All.Del.6/C_Regolamento servizio trasporto scolastico
|
|
- Nada Kovač
- pred 5 leti
- Pregledov:
Transkripcija
1 IL REGOLAMENTO DI TRASPORTO SCOLASTICO PRAVILNIK OBČINE ZGONIK O ŠOLSKEM PREVOZU APPROVATO CON DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE N.6/C DEL ODOBREN S SKLEPOM OBČINSKEGA SVETA ŠT.6/C Z DNE
2 Art. 1: Oggetto Il presente regolamento ha lo scopo di fissare i criteri di accesso al servizio di trasporto scolastico, nonché di disciplinare le norme comportamentali degli utenti. Čl.1 Vsebina Ta pravilnik določa pogoje za uporabo šolskega prevoza in ureja obnašanje uporabnikov. Art. 2: Finalità Il trasporto scolastico è un servizio che concorre a rendere effettivo il diritto allo studio, finalizzato a consentire agli aventi diritto, dando precedenza ai residenti nel Comune di Sgonico-Zgonik, il raggiungimento delle sedi scolastiche site nel territorio comunale. Esso deve essere improntato a criteri di qualità e di efficienza ed è attuato dall Amministrazione Comunale nell ambito delle proprie competenze stabilite dalle normative vigenti, compatibilmente con le disposizioni previste dalle leggi finanziarie e dalle disponibilità di bilancio. Realizzata la finalità primaria del servizio, l Amministrazione comunale, compatibilmente con le risorse disponibili, può utilizzare il proprio automezzo per organizzare servizi di trasporto tendenti a favorire la partecipazione a iniziative didattiche educative scolastiche ed extrascolastiche (sportive, culturali, turistiche ). Čl.2 Cilji Šolski prevoz je storitev, ki omogoča udejanjanje pravice do izobrazbe, s ciljem, da upravičenci, prednost imajo bivajoči v Občini Zgonik, dosežejo šolske sedeže na občinskem območju. Zasleduje kakovost in učinkovitost ter ga izvaja občinska uprava v sklopu svojih pristojnosti, ki jih določa veljavna zakonodaja, skladno z določili, ki jih predvidevajo finančni zakoni in proračunska razpoložljivost. Ob izvajanju primarnega cilja storitve, občinska uprava, skladno z razpoložljivimi sredstvi, lahko upravlja svoje prevozno sredstvo za organizacijo prevozov, ki so namenjeni sodelovanju pri šolskih in izvenšolskih didaktičnih vzgojnih pobudah (športnega, kulturnega, turističnega ipd. značaja). Art. 3: Organizzazione e funzionamento Il trasporto scolastico è un servizio a domanda individuale, fornito a richiesta dell utente e si effettua secondo il calendario scolastico stabilito annualmente dal Ministero dell Istruzione e dall Ufficio Scolastico regionale, adottato dagli Istituti scolastici competenti e da essi comunicato alla Segreteria del Comune. La Giunta comunale fissa le tariffe, come anche eventuali riduzioni e agevolazioni, di contribuzione per tale servizio che gli utenti dovranno corrispondere. Il servizio non è previsto nei giorni dedicati agli esami di fine anno e non è garantito in occasione di assemblee o di sciopero del personale comunale e/o scolastico. Il servizio potrà subire delle variazioni o essere sospeso nel caso di cause imprevedibili di forza maggiore (fenomeni atmosferici avversi, malfunzionamento del mezzo ), tali da compromettere la sicurezza del trasporto scolastico. In tal caso ne verrà data comunicazione il prima possibile. L Amministrazione Comunale si riserva altresì la facoltà di sospendere una linea/tratta di trasporto, dandone comunicazione con congruo preavviso.
3 L Ufficio Segreteria comunale, in corrispondenza dell entrata in vigore dell orario scolastico definitivo, predispone un piano di trasporto scolastico in base alle richieste pervenute, con l indicazione delle fermate, degli orari e dei percorsi. I percorsi sono programmati con criteri di razionalità e ottimizzazione tali da rappresentare la soluzione meno dispersiva e più diretta possibile al raggiungimento delle sedi scolastiche e l adeguamento ai differenti orari d ingresso ed uscita degli alunni dai singoli plessi scolastici. I genitori o chi ne fa le veci sono tenuti ad assicurarsi che il minore sia accompagnato da persona maggiorenne nel tratto dall abitazione alla fermata e ritorno negli orari stabiliti. Per i bambini della scuola dell infanzia è assicurata la presenza di un accompagnatore sullo scuolabus, come stabilito dal D. Min e succ. mod. e int. Čl.3 Organizacija in delovanje Šolski prevoz je storitev na prošnjo posameznika, na osnovi vloge uporabnika in se izvaja po šolskem koledarju, ki ga letno določa Ministrstvo za izobraževanje in Deželni šolski urad, ga sprejmejo pristojne šolski organi in le-ti jih posredujejo občinskemu tajništvu. Občinski odbor določa tarife, kot tudi morebitna znižanja in olajšave, prispevka za to storitev, ki ga bodo morali uporabniki poravnati. Storitev ni predvidena za časa zaključnih izpitov ob koncu leta in ni zagotovljena ob zborovanjih in stavkah občinskega in/ali šolskega osebja. Storitev bo lahko deležna sprememb ali preklicana v primeru nepredvidljive višje sile (nenaklonjeni meteorološki pojavi, okvara vozila...), ki bi ogrožali varnost šolskega prevoza. V tem primeru bo sporočilo posredovano čimprej. Občinsko tajništvo, ob vstopu v veljavo dokončnega šolskega urnika, pripravi načrt o šolskem prevozu na osnovi prejetih vlog, z navedbo postajališč, urnika in relacije. Relacije so določene na osnovi racionalizacije in optimizacije, tako da so čim manj neurejene in čimbolj direktne za dosego šolskih sedežev in prirejene različnim urnikom, tako vstopa kot izstopa, učencev posameznih šol. Starši oz.skrbniki zagotavljajo, da je mladoletni v spremstvu polnoletne osebe na relaciji dom postajališče in nazaj, ob določenih urnikih. Za otroke iz vrtcev je na šolskem avtobusu zagotovljena prisotnost spremljevalca, kot določa min.odlok ter nad.sprem.in dop. Art. 4: Domande di ammissione Le domande di ammissione al servizio di trasporto scolastico, compilate su apposito modulo predisposto dall Ufficio Segreteria del Comune e disponibile presso lo stesso ufficio e sul sito del Comune, dovranno essere presentate ogni anno entro il 31 luglio a valere per l anno scolastico successivo. Le domande presentate oltre il termine verranno sottoposte alla valutazione del responsabile dell ufficio Segreteria. Nel caso di domande da parte di non residenti nel Comune, il servizio potrà essere garantito solo se non crea disfunzioni organizzative e comunque in coda alle domande per l utenza residente. Con la sottoscrizione della domanda il/i genitore/i o chi esercita la patria potestà dell utente minorenne si impegnano a rispettare il presente regolamento e accettare la condizioni di pagamento. All atto della iscrizione, oltre specificare le generalità del minorenne, a la scuola frequentata, si dovrà dichiarare i nominativi delle persone maggiorenni autorizzate a prendere in custodia i bambini alla fermata dello scuolabus. I firmatari della domanda sono responsabili
4 del minore nel tratto compreso tra l abitazione e la fermata. L Amministrazione comunale non si assume alcuna responsabilità per quanto concerne gli avvenimenti precedenti la salita e/o successivi alla discesa dallo scuolabus. Čl.4. Vloge za pristop Pristopne vloge za storitev šolskega prevoza, izpolnjene na primernem obrazcu, ki ga pripravi občinsko tajništvo in je na razpolago v istem uradu ter na spletni strani Občine, je treba predstaviti vsako leto do 31. julija za naslednje šolsko leto. Vloge, ki bodo predstavljene izven roka, bo ocenil odgovorni za tajništvo. V primeru, da vloge predstavijo ne bivajoči v občini, bo storitev lahko zagotovljena le, če ne bo ovirala njenega rednega poteka in vsekakor bodo uvrščene po vlogah bivajočih uporabnikov. S podpisom vloge starš/i ali skrbnik mladoletnega uporabnika se obvezujejo, da bodo spoštovali ta pravilnik in sprejmejo pogoje plačila. Ob vpisu, poleg posredovanja podatkov mladoletnega šoli, ki jo obiskuje, bo treba posredovati imena polnoletnih, ki so pooblaščeni za prevzem otrok na postajališču šolskega avtobusa. Podpisniki vloge so odgovorni za mladoletnega na relaciji dom postajališče. Občinska uprava si ne prevzema nikakršne odgovornosti za dogodke pred vstopom in/ali po sestopu iz avtobusa. Art. 5: Comportamento degli alunni durante il trasporto Gli utenti che utilizzano il servizio devono tenere un comportamento corretto, civile e dignitoso, in modo da non disturbare e arrecare danni a cose e/o persone. In particolare è fatto divieto: 1) stare in piedi durante la marcia e le manovre dello scuolabus; 2) appoggiarsi alle portiere e ai cristalli; 3) gettare oggetti dai finestrini; 4) abbandonare i propri effetti all interno dello scuolabus, per il cui smarrimento, in tal caso, sono direttamente responsabili; 5) danneggiare le vetture e provocare danni a sé o ad altri trasportati, e mettere a rischio l incolumità dei viaggiatori o dell autista; 6) tenere un comportamento scorretto nei confronti dei viaggiatori e dell autista. Per qualsiasi danno al mezzo di trasporto provocato dall alunno, è direttamente responsabile il genitore o chi esercita la patria potestà, cui viene richiesto il risarcimento del danno. E fatto altresì obbligo agli alunni di osservare gli orari stabiliti per le fermate, gli autisti dello scuolabus non sono tenuti ad attendere gli alunni non presenti alle fermate nell orario previsto. Čl.5 Obnašanje učencev med vožnjo Uporabniki, ki se poslužujejo storitve, se morajo obnašati primerno, olikano in dostojno, tako da ne motijo in poškodujejo opreme in/ali oseb. Še posebno je prepovedano: 1) stati med vožnjo ali manevri šolskega avtobusa; 2) naslanjati se na vrata in okna; 3) metanje predmetov skozi okna; 4) zapuščati svoje osebne predmete v šolskem avtobusu, za morebitno izgubo katerih so, v tem primeru, neposredno odgovorni; 5) poškodovati vozila, sebe in druge ter spravljati v nevarnost potnike in šoferja; 6) neprimerno obnašanje do ostalih potnikov in šoferja. Za katero koli škodo, ki jo bo učenec povzročil, so neposredno odgovorni starši ali skrbniki, ki bodo škodo poravnali.
5 Učenci morajo spoštovati urnike, šoferjem ni treba čakati zamudnikov, ki niso prisotni na postaji ob predvideni uri. Art. 6: Sanzioni Qualora gli utenti non osservino le norme comportamentali di cui al precedente articolo 5, l Amministrazione Comunale può adottare i seguenti provvedimenti: a) richiamo verbale da parte dell autista o degli assistenti con avviso informale alla famiglia; b) avviso formale alla famiglia del comportamento non corretto del figlio; c) sospensione dall utilizzo del servizio per un determinato periodo, d) nei casi più gravi e/o reiterati, la destituzione dal servizio; e) le sanzioni di cui sopra vengono applicate previa contestazioni all interessato attraverso colui che ne esercita la patria potestà; f) i danni provocati dagli alunni alla proprietà dei terzi ed allo scuolabus devono essere da essi rimborsati. Čl.6: Sankcije kazni V primeru, da učenci ne spoštujejo in se ne obnašajo, tako kot navedeno v čl. 5, občinska uprava lahko ukrepa, kot sledi: a) ustni opomin šoferja ali spremljevalcev, z neformalnim obvestilom družini; b) formalno obvestilo družni o neprimernem obnašanju otroka; c) začasna prepoved uporabe šolskega avtobusa; d) v hujših in/ali ponavljajočih se primerih, ukinitev storitve; e) zgoraj omenjene sankcije se izvajajo s predhodnim izpodbijanjem soudeleženega preko skrbnikov; f) škodo, ki jo povzročijo učenci lastništvu tretjih in šolskemu avtobusu, bodo poravnali sami. Art. 7: Rapporti con gli Istituti scolastici Copia del presente regolamento e delle eventuali successive variazioni e/o integrazioni verrà consegnata alle autorità scolastiche competenti. Čl.7: Odnosi s šolskimi ustanovami Izvod tega pravilnika in morebitnih nadaljnjih sprememb in/ali dopolnitev prejmejo pristojne šolske oblasti. Art. 8: Rinvio Per quanto non espressamente previsto dal presente regolamento si applica la normativa vigente in materia. Čl.8: Končno določilo Za kar ni izrecno predvideno v tem pravilniku, se izvajajo določila veljavne zakonodaje s področja.
6 inizio lavori ita-slo
ALLEGATO "B" di cui all art. 3 del Regolamento di attuazione della LR 19/2009 SCHEDA 6 - COMUNICAZIONE INIZIO LAVORI PRILOGA B iz 3. člena izvedbenega pravnika DZ 19/2009 PREGLEDNICA 6 - SPOROČILO O ZAČETKU
Prikaži večGARA INFORMALE PER L’AFFIDAMENTO DEI LAVORI DI ________________
STAZ.APPALTANTE: USTANOVA ZAKUPODAJALKA: Comune di San Dorligo della Valle - Občina Dolina Dolina 270-34018 San Dorligo della Valle - Dolina (TS) Občina Dolina Dolina 270-34018 Dolina (TS) OGGETTO / ZADEVA:
Prikaži več___g ALL_DOTAZIONE ORGANICA - posizioni coperte e vacanti al
Allegato alla delibera n. 42/g dd. 1/4/2019 Priloga sklepa št. 42/g z dne 1. 4. 2019 DOTAZIONE ORGANICA (CON POSIZIONI COPERTE E VACANTI AL 01/04/2019) AREA POSIZ. ORGANIZZATIVA (copertura e resp. attuale)
Prikaži večUNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/ (911); Fax
UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: tremul@unione-italiana.hr www.unione-italiana.hr ID
Prikaži večnedod_razpolozljiva_ uc mesta_in sklopi_ur-posti_e_spezz orari_non_conferiti
Prot. n. / Št.: 3289/C7 Gorizia/ Gorica, 30 agosto / 30. avgusta 2013 AI DIRIGENTI SCOLASTICI DELLE SCUOLE CON LINGUA DI INS. SLOVENA DELLA PROVINCIA DI GORIZIA RAVNATELJEM ŠOL S SLOVENSKIM UČNIM JEZIKOM
Prikaži večDisponibilità_razpolozljiva mesta_ _GO
Prot. n. / Št.: 4354/C7 Gorizia/ Gorica, 26 agosto / 26. avgusta 2011 AI DIRIGENTI SCOLASTICI DELLE SCUOLE CON LINGUA D INS. SLOVENA DI OGNI ORDINE E GRADO DELLA PROV. DI GORIZIA RAVNATELJEM ŠOL S SLOVENSKIM
Prikaži večdisponibilità per le utilizzazioni e ass. provv. sc.sloven…
Prot. n. / Št.: 3083/C3 Gorizia/ Gorica, 13 agosto / 13. avgusta 2013 IL DIRIGENTE REGG. DELL'UFF. IV V.D. VODJE URADA IV VISTI gli organici delle scuole con lingua d'insegnamento slovena della provincia
Prikaži večUntitled
www.uradne-objave.izola.si Št. 14/2018 Izola, ponedeljek, 23. 7. 2018 e-pošta: urednik.uo@izola.si Uradne objave Občine Izola, leto V VSEBINA Odlok o razveljavitvi Odloka o razveljavitvi Odloka o ustanovitvi,
Prikaži večUntitled
www.uradneobjave.izola.si Št. 19/2018 VSEBINA Odlok o rebalansu proračuna Občine Izola za leto 2018 Sklep o ukinitvi statusa javnega dobra CONTENUTO Decreto sull assestamento del bilancio di previsione
Prikaži večUntitled
www.uradne-objave.izola.si Št. 15/2017 Izola, ponedeljek, 16. 10. 2017 e-pošta: urednik.uo@izola.si Uradne objave Občine Izola, leto IV VSEBINA SKLEP o ceniku in režimu parkiranja JAVNI POZIV za soinanciranje
Prikaži večMicrosoft Word - P113-A doc
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P113A30212* ZIMSKI IZPITNI ROK ITALIJANŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek Torek, 7. februar 2012
Prikaži večFAQ GDPR Day ITA-SLO-EU 25/05/2018 GDPR/GDPR 1) Cosa si intende per dati personali viene indicato dall art. 4 della GDPR: Kaj so osebni podatki navaja
GDPR/GDPR 1) Cosa si intende per dati personali viene indicato dall art. 4 della GDPR: Kaj so osebni podatki navaja 4. člen GDPR: «dato personale» : qualsiasi informazione riguardante una persona fisica
Prikaži večWorks - Contract notice SL
1/6 I-Milano: Zaključna gradbena dela 2009/S 36-052387 OBVESTILO O NAROČILU Gradnje ODDELEK I: NAROČNIK I.1) IME, NASLOVI IN KONTAKTNA(-E) TOČKA(-E): Provincia di Milano, Via Vivaio, 1, Kontakt Settore
Prikaži večMicrosoft Word - M doc
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M07122213* SPOMLADANSKI ROK Višja raven ITALIJANŠČINA Izpitna pola 3 Pisno sporočanje A: Pisni sestavek na določeno temo (180 220 besed) B: Književnost
Prikaži več5 edilizia libera ita-slo
ALLEGATO "B" di cui all art. 3 del Regolamento di attuazione della LR 19/2009 SCHEDA 5 - COMUNICAZIONE ATTIVITA' EDILIZIA LIBERA PRILOGA B iz 3. člena izvedbenega pravilnika DZ 19/2009 PREGLEDNICA 5 -
Prikaži večURADNE OBJAVE_26_2014.indd
www.uradne-objave.izola.si Št. 26/2014 VSEBINA JAVNI RAZPIS za sofinanciranje programov na področju ljubiteljske kulturne dejavnosti v občini Izola za leto 2015 JAVNI RAZPIS za sofinanciranje programov
Prikaži večNa podlagi 180. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/00 in 30/01) R A Z G L A Š A M O D L O K O AVTO TAKSI PREVOZIH Številka:K1053
Na podlagi 180. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/00 in 30/01) R A Z G L A Š A M O D L O K O AVTO TAKSI PREVOZIH Številka:K1053-4/2002 Datum: 13. junija 2003 ŽUPAN Boris Popovič
Prikaži večall domanda polizia locale conosc lingua slovena ita slo
ALLEGATO PRILOGA Al / P.n. Comune di S. Dorligo della Valle Občina Dolina Ufficio personale - Urad za osebje 34018 San Dorligo della Valle-Dolina TS OGGETTO: Domanda di ammissione al concorso pubblico
Prikaži večFAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi
BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno considerate per dipartimenti, sia con riferimento alle università italiane che slovene? 2.3.
Prikaži večMODULO-OBRAZEC
Al Comune di S. Dorligo della Valle Občini Dolina Ufficio Istruzione - Urad za izobraževanje Dolina 270-34018 Dolina (TS) RICHIESTA CONTRIBUTO PER L ACQUISTO DI LIBRI DI TESTO, ALTRI STRUMENTI DIDATTICI
Prikaži večINTERREG V-A
INTERREG V-A ITALIA-SLOVENIA ITALIJA-SLOVENIJA 2014-2020 CCI 2014TC16RFCB036 BANDI PER LA PRESENTAZIONE DI PROGETTI STANDARD RAZPISI ZA STANDARDNE PROJEKTE 1/2016 1b 2/2016 4e 3/2016 6c, 6d, 6f 4/2016
Prikaži večURADNE OBJAVE_13_2016.indd
www.uradne-objave.izola.si Št. 13/2016 Izola, ponedeljek, 13. 6. 2016 e-pošta: urednik.uo@izola.si Uradne objave Občine Izola, leto III VSEBINA ODLOK o rebalansu proračuna Občine Izola za leto 2016 ODLOK
Prikaži večMicrosoft Word - Modello 231 Italiano - Sloveno aggiornato 2 settembre 09.doc
Modello 231 Modela 231 Dunjaska cesta 7, 1000Ljubljana, Slovenija Tel.: +386 1 23 42 100, Fax: +386 1 432 10 93 E-mail:info@adriaplin.si, www.adriaplin.si Società soggetta all attività di direzione e coordinamento
Prikaži večALLEGATO B_DOMANDA_ 05_10_15 ita-slo
ai sensi dell art. 5 della legge regionale 15/2015 e dell art. 5 del D.P.REG. ALLEGATO B (riferito all articolo 5) PRILOGA B (v zvezi s 5. členom) Il/La sottoscritto/a richiedente Podpisani/a prosilec/lka
Prikaži več3. seja Zavodnega sveta feb potek
ZAPISNIK TRETJE SEJE ZAVODNEGA SVETA IZ DNE 23.2.2016 Dne 23. februarja 2016 ob 16.30 se je sestal Zavodni svet Večstopenjske šole Opčine, Nanoški trg, 2. Predsednik Zavodnega sveta Mitja Čebulec po ugotovitvi
Prikaži večTrst, xx
JADRALNI TEČAJI 2018 / SCUOLA DI VELA 2018 PRIJAVNICA / MODULO D'ISCRIZIONE Podpisani/a Il/La sottoscritto/a član/socio TPK SIRENA nečlan/non socio TPK SIRENA davčna št./ codice fiscale rojen/a v nato/a
Prikaži večPRILOGA 3a k Pogodbi med upravljavcema SŽ in RFI na mejni progi Štanjel Villa Opicina/Opčine PRIROČNIK o prometnih predpisih za mejno progo Štanjel Vi
PRILOGA 3a k Pogodbi med upravljavcema SŽ in RFI na mejni progi Štanjel Villa Opicina/Opčine PRIROČNIK o prometnih predpisih za mejno progo Štanjel Villa Opicina/Opčine ALLEGATO 3a al Contratto tra i Gestori
Prikaži večFAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi
BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno considerate per dipartimenti, sia con riferimento alle università italiane che slovene? 2.3.
Prikaži več2 SCIA ita-slo
ALLEGATO "B" di cui all art. 3 del Regolamento di attuazione della LR 19/2009 SCHEDA 2 - SEGNALAZIONE CERTIFICATA A DI INIZIO ATTIVITA' PRILOGA B iz 3. člena izvedbenega pravilnika DZ 19/2009 PREGLEDNICA
Prikaži večUradni list Republike Slovenije Št. 50 / / Stran 7381 (2) Chi allega alla richiesta di commisurazione dell'onere di urbanizzazione una doc
Uradni list Republike Slovenije Št. 50 / 15. 7. 2016 / Stran 7381 (2) Chi allega alla richiesta di commisurazione dell'onere di urbanizzazione una documentazione progettuale non identica alla documentazione
Prikaži večContratti_TD_e_TI_pogodbe_nedolocen_in_dolocen_cas
Prot. n. / Št.: 4412/C21 Gorizia/ Gorica, 1 settembre / 1. september 2011 AI DIRIGENTI SCOLASTICI DELLE SCUOLE DI OGNI ORDINE E GRADO DELLA PROVINCIA DI GORIZIA Ravnateljem šol vseh vrst in stopenj v goriški
Prikaži večATTIVITA_den originaria e variazioni_SL
Ric. n. / Prej. št. data / datum COMUNE DI SAN FLORIANO DEL COLLIO OBČINA ŠTEVERJAN Provincia di Gorizia Pokrajina Gorica TRIBUTO COMUNALE SUI RIFIUTI E SUI SERVIZI UTENZE NON DOMESTICHE (ART. 14, D.L.
Prikaži večNum
COMUNE DI DOBERDO' DEL LAGO - OBČINA DOBERDOB Provincia di Gorizia - Pokrajina Gorica P.I. 00123280315 -- C.F. 81000450312 via Roma, 30 - C.A.P. 34070 VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE ZAPISNIK
Prikaži večSNV - Scuola: TSIC prodotto il :16/07/ :03:26 pagina 1 Rapporto Autovalutazione Periodo di Riferimento /15 RAV Scuola - TSIC I
SNV - Scuola: prodotto il :16/07/2015 14:03:26 pagina 1 Rapporto Autovalutazione Periodo di Riferimento - 2014/15 RAV Scuola - IC DOLINA L. SLOV SNV - Scuola: prodotto il :16/07/2015 14:03:26 pagina 2
Prikaži večMicrosoft Word - privacy_tppz
EVIDENCA DEJAVNOSTI OBDELAVE OSEBNIH PODATKOV (po 30. čl. Uredbe EU 2016/679) Upravljavec osebnih podatkov Tržaški partizanski pevski zbor-coro Partigiano Triestino Pinko Tomažič s sedežem na Padričah
Prikaži večUntitled
www.uradneobjave.izola.si Št. 20/2017 Izola, sreda, 27. 12. 2017 epošta: urednik.uo@izola.si Uradne objave Občine Izola, leto IV VSEBINA ODLOK o rebalansu proračuna Občine Izola za leto 2017 ODLOK o uporabi
Prikaži večStran 6026 / Št. 39 / člen (kazenske določbe) (1) Z globo EUR se kaznuje pravna oseba, ki: dvakrat zapored ne nakaže pobrane turis
Stran 6026 / Št. 39 / 8. 6. 2018 8. člen (kazenske določbe) (1) Z globo 2.000 EUR se kaznuje pravna oseba, ki: dvakrat zapored ne nakaže pobrane turistične in promocijske takse v roku iz 5. člena tega
Prikaži več06_09_2019_Disponibilita_razpolozljivosti_TS_GO_UD_za_SUPLENCE
Disponibilità nella scuola dell infanzia Razpoložljivosti v otroškem vrtcu Istituto comprensivo / Večstopenjska šola sklopi ur San Giacomo/Sv.Jakob V. Bartol 10 Villa Opicina/Opčine 3 12,5 0,5 mest podpornega
Prikaži večSPETT
COMUNE DI DOBERDÒ DEL LAGO - OBČINA DOBERDOB Via Roma 30 Rimska ulica, 30 34070 Doberdò del Lago / Doberdob www.comune.doberdo.go.it ORIGINALE DEL MODULO da consegnare al PROTOCOLLO GENERALE, sito in via
Prikaži večOpuscolo Sloveno
sicurezza dei lavoratori ente bilaterale artigianato friuli venezia giulia 626: benvenuto al lavoro... in sicurezza! 626: DOBRODOŠLI NA DELO. V POPOLNI VARNOSTI! 626: benvenuto al lavoro in sicurezza!
Prikaži večMIUR.AOODRFVG.REGISTRO UFFICIALE(U) Ministero dell istruzione, dell università e della ricerca Ministrstvo za šolstvo, univerzo in
MIUR.AOODRFVG.REGISTRO UFFICIALE(U).0006592.05-06-2018 Ai Dirigenti scolastici degli istituti secondari di II grado con lingua d'insegnamento slovena delle province di Trieste e Gorizia e, p.c., USP TS
Prikaži večPRAVILA IN POGOJI NAGRADNE IGRE NOGOMETNI UTRINEK SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Organizator nagradne igre je Nogometna zveza Slovenije, Predoslje 40 a, 4000
PRAVILA IN POGOJI NAGRADNE IGRE NOGOMETNI UTRINEK SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Organizator nagradne igre je Nogometna zveza Slovenije, Predoslje 40 a, 4000 Kranj (v nadaljevanju organizator). POGOJI SODELOVANJA
Prikaži večVODNIK IZRAZOV S PODROČJA DUŠEVNEGA ZDRAVJA
VODNIK IZRAZOV S PODROČJA DUŠEVNEGA ZDRAVJA PROJEKT SALUTE-ZDRAVSTVO VZPOSTAVITEV MREŽE ČEZMEJNIH ZDRAVSTVENIH STORITEV Pričujoča publikacija je pripravljena v okviru projekta čezmejnega sodelovanja Salute-Zdravstvo.
Prikaži večLIV. mednarodni slikarski ex-tempore LIV ex-tempore internazionale di pittura LIV th international painting ex-tempore 9 1 Vabilo Invito Invitation
LIV. mednarodni slikarski ex-tempore LIV ex-tempore internazionale di pittura LIV th international painting ex-tempore 9 1 Vabilo Invito Invitation 9 Obalne galerije Piran Gallerie costiere Pirano The
Prikaži večLETO IV. ŠT. XX (N 0020) JUNIJ / GIUGNO 2018 AMF RA 6280 OBČINSKA UPRAVA PROJEKT VZPOSTAVITVE AMMINISTRAZIONE COMUNALE PROGETTO DI ATTUAZIONE Tel.: +3
LETO IV. ŠT. XX (N 0020) JUNIJ / GIUGNO 2018 AMF RA 6280 OBČINSKA UPRAVA PROJEKT VZPOSTAVITVE AMMINISTRAZIONE COMUNALE PROGETTO DI ATTUAZIONE Tel.: +386 (0)5 66 53 000 OBČINA ANKARAN COMUNE DI ANCARANO
Prikaži večREPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA DELO, DRUŽINO IN SOCIALNE ZADEVE ZAKON O SPREMEMBAH IN DOPOLNITVAH ZAKONA O UREJANJU TRGA DELA (ZUTD-A)
ZAKON O SPREMEMBAH IN DOPOLNITVAH ZAKONA O UREJANJU TRGA DELA (ZUTD-A) Poglavitni cilji sprememb ZUTD: doseganje večje fleksibilnosti na trgu dela zmanjšanje pasti brezposelnosti za brezposelne osebe odprava
Prikaži večMicrosoft Word - Pravilnik_o_izvajanju_subvencioniranega_prevoza_2016_2017.doc
Na podlagi osmega odstavka 114.b člena in prvega odstavka 114.e člena Zakona o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, št. 6/16 uradno prečiščeno besedilo) in v zvezi z 2. členom Zakona o prevoznih
Prikaži večnido_dolina_domanda_iscrizione_
Al Comune di S. Dorligo della Valle-Dolina Občini Dolina Ufficio Istruzione Urad za izobraževanje Dolina, 270 34018 - S. Dorligo della Valle - Dolina (TS) DOMANDA DI ISCRIZIONE AL NIDO D INFANZIA DI DOLINA
Prikaži večNeuradno prečiščeno besedilo Odloka o avtotaksi prevozih, ki obsega: - Odlok o avtotaksi prevozih (Uradni list RS, št. 33/08 z dne ), - Odlo
Neuradno prečiščeno besedilo Odloka o avtotaksi prevozih, ki obsega: - Odlok o avtotaksi prevozih (Uradni list RS, št. 33/08 z dne 4. 4. 2008), - Odlok o spremembi in dopolnitvi Odloka o avtotaksi prevozih
Prikaži večZvezek_razlicica_4_8.4.19
ZVEZEK NORMIRANIH TERMINOV Centralni urad za slovenski jezik za prostovoljstvo, manjšinske jezike in deželne rojake v tujini Centralna za lokalno samoupravo, varnost in politiko priseljevanja Avtonomna
Prikaži večMicrosoft Word - katalog informacij javnega znaÄ“aja TRŽIŀĄE 2019
KATALOG INFORMACIJ JAVNEGA ZNAČAJA 1. Osnovni podatki o katalogu: naziv organa, ki je izdal katalog: Osnovna šola Tržišče odgovorna uradna oseba, ki je katalog sprejela: Zvonka Mrgole, prof., ravnateljica
Prikaži večMicrosoft Word - Odlok_SOU_REVIZIJA_prvo_branje
Občina Miren-Kostanjevica Občinski svet Predlog V skladu z 49. a členom Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 uradno prečiščeno besedilo, št. 76/08 in št. 79/09) in na podlagi 16. in 56.
Prikaži večPoročilo z dne 31. maj 2019 Referenčno območje: slovenski in italijanski Kras VREME: Graf 1: Beležene in predvidene padavine in temperature (na desni
Referenčno območje: slovenski in italijanski Kras VREME: Graf 1: Beležene in predvidene padavine in temperature (na desni strani osi) na italijanskem Krasu. Temperatura( C) - Temperatura (v o C); Pioggia(mm)
Prikaži večDiapozitiv 1
P R A V I L A OBNAŠANJA ZA ZAGOTAVLJANJE VARNOSTI IN DISCIPLINE NA VAROVANEM OBMOČJU TOVARNE TKI HRASTNIK, d.d. na naslovu C. 1. maja 33, Hrastnik. S temi pravili morajo biti seznanjeni in jih upoštevati
Prikaži več4 allegati ita-slo
COMUNE DI SGONICO OBČINA ZGONIK ALLEGATO B di cui all art. 3 del Regolamento di attuazione della LR 19/2009 SCHEDA 4 DOCUMENTI ALLEGATI PRILOGA B iz 3. člena izvedbenega pravilnika DZ 19/2009 PREGLEDNICA
Prikaži večMicrosoft Word - Publikacija SM 001
IV HIŠNI RED V skladu z Zakonom o osnovni šoli je ravnateljica šole sprejela naslednji HIŠNI RED za Osnovno šolo Slave Klavore Maribor Osnovna šola Slave Klavore Maribor določa s hišnim redom vprašanja,
Prikaži večJAVNI RAZPIS ZA PRILAGOJENI PREVOZ TEŽKO GIBALNO OVIRANE DIJAKINJE V ŠOLO ZA ŠOLSKO LETO 2018/2019 Naročnik: ŠOLSKI CENTER ŠENTJUR Cesta na kmetijsko
JAVNI RAZPIS ZA PRILAGOJENI PREVOZ TEŽKO GIBALNO OVIRANE DIJAKINJE V ŠOLO ZA ŠOLSKO LETO 2018/2019 Naročnik: ŠOLSKI CENTER ŠENTJUR Cesta na kmetijsko šolo 9, 3230 Šentjur matična številka: 1214438000 davčna
Prikaži večNa podlagi Pravilnika o sofinanciranju drugih interesnih skupin in njihovih programov v Občini Nazarje (Uradno glasilo slovenskih občin, št. 7/2013 in
Na podlagi Pravilnika o sofinanciranju drugih interesnih skupin in njihovih programov v Občini (Uradno glasilo slovenskih občin, št. 7/2013 in 31/2014) in Odloka o proračunu Občine za leto 2016 (Uradno
Prikaži večNa podlagi 579. člena Zakona o zavarovalništvu (ZZavar-1, Uradni list RS, št. 93/15 in naslednji) je podružnica zavarovalnice Porsche Versicherungs AG
Na podlagi 579. člena Zakona o zavarovalništvu (ZZavar-1, Uradni list RS, št. 93/15 in naslednji) je podružnica zavarovalnice Porsche Versicherungs AG, Podružnica v Sloveniji, ki jo zastopata zastopnika
Prikaži večMicrosoft Word - Pogodba-SI-TSA-v7.doc
SI-TSA Overitelj na Ministrstvu za javno upravo Tržaška cesta 21, 1000 Ljubljana, Slovenija http://www.si-tsa.si si-tsa@gov.si Overitelj na Ministrstvu za javno upravo Tržaška cesta 21 1000 Ljubljana Davčna
Prikaži večMicrosoft Word - Splošni pogoji in pravila za sodelovanje na nagradnem tekmovanju_2019_final.docx
Splošni pogoji in pravila za sodelovanje v nagradni igri "Z VSO E-NERGIJO" OBVESTILO: udeleženec nagradne igre potrjuje, da je seznanjen z vsemi določbami Splošnih pogojev za udeležbo v nagradni igri in
Prikaži večNa podlagi 2. točke 17. člena Zakona o športu (Uradni list RS, št. 29/2017), 2. in 6. člena Pravilnika o sofinanciranju letnega programa športa v Mest
Na podlagi 2. točke 17. člena Zakona o športu (Uradni list RS, št. 29/2017), 2. in 6. člena Pravilnika o sofinanciranju letnega programa športa v Mestni občini Maribor (MUV, št. 2/2010, 15/2015, 512016,
Prikaži večNa podlagi Pravilnika o sofinanciranju drugih interesnih skupin in njihovih programov v Občini Nazarje (Uradno glasilo slovenskih občin, št. 7/13) in
Na podlagi Pravilnika o sofinanciranju drugih interesnih skupin in njihovih programov v Občini (Uradno glasilo slovenskih občin, št. 7/13) in Odloka o proračunu Občine za leto 2014 (Uradno glasilo slovenskih
Prikaži večSPLOŠNI POGOJI SODELOVANJA IN PRAVILA NAGRADNE IGRE»S PRINGLESOM DO EUR«Uvodne določbe 1. člen S temi splošnimi pogoji so urejena pravila sodelo
SPLOŠNI POGOJI SODELOVANJA IN PRAVILA NAGRADNE IGRE»S PRINGLESOM DO 1.000 EUR«Uvodne določbe 1. člen S temi splošnimi pogoji so urejena pravila sodelovanja ter izvedba nagradne igre, ki jo organizira Poslovni
Prikaži večPRAVILA Naj božična pesem
PRAVILA ZA SODELOVANJE V NAGRADNI IGRI»IŠČEMO NAJ BOŽIČNO PESEM«1. člen (Splošne določbe) 1.1. Ta pravila določajo način izvedbe nagradne igre»iščemo NAJ BOŽIČNO PESEM«. 1.2. Izvajalec nagradne igre je
Prikaži večNavodila in pravila za sodelovanje v nagradni igri "Marcus & Martinus" 1. člen (splošne določbe) Ta pravila določajo način izvedbe nagradne igre»marcu
Navodila in pravila za sodelovanje v nagradni igri "Marcus & Martinus" 1. člen (splošne določbe) Ta pravila določajo način izvedbe nagradne igre»marcus & Martinus«(v nadaljevanju: nagradna igra). Organizator
Prikaži večRelazioneconsuntivo 2013
PREMESSA La relazione al rendiconto della gestione dell esercizio 2013 è prevista dagli artt. 151 e 231 del D.Lgs.267/2000, con la quale l organo esecutivo espone i risultati conseguiti in rapporto ai
Prikaži večAM_Ple_LegReport
27.6.2018 A8-0206/142 142 Člen 2 odstavek 2 pododstavek 1 Države članice točk (b) in (c) prvega pododstavka člena 3(1) Direktive 96/71/ES ne uporabljajo za voznike v sektorju cestnega prometa, ki so zaposleni
Prikaži večcomune di trieste občina trst area educazione università ricerca cultura e sport - področje vzgoje univerze raziskovanja kulture in športa servizi edu
comune di trieste občina trst area educazione università ricerca cultura e sport - področje vzgoje univerze raziskovanja kulture in športa servizi educativi integrati - integrirane vzgojne službe Riservato
Prikaži večl_ sl pdf
4.5.2005 L 117/13 UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA (ES) št. 648/2005 z dne 13. aprila 2005 o spremembah Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o Carinskem zakoniku Skupnosti EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
Prikaži več29. REDNA SEJA VLADE RS Ljubljana, Vlada RS se je na svoji 29. redni seji med drugim izdala Uredbo o načinu izvajanja gospodarske javne
29. REDNA SEJA VLADE RS Ljubljana, 25. 4. 2019 - Vlada RS se je na svoji 29. redni seji med drugim izdala Uredbo o načinu izvajanja gospodarske javne službe javni linijski prevoz potnikov v notranjem cestnem
Prikaži večMicrosoft Word - PRzjn-2.doc
Na podlagi 24. člena Zakona o javnem naročanju (Ur. l. RS, št. 128/06) (v nadaljevanju ZJN-2), in 33. člena Statuta Občine Vrhnika (Ur. l. RS, št. 99/99, 39/00 36/01 in 77/06) izdajam naslednji P R A V
Prikaži več1 LE PROPOSIZIONI RELATIVE OZIRALNI ODVISNIKI 1. CHE = IL / LA QUALE; I / LE QUALI 2. CHI = COLUI / COLEI / COLORO + CHE 3. PREPOSIZIONE + CUI / PREP.
1 1. CHE = IL / LA QUALE; I / LE QUALI 2. CHI = COLUI / COLEI / COLORO + CHE 3. PREPOSIZIONE + CUI / PREP. ARTICOLATA + QUALE / QUALI 4. POSSESSIVO: IL / LA CUI + NOME = NOME + DEL /DELLA QUALE... 5. CIÒ
Prikaži večMicrosoft Word - P122-A _mod.doc
2 P122-A302-1-3 IZPITNA POLA 1 Vsak pravilen odgovor je vreden eno (1) točko. Skupno je možno doseči trideset (30) točk. Opomba: Pri ocenjevanju te pole se ne upošteva kriterija jezikovne pravilnosti.
Prikaži več1
ROKOMET IGRIŠČE Igrišče je pravokotnik, dolg 40m in širok 20m. Sestavljen je iz dveh enakih polj za igro in dveh vratarjevih prostorov. Daljši stranici se imenujeta vzdolžne črte, krajše pa prečne črte
Prikaži večSPLETNA PRIJAVA NA IZPITE ZA DIJAKE Dijaki se na izpite prijavite na novem portalu novi.lopolis.si z istim uporabniškim imenom in geslom, kot ga upora
SPLETNA PRIJAVA NA IZPITE ZA DIJAKE Dijaki se na izpite prijavite na novem portalu novi.lopolis.si z istim uporabniškim imenom in geslom, kot ga uporabljate tudi za portal Lo.Polis (www.lopolis.si), kjer
Prikaži večMicrosoft Word - KRITERIJI-solski-sklad.docx
KRITERIJI ZA RAZDELJEVANJE IN DODELJEVANJE NAMENSKIH SREDSTEV ŠOLSKEGA SKLADA OSNOVNE ŠOLE DEKANI Dekani, 9. 1. 2017 Predsednik upravnega odbora šolskega sklada Denis Burič Na osnovi 13. točke Pravil šolskega
Prikaži večNa podlagi 21., 50.a in 50.b člena Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 UPB2, 76/08, 79/09 in 15/10), 3. in 17. člena Zakona o prekr
Na podlagi 21., 50.a in 50.b člena Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 UPB2, 76/08, 79/09 in 15/10), 3. in 17. člena Zakona o prekrških (Uradni list RS, št. 3/07 UPB4, 17/08 in 108/09)
Prikaži večKOALICIJSKI DOGOVOR med delavskimi predstavništvi pri uresničevanju interesov zaposlenih
Svet delavcev podjetja - družbe TERME MARIBOR turizem, zdravstvo, rekreacija d.d.,s sedežem Ulica heroja Šlandra 10, Maribor, ki ga zastopa predsednica Sveta delavcev Anamarija Černčec in Sindikat delavcev
Prikaži več(IZVLEČEK ZA VLAGATELJE)
Langusova ulica 4, 1535 Ljubljana T: 01 478 82 72 F: 01 478 87 54 E: gp.mzp@gov.si Izvleček pravnih podlag zakona in pravilnika, ki vplivajo na uveljavljanje pravic do subvencioniranega prevoza dijakov
Prikaži večPRAVILA ZA SODELOVANJE V NAGRADNI IGRI S KRKO POD TUŠ 1. člen (Splošne določbe) 1.1. Ta pravila določajo način izvedbe nagradne igre»s Krko pod tuš«.
PRAVILA ZA SODELOVANJE V NAGRADNI IGRI S KRKO POD TUŠ 1. člen (Splošne določbe) 1.1. Ta pravila določajo način izvedbe nagradne igre»s Krko pod tuš«. 1.2. Izvajalec nagradne igre je Radio Krka, d.o.o.
Prikaži večPRAVILA IN POSTOPKI ZA ZAMENJAVO BANKE Informacije za stranke Ljubljana, februar
PRAVILA IN POSTOPKI ZA ZAMENJAVO BANKE Informacije za stranke Ljubljana, februar 2013 1 I. Uvodno pojasnilo Članice Združenja bank Slovenije so leta 2007 na pobudo Zveze potrošnikov Slovenije opredelile
Prikaži večATLETSKA ZVEZA SLOVENIJE
ATLETSKA ZVEZA SLOVENIJE Letališka cesta 33c, Ljubljana Upravni odbor AZS je na svoji 23. korespondenčni seji dne, 9. marca 2019, v skladu z 28. členom Statuta AZS sprejel PRAVILNIK O REGISTRACIJI IN PRESTOPIH
Prikaži večPRAVILA O DOLŽNOSTIH DIJAKOV S STATUSOM ŠPORTNIKA IN PRILAGAJANJU UČNIH OBVEZNOSTI 1. Načrtovanje učnih obveznosti Načrtovanje učnih obveznosti za dij
PRAVILA O DOLŽNOSTIH DIJAKOV S STATUSOM ŠPORTNIKA IN PRILAGAJANJU UČNIH OBVEZNOSTI 1. Načrtovanje učnih obveznosti Načrtovanje učnih obveznosti za dijaka s statusom športnika je odvisno od njegove obremenitve
Prikaži večObčina Moravče na podlagi 8. člena Pravilnika o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v Občini Moravče za programsko obdobje 2015
Občina Moravče na podlagi 8. člena Pravilnika o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v Občini Moravče za programsko obdobje 2015 2020 (Uradni vestnik Občine Moravče, št. 3/15, 6/15
Prikaži več1
Marina Portorož Dinghy Cup Adriatic Championship Alpe Adria Region Dinghy 12 Series 2 3 Junij / June / giugno 2018 Portorož / Portorose Slovenija REGATNI RAZPIS / NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATTA Organizator
Prikaži večkodeks_besedilo.indd
Samoregulacijski kodeks ravnanja operaterjev mobilnih javnih elektronskih komunikacijskih storitev o varnejši rabi mobilnih telefonov s strani otrok in mladostnikov do 18. leta Izdal in založil Gospodarska
Prikaži več1. julij 2019 Številka: 11/2019 X. mesec 2005 Številka: XX/2005 Mestna občina Velenje - ŽUPAN Na podlagi 37. člena Statuta Mestne občine Velenje (Urad
1. julij 2019 Številka: 11/2019 X. mesec 2005 Številka: XX/2005 Mestna občina Velenje - ŽUPAN Na podlagi 37a Statuta Mestne občine Velenje (Uradni vestnik MO Velenje, št. 1/2016 - uradno prečiščeno besedilo)
Prikaži več