktor Janko Jazbinšek, na podlagi 109. čl. Stvamopravnega

Prikaži več

OPIS LOKACIJSKIH PODATKOV

OPIS LOKACIJSKIH PODATKOV TEHNČNO POROČLO NN PRKLJUČEK OBJEKTA 1 SPLOŠNO Projekt za PZ nizkonapetostni priključek za objekt:, investitor: OBČNA ŠMARTNO PR LTJ, Tomazinova ulica 2, 1275 Šmartno pri Litiji, je izdelan na podlagi

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

Elaborat zaščite pred hrupom Stavba: Rekonstrukcija mansarde OŠ Podčetrtek Številka elaborata: 8067/14/PGD Številka projekta: 8067/14/PGD Investitor:

Elaborat zaščite pred hrupom Stavba: Rekonstrukcija mansarde OŠ Podčetrtek Številka elaborata: 8067/14/PGD Številka projekta: 8067/14/PGD Investitor: Elaborat zaščite pred hrupom Stavba: Rekonstrukcija mansarde OŠ Podčetrtek Številka elaborata: 806714PGD Številka projekta: 806714PGD Investitor: OBČINA PODČETRTEK Ulica in hišna številka: Trška cesta

Prikaži več

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2 Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 12. junij 2013 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero

Prikaži več

Napotki za izbiro gibljivih verig Stegne 25, 1000 Ljubljana, tel: , fax:

Napotki za izbiro gibljivih verig   Stegne 25, 1000 Ljubljana, tel: , fax: Napotki za izbiro gibljivih verig Postopek za izbiro verige Vrsta gibanja Izračun teže instalacij Izbira verige glede na težo Hod verige Dolžina verige Radij verige Hitrost in pospešek gibanja Instalacije

Prikaži več

Navodilo Struktura cene izdelka Št. dokumenta : Izdaja: 01 Datum spremembe: Stran: 1/5 NAVODILO STRUKTURA CENE IZDELKA 1. POVZETEK

Navodilo Struktura cene izdelka Št. dokumenta : Izdaja: 01 Datum spremembe: Stran: 1/5 NAVODILO STRUKTURA CENE IZDELKA 1. POVZETEK Stran: 1/5 NAVODILO STRUKTURA CENE IZDELKA 1. POVZETEK Splošne informacije Naročnik E-mail Telefonska številka Datum Dobavitelj Dobaviteljeva št. Projekt Referenca Naziv Indeks Verzija Varianta Odgovorna

Prikaži več

1

1 2 PRIKAZ STANJA PROSTORA 2.1 OPIS OBSTOJEČEGA STANJA 2.1.1 MAKROLOKACIJA Območje OPPN PSC Mačkovec-2 v velikosti cca 4,5 ha je del gospodarske cone GC Mačkovec in se nahaja na skrajnem SV delu Novega mesta

Prikaži več

PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM

PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM NORMATIVNA UREDITEV VARSTVA PRED POŽAROM Kakšne pogoje mora izpolnjevati pooblaščena oseba za izvajanje ukrepov varstva pred požarom v večstanovanjskih hišah? Kako

Prikaži več

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA v TERMOSOLAR d.o.o.,

Prikaži več

A5LPKC

A5LPKC V tradicionalni alpski arhitekturi gank zajema funkcijo ozkega balkona, povezovalnega hodnika ter tudi vhodnega podesta. Je lahko prepoznavni arhitekturni element, ki obudi spomine na alpske pokrajine.

Prikaži več

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH

Prikaži več

an-01-sl-Bluetooth_HD_glasbeni_sprejemnik_za_brezzicni_prenos_Belkin_G3A2000.docx

an-01-sl-Bluetooth_HD_glasbeni_sprejemnik_za_brezzicni_prenos_Belkin_G3A2000.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 55 43 34 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth HD glasbeni sprejemnik za brezžični prenos Belkin G3A2000 Kataloška št.: 55 43 34 KAZALO HITRI VODNIK

Prikaži več

Zunanje žaluzije

Zunanje žaluzije Zunanje žaluzije Zunanje žaluzije LASTNOSTI - Moderna oblika z širokimi lamelami v obliki C, T, S ali Z ; - Lamele so izdelane iz visoko kakovostne aluminijaste zlitine in so zaradi trdnosti obojestransko

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 510834 www.conrad.si ADAPTER 206 ZA MAJHNE AVTOMOBI LSKE PORABNIKE, STABILIZIRAN Št. izdelka: 510834 1 KAZALO 1 UVOD... 3 2 NAMEN UPORABE... 4 3 ELEMENTI...

Prikaži več

PRILOGA 8 ZAHTEVA ZA IZDAJO PROJEKTNIH IN DRUGIH POGOJEV PRILOGA 8 ZAHTEVA ZA IZDAJO PROJEKTNIH IN DRUGIH POGOJEV INVESTITOR ime in priimek ali naziv

PRILOGA 8 ZAHTEVA ZA IZDAJO PROJEKTNIH IN DRUGIH POGOJEV PRILOGA 8 ZAHTEVA ZA IZDAJO PROJEKTNIH IN DRUGIH POGOJEV INVESTITOR ime in priimek ali naziv PRILOGA 8 ZAHTEVA ZA IZDAJO PROJEKTNIH IN DRUGIH POGOJEV PRILOGA 8 ZAHTEVA ZA IZDAJO PROJEKTNIH IN DRUGIH POGOJEV INVESTITOR ime in priimek ali naziv družbe naslov ali sedež družbe Investicije d.o.o.,

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK-3691000 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Prikaži več

Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«1. UVODNA DOLOČILA Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«(v

Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«1. UVODNA DOLOČILA Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«(v Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«1. UVODNA DOLOČILA Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«(v nadaljevanju: Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji)

Prikaži več

Microsoft Word - Povezovalni_kanal_VG_IG_K-3_2011_PZI.doc

Microsoft Word - Povezovalni_kanal_VG_IG_K-3_2011_PZI.doc .1 NASLOVNA STRAN O - VODILNA MAPA INVESTITOR: OBČINA IVANČNA GORICA Sokolska ulica 8, 1295 Ivančna Gorica OBJEKT: POVEZOVALNI KANAL VIŠNJA GORA IVANČNA GORICA VRSTA PROJEKTNE DOKUMENTACIJE: PZI ZA GRADNJO:

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več