Microsoft Word - ozbej_zalig_rezalno-ravnalna_linija_9_9_2016

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "Microsoft Word - ozbej_zalig_rezalno-ravnalna_linija_9_9_2016"

Transkripcija

1 UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO Ožbej Žalig REZALNO-RAVNALNA LINIJA Diplomsko delo Ravne na Koroškem, avgust 2016

2 UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO REZALNO RAVNALNA LINIJA Diplomsko delo Študent: Študijski program: Smer: Mentor: Ožbej Žalig visokošolski študijski program Elektrotehnika Elektronika viš. pred. dr. Mitja Solar

3 i

4 ZAHVALA Zahvaljujem se podjetju Elektro tim d. o. o., ki je omogočilo izvedbo projekta ter viš. pred. dr. Mitji Solarju za vso pomoč in usmeritve pri nastajanju tega diplomskega dela. ii

5 REZALNO-RAVNALNA LINIJA Ključne besede: Rezalno-ravnalna linija, avtomatizacija proizvodnje, krmiljenje, sistem, varnost, inštalacije UDK: :621(043.2) Povzetek: V diplomskem delu je predstavljeno načrtovanje in izvedba avtomatizacije dela proizvodnje, ki smo jo izvedli z rezalno-ravnalno linijo. Namen izdelave rezalno - ravnalne linije je povezati tri obstoječe proizvodne linije v eno. S tem se zagotovijo bolj varni pogoji za delo zaposlenih, poveča učinkovitost proizvodnje ter kakovost proizvodov. Rezalnoravnalna linije deluje tako, da operater nalaga material palice, ki se transportirajo do stroja za grobo ravnanje Wirth. Če je material dovolj poravnan ga pnevmatski izmetalnik dvigne na prečni transport do stroja za fino ravnanje Schumag. Na koncu potuje material še do krojilnega stroja Braun, kjer se palice pripravijo za odpremo. iii

6 CUTTING-STRAIGHTENING LINE Key words: Cutting and straightening line, production, automatization, control, system, safety installations UDK: :621(043.2) Abstract: In my thesis I have presented the planning and execution of the production automatization for the part of production, which was made with the cutting and straightening line. The intent of the cutting and straightening line is to combine three concurrent production lines into one. This way we can guarantee safer work conditions for workers, raise the production efficiency and the quality of the material. The cutting and straightening line works like this: the operator is putting the material (bars) onto the line, which are then being transported to the machine for rough-machining Wirth. If the material is well aligned, it is raised by the pneumatic ejector for the lateral transport to the machine for fine straightening Schumag. In the end, the material is being transported to the tailoring machine Braun, where the bars are being prepared for dispatch. iv

7 KAZALO VSEBINE 1 UVOD PREGLED LITERATURE TEHNIČNA SMERNICA TSG-N-002: 2013 NIZKONAPETOSTNE ELEKTRIČNE INŠTALACIJE Zahteve za projektiranje in izvedbo nizkonapetostnih električnih inštalacij Zaščitna in obratovalna (funkcijska) ozemljitev Zaščita pred preobremenitvijo vodnikov Zaščita pred toplotnim učinkom in prenapetostjo Električni razdelilniki PRAVILNIK O VARNOSTI STROJEV RAZVIJANJE REZALNO-RAVNALNE LINIJE IZBIRA PRIMERNIH SENZORJEV IN AKTUATORJEV Induktivni senzor Fotoelektrični senzor Aktuatorji Dimenzioniranje aktuatorjev KRMILNA ENOTA Prikazovanje krmiljenja sistema NAPAJANJE SISTEMA Glavni parametri objekta Zaščita Padec napetosti Zaščita pred preobremenitvijo in kratkostičnim tokom Izenačevanje potenciala NAČRTOVANJE IN REALIZACIJA SISTEMA BLOKOVNA SHEMA SISTEMA DIAGRAM POTEKA NAČRTOVANJE RAZDELILNIKA R-TRANSPORT OPIS DELOVANJA SISTEMA LINIJA ZA GROBO RAVNANJE WIRTH Samostojno delovanje Praznjenje jasli za mehko odlaganje Delovanje v sistemu WIRTH-SCHUMAG LINIJA ZA RAVNANJE SCHUMAG v

8 5.2.1 Samostojno delovanje Delovanje v sistemu WIRTH-SCHUMAG Delovanje v sistemu Schumag-Braun Delovanje v sitemu Wirth-Schumag-Braun REZULTATI SKLEP VIRI PRILOGE vi

9 KAZALO SLIK Slika 3.1: Induktivni senzor D5005 [22]...12 Slika 3.2: Induktivni senzor XS6 [15]...12 Slika 3.3: Fotoelektrični senzor XUX0ARCTT16 [16]...14 Slika 3.4: Aktuator HBZ [4]...17 Slika 3.5: Prikazovalnik Simatic panel...20 Slika 4.1: Blokovna shema sistema...31 Slika 4.2: Diagram poteka...32 Slika 4.3: Prikaz dela v programu EPLAN...33 Slika 4.4: Razdelilnik R-transport...34 vii

10 KAZALO TABEL Tabela 3.1: Tehnične specifikacije induktivnih senzorjev [2, 13]...13 Tabela 3.2: Tehnične specifikacije fotoelektričnega senzorja XUX0ARCTT16 [10]...15 Tabela 3.3: Tehnične specifikacije uporabljenih aktuatorjev [4]...16 Tabela 3.4: Podatki za dimenzioniranje aktuatorja...18 Tabela 3.5: Izklopni časi...25 Tabela 3.6: Dimenzioniranje zaščitnega vodnika S...26 Tabela 3.7: Tabela izklopnih časov varovalnih elementov v odvisnosti od izklopnih časov varovalk...27 Tabela 3.8: Joulovi integrali NV/NH gl-gg talilnih vložkov...28 viii

11 SEZNAM UPORABLJENIH SIMBOLOV I b P U tok, za katerega je tokokrog predviden moč v W napetost v V u padec napetosti v % S prerez vodnika v mm 2 λ l I z I n I 2 t I k k specifična prevodnost materiala dolžina v m trajni zadržni tok vodnika ali kabla nazivni tok zaščitne naprave tok, ki zagotavlja zanesljivo delovanje zaščitne naprave čas v s efektivna vrednost kratkostičnega toka faktor za inštalacijske odklopnike ix

12 SEZNAM UPORABLJENIH KRATIC PE PEN TT TN IT NPN PNP NAMUR DC LED PLC CPU TN-C-S NYM-J FG NAYY-J PVC A V W Hz N Protective Earth Protective Earth and Neutral Earthed Neutral Terra Neutral Isolated Earth Neutral Negative Positive Negative Positive Negative Positive Normenarbeitsgemeinschaft für Mess und Regeltechnik Direct Current Light Emmiting Diode Programable Logic Controller, logični programljiv krmilnik Central Processing unit, centralna procesna enota Terra Neutral Combined Separate Flame Retardant PVC Type DMV5 PVC Flexible Cable Flame Retardant PVC Type DMV5 (aluminium) Polyvinyl Chloride Amper Volt Watt Hertz Newton x

13 1 UVOD V današnjem času je v industriji trend avtomatizacije proizvodnje. S tem se namreč za zaposlene zmanjša tveganje za nezgode pri delu, prav tako se zmanjša vpliv morebitnih napak zaposlenih na proizvod, zmanjša se čas proizvodnje ter poveča njegova kvaliteta. Avtomatizacija omogoča natančnejši pregled nad proizvodnjo, v vsakem trenutku so na voljo podatki, kje se nahaja proizvod, na podlagi tega pa se lahko ugotovi, v kateri stopnji proizvodnje prihaja do napak, če so te prisotne; s tem pa se prepreči večja škoda na opremi, strojih ter prostorih. V podjetju, ki se ukvarja z obdelavo kovin, so se odločili za avtomatizacijo, s katero so povezali tri ločene stroje (grobo ravnanje, fino ravnanje, krojilni stroj) v eno rezalno-ravnalno linijo. Pred povezavo strojev je bil transport med stroji izveden s pomočjo mostovnih dvigal in viličarjev, kar je bilo časovno potratno, nevarno za zaposlene, prihajalo je tudi do poškodb materiala med transportom. V prvem delu diplomskega dela smo predstavili zakonodajo in tehnične smernice, po katerih smo se ravnali pri načrtovanju rezalno-ravnalne linije. Potem smo izbrali elemente, kot so senzorji, aktuatorji in krmilna enota, ki omogočajo nemoteno delovanje linije. Ti elementi so opisani v tretjem poglavju diplomskega dela. V četrtem poglavju diplomskega dela je opis delovanja rezalno-ravnalne linije. 1

14 2 PREGLED LITERATURE Pri načrtovanju in izvedbi rezalno ravnalne linije smo upoštevali veljavne zakonodajne predpise. Zahteve predpisov in standardov so zbrane v tehnični smernici TSG-N-002: 2013 Nizkonapetostne električne inštalacije [21] 2.1 Tehnična smernica TSG-N-002: 2013 Nizkonapetostne električne inštalacije Ministrstvo za infrastrukturo in prostor je izdalo tehnično smernico TSG-N-002: 2013 za nizkonapetostne električne inštalacije. Strokovne vsebine je pripravila Elektrotehniška zveza Slovenije. Tehnična smernica je bila izdelana na podlagi Zakona o graditvi objektov. V tehnični smernici so določene tehnične značilnosti, tako da objekt zadošča bistvenim zahtevam. V našem primeru sta pomembni predvsem zahtevi za varnost pred požarom in varnost pri uporabi. Predpis, ki se nanaša na omenjeni zahtevi, je Pravilnik o zahtevah za nizkonapetostne električne inštalacije v stavbah (Uradni list RS, št. 41/2009, 2/12) [12] Zahteve za projektiranje in izvedbo nizkonapetostnih električnih inštalacij Tehnična smernica vsebuje zahteve za projektiranje in izvedbo nizkonapetostnih električnih inštalacij. Pri projektiranju sistema električnih inštalacij je treba določiti največjo inštalirano moč, upoštevati je potrebno tudi vplive in značilnosti okolja, oseb in objekta. Posamezne inštalacije morajo biti razdeljene na več tokokrogov, namen tega je omejevanje škode ob okvari, poleg tega je na takšen način lažje preverjanje, preizkušanje in vzdrževanje. Z ustreznimi ukrepi je potrebno zagotoviti, da značilnosti opreme (na primer povzročanje prehodne prenapetosti, hitre spremembe obremenitve), ne povzročajo motenj ali škode na drugi inštalaciji ali opremi. Pri projektiranju in izvedbi je potrebno upoštevati razmike med električnimi in drugimi inštalacijami, ali pa jih je potrebno dodatno zaščititi, saj se s tem preprečijo medsebojni vplivi. Določen je tudi dovoljen padec napetosti od napajalne točke do točke na električni inštalaciji. Dovoljen padec je 3 % za tokokroge razsvetljave in 5 % za tokokroge drugih porabnikov. Dopustni padec napetosti se lahko poveča za 0,005 % za vsak meter voda nad 100 metrov dolžine, vendar ne za več kot 0,5 %. V fazi projektiranja je potrebno oceniti pogostost in vzdrževanja nizkonapetostne električne inštalacije. 2

15 Vodniki morajo biti zaščiteni pred zunanjimi vplivi. Prav tako mora biti zaščiten spoj vodnika z drugo električno opremo. Izolirani vodniki in kabli se lahko spajajo samo v inštalacijskih dozah, kabelskih spojkah ali električnih razdelilnikih. Električna inštalacija naj ne bi bila v istem kanalu z drugimi inštalacijami. Če je električna inštalacija izvedena tako, da je v istem kanalu z drugimi vrstami inštalacij, jo je treba zaščititi pred vplivi drugih inštalacij ter pred električnim udarom s samodejnim odklopom napajanja ali z uporabo izolacije razreda II (dvojna izolacija). V istem plašču ali cevi ne smejo biti položene nizkonapetostne inštalacije ter inštalacije višje napetosti. Izjemoma so lahko, če je vmes izolacijska pregrada. Zahtevano je tudi to, da v enem kabelskem plašču, cevi ali kanalu ne smejo biti položeni vodniki več kot enega tokokroga s pripadajočim krmilnimi in pomožnimi tokokrogi. Vodniki v podometni in nadometni izvedbi električne inštalacije morajo biti položeni vzporedno z robovi prostora. Vodoravno naj bodo od 30 centimetrov do 110 centimetrov oddaljeni od tal, navpično pa vsaj 15 centimetrov od robov oken in vrat. Kabli se lahko polagajo nadzemno, lahko so prosto napeti ali pritrjeni z nosilnimi kljukami ali objemkami, lahko so položeni na kabelske police. Pri navpičnem polaganju morajo biti razbremenjeni lastne mase. Natezna obremenitev ne sme biti večja od 60 N/mm 2 skupnega prereza za baker oziroma 30 N/mm 2 skupnega prereza za aluminij. Pri dimenzioniranju vodnikov je potrebno upoštevati standarde za izbiro in namestitev električne opreme (SIST HD ), s tem se zagotovi trajnost vodnikov. Zaščitni vodnik, ne sme biti prekinjen s stikalnimi napravami. Pri večpolnih stikalnih napravah se morajo kontakti linijskih vodnikov sočasno mehansko stakniti ali ločiti. Isto velja za nevtralni vodnik, pri katerem pa nevtralni vodnik ne sme biti prekinjen, ko so linijski vodi sklenjeni. V fazi projektiranja je potrebno na dostopnem mestu predvideti napravo za izklop električne inštalacije v izrednih primerih, izvedba naprave pa mora onemogočati nenameren izklop. Izklop krmilnega tokokroga motornega pogona je urejen z dodatno zaščito z zaklepanjem. Izklop tokokroga in ustavitev v sili mora biti načrtovan v vseh električnih inštalacijah, kjer lahko pride do nevarnosti. Izklop v sili mora biti izveden z eno stikalno napravo. Predvidena je tudi oblika elementa za izklop oziroma stikala, ki mora biti rdeče ter rumene barve z oznako STOP ali 0. To stikalo omogoča zgolj izklop v sili, ne sme pa omogočati ponovnega zagona. Naprave za krmiljenje morajo ustrezati najtežjim predvidenim pogojem v okolju. Za 3

16 ta namen se lahko uporablja stikalo, polprevodniška naprava, odklopnik, kontaktor, rele in vtičnica do 16 A. Naprave, s katerimi se zagotavlja zamenjava napajanja z nadomestnim, morajo delovati na vse vodnike pod napetostjo in ne smejo vezati virov vzporedno. V primeru, da lahko znižanje ali izpad napetost povzroči tveganje za ljudi ali opremo, mora biti vgrajena naprava za zaščito. Varnostni sistem so naprave in napeljave, ki morajo delovati pri nastanku izrednih dogodkov (požar, vlom in prisotnost plina). Tokokrogi varnostnih sistemov morajo biti ločeni od drugih krogotokov. Izolacija se izvede z negorljivimi izolirnimi materiali, s tem se doseže, da okvara, poseg ali sprememba enega sistema ne vpliva na delovanje drugega sistema. Izvedena mora biti zaščita pred električnim udarom. Stikalne naprave varnostnih sistemov morajo biti v prostoru, ki je dostopen le pooblaščenim strokovnim osebam. Ker morajo varnostni sistemi delovati ob izrednih dogodkih, mora biti zagotovljeno napajanje z električno energijo za določen čas. Napajanje se lahko zagotovi z akumulatorji, primarnimi členi celice in baterije, generatorskimi agregati. Tudi oprema mora biti postavljena oziroma izvedena tako, da je za določen čas odporna na ogenj. Priključki električne opreme morajo biti dostopni, oprema pa mora biti izvedena tako da se lahko preverja in vzdržuje. Stikala morajo biti opremljena z napisi ali oznakami. Prav tako morajo biti označeni vodniki in kabli. Zaščitni vodnik (PE) mora biti barvno označen z rumeno-zeleno, zaščitno nevtralni vodnik (PEN) z rumeno-zeleno po vsej dolžini in z modrimi oznakami na priključkih, nevtralni vodnik pa z modro barvo. Te barvne oznake se ne smejo uporabljati za drugo označevanje. Zaščitno napravo je potrebno namestiti v razdelilnik, pripadajoči tokokrog mora biti označen. Prav tako morajo biti označeni ločilniki. Na zunanji strani razdelilnika mora biti nameščena napisna ploščica. Navedeno mora biti ime proizvajalca, tipska oznaka ali identifikacijska številka, oznaka uporabljenega sistema (TT, TN, IT...). 4

17 2.1.2 Zaščitna in obratovalna (funkcijska) ozemljitev Zaščitna ozemljitev mora biti izvedena na električni inštalaciji, pri kateri je za zaščito pred električnim udarom predviden ukrep s samodejnim odklopom napajanja. V vsaki inštalaciji mora biti en glavni ozemljitveni priključek, na katerega se povežejo: ozemljitveni vodi, zaščitni vodniki (PE), zaščitno nevtralni vodniki (PEN), glavni vodniki za izenačitev potencialov, vodniki za obratovalno ozemljitev (če uporabljeni sistem inštalacij in ozemljitev to zahteva). Zaščitni vodnik je lahko povezan z izpostavljenimi prevodnimi deli električnih naprav le v primeru, da se pri teh napajanje pri pojavu okvare prekine z delovanjem zaščitne naprave pripadajočega tokokroga. Vrednost ozemljitvene upornosti mora ustrezati zahtevam zaščite in obratovanja električnih inštalacij in se mora ohranjati, da zemeljskostični in uhajavi tok lahko vedno tečeta brez nevarnosti zaradi toplotnih, mehanskih ali električnih vplivov. Za zaščitna in obratovalna ozemljila se uporabljajo: cevi ali palice trakovi, žice, plošče temeljsko ozemljilo kovinska armatura za prednapeti beton druge vkopane konstrukcije, razen cevovodov za pretok vnetljive tekočine ali plina, centralno ogrevanje Pri projektiranju ozemljitve je potrebno predvideti ločljivo zvezo oziroma merilni spoj. Merilna mesta morajo biti izvedena tako, da so dostopna za prevzemni poskus ter tudi za redna preskušanja in preskušanja po vzdrževalnih delih ter popravilih. Če ima operater distribucijskega omrežja posebne zahteve glede obratovalne ozemljitve, jih je potrebno upoštevati, v primeru, da jih nima zadostuje za inštalacijo obratovalna ozemljitev omrežja. Kjer so v inštalaciji prisotni uhajavi toki, je treba prilagoditi zaščito pred električnim udarom in izvesti ozemljitvene sestave. Če se na električno inštalacijo priključi elektronska oprema, se moramo zavedati, da lahko filtri za zmanjšanje elektromagnetnih motenj povzročijo 5

18 uhajave tokove in lahko pri prekinitvi zaščitne povezave z zemljo pride do nevarnih napetosti dotika. Temeljsko ozemljilo se vgradi v zunanje stene temelja objekta. Vgradi se v obliki sklenjenega obroča iz pocinkanega jeklenega traku prereza 100 mm 2 in najmanjše debeline 3 mm ali iz polno pocinkanega jekla, železne armature ali nerjavnega jekla, če je premer palice večji od 10 mm. Trak se vgradi tako, da se postavi pokončno in se zalije z betonom debeline vsaj 10 cm. Del ozemljitvenega voda, ki je nad zemljo, mora biti zaščiten pred vpliva okolja, ostati pa mora viden. Glavna izenačitev potencialov se naredi z medsebojno galvansko povezavo vseh tujih prevodnih delov (deli, ki ne pripadajo tokokrogom električne inštalacije) ter z zaščitno ozemljitvijo. Tuji prevodni deli v objektu so cevi, kovinske konstrukcije znotraj objekta (centralna kurjava, klimatizacijski sistem). Vsi posamezni vodniki za glavno izenačitev potencialov morajo biti spojeni na ozemljitveno zbiralko glavne izenačitve potencialov. Ozemljitvena zbiralka mora imeti označene sponke za priključek posameznih vodnikov za izenačitev potencialov. Sistem za izenačitev potencialov se mora povezati z zaščitnimi vodniki celotne opreme, vključno z vtičnicami. Dodatna izenačitev potencialov je zaščitni ukrep, ki se mora uporabljati, če zaščitni pogoji niso ustrezni. Z dodatno izenačitvijo potencialov se mora znižati napetost dotika na vrednost, ki ni nevarna in ki lahko ostane neomejeno dolgo Zaščita pred preobremenitvijo vodnikov V primeru preobremenitve in kratkega stika morajo biti vodniki pod napetostjo, zaščiteni z eno ali več napravami za samodejno prekinitev napajanja. Ni nujno, da zaščita vodnikov pred preobremenitvijo ščiti tudi priključeno opremo, mora pa ščititi vodnike pred nadtoki, ki jih lahko povzročijo okvarni toki zaradi okvare v napravah. Nadtok oziroma kratkostični tok, mora biti odklopljen, preden povzroči škodljivo segrevanje. Zaščita pred preobremenitvijo ni nujna v prostorih, kjer ni nevarnosti požara ali eksplozije. Naprave za zaščito pred preobremenitvijo in kratkim stikom se ne postavlja v tokokrogih vzbujanja strojev, elektromagnetnih dvigal, sekundarnih tokokrogih tokovnih transformatorjev in podobno, kratkostična zaščita pa tudi ne v merilnih tokokrogih. V teh primerih mora biti izvedena alarmna naprava, ki deluje pri preobremenitvi. Zaščita pred preobremenitvijo se mora 6

19 vgraditi v vsak linijski vodnik, tako da se lahko izklopi samo vodnik, v katerem je prišlo do nadtoka. Naprave za zaščito le pred kratkostičnim tokom se uporabljajo tam, kjer je zaščita pred preobremenitvijo izvedene drugače, ali tam, kjer zaščita pred preobremenitvijo ni obvezna. Naprave za zaščito morajo prekiniti kratkostični tok, preden bi povzročil škodo. Z meritvijo ali izračunom se za vsako točko električne inštalacije določi pričakovani kratkostični tok Zaščita pred toplotnim učinkom in prenapetostjo Električne inštalacije in naprave lahko razvijejo toplotno sevanje, zato je potrebna zaščita oseb, električne opreme, materiala in inštalacij. Pritrjena električna oprema, ki bi lahko dosegla površinske temperature, katere bi lahko povzročile nevarnost požara, mora biti ob materialih ali zaščitena z materiali, ki so odporni proti takim temperaturam in imajo majhno toplotno prevodnost. Dodatni ukrepi niso potrebni, če je naprava postavljena na zadostni razdalji od občutljivih materialov. Zaščita pred prenapetostjo mora biti izvedena tako, da med delovanjem ne predstavlja nevarnosti za ljudi ali naprave v bližini. Na mestih, kjer lahko atmosferske prenapetosti povzročijo nevarnost, se morajo postaviti prenapetostni odvodniki. Če so električne inštalacije priključene na javno električno omrežje, se lahko ob soglasju in ob upoštevanju zahtev operaterja prenapetostni odvodniki postavijo v priključno merilno omarico. Prenapetostne odvodnike je treba ozemljiti po najkrajši poti Električni razdelilniki Električni razdelilniki morajo biti predvideni tako, da je pred njimi najmanj 0,8 metrov širok prostor za upravljanje in vzdrževalna dela. V nizkonapetostnih električnih razdelilnikih mora biti med neizoliranimi deli pod napetostjo in drugimi prevodnimi deli vsaj 10 milimetrov zračne razdalje. Za zagotovitev pravilnega delovanja električnega razdelilnika je treba pri njegovi izvedbi upoštevati SIST EN : temperaturo okolja pri notranji montaži od -5 C do +40 C temperaturo okolja pri zunanji montaži od -25 C do +40 C, 7

20 atmosferske pogoje pri notranji montaži, kjer relativna vlažnost pri 40 C ne sme preseči 50 %, je pa lahko večja pri nižjih temperaturah, na primer 90 % pri 20 C, atmosferske pogoje pri zunanji montaži, kjer je relativna vlažnost kratkotrajno lahko 100 % pri maksimalni temperaturi +25 C, nadmorsko višino, ki za montažo ne sme presegati 2000 m, zmanjšanje dielektrične trdnosti in pogoje zračnega hlajenja za elektronsko opremo, ki se uporablja nad 1000 m. Če je inštalacijski sistem v krmilnih in razdelilnih razdelilnikih postavljen v neizolirane cevi, mora biti onemogočen dotik med njim in deli pod napetostjo. Konci neizoliranih cevi morajo biti najmanj 20 mm zračne razdalje oddaljeni od kateregakoli dela pod napetostjo. [21] 8

21 2.2 Pravilnik o varnosti strojev V fazi načrtovanja in izdelave stroja je potrebno upoštevati zahteve Pravilnika o varnosti strojev. Vsak stroj mora biti načrtovan in izdelan tako, da ustreza namenu ter omogoča upravljanje, nastavljanje in vzdrževanje. Kadar se upravljanje, nastavljanje ali vzdrževanje izvaja kot predvideno, ne sme predstavljati tveganja za zaposlene, upoštevati pa je potrebno tudi razumno predvidljivo napačno uporabo s strani zaposlenih. Cilj vseh ukrepov je odprava vseh tveganj za zdravje zaposlenih v predvideni življenjski dobi stroja, pri tem se upoštevajo tudi faze prevoza, sestavljanja, razstavljanja, onesposobitve in razreza. Pri načrtovanju najprimernejših načinov za zagotavljanje varnosti stoja mora proizvajalec v navedenem zaporedju upoštevati naslednja načela: odprava ali zmanjšanje tveganja v čim večji meri (varno načrtovanje in izdelava stroja), če tveganj ni mogoče odpraviti, morajo biti sprejeti potrebni varovalni ukrepi, uporabnike je potrebno obveščati o morebitnih preostalih tveganjih (zaradi pomanjkljivosti sprejetih varovalnih ukrepov), o zahtevah po posebnem usposabljanju ter o zagotavljanju in zahtevi po uporabi osebne varovalne opreme. Pri načrtovanju in izdelavi stroja ter navodil mora proizvajalec poleg predvidene uporabe stroja predvideti tudi razumno predvidljivo napačno uporabo. Če bi neobičajna uporaba stroja povzročila tveganje za zdravje zaposlenih, mora biti stroj načrtovan in izdelan tako, da je vsaka nepredvidena uporaba preprečena. Navodila, ki jih izda proizvajalec, morajo v primeru, da obstaja možnost neobičajne uporabe stroja (to se določi na podlagi izkušenj), uporabnika opozoriti na nepravilne načine uporabe stroja, z namenom, da se takšna uporaba in posledično tveganje prepreči. Če stroj zahteva uporabo osebne varovalne opreme, morajo biti že v fazi načrtovanja in izdelave upoštevane omejitve upravljalca, ki jih lahko povzroča osebna varovalna oprema. Izdelan stroj mora biti dobavljen z vso posebno opremo in dodatki, ki omogočajo varno nastavljanje, vzdrževanje in uporabo stroja. Krmilni sistemi morajo biti načrtovani in izdelani tako, da preprečujejo morebiten nastanek nevarnih situacij. Predvsem morajo biti načrtovani in izdelani tako, da nevarne situacije niso povzročene zaradi: 9

22 predvidene delovne obremenitve in zunanjih vplivov, napake v logiki krmilnega sistema, napake v strojni ali programski opremi krmilnega sistema, razumno predvidljive človeške napake med obratovanjem. Posebno pozornost je treba posvetiti naslednjim točkam: stroj se ne sme nepričakovano zagnati, kadar lahko spremembe parametrov stroja povzročijo nevarne situacije, se le-ti ne smejo nenadzorovano spreminjati, po tem, ko je bil dan ukaz za ustavitev stroja, le-ta ne sme biti preprečena, gibajoči se deli stroja ali deli, vpeti v stroj, ne smejo odpasti ali odleteti, samodejna ali ročna ustavitev gibajočih se delov mora biti neovirana, varovalne naprave morajo ostati popolnoma učinkovite ali pa sprožiti ukaz za ustavitev, deli krmilnega sistema, ki so povezani z varnostjo, se morajo skladno ujemati s celotnim sestavom stroja ali delno dokončanih strojev. Pri brezžičnem krmiljenju se mora stroj samodejno ustaviti, če pride do motnje signalov ali izgube povezave. Stroj mora biti opremljen z eno ali več napravami za zaustavitev v sili, kar omogoča odvračanje dejanske ali grozeče nevarnosti. Izjema so stroji, pri katerih naprava za ustavitev v sili ne bi zmanjšala tveganja, bodisi zato, ker ne bi skrajšala časa za ustavitev, ali pa zato, ker ne bi omogočila izvedbe posebnih ukrepov, ki so potrebni za obvladovanje tveganja [11]. 10

23 3 RAZVIJANJE REZALNO-RAVNALNE LINIJE 3.1 Izbira primernih senzorjev in aktuatorjev Senzor je element, ki na izhodu odda signal, ki enolično odgovarja vrednosti opazovane veličine na vhodu senzorja. [1] Poenostavljeno lahko rečemo, da so senzorji naprave, ki zaznavajo vrednosti različnih parametrov okolja in jih pretvorijo v obliko, ki je primerna za obdelavo z elektronskimi vezji, to je v večini primerov električna napetost, saj je le-ta primerna za pretvorbo v digitalno obliko, ki se lahko obdeluje s pomočjo računalnikov. Senzorji lahko zaznavajo veliko različnih parametrov okolja, kot so temperatura, vlaga, pritisk, sila ter pot, kot in hitrost pomika in drugi [17]. Aktuator ali vzbujevalnik je element, ki vhodni signal pretvori v mehanski signal (na primer premik stroja) ali informacijski (na primer slikovna informacija na prikazovalniku) signal na izhodu [1]. Aktuator sprejme signal v obliki energije (običajno je to električna napetost) in ga pretvori v fizično dejanje. Z njim je mogoče glede na vhodne informacije, ki jih iz sistema sprejme in pretvori senzor, izvajati posege v sistemu [17] Induktivni senzor Induktivni senzorji se uporabljajo za zaznavanje vseh vrst kovin. Princip njihovega delovanja temelji na tuljavi in oscilatorju, ki na aktivni ploskvi senzorja ustvarjata elektromagnetno polje. Ko se kovinski predmet približa aktivni ploskvi, se inducirajo vrtinčni tokovi, ki zadušijo oscilator. Povečanje ali zmanjšanje nihanja zazna stikalna stopnja, ki da signal za preklop stikala. Pri enosmernih senzorjih imamo NPN in PNP stikalne izhode ter analogen NAMUR izhod. Delovna razdalja senzorja je odvisna od velikosti in oblike aktuatorja ter od lastnosti materiala. Prednosti uporabe induktivnih senzorjev so v tem, da so neobčutljivi na vplive okolja (vlaga, prah, vibracije), delujejo brez dotika, zato se ne obrabljajo, imajo visoke preklopne frekvence in so natančni [5, 6, 8]. 11

24 Na rezalno-ravnalni liniji sta bila uporabljena dva induktivna senzorja. Prvi ima oznako ID5005 (slika 3.1), drugi pa XS6 (slika 3.2). Tehnične karakteristike obeh induktivnih senzorjev so predstavljene v tabeli 3.1. Slika 3.1: Induktivni senzor D5005 [22] Slika 3.2: Induktivni senzor XS6 [15] 12

25 Tabela 3.1: Tehnične specifikacije induktivnih senzorjev [2, 13] Induktivni senzor ID5005 Induktivni senzor XS6 Električna izvedba DC PNP DC PNP Pogonska napetost [V] DC DC Sprejem električnega toka [ma] 15 (24 V) 10 Zaščitni razred 2 2 Zaščita pred zamenjavo polov Da Da Izhodna funkcija Vklopni kontakt / izklopni kontakt programirljivo 1 NO (normalno odprt kontakt) Izguba napetosti [V] < 2,5 < 2 Obremenljivost toka [ma] Zaščita pred kratkim stikom Da Da Zaščita pred preobremenitvijo Da Da Preklopna frekvenca [Hz] 100 <= 1000 Preklopna razdalja [mm] 60, nastavljivo Temperatura okolja [ C] Zaščita IP 65 IP 69 K, IP 67 Električni priključek vpenjala do 2,5 mm²; premer kabla mm, kabelska tesnilka M20 x 1,5 Moški konektor, M12 4 priključki Fotoelektrični senzor Fotoelektrični senzorji se uporabljajo za zaznavo vseh prozornih, neprozornih in odbojnih predmetov, zato so primerni za uporabo v industriji. Poznamo več sistemov delovanja, v našem primeru je bil uporabljen sistem presvetljevanja, pri katerem med oddajnikom in sprejemnikom poteka žarek, ki ustvari varnostno svetlobno zaveso. Če se ta zavesa oziroma žarek prekine (oseba ali predmet vstopi v nevarno območje delovanja stroja), se stroj ustavi [18]. Oddajnik in sprejemnik morata biti med seboj sinhronizirana ter povezana 13

26 na varnostni modul. Varnostni modul v primeru prekinitve svetlobne zavese preko relejskega kontakta pošlje krmilni enoti signal [9]. Za zagotavljanje varnosti zaposlenih je bil uporabljen fotoelektrični senzor z oznako XUX0ARCTT16 (Slika 3.3), tehnične specifikacije so predstavljene v tabeli 3.2. Slika 3.3: Fotoelektrični senzor XUX0ARCTT16 [16] 14

27 Tabela 3.2: Tehnične specifikacije fotoelektričnega senzorja XUX0ARCTT16 [10] Električni priključek M12 Delovni razmak [m] 0 40 Oddaja Zaščita Zaščita pred kratkim stikom Zaščita pred preobremenitvijo Temperatura okolja [ C] Napajanje [V] Maksimalna napetost [V] Statusne lučke IR svetloba IP 67, dvojna izolacija Da Da PNP/NPN: DC PNP/NPN: DC rumena LED (izhodni signal), zelena LED (napajanje), rdeča LED (nestabilno stanje) Sprejem električnega toka [ma] < 35 (20) Alarm izhod [ma] < 100 Izguba napetosti [V] < 1,5 Preklopna frekvenca [Hz]

28 3.1.3 Aktuatorji Pri načrtovanju in izvedbi rezalno-ravnalne linije smo uporabili skupno 9 aktuatorjev treh različnih vrst. Njihove tehnične specifikacije so predstavljene v tabeli 3.3., izgled aktuatorja HBZ pa na sliki 3.4. Tabela 3.3: Tehnične specifikacije uporabljenih aktuatorjev [4] Oznaka aktuatorja M21 prečni transporter M23 dvig spust jasli M31, M32, M33, M34, M35, M36, M37 Število enakih aktuatorjev Tip HB1 132 M 4 HBZ 112 M 4 HB 71 B 4 Moč [kw] 7,5 4 0,37 Temperaturni razred B B B Izolacijski razred F F F Stopnja zaščite IP 55 IP 55 IP 55 Navor [nm] 49 26,7 2,52 cosɸ 0,77 0,75 0,68 Masa [kg] ,6 Obrati [min -1 ]

29 Slika 3.4: Aktuator HBZ [4] 17

30 3.1.4 Dimenzioniranje aktuatorjev Podatek o pravilni izbiri motorjev nam posredujejo strojniki, ki ga izračunajo na podlagi teže, premera navijanja, sile na verigo, momenta gredi hitrosti verige, obrata gredi, predvidene moči za dvig, izkoristka prenosa ter pogonskega faktorja. Iz tabele 3.4 je razviden primer dimenzioniranja motorja za mehko odlaganje jasli. Tabela 3.4: Podatki za dimenzioniranje aktuatorja Vrednost Teža paketa G [kg] 5000 Premer navijanja D [mm] 354,2 Sila na verigo F2 [N] 28868,36 Moment na gredi Mg [Nm] 5112,587 Hitrost verig Vt [m/s] 0,076 Obrati gredi n [o/min] 4,1 Potrebna moč za dvig P [kw] 2, Izkoristek prenosa h 0,75 Pogonski faktor 1,2 Izbrana moč P [kw] 3,

31 3.2 Krmilna enota Industrijski ali programirljivi logični krmilniki (programmable logic controller PLC) so posebna zvrst računalnikov. Namenjeni so za specifične naloge, kot je krmiljenje oziroma avtomatizacija in nadzor procesov v industrijski proizvodnji. Krmilnik ima večje število vhodov in izhodov, ki ga povezujejo s senzorji in napravami. PLC je potrebno predhodno sprogramirati na osebnem računalniku tako, da se vhodni signali priredijo za ustrezne izhode, kasneje v proizvodnji PLC deluje samostojno. Industrijski krmilniki delujejo v realnem času, zato morajo biti zakasnitve med vhodnim signalom in izhodnim odzivom čim manjše. Poenostavljeno delovanje PLC predstavlja krmilni cikel, v katerem krmilnik prebere stanje na vhodih, to se shrani v vhodne registre, izvede se program krmiljenja, na koncu pa se v skladu s stanjem v vhodnih registrih le-to prepiše na izhode. To je krožni cikel, ki se izvaja v neskončnost, motnjo cikla lahko predstavlja izpad napajanja ali napaka, po potrebi se lahko cikel s programiranjem tudi spremeni [3, 7]. V Sloveniji je najpogosteje uporabljen PLC Simens Simatic S7-300, ki smo ga uporabili tudi za krmiljenje opisane rezalno-ravnalne linije. Simens simatic S7-300 je univerzalen programljivi logični krmilnik (PLC), ki se uporablja za kompleksne procese v industriji. Je modularne zasnove in ponuja paleto različnih modulov, ki omogočajo sestavljanje glede na specifične potrebe in zahteve, s tem pa se zagotavlja optimalno prilagajanje nalogi. Moduli omogočajo centralno širjenje sistema ter ustvarjanje decentraliziranih enot glede na zahteve naloge. Krmilna enota je sestavljena iz napajalnika, centralno procesne enote (CPU), signalnega modula, funkcijskega modula in komunikacijskega procesorja [14, 19]. 19

32 3.2.1 Prikazovanje krmiljenja sistema Prikazovanje krmilnega sistema je omogočeno s prikazovalnikom Simatic panel (slika 3.4), katerega diagonala meri 6 in omogoča prikazovanje 256 barv. Prikazovalnik je občutljiv na dotik in omogoča komunikacijo s krmilnikom s priključkom KTP600. Prikazovalnik ima numerično tipkovnico na ekranu. Napajamo ga z 24V DC in porabi cca. 9 W. Komunikacija med krmilnikom in prikazovalnikom poteka po protokolu Profinet [20]. Slika 3.5: Prikazovalnik Simatic panel 20

33 3.3 Napajanje sistema Glavni parametri objekta Faktor istočasnosti : 0,7 Inštalacija na objektu mora izpolnjevati pogoje za sistem napajanja : TN-C-S Za napajanje rezalno-ravnalne linije je uporabljen podrazdelilnik R1. Za dimenzioniranje dovodnega vodnika smo na podlagi enačbe za bremenski tok (3.1) in enačbe za padec napetosti (3.3) ter ob upoštevanju tabel 3.7 in 3.8 in podatka o priključni napetosti izbrali dovodni vodnik NYY-J 4x70 mm 2 Cu. Celoten izračun za dimenzioniranje vodnika pa je razviden iz priloge A. Pri izvedbi inštalacij so se vsi vodniki zaščitili pred mehanskimi, toplotnimi, kemičnimi in drugimi zunanjimi vplivi v skladu s standardom SIST IEC Inštalacije so bile izvedene z vodniki NYM-J, FG in vodniki NAYY-J presekov glede na priložene enočrtne sheme. Vodniki so večinoma položeni nadometno v kabelskih policah ali kanalih ter kanalih, ki so v temelju objekta. Pri izvedbi elektroinštalacijskih del so se upoštevali vsi predpisani odmiki od drugih inštalacij (telekomunikacije, strelovod) Zaščita Tokovna obremenitev Izračun nazivnih tokov vodnikov za trifazne tokokroge je opravljen po enačbi (3.1), za enofazne tokokroge pa po enačbi (3.2). Ib ( A) P = (3.1) 3 Ux cos ϕ Tu je: I b - tok, za katerega je tokokrog predviden (razviden iz tabele 1 v prilogah) P - moč v W U - napetost v V 21

34 P Ib ( A) = (3.2) Ux cos ϕ Tu je: I b - tok, za katerega je tokokrog predviden (razviden iz tabele 1 v prilogah) P - moč v W Rezultati izračunov za najneugodnejše tokokroge so razvidni iz tabele v prilogi A. Tokovna kontrola vodnikov je bila opravljena ob upoštevanju SIST IEC , SIST IEC in tehnične smernice TSG-N-002:2009. Glede na izračunane tokove, upoštevaje uporabljen tip instalacije, vpliva vzporedno položenih kablov in vpliva temperature okolice, vsi vodniki izpolnjujejo zahteve omenjenih standardov oziroma smernice Padec napetosti Izračun padca napetosti za trifazni vod izvedemo po enačbi (3.3), oziroma za enofazni vod po enačbi (3.4). u 100 P l = 2 U λ S (%) (3.3) Tu je: u - padec napetosti v % P - moč v W U - napetost v V S - prerez vodnika v mm 2 λ - specifična prevodnost materiala l - dolžina v m 22

35 u 200 P l = 2 U λ S (%) (3.4) Tu je: u - padec napetosti v % P - moč v W U - napetost v V S - prerez vodnika v mm 2 λ - specifična prevodnost materiala l - dolžina v m Rezultati izračunov so razvidni iz tabele v prilogi A. Padci napetosti so v predpisanih mejah glede točko (7) poglavja 3.1 tehnične smernice TSG-N-002:2009, ki pravi, da: dovoljeni padec napetosti med napajalno točko električne instalacije in katerokoli drugo točko ne sme biti, glede na nazivno napetost električne instalacije, večji od naslednjih vrednosti: 1. za tokokroga razsvetljave 3 %, za tokokroge drugih porabnikov pa 5 %, če se električna instalacija napaja iz javnega distribucijskega omrežja; 2. za tokokroge razsvetljave 5 %, za tokokroge drugih porabnikov pa 8%, če se električna instalacija napaja neposredno iz transformatorske postaje, ki je priključena na visoko napetost. Za električne instalacije, ki so daljše od 100 m se dovoljeni padec napetosti poveča za 0,005 % na vsak dolžinski meter nad 100 m, vendar ne več kot 0,5 %. Izračunane vrednosti padca napetosti za najneugodnejše tokokroge so razvidne iz tabele v prilogi A. 23

36 3.3.4 Zaščita pred preobremenitvijo in kratkostičnim tokom Delovna karakteristika naprave, ki ščiti električni vod pred preobremenitvijo, mora po SIST IEC , SIST IEC , oziroma tehnični smernici TSG-N-002:2009 izpolniti dva pogoja, ki sta predstavljena v enačbi (3.5). I I I b 2 2 < I n < 1.45I = ki < I n. z z,, Tu je: I b - tok, za katerega je tokokrog predviden (razviden iz tabele 1 v prilogah), I z - trajni zdržni tok vodnika ali kabla, I n - nazivni tok zaščitne naprave, I 2 - tok, ki zagotavlja zanesljivo delovanje zaščitne naprave, (3.5) Faktor 'k' za instalacijske odklopnike je 1.45, za taljive vložke varovalk 6 in 10A je faktor 1.9, za taljive vložke varovalk 16A in več pa 1.6. Kontrolo kratkega stika izvedemo v skladu z standardom SIST IEC Zaščitna naprava mora prekiniti kratkostični tok v času, ki je krajši od časa, v katerem se vodnik prekomerno segreje to izračunamo z enačbo (3.6) ter rezultat preverimo v tabeli 3.5 in tabeli 3.7. Tu je: t = ( k t čas v s, S I k 2 ) S prerez vodnika v mm 2,, (3.6) I k efektivna vrednost kratkostičnega toka, k 115 za bakrene vodnike s PVC izolacijo oz. 74 za aluminijaste vodnike s PVC izolacijo, 135 za bakrene vodnike z izolacijo iz gume, butilne gume, omreženega polietilena in etilenpropilenske gume oz. 87 za aluminijaste vodnike iz gume. 24

37 Druge vrednosti so razvidne iz tabele v prilogi B, kjer je razvidno, da se nobeden od vodnikov ne pregreva. Tabela 3.5: Izklopni časi U 0(V) t(s) od 50 do 120 0,8 od 121 do 230 0,4 od 231 do 400 0,2 nad 400 0,1 Ex 0,1 V tabeli, ki je v prilogi B, so prikazani osnovni računsko preverjeni podatki za vse tokokroge, ki pa jih je potrebno pred zagonom preveriti z meritvijo Izenačevanje potenciala Za preprečevanje pojavljanja potencialnih razlik med različnimi kovinskimi deli se v objektu izvede izenačevanje potencialov. Instalacija za izenačevanje potenciala se izvede z vodnikom rumeno-zelene barve. V vsaki zgradbi mora vodnik za glavno izenačevanje potenciala medsebojno povezati naslednje prevodne dele: glavni zaščitni vodnik, vodnik PEN, glavni ozemljitveni vodnik ali glavno ozemljitveno sponko (tu je mišljeno tudi temeljno ozemljilo), kovinske cevi in podobne konstrukcije znotraj stavbe, centralno kurjavo, klimatiziran sistem in strelovodne instalacije. 25

38 Kovinski deli, ki od zunaj vstopajo v stavbo, se morajo povezati čim bližje svoji vstopni točki na glavno izenačevanje potencialov. Kontrola presekov zaščitnih oziroma ozemljitvenih vodnikov in vodnikov za izenačevanje potencialov je izvedena ustrezno standardu SIST IEC točka 543, ki določa, da mora biti presek zaščitnega vodnika 'S' dimenzioniran skladno s tabelo 3.6. Presek faznega vodnika S (mm 2 ) Tabela 3.6: Dimenzioniranje zaščitnega vodnika S Minimalni presek zaščitnega vodnika (mm 2 ) Zaščitni vodnik je iz istega materiala kot fazni vodnik k1 S 16 S xs k k 16 < S a 1 x16 k S > 35 Tu je: a S 2 Zaščitni vodnik ni iz istega materiala kot fazni vodnik k 1 vrednost k za fazni vodnik, izbran iz tabele A.54.1 (SIST IEC ) ali iz tabel v standardu SIST IEC , glede na material izolacije K2 vrednost k za zaščitni vodnik, izbran iz tabel A.54.2 do A.54.6 a za PEN vodnik je redukcija preseka dovoljena samo v soglasju s pravili za dimenzioniranje nevtralnega vodnika (SIST IEC , točka 524) 2 2 k k 2 x 2 1 S V primeru, da zaščitni vodnik ni del kabla ali vodnika, mora imeti najmanjši prerez po SIST IEC , točka : 2,5 mm 2 za Cu ali 16 mm 2 za Al, če je vodnik mehansko zaščiten ter 4 mm 2 za Cu ali 16 mm 2, če vodnik ni mehansko zaščiten. Standard določa, da morajo biti preseki vodnikov za povezavo na glavno zbiralko za izenačevanje potencialov (SIST IEC , točka ): najmanj 6 mm 2, če je iz bakra, najmanj 16 mm 2, če je iz aluminija ter najmanj 50 mm 2, če je jeklen. 26

39 Dodatni vodniki za izenačevanje potenciala ne smejo biti manjši od prereza najmanjšega zaščitnega vodnika, vezanega na te prevodne dele. Če dodatni vodnik za izenačevanje potenciala povezuje prevodni del, njegov prerez ne sme biti manjši od polovice prereza zaščitnega vodnika, vezanega na ta del. Izklopna karakteristika varovalke podaja odvisnost časa izklopa (pretalitve) od toka skozi varovalko, to je predstavljeno v tabeli 3.7. Tabela 3.7: Tabela izklopnih časov varovalnih elementov v odvisnosti od izklopnih časov varovalk Izklopni časi varovalnih elementov la (A) Nazivni tok varovalke Iv (A) Tiz=5s Tiz=400ms Tiz=100ms Tip varovalnega vložka: D II, D III - gl 2 6,4 9,4 13,2 4 13,2 20,9 29, ,1 52, , Tip varovalnega vložka: NV gl , ,

40 Za zelo kratke čase trajanja kratkih stikov (<0,1 s) mora veljati tudi, da je k 2 S 2 večji od prepuščene energije I 2 t, ki jo podaja proizvajalec zaščitnih naprav. Celoten Joulov integral za taljivi vložek odčitamo iz tabele 3.8. Celoten Joulov integral je vsota talilnega Joulovega integrala in obločnega Joulovega integrala, ki nastane ob izklopu. Talilni integral je tista vrednost integrala, ki je potrebna da stalimo talilni element varovalke. Po stalitvi talilnega elementa nastane oblok, v katerem se skoncentrira energija obloka (obločni Joulov integral). Tabela 3.8: Joulovi integrali NV/NH gl-gg talilnih vložkov In (A) I² talilni I² celotni (500V) I² celotni (690V)

41

42 4 NAČRTOVANJE IN REALIZACIJA SISTEMA 4.1 Blokovna shema sistema Blokovna shema sistema na sliki 4.1 prikazuje elemente rezalno ravnalne linije, ki so označene s točkami ob desnem robu in predstavljajo: 1- Prečni transporter z zaustavljalcem 2- Šaržirna miza 3- Ravnalni stroj Wirth 4- Dešaržirna miza 5- Jasli za mehko odlaganje 6- Elevator 7- Doziranje za Schumag 8- Dešaržirna miza 9- Dvoje jasli za Schumag 10- Krojilni stroj 30

43 Slika 4.1: Blokovna shema sistema 31

44 4.2 Diagram poteka Delovanje rezalno-ravnalne linije je predstavljeno na diagramu poteka na sliki 4.2. Palice se naložijo na prečni transporter, s katerim jih delavec transportira do svojega delovnega mesta. Tam palice ročno vtika v linijo za grobo ravnanje WIRTH. Če so palice dovolj poravnane, se odložijo na jaslih za mehko odlaganje. Če pa je potreba po finem ravnanju, gredo palice naprej na elevator, ki jih dvigne do linije za fino ravnanje SCHUMAG. Od tod gredo palice, ki jih ni potrebno dodatno rezati, na jasli za mehko odlaganje. Slika 4.2: Diagram poteka 32

45 4.3 Načrtovanje razdelilnika R-transport Za načrtovanje razdelilnika smo izbrali načrtovalsko okolje EPLAN P8. Program EPLAN vsebuje veliko različnih možnosti in funkcij, zato je delo z njim za neveščega uporabnika zahtevno. Preden smo ga začeli uporabljati, smo kar nekaj časa namenili samemu programu in usposabljanju za delo z njim. Ko pričnemo z delom v programu, je prvi korak, da kreiramo glavo strani, v katero se vnesejo podatki o podjetju, o načrtovalcu in številka načrta. Nadaljujemo z oblikovanjem naslovne strani, ki vsebuje ime razdelilnika, dimenzije omare, sistem zaščite, moč napajanja in druge podatke, ki so razvidni iz slike 4.3. Slika 4.3: Prikaz dela v programu EPLAN Po vseh opravljenih nastavitvah glave strani in naslovne strani lahko pričnemo z risanjem elektro načrta. Program ima veliko knjižnico elektronskih elementov in simbolov, kljub temu pa omogoča kreiranje in shranjevanje lastnih elementov. To naredimo tako, da ustvarimo novo lastno knjižnico, kjer ustvarimo in shranimo nov element. Pri kreiranju novih elementov moramo biti pozorni na mrežo, saj moramo uporabiti isti razmik, kot je uporabljen v samem projektu, to nam omogoči enostavno povezovanje elementov iz obstoječe knjižnice in elementov iz lastne knjižnice. Dnevno prihaja na tržišče vedno več novih in različnih 33

46 elektronskih komponent, te najdemo v internetni knjižnici programa EPLAN. Zaradi narave dela in hitrega razvoja panoge je internetna knjižnica zelo uporabna in praktično nujna za nemoteno delo, saj vsebuje najnovejše komponente z opisi delovanja. Program ima tudi številna druga uporabna orodja, kot je postavitev elementov v določeno omaro, preverjanje pravilnosti vezav ter osnovne simulacije. Ko končamo s projektiranjem načrta, ga natisnemo in predamo v nadaljnjo obdelavo. Izgled razdelilnika je prikazan na sliki 4.4. Slika 4.4: Razdelilnik R-transport 34

47 5 OPIS DELOVANJA SISTEMA Celoten opis delovanja je z diagramom poteka prikazan na sliki 4.2, slika 4.1 predstavlja blokovno shemo. Rezalno ravnalna linija je sestavljena iz treh linij: linija za grobo ravnanje WIRTH linija za ravnanje SCHUMAG linija za krojenje BRAUN Linije lahko delajo v naslednjih variantah: vsaka linija samostojno linija WIRTH in SCHUMAG skupaj ter BRAUN samostojno linija WIRTH samostojno ter SCHUMAG in BRAUN skupaj linije WIRTH, SCHUMAG in BRAUN skupaj v sistemu 5.1 Linija za grobo ravnanje WIRTH Stroj bo deloval s tremi hitrostmi : V1 = 40 m/min V2 = 60 m/min V3 = 80 m/min Linija ima dva preklopnika za izbiro delovanja : Preklopnik 1 izbira delovanja : samostojno delovanje delovanje v sistemu WIRTH SCHUMAG Preklopnik 2 izbira dolžine materiala : kratki program 2-2,5m dolgi program 3,5-6m 35

48 5.1.1 Samostojno delovanje Preklopnik 1 v položaju : samostojno delovanje Preklopnik 2 v položaju : kratki ali dolgi program Delavec deaktivira ključavnico vrat na ograji, dvigne ročice za pridrževanje na prečnem transporterju pozicija 1 in naloži sveženj materiala na prečni transporter. Delavec gre po stopnicah na prečni transporter (je prekrit z rebrasto pločevino, ki omogoča hojo), sname dvižne verige, razveže povezan sveženj in gre na svoje delovno mesto, kje najprej aktivira ključavnico vrat na ograji. S pomočjo ročne tipke zapelje material s prečnim transporterjem pozicija 1 nazaj, da se odmakne od ročic za pridrževanje. Zatem spusti ročice za pridrževanje in transportira material na pozicijo 1, tako daleč naprej, da se pomakne material v njegov doseg. Od tod delavec ročno jemlje material in ga vtika v ustrezni utor na ravnalnem stroju. Če je material poravnan, potuje po valjčnem transporterju pozicija 4 do konca transporterja in ko ta pride do amortizacijskega naslona, ga ročice izmetalnika odrinejo na levo stran v jasli za mehko odlaganje pozicija 5, ki se spustijo in naredijo prostor naslednji palici. Preden pride do naslona valjčnega transporterja se hitrost transporterja zmanjša. Če material ni poravnan, delavec med procesom ravnanja ustavi valjčni transporter pozicija 4, tako da, ko pride palica iz ravnalnega stroja, ostane v njegovem dosegu in jo lahko ročno izloči ali vrne v ponovno ravnanje. Pri delovanju mora delavec paziti na dovolj velik razmak med palicami, tako da ima izmetalnik dovolj časa, da se vrne v izhodiščno lego pred prihodom nove palice. Čas dovoljenega vtikanja palice v ravnalni stroj mu sporoča zelena luč semaforja na stroju. Ko gori na semaforju rdeča luč, vtikanje palice v stroj ni dovoljeno. Da se razmak med kratkimi palicami lahko skrajša, je izmetalnik deljen na dva dela. Pri kratkem programu deluje samo sprednji del izmetalnika, pri dolgem programu pa oba dela izmetalnika. 36

49 5.1.2 Praznjenje jasli za mehko odlaganje Delavec preko pulta deaktivira ključavnico vrat za dostop do jasli za mehko odlaganje in stopi k jaslim. Tam vpne sveženj palic z dvižnimi verigami in ga z mostnim dvigalom odnese na določeno mesto. Zatem zapre vrata, preko pulta aktivira ključavnico in postavi jasli v izhodiščno lego Delovanje v sistemu WIRTH-SCHUMAG Preklopnik 1 v položaju: WIRTH-SHUMAG Preklopnik 2 v položaju: kratki ali dolgi program Nalaganje materiala na prečni transporter pozicija 1 in podajanje materiala v ravnalni stroj poteka enako kot pri samostojnem delovanju. Če je material poravnan, potuje po valjčnem transporterju pozicija 4 do konca transporterja in ko pride do amortizacijskega naslona, ga ročice izmetalnika odrinejo na desno stran na prevzemno mesto elevatorja pozicija 6. Od tam ga ročice elevatorja pozicija 6 dvignejo in predajo na polnilno napravo ravnalnega stroja Schumag. Ko predajo palice, se spustijo v izhodiščni položaj. Če material ni poravnan, potuje po valjčnem transporterju pozicija 4 do konca transporterja in ko ta pride do amortizacijskega naslona, ga ročice izmetalnika odrinejo na levo stran v jasli za mehko odlaganje pozicija 5, ki se spustijo in naredijo prostor naslednji palici. Pri delovanju mora delavec paziti na dovolj velik razmik med palicami, tako da ima izmetalnik dovolj časa, da se vrne v izhodiščno lego pred prihodom nove palice. Čas dovoljenega vtikanja palice v ravnalni stroj mu sporoča zelena luč semaforja na stroju. Ko gori na semaforju rdeča luč vtikanje palice v stroj ni dovoljeno. Da se razmik med kratkimi palicami lahko skrajša, je izmetalnik deljen na dva dela. Pri kratkem programu deluje samo sprednji del izmetalnika pri dolgem pa oba dela izmetalnika. 37

4.1 NASLOVNA STRAN ŠTEVILČNA OZNAKA IN VRSTA NAČRTA: 4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME INVESTITOR: Občina Grosuplje, Taborska cesta

4.1 NASLOVNA STRAN ŠTEVILČNA OZNAKA IN VRSTA NAČRTA: 4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME INVESTITOR: Občina Grosuplje, Taborska cesta 4.1 NASLOVNA STRAN ŠTEVILČNA OZNAKA IN VRSTA NAČRTA: 4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME INVESTITOR: Občina Grosuplje, Taborska cesta 2, 1290 Grosuplje OBJEKT: Večnamenski center Mala račna

Prikaži več

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104 Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 11. junij 2014 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero

Prikaži več

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2 Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 12. junij 2013 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

762 TEHNIČNO POROČILO

762 TEHNIČNO POROČILO firma: Matvoz, projektiranje, izvajanje, nadzor d.o.o. sedež družbe: 2000 Maribor, Žolgarjeva ulica 7 družba je vpisana v sodni register pri okrožnem sodišču v Mariboru, št. vpisa: 1/10171/00, osnovni

Prikaži več

Microsoft Word - CNC obdelava kazalo vsebine.doc

Microsoft Word - CNC obdelava kazalo vsebine.doc ŠOLSKI CENTER NOVO MESTO VIŠJA STROKOVNA ŠOLA STROJNIŠTVO DIPLOMSKA NALOGA Novo mesto, april 2008 Ime in priimek študenta ŠOLSKI CENTER NOVO MESTO VIŠJA STROKOVNA ŠOLA STROJNIŠTVO DIPLOMSKA NALOGA Novo

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

Tehnični podatki ASTI Inštalacijski odklopnik ETIMAT 6 67, Tehnični podatki Nazivna napetost Nazivni tok Nazivna frekvenca Nazivna krat

Tehnični podatki ASTI Inštalacijski odklopnik ETIMAT 6 67, Tehnični podatki Nazivna napetost Nazivni tok Nazivna frekvenca Nazivna krat Inštalacijski odklopnik ETIMAT 7,7 85 0.5 Nazivna napetost Nazivni tok Razred selektivnosti Montaža na nosilno letev Debelina zbiralk 0/00 V AC, max. 0 V DC B:1-A, C:0.5-A, D:0.5-A 50/0 Hz ka 100A gg ;

Prikaži več

Cesta na Ostrožno 152, 3000 Celje - Slovenija PE RITS - Kidričeva 25 Tel.: Fax: NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: Načrt el

Cesta na Ostrožno 152, 3000 Celje - Slovenija PE RITS - Kidričeva 25 Tel.: Fax: NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: Načrt el - Slovenija PE RITS - Kidričeva 25 Tel.: 03 492 93 10 - Fax: 03 492 93 11 NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: Načrt električnih instalacij in električne opreme, št. 691-2/14, mapa 4 NAROČNIK: OBČINA ŽALEC

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 08 22 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vtični napajalnik Dehner SYS1308 15~24 W Kataloška št.: 51 08 22 Osnovne informacije Država proizvajalka:... Kitajska

Prikaži več

OPIS LOKACIJSKIH PODATKOV

OPIS LOKACIJSKIH PODATKOV TEHNČNO POROČLO NN PRKLJUČEK OBJEKTA 1 SPLOŠNO Projekt za PZ nizkonapetostni priključek za objekt:, investitor: OBČNA ŠMARTNO PR LTJ, Tomazinova ulica 2, 1275 Šmartno pri Litiji, je izdelan na podlagi

Prikaži več

Microsoft Word - microtronic1.06

Microsoft Word - microtronic1.06 Konfekcioniranje kablov Konfekcioniranje kablov je ena izmed glavnih dejavnosti s katero se ukvarja podjetje Microtronic. Večletne izkušnje na področju konfekcioniranja, tehnično znanje in primerna orodja,

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - Vodila za delo NNELI zagotavljanje avtomatskega odklopa

Microsoft PowerPoint - Vodila za delo NNELI zagotavljanje avtomatskega odklopa VODILA ZA DELO PREGLEDNIKA Zagotavljanje avtomatskega odklopa na sistemih električnih inštalacij (meritve impedanc kratkostične in okvarnezanke, ELR, RCD, IMD, uhajavih tokov) 21. 01. 2018 21. 01. 2018aa

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

VAU 7.5-3_Kurz_SL_ indd

VAU 7.5-3_Kurz_SL_ indd Navodilo za upravljanje KRATKO NAVODILO Frekvenčni pretvornik VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Varnostni napotki Opozorilo na udar električnega toka! Smrtna nevarnost! Udar električnega toka utegne povzročiti

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - 01 Električne inštalacije in zakonodaja.ppt [Združljivostni način]

Microsoft PowerPoint - 01 Električne inštalacije in zakonodaja.ppt [Združljivostni način] Fakulteta za elektrotehniko Univerze v Ljubljani Laboratorij za razsvetljavo in fotometrijo 3. letnik Elektrotehnika - 64138 Nizkonapetostne elektroenergetske inštalacije Električne inštalacije in zakonodaja

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

Schöck Isokorb tip W Schöck Isokorb tip W W Schöck Isokorb tip W Primeren je za konzolne stenske plošče. Prenaša negativne momente in pozitivne prečne

Schöck Isokorb tip W Schöck Isokorb tip W W Schöck Isokorb tip W Primeren je za konzolne stenske plošče. Prenaša negativne momente in pozitivne prečne Primeren je za konzolne stenske plošče. Prenaša negativne momente in pozitivne prečne sile. Poleg tega prenaša tudi izmenične vodoravne sile. 111 Razvrstitev elementov Prerez pri vgrajevanju zunaj znotraj

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s predpisi Za sestavne dele sistema GRADE 1 Kazalo vsebine stran Varnostni znaki in oznake... 3 Varnostna sporočila... 4 Druge nalepke...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

A A ElektroCAD projektiranje, elektroinženiring d.o.o Žerovinci 44 SI-2259 Ivanjkovci B telefon: telefaks:

A A ElektroCAD projektiranje, elektroinženiring d.o.o Žerovinci 44 SI-2259 Ivanjkovci B telefon: telefaks: lektro projektiranje, elektroinženiring d.o.o Žerovinci SI-9 Ivanjkovci telefon: 0 79 0 telefaks: 0 79 e-pošta: info@elektrocad.si splet: www.elektrocad.si Investitor / aročnik OČI UPLK; Trg slovenske

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode] Univerza v Ljubljani - Fakulteta za kemijo in kemijsko tehnologijo KATEDRA ZA TEHNIŠKO VARNOST Delovne naprave in priprave II Boris Jerman Prioriteta pri izboru načinov varovanja: a) vgrajena varnost;

Prikaži več

Napotki za izbiro gibljivih verig Stegne 25, 1000 Ljubljana, tel: , fax:

Napotki za izbiro gibljivih verig   Stegne 25, 1000 Ljubljana, tel: , fax: Napotki za izbiro gibljivih verig Postopek za izbiro verige Vrsta gibanja Izračun teže instalacij Izbira verige glede na težo Hod verige Dolžina verige Radij verige Hitrost in pospešek gibanja Instalacije

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF ( ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Brez vsebnosti halogenih snovi Majhna količina

Prikaži več

CENIK VZDRŽEVANJA JAVNE RAZSVETLJAVE V OBČINI LITIJA Datum: junij 2019

CENIK VZDRŽEVANJA JAVNE RAZSVETLJAVE V OBČINI LITIJA Datum: junij 2019 CENIK VZDRŽEVANJA JAVNE RAZSVETLJAVE V OBČINI LITIJA Datum: junij 2019 Kazalo 1. ZAMENJAVA SIJALKE (BREZ DOBAVE IN MONTAŽE)... 3 2. ZAMENJAVA DUŠILK IN VŽIGALNIH NAPRAV (BREZ DOBAVE IN MONTAŽE)... 4 3.

Prikaži več

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA v TERMOSOLAR d.o.o.,

Prikaži več

Besedilo naloge:

Besedilo naloge: naliza elektronskih komponent 4. Vaja: Preverjanje delovanja polprevodniških komponent Polprevodniške komponente v močnostnih stopnjah so pogosto vzrok odpovedi, zato je poznavanje metod hitrega preverjanja

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - OVT_4_IzolacijskiMat_v1.pptx

Microsoft PowerPoint - OVT_4_IzolacijskiMat_v1.pptx Osnove visokonapetostne tehnike Izolacijski materiali Boštjan Blažič bostjan.blazic@fe.uni lj.si leon.fe.uni lj.si 01 4768 414 013/14 Izolacijski materiali Delitev: plinasti, tekoči, trdni Plinasti dielektriki

Prikaži več

VARIMOT® in pribor

VARIMOT® in pribor Pogonska tehnika \ Avtomatizacija pogonov \ Sistemska integracija \ Storitve *2593728_0119* Popravki Variatorska gonila s protieksplozijsko zaščito VARIMOT in pribor Izdaja 01/2019 2593728/SL SEW-EURODRIVE

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

Področje uporabe

Področje uporabe Regulator Področja uporabe Regulator DIALOG EQ je namenjen predvsem vodenju in nadziranju sistemov ogrevanja in hlajenja, lahko pa se uporabi tudi na različnih področjih avtomatizacije in inteligentnih

Prikaži več

seminarska_naloga_za_ev

seminarska_naloga_za_ev Univerza v Ljubljani Fakulteta za elektrotehniko Matevž Seliger 8-kanalni Lightshow Seminarska naloga pri predmetu: V Horjulu, junij 2008 Kazalo: 1 Uvod... 3 1.1 Namen in uporaba izdelka... 3 2 Delovanje...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 14 56 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni širokopasovni predojačevalnik Kemo B073, komplet za sestavljanje Kataloška št.: 19 14 56 Kazalo Slike...

Prikaži več

Microsoft Word - TEKST PZI STOPORKO.doc

Microsoft Word - TEKST PZI  STOPORKO.doc ProBiro Božo GAJŠEK s.p. Maribor stran 1/3 tel. 02/2521-025, E-mail: bozo.gajsek@triera.net 4.1.) NASLOVNA STRAN NAČRTA NAČRT ELEKTRIČNIH INSTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME MAPA 4 INVESTITOR : OBJEKT: OBČINA

Prikaži več

Naloge 1. Dva električna grelnika z ohmskima upornostma 60 Ω in 30 Ω vežemo vzporedno in priključimo na idealni enosmerni tokovni vir s tokom 10 A. Tr

Naloge 1. Dva električna grelnika z ohmskima upornostma 60 Ω in 30 Ω vežemo vzporedno in priključimo na idealni enosmerni tokovni vir s tokom 10 A. Tr Naloge 1. Dva električna grelnika z ohmskima upornostma 60 Ω in 30 Ω vežemo vzporedno in priključimo na idealni enosmerni tokovni vir s tokom 10 A. Trditev: idealni enosmerni tokovni vir obratuje z močjo

Prikaži več

PRILOGA 2 Minimalni standardi kakovosti oskrbe za izbrane dimenzije kakovosti oskrbe in raven opazovanja posameznih parametrov kakovosti oskrbe 1. NEP

PRILOGA 2 Minimalni standardi kakovosti oskrbe za izbrane dimenzije kakovosti oskrbe in raven opazovanja posameznih parametrov kakovosti oskrbe 1. NEP PRILOGA 2 Minimalni standardi kakovosti oskrbe za izbrane dimenzije kakovosti oskrbe in raven opazovanja posameznih parametrov kakovosti oskrbe 1. NEPREKINJENOST NAPAJANJA 1.1. Ciljna raven neprekinjenosti

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - 3_MACS+_Pozarni_testi_slo.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - 3_MACS+_Pozarni_testi_slo.ppt [Compatibility Mode] Obnašanje jeklenih in sovprežnih stropnih konstrukcij v požaru Vsebina novih požarnih testov Izvedeni so bili požarni preizkusi v okviru projektov FRACOF (ISO požar) COSSFIRE (ISO požar) FICEB (Naravni

Prikaži več

Analiza vpliva materiala, maziva in aktuatorja na dinamiko pnevmatičnega ventila

Analiza vpliva materiala, maziva in aktuatorja na dinamiko pnevmatičnega ventila Programsko orodje LabVIEW za kreiranje, zajem in obdelavo signalov (statične in dinamične karakteristike hidravličnih proporcionalnih ventilov) Marko Šimic Telefon: +386 1 4771 727 e-mail: marko.simic@fs.uni-lj.si

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

Microsoft Word - Avditorne.docx

Microsoft Word - Avditorne.docx 1. Naloga Delovanje oscilatorja je odvisno od kapacitivnosti kondenzatorja C. Dopustno območje izhodnih frekvenc je podano z dopustnim območjem kapacitivnosti C od 1,35 do 1,61 nf. Uporabljen je kondenzator

Prikaži več

UPS naprave Socomec Netys PL (Plug in) UPS naprava Socomec Netys PL moč: 600VA/360W; tehnologija: off-line delovanje; vhod: 1-fazni šuko 230VAC; izhod

UPS naprave Socomec Netys PL (Plug in) UPS naprava Socomec Netys PL moč: 600VA/360W; tehnologija: off-line delovanje; vhod: 1-fazni šuko 230VAC; izhod UPS naprave Socomec Netys PL (Plug in) UPS naprava Socomec Netys PL moč: 600VA/360W; tehnologija: off-line delovanje; vhod: 1-fazni šuko 230VAC; izhod: 1-fazni 230VAC; 4 šuko vtičnica preko UPS-a; 2 šuko

Prikaži več

Microsoft Word - Elvedin_Dedic_VS Energetika Velenje..

Microsoft Word - Elvedin_Dedic_VS Energetika Velenje.. Elvedin Dedić REKONSTRUKCIJA TRANSFORMATORSKE POSTAJE GOLNIK Velenje, november 2011 Diplomsko delo visokošolskega strokovnega študijskega programa 1. stopnje REKONSTRUKCIJA TRANSFORMATORSKE POSTAJE GOLNIK

Prikaži več

Univerza v Ljubljani FAKULTETA ZA RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO Tržaška c. 25, 1000 Ljubljana Realizacija n-bitnega polnega seštevalnika z uporabo kvan

Univerza v Ljubljani FAKULTETA ZA RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO Tržaška c. 25, 1000 Ljubljana Realizacija n-bitnega polnega seštevalnika z uporabo kvan Univerza v Ljubljani FAKULTETA ZA RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO Tržaška c. 25, 1000 Ljubljana Realizacija n-bitnega polnega seštevalnika z uporabo kvantnih celičnih avtomatov SEMINARSKA NALOGA Univerzitetna

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št. in cene na zahtevo VITOMAX 200-HW Tip M72A Visokotlačni

Prikaži več

KATALOG SREBROVIH SPAJK

KATALOG SREBROVIH SPAJK KATALOG SREBROVIH SPAJK UNIVERZALNE SREBROVE SPAJKE BREZ KADMIJA Spajka Sestava % Območje Natezna Standardi Delovna Gostota taljenja trdnost Ag Cu Zn Ostalo temp. g/cm3 EN 17672 DIN 8513 N/mm2 Ag 56Sn

Prikaži več

Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju p

Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju p Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju ponese deroča voda, se lahko zaščitite, dokler se voda ne umiri. JUNIJ 2015

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

Overview

Overview SMETARSKA VOZILA ROS ROCA Olympus nadgradnja na dvoosnem vozilu Olympus nadgradnja na triosnem vozilu Olympus Nova zasnova smetarskega vozila od Januarja 2010 Opravljen trpežnosti test je ekvivalenten

Prikaži več

ŠOLA: SŠTS Šiška

ŠOLA: SŠTS Šiška Naslov vaje: MEHKO SPAJKANJE Ime in priimek: 1 1.) WW tehnika (Wire-Wrap) Nekoč, v prvih dneh radio-tehnike se spajkanje elementov ni izvajalo s spajkanjem, ampak z navijanjem žic in sponami. Takšni spoji

Prikaži več

FOR SMARTER PEOPLE TAKO SE VLOMI PREPREČUJEJO DANES REHAU Smart Guard System plus preventivna protivlomna zaščita WINDOWS. REINVENTED FOR MODERN LIFE.

FOR SMARTER PEOPLE TAKO SE VLOMI PREPREČUJEJO DANES REHAU Smart Guard System plus preventivna protivlomna zaščita WINDOWS. REINVENTED FOR MODERN LIFE. FOR SMARTER PEOPLE TAKO SE VLOMI PREPREČUJEJO DANES REHAU Smart Guard System plus preventivna protivlomna zaščita WINDOWS. REINVENTED FOR MODERN LIFE. NA NOVO ZASNOVANA OKNA Za današnje življenje Naše

Prikaži več

1 1. NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA IN VRSTA NAČRTA A 4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME

1 1. NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA IN VRSTA NAČRTA A 4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME 1 1. NASLOVNA STRAN S KLJUČNIMI PODATKI O NAČRTU ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA IN VRSTA NAČRTA 1 2 3 4 A 4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME INVESTITOR INVESTITOR-UPRAVLJAVEC: DOM UPOKOJENCEV

Prikaži več

Vrstne sponke Vrstne sponke Pri nizkonapetostnih povezavah uporabljamo različne spojne elemente za ustvarjanje učinkovitih žičnih povezav. Varnost pov

Vrstne sponke Vrstne sponke Pri nizkonapetostnih povezavah uporabljamo različne spojne elemente za ustvarjanje učinkovitih žičnih povezav. Varnost pov Pri nizkonapetostnih povezavah uporabljamo različne spojne elemente za ustvarjanje učinkovitih žičnih povezav. Varnost povezave je odvisna od tehnike spajanja, ki jo uporabimo (žični priključki, vijačni

Prikaži več

Base NET.cdr

Base NET.cdr Rešitev fiksnega radijskega odčitavanja Delovanje BaseNet je način odčitavanja porabe vode, toplote, elektrike, plina in delilnikov toplote v fiksnem radijskem omrežju. Merilnike v Sensus Base sistemu

Prikaži več

PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM

PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM NORMATIVNA UREDITEV VARSTVA PRED POŽAROM Kakšne pogoje mora izpolnjevati pooblaščena oseba za izvajanje ukrepov varstva pred požarom v večstanovanjskih hišah? Kako

Prikaži več

2012 DoALL_Utility Line brochure_SLO.indd

2012 DoALL_Utility Line brochure_SLO.indd 6 20 7 2 V T C AL UID OL OLL 2 Avtomatske NC- in pol-avtomatsko tračnežage UTILITYLINE Sprednji vpenjalni primež Transporter odrezkov Delovna luč Podajalni sistem 19 Dodatni paketni primeži Pištola za

Prikaži več

VIN Lab 1

VIN Lab 1 Vhodno izhodne naprave Laboratorijska vaja 1 - AV 1 Signali, OE, Linije VIN - LV 1 Rozman,Škraba, FRI Laboratorijske vaje VIN Ocena iz vaj je sestavljena iz ocene dveh kolokvijev (50% ocene) in iz poročil

Prikaži več

Installation manuals

Installation manuals /7 [6.8.2] =... ID66F4 Upoštevne enote EWAQ6BAVP EWAQ8BAVP EWYQ6BAVP EWYQ8BAVP Opombe (*) EWYQ* (*2) EWAQ* 4P47868- - 27.2 2/7 Uporab. nastavitve Prednastavljene vred. Temp. prostora 7.4.. Udobno (ogrevanje)

Prikaži več

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 5, 40) AFQ/VFQ ( povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pretoka in pogonom z regulacijsko membrano. Na voljo sta

Prikaži več

Microsoft Word - Varnostna navodila - ucilo2.doc

Microsoft Word - Varnostna navodila - ucilo2.doc www.ps-log.si PS, d.o.o., Logatec Kalce 38b 1370 Logatec Asinhronski motor s frekvennim regulatorjem SKLOP: Elektromotorni pogoni, regulatorji, merilniki Navodila za varno delo Logatec, november 2007 KAZALO

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 510834 www.conrad.si ADAPTER 206 ZA MAJHNE AVTOMOBI LSKE PORABNIKE, STABILIZIRAN Št. izdelka: 510834 1 KAZALO 1 UVOD... 3 2 NAMEN UPORABE... 4 3 ELEMENTI...

Prikaži več

Sonniger katalog_2017_DE_ indd

Sonniger katalog_2017_DE_ indd GRELNIKI ZRAKA ZRAČNE ZAVESE ŠT. 1 v Evropi Novo v naši ponudbi NOVA zračna zavesa ŠT. 1 v Evropi SONNIGER JE EVROPSKI DOBAVITELJ INOVATIVNIH, EKOLOŠKIH IN OPTIMALNO PRILAGOJENIH GRELNIKOV ZA INDUSTRIJSKE

Prikaži več

Delavnica Načrtovanje digitalnih vezij

Delavnica Načrtovanje digitalnih vezij Laboratorij za načrtovanje integriranih vezij Univerza v Ljubljani Fakulteta za elektrotehniko Programirljivi Digitalni Sistemi Digitalni sistem Digitalni sistemi na integriranem vezju Digitalni sistem

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 855319 www.conrad.si FANFARE S 5 RAZLIČNIMI ZVOKI LA CUCCARACHA Št. izdelka: 855319 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 OPIS NAPRAVE... 3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

INVESTITOR :

INVESTITOR : 1. P R O J E K T N A N A L O G A Izdelati je potrebno načrt električnih instalacij za pridobitev gradbenega dovoljenja za objekt: Kajuhov spominski objekt pri Žlebniku za investitorja: Občina Šoštanj Trg

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - CIGER - SK 3-15 Izkusnje nadzora distribucijskih transformatorjev s pomo... [Read-Only]

Microsoft PowerPoint - CIGER - SK 3-15 Izkusnje nadzora distribucijskih transformatorjev s pomo... [Read-Only] CIRED ŠK 3-15 IZKUŠNJE NADZORA DISTRIBUCIJSKIH TRANSFORMATORJEV S POMOČJO ŠTEVCEV ELEKTRIČNE ENERGIJE ŽIGA HRIBAR 1, BOŠTJAN FABJAN 2, TIM GRADNIK 3, BOŠTJAN PODHRAŠKI 4 1 Elektro novi sistemi. d.o.o.,

Prikaži več

1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekm

1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekm 1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekmovanje. Končni izdelek mora biti produkt lastnega dela

Prikaži več

PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki

PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki o prosilcu 1.1 Identifikacijska številka v registru

Prikaži več

_BONNET_KNJIZNICA_CERKNICA_PZI

_BONNET_KNJIZNICA_CERKNICA_PZI 4.1 NASLOVNA STRAN NAČRTA PROJEKTNE DOKUMENTACIJE MAPA 4 - NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME NAROČNIK / INVESTITOR: KNJIŽNICA JOŽEFA UDOVIČA - CERKNICA PARTIZANSKA CESTA 22 1380 CERKNICA

Prikaži več

Člen 11(1): Frekvenčna območja Frekvenčna območja Časovna perioda obratovanja 47,0 Hz-47,5 Hz Najmanj 60 sekund 47,5 Hz-48,5 Hz Neomejeno 48,5 Hz-49,0

Člen 11(1): Frekvenčna območja Frekvenčna območja Časovna perioda obratovanja 47,0 Hz-47,5 Hz Najmanj 60 sekund 47,5 Hz-48,5 Hz Neomejeno 48,5 Hz-49,0 Člen 11(1): Frekvenčna območja Frekvenčna območja Časovna perioda obratovanja 47,0 Hz-47,5 Hz Najmanj 60 sekund 47,5 Hz-48,5 Hz Neomejeno 48,5 Hz-49,0 Hz Neomejeno 49,0 Hz-51,0 Hz Neomejeno 51,0 Hz-51,5

Prikaži več

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ-

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ- RŽ-1, RŽ-2, RŽ-3 Uporaba so namenjene za regulacijo pretoka zraka in tlaka v prezračevalnih kanalih in klima napravah. Lahko jih vgrajujemo samostojno ali v kombinaciji s zaščitnimi ali nadtlačnimi rešetkami.

Prikaži več

DES11_realno

DES11_realno Laboratorij za načrtovanje integriranih vezij Univerza v Ljubljani Fakulteta za elektrotehniko Digitalni Elektronski Sistemi Delovanje realnega vezja Omejitve modela vezja 1 Model v VHDLu je poenostavljeno

Prikaži več

Delavnica Načrtovanje digitalnih vezij

Delavnica Načrtovanje digitalnih vezij Laboratorij za načrtovanje integriranih vezij Univerza v Ljubljani Fakulteta za elektrotehniko Digitalni Elektronski Sistemi Osnove jezika VHDL Strukturno načrtovanje in testiranje Struktura vezja s komponentami

Prikaži več

FOTO

FOTO SLO FKP500 Oddaljeni prikazovalnik Navodila za montažo in uporabo DS80KP52-001 LBT80203 1/11 FKP500 1 GLAVNA VARNOSTNA NAVODILA 1.1 VARNOST POSAMEZNIKA Glavnim varnostnim navodilom se mora dosledno slediti.

Prikaži več

INOVATIVNA RAZSVETLJAVA ZA SKUPNOSTI Pametna ulična razsvetljava za varno, privlačno in trajnostno okolje.

INOVATIVNA RAZSVETLJAVA ZA SKUPNOSTI Pametna ulična razsvetljava za varno, privlačno in trajnostno okolje. www.lumenia.si INOVATIVNA RAZSVETLJAVA ZA SKUPNOSTI Pametna ulična razsvetljava za varno, privlačno in trajnostno okolje. INOVATIVNA RAZSVETLJAVA ZA SKUPNOSTI Pametna ulična razsvetljava za varno, privlačno

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3

Prikaži več

Installation manual

Installation manual EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Vsebina Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik. Ne zavrzite ga. Spravite ga na varno mesto, ker ga

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta in jih shranite za prihodnjo rabo Vsebina 1. Pregled 2. Sistem 3. Prednosti 4. Upravljanje

Prikaži več

PRIMER DOBRE PRAKSE Projekt MESA- Mechatronics in energy saving applications, projekt Leonardo da Vinci, Prenos inovacij With the support of the Lifel

PRIMER DOBRE PRAKSE Projekt MESA- Mechatronics in energy saving applications, projekt Leonardo da Vinci, Prenos inovacij With the support of the Lifel PRIMER DOBRE PRAKSE Projekt MESA- Mechatronics in energy saving applications, projekt Leonardo da Vinci, Prenos inovacij This project has been funded with support from the European Commission. 1 Pri predelavi

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Digitalni trifazni števec električnega toka TIP NOVA 80 MID 4L

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Digitalni trifazni števec električnega toka TIP NOVA 80 MID 4L SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 67 10 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalni trifazni števec električnega toka TIP NOVA 80 MID 4L Kataloška št.: 51 67 10 KAZALO MODELI NAPRAVE...3

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - 05_Spec_pozarni_nacrt_fotovoltaika

Microsoft PowerPoint - 05_Spec_pozarni_nacrt_fotovoltaika POŽARNI NAČRT ZA STAVBE S SONČNO ELEKTRARNO Aleksander ŠPEC Uprava RS za zaščito in reševanje evanje aleksander.spec@urszr.si PRAVILNIK O SPREMEMBAH IN DOPOLNITVAH PRAVILNIKA O POŽARNEM REDU (Uradni list

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti

Prikaži več

1. Distributivni elementi.indd

1. Distributivni elementi.indd Kompaktna klimatska naprava SMRTY / 119 Tehnični list Namestitev: Stanovanja, Stanovanjske hiše, Vile, Pasivne hiše Prezračevalna naprava za stanovanjske hiše Smarty X z EPP ohišjem je sinonim za najvišjo

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 61 90 90 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: 61 90 90 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI DELI NAPRAVE...3

Prikaži več

Microsoft Word - M docx

Microsoft Word - M docx Državni izpitni center *M1180314* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK Izpitna pola Modul gradbeništvo NAVODILA ZA OCENJEVANJE Četrtek, 14. junij 01 SPLOŠNA MATURA RIC 01 M11-803-1-4 IZPITNA POLA Modul gradbeništvo

Prikaži več

Microsoft Word - M

Microsoft Word - M Državni izpitni center *M773* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Četrtek, 4. junij SPLOŠNA MATRA RIC M-77--3 IZPITNA POLA ' ' Q Q ( Q Q)/ Zapisan izraz za naboja ' ' 6 6 6 Q Q (6 4 ) / C

Prikaži več

Poročilo o praktičnem usposabljanju z delom - PUD DIJAK: Ime in priimek: Naslov: Elektronski naslov: Telefon: Izobraževalni program (obkroži): - tehni

Poročilo o praktičnem usposabljanju z delom - PUD DIJAK: Ime in priimek: Naslov: Elektronski naslov: Telefon: Izobraževalni program (obkroži): - tehni Poročilo o praktičnem usposabljanju z delom - PUD DIJAK: Ime in priimek: Naslov: Elektronski naslov: Telefon: Izobraževalni program (obkroži): - tehnik računalništva - elektrotehnik Razred: Šolsko leto:

Prikaži več

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR Spodnja Senica 9 1215 Medvode Tel. 01/3618-303 Faks: 01/3618-304 GSM. 040/21-33-55 Intenet: Uvod Ta navodila se navezujejo na sledeče tipe ventilatorjev

Prikaži več

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 Tloris tipične etaže od 2. do 5. nadstr. list 3 Tloris

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122383 www.conrad.si ROČNI OSCILOSKOP VELLEMAN HPS140 Št. izdelka: 122383 1 KAZALO 1 MED UPORABO... 3 2 LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI... 3 3 OPIS SPREDNJE

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

Microsoft Word - NABOR MERILNE OPREME doc

Microsoft Word - NABOR MERILNE OPREME doc organizacijski predpis Na podlagi 5. člena Uredbe o načinu izvajanja gospodarske javne službe dejavnost sistemskega operaterja distribucijskega omrežja električne energije in gospodarske javne službe dobava

Prikaži več

PowerPointova predstavitev

PowerPointova predstavitev Načrtujemo, razvijamo in izdelamo elektroniko po meri naročnika Svetujemo pri izbiri komponent, optimiziramo stroškovnike in proizvodni proces. Ključne kompetence Razvoj elektronike (hardware) Vgrajeni

Prikaži več

Microsoft Word - D1_D8_Prakticno_izobrazevanje_PRI.doc

Microsoft Word - D1_D8_Prakticno_izobrazevanje_PRI.doc KATALOG ZNANJA 1. IME PREDMETA PRAKTIČNO IZOBRAŽEVANJE (PRI) 2. SPLOŠNI CILJI Študent: - spozna realno delovno okolje, - si pridobi praktična znanja in izkušnje za delo na področju elektronike, - si pridobi

Prikaži več