SL NAVODILA ZA VARNO IN UČINKOVITO UPORABO Čestitamo za nakup Nolanovega N-Com izdelka. Sistem N-Com B901L je izdelan po najnovejših tehnologijah in z

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "SL NAVODILA ZA VARNO IN UČINKOVITO UPORABO Čestitamo za nakup Nolanovega N-Com izdelka. Sistem N-Com B901L je izdelan po najnovejših tehnologijah in z"

Transkripcija

1 SL NAVODILA ZA VARNO IN UČINKOVITO UPORABO Čestitamo za nakup Nolanovega N-Com izdelka. Sistem N-Com B901L je izdelan po najnovejših tehnologijah in z najboljšimi materiali. Z dolgotrajnimi testi in skrbnim sistemskim razvojem smo uspeli doseči najvišji nivo kakovosti zvoka. Za dodatne informacije o sistemu B901L, za prenos podrobnih navodil za uporabo in najnovejše programske opreme, obiščite spletno stran (tudi v slovenskem jeziku!). Programska oprema: 1.4 REFERENČNI STANDARDI Proizvodi linije N-Com so skladni z referenčnimi standardi, kot je prikazano v spodnji tabeli: B901L Polnilec baterije Baterija Sistem Bluetooth je skladen z glavnimi varnostnimi zahtevami in drugimi veljavnimi določbami Direktive RED 2014/53/EU, Direktive 2009/65/EC, Direktive 2011/65/CE, Direktive 2012/19/EU. Direktive 2014/35/EU LVD, 2014/30/EU EMC, 2009/125/CE ErP, 2011/65/EU RoHS, 2012/19/EU WEEE Direktive 2001/95/CE GPSD, 2013/56/UE BAT, 2014/30/EU Izjave o skladnosti lahko prenesete s spletne strani (Rubrika prenos datotek). FCC ID: Y6MNCOM15 IC: 9455A-NCOM15 R-NZ Besedna zveza in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG Inc. Uporaba teh oznak s strani podjetja N-Com je urejena na podlagi licenčnega dovoljenja. Ostale blagovne znamke in blagovna imena so last originalnih lastnikov. Fw /07/2019

2 Kazalo 1. OPOZORILA IN VARNOSTNI NAPOTKI Varnost na cesti Vklop sistema v varnem okolju Motnje Primerna uporaba Usposobljeno osebje Dodatki in baterije Odlaganje VSEBINA PAKETA IN SISTEM POIMENOVANJA NAMESTITEV NA ČELADO Priprava sistema ESS Namestitev sistema B901L na čelado Položaj in namestitev sistema ESS na čeladi Nastavitev položaja mikrofona Odstranitev sistema B901L iz čelade OSNOVNE FUNKCIJE Nastavitev glasnosti Funkcija samodejni vklop / izklop Zvočna sporočila v različnih jezikih N-Com EASYSET MENI NASTAVITVE SEZNANJANJE Z MOBILNIM TELEFONOM IN OSTALIMI BLUETOOTH NAPRAVAMI MOBILNI TELEFON Hitro klicanje Funkcija konferenčni klic UPRAVLJANJE DVEH MOBILNIH TELEFONOV (ALI DUGIH BLUETOOTH NAPRAV) NAVIGATORJI NA PAMETNIH TELEFONIH (SMART NAVI SYSTEM) BREZŽIČNI PRENOS GLASBE Skupna raba glasbe preko Bluetooth povezave (A2DP sharing) PRENOS GLASBE PREKO KABLA SATELITSKI NAVIGATORJI ZA MOTORJE FM RADIO SIGNALNE LED LUČI Indikator zaviranja v sili (Ess Emergency Stop Signal) Zadnja luč (način delovanja 2) Utripajoča luč (način delovanja 3) INTERKOM Seznanjanje za interkom povezavo serije»900«z ostalimi sistemi N-Com Uporaba interkom povezave (povezava ena na ena) Pametna konferenčna zveza (skupinski interkom) UNIVERZALNI INTERKOM Seznanjanje naprav s funkcijo UNIVERZALNI INTERKOM Funkcije UNIVERZALNEGA INTERKOMA Univerzalna konferenčna zveza (verižni interkom) DALJINSKI UPRAVLJALNIK BATERIJA IN POLNJENJE BATERIJE Znak za prazno baterijo Preverjanje nivoja napolnjenosti baterije Polnjenje baterije ZBIRNA TABELA UKAZOV OMEJENA GARANCIJA Obseg garancije Izjeme in omejitve garancije Veljavnost omejene garancije Postopek uveljavljanja garancije Identifikacija izdelka GARANCIJSKI OBRAZEC... 32

3 1. OPOZORILA IN VARNOSTNI NAPOTKI Pozorno preberite navodila za uporabo, kot tudi preprosta pravila, ki so omenjena spodaj. Neupoštevanje teh navodil lahko privede do nevarnih situacij. Pozor: sistem N-Com ni namenjen uporabi na uradnih ali neuradnih tekmovanjih, na motodromih, dirkališčih in podobno. Pozor: z namestitvijo sistema N-Com B901L. se teža čelade poveča za približno 120g. Opozorilo: v čelado nameščene elektronske komponente sistema N-Com niso vodoodporne, zato poskrbite, da se notranjost čelade, vključno z oblazinjenjem, ne zmoči. Le tako se boste izognili poškodbam sistema. Če se notranjost čelade vendarle zmoči, odstranite sistem N-Com in oblazinjenje iz čelade ter ju pustite na zraku, da se posušita. Odstranite baterijo in pustite, da se posuši Varnost na cesti Upoštevajte vse veljavne prometne predpise. Med vožnjo motorja držite krmilo z obema rokama. Sistem N-Com upravljate samo takrat, ko je vozilo ustavljeno. Za varno uporabo sistema N-Com pa je še posebej pomembno, da: Mobilni telefon preklopite na avtomatski odzivnik (glejte navodila za uporabo vašega mobilnega telefona, kjer je opisan ta postopek). V kolikor vaš mobilni telefon te funkcije ne podpira, se na telefonski klic oglasite šele potem, ko ste motor ustavili na varnem mestu, v skladu s prometnimi predpisi. Ne telefonirajte med vožnjo. Ustavite vaše vozilo na varnem mestu, v skladu s prometnimi predpisi in šele potem opravite telefonski klic. Glasnost prilagodite tako, da vas ne bo motila ali vam odvračala pozornost med vožnjo ter da boste hkrati lahko jasno slišali tudi druge zvoke. Med vožnjo ne upravljate mobilnega telefona. V vseh primerih upoštevate prometne predpise in pomnite, da ima vožnja motocikla prednost pred vsemi drugimi opravki. Sistem B901L je opremljen z indikatorjem zaviranja v sili (ESS Emergency Stop Signal). Indikator zaviranja NE NADOMEŠČA zavorne luči na motociklu, njegovo samostojno delovanje pa ni dovolj za pravilno signalizacijo zaviranja. Prepričajte se, da uporaba indikatorja zaviranja v sili (ESS Emergency Stop Signal) ni v nasprotju s predpisi, ki veljajo v državi, po kateri boste potovali Vklop sistema v varnem okolju Pri uporabi sistema N-Com upoštevajte vse omejitve in navodila, ki se nanašajo na uporabo mobilnih telefonov. Ne uporabljajte svojega mobilnega telefona ali sistema N-Com na mestih, kjer je to prepovedano ali kadarkoli bi uporaba naprave lahko povzročila motnje ali nevarnost. Med točenjem goriva sistem N-Com izklopite. Prav tako ga ne uporabljate na bencinskih črpalkah ali v bližini vnetljivih materialov ali kemičnih proizvodov. Sistem N-Com izklopite, če se nahajate v bližini eksplozivnih materialov. 3

4 SL 1.3. Motnje Vsi mobilni telefoni in naprave z možnostjo sprejemanja brezžičnega signala zaznavajo motnje, ki lahko vplivajo na kvaliteto delovanja naprav, ki so priklopljene nanje. Te motnje niso posledica napake v delovanju sistema N-Com Primerna uporaba Napravo uporabljajte samo na način, ki je opisan v dokumentaciji proizvoda. Ne poskušajte razstaviti, predelati ali spremeniti katerikoli del sistema N-Com. Pozor: glasnost sistema N-Com in avdio naprav, ki so nanj priklopljene, nastavite še preden sistem uporabite med vožnjo. Pozor: preglasno predvajanje lahko poškoduje vaš sluh. Pozor: glasnost sistema N-Com in avdio naprav priklopljenih na sistem naj ne bo nastavljena na najvišji nivo. Preglasno predvajanje lahko poškoduje vaš sluh. Pozor: nepravilna montaža sistema lahko vpliva na aerodinamične in varnostne karakteristike čelade, ki lahko pomenijo tudi nevarnost za uporabnika. Sistem N-Com namestite v čelado samo na način, ki je opisan v tej knjižici. V primeru dvoma, se za pojasnilo obrnite na pooblaščenega prodajalca N- Com izdelkov. Opozorilo: v vseh primerih upoštevate prometne predpise in pomnite, da ima vožnja motocikla prednost pred vsemi drugimi opravki. Vse operacije z elektronsko opremo izvajajte šele, ko je vozilo ustavljeno skladno s prometnimi predpisi. Pozor: Sistem N-Com omogoča sprejem radijskega FM signala. Morebitne pristojbine so strošek uporabnika Usposobljeno osebje Samo usposobljeno osebje lahko nudi tehnično pomoč za ta proizvod. V primeru nepravilnega delovanja ali okvar se obrnite le na pooblaščenega prodajalca. Čelada je varnostna oprema. Njena predelava in/ali predelava elektronskega sistema v čeladi lahko poleg povzročitve neveljavnosti garancije, pomeni tudi dodatno nevarnost za uporabnika Dodatki in baterije Uporabljajte le baterije, polnilce za baterije in dodatke, ki jih je za posamezni model odobrilo podjetje Nolangroup. Uporaba neustreznih komponent lahko povzroči nevarnost in izniči garancijo. Glede razpoložljivosti odobrenih komponent se posvetujte s pooblaščenim prodajalcem. Ko želite prekiniti povezavo kateregakoli dodatka ali polnilca baterije z električnim tokom, vedno primite ter povlecite vtikač in ne kabla. Ne uporabljajte baterij v namene, ki so drugačni od predpisanih. Nikoli ne uporabljajte poškodovanih baterij ali polnilcev baterij. Pazite, da ne boste povzročili kratkega stika v bateriji. Baterijo hranite pri temperaturi od 0 do +32 C (pri polnjenju); -20 / +55 C (v uporabi). Nevarnost požara ali eksplozije: ne mečite baterij v ogenj in jih ne izpostavljajte visokim temperaturam! Baterij ne odlagajte skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Baterije je potrebno odvreči v skladu z lokalnimi predpisi. Ne uporabljajte čelade medtem, ko polnite baterijo. 4

5 Da bi preprečili nevarnost, ki jo za otroke predstavlja dostop do baterije, čelade ne puščajte v dosegu otrok brez nadzora. Baterija Li-Po P Litio 3,7V 1000 mah Polnilec baterije S-TR-009L 100/240V 50/60 Hz 5V A 1.7. Odlaganje Za odstranitev sistema N-Com iz čelade preberite ta navodila za uporabo in navodila za uporabo drugih komponent sistema N-Com. Če želite sistem zavreči, to storite v skladu z naslednjimi navodili: Če je na proizvodu narisan simbol prečrtanega koša za smeti, pomeni, da zanj velja evropska direktiva 2012/19/EU. Baterij ne odlagajte skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Pravilno odlaganje zastarane opreme prispeva k preprečevanju možnih škodljivih posledic za človekovo zdravje in okolje. O vseh dodatnih informacijah glede odlaganja zastarele opreme se posvetujte z vašo občino, službo za ravnanje z odpadki ali trgovino, kjer ste proizvod kupili. 5

6 SL 2. VSEBINA PAKETA IN SISTEM POIMENOVANJA Paket N-Com B901L vsebuje: N-Com B901L Kabel mini USB Polnilec baterije Adapter tipkovnice za N87 in N100-5 Mikrofon z zaponko Nastavek za ESS Nalepka za nastavek ESS Nalepki za pritrditev slušalk Nalepka ESS Ključ Gobica za mikrofon 6

7 3. NAMESTITEV NA ČELADO Pomembno: Pred namestitivijo sistema N-Com v čelado je priporočljivo, da si zapišete identifikacijsko kodo izdelka (glejte poglavje 19.5). Video navodila za montažo lahko prenesete s spletne strani rubrika Prenos datotek. Pred namestitvijo sistema B901L na čelado ga prižgite. To storite tako, da pritisnete tipko ON za približno 2 sekundi, dokler se ne prižge modra LED lučka na tipkovnici in zaslišite zvočni signal v slušalkah. Nadaljujte s postopkom montaže. Odstranite lične blazinice (glejte navodila za uporabo čelade). S pomočjo priloženega ključa odvijte vijak na zadnjem delu obrobe čelade (Sl. 1). Odstranite obrobo čelade, kot je to prikazano na sliki 1; s tem boste odstranili tudi oblazinjenje. Odstranite N-Com pokrovček na zadnjem delu obrobe čelade in N-Com pokrovček na levi strani čelade. Sl. 1 Sl. 1 SAMO ZA ČELADE MODELA N87, N100-5 Preden boste v čelado namestili sistem N-Com, je potrebno iz nje odstraniti polnilno peno (glejte navodila za uporabo čelade). Možnost 1 Možnost 2 Opomba: Polnilo iz pene shranite za primer, če boste kdaj želeli čelado uporabljati brez nameščenega sistema N-Com. 7

8 SL 3.1. Priprava sistema ESS Izberite ustrezen nastavek ESS za vašo čelado (kompatibilni model je naveden na zadnji strani nastavka). Opomba: Pri montaži sistema ESS na čelade modela N70-2, N87, N100-5, nastavka za vgradnjo ne potrebujete. Sl. 2 Odstranite zaščitno folijo z nalepke, ki je nameščena na zadnji strani sistema ESS (Sl. 2). Odstranite zaščitno folijo še na priloženi nalepki za nastavek ESS in jo nalepite na nastavek za vašo čelado (Sl. 3). Sl. 3 Vstavite ploščati kabel sistema ESS v odprtino na izbranem nastavku ESS, v smeri, kot je prikazano na sliki (Sl. 4). Sl. 4 Zavrtite nastavek ESS, da bo poravnan s sistemom ESS. Nato stisnite nastavek za čelado in sistem ESS skupaj, da se zalepita (Sl. 5). Sl. 5 8

9 3.2. Namestitev sistema B901L na čelado Mikrofon priključite v konektor, kot je to prikazano na sliki 6. Opomba: Položaj mikrofona lahko poljubno nastavite. Za navodila kako nastaviti položaj mikrofona, glejte poglavje 3.4. Sl. 6 Bluetooth škatlico z baterijo namestite v pripravljen prostor na zadnjem delu čelade in jo do konca potisnite v ohišje (Sl. 7). Pomembno: Poskrbite, da ploščatega kabla ESS ne boste izvlekli preveč, da ne bi bil le-ta zato premočno napet. Sl. 7 Anteno zataknite v režo med zunanjo in notranjo školjko čelade. Opomba: za namestitev kablov in mikrofona v čelado N100-5 sledite navodilom v posebnem poglavju. Kabel slušalk namestite v notranjost čelade, obe zaponki pa pritrdite na ohišje na školjki čelade (Sl. 8). Sl. 8 Mikrofon namestite v pripravljeno odprtino na levi strani čelade, kovinski del nastavka pa vstavite v utor na školjki čelade (Sl. 9). Sl. 9 Pozor: napis N-Com na mikrofonu mora biti obrnjen proti notranjosti čelade. 9

10 SL Sl. 10 Opomba: Za namestitev tipkovnice na čelade modela N87 in N100-5 sledite navodilom v posebnem poglavju. Fiksirajte kable v čeladi in preverite ali je leva zaponka dobro nameščena v ohišje na školjki čelade. Tipkovnico namestite na pripravljeno ohišje in jo z rahlim pritiskom učvrstite v položaju (Sl. 10). Odprite gumi pokrovček sistema B901L. Obrobo čelade namestite nazaj na čelado in privijte vijak na zadnjem delu obrobe. SAMO ZA ČELADE MODELA N100-5 namestitev kablov in mikrofona Namestitev desne strani kabla z mikrofonom: Privzdignite plastično obrobo na lični blazinici (Sl. 11). Vstavite mikrofon v odprtino (Sl. 12) in ga namestite v pripravljeno ohišje, kovinski del nastavka pa vstavite v utor na školjki čelade (Sl. 13). Pozor: napis N-Com na mikrofonu mora biti obrnjen proti notranjosti čelade. Namestite kabel v notranjost čelade in ga zavarujte s sponko, ki se mora zaskočiti v ohišju (Sl. 14). Plastično obrobo na lični blazinici namestite nazaj v prvotno pozicijo za dva majhna zatiča Sl. 15). Sl. 11 Sl. 12 Sl. 13 Sl

11 Sl. 15 SAMO ZA ČELADE MODELA N100-5 namestitev kablov in mikrofona Namestitev leve strani kabla: Privzdignite plastično obrobo na lični blazinici (Sl. 16). Namestite kabel v notranjost čelade in ga zavarujte z levo sponko, ki se mora zaskočiti v ohišju (Sl. 17). Plastično obrobo na lični blazinici namestite nazaj v prvotno pozicijo za dva majhna zatiča (Sl. 18). Sl. 16 Sl. 17 Sl

12 SL SAMO ZA ČELADE MODELA N87, N100-5 namestitev tipkovnice Pomembno: Za namestitev tipkovnice na čelade modelov N87 in N100-5 je potrebno uporabiti»adapter TIPKOVNICE«, ki je priložen v paketu. Vstavite podlago tipkovnice v fleksibilen kabel tipkovnice (Sl. 19). Zavrtite podlago tipkovnice v položaj, kot je prikazan na sliki 20, nato pa jo pritrdite na tipkovnico. Fiksirajte kable v čeladi in preverite ali je leva zaponka dobro nameščena v ohišje na školjki čelade (Sl. 21). Odprite gumi pokrovček sistema B901L. Obrobo čelade namestite nazaj na čelado in privijte vijak na zadnjem delu obrobe. Tipkovnico namestite na pripravljeno ohišje in jo z rahlim pritiskom učvrstite v položaju (Sl. 22). Pravilen položaj tipkovnice je prikazan na slikah št. 23 in 24. Sl. 19 Sl. 20 Sl. 21 Sl. 22 Sl. 23 Sl. 24 Levo in desno slušalko vstavite v pripravljena prostora na polisitrenskih nastavkih ličnih blazinic. Za boljše prileganje po potrebi nekoliko zavrtite slušalki v ohišju. Po potrebi lahko slušalki v ohišju zavarujete še z nalepkama, ki sta del serijske opreme paketa. Lične blazinice namestite nazaj v čelado. 12

13 3.3. Položaj in namestitev sistema ESS na čeladi Sl. 25 Odstranite zaščitno folijo z nalepke, ki je nameščena na zadnji strani sistema ESS (Sl. 25) in sistem nalepite na školjko čelade (Sl. 26). Opozorilo: oznako n na sistemu ESS poravnajte z vijakom spodnje obrobe čelade tako, da bo spodnji rob nastavka poravnan z linijo čelade. Odstranite prozorno zaščitno folijo na lučki sistema ESS. Ponovno namestite lične blazinice v čelado. Sl Nastavitev položaja mikrofona Sistem B601 omogoča prilagajanje nastavitve položaja mikrofona, kar olajša pozicioniranje mikrofona v različnih modelih čelad. Nadaljujte na naslednji način: Odpnite zaponko na nastavku mikrofona, kot je to prikazano na sliki 27. S premikanjem zaponke nastavite položaj mikrofona (Sl. 28). Zapnite zaponko (Sl. 29). Sl. 27 Sl. 28 Sl. 29 Za dobro kakovost prenosa zvoka je priporočljivo, da gobico z mikrofonom namestite čim bljižje k ustom, najbolje ob strani. 13

14 SL 3.5. Odstranitev sistema B901L iz čelade Za odstranitev sistema B901L iz čelade sledite naslednjim postopkom: Odstranite lučko ESS iz školjke čelade (Sl. 30). Sl. 30 Odstranite lične blazinice in obrobo čelade; Tipkovnico odstranite iz zunanje školjke tako, kot je to prikazano na sliki št. 31. Sl. 31 SAMO ZA ČELADE MODELA N87, N100-5 demontaža tipkovnice Tipkovnico odstranite iz školjke čelade, kot je to prikazano na sliki št. 32. Zavrtite tipkovnico v nasprotni smeri urnega kazalca (Sl. 33). Odstranite lične blazinice in obrobo čelade. Sl. 32 Sl. 33 Z izvijačem (ali podobnim orodjem) odpnite desno in levo zaponko, ki sta nameščeni na školjki čelade (Sl. 34). Sl. 34 S ploščatim izvijačem (ali podobnim orodjem) odstranite sistem B901L iz čelade in ponovno namestite lične blazinice ter spodnjo obrobo. Sl

15 4. OSNOVNE FUNKCIJE Opomba: Baterijo je potrebno pred prvo uporabo polniti vsaj 10 ur. Za optimalno delovanje baterije je priporočljivo, da v začetnem obdobju večkrat izvedete celoten polnilni cikel. Kasneje lahko baterijo polnite tudi krajši čas, vendar je bolje, če izvedete celoten polnilni cikel. Kadar je to mogoče, je najbolje baterijo napolniti v celoti. Vklop sistema Izklop sistema Za približno 2 sekundi pritisnite tipko»on«, dokler ne zasvetijo LED lučke in v slušalkah ne zaslišite zvočnega signala. Za približno 6 sekund pritisnite tipko»on«, dokler LED lučke ne ugasnejo in v slušalkah ne zaslišite zvočnega signala. Opomba: pri vklapljanju / izklapljanju sistema B901L, lučka ESS utripa nekaj sekund Nastavitev glasnosti Glasnost lahko enostavno prilagajate s pritiskanjem gumba za povečanje» «ali» «za zmanjšanje. Ko dosežete najvišjo ali najnižjo stopnjo glasnosti, boste zaslišali poseben zvočni signal. Glasnost je nastavljiva neodvisno za vsak vir zvoka posebej. Ko je glasnost določenega vira zvoka nastavljena (telefonski klic, radio, Mp3), bo nastavitev shranjena tudi potem, ko boste sistem ugasnili. Vendar, če boste glasnost prilagajali takrat, ko je sistem v stanju mirovanja (stand-by mode), bo to vplivalo na raven glasnosti vseh avdio virov Funkcija samodejni vklop / izklop Če čelade ne premikate več kot 60 sekund, se sistem B901L samodejno preklopi v način»globokega mirovanja«. Takoj, ko sistem zazna premikanje, se ponovno samodejno aktivira. Ko je sistem v»globokem mirovanju«več kot 3 dni, se samodejno ugasne. Za ponovni vklop je potrebno pritisniti tipko»on«. Funkcija samodejnega vklopa / izklopa (AUTO ON / OFF) je v privzetih nastavitvah omogočena. Funkcijo lahko omogočite / onemogočite v meniju»konfiguracija«(configuration Menu) (glejte poglavje 5) Zvočna sporočila v različnih jezikih Sistem N-Com je opremljen z zvočnimi sporočili, ki zagotavljajo informacije o sistemu in aktivnih funkcijah. Privzeto je nastavljen angleški jezik. S pomočjo računalniškega programa N-Com Easyset pa je mogoče izbrati tudi drugo različico jezika. Navodila za spreminjanje jezikovnih nastavitev najdete na spletni strani N-Com: rubrika EASYSET - SPLETNA POMOČ. Jezikovne različice, ki so na voljo: italijanščina, angleščina, francoščina, nemščina, španščina in nizozemščina N-Com EASYSET N-Com EASYSET je aplikacija za upravljanje in nastavljanje sistema B901L. Program lahko prenesete s spletne strani rubrika Prenos datotek. Funkcije, ki jih lahko upravljate tudi z aplikacijo N-Com EASYSET, so navedene v nadaljevanju in označene s posebno ikono. 15

16 SL Sistem N-Com je mogoče upravljati tudi s pomočjo namenske aplikacije»n-com EASYSET«, ki omogoča nastavljanje in nadzor sistema N-Com neposredno na pametnem telefonu. Aplikacijo N-Com EASYSET lahko brezplačno prenesete iz spletne platforme Google Play ali Apple Store. Za dodatne informacije obiščite spletno stran Funkcije, ki jih lahko upravljate tudi z aplikacijo N-Com EASYSET, so navedene v nadaljevanju in označene s posebno ikono. 5. MENI NASTAVITVE Vse seznanitve z Bluetooth napravami in druge prilagoditve se izvajajo v načinu»nastavitve«. Za preklop sistema v način»nastavitve«najprej ugasnite sistem, potem pa za približno 4 sekunde pritisnite tipko»on«, dokler v slušalkah ne zaslišite zvočnega sporočila»configuration«(nastavitve). Ko ste enkrat v meniju»configuration (Nastavitve)«, uporabite tipko» «ali» «za pomikanje po različnih elementih menija. Pri elementih, ki so označeni z zvezdico (*), lahko s pritiskom tipke»on«potrdite izvedbo ukaza, oziroma omogočite / onemogočite funkcijo. Meni»Nastavitve«(Configuration) sestavljajo naslednji elementi: A. Seznanjanje naprav - mobilni telefon (poglavje 6) B. Seznanjanje naprav - interkom (poglavje 15) C. Seznanjanje naprav Univerzalni interkom (poglavje 16) D. Seznanjanje naprav drugi mobilni telefon (poglavje 8) E. Seznanjanje naprav - daljinski upravljalnik (poglavje 17) F. Hitro klicanje * (poglavje 7.1) G. Smart Navi System (poglavje 9) H. Samodejni Vklop / Izklop (poglavje 4.2) I. Avdio ojačevalec * Z vklopom funkcije»avdio ojačevalec«(audio Boost) bodo vsi avdio viri v napravi predvajani v glasnejši, vendar potencialno tudi manj čisti izvedbi. S pritiskom potrditvene tipke»on«lahko funkcijo aktivirate / dezaktivirate. Ta funkcija v privzetih nastavitvah ni aktivirana. J. Indikator zaviranja v sili ESS nastavitev občutljivosti * (poglavje 13.1) K. Izbris vseh seznanjenih naprav * Za izbris vseh seznanjenih Bluetooth naprav iz sistemskega pomnilnika se s tipko» «ali» «premikajte po meniju, dokler ne zaslišite zvočnega sporočila»delete all Pairings«(Izbris vseh seznanjenih naprav). Za potrditev ukaza in izbris vseh seznanjenih Bluetooth naprav iz sistemskega pomnilnika pritisnite tipko»on«. L. Ponastavitev sistema * Za ponovno vzpostavitev tovarniških nastavitev sistema se s tipko» «ali» «premikajte po meniju, dokler ne zaslišite zvočnega sporočila»reset«(ponastavitev). Za potrditev ukaza in ponastavitev sistema pritisnite tipko»on«. M. Izhod iz menija nastavitve * Za izhod iz menija»configuration (Nastavitve)«se s tipko» «ali» «premikajte po meniju, dokler ne zaslišite zvočnega sporočila Configuration exit (izhod iz nastavitev). Za potrditev ukaza in izhod iz menija nastavitve pritisnite tipko»on«. Če v 10-ih sekundah ne pritisnete nobene tipke, sistem samodejno zapre meni»nastavitve«. 16

17 6. SEZNANJANJE Z MOBILNIM TELEFONOM IN OSTALIMI BLUETOOTH NAPRAVAMI Ugasnite sistem B901L. Preklopite sistem v način»configuration (Nastavitve)«: pri ugasnjenem sistemu za 4 sekunde pritisnite na tipko»on«, dokler v slušalkah ne zaslišite zvočnega sporočila»configuration«(nastavitve). S tipko» «se premikajte po meniju, dokler ne dosežete menijske postavke»seznanjanje naprav - mobilni telefon«. Na napravi Bluetooth, ki jo želite seznaniti s sistemom N-Com (pametni telefon, GPS, MP3 predvajalnik), aktivirajte iskanje nove naprave Bluetooth. Na seznamu najdenih naprav izberite N-Com. Če sistem zahteva geslo, vpišite 0000 (štiri ničle). Povezava med napravama se vzpostavi po nekaj sekundah. Opomba: Podatki o povezavi so v spominu sistema N-Com in naprave Bluetooth shranjeni tudi takrat, ko sta napravi ugasnjeni. Opisani postopek prepoznave naprav je zato potrebno izvesti samo enkrat. Samodejno povezovanje Ročno povezovanje Po vklopu seznanjenih Bluetooth naprav se povezava vzpostavi samodejno. V primeru, da se povezava po nekaj sekundah ne vzpostavi samodejno, jo lahko ročno vklopite neposredno na Bluetooth napravi ali pa na čeladi s pritiskom tipke»on«za 2 sekundi. 7. MOBILNI TELEFON Za seznanitev mobilnega telefona s sistemom B901L sledite postopku, ki je prikazan v poglavju 6. Odgovor na telefonski klic Glasovno odzivanje (VOX phone) Glasovno izbiranje Prekinitev/zavrnitev telefonskega klica Ročni vklop povezave s telefonom Ko zaslišite zvonjenje, na kratko pritisnite poljubno tipko. Ko zaslišite zvonjenje, glasno izgovorite katerokoli besedo. Funkcijo»VOX phone«lahko omogočite tudi s pomočjo PC programa N-Com EASYSET ali z aplikacijo N-Com EASYSET APP za pametne telefone. Za 2 sekundi pritisnite tipko»on«. Za 2 sekundi pritisnite tipko»on«. Za 2 sekundi pritisnite tipko»on« Hitro klicanje Z uporabo programa N-Com EASYSET ali aplikacije N-Com EASYSET App, lahko določite do 3 priljubljene številke za hitro izbiranje, ki jih boste lahko priklicali iz menija»hitro klicanje«. Shranjevanje številk za hitro klicanje Če želite določiti eno ali več priljubljenih številk za hitro klicanje: 17

18 SL Preklopite sistem v način»configuration (Nastavitve)«: pri ugasnjenem sistemu za 4 sekunde pritisnite na tipko»on«, dokler v slušalkah ne zaslišite zvočnega sporočila»configuration«(nastavitve). S tipko» «ali» «se premikajte po meniju, dokler ne zaslišite zvočnega sporočila»speed dial«(hitro klicanje). Pritisnite potrditveno tipko»on«. Zaslišali boste zvočno sporočilo»speed dial 1«in»Phone connected«(hitro klicanje 1 in Telefon povezan). S pritiskom tipke» «ali» «izberite številko pozicije za hitro klicanje, ki jo želite določiti. Shranjena pozicija številke je potrjena z zvočnim sporočilom»speed dial 1«/»Speed dial 2«/»Speed dial 3«(»Hitro klicanje 1«/»Hitro klicanje 2«/»Hitro klicanje 3«). Z mobilnega telefona (ki je predhodno seznanjen in povezan s sistemom N-Com) pokličite telefonsko številko, ki jo želite dodeliti na izbrano pozicijo za hitro klicanje. Klic bo samodejno prekinjen, še preden boste vzpostavili povezavo s klicano številko. Izbrana številka bo shranjena, sistem pa bo izbiro potrdil z zvočnim sporočilom»save Speed Dial 1«/»Save Speed Dial 2«/»Save Speed Dial 3«(»Shrani hitro klicanje 1«/»Shrani hitro klicanje 2«/»Shrani hitro klicanje 3«. Uporaba številk za hitro klicanje Za dostop do menija»hitro klicanje«sočasno pritisnite gumba»on«in»n«(»speed Dial«), potem pa se z uporabo tipk» «in» «pomikajte med menijskimi postavkami. Nato pritisnite tipko»on«za potrditev izbire ene izmed naslednjih menijskih postavk: Klicanje zadnje izbrane klicne številke (Call Last Number Dialled) Hitro klicanje 1 (Speed Dial 1) Hitro klicanje 2 (Speed Dial 2) Hitro klicanje 3 (Speed Dial 3) Prekliči (Cancel) Za izhod iz menija»hitro klicanje«se s tipko» «ali» «premikajte po meniju, dokler ne zaslišite zvočnega sporočila»cancel«(prekliči). Nato pritisnite tipko»on«za potrditev izbire. Opomba: Če v 15-ih sekundah ne pritisnete nobene tipke, bo sistem samodejno zapustil meni»hitro klicanje« Funkcija konferenčni klic Ob prejetem klicu na mobilni telefon, ki je brezžično povezan s sistemom B901L, bo interkom povezava s sopotnikom samodejno začasno prekinjena. Vendar, če želite deliti klic s sopotnikom, med telefonskim klicem preprosto ročno vklopite interkom povezavo s sopotnikom. Vklop telefonske konference Izklop telefonske konference Med telefonskim klicem na kratko pritisnite tipko»n«(kanal 1). Med telefonskim klicem dvakrat na kratko pritisnite tipko»n«(kanal 2). Med telefonskim klicem trikrat na kratko pritisnite tipko»n«(kanal 3). Med telefonskim klicem na kratko pritisnite tipko»n«. Opomba: Funkcija "Telefonska konferenca" se lahko uporablja samo z različico N-Com»600«/»900«. 18

19 8. UPRAVLJANJE DVEH MOBILNIH TELEFONOV (ALI DUGIH BLUETOOTH NAPRAV) Sistem B901L je lahko povezan z dvema telefonoma ali napravama Bluetooth hkrati. Z drugim telefonom (ali sekundarno napravo) lahko klice sprejemate, ni pa mogoče z njim tudi klicati. Za prepoznavo drugega telefona Bluetooth (sekundarne naprave): Ugasnite sistem B901. Preklopite sistem v način»configuration (Nastavitve)«: pri ugasnjenem sistemu za 4 sekunde pritisnite na tipko»on«, dokler v slušalkah ne zaslišite zvočnega sporočila»configuration«(nastavitve). S tipko» «se premikajte po meniju, dokler ne dosežete menijske postavke»second mobile phone pairing«(seznanjanje druge mobilne naprave). Na napravi Bluetooth, ki jo želite seznaniti s sistemom N-Com (pametni telefon, GPS, MP3 predvajalnik), aktivirajte iskanje nove naprave Bluetooth. Na seznamu najdenih naprav izberite sistem N-Com. Če sistem zahteva geslo, vpišite 0000 (štiri ničle). Povezava med napravama se vzpostavi po nekaj sekundah. Po vklopu seznanjenih Bluetooth naprav se povezava vzpostavi samodejno. Pri sočasni povezavi mobilnega telefona in motorističnega navigatorja s čelado je priporočljivo, da mobilni telefon seznanite s sistemom N-Com kot GLAVNO NAPRAVO (poglavje 6) in navigator kot SEKUNDARNO NAPRAVO, po zgoraj opisanemu postopku. 9. NAVIGATORJI NA PAMETNIH TELEFONIH (SMART NAVI SYSTEM) Funkcija»SMART NAVI SYSTEM«omogoča poslušanje navigatorjevih navodil, ki so s pametnega telefona posredovana v čelado, lahko tudi med aktivno interkom povezavo ali med poslušanjem FM radia. Ob posredovanju navigatorjevih sporočil iz pametnega telefona v čelado, se avdio predvajanje začasno prekine in ponovno samodejno vzpostavi po zaključku sporočila. Funkcija»SMART NAVI SYSTEM«je v privzetih nastavitvah onemogočena. Funkcijo lahko omogočite / onemogočite v meniju»konfiguracija«(configuration Menu) (glejte poglavje 5). Opomba: kadar je funkcija»smart NAVI SYSTEM«omogočena, bodo vse avdio informacije iz pametnega telefona (npr. zvoki za opozorila), začasno prekinile trenutno predvajanje glasbe. Funkcijo»SMART NAVI SYSTEM«lahko omogočite tudi s pomočjo PC programa N-Com EASYSET ali z aplikacijo N-COM EASYSET APP za pametne telefone. 10. BREZŽIČNI PRENOS GLASBE Za seznanitev predvajalnika glasbe Mp3 s sistemom B901L, sledite postopku, ki je prikazano v poglavju 6. Začetek predvajanja (Play) Funkcija premor (Pause) Na kratko pritisnite tipko»on«. Medtem, ko predvajalnik predvaja glasbo, na kratko pritisnite tipko»on«. 19

20 SL Naslednji posnetek (Skip) Prejšnji posnetek (Rew) Medtem, ko predvajalnik predvaja glasbo, za približno 2 sekundi pritisnite tipko» «. Medtem, ko predvajalnik predvaja glasbo, za približno 2 sekundi pritisnite tipko» « Skupna raba glasbe preko Bluetooth povezave (A2DP sharing) Pri aktivni interkom povezavi lahko s kratkim pritiskom na tipko»on«pričnete s predvajanjem glasbe. Glasba bo predvajana v obeh sistemih. Skupna raba glasbe začasno prekine interkom povezavo, ki pa jo lahko preprosto obnovite s prekinitvijo predvajanja glasbe (kratek pritisk na tipko»on«). Opomba: Glasbo v skupni interkom rabi je mogoče upravljati na obeh sistemih. Na prmer, oba sistema lahko z ustreznim ukazom zamenjata predvajani posnetek. Opomba: Funkcija "Skupna raba glasbe" se lahko uporablja samo z različico N-Com»600«/»900«. 11. PRENOS GLASBE PREKO KABLA Mini USB konektor kabla Multimedia Wire (ni priložen) priključite na čelado, drugi konektor pa na avdio napravo. Obarvani obroček na kablu označuje konektor, ki ga je potrebno priključiti na avdio napravo. Vklop kabelske avdio povezave Izklop kabelske avdio povezave 3 krat pritisnite tipko»on«. 3 krat pritisnite tipko»on«. 12. SATELITSKI NAVIGATORJI ZA MOTORJE Sistem B901L je kompatibilen z najbolj priljubljenimi satelitskimi navigatorji, ki so namenjeni uporabi na motornih kolesih. Za ogled seznama kompatibilnih modelov in podrobnosti obiščite spletno stran Za prepoznavo satelitskega navigatorja s sistemom B901L izvedite postopek, ki je opisan v poglavju 6. Opomba: Interkom povezava se samodejno prekine vsakič, ko navigator posreduje sporočilo v čelado in se ponovno vzpostavi po zaključku posredovanega navigatorjevega sporočila. 13. FM RADIO Vklop radia Izklop radia Samodejno iskanje nove postaje Shranjevanje pred-nastavljenih radijskih postaj (največ 6 postaj) Preklapljanje med pred-nastavljenimi radijskimi postajami 2 krat pritisnite tipko»on«. 2 krat pritisnite tipko»on«. Za 2 sekundi pritisnite tipko» «. Za približno 4 sekunde pritisnite tipko» «, dokler ne zaslišite sporočila»preset«(prednastavljanje). S tipkama» «in» «izberite želeno pozicijo. Shranjevanje je potrjeno z zvočnim sporočilom. Za 2 sekundi pritisnite tipko» «. To funkcijo lahko vklopite tudi z uporabo računalniškega programa»n-com EASYSET«ali pa aplikacije»n-com EASYSET App«za pametne telefone Android, iphone, ipad. 20

21 14. SIGNALNE LED LUČI Meni signalnih luči sistema B901L je sestavljen iz treh načinov delovanja: INDIKATOR ZAVIRANJA V SILI, ZADNJA LUČ, LUČ ZA POGOJE SLABE VIDLJIVOSTI. Za premikanje med načini delovanja pri prižganem sistemu za približno 2 sekundi sočasno pritisnite tipki» «in» «. Vsakič, ko pritisnete to kombinacijo tipk, se sistem prestavi v nov način delovanja. NAČINI DELOVANJA FUNKCIJE 1 INDIKATOR ZAVIRANJA V SILI Indikator zaviranja v sili. 2 ZADNJA LUČ 3 LUČ ZA POGOJE SLABE VIDLJIVOSTI Indikator zaviranja v sili. Zadnja luč sveti neprekinjeno. Indikator zaviranja v sili. Utripajoča luč za pogoje slabe vidljivosti. 4 IZKLOP Izklop delovanja LED luči Indikator zaviranja v sili (Ess Emergency Stop Signal) Sistem B901L je opremljen s sistemom LED luči, ki signalizirajo zaviranje v sili. V primeru nenadnega zaviranja LED luči nekaj sekund utripajo. Stopnjo občutljivosti indikatorja zaviranja lahko uravnavate tudi z uporabo računalniškega programa»n-com EASYSET«ali pa aplikacije»n-com EASYSET App«za pametne telefone Android, iphone, ipad. Opomba: Priporočamo, da indikator zaviranja v sili izklopite, kadar se z vami pelje sopotnik na zadnjem sedežu motocikla. Nastavitev stopnje občutljivosti indikatorja zaviranja ESS Preklopite sistem v način»configuration (Nastavitve)«: pri ugasnjenem sistemu za 4 sekunde pritisnite na tipko»on«, dokler v slušalkah ne zaslišite zvočnega sporočila»configuration«(nastavitve); Za nastavitev stopnje občutljivosti indikatorja zaviranja ESS se s tipko» «ali» «premikajte po meniju, dokler ne zaslišite zvočnega sporočila ESS sensitivity (ESS občutljivost), nato pa za potrditev izbire pritisnite tipko»on«. Potem uporabite tipko» «ali» «za izbiro želene stopnje občutljivosti: Stopnja 1: nizka občutljivost, pri kateri indikator zaviranja zasveti le ob sunkovitem zaviranju. Stopnja 2 (privzeto): povprečna občutljivost. Stopnja 3: visoka občutljivost, pri kateri indikator zaviranja zasveti tudi ob rahlem zaviranju Zadnja luč (način delovanja 2) Vklop zadnje luči aktivira LED luči sistema, ki ostanejo neprekinjeno prižgane med celotno vožnjo. Če se med zaviranjem aktivira še indikator zaviranja v sili, bodo pričele utripati vse LED lučke Utripajoča luč (način delovanja 3) Luč za pogoje slabe vidljivosti izboljša vašo vidnost v megli ali v pogojih slabe vidljivosti. Vklop aktivira LED luči, ki utripajo v presledkih. Če se med zaviranjem aktivira še indikator zaviranja v sili, bodo pričele vse LED luči sistema utripati hitreje. 21

22 SL 15. INTERKOM Sistem N-Com B901L omogoča komunikacijo z drugimi sistemi N-Com na razdalji do največ 700 m (na odprtih prostorih, brez ovir). Območje komunikacije se lahko precej razlikuje glede na različico sistema N-Com v uporabi. Opomba: območje komunikacije in kvaliteta povezave se lahko precej razlikuje, glede na vremenske razmere, ovire in magnetna polja v okolici Seznanjanje za interkom povezavo med sistemi N-Com serije»600«/»900«pomembno: Spodaj opisani postopek se nanaša izključno na povezovanje sistemov serije N- Com»600«/»900«. Ugasnite sistem N-Com. Preklopite sistem v način»configuration (Nastavitve)«: pri ugasnjenem sistemu za 4 sekunde pritisnite na tipko»on«, dokler v slušalkah ne zaslišite zvočnega sporočila»configuration«(nastavitve). Na obeh sistemih se s tipko» «premikajte po meniju, dokler ne dosežete menijske postavke Intercom pairing (povezovanje interkoma). Na sistemu A pritisnite ustrezni ukaz za mesto, na katerega želite shraniti sistem B: Seznanjanje za KANAL 1 Seznanjanje za KANAL 2 Seznanjanje za KANAL 3 Na kratko pritisnite tipko»n«. 2 krat pritisnite tipko»n«. 3 krat pritisnite tipko»n«. Interkom povezava z izbranim kanalom se aktivira samodejno po zaključku postopka seznanitve Seznanjanje za interkom povezavo serije»900«z ostalimi sistemi N-Com Pomembno: Spodaj opisani postopek se nanaša izključno na povezovanje N-Com serije»900«z ostalimi sistemi N-Com, RAZEN serije»600«/»900«1. Ugasnite oba sistema N-Com. Preklopite sistem N-Com v način za prepoznavo nove naprave»nastavitve«: pri ugasnjenem sistemu za 4 sekunde pritisnite na tipko»on«, dokler v slušalkah ne zaslišite zvočnega sporočila»configuration«(nastavitve). Sistem B901L preklopite v način»configuration (Nastavitve)«: za 4 sekunde pritisnite na tipko»on«, dokler v slušalkah ne zaslišite zvočnega sporočila»configuration«(nastavitve). Na sistemu B901L se s tipko» «pomikajte po meniju, dokler ne dosežete menijske postavke Intercom pairing (povezovanje interkoma). Pritisnite gumb»on«: potrditev ustreznega načina prepoznave bo potrjena z zvočnim signalom (visok pisk) za način»standby«(mirovanje) in zvočnim sporočilom Pairing up other N-Com systems (seznanjanje z drugim sistemom N-Com). Na sistemu B901L pritisnite ustrezno tipko za spominski položaj, na katerega želite shraniti drug sistem N-Com: Seznanjanje za KANAL 1 Seznanjanje za KANAL 2 Seznanjanje za KANAL 3 Na kratko pritisnite tipko»n«. 2 krat pritisnite tipko»n«. 3 krat pritisnite tipko»n«. Interkom povezava z izbranim kanalom se aktivira samodejno po zaključku postopka seznanitve. 1 Razen za sistema N-Com Bluetooth Kit in Bluetooth Kit2, ki nista kompatibilna. 22

23 15.3. Uporaba interkom povezave (povezava ena na ena) Za vzpostavitev interkom povezave z enim od sistemov, ki so shranjeni v pomnilniku, preprosto pritisnite ustrezni ukaz za kanal, na katerem je shranjen želeni sistem. Povezava v KANALU 1 Klic za KANAL 2 Klic za KANAL 3 Prekinitev aktivne interkom povezave Na kratko pritisnite tipko»n«. 2 krat pritisnite tipko»n«. 3 krat pritisnite tipko»n«. Na kratko pritisnite tipko»n«. Opomba: V primeru, da klicano spominsko mesto še ni zasedeno, ali pa je klicani sistem izven dosega, oziroma je zaseden zaradi telefoniranja, boste zaslišali zvočno sporočilo za napako. Opomba: Če se zaradi prevelike medsebojne razdalje interkom povezava prekine (Intercom connection interrupted Interkom povezava prekinjena), bo sistem B901L vsakih 8 sekund poizkušal samodejno ponovno povezati napravi. Dvojni pisk bo predvajan, dokler povezava ne bo ponovno vzpostavljena. Če ne želite samodejnega ponovnega povezovanja, pritisnite tipko»on«za ustavitev samodejnega iskanja druge naprave. Sistem B901L je opremljen s funkcijo VOX, ki omogoča vklapljanje in izklapljanje interkom povezave z glasovnim ukazom. Za pravilno delovanje mora biti funkcija VOX vključena na obeh medsebojno povezanih sistemih B901. V privzetih nastavitvah VOX funkcija ni aktivirana. Funkcijo VOX lahko aktivirate / dezaktivirate in nastavite občutljivost z uporabo računalniškega programa»n-com EASYSET«ali pa aplikacije»n-com EASYSET APP«. Z vklopljeno funkcijo sistem VOX deluje po naslednjem principu: Interkom povezava se samodejno vzpostavi po glasno izgovorjeni besedi v mikrofon ene izmed obeh čelad. Interkom povezava se samodejno izklopi, kadar oba uporabnika ne govorita 20 sekund. Če pa je interkom povezava aktivirana ročno s pritiskom na ustrezno tipko, je tudi za prekinitev povezave potreben ročni izklop. V primeru, ko je na napravi aktivirana funkcija VOX, drug sistem pa ni na voljo, oziroma je izven dosega, je priporočljivo začasno izklopiti funkcijo VOX (za 5 sekund pritisnite tipko ). Tako sistem ne bo skušal vzpostaviti povezave z drugim sistemom vsakič, ko boste glasno izgovorili besedo. Začasni izklop funkcije VOX se onemogoči takoj potem, ko prvič ugasnete sistem N-Com. Če je bila torej funkcija VOX predhodno aktivirana na računalniku ali aplikaciji APP, bo ponovno omogočena naslednjič, ko boste prižgali sistem N-Com. Opomba: Funkcija VOX se lahko uporablja IZKLJUČNO v navezi s sistemi N-Com serije»900«. 23

24 SL Pametna konferenčna zveza (skupinski interkom) S funkcijo»pametna konferenčna zveza«je omogočena interkom komunikacija med več sistemi N- Com serije»900«, ki so predhodno medsebojno prepoznani in shranjeni na 3 razpoložljive kanale. Vsi sistemi morajo biti vklopljeni in v dosegu povezave. 1. Vsak izmed sistemov mora biti predhodno seznanjen z vsemi ostalimi sistemi: B, C in D. 2. Katerikoli sistem v navezi lahko z 2 sekundnim pritiskom na tipko»n«aktivira skupinsko konferenčno povezavo, oziroma prične s konferenčno komunikacijo med vsemi povezanimi sistemi. 3. Če na enem izmed sistemov pritisnete tipko»n«ali pa je le-ta izven dosega povezave, se skupinska interkom povezava prekine. Povezovanje v Pametni konferenčni zvezi Prekinitev Pametne konferenčne zveze Za 2 sekundi pritisnite tipko»n«. Aktiviranje naveze je potrjeno s piskom v čeladi in zvočnim sporočilom»group Intercom connected«(skupinski interkom povezan). Na kratko pritisnite tipko»n«. Prekinitev povezave je potrjena z zvočnim sporočilom»group Intercom disconnected«(skupinski interkom prekinjen). Opomba: Med aktivno»pametno konferenčno zvezo«je povezava mobilnega telefona s čelado vsakega udeleženca začasno prekinjena. Po zaključku konferenčne naveze se telefoni samodejno ponovno povežejo s svojo čelado. Opomba:»Pametna konferenčna zveza«(skupinski interkom) se lahko uporablja IZKLJUČNO v navezi s sistemi N-Com serije»900«. Opomba:»Pametne konferenčne zveze«(skupinski interkom) NI MOGOČE uporabljati s sistemi, ki so prepoznani v načinu»univerzalni interkom«(poglavje 16.1). 24

25 16. UNIVERZALNI INTERKOM S funkcijo UNIVERZALNI INTERKOM lahko sistem N-Com B901L z Bluetoothom povežete s sistemi drugih blagovnih znamk Seznanjanje naprav s funkcijo UNIVERZALNI INTERKOM Sistem N-Com seznanite z interkom sistemi drugih blagovnih znamk (odslej imenovan Interkom B), kot če bi bil mobilni telefon: Ugasnite sistem B901L. Preklopite sistem v način»configuration (Nastavitve)«: pri ugasnjenem sistemu za 4 sekunde pritisnite na tipko»on«, dokler v slušalkah ne zaslišite zvočnega sporočila»configuration«(nastavitve). S tipko» «se premikajte po meniju, dokler ne dosežete menijske postavke»universal intercom pairing«(seznanjanje Univerzalnega interkoma). Sistem Interkom B preklopite v fazo za seznanjanje z mobilnim telefonom (prosimo, glejte navodila za uporabo sistema Interkom B). Po nekaj sekundah bo Interkom B oddal potrditveni signal za»telefonsko povezavo«. Opomba: Sistem, ki ste ga seznanili v načinu UNIVERZALNI INTERKOM, je shranjen na prvi razpoložljivi kanal Funkcije UNIVERZALNEGA INTERKOMA Za vklop in izklop interkom povezave med dvema čeladama, je potrebno izvesti naslednji postopek: Iz sistema N-Com B901L: Povezavo s sistemom Interkom B vklopite ali izklopite, kot bi to storili z običajno interkom povezavo (glejte poglavje 15). Interkom B bo prejel zvočni signal dohodnega klica, na katerega se odzove z ukazom za sprejem telefonskega klica. Iz Interkoma B: Izvedite ukaz za»glasovni klic«(voice Call) / Izbiranje zadnje klicane številke«. Za izklop interkom povezave ponovno izvedite ukaz za»prekinitev/zavrnitev telefonskega klica«. Opomba: Sistem N-Com B901L ohranja aktivno povezavo z mobilnim telefonom ali GPS navigatorjem tudi med trajanjem Bluetooth komunikacije z drugim interkom sistemom. Lahko se zgodi, da Interkom B, ki je povezan s sistemom N-Com B901L, ne bo omogočal sočasne povezave z mobilnim telefonom. V načinu Univerzalni interkom lahko shranite samo en prepoznan sistem Univerzalna konferenčna zveza (verižni interkom) Univerzalno konferenčno zvezo lahko uporabite za konferenčno povezavo sistemov N-Com serije»900«in enim sistemom, ki je seznanjen v načinu»univerzalni interkom«. Postopek povezave je prikazan na naslednjem diagramu: 1. Sistem A mora biti najprej seznanjen s sistemoma B (Seznanjanje v načinu Univerzalni interkom) in šele nato C. 25

26 SL 2. Z ustreznim ukazom za interkom povezavo mora sistem A najprej vzpostaviti povezavo s sistemom B (Univerzalni interkom). 3. Sedaj se lahko konferenčni interkom povezavi pridruži še sistem C in sicer z vzpostavitvijo interkom povezave s sistemom A. 4. Sistemi niso povezani v načinu konferenčna zveza in vsi trije se lahko med sabo pogovarjajo sočasno. 5. V primeru, ko želite v navezo dodati še sistem (D), mora biti ta predhodno seznanjen s sistemom C. Za pričetek konferenčne interkom zveze s štirimi udeleženci, izvedite ustrezen ukaz za povezavo. Opomba:»Univerzalno konferenčno zvezo«je mogoče uporabljati tudi v navezi s sistemi N-Com serije»900«. Note:»Univerzalno konferenčno zvezo«je mogoče uporabljati tudi v navezi sistema N-Com serije»900«in drugimi komunikacijskimi sistemi družine N-Com (B601, B5, B1.4, itd.). 26

27 17. DALJINSKI UPRAVLJALNIK Sistem B901 lahko upravljate tudi z daljinskim upravljalnikom (naprodaj posebej), da vam pri uporabi tipkovnice ni potrebno umikati rok s krmila motocikla. Sistem N-Com je kompatibilen z daljinskim upravljalnikom RC4 proizvajalca SENA. Naslednja tabela prikazuje ujemanje tipk: N-COM SYSTEM ON N SENA RC4 + - OSREDNJA TIPKA MULTI-FUNKCIJSKA TIPKA Za prvo prepoznavo sistema N-Com z daljinskim upravljalnikom RC4 sledite naslednjemu postopku: Izključite daljinski upravljalnik RC4. Preklopite RC4 v način za sprejem nove naprave: za približno 8 sekund pritisnite tipko +. Izključite sistem N-Com B901. Preklopite sistem B901 v način»configuration«(nastavitve): za 4 sekunde pritisnite tipko»on«, dokler ne zaslišite zvočnega sporočila»configuration«. S tipko se premikajte po meniju, dokler ne dosežete menijske postavke Remote control pair up (seznanjanje daljinskega upravljalnika). Na tipkovnici sistema N-Com pritisnite tipko ON. Po nekaj sekundah se povezava med napravama vzpostavi, kar potrdi tudi zvočno sporočilo Remote control connected (Daljinski upravljalnik je priključen). Opomba: Podatki o povezavi so v spominu sistema N-Com in daljinskega upravljalnika shranjeni tudi takrat, ko sta napravi ugasnjeni. Opisani postopek prepoznave naprav je zato potrebno izvesti samo. 27

28 SL 18. BATERIJA IN POLNJENJE BATERIJE Znak za prazno baterijo Med delovanjem sistem N-Com z glasovnim sporočilom opozori uporabnika, da je baterija skoraj prazna. Od prvega sporočila ima sistem še za 1 uro avtonomije. Opozorilo se ponavlja vsakih 10 minut Preverjanje nivoja napolnjenosti baterije Indikator LED Ko se baterija polni, LED lučke sistema N-Com z različnimi števili zaporednih utripov opozarjajo na nivo napolnjenosti baterije. 4 zaporedni utripi = visoka, 70 ~ 100% 3 zaporedni utripi = srednja, 30 ~ 70% 2 zaporedna utripa = nizka, 0 ~ 30% Glasovni indikator Pri ugasnjenem sistemu N-Com sočasno pritisnite gumba»on«in» «, dokler ne zaslišite tri visoke piske. Nato se bo predvajalo sporočilo z informacijo o napolnjenosti baterije. V kolikor boste gumba spustili prehitro (npr. takoj, ko se sistem N-Com vklopi), glasovno sporočilo o napolnjenosti baterije ne bo predvajano Polnjenje baterije Za polnjenje baterije priklopite USB kabel na polnilec baterije ali na USB konektor računalnika (USB kabel je del standardne serijske opreme). Postopek polnjenja je naslednji: Sl. 36 Ugasnjen sistem B901L Prižgan sistem B901L Pri polnjenju baterije sistema B901L začne modra LED lučka hitro utripati. Ko je baterija napolnjena pa modra LED lučka gori neprekinjeno. Pri polnjenju baterije sistema B901L začne modra LED lučka hitro utripati. Ko je baterija napolnjena pa modra LED lučka utripa v običajnem ritmu. Kadar dlje časa ne boste uporabljali sistema N-Com, je potrebno napolniti baterijo, še preden shranite napravo. Ko naprava dlje časa ni v uporabi, izvedite celoten cikel polnjenja baterije vsaj enkrat na vsakih 6 mesecev, da se izognete morebitnim poškodbam baterije. V primeru, ko baterija sistema N-Com ni bila napolnjena več kot 6 mesecev, naprave morda ne bo več mogoče prižgati; v tem primeru priklopite baterijo na polnilec za vsaj 24 ur (tudi če modra signalna LED lučka ne utripa več) in nato ponovno poskusite vklopiti sistem. 28

29 19. ZBIRNA TABELA UKAZOV Tipka n ON + Vklop sistema 2 sek Osnovne funkcije Izklop sistema Povečanje glasnosti Zmanjšanje glasnosti Upravljanje z lučmi ESS 6 sek X X 2 sek Naprave Bluetooth Odgovor na telefonski klic* X X X X Glasovni klic 2 sek Meni za hitro klicanje ** X X Prekinitev / zavrnitev telefonskega klica 2 sek Ročna povezava z napravo 2 sek Aktiviranje telefonske konference KANAL 1 X Aktiviranje telefonske konference KANAL 2 x2 Aktiviranje telefonske konference KANAL 3 x3 Izklop funkcije konferenca X Začetek predvajanja (Play) X Glasba Bluetooth / kabel Premor (Pause) Naslednji posnetek (Forward) Prejšnji posnetek (REW) Skupna raba glasbe A2DP Aktiviranje avdio signala preko kabla Prekinitev avdio povezave preko kabla X X x3 x3 2 sek 2 sek Interkom N-Com (serija 600/900) Povezava KANALA 1 Prekinitev aktivne interkom povezave Klic za KANAL 2 Klic za KANAL 3 Povezava skupinskega interkoma Prekinitev povezave skupinskega interkoma X X x2 x3 2 sek X Vklop radia x2 Izklop radia x2 Radio Samodejno iskanje nove postaje Menjava postaje (pred-nastavljene postaje) 2 sek 2 sek Shranjevanje postaje (pred-nastavljene postaje) 4 sek *Pritisnite katerokoli tipko na tipkovnici N-Com. **Tipki pritisnite sočasno. 29

30 SL 20. OMEJENA GARANCIJA S tem CERTIFIKATOM O OMEJENI GARANCIJI, Nolangroup prvemu kupcu zagotavlja, da je izdelek v času nakupa brez materialnih in proizvodnih napak. Priporočamo vam, da: Preberete opozorila, ki se nanašajo na varnost in pravilno uporabo. Preberete garancijske pogoje. Hranite originalni račun. Račun morate predložiti v primeru popravil, ki jih pokriva garancija. Garancijo uveljavljate na prodajnem mestu, kjer ste izdelek kupili Obseg garancije V kolikor v 2 (dveh) letih od datuma nakupa, ki je razviden iz računa, odkrijete kakršnokoli napako, ki jo pokriva ta omejena garancija, bo podjetje Nolangroup takoj, ko se prepriča o napaki, popravilo ali zamenjalo pokvarjeni proizvod prek svoje distribucijske mreže. Podjetje Nolangroup bo prav tako zagotovilo ves material in delo, ki je potrebno za primerno popravilo okvare, razen v primerih, ko je škoda nastala zaradi katerega izmed razlogov, ki so omenjeni v naslednjem odstavku»izjeme in omejitve garancije« Izjeme in omejitve garancije Ta garancija pokriva samo okvare v materialu in pri proizvodnji. Podjetje Nolangroup ne bo prevzelo odgovornosti za okvare proizvodov, ki jih je mogoče deloma ali v celoti pripisati kateremukoli drugemu vzroku, vključno z (vendar ne zgolj omejeno na): Okvarami ali škodo, ki bi jih povzročila uporaba proizvoda v pogojih, ki se razlikujejo od običajnih. Okvarami, ki bi jih povzročila nepravilna uporaba, ki ne bi bila v skladu z nasveti za normalno uporabo, ki so opisani v navodilih za uporabo in vzdrževanje proizvoda, ki jih je zagotovil Nolangroup. Malomarnostjo ter normalno obrabo notranjih in zunanjih delov. Kakršnokoli škodo, ki bi jo povzročila nesreča. Kakršnokoli spremembo ali modifikacijo čelade ali sistema N-Com, s strani uporabnika ali tretje strani. Spremembe v barvi ali škodo, ki bi jo povzročil stik s škodljivimi kemičnimi proizvodi. Uporabo neprimernih dodatkov, ki niso del proizvodne linije N-Com. Garancija prav tako ne krije škode, ki bi jo povzročili nenamerni dogodki, spremembe, prilagoditve ali škoda, ki bi nastala zaradi stika proizvoda s tekočino. Notranje komponente čelade niso in ne morejo biti vodo odporne. Vsak neprimeren stik z dežjem, vlago, zlito vodo in drugimi tekočinami lahko torej poškoduje N-Com in elektronske naprave. To pa je škoda, za katero Nolangroup ne odgovarja. Ta garancija ne vključuje tistih delov, ki so bili obrabljeni, kot na primer baterijo, ki jo je mogoče polniti in kable, ki so namenjeni za povezavo med raznimi N-Com sistemi ali za povezavo med N-Com sistemi in drugimi napravami. Ker Nolangroup ne dobavlja sistema na katerem delujejo mobilni telefoni, ne bo prevzel odgovornosti za delovanje, razpoložljivost, kritje storitve ali obseg, ki se nanaša na zgoraj omenjeni sistem. Kadarkoli proizvod uporabljate v kombinaciji z dodatki ali opremo, ki je ni dobavil Nolangroup, podjetje ne zagotavlja pravilnega delovanja proizvoda/kombinacije naprav. Prav tako ne bo ugodil zahtevi za popravilo ali zamenjavo v okviru garancije v primeru, da proizvod uporabljate na ta način. Nolangroup ne prevzema odgovornosti v primeru slabše zmogljivosti proizvoda, ki bi jo povzročila uporaba mobilnih telefonov ter drugih dodatkov ali opreme, ki jih ni odobrilo ali dobavilo naše podjetje. Sprememba notranje elektronske kartice ali drugih delov sistema N-Com bi pomenile neveljavnost garancije. Napake, ki jih pokriva ta garancija ne vključujejo vseh tistih specifičnih in subjektivnih situacij, do katerih bi lahko prišlo med aktivno uporabo čelade, kot na primer težave z udobjem med vožnjo ali aerodinamični zvoki. Nolangroup ne prevzema nobene odgovornosti za primer naključne ali posledične škode (vključno s škodo eni ali več osebam brez izjeme), ki bi jo povzročilo neupoštevanje obveznosti iz te garancije, ki velja za proizvode podjetja Nolangroup. 30

SL

SL SL SL B1.4 NAVODILA ZA VARNO IN UČINKOVITO UPORABO Čestitamo za nakup Nolanovega N-Com izdelka. Sistem N-Com B1.4 je izdelan po najnovejših tehnologijah in z najboljšimi materiali. Z dolgotrajnimi testi

Prikaži več

SL

SL SL SL B1 NAVODILA ZA VARNO IN UČINKOVITO UPORABO Čestitamo za nakup Nolanovega N-Com izdelka. Sistem N-Com B1 je izdelan po najnovejših tehnologijah in z najboljšimi materiali. Z dolgotrajnimi testi in

Prikaži več

SL

SL SL SL B1 NAVODILA ZA VARNO IN UČINKOVITO UPORABO Čestitamo za nakup Nolanovega N-Com izdelka. Sistem N-Com B1 je izdelan po najnovejših tehnologijah in z najboljšimi materiali. Z dolgotrajnimi testi in

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini snemalnik

Navodila za uporabo Mini snemalnik Navodila za uporabo Mini snemalnik www.spyshop.eu Pred vami so navodila za pravilno uporabo mini snemalnika in opis funkcionalnosti. Lastnosti snemalnika: Naziv Mere Teža Kapaciteta spomina Snemanje Format

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 121 41 10 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška št.: 121 41 10 KAZALO GLAVNE ZNAČILNOSTI...3 VSEBINA

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI Canyon multimedijski MP3 predvajalnik Artikel: CNR-MPV2 Opozorilo: Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo. Podrobna navodila se nahajajo na priloženem CD mediju. Opozorilo: Pred uporabo napolnite

Prikaži več

an-01-sl-Plantronics_K100_Bluetooth_prostoročni_sistem

an-01-sl-Plantronics_K100_Bluetooth_prostoročni_sistem SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 121 84 31 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Plantronics K100 Bluetooth prostoročni sistem, črn, Bluetooth prostoročni sistem (čas pogovora, 360 ur 83900-05)

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

CD190/195 Slovenian Quick start guide

CD190/195 Slovenian Quick start guide Registrirajte izdelek in pridobite podporo na www.philips.com/welcome CD190 CD195 Vodnik za hiter začetek 1 Povezava z drugimi napravami 2 Začetek uporabe 3 Uporaba Pomembna varnostna navodila Uporabljajte

Prikaži več

BDV-N890W/BDV-N790W

BDV-N890W/BDV-N790W Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc /DVD BDV-N890W BDV-N790W SI Začnite tukaj Kratka navodila za postavitev in uporabo BDV-N790W BDV-N890W 1 Vsebina embalaže/nastavitev zvočnikov BDV-N890W

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 860750 www.conrad.si HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: 860750 1 AKCIJSKA KAMERA XTC 200 Zahvaljujemo se vam za nakup akcijske kamere

Prikaži več

docx

docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 139 55 62 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Full HD akcijska kamera Denver ACT-5040W Kataloška št.: 139 55 62 KAZALO UVOD... 3 SISTEMSKE ZAHTEVE... 3 LASTNOSTI

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 67 80 13 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67 80 13 KAZALO VSEBINA PAKETA...3 NAMESTITEV IN UPORABA...3

Prikaži več

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 44 84 98 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth naprava za prostoročno telefoniranje Jabra Drive Kataloška št.: 44 84 98 KAZALO Najlepša hvala... 2 Vaša

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH

Prikaži več

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 28 43 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Računalniški zvočniki Hercules XPS 2.1 Bassboost Kataloška št.: 28 43 00 KAZALO 1. PREDSTAVITEV... 3 1.1 VSEBINA

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta in jih shranite za prihodnjo rabo Vsebina 1. Pregled 2. Sistem 3. Prednosti 4. Upravljanje

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugi

NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugi NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugimi elektromagnetnimi aparati ne smejo uporabljati tega

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Avtomobilska kamera Prestigio Roadrunner 300 Kataloška št.: 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Avtomobilska kamera Prestigio Roadrunner 300 Kataloška št.: 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 105 06 50 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Avtomobilska kamera Prestigio Roadrunner 300 Kataloška št.: 105 06 50 KAZALO 1. VSEBINA PAKETA...3 2. SESTAVNI DELI

Prikaži več

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo 4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Prikaži več

Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup te videokamere. Prosimo preberite ta navodila za uporabo, saj vam zagotavljajo pravilno uporabo izdelka. Navod

Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup te videokamere. Prosimo preberite ta navodila za uporabo, saj vam zagotavljajo pravilno uporabo izdelka. Navod Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup te videokamere. Prosimo preberite ta navodila za uporabo, saj vam zagotavljajo pravilno uporabo izdelka. Navodila za uporabo skrbno hranite na varnem mestu. Od prodajalca

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

Safety and Regulatory Information

Safety and Regulatory Information WayteQ GPS Navigacija X980BT Navodila za uporabo Slovenska verzija Zahvaljujemo se vam za izkazano zaupanje z uporabo WAYTEQ izdelkov! WAYTEQ si pridružuje pravico do končne verzije navodil za uporabo.

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...

Prikaži več

NAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app

NAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app NAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app Uporabniški račun V aplikacijo se je treba prijaviti z uporabniškim računom. Ob prvem zagonu vas bo aplikacija pozvala k registraciji (sign up) ali prijavi (sign

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 31 33 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: 75 31 33 KAZALO 1. PRIKLOP STROJNE OPREME...3 2. KONFIGURACIJA

Prikaži več

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide Blagovne znamke NETGEAR, logotip NETGEAR in Connect with Innovation so blagovne znamke in/ali registrirane blagovne znamke družbe NETGEAR, Inc. in/ali njenih povezanih družb v ZDA in/ali drugih državah.

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 884008 www.conrad.si SKENER CONRAD MOBILE SCAN COMFORT, 2 GB Št. izdelka: 884008 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE... 3 2 OBSEG DOBAVE... 3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...

Prikaži več

an-01-sl-Bluetooth_HD_glasbeni_sprejemnik_za_brezzicni_prenos_Belkin_G3A2000.docx

an-01-sl-Bluetooth_HD_glasbeni_sprejemnik_za_brezzicni_prenos_Belkin_G3A2000.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 55 43 34 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth HD glasbeni sprejemnik za brezžični prenos Belkin G3A2000 Kataloška št.: 55 43 34 KAZALO HITRI VODNIK

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 00 143 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Skrita nadzorna kamera v kemičnem svinčniku Technaxx Kataloška št.: 10 00 143 Kazalo Izjava o skladnosti... 2

Prikaži več

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide Navodila za namestitev kompleta Powerline Nano500 XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Vse pravice pridržane. Nobenega dela tega dokumenta ni dovoljeno reproducirati, prenašati, prepisovati, shranjevati v sistemu

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah O opozorilih OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodb lastnine, telesnih poškodb ali smrti. Dell Vostro 430 List s tehničnimi informacijami o nastavitvi in funkcijah Pogled s sprednje in zadnje strani

Prikaži več

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s predpisi Za sestavne dele sistema GRADE 1 Kazalo vsebine stran Varnostni znaki in oznake... 3 Varnostna sporočila... 4 Druge nalepke...

Prikaži več

MT40X Kratka navodila

MT40X Kratka navodila MT40X Kratka navodila Spoznajte svojo uro Kamera Mikro vrata USB Tipka za vklop/ izklop Reža kartice SIM 2 Tipka za vklop/izklop Pritisnite in zadržite 3 sekunde za vklop. Pritisnite in zadržite 3 sekunde,

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122383 www.conrad.si ROČNI OSCILOSKOP VELLEMAN HPS140 Št. izdelka: 122383 1 KAZALO 1 MED UPORABO... 3 2 LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI... 3 3 OPIS SPREDNJE

Prikaži več

Linksys PLEK500 User Guide

Linksys PLEK500 User Guide Uporabniški priročnik Linksys PLEK500 Omrežni vmesnik Powerline Vsebina Pregled............... 2 Funkcije..................... 2 Kako deluje omrežje Powerline 3 Primer namestitve 3 Namestitev omrežja Powerline.....

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 64 63 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Veliki notranji/zunanji termometer Kataloška št.: 64 63 82 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

Microsoft Word - LIFELINE2-navodila uporabniku.doc

Microsoft Word - LIFELINE2-navodila uporabniku.doc TUNSTALL TELECOM Whitley Lodge Whitley Bridge Yorkshire DN14 0HR, UK NAVODILA ZA UPORABO TELEFONA Lifeline 2 Plus VAŠ TELEFON Lifeline 2 Plus KAJ STORITI V SILI V VLOGI NAVADNEGA TELEFONSKEGA APARATA DODATKI

Prikaži več

Adaptive Sound Technology Dodatek

Adaptive Sound Technology Dodatek Adaptive Sound Technology Dodatek Prva namestitev televizorja Sistem je opremljen s funkcijo Adaptive Pregled prve namestitve Sound Technology, ki omogoča optimalno doživetje zvoka pri postavitvi več zvočnikov,

Prikaži več

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 96 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Polnilnik za baterije Ansmann Powerline 8 Kataloška št.: 75 96 95 KAZALO Slika... 2 Uvod... 2 Varnostni napotki...

Prikaži več

AKTIVNI PRENOSNI SISTEM Z BATERIJO HYBRID12VHF-BT ( ) 12" / 30cm 500W HYBRID15VHF-BT ( ) 15" / 38cm 700W Navodila za uporabo

AKTIVNI PRENOSNI SISTEM Z BATERIJO HYBRID12VHF-BT ( ) 12 / 30cm 500W HYBRID15VHF-BT ( ) 15 / 38cm 700W Navodila za uporabo AKTIVNI PRENOSNI SISTEM Z BATERIJO HYBRID12VHF-BT (15-6048) 12" / 30cm 500W HYBRID15VHF-BT (15-6049) 15" / 38cm 700W Navodila za uporabo GB Razlaga znakov SLO Trikotnik, ki vsebuje simbol strele se uporablja

Prikaži več

Microsoft Word - CN-BTU4 Quick Guide_SI

Microsoft Word - CN-BTU4 Quick Guide_SI Bluetooth Dongle Artikel: CN-BTU4 NAVODILA v1.0 Sistemske zahteve Zahteve za PC: - Proc.: Intel Pentium III 500MHz or above. - Ram: 256MB ali več. - Disk: vsaj 50MB. - OS: Windows 98SE/Me/2000/XP - Prost

Prikaži več

Priročnik za uporabnika SLO _09

Priročnik za uporabnika SLO _09 24849802-04_09 KAZALO SPLOŠNE INFORMACIJE................................................................. Pag. 4 Tehnične značilnosti.................................................................................

Prikaži več

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc PRIROČNIK ZA UPORABO manual Version 5.0 SI TABLET TB-1100 / TB2100 TABLET TB-3100 / TB-4200 1 A B TABLET TB-2100-3100-4200 2 3 4 5 A 6 7 B 8 9 10 11 B A C D 12 A B 13 14 C 15 16 17 18 PRIROČNIK ZA UPORABO

Prikaži več

ASUS Miracast Dongle E-priročnik SL9364

ASUS Miracast Dongle E-priročnik SL9364 E-priročnik SL9364 SL9364 Revidirana izdaja V2 Lahko 2014 INFORMACIJE O AVTORSKIH PRAVICAH Nobeno od teh navodil, vključno s proizvodi in programi, ki so tu opisani, ne sme biti kopirano, preneseno, prepisano,

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 61 90 90 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: 61 90 90 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI DELI NAPRAVE...3

Prikaži več

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 59 56 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Mini prenosni zvočnik Technaxx MusicMan Giant Soundstation Kataloška št.: 59 56 58 Izjavo o skladnosti te naprave

Prikaži več

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800 Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi AC750 Model EX3800 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost

Prikaži več

NETGEAR R6250 Smart WiFi Router Installation Guide

NETGEAR R6250 Smart WiFi Router Installation Guide Blagovne znamke NETGEAR, logotip NETGEAR in Connect with Innovation so blagovne znamke in/ali registrirane blagovne znamke družbe NETGEAR, Inc. in/ali njenih povezanih družb v ZDA in/ali drugih državah.

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343712 www.conrad.si RADIO BUDILKA SANGEAN RCR-3 Št. izdelka: 343712 1 KAZALO 1 POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI...3 2 UPRAVLJALNI ELEMENTI...4 3 LCD ZASLON...6

Prikaži več

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 75 43 18 www.conrad.si Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: 75 43 18 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo

Prikaži več

Microsoft Word - CNR-BTU3_Bluetooth_vmesnik

Microsoft Word - CNR-BTU3_Bluetooth_vmesnik CNR-BTU3 Bluetooth vmesnik A. Vsebina pakiranja Bluetooth USB Adapter Bluetooth programska oprema in CD z gonilniki Navodila za uporabo in CD 1. Namestitev Bluetooth programske opreme za Windowse 1. Vstavite

Prikaži več

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije

Prikaži več

NEVTRIN d.o.o. Podjetje za razvoj elektronike, Podgorje 42a, 1241 Kamnik, Slovenia Telefon: Faks.: in

NEVTRIN d.o.o. Podjetje za razvoj elektronike, Podgorje 42a, 1241 Kamnik, Slovenia Telefon: Faks.: in NEVTRIN d.o.o. Podjetje za razvoj elektronike, Podgorje 42a, 1241 Kamnik, Slovenia Telefon: +386 1 729 6 460 Faks.: +386 1 729 6 466 www.nevtrin.si info@elektrina.si USB RFID READER Navodila za uporabo?

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 134 09 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO APA hitro-zaganjalni-sistem 16558 zaganjalna napetost (12 V)=600 A Kataloška št.: 134 09 58 Kazalo 1. Varnostna

Prikaži več

Installation manual

Installation manual EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Vsebina Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik. Ne zavrzite ga. Spravite ga na varno mesto, ker ga

Prikaži več

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700 Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 81 60 12 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Toaster z vgrajenim stojalom za kruh Severin AT2288 AT2288 Kataloška št.: 81 60 12 Kazalo 1. Priključitev na električno

Prikaži več

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L KRATKA NAVODILA ZA UPORABO VSEBINA PAKETA HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L NAPAJALNI ADAPTER ADAPTER ETHERNET KABEL (CAT5 UTP) MED POSTAVITVIJO,

Prikaži več

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Inspiron 13 5000 Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Model računalnika: Inspiron 13-5368 Regulativni model: P69G Regulativni tip: P69G001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne

Prikaži več

Kazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik

Kazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik Kazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA. Opomba o izdelku V

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

311520_-an-01-sl-_Ion_profile_ekpress

311520_-an-01-sl-_Ion_profile_ekpress SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 311520 www.conrad.si ION PROFILE EXPRESS SREBRN, JERMENSKI POGON 33 1/3, 45 RPM Št. izdelka: 311520 1 KAZALO UVOD...3 PREGLED...4 UPRAVLJALNI ELEMENTI...5

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.:19 69 79, 19 69 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška št.: 19 69 79 in 19 69 94 KAZALO 1. NAMEN UPORABE...3

Prikaži več

Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik

Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez prejšnjega obvestila. Edine garancije za HP-jeve

Prikaži več

Vedno smo vam pripravljeni pomagati Registrirajte izdelek in pridobite podporo na Imate vprašanje? Obrnite se na Philips XL490

Vedno smo vam pripravljeni pomagati Registrirajte izdelek in pridobite podporo na   Imate vprašanje? Obrnite se na Philips XL490 Vedno smo vam pripravljeni pomagati Registrirajte izdelek in pridobite podporo na www.philips.com/support Imate vprašanje? Obrnite se na Philips XL490 XL495 Uporabniški priročnik Vsebina 1 Pomembna varnostna

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 750963 www.conrad.si KOMPLET ZA VIDEO NADZOR Z BARVNO KAMERO Št. artikla: 750963 Ta navodila za uporabo so priložena izdelku, kateremu so namenjena. Vsebujejo

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 973911 www.conrad.si OJAČEVALNIK SIGNALA NETGEAR WN2000RPT Št. izdelka: 973911 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 LED PRIKAZI OJAČEVALNIKA SIGNALA... 3 3

Prikaži več

ZAČETNI VODNIK ZA POVEZAVO Izkusite prilagojeno nego perila z aplikacijo My AEG Care. Pralni stroj lahko povežete in upravljate od koder koli in preje

ZAČETNI VODNIK ZA POVEZAVO Izkusite prilagojeno nego perila z aplikacijo My AEG Care. Pralni stroj lahko povežete in upravljate od koder koli in preje ZAČETNI VODNIK ZA POVEZAVO Izkusite prilagojeno nego perila z aplikacijo My AEG Care. Pralni stroj lahko povežete in upravljate od koder koli in prejemate obvestila o tem, kdaj je perilo pripravljeno.

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

Uporabniški priročnik za aplikacije resound.com

Uporabniški priročnik za aplikacije resound.com Uporabniški priročnik za aplikacije resound.com Uvod Namen aplikacij ReSound je izboljšati vašo slušno izkušnjo, saj vam omogočajo, da bolje izkoristite svoj slušni aparat ReSound. ReSoundova inovativna

Prikaži več

Alarm KIT brezžični smart home WiFi AW2 CHUANGO NAVODILA ZA UPORABO AW2 alarmni sistem je namenjen za zaščito manjših prostorov, kot so enodru

Alarm KIT brezžični smart home WiFi AW2 CHUANGO NAVODILA ZA UPORABO AW2 alarmni sistem je namenjen za zaščito manjših prostorov, kot so enodru 9948003 Alarm KIT brezžični smart home WiFi AW2 CHUANGO NAVODILA ZA UPORABO AW2 alarmni sistem je namenjen za zaščito manjših prostorov, kot so enodružinske hiše, butiki, garaže ali delavnice. Vendar pa

Prikaži več

Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik

Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA. Informacije v tem

Prikaži več

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf Navodila za uporabo MT40X Vsebina 1 1 Glej pregled... 1 Tipka za vklop/izklop... 1 2 2 Odstranite trakove... 2 Pripenjanje novih trakov... 3 3 3... 3... 4 Vklop ure... 4... 4 Jezik... 4 4 5 5 5 6 6 7...

Prikaži več

English

English Copyright 2009Huawei Technologies Co., Ltd. Vse pravice pridržane Nobenega dela tega dokumenta ni dovoljeno razmnoževati ali posredovati v kakršnikoli obliki ali na kakršenkoli način brez predhodnega pisnega

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 67 25 25 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Radijsko vodena budilka z radiem Braun BNC010-RC Kataloška št.: 67 25 25 Kazalo Previdnostni ukrepi za baterije...

Prikaži več

Inspiron Series Priročnik za servisiranje

Inspiron Series Priročnik za servisiranje Inspiron 22 3000 Series Priročnik za servisiranje Model računalnika: Inspiron 22 3265 Regulativni model: W17B Regulativni tip: W17B001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije,

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Daljinski sprožilec za fotoaparat, iskalec ključev in zaščita

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Daljinski sprožilec za fotoaparat, iskalec ključev in zaščita SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 67 52 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Daljinski sprožilec za fotoaparat, iskalec ključev in zaščita pred krajo X4 Life xmarty Kataloška št.: 132 67 52

Prikaži več

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI IZUM, 2015 COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM so zaščitene znamke v lasti javnega zavoda IZUM. KAZALO VSEBINE 1 Uvod... 1 2 Uporaba tiskalnika...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 14 56 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni širokopasovni predojačevalnik Kemo B073, komplet za sestavljanje Kataloška št.: 19 14 56 Kazalo Slike...

Prikaži več