_00.pdf

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "_00.pdf"

Transkripcija

1 Navodila za montažo Za inštalaterja Navodila za montažo Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo VKK../ SI Izdajatelj/proizvajalec Vaillant GmbH Berghauser Str. 0 D-859 Remscheid Telefon Telefax info@vaillant.de

2 Vsebina Vsebina Varnost.... Opozorila, povezana z akcijo.... Potrebne kvalifikacije osebja.... Splošna varnostna navodila.... Predpisi (direktive, zakoni, standardi) Ustrezna uporaba... 5 Napotki k dokumentaciji Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo Shranjevanje dokumentacije Veljavnost navodil... 6 Pregled sistema Cev za dimne pline v jašku, zgorevalni zrak iz prostora namestitve Cev za dimne pline skozi streho, zgorevalni zrak iz prostora namestitve Cev za dimne pline na zunanji steni, zgorevalni zrak iz prostora namestitve... 6 Certificirani sistemi za zrak/dimne pline in komponente Pregled sistema za kaskado ecocraft Komponente za razširitev sistema Sistemski pogoji Največja dolžina cevi Potrebni prerezi jaška Tehnične lastnosti sistemov za zrak/dimne pline podjetja Vaillant za kondenzacijske izdelke Zahteve za jašek za napeljavo za zrak/dimne pline Potek napeljave za zrak/dimne pline v zgradbah Položaj ustja Odstranjevanje kondenzata Dovod zgorevalnega zraka Položaj ustja nad streho... 6 Mere Montažne mere... 7 Motorna loputa za dimne pline Obseg dobave Dimenzijska risba za lopute za dimne pline 60 mm (št. art ) in 00 mm (št. art ) Montaža lopute za dimne pline Električna napeljava Preverjanje delovanja lopute za dimne pline Vzdrževanje lopute za dimne pline Tehnični podatki za loputo za dimne pline... 8 Montaža vodoravne kaskade in priključka za dimne pline Obseg dobave za osnovni priključni komplet in razširitveni komplet za izdelka Montaža zbirnega voda za dimne pline Montaža cevi za dimne pline med kaskado in navpično cev za dimne pline Montaža cevi za dimne pline v jašku Obseg dobave osnovnega kompleta za vgradnjo v jašek, št. art ( 00 mm), ( 50 mm) Priprava za montažo Montaža opornega kolena Vstavljanje cevi za dimne pline v jašek Montaža revizijskih T-kosov in kolen Montaža nastavka jaška Montaža cevi za dimne pline, zaščitne cevi, stenskega pokrova in prezračevalne rešetke Montaža cevi za dimne pline na oporno cev (opcija) Montaža navpičnega strešnega prehoda Navodila za montažo Montaža strešnega prehoda Montaža strešnega prehoda iz nerjavnega jekla... 0 Montaža cevi za dimne pline na zunanjo steno.... Statične vrednosti.... Statična navodila v primeru zamika napeljave za dimne pline.... Priprava za montažo.... Sestavljanje in montaža oporne konzole....5 Montaža priključka za cev na zunanji steni....6 Montaža cevi na zunanji steni....7 Območje nastavitve nosilca za cev....8 Sestavljanje komponent za dimne pline sistema za zunanjo steno....9 Montaža strešnega prehoda pri ceveh na zunanji steni....0 Krajšanje strešnega prehoda.... Stabiliziranje cevi za dimne pline... Servisna služba... 5 Indeks... 6 Navodila za montažo Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo _00

3 Varnost Varnost. Opozorila, povezana z akcijo Klasifikacija opozoril, povezanih z akcijo Opozorila, ki so povezana z akcijo, se stopnjujejo glede na težavnost možne nevarnosti z naslednjimi opozorilnimi znaki in signalnimi besedami: Opozorilni znaki in signalne besede Nevarnost! Neposredna življenjska nevarnost ali nevarnost težkih telesnih poškodb Nevarnost! Življenjska nevarnost zaradi električnega udara Opozorilo! Nevarnost lažjih telesnih poškodb Previdnost! Nevarnost materialne škode ali škode za okolje. Potrebne kvalifikacije osebja Ta navodila so namenjena za inštalaterja... Pooblaščen inštalater Namestitev, montažo in demontažo, zagon, vzdrževanje, popravila in izklop izdelkov in opreme Vaillant lahko izvajajo samo pooblaščeni inštalaterji. Navodilo Vsak inštalater se med svojim izobraževanjem usposobi samo za specifično opremo. Dela na napravah lahko izvaja samo, če ima zahtevano kvalifikacijo. zunanje pomanjkljivosti, npr. krhkost in poškodbe zanesljive cevne povezave in pritrditve.. Življenjska nevarnost zaradi netesnjenja na poti za dimne pline V primeru netesnih cevi ali poškodovanih tesnil lahko pride do uhajanja dimnih plinov. Masti na osnovi mineralnih olj lahko poškodujejo tesnila. Cevi transportirajte do gradbišča samo v originalni embalaži. Če je temperatura nižja od 0 C, je pred začetkom montaže potrebno ogreti cevi. Pri namestitvi sistema za dimne pline uporabljajte izključno cevi za dimne pline iz enakih materialov. Ne vgradite poškodovanih cevi. Pri sestavljanju potisnite cevi vedno do konca v povezovalno cev. Cevi za dimne pline odrežite pod pravim kotom na gladki strani in jih tako skrajšajte na ustrezno dolžino. 5mm 5 Pred montažo odrežite cevi na dolžino in pobrusite robove, da se tesnila ne poškodujejo ter odstranite ostružke. Pri svojem delu morajo inštalaterji upoštevati vse ustrezne direktive, standarde, zakone in druge predpise.. Splošna varnostna navodila.. Obvestite pristojne organe Pred montažo napeljave za zrak/dimne pline obvestite krajevno podjetje za oskrbo s plinom in krajevnega dimnikarja... Nevarnost zastrupitve zaradi uhajanja dimnih plinov Zaradi nepravilno nameščene cevi za dimne pline lahko pride do uhajanja dimnih plinov. Pred zagonom izdelka preverite celotno napeljavo za zrak/dimne pline glede zanesljive pritrditve in dobrega tesnjenja. Zaradi nepredvidljivih zunanjih vplivov lahko pride do poškodbe cevi za dimne pline. V okviru letnega vzdrževanja je potrebno preveriti naslednje točke sistema za dimne pline: Za lažjo montažo uporabite priloženo montažno mast. Za montažo v nobenem primeru ne uporabljajte masti na osnovi mineralnih olj. Pri vgradnji cevi za dimne pline obvezno pazite na pravilno namestitev tesnil. Ustje tesnila mora biti usmerjeno navznoter (), ne navzven (). Ne vgradite poškodovanih tesnil _00 Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo Navodila za montažo

4 Varnost Ostanki malte, ostružki ipd. v napeljavi za zrak/dimne pline lahko ovirajo odvajanje dimnih plinov. Dimni plini lahko uhajajo v prostor. Po montaži odstranite ostanke malte, ostružke ipd. iz napeljave za zrak/dimne pline. Podaljški, ki niso pritrjeni na steno ali strop, se lahko upognejo in ločijo zaradi toplotnega raztezanja. Vsak podaljšek pritrdite s cevno objemko na steno ali strop. Po možnosti uporabite originalne cevne objemke iz programa izdelkov. Če uporabljate običajne cevne objemke, je potrebno vključiti območje vpenjanja 00 mm oz. 50 mm, nosilnost pa mora biti najmanj 00 kg. Razmik med dvema cevnima objemkama ne sme biti večji od dolžine podaljška. Cevne objemke morajo biti odporne proti vibracijam. Pri segrevanju se cev za dimne pline razteza. Ko cevi ob raztezanju naletijo na oviro, lahko pride do preloma in posledično do uhajanja dimnih plinov. Cevne objemke pritrdite s po enim stojnim vijakom ali navojno palico M8/M0 na steno ali strop. Na ta način je zagotovljena zadostna prožnost pritrditve pri toplotnem raztezanju cevi. Cevne objemke pritrdite s stojnimi vijaki ali navojnimi palicami. Obremenitve na napeljavi za dimne pline lahko poškodujejo cev za dimne pline in povzročijo uhajanje dimnih plinov. Na napeljavo za dimne pline ne obešajte nobenih bremen. Mehanska udarna obremenitev cevi za dimne pline lahko poškoduje cev za dimne pline. Pride lahko do uhajanja dimnih plinov. Cevi za dimne pline ne napeljite v območjih z mehansko udarno obremenitvijo. Cev za dimne pline lahko pred udarno obremenitvijo zaščitite tudi z zaščitnimi pripravami, ki se namestijo na mestu vgradnje. Stoječi kondenzat lahko poškoduje tesnila na ceveh za dimne pline. Vodoravno cev za dimne pline napeljite s padcem. Nagib proti izdelku: Navodilo ustreza nagibu približno 50 mm na meter dolžine cevi...5 Nevarnost požara in poškodbe elektronike zaradi manjkajoče zaščite sistema za dimne pline pred strelo Pri udaru strele lahko pride do poškodbe izdelka in do požara. Če je stavba opremljena s sistemom zaščite proti streli, mora biti cev za zrak/dimne pline vključena v zaščito proti streli. Če je navpična cev za dimne pline iz materialov, ki vsebujejo kovine, zagotovite izenačitev potencialov za navpično cev za dimne pline...6 Nevarnost poškodb zaradi plazov s strehe V primeru napeljave za zrak/dimne pline skozi strešno kritino se lahko vodna para, ki je vsebovana v dimnih plinih, v neugodnih vremenskih pogojih nabere v obliki ledu na strehi ali strešnih strukturah. Na mestu vgradnje poskrbite, da tako nastali led ne more zdrsniti s strehe. Po potrebi namestite mrežice za lovljenje ledu...7 Nevarnost zadušitve zaradi neuporabljenega odzračevanja Cev za dimne pline se ne odzračuje. Če se prostor namestitve izdelka ne odzračuje, obstaja nevarnost zadušitve. V prostoru namestitve pripravite na prosto napeljano prezračevalno odprtino, glejte Dovod zgorevalnega zraka ( stran )...8 Delovanje v odvisnosti od zraka v prostoru V načinu delovanja v odvisnosti od zraka v prostoru izdelkov ni dovoljeno namestiti v prostore, iz katerih se zrak odsesava s pomočjo ventilatorjev (npr. v prezračevalnih napravah, kuhinjskih napah, sušilnikih perila z odvodom zraka). Te naprave ustvarjajo podtlak v prostoru. Zaradi podtlaka se lahko dimni plin iz ustja jaška vsesa skozi režo med cevjo za dimne pline in jaškom v prostor namestitve. Izdelki lahko delujejo v odvisnosti od zraka v prostoru.samo, če je onemogočeno istočasno delovanje izdelkov in ventilatorja, oz. če lahko priteka zadostna količina zraka...9 Nevarnost požara zaradi premajhnega razmika Zagotovite, da ima cev za dimne pline izven jaška minimalni razmik 5 cm od gorljivih sestavnih delov... Življenjska nevarnost zaradi uhajanja dimnih plinov iz odprtin na napeljavi za zrak/dimne pline Vse odprtine na napeljavi za zrak/dimne pline, ki se lahko odpirajo za potrebe pregledovanja, morajo biti pred zagonom in med delovanjem zaprte. Odprtine na napeljavi za zrak/dimne pline lahko odpira samo inštalater. Navodila za montažo Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo _00

5 Varnost..0 Poškodbe zaradi vlage zaradi nepravilnega položaja vgradnje revizijskega kolena izvesti namestitev in montažo v skladu z odobritvijo izdelka in sistema upoštevati vse pogoje za servisiranje in vzdrževanje, ki so navedeni v navodilih..5. CE certifikat Izdelki so v skladu z direktivo o plinskih napravah 009//ES certificirani kot sistemi z ogrevalnim kotlom s pripadajočim sistemom za dimne pline. Nepravilen položaj vgradnje povzroči izhod kondenzata pri pokrovu revizijske odprtine in posledično korozijske poškodbe. Revizijsko koleno vgradite v skladu s sliko... Nevarnost korozije v sistemu za dimne pline Razpršila, razredčila ali čistila, barve in lepila lahko vsebujejo snovi, ki lahko pri delovanju izdelka v neugodnih primerih privedejo do korozije v sistemu za dimne pline. Zgorevalni zrak, ki je napeljan do izdelka, ne sme vsebovati kemičnih snovi, ki vsebujejo npr. fluor, klor ali žveplo. Za namestitev napeljave za dimne pline uporabljajte samo ustrezne dele Vaillant. Ta navodila za montažo so sestavni del certificiranja in so navedena v dokazilu o tipskem preskusu. Dovoljenje za uporabo izdelkov za napeljavo za zrak/dimne pline, ki so označeni s številkami artiklov Vaillant, je bilo pridobljeno ob upoštevanju izvedbenih pogojev iz teh navodil za montažo. Če pri namestitvi izdelkov ne uporabljate certificiranih elementov Vaillant za napeljavo za zrak/dimne pline, CE skladnost za izdelek ne velja več. Zato priporočamo obvezno vgradnjo sistemov za zrak/dimne pline podjetja Vaillant... Materialna škoda zaradi nepravilne uporabe in/ali neustreznega orodja Zaradi nepravilne uporabe in/ali uporabe neustreznega orodja lahko pride do materialne škode. Za privijanje ali odvijanje vijačnih spojev vedno uporabljajte viličaste ključe ustrezne velikosti. Ne uporabljajte cevnih klešč, podaljškov itd.. Predpisi (direktive, zakoni, standardi) Naprava mora biti inštalirana s strani strokovnega inštalaterja. Pri tem se morajo upoštevati vsi zakoni, predpisi in smernice na nacionalni in lokalni ravni. Zagon in potrditev garancije opravi izključno pooblaščen serviser..5 Ustrezna uporaba.5. Ustrezna uporaba sistemov za zrak/dimne pline Vaillant Sistemi za zrak/dimne pline Vaillant so izdelani v skladu z dosežki sodobne tehnologije in ustrezajo veljavnim varnostno-tehničnim predpisom. Kljub temu lahko v primeru nepravilne ali neustrezne uporabe pride do nevarnosti za življenje in telo upravljavca naprave ali tretjih oseb oz. do poškodbe na izdelku in drugih materialnih sredstvih. Sistemi za zrak/dimne pline podjetja Vaillant, navedeni v teh navodilih, se lahko uporabljajo samo s tipi izdelkov, ki so navedeni v teh navodilih. Vsaka drugačna uporaba od načinov, ki so opisani v prisotnih navodilih, oz. uporaba izven tukaj opisane velja za neustrezno. Za ustrezno uporabo je potrebno: upoštevati priložena navodila za uporabo, namestitev in vzdrževanje izdelka Vaillant ter drugih komponent sistema _00 Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo Navodila za montažo 5

6 Napotki k dokumentaciji Napotki k dokumentaciji. Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo. Cev za dimne pline skozi streho, zgorevalni zrak iz prostora namestitve Za inštalaterja Navodila za namestitev nameščenega izdelka Vaillant.. Shranjevanje dokumentacije Priložena navodila za montažo ter vso pripadajočo dokumentacijo in morebitne pripomočke izročite upravljavcu sistema. Upravljavec sistema je zadolžen za shranjevanje navodil in pripomočkov, da bodo po potrebi vedno na voljo.. Veljavnost navodil Ta navodila veljajo izključno za izvore toplote Vaillant, navedene v pripadajoči dokumentaciji, v nadaljevanju imenovane "izdelek". Pregled sistema Montaža strešnega prehoda ( stran 0) Montaža vodoravne kaskade in priključka za dimne pline ( stran ). Cev za dimne pline na zunanji steni, zgorevalni zrak iz prostora namestitve Upoštevajte mere kaskade, glejte poglavje "Mere" ( stran ). Upoštevajte največjo dolžino cevi, glejte poglavje "Največja dolžina cevi" ( stran 0).. Cev za dimne pline v jašku, zgorevalni zrak iz prostora namestitve. Montaža cevi za dimne pline na zunanjo steno ( stran ). Montaža vodoravne kaskade in priključka za dimne pline ( stran ) Montaža cevi za dimne pline v jašku ( stran 7) Montaža vodoravne kaskade in priključka za dimne pline ( stran ) 6 Navodila za montažo Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo _00

7 Certificirani sistemi za zrak/dimne pline in komponente Certificirani sistemi za zrak/dimne pline in komponente. Pregled sistema za kaskado ecocraft Št art. Sistem za zrak/dimne pline Osnovni komplet za vgradnjo v jašek 00 mm (PP) Navpični strešni prehod 00 mm (nerjavno jeklo) Priključek na zunanji steni 00/00 mm (nerjavno jeklo) Osnovni komplet za vgradnjo v jašek 50 mm (PP) Navpični strešni prehod 50 mm (nerjavno jeklo) Priključek na zunanji steni 00/50 mm (nerjavno jeklo). Komponente za razširitev sistema Elementi za razširitev sistema Priključni nastavek DN (PP) z merilno odprtino Priključni nastavek DN 00 (PP) z merilno odprtino Podporni nastavek za oporno koleno, dolga izvedba 500 mm Osnovni priključni komplet za izdelka 60/00 mm Razširitveni komplet za naslednji izdelek 60/00 mm Osnovni priključni komplet za izdelka 60/50 mm Razširitveni komplet za naslednji izdelek 60/50 mm Osnovni priključni komplet za izdelka 00/00 mm Razširitveni komplet za naslednji izdelek 00/00 mm Osnovni priključni komplet za izdelka 00/50 mm Razširitveni komplet za naslednji izdelek 00/50 mm Št. art X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Cev sistema za dimne pline (PP) - toga - 60 mm, samo za povezavo z zbiralnikom dimnih plinov Revizijski element - 0, m Koleno 87 z revizijsko odprtino X X X X X X X X X X X X Koleno X X X X X X Koleno X X X X X X Koleno X X X X X X Koleno X X X X X X _00 Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo Navodila za montažo 7

8 Certificirani sistemi za zrak/dimne pline in komponente Št. art Podaljšek 0,5 m X X X X X X Podaljšek,0 m X X X X X X Pritrdilna objemka X X X X X X Cev sistema za dimne pline (PP) - toga - 00 mm Distančnik (nerjavno jeklo) - 0 kosov. Distančnik (nerjavno jeklo) - kos. Distančnik (nerjavno jeklo) - kosi. Revizijski element 0,5 m Koleno 87 z revizijsko odprtino X X X X X X X X X Koleno X X X Koleno X X X Koleno X X X Podaljšek 0,5 m X X X Podaljšek,0 m X X X Podaljšek,0 m X X X Pripomoček za montažo z vrvno zanko X Pritrdilna objemka X X X X X X Cev sistema za dimne pline (PP) - toga - 50 mm Distančnik (nerjavno jeklo) - 0 kosov. Distančnik (nerjavno jeklo) - kos Distančnik (nerjavno jeklo) - kosi. Revizijski element 0,5 m Koleno 87 z revizijsko odprtino X X X X X X X X X Koleno X X X Koleno X X X Koleno X X X Podaljšek 0,5 m X X X Podaljšek,0 m X X X Podaljšek,0 m X X X Pripomoček za montažo z vrvno zanko X X Pritrdilna objemka X X X Cev sistema za dimne pline (PP/nerjavno jeklo) - toga - 00/00 mm - zunanja stena Nosilec za cev (nerjavno jeklo) DN 00 (50 mm) Podaljšek 0,5 m (nerjavno jeklo), koncentrični Podaljšek,0 m (nerjavno jeklo), koncentrični X X X X X X 8 Navodila za montažo Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo _00

9 Certificirani sistemi za zrak/dimne pline in komponente Navpični strešni prehod (nerjavno jeklo), koncentrični Nastavek za ustje (nerjavno jeklo) Koleno 5 (nerjavno jeklo), koncentrično, kos. Revizijski element (nerjavno jeklo), 0,66 m Objemka cevi za zrak (nerjavno jeklo) Strešna opeka za poševno streho Strešna opeka za poševno streho Strešna opeka za poševno streho Nastavek za ravno streho (nerjavno jeklo) Št. art X X X X X X X X X X X X X X X X Cev sistema za dimne pline (PP/nerjavno jeklo) - toga - za 50/50 mm, zunanja stena Nosilec za cev (nerjavno jeklo), DN 50 (50 mm) Podaljšek (nerjavno jeklo), 0,5 m, koncentrični Podaljšek (nerjavno jeklo),,0 m, koncentrični Navpični strešni prehod (nerjavno jeklo), koncentrični Nastavek za ustje (nerjavno jeklo) Koleno 5 (nerjavno jeklo), kos, koncentrično Revizijski element (nerjavno jeklo) - 0,66 m Objemka cevi za zrak (nerjavno jeklo) Strešna opeka za poševno streho Strešna opeka za poševno streho Strešna opeka za poševno streho Nastavek za ravno streho (nerjavno jeklo) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X _00 Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo Navodila za montažo 9

10 5 Sistemski pogoji 5 Sistemski pogoji 5. Največja dolžina cevi Število izdelkov Nevarnost! Nevarnost zastrupitve zaradi uhajanja dimnih plinov! Zaradi manjkajočih loput za dimne pline lahko pride do uhajanja dimnih plinov skozi nedelujoče izdelke. Na vsak izdelek montirajte loputo za dimne pline. (mm)* VKK 06 VKK 606 VKK 006 Največja višina VKK 06 60/00 50 m 50 m VKK /00 50 m 0 m m 00/50 50 m 50 m 60/00 50 m 0 m 60/50 50 m 00/50 50 m 7 m *Premer povezovalne cevi/premer vodoravnega in navpičnega dela sistema za dimne pline Največja dolžina cevi med dvema izdelkoma:,0 m Največja dolžina cevi med zadnjim izdelkom in navpičnim delom:,0 m plus dve preusmeritvi 87 (oz. dve preusmeritvi 5 ) plus oporno koleno Vsak naslednji podaljšek dolžine m zmanjša višino za 5 m Vsaka naslednja preusmeritev 87 zmanjša višino za 5 m Največja dolžina cevi med izdelkom in vodoravnim zbirnim vodom za dimne pline: 0,5 m plus preusmeritev Navodilo Če je za izdelkom uporabljena napeljava z večjo močjo, lahko na sistem za dimne pline priključite izdelke različne moči. 5. Potrebni prerezi jaška Prerez jaška (mm) okrogel Premer cevi za dimne pline (mm) oglat 00 x 00 0 x 0 90 x Tehnične lastnosti sistemov za zrak/dimne pline podjetja Vaillant za kondenzacijske izdelke Tehnične lastnosti sistemov za zrak/dimne pline podjetja Vaillant: Tehnična lastnost Temperaturna obstojnost Tesnjenje Odpornost na kondenzat Odpornost na korozijo Razmik do gorljivih snovi Mesto montaže Požarne lastnosti Čas odpornosti proti ognju Opis Prilagojena na najvišjo temperaturo dimnih plinov izdelka Prilagojeno na izdelek za uporabo v zgradbi in na prostem Za plinska goriva in olje Prilagojena na kalorično vrednost plina in olja 5 cm V skladu z navodili za namestitev Normalno vnetljivo (po EN 50-, razred E) Potreben čas odpornosti proti ognju se določi glede na jaške znotraj zgradbe. 5. Zahteve za jašek za napeljavo za zrak/dimne pline Sistemi napeljave za zrak/dimne pline podjetja Vaillant niso odporni proti ognju (smer delovanja od zunaj navzven). Če je napeljava za zrak/dimne pline napeljana skozi dele zgradbe, ki zahtevajo odpornost proti ognju, je potrebno vgraditi jašek. Jašek mora zagotoviti odpornost proti ognju (smer delovanja od zunaj navzven), ki je potrebna za dele zgradbe, skozi katere je napeljan sistem za dimne pline. Potrebna odpornost proti ognju mora ustrezati zahtevam ustreznega razreda (za zaključitev prostora in toplotno izolacijo) in gradbeno tehničnim zahtevam. Upoštevajte nacionalne uredbe, predpise in standarde. Prisoten dimnik, ki se že uporablja za odvod dimnih plinov, običajno izpolnjuje te zahteve in se lahko uporablja kot jašek za napeljavo za zrak/dimne pline. Plinotesnost jaška mora ustrezati zahtevam razreda preizkusnega tlaka N po EN. Prisoten dimnik, ki se že uporablja za odvod dimnih plinov, običajno izpolnjuje te zahteve in se lahko uporablja kot jašek za napeljavo za zrak. Če se jašek uporablja za dovod zgorevalnega zraka, mora biti izveden ter še posebej izoliran tako, da se na zunanji strani jaška ne more nabirati vlaga, do katere pride zaradi ohlajanja jaška zaradi hladnega zgorevalnega zraka, ki prihaja od zunaj. Prisoten dimnik, ki se že uporablja za odvod dimnih plinov, običajno izpolnjuje te zahteve in se lahko brez dodatne toplotne izolacije uporablja za dovod zgorevalnega zraka. 0 Navodila za montažo Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo _00

11 Sistemski pogoji Potek napeljave za zrak/dimne pline v zgradbah 5.9 Položaj ustja nad streho Potek napeljave za zrak/dimne pline mora zagotoviti najkrajšo in najbolj neposredno povezavo med izdelkom in ustjem sistema za dimne pline, po možnosti mora biti izveden naravnost. Ne razporedite več preusmeritev neposredno eno za drugo. 0, m m, < Napeljava pitne vode mora biti zaradi higienskih razlogov v zvezi s pitno vodo zaščitena pred nedovoljenim segrevanjem. Napeljavo za zrak/dimne pline napeljite ločeno od napeljave pitne vode. Pot za dimne pline preverite prek celotne dolžine in jo po potrebi očistite. Napeljava za zrak/dimne pline se mora ponovno demontirati z manjšimi gradbenimi posegi (brez zahtevnih postopkov prebijanja, temveč samo z odvijanjem oblog). Če je pot speljana v jaške, je običajno zagotovljena enostavna možnost demontaže. 5.6 Položaj ustja Položaj ustja sistema za dimne pline mora ustrezati trenutno veljavnim mednarodnim, nacionalnim in/ali krajevnim predpisom. Položaj ustja sistema za dimne pline mora biti določen tako, da je zagotovljeno zanesljivo odvajanje in razdelitev dimnih plinov ter preprečen njihov povratek skozi odprtine (okna, odprtine za dovod zraka in balkone) nazaj v zgradbo. 5.7 Odstranjevanje kondenzata Lokalni predpisi lahko določajo kakovost kondenzata, ki ga je dovoljeno izpustiti v javni kanalizacijski sistem. Po potrebi vstavite nevtralizacijsko napravo. Pri odstranjevanju kondenzata v javni kanalizacijski sistem upoštevajte lokalne predpise. Za odvod kondenzata uporabljajte za cevovode samo material, odporen proti koroziji. 5.8 Dovod zgorevalnega zraka Dovod zgorevalnega zraka (dovod zraka) za izdelke mora biti izveden prek odprtine za odvod na prosto. Prerez te odprtine mora biti pri skupni nazivni toplotni moči do 50 kw najmanj 50 cm. Za vsak nadaljnji kilovat skupne nazivne toplotne moči nad 50 kw je potrebno tem 50 cm dodati po cm. Na prosto napeljane cevi za zgorevalni zrak morajo imeti enake mere za zagotovitev pretoka. Potreben prerez je lahko razdeljen na največ dve odprtini. Nedovoljeno območje za ustje (sive barve) Naklon strehe > 0 : > 0 Odprtine za dovod zraka Nedovoljeno območje za ustje () je neodvisno od položaja odprtin za dovod zraka (). Nedovoljeno območje za ustje (sive barve) Naklon strehe > 5 : 0, m m, < > 5 Odprtina za dovod zraka Če so odprtine za dovod zraka in jašek na nasprotnih straneh strešnega slemena, ustje jaška ne sme biti v nedovoljenem območju () _00 Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo Navodila za montažo

12 6 Mere 6 Mere 6. Montažne mere A B 85 E G F H D C A B C D 60/00: 8 mm 60/50: 07 mm 00/00: mm 00/50: 7 mm B mm 700 mm 500 mm E F G H 50 mm G + 0,055 x B 50 mm ob dobavi 60/00: 65 mm 60/50: 65 mm 00/00: 6 mm 00/50: 6 mm Višina prostora je določena z višino kaskade, višino za potrebne padce 50 mm/m za vodoravne cevi za dimne pline in s potrebnim montažnim prostorom 00 mm. Navodila za montažo Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo _00

13 Motorna loputa za dimne pline 7 7 Motorna loputa za dimne pline Na vsak izdelek montirajte motorno loputo za dimne pline. Loputa za dimne pline serije MUK 0 VLD z nastavnim pogonom STA (S) se dobavlja v celoti montirana kot vgradna enota, s priključnim ožičenjem za priključitev na izdelke Vaillant. Proizvajalec je: Kutzner + Weber GmbH Frauenstraße D-86 Maisach 7. Obseg dobave 7. Montaža lopute za dimne pline Nevarnost! Življenjska nevarnost zaradi električnega udara! Dotikanje priključkov pod napetostjo lahko povzroči hude telesne poškodbe. Odklopite dovod električnega toka. Dovod električnega toka zavarujte pred ponovnim vklopom. Nevarnost! Življenjska nevarnost zaradi električnega udara! Na omrežnih priključnih sponkah L in N je prisotna stalna napetost tudi pri izklopljenem stikalu za vklop/izklop! Pred priključitvijo na omrežno napetost odklopite dovod električnega toka. Motorna loputa za dimne pline z nastavnim pogonom 7. Dimenzijska risba za lopute za dimne pline 60 mm (št. art ) in 00 mm (št. art ) Ø 76,* Ø 60,6* 0 5,5. Motorno loputo za dimne pline () vstavite neposredno v nastavek dimnih plinov na izdelku. Nastavni pogon mora biti obkrožen z zrakom in ne sme biti izpostavljen kopičenju toplote Kable napeljite skozi kabelsko uvodnico v zadnji steni izdelka v stikalno omarico.. Za napeljavo kablov skozi izdelek uporabite kabelski kanal na levem stranskem delu Ø 60 Ø 07,5* Ø 0,5* Ø 99,5 0, Električna napeljava Nevarnost! Življenjska nevarnost zaradi električnega udara pri nepravilni priključitvi na električno napetost! Nepravilna priključitev na električno napetost lahko vpliva na varno delovanje izdelka ter povzroči telesne poškodbe in materialno škodo. Električno napeljavo mora izvesti pooblaščen inštalater, ki je odgovoren za upoštevanje obstoječih standardov in direktiv. Nastavni pogon * Notranji premer _00 Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo Navodila za montažo

14 8 Montaža vodoravne kaskade in priključka za dimne pline. Odprite stikalno omarico.. Montirajte multifunkcijski modul od 7 v skladu z navodili za namestitev izdelka in multifunkcijskega modula.. Montirajte rele kaskade, št. art Uporabite zaščite pred natezno obremenitvijo. 5. Loputo za dimne pline Priključite v skladu z inštalacíjskim načrtom (št ) na rele kaksade. 6. Zaprite stikalno omarico in izdelek. 7. Zaženite izdelek v skladu z njegovimi navodili za namestitev. 8. Za krmiljenje releja izberite na multifunkcijskem modulu na nivoju za strokovno osebje diagnostično kodo d Vrednost nastavite na = vključena kuhinjska napa / loputa za dimne pline. 7.5 Preverjanje delovanja lopute za dimne pline Preverite brezhibno delovanje lopute za dimne pline. 7.6 Vzdrževanje lopute za dimne pline. Preverite brezhibno delovanje lopute za dimne pline.. Po potrebi očistite ohišje z notranje in zunanje strani, zaporno ploščo in valovito kritino. Pazite, da pri čiščenju ne poškodujete nabrizganega tesnilnega robu tesnila. Navodilo Nastavni pogon ne potrebuje vzdrževanja. 7.7 Tehnični podatki za loputo za dimne pline Nastavni pogon Vrtilni moment Odpiralni čas Zapiralni čas zaprt brez prisotne napetosti, Nm 7 s 7,5 s Temperatura okolice 70 Električni priključek Varovalka Električna moč Preklopni tok 0 V / 50 Hz 5 x 0 F6, A 50 V W 6 A Stopnja zaščite po EN 6059 IP 8 Montaža vodoravne kaskade in priključka za dimne pline Loputa za dimne pline v zaprtem stanju nima zahteve za ogrevanje. Spojni zatič () na pogonski osi stoji navpično. V primeru zahteve za ogrevanje (npr. dimnikarsko podjetje) se loputa za dimne pline odpre. Po približno 8 sekundah je loputa za dimne pline odprta. Spojni zatič () na pogonski osi stoji vodoravno. Ventilator začne s predhodnim izpiranjem napeljave za zrak/dimne pline. Po izklopu gorilnika ventilator še nekaj sekund deluje. Po izklopu ventilatorja se loputa za dimne pline zapre s povratno vzmetjo. Po približno 8 do 0 sekundah je loputa za dimne pline zaprta. Spojni zatič () na pogonski osi stoji navpično. Če se loputa za dimne pline ne zapre oz. se ne zapre do konca, se izklopi druga ali tretja naprava, da se prepreči povratni tok dimnih plinov zaradi okvare lopute za dimne pline.. Za omogočanje vzdrževanja namestite izdelke z razmikom 50 cm.. Če izdelkov ni možno namestiti z enakimi razmiki, montirajte podaljške v zbirni vod za dimne pline.. Na vsak izdelek montirajte motorno loputo za dimne pline. Navodila za montažo Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo _00

15 Montaža vodoravne kaskade in priključka za dimne pline 8 8. Obseg dobave za osnovni priključni komplet in razširitveni komplet za izdelka pline med kaskado in navpično cev za dimne pline ( stran 6). 9. Montirajte cevi za dimne pline za naslednje izdelke. 7 Osnovni priključni komplet Sifon ( x) Končni kos z odtokom kondenzirane vode ( x) Cev za dimne pline, dolžine 50 mm ( x), dolžine 500 mm ( x) Razširitveni komplet 6 Cev za dimne pline, dolžine 500 mm ( x) 7 Revizijsko koleno ( x) Revizijsko koleno ( x) 5 Cev za dimne pline s poševno uvodnico ( x) 8 Cev za dimne pline s poševno uvodnico ( x) 8. Montaža zbirnega voda za dimne pline Vsako navpično cev za dimne pline () pritrdite s po eno pritrdilno objemko na steno.. Na vsako cev za dimne pline () in na končni kos z odtokom kondenzirane vode () montirajte cevno objemko.. Če med izdelkom in vodoravno cevjo za dimne pline uporabljate daljše navpične cevi za dimne pline, glejte pogl. Montaža cevi za dimne pline med kaskado in navpično cev za dimne pline ( stran 6).. Privijte vse elemente za pritrditev cevi.. Končni kos z odtokom kondenzata potisnite do konca na cev za dimne pline. 5. Montirajte sifon za kondenzat ter cev za odtok kondenzata na mestu vgradnje. Nevarnost! Življenjska nevarnost zaradi izhajanja dimnih plinov! 8 6. Navpične cevi za dimne pline () skrajšajte na gladki strani. Navpične cevi za dimne pline morajo biti različno dolge za zagotovitev padca.. Cevi za dimne pline vstavite do konca v loputo dimnih plinov.. Nadaljujte postopek montaže izdelka, ki je najbližji navpičnemu sistemu za dimne pline ().. Revizijsko koleno () namestite na cev za dimne pline z odcepom (). 5. Cev za dimne pline () z vgrajenim revizijskim kolenom () vstavite v navpično cev za dimne pline. 6. Cev za dimne pline podprite s pritrdilno cevno objemko (5). Za zagotovitev stabilnosti ne uporabljajte stojnih vijakov (7), ki so daljši od 00 mm. 7. Montirajte običajne stenske konzole (6) in nanje pritrdite pritrdilne cevne objemke s kratkimi navojnimi palicami (8). 8. Montirajte povezavo med kaskado in navpično cev za dimne pline, glejte pogl. Montaža cevi za dimne Če je notranji sifon zatesnjeno povezan s kanalizacijsko napeljavo, lahko pride do vakuumskega sesanja notranjega sifona. V primeru praznega ali ne dovolj napolnjenega sifona za kondenzat lahko v zrak v prostoru uhajajo dimni plini. Cevi za odtok kondenzata ne povežite fiksno in zatesnjeno na kanalizacijsko napeljavo. 6. Cev za odtok kondenzata povežite s hišnim kanalizacijskim sistemom. 7. Dokončajte namestitev izdelkov, kot je opisano v ustreznih navodilih za namestitev. 8. Zaženite izdelke. 9. Preverite tesnjenje napeljave za dimne pline _00 Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo Navodila za montažo 5

16 8 Montaža vodoravne kaskade in priključka za dimne pline 8. Montaža cevi za dimne pline med kaskado in navpično cev za dimne pline. V prostor namestitve izdelka montirajte v cev za dimne pline najmanj en revizijski element () za potrebe preverjanja.. Montirajte podaljške (), revizijske elemente in preusmeritve v smeri od jaška oz. zunanje stene do izdelka.. Nazadnje namestite koleno oz. revizijsko koleno na () cev za dimne pline v priključek za dimne pline na izdelku.. Z žago po potrebi skrajšajte podaljške. Montaža pritrdilnih objemk 5. Na vsak podaljšek montirajte po eno pritrdilno objemko neposredno poleg povezovalne cevi. 7. Po vsakem kolenu 5 montirajte dodatno objemko () na podaljšek. Montaža stenskih konzol in pritrdilnih cevnih objemk (primer) 8. Montirajte običajne stenske konzole () in nanje pritrdite pritrdilne cevne objemke () s kratkimi navojnimi palicami. Za zagotovitev stabilnosti ne uporabljajte stojnih vijakov, ki so daljši od 00 mm. 6. Po vsakem kolenu 87 montirajte dodatno objemko () na podaljšek. 6 Navodila za montažo Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo _00

17 0 x 0 Ø 00 (Ø 50) Montaža cevi za dimne pline v jašku 9 9 Montaža cevi za dimne pline v jašku Predstavitev sistema 9. Obseg dobave osnovnega kompleta za vgradnjo v jašek, št. art ( 00 mm), ( 50 mm) ( 0) Ø 00 (Ø 50) Ø 00 (Ø 50) Ø 50 (Ø 600) Pokrov jaška 0 Črna cev za dimne pline Distančnik Revizijski T-kos 5 Podaljšek Distančnik 6 Pripomoček za montažo 7 Oporno koleno 8 Podporni nastavek Upoštevajte največje mere jaška. 9 Prezračevalna rešetka 0 Motorna loputa za dimne pline Podaljšek Revizijsko koleno Revizijski element Podaljšek 5 Notranja zidna rozeta 6 Zidna obloga 9 Pokrov jaška Cev za dimne pline (PP), črna (brez povezovalne cevi), dolžine 500 mm Oporno koleno (PP) 0, 87 s podpornim nastavkom 9. Priprava za montažo Zaščitna cev za prehod v jašek 5 Zidna rozeta 6 Prezračevalna rešetka. Določite mesto montaže napeljave za dimne pline v jašku.. Izvrtajte tako veliko prehodno odprtino, da je na voljo dovolj prostora za montažo.. V zadnjo stranico jaška izvrtajte izvrtino. Premer: 0 mm _00 Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo Navodila za montažo 7

18 9 Montaža cevi za dimne pline v jašku 9. Montaža opornega kolena Razmik med distančniki: m 5. Naslednjo cev za dimne pline potisnite do konca v povezovalno cev prve cevi za dimne pline. 6. Naslednjo cev nasadite tako daleč, da lahko spodnjo cev vstavite v oporno koleno. 7. Sprostite vrv s pripomočka za montažo. V ta namen lahko z roko sežete skozi odprtino jaška. 9.5 Montaža revizijskih T-kosov in kolen Pogoji: Če cevi za dimne pline ni možno preveriti iz ustja jaška: Na ustreznem mestu montirajte revizijski T-kos. Pogoji: Če so v jašku potrebne preusmeritve: Montirajte kolena 5 oz. 0.. Po vsaki preusmeritvi namestite revizijski T-kos, po možnosti v bližino preusmeritve. 9.6 Montaža nastavka jaška min. 50 mm Podporni nastavek Oporno koleno Cev za dimne pline Pripomoček za montažo 5 Distančnik 6 Revizijski T-kos 7 Vrv. Preverite, če je podporni nastavek dovolj dolg. Na voljo so tudi podporni nastavki dolžine 500 mm.. Oporno koleno () s podpornim nastavkom () vstavite tako, da je cev za dimne pline nameščena na sredino jaška.. Odprtino U-profila podpornega nastavka poravnajte navzdol za zagotovitev stabilnosti.. Cev za dimne pline montirajte na oporno cev (opcija). ( stran 9) 9. Vstavljanje cevi za dimne pline v jašek. Na spodnji konec prve cevi za dimne pline () namestite pripomoček za montažo (), glejte pogl. Montaža opornega kolena ( stran 8). Stran cevi za dimne pline s povezovalno cevjo mora biti obrnjena navzgor. S pomočjo karabina pritrdite vrv na pripomoček za montažo. Pripomoček za montažo ima lahko ostre robove in lahko prereže vrv.. Prvo cev za dimne pline () s pomočjo vrvi (7) spustite tako daleč, da lahko nasadite naslednjo cev za dimne pline (6).. Na cev za dimne pline potisnite distančnik (5). Previdnost! Nevarnost materialne škode zaradi dimnih plinov oz. delcev umazanije! Vsesani dimni plini ali delci umazanije lahko poškodujejo izdelek oz. povzročijo motnje v delovanju. Če je ustje cevi za dimne pline za izdelek, ki deluje neodvisno od zraka v prostoru, neposredno poleg drugega sistema za dimne pline, se lahko vsesajo dimni plini ali delci umazanije. Z ustreznim nastavkom povišajte drugo napeljavo za dimne pline. Previdnost! Nevarnost materialne škode zaradi toplotnega raztezanja! Zaradi toplotnega raztezanja plastičnih (PP) cevi za dimne pline se lahko ustje cevi za dimne pline občasno dvigne do 0 cm! Zagotovite, da je nad ustjem na voljo potreben prostor. 8 Navodila za montažo Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo _00

19 Montaža cevi za dimne pline v jašku 9 min. 00 mm Montaža cevi za dimne pline, zaščitne cevi, stenskega pokrova in prezračevalne rešetke min. 00 mm 5 Previdnost! Nevarnost poškodb zaradi vžiga saj v sosednjem dimniku! Ustje cevi za dimne pline se lahko poškoduje zaradi toplotnega delovanja sosednjega dimnika. Po potrebi namesto črne plastične končne cevi vstavite končno cev iz nerjavnega jekla.. Montirajte črno plastično cev za dimne pline, ki je vključena v obseg dobave kompleta priključka jaška. Zgornja cev za dimne pline () mora biti odporna proti sončnim žarkom.. Odstranite vrv iz jaška.. Nastavek jaška () potisnite prek črne plastične cevi ().. Nastavek jaška pritrdite s pomočjo vložkov in vijakov na stranico jaška. 5. Pri tem s priloženo varovalno vrvjo zavarujte zgornji pokrov z odzračevanjem () na pritrdilni vijak. 6. Zagotovite, da je zgornji pokrov () zavarovan s krilatim vijakom (6) na nastavku jaška ().. Na oporno koleno namestite 500 mm dolgo cev za dimne pline ().. V izvrtino vstavite stensko oblogo za prehod v jašek ().. Stensko oblogo pritrdite z malto in počakajte, da se malta strdi. Navodilo Kot odprtino za odzračevanje cevi za dimne pline lahko uporabite tudi režo okoli stenske obloge. V tem primeru ni potrebno vgraditi rešetke za odzračevanje. Pogoji: Če pride stenska obloga pri majhnih jaških v stik s povezovalno cevjo na cevi za dimne pline: Odstranite notranji obroč stenske obloge. Prek cevi za dimne pline namestite stenski pokrov (), ki je vključen v obseg dobave, vendar stenskega pokrova še ne pritrdite. Pogoji: Ko se zgorevalni zrak odjemlje iz prostora namestitve oz. se dovaja skozi zračni vod od zunaj skozi zunanjo steno: Na podnožju jaška pripravite prehodno odprtino za odzračevanje cevi za dimne pline. Pritrdite prezračevalno rešetko (). Pritrdite stenski pokrov. 9.8 Montaža cevi za dimne pline na oporno cev (opcija) Navodilo Cev za dimne pline v jašku lahko namesto na podporni nastavek montirate tudi na oporno cev _00 Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo Navodila za montažo 9

20 0 Montaža navpičnega strešnega prehoda 0. Montaža strešnega prehoda. Cev za dimne pline () odrežite na oznaki ().. Odžagano povezovalno cev () obrnite in jo potisnite nazaj na cev za dimne pline Prilagodite dolžino oporne cevi med dnom jaška in opornim kolenom.. Distančnik (5) montirajte na oporno cev. 5. Oporno cev () namestite z odžagano povezovalno cevjo navzgor na dno jaška. 6. Oporno koleno (6) namestite na oporno cev ().. Navpični strešni prehod () vstavite od zgoraj v strešno opeko za poševno streho () oz. v nastavek za ravno streho.. Strešni prehod navpično poravnajte in pritrdite objemko () na špirovec oz. na strop.. Montirajte podaljšek () in morebitne potrebne revizijske odprtine (5). 0. Montaža strešnega prehoda iz nerjavnega jekla 0 Montaža navpičnega strešnega prehoda 0. Navodila za montažo V primeru namestitve izdelkov pod streho se lahko uporabi strešni prehod. Uporabite lahko strešne prehode fasadnega sistema (nerjavno jeklo). Cevi med izdelkom in navpičnim delom cevi za dimne pline morajo biti do konca vstavljene ena v drugo. Strešni prehod Strešna opeka za poševno streho Pritrdilna objemka. Strešni prehod () namestite na strešno opeko za poševno streho () oz. na nastavek za ravno streho.. Sestavite vse komponente za dimne pline nad streho (podaljške, nastavek za ustje, pritrdilne objemke).. Pritrdilne objemke za strešni prehod montirajte () na špirovec ali na strop.. Za območje nad streho upoštevajte pogl. Montaža cevi za dimne pline na zunanjo steno ( stran ). 5. Montirajte strešni prehod. ( stran 0) 0 Navodila za montažo Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo _00

21 Montaža cevi za dimne pline na zunanjo steno Montaža cevi za dimne pline na zunanjo steno Predstavitev sistema Statične vrednosti cevi za dimne pline D C A 5 B Nastavek za ustje Pritrdilna objemka Strešni prehod Objemka za špirovec 5 Strešna opeka za poševno streho 6 Podaljšek 7 Nosilec za cev 8 Revizijski element 9 Oporno koleno 0 Oporna konzola Motorna loputa za dimne pline Notranji podaljšek Revizijsko koleno Revizijski element 5 Notranji podaljšek Upoštevajte statične vrednosti in preventivne ukrepe pri vgradnji zamika.. Statične vrednosti Nevarnost! Nevarnost telesnih poškodb zaradi padajočih delov! Prekoračitev statične vrednosti lahko povzroči mehansko poškodbo napeljave za dimne pline. V skrajnem primeru se lahko deli odtrgajo s stene in s padcem na tla ogrozijo ljudi. Pri montaži upoštevajte statične vrednosti. Najmanj vsak drugi podaljšek pritrdite s cevno objemko na zunanjo steno A B Največ 50 m (največja navpična višina nad oporno konzolo) Največ m (razmik med nosilci za cev) C D Največ m (razmik med obema zgornjima nosilcema za cev) Največ,5 m (največja višina nad zadnjim nosilcem za cev) Nevarnost! Nevarnost telesnih poškodb zaradi padajočih delov! Za del cevi za dimne pline, ki sega prek strehe, je potrebno zagotoviti dovolj togo montažo. Med obema zgornjima nosilcema za cev (mera C) ne sme biti zamika. Zamik zmanjša togost cevi za dimne pline v vetru in lahko povzroči, da se napeljava za dimne pline zavrti oz. sprosti s stene. Med oba zgornja nosilca za cev (mera C) ne montirajte nobenega zamika. Med oba zgornja nosilca za cev (mera C) ne montirajte nobenega zamika. Na vsa spojna mesta med obema zgornjima nosilcema za cev (mera C) in zgornjim odsekom (mera D) montirajte objemke cevi za zrak _00 Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo Navodila za montažo

22 Montaža cevi za dimne pline na zunanjo steno. Statična navodila v primeru zamika napeljave za dimne pline A. Oporno konzolo montirajte na zunanjo steno.. Razdaljo od stene nastavite na naslednji način: Sistem 60/5: 60 mm Sistem 00/00: 0 mm Oporna konzola in nosilec za cevi omogočata območje nastavitve +/- 0 m. Max. 5 m A 5. Privijte vse vijake na predhodno nameščeni oporni konzoli..5 Montaža priključka za cev na zunanji steni A Max. m Vgradite samo en zamik. Uporabite kolena 5. Upoštevajte naslednje mere: Dolžina poševno napeljanega dela: m Razmik A med nosilcema za cev (): m Dolžina navpičnega dela: 5 m Kolena 5 povežite na obeh straneh s pritrdilnimi objemkami () s podaljški.. Priprava za montažo. Pred začetkom montaže določite potek napeljave za dimne pline ter število in položaj nosilcev za cev. Upoštevajte statične vrednosti. Razmik med cevjo za dimne pline ter okni in drugimi stenskimi odprtinami mora biti najmanj 0 cm.. Izvrtajte izvrtino s premerom najmanj: Sistem 60/5: 5 mm Sistem 00/00: 0/5 mm Sestavljanje in montaža oporne konzole Podaljšek Oporna konzola Oporno koleno Zidna rozeta 5 Notranja cev podaljška 6 Zunanja cev podaljška (že skrajšana) 7 Cev za zrak na opornem kolenu. Oporno konzolo () montirajte na zunanjo steno.. Oporno koleno () namestite na oporno konzolo. Zidno rozeto je potrebno potisniti na koleno. Naknadna montaža ni možna. a) b). Sestavite oporno konzolo, sestavljeno iz držal (), nosilne plošče () in U-profila ().. Oporno konzolo montirajte po možnosti a) (oporna konzola pod izvrtino) oz. po možnosti b) (oporna konzola ob strani izvrtine). Navodila za montažo Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo _00

23 Montaža cevi za dimne pline na zunanjo steno.6 Montaža cevi na zunanji steni. Podaljšek zunanje cevi (6) s povezovalno cevjo namestite od znotraj na oporno koleno.. Odrežite cev za zagotovitev lepega zaključka na notranji steni.. V ta namen narišite črto rezanja, cev ponovno vzemite iz odprtine v steni in jo odrežite.. Cev skupaj s povezovalno cevjo ponovno vstavite v oporno koleno. 5. Notranjo cev podaljška na zunanji steni (5) namestite na koleno za dimne pline na opornem kolenu. 6. Režo med cevjo za zrak (7) in odprtino v steni zapolnite z zunanje in notranje strani z malto. Reža med notranjo in zunanjo cevjo mora ostati odprta. 7. Počakajte, da se malta strdi. 8. Z zunanje strani montirajte zidno rozeto (). 9. Pritrdite nosilec za cev. Razmik med nosilci za cev: m.7 Območje nastavitve nosilca za cev.8 Sestavljanje komponent za dimne pline sistema za zunanjo steno 6 5 Ø (Ø99) -8 (5-89) 90 (65) Objemka cevi za zrak Element za zunanjo steno Element za zunanjo steno Napenjalni vijaki 5 Zaobljeni rob 6 Zaobljeni rob 60. Montirajte cevi za dimne pline, končni kos ter morebitno revizijsko odprtino in preusmeritve. Razmik ustja od strešne površine: m Pri navpični montaži so pritrdilne objemke potrebne samo pri zamikih oz. pri posebnih položajih ustja. Samo končni kos je serijsko opremljen s pritrdilno objemko. Območje nastavitve nosilca za cev je od približno 50 mm do približno 90 mm. Navodilo Končni kos je na strani dimnih plinov izdelan iz črne plastike in je s tem tudi odporen proti UV žarkom.. Dobro pritrdite vse stenske pritrdilne elemente.. Po eno pritrdilno objemko () vpnite na sestavni del za povezovanje.. Pritrdilno objemko () namestite prek obeh zunanjih zaobljenih robov ((5) in (6)). 5. Dobro privijte napenjalne vijake (). Vrtilni moment: Nm _00 Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo Navodila za montažo

24 Montaža cevi za dimne pline na zunanjo steno.9 Montaža strešnega prehoda pri ceveh na zunanji steni Pogoji: Napeljava za dimne pline je napeljana skozi previs strehe. Vrednost skrajšanja: 0 cm. Priključno objemko (5) pritrdite nazaj v zunanjo cev ().. Sestavite vse komponente za dimne pline pod streho. 5. Sestavite vse komponente za dimne pline pod streho (podaljške, nastavek za ustje, pritrdilne objemke). 6. Montirajte vse nosilce za cevi. 7. Pritrdilne objemke za strešni prehod montirajte na špirovec ali na strop.. Stabiliziranje cevi za dimne pline Pogoji: Strešni prehod sega za več kot,5 m nad strešno opeko (). Strešni prehod Pritrdilna objemka Strešna opeka za poševno streho Za preprečitev stekanja deževnice po zunanji cevi montirajte strešni prehod.. Za prilagoditev dolžine namestite strešni prehod () na strešno opeko za poševno streho () oz. na nastavek za ravno streho.. Narišite rob rezanja na sestavni del (podaljšek ali strešni prehod), ki ga želite prilagoditi.. Za prilagoditev dolžine cevi za dimne pline med strešnim prehodom in spodnjim delom lahko skrajšajte podaljšek ali strešni prehod za največ 0 cm, glejte pogl. Krajšanje podaljška ( stran )..0 Krajšanje strešnega prehoda Sprostite strešni prehod nad streho.. Montirajte vsa spojna mesta nad pritrdilnimi objemkami za strešno opeko ().. Nosilec za cev () montirajte na cev nad streho.. Ta nosilec za cev povežite s prečkami () ali vrvjo s strešno konstrukcijo... Krajšanje podaljška 5 Strešni prehod Pritrdilna objemka Zunanja cev strešnega prehoda Notranja cev strešnega prehoda 5 Priključna objemka. Priključno objemko (5) povlecite iz zunanje cevi ().. Zunanjo cev () in notranjo cev skrajšajte za enako dolžino.. Cev za dimne pline () povlecite iz zunanje cevi ().. Cev za dimne pline in zunanjo cev skrajšajte pod pravim kotom na gladki strani za enako dolžino.. Cev za dimne pline in zunanjo cev skrajšajte na strani, ki je obrnjena stran od povezovalne cevi.. Cev za dimne pline ponovno potisnite v zunanjo cev, glejte pogl. Krajšanje strešnega prehoda ( stran ). Navodila za montažo Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo _00

25 Servisna služba.. Podaljšek, ki se lahko skrajša, z držalom za zunanjo steno Nevarnost! Nevarnost telesnih poškodb zaradi padajočih delov! Na spodnji strani zunanje cevi skrajšanega podaljška ni zaobljenega robu. Morebitna predvidena pritrdilna objemka ne more stabilizirati cevnega sistema in deli lahko padejo. Za preprečitev te nevarnosti upoštevajte naslednja navodila. Za preprečitev možnosti ločitve in sprostitve sistema zaradi obremenitve z vetrom tega podaljška ne vgradite na področje, kjer so predpisane dodatne pritrdilne objemke, oz. vgradite dodaten stenski nosilec (). Neposredno nad skrajšan podaljšek vgradite dodaten stenski nosilec (). Servisna služba Uporabnik je za prvi zagon naprave in potrditev garancijskega lista dolžan poklicati pooblaščeni Vaillant servis. V nasprotnem primeru garancija ne velja. Vsa eventuelna popravila na aparatu lahko izvaja izključno Vaillant servis. Popis pooblaščenih serviserjev lahko dobite na Zastopstvu Vaillanta v Sloveniji: Zastopstvo Vaillant - Vaillant d.o.o. Dolenjska c. b 000 Ljubljana Slovenija Ali na internet strani: Internet: _00 Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo Navodila za montažo 5

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

PREDSTAVITEV PREDSTAVITEV Dimniški sistem 200 Dvojni Ø mm Dvojni dimniški sistem (z zračnikom ali brez) je namenjen predvsem individualni grad

PREDSTAVITEV PREDSTAVITEV Dimniški sistem 200 Dvojni Ø mm Dvojni dimniški sistem (z zračnikom ali brez) je namenjen predvsem individualni grad PREDSTAVITEV PREDSTAVITEV Dimniški sistem 200 Dvojni Ø 120 200 mm Dvojni dimniški sistem (z zračnikom ali brez) je namenjen predvsem individualni gradnji. Primeren je za priklop dveh kurilnih naprav, npr.

Prikaži več

50020_00022_GF_030618_SL.indb

50020_00022_GF_030618_SL.indb Filter za plin Navodila za uporabo Navodila za vgradnjo Naj bodo vedno v vozilu! Stran 2 Stran 7 Filter za plin Obsah Uporabljeni simboli... 2 Navodila za uporabo Namen uporabe... 3 Menjava filtrskega

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št. in cene na zahtevo VITOMAX 200-HW Tip M72A Visokotlačni

Prikaži več

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o.

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o. Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09 info@prosigmaplus.si, www.prosigmaplus.si DŠ: SI19873662 Tehnična dokumentacija Podzemni univerzalni zbiralnik Aqua King

Prikaži več

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije

Prikaži več

KMDA 7774 FL in CSDA 7000 FL Napotki za načrtovanje in montažo Marec 2018 Miele. Immer Besser.

KMDA 7774 FL in CSDA 7000 FL Napotki za načrtovanje in montažo Marec 2018 Miele. Immer Besser. KMDA 7774 FL in CSDA 7000 FL Napotki za načrtovanje in montažo Marec 2018 Miele. Immer Besser. Napotki za načrtovanje kuhalne plošče s pultno napo TwoInOne KMDA 7774 FL Splošne informacije Fleksibilne

Prikaži več

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 5, 40) AFQ/VFQ ( povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pretoka in pogonom z regulacijsko membrano. Na voljo sta

Prikaži več

_01.pdf

_01.pdf Navodila za uporabo Za upravljavca Navodila za uporabo Postaja za pitno vodo aguaflow exclusiv SI Izdajatelj/proizvajalec Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

UNI-bet plus 

UNI-bet plus  NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,

Prikaži več

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Varnostna navodila... 2 Namen uporabe... 3 Navodila za vgradnjo Vgradnja filtra za plin... 5 Vgradnja brez

Prikaži več

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: # Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled...3 Uporaba...4 Vsebina kompleta/deli...6

Prikaži več

1. Distributivni elementi.indd

1. Distributivni elementi.indd Kompaktna klimatska naprava SMRTY / 119 Tehnični list Namestitev: Stanovanja, Stanovanjske hiše, Vile, Pasivne hiše Prezračevalna naprava za stanovanjske hiše Smarty X z EPP ohišjem je sinonim za najvišjo

Prikaži več

Tehnična dokumentacija

Tehnična dokumentacija PROSIGMA PLUS d.o.o. Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09 info@prosigmaplus.si, www.prosigmaplus.si DŠ: SI19873662 Tehnična dokumentacija Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine

Prikaži več

Einsatzgrenzendiagramm

Einsatzgrenzendiagramm Tehnični podatki LA 6ASR Informacije o napravi LA 6ASR Izvedba - Izvor toplote Zunanji zrak - Različica - Reguliranje - Mesto postavitve Zunanje - Stopnje moči Meje uporabe - Min. temperatura vode / Maks.

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 855319 www.conrad.si FANFARE S 5 RAZLIČNIMI ZVOKI LA CUCCARACHA Št. izdelka: 855319 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 OPIS NAPRAVE... 3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

Presentation‘s Main Title

Presentation‘s Main Title JUBIZOL Izvedba detajlov fasade načrtovanje in pregled izvedbe v praksi 1 Aleš Kovač d.i.g. JUB d.o.o. ; ales.kovac@jub.eu Obdelava COKLA Slaba praksa Direktno stikovanje z asfaltom? VROČINA!! 2 Obdelava

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

VARIMOT® in pribor

VARIMOT® in pribor Pogonska tehnika \ Avtomatizacija pogonov \ Sistemska integracija \ Storitve *2593728_0119* Popravki Variatorska gonila s protieksplozijsko zaščito VARIMOT in pribor Izdaja 01/2019 2593728/SL SEW-EURODRIVE

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 672647-672648 www.conrad.si MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: 672647-672648 1 NAMEN UPORABE Izdelka sta namenjena za merjenje temperatur

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 57 74 69 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Kataloška št.: 57 74 69 KAZALO TEHNIČNI PODATKI...3 SESTAVNI

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

_01.pdf

_01.pdf Navodila za uporabo Za upravljavca Navodila za uporabo calormatic 332 VRT 332 SI Impressum Tip dokumenta: Navodila za uporabo Izdelek: calormatic 332 Ciljna skupina: Jezik: Upravljavec SL Številka_verzija

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF ( ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Brez vsebnosti halogenih snovi Majhna količina

Prikaži več

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

Prikaži več

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 Tloris tipične etaže od 2. do 5. nadstr. list 3 Tloris

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

untitled

untitled BREMENSKE JEKLENE VRVI kakovostnega razreda 5, izdelani po EN 131 v izvedbi z 1, 2, 3 ali stremeni NAVODILO ZA UPORABO Ta navodila naj pazljivo preberejo vsi uporabniki. Olajšala vam bodo delo s stroji

Prikaži več

Cesta na Ostrožno 152, 3000 Celje - Slovenija PE RITS - Kidričeva 25 Tel.: Fax: NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: Načrt el

Cesta na Ostrožno 152, 3000 Celje - Slovenija PE RITS - Kidričeva 25 Tel.: Fax: NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: Načrt el - Slovenija PE RITS - Kidričeva 25 Tel.: 03 492 93 10 - Fax: 03 492 93 11 NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: Načrt električnih instalacij in električne opreme, št. 691-2/14, mapa 4 NAROČNIK: OBČINA ŽALEC

Prikaži več

SKF Technical Bulletin

SKF Technical Bulletin SKF Tehnični bilten Rešitve za zamenjavo in popravilo vodnih črpalk VKMC 01278, / VKMC 01278-1, Motorji VAG: 1.6 TDI, 2.0 TDI (EA288 motor) SKF Rešitve za zamenjavo in popravilo z navodili za vgradnjo

Prikaži več

Datum objave: :54 VPRAŠANJE Spoštovani, prosimo za informacijo - sklop 1, Laboratorijska oprema, digestorij, ali je potrebno ponuditi tud

Datum objave: :54 VPRAŠANJE Spoštovani, prosimo za informacijo - sklop 1, Laboratorijska oprema, digestorij, ali je potrebno ponuditi tud Datum objave: 25.09.2017 10:54 prosimo za informacijo - sklop 1, Laboratorijska oprema, digestorij, ali je potrebno ponuditi tudi poddigestorijske omarice in kakšne, za kakšen namen shranjevanja? Hvala,

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

PowerPointova predstavitev

PowerPointova predstavitev Pripravil: Miha Miha Šetina Šetina >> Zrakotesno, energetsko varčno in tajnostno vgrajevanje, zunanjega stavbnega pohištva po evropskih smernicah EnEV oz RAL z inovativnimi sistemi Pinta abdichtung >>

Prikaži več

Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T

Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T pred požarnim preskokom Q FO za požarni preskok polnorazviti

Prikaži več

Schöck Isokorb tip W Schöck Isokorb tip W W Schöck Isokorb tip W Primeren je za konzolne stenske plošče. Prenaša negativne momente in pozitivne prečne

Schöck Isokorb tip W Schöck Isokorb tip W W Schöck Isokorb tip W Primeren je za konzolne stenske plošče. Prenaša negativne momente in pozitivne prečne Primeren je za konzolne stenske plošče. Prenaša negativne momente in pozitivne prečne sile. Poleg tega prenaša tudi izmenične vodoravne sile. 111 Razvrstitev elementov Prerez pri vgrajevanju zunaj znotraj

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo 4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Prikaži več

BM2

BM2 MOBILNI PROSTORSKI PLINSKI GRELNIK Z DIREKTNIM Za gradbišča, manjše delavnice, plastenjake, steklenjake Direktno zgorevanje, ne potrebuje dimnika. Zelo hitra montaža ker priklopimo samo plinsko jeklenko

Prikaži več

(PVZ KNJI\216NICA_Cerknica_1.pdf)

(PVZ KNJI\216NICA_Cerknica_1.pdf) IZKAZ POŽARNE VARNOSTI STAVBE št.: 08516-ZPV Podatki o stavbi Naziv objekta: Klasifikacija objekta: Lokacija objekta: Investitor: Projektant: ŠIRITEV PROSTORISKIH KAPACITET KNJIŽNICE JOŽETA UDOVIČA CERKNICA

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 300-LW Toplotna moč 8,0 do 20,0 MW Podatkovni list VITOMAX 300-LW Tip M84A Nizkotlačni toplovodni kotel V izvedbi Low-NO x Certificir

VIESMANN VITOMAX 300-LW Toplotna moč 8,0 do 20,0 MW Podatkovni list VITOMAX 300-LW Tip M84A Nizkotlačni toplovodni kotel V izvedbi Low-NO x Certificir VIESMANN VITOMAX 300-LW Toplotna moč 8,0 do 20,0 MW Podatkovni list VITOMAX 300-LW Tip M84A Nizkotlačni toplovodni kotel V izvedbi Low-NO x Certificiranje po Direktivi o plinskih napravah, za dopustne

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št 1SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 14 26 526 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanja svetlobna mreža s 100 toplo belimi LED Polarlite DIY-04-007 Kataloška št.: 14 26 526 Kazalo Predvidena

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

OGRAJNI SISTEMI ZA TISTE, KI CENIJO SLOG Sezona 2019 MODNI DIZAJN TO SEZONO Udobje ob povratku To so naša vrata na električni pogon za o l ri hišo a D

OGRAJNI SISTEMI ZA TISTE, KI CENIJO SLOG Sezona 2019 MODNI DIZAJN TO SEZONO Udobje ob povratku To so naša vrata na električni pogon za o l ri hišo a D OGRAJNI SISTEMI ZA TISTE, KI CENIJO SLOG Sezona 2019 MODNI DIZAJN TO SEZONO Udobje ob povratku To so naša vrata na električni pogon za o l ri hišo a D ašo V 25 let izkušenj na področju ograjnih izdelkov

Prikaži več

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR Spodnja Senica 9 1215 Medvode Tel. 01/3618-303 Faks: 01/3618-304 GSM. 040/21-33-55 Intenet: Uvod Ta navodila se navezujejo na sledeče tipe ventilatorjev

Prikaži več

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA v TERMOSOLAR d.o.o.,

Prikaži več

Overview

Overview SMETARSKA VOZILA ROS ROCA Olympus nadgradnja na dvoosnem vozilu Olympus nadgradnja na triosnem vozilu Olympus Nova zasnova smetarskega vozila od Januarja 2010 Opravljen trpežnosti test je ekvivalenten

Prikaži več

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten kondenzacijski kotel na kurilno olje Tovarniško prigrajen in nastavljen EcoNOx gorilnik (NOx

Prikaži več

Erweiterungsmodul_WWPEMHK_xxxx

Erweiterungsmodul_WWPEMHK_xxxx 83310617 1/2017-11 EU-izjava o skladnosti Jezik 17 Oznaka izdelka Tip Proizvajalec Naslov dodatni modul WWP-EM-HK Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Izključno odgovornost za

Prikaži več

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12 Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA 10/2016 Št. art.: 53836 Tip: 54453 1/12 Kazalo Splošno... 3 Preberite navodila za uporabo in jih shranite... 3 Varnostna opozorila... 3 Namenska uporaba...

Prikaži več

PowerPointova predstavitev

PowerPointova predstavitev Slovenija znižuje CO 2 : dobre prakse INTEGRACIJA SPREJEMNIKOV SONČNE ENERGIJE V SISTEM DOLB VRANSKO Marko Krajnc Energetika Vransko d.o.o. Vransko, 12.4.2012 Projekt»Slovenija znižuje CO 2 : dobre prakse«izvaja

Prikaži več

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Osa S vsebuje vse v 18 centimetrih. barva vašega stila Sprednje plošče

Prikaži več

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc Tel.: +386 (0)1 7865 300 Faks: +386 (0)1 7863 568 Informacije o izdelkih na internetu: www.airsep.si E-pošta: info@gia.si Navodila za uporabo AIR-SEP tip: AS - E 20/4-K AS - E 20/4-M AS - E 48/4-M Serijska

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 67 80 13 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67 80 13 KAZALO VSEBINA PAKETA...3 NAMESTITEV IN UPORABA...3

Prikaži več

Slika izdelka / product picture BENCINSKE KOSILNICE BENZINSKE KOSILICE GASOLINE LAWNMOWERS Opis / description SI MALOPRODAJNAN CENA Z DDV BENCINSKE KO

Slika izdelka / product picture BENCINSKE KOSILNICE BENZINSKE KOSILICE GASOLINE LAWNMOWERS Opis / description SI MALOPRODAJNAN CENA Z DDV BENCINSKE KO / / Naziv BENCINSKA KOSILNICA BN46SMH-S 8433115900 EAN koda 3830042567936 Ugodna cena NEW Moč: 2,5 kw Prostornina posode za gorivo: 1,2 L Prostornina posode za olje: 0,6 L Nastavljiva višina reza: 25-75

Prikaži več

Uradni list RS - 32/2004, Uredbeni del

Uradni list RS - 32/2004, Uredbeni del PRILOGA VI POTRDILA O SKLADNOSTI (Vzorci vsebine) Stran 1 A) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA (1) (številka potrdila o skladnosti:)

Prikaži več

4PWSL A

4PWSL A RXR8EVB9 RXREVB9 RXR0EVB9 RXR8EVB9 RXREVB9 RXR0EVB9 Vsebina Stran Varnostni ukrepi... Oprema... Napotki za izbiro mesta montaže... Risbe za montažo zunanje enote... Napotki za montažo... Varnostni ukrepi

Prikaži več

Cenik HEX 2019.xlsx

Cenik HEX 2019.xlsx Cenik 2019 Ogrevalna tehnika www.heating.danfoss.si Odgovori na vaša vprašanja v zvezi z Danfoss ogrevalno tehniko so vam na voljo pri: Tehnična podpora: 01 582 04 33 Naročanje, dobava: 01 888 86 68 Prodaja:

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

Ø x 260 HL Veliki odtoki 15. Strešne terase, proste površine, stropi parkirišč itd SERIJA PERFEKT DN110

Ø x 260 HL Veliki odtoki 15. Strešne terase, proste površine, stropi parkirišč itd SERIJA PERFEKT DN110 Ø 315 260 x 260 HL Veliki odtoki 15. Strešne terase, proste površine, stropi parkirišč itd. 62 260 55-130 15 SERIJA PERFEKT DN110 HL Veliki odtoki SERIJE PERFEKT Osnovne informacije za načrtovanje in izvedbo

Prikaži več

Napotki za izbiro gibljivih verig Stegne 25, 1000 Ljubljana, tel: , fax:

Napotki za izbiro gibljivih verig   Stegne 25, 1000 Ljubljana, tel: , fax: Napotki za izbiro gibljivih verig Postopek za izbiro verige Vrsta gibanja Izračun teže instalacij Izbira verige glede na težo Hod verige Dolžina verige Radij verige Hitrost in pospešek gibanja Instalacije

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 REPUBLIKA SLOVENIJA Ministrstvo za zdravje Štefanova 5, 1000 Ljubljana ZMANJŠANJE PORABE ENERGIJE V SPLOŠNI BOLNIŠNICI NOVO MESTO Dolenjske Toplice, 5.4.2012 Božidar Podobnik, univ.dipl.inž. Vodja projekta

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 97 37 62 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Kartica ExpressCard z 2 vrati USB 3.0 Kataloška št.: 97 37 62 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...

Prikaži več

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Inspiron 13 5000 Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Model računalnika: Inspiron 13-5368 Regulativni model: P69G Regulativni tip: P69G001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne

Prikaži več

Microsoft Word - 04_SI_Montaža ogrevanja stropa.docx

Microsoft Word - 04_SI_Montaža ogrevanja stropa.docx Montaža ogrevanja stropa Osnovna pravila za načrtovanje in montažo ECOFILM C ogrevalne folije Ogrevalna folija se montira vzporedno s prečnimi nosilci konstrukcije spuščenega stropa. Folija se pritrdi

Prikaži več

Layout 1

Layout 1 Utekočinjeni naftni plin Vsebina in lastnosti UNP v jeklenki je mešanica utekočinjenih naftnih plinov (BUTAN C 4 H 10 PROPAN C 3 H 8 ). Mešanica je nestrupen, gorljiv plin, težji od zraka, ki pa je v določenem

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju p

Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju p Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju ponese deroča voda, se lahko zaščitite, dokler se voda ne umiri. JUNIJ 2015

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke VGRADNJA KOMPAKTNEGA KOLEKTORJA ZA OGREVANJE NIZKENERGIJSKE HIŠE S TOPLOTNO ČRPALKO ZEMLJA/VODA Vgradnja kompaktnega zemeljskega kolektorja v obliki košare prihrani 75 % površino zemlje v primerjavi z

Prikaži več

untitled

untitled Energija iz zraka Weishauptove Split toplotne črpalke za ogrevanje in hlajenje To je zanesljivost. Ogrevanje in hlajenje z Weishauptovimi Split toplotnimi črpalkami Split toplotne črpalke so vse bolj priljubljene.

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 66 10 34 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ročni sesalnik za prah Clatronic HS 2631 Kataloška št.: 66 10 34 Kazalo Splošni varnostni napotki... 2 Otroci in

Prikaži več

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK LASTNOSTI TOPLOTNE ČRPALKE ZRAK/VODA AEROGOR COMPACT W Kompaktna toplotna črpalka zrak/voda je postavljena na prostem Aeorogor Compact (zunanja enota). Pogosto

Prikaži več

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 75 43 18 www.conrad.si Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: 75 43 18 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo

Prikaži več

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ-

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ- RŽ-1, RŽ-2, RŽ-3 Uporaba so namenjene za regulacijo pretoka zraka in tlaka v prezračevalnih kanalih in klima napravah. Lahko jih vgrajujemo samostojno ali v kombinaciji s zaščitnimi ali nadtlačnimi rešetkami.

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 49 17 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška št.: 49 17 42 KAZALO REFRAKTORSKI TELESKOP...3 SESTAVNI

Prikaži več

Microsoft Word - TEKST PZI STOPORKO.doc

Microsoft Word - TEKST PZI  STOPORKO.doc ProBiro Božo GAJŠEK s.p. Maribor stran 1/3 tel. 02/2521-025, E-mail: bozo.gajsek@triera.net 4.1.) NASLOVNA STRAN NAČRTA NAČRT ELEKTRIČNIH INSTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME MAPA 4 INVESTITOR : OBJEKT: OBČINA

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 00 65 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloška št.: 19 00 65 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI

Prikaži več

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc Stavba Tip stavbe Hotel Število uporabnikov 20,000 Na leto Leto Izgradnje 1991 Celotna ogrevana površina 620 m 2 Poraba tople sanitarne vode 480 m 3 /a, Izračunan Poraba energije za ogrevanje načrtovana

Prikaži več

INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, T

INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, T INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE 3 8340 ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, TOPLOTNA ČRPALKA NAČRT: 5.5. VODOVOD in KANALIZACIJA

Prikaži več

Microsoft Word _30°PLUS XT_Manual_ORIGINAL-final_SLO

Microsoft Word _30°PLUS XT_Manual_ORIGINAL-final_SLO SLOVENSCINA Kazalo 1. Uvod... 3 1.1 Oznaka... 4 1.2 Jamstvo... 4 1.3 Garancijski pogoji... 4 1.4 Support... 4 1.5 Pravilna uporaba... 5 1.6 Ciljna skupina in predznanja... 5 1.7 Meje uporabe... 5 1.8 Osnovno

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...

Prikaži več

Microsoft Word - MEADRAIN TRAFFIC DM 1500

Microsoft Word - MEADRAIN TRAFFIC DM 1500 SEPARAT MEADR RAIN TRAFF FIC DM 15000 Monolitna kanaleta iz polimern nega betona za linijsko odvodnjavanje Skladen s SIST EN 1433 Prednosti monolitne konstrukcije: Nazivna širina 150 Razred obremenitve

Prikaži več

SL.fm

SL.fm VSEINA KRATKA NAVODILA ZA UPORAO PRIPRAVA PERILA RAZPREDELNICA PROGRAMOV IZIRA PROGRAMA IN FUNKCIJ ZAGON IN DOKONČANJE PROGRAMA SPREMINJANJE PROGRAMA PREKINITEV PROGRAMA DNEVNO ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

Prikaži več

Področje uporabe

Področje uporabe Regulator Področja uporabe Regulator DIALOG EQ je namenjen predvsem vodenju in nadziranju sistemov ogrevanja in hlajenja, lahko pa se uporabi tudi na različnih področjih avtomatizacije in inteligentnih

Prikaži več

1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekm

1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekm 1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekmovanje. Končni izdelek mora biti produkt lastnega dela

Prikaži več

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom IMI HEIMEIER / Termostatske glave in radiatorski ventili / Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo se uporablja

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 55 16 61 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Regulator sobne temperature TX2 Kataloška št.: 55 16 61 Kazalo 1. Namen uporabe... 3 2. Vsebina paketa... 3 3. Pomen

Prikaži več