COM(2016)443/F1 - SL

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "COM(2016)443/F1 - SL"

Transkripcija

1 EVROPSKA KOMISIJA Strasbourg, COM(2016) 443 final ANNEX 3 PRILOGA k predlogu sklepa Sveta o sklenitvi celovitega gospodarskega in trgovinskega sporazuma med Kanado na eni strani ter Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi strani SL SL

2 SEZNAM KANADE ZA DOSTOP DO TRGA PRILOGA 19-1 Entitete organov upravljanja na centralni ravni Če ni drugače določeno, to poglavje zajema javna naročila entitet, navedenih v tej prilogi, ob upoštevanju naslednjih pragov. Pragovi: Blago Storitve Gradbene storitve SDR SDR SDR Če entitete, navedene v tej prilogi, izvajajo javna naročila za dejavnosti, navedene v oddelku B Priloge 19-3, se uporabljajo pragovi, določeni v navedenem oddelku. Seznam entitet 1. Atlantic Canada Opportunities Agency 2. Canada Border Services Agency 3. Canada Emission Reduction Incentives Agency 4. Canada Employment Insurance Commission 5. Canada Industrial Relations Board 6. Canada Revenue Agency EU/CA/Priloga/sl 218

3 7. Canada School of Public Service 8. Canadian Centre for Occupational Health and Safety 9. Canadian Environmental Assessment Agency 10. Canadian Food Inspection Agency 11. Canadian Forces Grievance Board 12. Canadian Grain Commission 13. Canadian Human Rights Commission 14. Canadian Human Rights Tribunal 15. Canadian Institutes of Health Research 16. Canadian Intergovernmental Conference Secretariat 17. Canadian International Trade Tribunal 18. Canadian Northern Economic Development Agency 19. Canadian Nuclear Safety Commission 20. Canadian Polar Commission 21. Canadian Radio-television and Telecommunications Commission EU/CA/Priloga/sl 219

4 22. Canadian Space Agency 23. Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board 24. Canadian Transportation Agency 25. Copyright Board 26. Correctional Service of Canada 27. Courts Administration Service 28. Department of Agriculture and Agri-Food 29. Department of Canadian Heritage 30. Department of Citizenship and Immigration 31. Department of Employment and Social Development 32. Department of Finance 33. Department of Fisheries and Oceans 34. Department of Foreign Affairs, Trade and Development 35. Department of Health 36. Department of Indian Affairs and Northern Development EU/CA/Priloga/sl 220

5 37. Department of Industry 38. Department of Justice 39. Department of National Defence 40. Department of Natural Resources 41. Department of Public Safety and Emergency Preparedness 42. Department of Public Works and Government Services 43. Department of the Environment 44. Department of Transport 45. Department of Veterans Affairs 46. Department of Western Economic Diversification 47. Director of Soldier Settlement 48. Director, The Veterans' Land Act 49. Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec 50. Federal Economic Development Agency for Southern Ontario 51. Financial Consumer Agency of Canada EU/CA/Priloga/sl 221

6 52. Immigration and Refugee Board 53. Indian Residential Schools Truth and Reconciliation Commission 54. Library and Archives of Canada 55. Military Police Complaints Commission 56. National Battlefields Commission 57. National Energy Board 58. National Farm Products Council 59. National Film Board 60. Parole Board of Canada 61. National Research Council of Canada 62. Natural Sciences and Engineering Research Council 63. Northern Pipeline Agency 64. Office of Infrastructure of Canada 65. Office of the Auditor General 66. Office of the Chief Electoral Officer EU/CA/Priloga/sl 222

7 67. Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs 68. Office of the Commissioner of Lobbying 69. Office of the Commissioner of Official Languages 70. Office of the Communications Security Establishment Commissioner 71. Office of the Co-ordinator, Status of Women 72. Office of the Correctional Investigator of Canada 73. Office of the Director of Public Prosecutions 74. Office of the Governor General's Secretary 75. Office of the Public Sector Integrity Commissioner 76. Office of the Superintendent of Financial Institutions 77. Office of the Information Commissioner of Canada 78. Office of the Privacy Commissioner of Canada 79. Parks Canada Agency 80. Patented Medicine Prices Review Board 81. Privy Council Office EU/CA/Priloga/sl 223

8 82. Public Health Agency of Canada 83. Public Service Commission 84. Public Service Labour Relations and Employment Board 85. Registrar of the Supreme Court of Canada 86. Registry of the Competition Tribunal 87. Registry of the Public Servants Disclosure Protection Tribunal 88. Registry of the Specific Claims Tribunal 89. Royal Canadian Mounted Police 90. Royal Canadian Mounted Police External Review Committee 91. Royal Canadian Mounted Police Public Complaints Commission 92. Security Intelligence Review Committee 93. Shared Services Canada 94. Social Sciences and Humanities Research Council 95. Statistics Canada 96. Transportation Appeal Tribunal of Canada EU/CA/Priloga/sl 224

9 97. Treasury Board of Canada Secretariat 98. Veterans Review and Appeal Board Opombe k Prilogi 19-1 za Kanado 1. Kar zadeva Canadian Space Agency, so javna naročila zajetega blaga in storitev omejena na tista, ki so povezana s satelitskimi komunikacijami, opazovanjem Zemlje in globalnimi satelitskimi navigacijskimi sistemi. Ta zaveza je v veljavi za petletno obdobje po začetku veljavnosti tega sporazuma. Izračun petletnega obdobja vključuje obdobje začasne uporabe, če obstaja. Pred koncem petletnega obdobja lahko Kanada uradno obvesti Evropsko unijo, da bo odstranila začasno zavezo. Obvestilo začne učinkovati ob izteku petletnega obdobja. Če Kanada ne poda takega obvestila, bo začasna zaveza postala stalna zaveza. 2. Člen tega poglavja se ne uporablja za morebitno črtanje začasne zaveze iz te opombe. EU/CA/Priloga/sl 225

10 PRILOGA 19-2 Entitete organov upravljanja na podcentralni ravni Če ni drugače določeno, to poglavje zajema javna naročila entitet, navedenih v tej prilogi, ob upoštevanju naslednjih pragov. Pragovi: Blago Storitve Gradbene storitve SDR SDR SDR Če entitete, navedene v tej prilogi, izvajajo javna naročila za dejavnosti, navedene v oddelku B Priloge 19-3, se uporabljajo pragovi, določeni v navedenem oddelku. Seznam entitet: 1. ALBERTA 1.1 Ta priloga vključuje vse: 1. oddelke, ministrstva, agencije, odbore, svete, komisije in podobne vladne agencije; 2. regionalne, lokalne, okrožne ali druge oblike občinskih organov upravljanja; ter 3. šolske odbore in javno financirane entitete za akademske, zdravstvene in socialne storitve. EU/CA/Priloga/sl 226

11 1.2 Ta priloga ne vključuje naslednjega: 1. Legislative Assembly 2. Legislative Assembly Office 3. Office of the Auditor General 4. Office of the Chief Electoral Officer 5. Office of the Ethics Commissioner 6. Office of the Information and Privacy Commissioner 7. Office of the Ombudsman 2. BRITANSKA KOLUMBIJA 2.1 Ta priloga vključuje: 1. vsa ministrstva, agencije, odbore, svete, komisije in podobne vladne agencije; 2. vse regionalne, lokalne, okrožne ali druge oblike občinskih organov upravljanja; ter 3. vse šolske odbore in javno financirane entitete za akademske, zdravstvene in socialne storitve Ta priloga ne vključuje Legislative Assembly in njenih neodvisnih uradov. EU/CA/Priloga/sl 227

12 3. MANITOBA 3.1 Ta priloga vključuje vse: 1. oddelke, odbore, komisije in podobne vladne agencije; 2. občine, občinske organizacije; ter 3. šolske odbore in javno financirane entitete za akademske, zdravstvene in socialne storitve. 4. NOVI BRUNSWICK 4.1 Ta priloga vključuje naslednje oddelke, sekretariate in agencije: 1. Aboriginal Affairs Secretariat 2. Agriculture, Aquaculture and Fisheries 3. Ambulance New Brunswick Inc. 4. Aquarium and Marine Center of New Brunswick 5. Office of the Attorney General 6. Child and Youth Advocate 7. Education and Early Childhood Development EU/CA/Priloga/sl 228

13 8. Efficiency New Brunswick 9. Elections New Brunswick 10. Energy and Mines 11. Environment and Local Government 12. Executive Council Office 13. FacilicorpNB Ltd. 14. Farm Products Commission 15. Finance 16. Forest Protection Limited 17. Health 18. Horizon Health Network (Regional Health Authority) 19. Justice 20. Labour and Employment Board 21. Natural Resources 22. New Brunswick Arts Board EU/CA/Priloga/sl 229

14 23. New Brunswick Emergency Measures Organization 24. New Brunswick Energy & Utilities Board 25. New Brunswick Forest Products Commission 26. New Brunswick Health Council 27. New Brunswick Human Rights Commission 28. New Brunswick Insurance Board 29. New Brunswick Internal Services Agency 30. New Brunswick Lotteries Commission 31. New Brunswick Museum 32. New Brunswick Police Commission 33. New Brunswick Public Libraries 34. Office of Human Resources 35. Office of the Auditor General 36. Office of the Commissioner of Official Languages 37. Office of the Comptroller EU/CA/Priloga/sl 230

15 38. Office of the Consumer Advocate for Insurance 39. Office of the Leader of the Opposition 40. Office of the Lieutenant-Governor 41. Office of the Premier 42. Office of the Public Trustee 43. Ombudsman 44. Population Growth Secretariat 45. Post-Secondary Education, Training and Labour 46. Premier's Council on the Status of Disabled Persons 47. Public Safety 48. Vitalité (Regional Health Authority) 49. Senior and Healthy Aging Secretariat 50. Social Development 51. Government Services 52. Tourism, Heritage and Culture 53. Transportation EU/CA/Priloga/sl 231

16 54. Village Historique Acadien 55. Workplace Health, Safety and Compensation Commission 4.2 Okrožni sveti za izobraževanje 1. Vsi okrožni sveti za izobraževanje 4.3 Univerze 1. Mount Allison University 2. St. Thomas' University 3. Université de Moncton 4. The University of New Brunswick 4.4 Fakultete Skupnosti (Community Colleges) 1. Collège communautaire du Nouveau-Brunswick (CCNB) 2. New Brunswick Community College (NBCC) 4.5 Regionalne komisije za trdne odpadke 1. Commission de gestion déchets de Kent 2. Commission de gestion des déchets solides de la Péninsule acadienne 3. Commission des Déchets Solides / Nepisiguit-Chaleur Solid Waste Commission EU/CA/Priloga/sl 232

17 4. Fredericton Region Solid Waste Commission 5. Fundy Region Solid Waste Commission 6. Kings County Region Solid Waste Commission 7. La Commission de gestion enviro ressources du Nord-Ouest 8. Northumberland Solid Waste Commission 9. Restigouche Solid Waste Corporation 10. Southwest Solid Waste Commission 11. Valley Solid Waste Commission 12. Westmorland-Albert Solid Waste Corporation 4.6 Komisije za odpadne vode 1. Fredericton Area Pollution Control Commission 2. Greater Moncton Sewerage Commission 4.7 Občine in občinske organizacije (ne vključuje občinskih entitet za energijo) 1. City of Bathurst 2. City of Campbellton 3. City of Dieppe EU/CA/Priloga/sl 233

18 4. City of Edmundston 5. City of Fredericton 6. City of Miramichi 7. City of Moncton 8. City of Saint John 5. NOVA FUNDLANDIJA IN LABRADOR 5.1 Ta priloga vključuje vse: 1. oddelke, odbore, komisije; 2. občine, občinske organizacije; ter 3. šolske odbore in javno financirane entitete za akademske, zdravstvene in socialne storitve. 5.2 Ta priloga ne vključuje Legislative Assembly. 6. SEVEROZAHODNA OZEMLJA 6.1 Ta priloga vključuje: 1. vsa ministrstva, agencije; 2. vse občine; ter 3. vse šolske odbore in javno financirane entitete za akademske, zdravstvene in socialne storitve. 6.2 Ta priloga ne vključuje Legislative Assembly. EU/CA/Priloga/sl 234

19 7. NOVA ŠKOTSKA 7.1 Ta priloga vključuje vse entitete javnega sektorja, kot so opredeljene v Public Procurement Act, S.N.S. 2011, c. 12, razen: 8. NUNAVUT 1. katere koli navedene medvladne ali privatizirane enote organov upravljanja, če večinski delež ni v lasti ali pod nadzorom province; 2. katere koli entitete, navedene ali opisane v oddelku A Priloge 19-3, ki je bodisi vključena bodisi izključena; 3. Emergency Health Services (oddelek v okviru Department of Health) v zvezi z javnimi naročili, povezanimi z reševalnimi prevozi, za namene Emergency Health Care; 4. Sydney Tar Ponds Agency; 5. Nova Scotia Lands Inc.; ter 6. Harbourside Commercial Park. 8.1 Ta priloga vključuje: 1. vsa ministrstva, agencije; 2. vse občine, občinske organizacije; ter 3. vse šolske odbore in javno financirane entitete za akademske, zdravstvene in socialne storitve. 8.2 Ta priloga ne vključuje Legislative Assembly. EU/CA/Priloga/sl 235

20 9. ONTARIO 9.1 Ta priloga vključuje: 1. vsa ministrstva in klasificirane agencije na ravni provinc, vendar ne vključuje agencij za energijo, agencij trgovinske ali industrijske narave ter Ontario Infrastructure and Lands Corporation; 2. vse šolske odbore in javno financirane entitete za akademske, zdravstvene in socialne storitve; ter 3. vse občine, vendar ne vključuje občinskih entitet za energijo. 9.2 Ta priloga ne vključuje Offices of the Legislative Assembly. 10. OTOK PRINCA EDVARDA 10.1 Ta priloga vključuje vse: 1. oddelke, agencije; 2. občine; ter 3. šolske odbore in javno financirane entitete za akademske, zdravstvene in socialne storitve. EU/CA/Priloga/sl 236

21 11. QUÉBEC 11.1 Ta priloga vključuje: 1. vsa ministrstva, vladne agencije; ter 2. vse parajavne organizacije. Vladne agencije pomeni organe iz pododstavkov (2) do (4) prvega odstavka oddelka 4 Act Respecting Contracting by Public Bodies, C.Q.L.R. c. C-65.1, vključno z Agence du revenu du Québec, in subjekte iz drugega odstavka navedenega oddelka, z izjemo organov in subjektov, omenjenih v oddelku 5 tega zakona. parajavne organizacije pomeni občine, občinske organizacije in organe iz pododstavkov (5) in (6) prvega odstavka oddelka 4 Act Respecting Contracting by Public Bodies, vključno s pravnimi osebami ali drugimi entitetami, ki so v lasti ali pod nadzorom ene ali več parajavnih organizacij. 12. SASKATCHEWAN 12.1 Ta priloga vključuje: 1. vsa ministrstva, agencije, Treasury Board Crown corporations (družbe Krone v okviru odbora za državno blagajno), odbore, komisije; 2. vse občine; ter 3. vse šolske odbore in javno financirane entitete za akademske, zdravstvene in socialne storitve. EU/CA/Priloga/sl 237

22 13. JUKON 13.1 Ta priloga vključuje: Ministrstva 1. Department of Community Services 2. Department of Economic Development 3. Department of Education 4. Department of Energy, Mine and Resources 5. Department of Environment 6. Department of Finance 7. Department of Health and Social Services 8. Department of Highways and Public Works 9. Department of Justice 10. Department of Tourism and Culture 11. Executive Council Office 12. Public Service Commission 13. Women's Directorate 14. French Language Services Directorate Agencije 1. Yukon Worker's Compensation Health & Safety Board EU/CA/Priloga/sl 238

23 PRILOGA 19-3 Druge entitete Oddelek A Če ni drugače določeno, to poglavje zajema javna naročila entitet, navedenih v oddelku A te priloge, ob upoštevanju naslednjih pragov. Pragovi: Blago Storitve Gradbene storitve SDR SDR SDR Pri izvajanju javnih naročil za dejavnosti iz oddelka B se uporabljajo pragovi, določeni v navedenem oddelku. Seznam entitet 1. ZVEZNE ENTITETE 1.1 Ta priloga vključuje vse družbe Krone v smislu dela X Financial Administration Act (FAA) R.S.C. 1985, c. F-11, ki so odgovorna parlamentu v skladu z oddelkom 88 FAA. EU/CA/Priloga/sl 239

24 2. ALBERTA 2.1 Ta priloga vključuje: 1. vse družbe Krone, trgovske družbe v lasti organov upravljanja in druge entitete, ki so v lasti vlade Alberte prek lastniške udeležbe; ter 2. vse družbe ali entitete, ki so v lasti ali pod nadzorom regionalnih, lokalnih, okrožnih ali drugih oblik občinskih organov upravljanja iz Priloge BRITANSKA KOLUMBIJA 3.1 Ta priloga vključuje: 4. MANITOBA 1. vse družbe Krone, trgovske družbe v lasti organov upravljanja in druge entitete, ki so v lasti vlade Britanske Kolumbije prek lastniške udeležbe; ter 2. vse družbe ali entitete, ki so v lasti ali pod nadzorom enega ali več občinskih organov upravljanja. 4.1 Ta priloga vključuje vse družbe Krone na ravni provinc, razen: 1. Manitoba Public Insurance Corporation 2. Venture Manitoba Tours Limited EU/CA/Priloga/sl 240

25 5. NOVI BRUNSWICK 5.1 Ta priloga vključuje naslednje družbe Krone: 1. Kings Landing Corporation 2. New Brunswick Credit Union Deposit Insurance Corporation 3. New Brunswick Highway Corporation 4. New Brunswick Housing Corporation 5. New Brunswick Investment Management Corporation 6. New Brunswick Liquor Corporation 7. New Brunswick Municipal Finance Corporation 8. New Brunswick Research and Productivity Council 9. Opportunities New Brunswick 10. Financial and Consumer Services Commission 11. Regional Development Corporation 12. Service New Brunswick EU/CA/Priloga/sl 241

26 6. NOVA FUNDLANDIJA IN LABRADOR 6.1 Ta priloga vključuje vse družbe Krone na ravni provinc, razen: 1. Nalcor Energy in vseh njegovih obstoječih in prihodnjih hčerinskih družb in povezanih podjetij, razen za Newfoundland and Labrador Hydro; 2. Research & Development Corporation of Newfoundland and Labrador in vseh njegovih hčerinskih družb. 7. SEVEROZAHODNA OZEMLJA 7.1 Ta priloga vključuje vse družbe Krone na ravni ozemlja. 8. NOVA ŠKOTSKA 8.1 Ta priloga vključuje vse entitete, opredeljene kot vladne družbe v skladu sfinance Act, S.N.S. 2010, c. 2 in Public Procurement Act, razen katere koli navedene medvladne ali privatiziraneenote organov upravljanja v okviru Provincial Finance Act, če večinski delež ni v lasti ali pod nadzorom province. 9. NUNAVUT 9.1 Ta priloga vključuje vse družbe Krone na ravni ozemlja. EU/CA/Priloga/sl 242

27 10. ONTARIO 10.1 Ta priloga vključuje vse entitete trgovinske ali industrijske narave v lasti organov upravljanja na ravni provinc in občin Ta priloga ne vključuje entitet za energijo, razen Hydro One in Ontario Power Generation. 11. OTOK PRINCA EDVARDA 11.1 Ta priloga vključuje vse družbe Krone na ravni provinc, razen: Innovation PEI 12. QUÉBEC 12.1 Ta priloga vključuje vladna podjetja in pravne osebe ali druge entitete, ki so v lasti ali pod nadzorom enega ali več teh podjetij, ki niso v konkurenci z zasebnim sektorjem Vladno podjetje pomeni organ iz oddelka 7 Act Respecting Contracting by Public Bodies. 13. SASKATCHEWAN 13.1 Ta priloga vključuje vse družbe Krone na ravni provinc, družbe, ki so v lasti ali pod nadzorom enega ali več občinskih organov upravljanja ter Saskatchewan Liquor and Gaming Authority. 14. JUKON Ta priloga vključuje vse državne družbe v smislu Corporate Governance Act, R.S.Y. 2002, c. 45, razen: (a) Yukon Development Corporation EU/CA/Priloga/sl 243

28 Opombe k oddelku A Priloge 19-3 za Kanado 1. Ta priloga ne zajema javnih naročil v zvezi z dejavnostmi posredovanja s strani Canada Deposit Insurance Corporation oziroma pripadajočih hčerinskih družb ali javnih naročil s strani katere koli hčerinske družbe, ustanovljene v zvezi s takimi dejavnostmi posredovanja. 2. Ta priloga ne zajema javnih naročil s strani Canada Lands Company Limited ali pripadajočih hčerinskih družb za razvoj nepremičnin za komercialno prodajo ali nadaljnjo prodajo. 3. Ontario Power Generation si pridržuje pravico do dajanja prednosti ponudbam, ki provinci prinašajo koristi, kot je na primer dajanje prednosti pogodbam z lokalnimi podizvajalci, v okviru javnih naročil v zvezi z izgradnjo ali vzdrževanjem jedrskih objektov ali z njimi povezanih storitev. Merilo o izboru koristi za provinco pri ocenjevanju ponudb ne sme presegati 20 odstotkov skupnih točk. 4. To poglavje ne zajema javnih naročil za proizvodnjo, prenos in distribucijo energije iz obnovljivih virov, razen električne energije iz hidroelektrarn, v provinci Ontario, kot je določeno v Green Energy Act, S.O. 2009, c. 12, Sch. A. Oddelek B Naslednji pragovi se uporabljajo za javna naročila s strani naročnikov iz prilog 19-1 in 19-2 ter oddelka A Priloge 19-3, katerih ena od glavnih dejavnosti je katera koli od spodaj navedenih dejavnosti ali njihova kombinacija: 1. zagotavljanje letališč ali druge terminalske infrastrukture letalskim prevoznikom; 2. zagotavljanje ali upravljanje omrežij, ki zagotavljajo javne storitve na področju prometa z železnico, avtomatskimi sistemi, tramvajem, trolejbusom, avtobusom ali žičnico; EU/CA/Priloga/sl 244

29 3. zagotavljanje pomorskih pristanišč ali pristanišč na celinskih vodah ali druge terminalske infrastrukture prevoznikom v pomorskem prometu ali prometu po celinskih plovnih poteh; 4. zagotavljanje ali upravljanje stalnih omrežij, ki so namenjena zagotavljanju javnih storitev v zvezi s proizvodnjo, prevozom ali z distribucijo pitne vode in čiščenjem odpadnih voda ali z oskrbo takih omrežij s pitno vodo; 5. zagotavljanje ali upravljanje stalnih omrežij, ki so namenjena zagotavljanju javnih storitev v zvezi s proizvodnjo, prevozom ali z distribucijo električne energije ali z oskrbo takih omrežij z električno energijo; ali 6. zagotavljanje ali upravljanje stalnih omrežij, ki so namenjena zagotavljanju javnih storitev v zvezi s proizvodnjo, prevozom ali z distribucijo plina ali toplote ali z oskrbo takih omrežij s plinom ali toploto. Pragovi: Blago Storitve Gradbene storitve SDR SDR SDR Opombe k oddelku B Priloge 19-3 za Kanado 1. To poglavje ne zajema javnih naročil s strani naročnikov za dejavnosti, navedene v oddelku B zgoraj, ko so izpostavljene konkurenčnim silam na zadevnem trgu. EU/CA/Priloga/sl 245

30 2. To poglavje ne zajema javnih naročil s strani naročnikov za dejavnosti, navedene v oddelku B: (a) (b) (c) za nabavo vode, energije ali goriva za proizvodnjo energije; za opravljanje takih dejavnosti zunaj Kanade; ali za namene nadaljnje prodaje ali oddaje v najem tretjim osebam, če nima naročnik nobene posebne ali izključne pravice za prodajo ali oddajo v najem predmeta takih naročil in ga smejo drugi subjekti prosto prodajati in oddajati v najem pod enakimi pogoji kot naročnik. 3. To poglavje ne zajema javnih naročil s strani naročnikov za namene izkoriščanja geografskega območja za iskanje ali črpanje nafte, plina, premoga ali drugih trdnih goriv. EU/CA/Priloga/sl 246

31 PRILOGA 19-4 BLAGO 1. Če ni drugače določeno, to poglavje zajema vso blago. 2. Ob upoštevanju uporabe člena v zvezi z javnimi naročili s strani Department of National Defence, Royal Canadian Mounted Police, Department of Fisheries and Oceans for the Canadian Coast Guard, Canadian Air Transport Security Authority ter policijskih sil na ravni provinc in občin to poglavje zajema le blago, opisano v kateri koli v nadaljevanju navedeni zvezni klasifikaciji dobav (FSC): FSC 22. Oprema za železnice FSC 23. Motorna vozila, prikolice in kolesa (razen avtobusov iz 2310 in vojaških tovornjakov in priklopnikov iz 2320 in 2330 ter goseničnih bojnih, jurišnih in taktičnih vozil iz 2350 ter kolesnih bojnih, jurišnih in taktičnih vozil iz 2350, prej uvrščenih v 2320) FSC 24. Traktorji FSC 25. Deli opreme vozil FSC 26. Plašči in zračnice za vozila FSC 29. Oprema motorja FSC 30. Oprema za mehanski prenos FSC 32. Stroji in oprema za obdelavo lesa FSC 34. Stroji za obdelavo kovin FSC 35. Oprema za opravljanje storitev in trgovanje FSC 36. Posebni industrijski stroji FSC 37. Kmetijski stroji in oprema EU/CA/Priloga/sl 247

32 FSC 38. Oprema za gradbeništvo, rudarstvo, izkopavanje in vzdrževanje avtocest FSC 39. Oprema za ravnanje z materiali FSC 40. Vrvi, kabli, verige in napeljave FSC 41. Hladilne in klimatske naprave FSC 42. Protipožarna, reševalna in varnostna oprema (razen 4220: Oprema za pomorsko reševanje in potapljanje; in 4230: Oprema za dekontaminacijo in impregnacijo) FSC 43. Črpalke in kompresorji FSC 44. Peči, naprave za uparjevanje, oprema za sušenje in jedrski reaktorji FSC 45. Vodovodna, ogrevalna in sanitarna oprema FSC 46. Oprema za prečiščevanje vode in čiščenje odpadnih vod FSC 47. Cevi, cevovodi, gumijaste cevi in napeljave FSC 48. Ventili FSC 49. Oprema za delavnice za vzdrževalna dela in popravila FSC 52. Merilna orodja FSC 53. Železnina in snovi za brušenje (abrazivi) FSC 54. Montažne konstrukcije in zidarski odri FSC 55. Stavbni les, montažni les, vezan les in furnir FSC 56. Konstrukcijski in gradbeni materiali FSC 61. Električne žice ter oprema za električno energijo in njeno distribucijo FSC 62. Svetlobna telesa in svetilke EU/CA/Priloga/sl 248

33 FSC 63. Alarmni in signalizacijski sistemi (razen 6350: Varnostni sistemi v zvezi z varnostnim preverjanjem) FSC 65. Zdravstvena, zobozdravstvena in veterinarska oprema ter pripomočki FSC 66. Instrumenti in laboratorijska oprema (razen 6615: Avtopilotski mehanizmi in žirodeli v zraku; 6635: Testiranje fizikalnih lastnosti in inšpekcijski pregledi v zvezi z varnostnim preverjanjem; ter 6665: Instrumenti in naprave za zaznavanje nevarnosti) FSC 67. Fotografska oprema FSC 68. Kemikalije in kemični izdelki FSC 69. Pripomočki in naprave za usposabljanje FSC 70. Oprema za obdelavo podatkov splošnega namena, programska oprema, zaloge in pomožna oprema (razen 7010: Konfiguracije opreme za samodejno obdelavo podatkov za splošne namene) FSC 71. Pohištvo FSC 72. Pohištvo in naprave za gospodinjstvo in poslovne prostore FSC 73. Oprema za pripravo in postrežbo hrane FSC 74. Pisarniške naprave, sistem za urejanje besedila in oprema za vizualne zapise FSC 75. Pisarniške potrebščine in oprema FSC 76. Knjige, zemljevidi in druge publikacije (razen 7650: Risbe in specifikacije) FSC 77. Glasbeni instrumenti, fonografi in radijski sprejemniki FSC 78. Oprema za prosti čas in športna oprema EU/CA/Priloga/sl 249

34 FSC 79. Oprema in pripomočki za čiščenje FSC 80. Ščetke, barve, tesnila in lepila FSC 81. Posode, embalaža in pripomočki za pakiranje FSC 85. Izdelki za osebno higieno FSC 87. Kmetijski pripomočki FSC 88. Žive živali FSC 91. Goriva, maziva, olja in voski FSC 93. Nekovinski predelani materiali FSC 94. Nekovinske surovine FSC 96. Rude, minerali in njihovi primarni proizvodi FSC 99. Razno Opombe k Prilogi 19-4 za Kanado 1. Za provinci Ontario in Québec se ta opomba uporablja pri javnih naročilih množičnih prevoznih sredstev. Množično prevozno sredstvo pomeni tramvaj, avtobus, trolejbus, vagon podzemne železnice, potniški vagon ali lokomotivo v sklopu podzemne ali površinske železnice, ki se uporablja za javni prevoz. (a) Naročniki v provincah Ontario in Québec lahko pri naročanju množičnih prevoznih sredstev v skladu s pogoji iz tega poglavja zahtevajo, da mora uspešni ponudnik skleniti pogodbo za do 25 odstotkov vrednosti naročila v Kanadi. EU/CA/Priloga/sl 250

35 (b) (c) (d) Vsako zniževanje takega deleža vrednosti naročila, o kateri se odloči kanadska vlada, provinca Ontario ali provinca Québec zaradi mednarodnega sporazuma ali notranjega prava, predpisov ali politik, bo trajno nadomestilo navedeni delež 25 odstotkov v skladu s tem poglavjem za navedeno provinco in za kategorijo množičnega prevoznega sredstva, za katero se tak nov delež uporablja. Pri uporabi te opombe provinci Ontario in Québec ne smeta obravnavati ponudnikov Evropske unije na manj ugoden način kot kanadske ponudnike ali ponudnike drugih tretjih držav. Izraz vrednost se nanaša na upravičene stroške pri javnih naročilih za množična prevozna sredstva za sestavine, podsestavine in surovine, proizvedene v Kanadi, vključno z delom ali drugimi povezanimi storitvami, kot so poprodajne in vzdrževalne storitve, kakor je določeno v ponudbi. Prav tako vključuje vse stroške, povezane s končnim sestavljanjem množičnih prevoznih sredstev v Kanadi. Ponudnik bo moral določiti, kateri del vrednosti naročila bo izpolnjen z uporabo vrednosti, pridobljene v Kanadi. Vendar provinca Québec lahko zahteva, da končno sestavljanje poteka v Kanadi. Končno sestavljanje: (i) Končno sestavljanje avtobusa vključuje: (A) vgradnjo in medsebojno povezovanje motorja, menjalnika, osi, vključno z zavornim sistemom; (B) (C) vgradnjo in medsebojno povezovanje ogrevalnih in klimatskih sistemov; vgradnjo pnevmatskih in električnih sistemov in sistemov vrat; (D) vgradnjo potniških sedežev in oprijemal; EU/CA/Priloga/sl 251

36 (E) (F) vgradnjo znaka o končni postaji; vgradnjo klančine za dostop z invalidskim vozičkom; ter (G) končni inšpekcijski pregled, preskuse na cesti in pripravo za dostavo. (ii) Končno sestavljanje vlaka vključuje: (A) vgradnjo in povezovanje prezračevalnega, ogrevalnega in klimatskega sistema; (B) (C) vgradnjo in povezovanje okvirjev podstavnih vozičkov, vzmetenja, osi in diferenciala; vgradnjo in povezovanje pogonskih motorjev, pogonskega nadzora in pomožnega pogona; (D) vgradnjo in povezovanje krmilnega elementa zavore, zavorne opreme in kompresorjev za pnevmatske zavore; (E) (F) vgradnjo in povezovanje komunikacijskega sistema, integriranega sistema za informacijski in daljinski nadzor; ter inšpekcijski pregled, preverjanje vseh vgradenj in povezovanja ter preskuse trdne točke, da se preverijo vse funkcije. (e) Upravičeni stroški morajo uspešnemu ponudniku zagotoviti razumno prožnost, da vrednost naročila izpolni na podlagi konkurenčnih pogojev s strani kanadskih ponudnikov, vključno s ceno in kakovostjo. Naročila se ne smejo deliti z namenom omejevanja izbire upravičenih stroškov s strani ponudnika. EU/CA/Priloga/sl 252

37 (f) (g) (h) Naročniki morajo navesti obstoj takih pogojev jasno in objektivno v uradnih obvestilih o javnem naročilu in razpisni dokumentaciji. Uporaba tega odstavka bo ponovno pregledana pet let po začetku veljavnosti tega sporazuma. Uporaba tega odstavka se bo ponovno pregledala z namenom zmanjšanja neskladja z določbami tega poglavja v primeru, da Združene države Amerike trajno znižajo svoje lokalne vsebinske omejitve, ki se uporabljajo za vozila prevoza (tirna vozila), pod 25 odstotkov za lokalne in državne javne naročnike. 2. Za provinco Otok princa Edvarda ta priloga ne zajema javnih naročil za gradbene materiale, ki se uporabljajo za gradnjo in vzdrževanje avtocest. 3. Za provinco Québec ta priloga ne zajema javnih naročil s strani Hydro-Québec za naslednje blago (opredeljeno v skladu s HS): HS ; HS 8406; HS 8410; HS 8426; HS 8504; HS 8535; HS 8536; HS 8537; HS 8544; HS ; HS ; HS ; HS 8707; HS 8708; HS ; ali HS Za provinco Manitoba ta priloga ne zajema javnih naročil s strani Manitoba Hydro Electric Board za naslednje blago: (a) (b) (c) (d) tekstil oblačila, odporna proti ognju, in druga delovna oblačila; montažne zgradbe; mostovi in mostne sekcije, stolpi in predalčni stebri, iz železa ali jekla; turbine na vodno in drugo paro; hidravlične turbine in vodna kolesa; plinske turbine, razen turboreaktivnih motorjev in turbopropelerskih motorjev; EU/CA/Priloga/sl 253

38 (e) (f) (g) (h) električni transformatorji, statični pretvorniki in indukcijske tuljave; naprave za distribucijo in krmiljenje elektrike; deli naprav za distribucijo in krmiljenje elektrike; koaksialni kabli in drugi koaksialni električni vodniki (i) drugi električni vodniki, za napetost nad V; (j) (k) (l) vrata; leseni drogovi in traverze; ali generatorji. EU/CA/Priloga/sl 254

39 PRILOGA 19-5 Storitve 1. Če ni drugače določeno, to poglavje zajema storitve, določene v odstavkih 2 in 3. Predmet urejanja na področju gradbenih storitev se obravnava v Prilogi Storitve, navedene v tej prilogi in Prilogi 19-6, so opredeljene v skladu s CPC. 2. Ta priloga zajema javna naročila za naslednje storitve s strani entitet na centralni ravni, ki so zajete v Prilogi 19-1 in oddelku A Priloge 19-3: 861 Pravne storitve (samo svetovalne storitve na področju zunanjega in mednarodnega prava) 862 Računovodske, revizijske in knjigovodske storitve 3. Ta priloga zajema javna naročila za naslednje storitve s strani entitet, ki so zajete v prilogah 19-1 in 19-2 ter oddelku A Priloge 19-3: Referenca CPC Opis 633 Storitve popravila osebnih in gospodinjskih predmetov 7512 Komercialne kurirske storitve (vključno z večmodalnimi) 7523 Računalniška izmenjava podatkov (RIP) 7523 Elektronska pošta 7523 Storitve telefaksa z dodano vrednostjo, vključno s funkcijami shrani in pošlji ter shrani in poišči pretvorbo kod in protokolov 7523 Pridobivanje spletnih informacij in podatkovnih baz 7523 Glasovna pošta EU/CA/Priloga/sl 255

40 Referenca CPC Opis 822 Trgovanje z nepremičninami za pavšalni znesek ali po pogodbi 841 Svetovalne storitve v zvezi z nameščanjem računalniške strojne opreme 842 Storitve nameščanja programske opreme, vključno s storitvami svetovanja o sistemih in programski opremi, analizo sistemov, zasnovo, programiranjem in vzdrževanjem 843 Storitve obdelave podatkov, vključno s storitvami obdelave, tabeliranja in upravljanja naprav 843 Spletne informacije in/ali obdelava podatkov (vključno z obdelavo transakcij) 844 Storitve v zvezi s podatkovnimi bazami 845 Vzdrževanje in popravila pisarniških strojev in opreme, vključno z računalniki 849 Druge računalniške storitve Splošne storitve svetovanja v zvezi z upravljanjem Storitve svetovanja pri upravljanju trženja Svetovanje v zvezi z upravljanjem človeških virov Svetovanje v zvezi z upravljanjem proizvodnje 866 Storitve, povezane s svetovanjem v zvezi z upravljanjem (razen Storitve na področju arbitraže in sprave) 8671 Arhitekturne storitve 8672 Inženirske storitve 8673 Integrirane inženirske storitve (razen Integrirane inženirske storitve za projekte prometne infrastrukture na ključ) EU/CA/Priloga/sl 256

41 Referenca CPC Opis 8674 Storitve urbanističnega načrtovanja in storitve krajinske arhitekture 8676 Storitve tehničnega preskušanja in analiz, vključno z nadzorom kakovosti in inšpekcijskimi pregledi (razen s sklicevanjem na FSC 58 in prevozne opreme) 874 Storitve čiščenja stavb 8861 do 8864 in 8866 Storitve, povezane s popravilom kovinskih izdelkov, strojev in opreme 94 Storitve pri ravnanju z odpadnimi vodami in odpadki, sanitarne in podobne storitve Opombe k Prilogi 19-5 za Kanado 1. To poglavje ne zajema naslednjih javnih naročil: (a) (b) vseh storitev v zvezi z navedenim blagom, ki ga kupijo Department of National Defence, Royal Canadian Mounted Police, Department of Fisheries and Oceans for the Canadian Coast Guard, Canadian Air Transport Security Authority ter policijske sile na ravni provinc in občin, ki jih ne zajema Priloga 19-4; ter storitev, ki se naročajo za podporo vojaških sil, nameščenih v tujini. 2. To poglavje se ne uporablja za instrumente monetarne politike, menjalne tečaje, javni dolg, upravljanje rezerv ali druge politike, ki zadevajo transakcije z vrednostnimi papirji ali drugimi finančnimi instrumenti, zlasti transakcije javnih naročnikov za pridobitev denarja ali kapitala. V skladu s tem se to poglavje ne uporablja za naročila v zvezi z izdajo, nakupom, prodajo ali prenosom vrednostnih papirjev ali drugih finančnih instrumentov. Izključene so tudi storitve centralne banke. EU/CA/Priloga/sl 257

42 3. Za naročnike, vključene v Prilogi 19-2, bo veljal prag v višini SDR, kadar entiteta naroči posvetovalne storitve v zvezi z vprašanji, ki so zaupne narave in za katere se lahko razumno pričakuje, da bi njihovo razkritje lahko porušilo zaupanje v vlado, povzročilo gospodarske motnje ali bilo na podoben način v nasprotju z javnim interesom. 4. Za provinco Québec ta priloga ne zajema javnih naročil s strani neprofitne organizacije v zvezi z urbanističnim načrtovanjem ter posledično pripravo načrtov in specifikacij in upravljanjem gradenj, pod pogojem, da neprofitna organizacija v zvezi z javnim naročilom spoštuje naročnikove obveznosti iz tega poglavja. 5. Za provinco Québec ta priloga ne zajema javnih naročil s strani Hydro-Québec za naslednje storitve (opredeljene v skladu s CPC): 84 Računalniške in sorodne storitve Storitve inženirskega oblikovanja za gradnjo inženirskih objektov Druge inženirske storitve 6. Za provinco Manitoba ta priloga ne zajema javnih naročil s strani Manitoba Hydro Electric Board za storitve. EU/CA/Priloga/sl 258

43 PRILOGA 19-6 Gradbene storitve 1. Če ni drugače določeno, to poglavje zajema vse gradbene storitve, opredeljene v oddelku 51 CPC. 2. Za naročila gradbenih storitev, ki jih oddajo entitete iz Priloge 19-1 in Priloge 19-2 ter oddelka A Priloge 19-3, pri čemer se v celoti ali deloma upošteva možnost, da se ponudniku gradbenih storitev za določen čas dodeli začasno lastništvo ali pravica do nadzora in upravljanja nizke ali visoke gradnje, ki je rezultat takega naročila, ter pravica do tega, da za uporabo take gradnje za čas, določen z naročilom, zahteva plačilo, veljajo samo naslednje določbe: členi 19.1, 19.2, 19.4, 19.5, 19.6 (razen pododstavkov 3(e) in (l)), člen (razen odstavkov 3 in 4) in člen To poglavje ne zajema naročil gradbenih storitev, kot so opisana v odstavku 2 in jih naročniki oddajo pri opravljanju dejavnosti, naštetih v oddelku B Priloge Opombe k Prilogi 19-6 za Kanado 1. Za entitete organov upravljanja na centralni ravni iz Priloge 19-1 ta priloga vključuje storitve čiščenja in poglabljanja morskega dna ter storitve čiščenja in poglabljanja morskega dna, ki so povezane z naročili gradbenih storitev, ob upoštevanju naslednjih zahtev: (a) oprema plovila ali druge plavajoče naprave, ki se uporablja pri izvajanju storitev čiščenja in poglabljanja morskega dna, je bila: (i) narejena ali proizvedena v Kanadi ali Evropski uniji; ali EU/CA/Priloga/sl 259

44 (ii) v glavnem spremenjena v Kanadi ali Evropski uniji ter je bila v lasti subjekta, ki se je v Kanadi ali Evropski uniji že nahajal najmanj eno leto pred predložitvijo ponudbe s strani ponudnika; ter (b) plovilo mora biti registrirano v: (i) (ii) Kanadi; ali državi članici Evropske unije, zanj pa je bilo izdano začasno dovoljenje v skladu s Coasting Trade Act, S.C. 1992, c. 31. Začasno dovoljenje se izda plovilu Evropske unije ob upoštevanju veljavnih nediskrecijskih zahtev 1. Zahteva, da se začasno dovoljenje izda samo, če ni na voljo kanadskega plovila, za katerega je bila dajatev plačana ali ne, se ne uporablja za izdajo navedenega začasnega dovoljenja. 2. Provinca Québec si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve kakršnega koli ukrepa, ki daje prednost lokalnemu zunanjemu izvajanju, če naročila gradbenih storitev oddaja Hydro- Québec. Treba je pojasniti, da tak ukrep ne bo v nobenem primeru pogoj za sodelovanje ali usposobljenost ponudnikov. 3. Za provinco Manitoba ta priloga ne zajema javnih naročil s strani Manitoba Hydro Electric Board za gradbene storitve. 1 Treba je pojasniti, da Coasting Trade Act ne nalaga zahtev glede državljanstva posadke. EU/CA/Priloga/sl 260

45 1. To poglavje ne zajema javnih naročil: PRILOGA 19-7 Splošne opombe (a) (b) (c) (d) (e) (f) v zvezi z ladjedelništvom in popravili, vključno s tem povezanimi arhitekturnimi in inženirskimi storitvami, za entitete na centralni ravni iz Priloge 19-1 in oddelka A Priloge 19-3 ter za entitete na podcentralni ravni v provincah Britanska Kolumbija, Manitoba, Nova Fundlandija in Labrador, Novi Brunswick, Nova Škotska, Otok princa Edvarda in Québec, zajete v Prilogi 19-2 in oddelku A Priloge 19-3; v zvezi s kmetijskimi proizvodi v podporo kmetijskim podpornim programom ali programom prehranjevanja ljudi; za prevozne storitve, ki so del pogodbe o izvedbi javnega naročila ali so z njim povezane; v zvezi z mednarodnimi mejnimi prehodi med Kanado in drugo državo, vključno z zasnovo, gradnjo, delovanjem ali vzdrževanjem mejnega prehoda ter vso zadevno infrastrukturo; med hčerinskimi družbami ali povezanimi podjetji iste entitete ali med entiteto in katero koli od njenih hčerinskih družb ali povezanih podjetij ali med entiteto in splošnim, omejenim ali posebnim partnerstvom, v katerem ima entiteta večinski ali nadzorni delež; ter za blago, kupljeno za predstavitvene ali promocijske namene, ali za storitve ali gradbene storitve, kupljene za predstavitvene ali promocijske namene zunaj province, v zvezi s provincami Alberta, Britanska Kolumbija, Nova Fundlandija in Labrador, Nova Škotska, Otok princa Edvarda, Québec in Saskatchewan; EU/CA/Priloga/sl 261

46 (g) (h) (i) (j) (k) (l) za javna naročila storitev, razen javnih naročil gradbenih storitev, na podlagi katerih ponudnik pridobi pravico do zagotavljanja javne storitve za plačilo, kar se v celoti ali deloma upošteva pri izvedbi storitve v okviru pogodbe o izvedbi javnega naročila;; za nakup, razvoj, produkcijo ali koprodukcijo programskega materiala, namenjenega za predvajanje na radijskih ali televizijskih postajah, in pogodbe za čas predvajanja; s strani entitet province Québec za umetniška dela lokalnih umetnikov ali za javna naročila s strani katere koli občine, akademske ustanove ali šolskega odbora drugih provinc in ozemelj v zvezi s kulturno industrijo. Za namene tega odstavka umetniška dela vključujejo posebna umetniška dela, ki se vključijo v javno zgradbo ali na javno mesto; s strani naročnikov, vključenih v prilogi 19-1 in 19-2 ter oddelek A Priloge 19-3, v zvezi z dejavnostmi na področjih pitne vode, energije, prevoza in poštnega sektorja, razen če so taka javna naročila zajeta v oddelku B Priloge 19-3; za katere velja politika Severozahodnih ozemelj o spodbujanju podjetništva; ter za katere velja Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti Policy (politika NNI). 2. To poglavje se ne uporablja za: (a) (b) kakršen koli ukrep, ki se sprejme ali ohrani v zvezi z domorodnimi ljudstvi ali za pomoč podjetjem domorodnih ljudstev; to poglavje ne vpliva na obstoječe domorodne ali pogodbene pravice katerega koli domorodnega ljudstva v Kanadi, ki so zaščitene v skladu z oddelkom 35 Constitution Act (1982); ter kateri koli ukrep, ki ga sprejme ali ohranja Québec v zvezi s kulturno industrijo. EU/CA/Priloga/sl 262

47 3. Treba je pojasniti, da se to poglavje razlaga v skladu z naslednjim: (a) (b) (c) (d) (e) (f) javna naročila na strani Kanade zajemajo naročila opredeljena kot pogodbene transakcije za nakup blaga ali storitev za neposredno korist ali uporabo s strani organov upravljanja. Postopek javnega naročanja je postopek, ki se začne potem, ko se je entiteta odločila o svojih potrebah ter se odločila za naročilo in vključuje oddajo naročila; kadar naročilo, ki ga odda entiteta, ni zajeto v tem poglavju, se priloge Kanade k njenemu seznamu za dostop do trga ne razlagajo tako, da bi bila v njih zajeto katero koli blago ali storitev, ki sta del navedenega naročila; katera koli izključitev, ki je bodisi izrecno ali na splošno povezana z entitetami na centralni ali podcentralni ravni, zajetimi v prilogah 19-1 ali 19-2 ali oddelku A Priloge 19-3, se bo uporabljala tudi za katero koli entiteto ali entitete, podjetje ali podjetja, ki jih nasledijo, na tak način, da se ohrani vrednost, ki jo zajemajo priloge Kanade k njenemu seznamu za dostop do trga za to poglavje; za storitve, ki jih zajema to poglavje, veljajo izključitve in pridržki Kanade v zvezi z osmim (Naložbe), devetim (Čezmejna trgovina s storitvami) in trinajstim poglavjem (Finančne storitve); to poglavje ne zajema javnih naročil s strani naročnika v imenu druge entitete, kadar javnega naročila to poglavje ne bi zajemalo, če bi ga slednja izvedla sama; ter to poglavje ne zajema javnih naročil s strani naročnika v okviru entitete organov upravljanja. EU/CA/Priloga/sl 263

48 4. Regionalni gospodarski razvoj (a) (b) Province in ozemlja Manitoba, Nova Fundlandija in Labrador, Novi Brunswick, Nova Škotska, Severozahodna ozemlja, Nunavut, Otok princa Edvarda ali Jukon lahko odstopajo od tega poglavja za namene spodbujanja regionalnega gospodarskega razvoja, ne da bi zagotavljali neupravičeno podporo monopolnim dejavnostim. Vsako javno naročilo, ki je upravičeno do odstopanja v skladu s to opombo: (i) (ii) ima skupno vrednost, ocenjeno na en milijon CAD ali manj; ter zagotavlja podporo malim podjetjem ali zaposlitvene možnosti na zunajmestnih območjih. (c) (d) (e) Če javno naročilo izpolnjuje zahtevo iz odstavka (b)(ii), vendar njegova skupna vrednost presega en milijon CAD, vrednost dela naročila, ki bi ga zadevalo odstopanje, ne sme preseči enega milijona CAD. Province ali ozemlja iz odstavka (a) ne smejo odstopati v skladu s to opombo več kot desetkrat na leto. Javno naročilo ni upravičeno do odstopanja v skladu s to opombo, če ga financira zvezna vlada. EU/CA/Priloga/sl 264

49 (f) Uradno obvestilo o javnem naročilu, ki je upravičeno do odstopanja v skladu s to opombo, je treba predložiti vsaj 30 dni pred podpisom pogodbe o izvedbi javnega naročila in mu priložiti: (i) (ii) podroben opis okoliščin, ki upravičujejo odstopanje v skladu s to opombo; informacije o območju, kjer naj bi javno naročilo v skladu s pričakovanji zagotovilo regionalne gospodarske koristi, in ime ponudnika, če je znano; ter (iii) razlago skladnosti javnega naročila z zahtevami iz te opombe. EU/CA/Priloga/sl 265

50 PRILOGA 19-8 Mediji za objavljanje Oddelek A: Elektronski ali tiskani mediji, ki se uporabljajo za objavo zakonov, predpisov, sodnih odločb, upravnih odločb v splošni uporabi, standardnih pogodbenih klavzul in postopkov v zvezi z javnim naročanjem, ki ga zajema to poglavje, v skladu s členom KANADA 1.1 Entitete organov upravljanja in družbe Krone: 1. Zakoni in predpisi: (a) (b) Statutes of Canada: Canada Gazette: 2. Sodne odločbe: (a) (b) (c) Supreme Court Judgments: Federal Court Reports: Federal Court of Appeal: EU/CA/Priloga/sl 266

51 (d) Canadian International Trade Tribunal: 3. Upravne odločbe in postopki: (a) (b) (c) Government Electronic Tendering System (GETS): Canada Gazette: Contracting Policy: 2. PROVINCE IN OZEMLJA 2.1 Alberta 1. Zakoni in predpisi: (a) (b) Alberta Acts, Regulations and Codes: Alberta Gazette: 2. Sodne odločbe: (a) Alberta Justice Alberta Courts: 3. Upravne odločbe: (a) EU/CA/Priloga/sl 267

52 2.2 Britanska Kolumbija 1. Zakoni in predpisi: (a) 2. Sodne odločbe: (a) 3. Upravne odločbe in postopki: (a) Manitoba 1. Zakoni in predpisi: (a) Manitoba Gazette: 2. Sodne odločbe: (a) 3. Upravne odločbe in postopki: (a) 4. Občine, občinske organizacije: (a) City of Winnipeg: EU/CA/Priloga/sl 268

53 (b) (c) (d) (e) City of Brandon: ter services?highlight=wyjwcm9jdxjlbwvudcjd City of Thompson: City of Steinbach: City of Portage La Prairie: 5. Javno financirane entitete za akademske, zdravstvene in socialne storitve: (a) (b) (c) (d) Red River College: Regional Health Authorities of Manitoba: University of Brandon: in October-2012.pdf University College of the North: EU/CA/Priloga/sl 269

54 (e) (f) (g) University of Manitoba: l/392.html University of Winnipeg: Winnipeg Regional Health Authority: 6. Šolski odbori: (a) (b) (c) (d) (e) Beautiful Plains: Border Land: Division scolaire franco-manitobaine: %202012/ADM%20- %20administration/ADM%2019%20Appel%20d_offres.pdf Evergreen: Community/Documents/Administration%20Manual/5%20- %20Business%20Administration/5.130%20Purchasing%20Procedure.pdf Flin Flon: EU/CA/Priloga/sl 270

55 (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) Fort La Bosse: Frontier: 0-%20Business%20Administration.aspx; ter 20-%20Business%20Administration/D.3.B%20Tenders%20(Policy%20and %20Regulation).pdf Garden Valley: Hanover: Interlake: Kelsey: Lakeshore: (m) Lord Selkirk: 16%20Purchasing.pdf (n) Louis Riel: EU/CA/Priloga/sl 271

56 (o) (p) (q) (r) (s) (t) (u) (v) Manitoba Institute of Trades and Technology (prej Winnipeg Tech. College): Mountain View: Mystery Lake: 5.pdf Park West: Pembina Trails: Pine Creek: Portage la Prairie: Prairie Rose: (w) Prairie Spirit: (x) Public Schools Finance Board: EU/CA/Priloga/sl 272

57 (y) (z) Red River Valley: River East Transcona: (aa) Rolling River: (bb) Seine River: (cc) Seven Oaks: (dd) Southwest Horizon: Manual/Section2/purchasing%20procedures.pdf (ee) St. James-Assiniboia: D - Fiscal Management/ (ff) Sunrise: (gg) Swan Valley: (hh) Turtle Mountain: EU/CA/Priloga/sl 273

Microsoft Word - P-2_prijava

Microsoft Word - P-2_prijava PRIJAVA Naročnik Oznaka Ime posla NIJZ Trubarjeva cesta 2 1000 LJUBLJANA 52K050717 Javno naročilo Prevzem odpadkov javnega zdravstvenega zavoda Povsod, kjer obrazec P-2 uporablja izraz»ponudnik«, gre v

Prikaži več

(Microsoft Word - Razvoj konkuren\350nega gospodarstva in internacionalizacija.docx)

(Microsoft Word - Razvoj konkuren\350nega gospodarstva in internacionalizacija.docx) Razvoj konkurenčnega gospodarstva in internacionalizacija Posredno financiranje NAZIV PRODUKTA: Razvoj konkurenčnega gospodarstva in internacionalizacija NAČIN FINANCIRANJA posredno financiranje preko

Prikaži več

C(2016)3544/F1 - SL

C(2016)3544/F1 - SL EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 13.6.2016 C(2016) 3544 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 13.6.2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o trgih finančnih instrumentov

Prikaži več

Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema:

Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema: Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema: 9. avgust 2017 Prejemnik: Št. dok. Kom.: Zadeva: za

Prikaži več

Sklep Sveta z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet o pris

Sklep Sveta z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet o pris 23.2.2013 Uradni list Evropske unije L 51/1 II (Nezakonodajni akti) MEDNARODNI SPORAZUMI SKLEP SVETA z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo

Prikaži več

OBRAZEC ''PRIJAVA''

OBRAZEC ''PRIJAVA'' Obrazec ''Prijava'' PRIJAVA 1 PONUDBA, št. Ponudbo dajemo za javno naročilo, katerega predmet je dobava energijsko učinkovitih prenosnih in tabličnih računalnikov, z oznako SOS_rac-2014 (se označi z X):

Prikaži več

Microsoft Word - P-2_prijava

Microsoft Word - P-2_prijava PRIJAVA Naročnik Oznaka Ime posla NIJZ Trubarjeva cesta 2 1000 LJUBLJANA 49K040717 Javno naročilo Nakup novih diskovnih kapacitet Povsod, kjer obrazec P-2 uporablja izraz»ponudnik«, gre v postopkih, kjer

Prikaži več

Template SL 1

Template SL 1 P7_TA(2010)0379 Instrument za financiranje razvojnega sodelovanja (sprememba Uredbe (ES) št. 1905/2006) ***I Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 21. oktobra 2010 o predlogu uredbe Evropskega

Prikaži več

Petrol

Petrol PETROLOV Program za zagotavljanje prihrankov energije pri končnih odjemalcih 2 Zakonski okvir Sredstva iz Petrolovega programa se podeljujejo v skladu s pravili za podeljevanje Državne pomoči (javni pozivi)

Prikaži več

Microsoft Word - PRzjn-2.doc

Microsoft Word - PRzjn-2.doc Na podlagi 24. člena Zakona o javnem naročanju (Ur. l. RS, št. 128/06) (v nadaljevanju ZJN-2), in 33. člena Statuta Občine Vrhnika (Ur. l. RS, št. 99/99, 39/00 36/01 in 77/06) izdajam naslednji P R A V

Prikaži več

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/ z dne 2. junija o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/ Evropskega parlamenta i

DELEGIRANA  UREDBA  KOMISIJE  (EU)  2016/ z dne  2.  junija o dopolnitvi  Uredbe  (EU)  št.  600/ Evropskega  parlamenta  i L 313/6 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/2021 z dne 2. junija 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o trgih finančnih instrumentov v zvezi z regulativnimi tehničnimi

Prikaži več

Splošni pogoji poslovanja 1. Uvodna določba 1) Splošni pogoji poslovanja so pravni dogovor med končnim uporabnikom (fizična ali pravna oseba, v nadalj

Splošni pogoji poslovanja 1. Uvodna določba 1) Splošni pogoji poslovanja so pravni dogovor med končnim uporabnikom (fizična ali pravna oseba, v nadalj Splošni pogoji poslovanja 1. Uvodna določba 1) Splošni pogoji poslovanja so pravni dogovor med končnim uporabnikom (fizična ali pravna oseba, v nadaljevanju»naročnik«) in družbo VI NOVA d.o.o. (v nadaljevanje»ponudnik«).

Prikaži več

Elektro Gorenjska, Sedež družbe: Kranj Telefon n. c.: podjetje za distribucijo Poslovni naslov: Faks: električne energije, d.

Elektro Gorenjska, Sedež družbe: Kranj Telefon n. c.: podjetje za distribucijo Poslovni naslov: Faks: električne energije, d. Elektro Gorenjska, Sedež družbe: Kranj Telefon n. c.: 04 2083 000 podjetje za distribucijo Poslovni naslov: Faks: 04 2083 600 električne energije, d. d. Ulica Mirka Vadnova 3a 4000 Kranj www.elektro-gorenjska.si

Prikaži več

Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI

Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI Zadeva: SKLEP SVETA o sklenitvi Protokola o izvajanju

Prikaži več

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 27.6.2018 A8-0206/142 142 Člen 2 odstavek 2 pododstavek 1 Države članice točk (b) in (c) prvega pododstavka člena 3(1) Direktive 96/71/ES ne uporabljajo za voznike v sektorju cestnega prometa, ki so zaposleni

Prikaži več

untitled

untitled EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 16.12.2014 C(2014) 9982 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE z dne 16.12.2014 o odobritvi nekaterih elementov Operativnega programa za izvajanje Evropske kohezijske politike v obdobju

Prikaži več

ŠOLSKI CENTER NOVO MESTO Šegova ulica 112, 8000 Novo mesto Višja strokovna šola Datum: Razpis za imenovanje predavateljev Zadeva: Razpis za

ŠOLSKI CENTER NOVO MESTO Šegova ulica 112, 8000 Novo mesto Višja strokovna šola Datum: Razpis za imenovanje predavateljev Zadeva: Razpis za ŠOLSKI CENTER NOVO MESTO Šegova ulica 112, 8000 Novo mesto Višja strokovna šola Datum: 7. 7. 2015 Razpis za imenovanje predavateljev Zadeva: Razpis za imenovanje predavateljev Višje strokovne šole Šolskega

Prikaži več

Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana

Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana gp.mizs@gov.si Številka: 382-28/2014/57 Ljubljana, 14. 7. 2015 EVA (če se akt objavi v Uradnem listu RS) GERALNI SEKRETARIAT VLADE REPUBLIKE SLOVENIJE Gp.gs@gov.si ZADEVA: Prenos ustanovitvenega deleža

Prikaži več

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE - z dne marca o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in

IZVEDBENI  SKLEP  KOMISIJE  -  z  dne marca o  določitvi  meril  za  ustanavljanje  in  vrednotenje  evropskih  referenčnih  mrež  in 17.5.2014 L 147/79 IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE z dne 10. marca 2014 o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in njihovih članov ter za lažjo izmenjavo informacij in strokovnega

Prikaži več

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation 1 Modul III: Glavne stopnje projektov EPC: Razpisni postopki in sklepanje pogodb za EPC Razpisni postopki in sklepanje pogodb EPC. Odločitev za implementacijo EPC Podpis pogodbe Izvedba dodatnih ukrepov

Prikaži več

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 22.3.2019 A8-0206/607 607 Člen 1 odstavek 1 točka 7 točka c Direktiva 2006/22/ES Člen 9 odstavek 4 4. Za lažje izvajanje ciljnih cestnih preverjanj so podatki v nacionalnem sistemu ocenjevanja tveganja

Prikaži več

Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL

Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/2014 28/03/2018 ESMA70-151-435 SL Kazalo 1 Področje uporabe... 2 2 Namen... 4 3 Obveznosti v zvezi s skladnostjo in poročanjem...

Prikaži več

OBÈINA DOBREPOLJE Videm 35, Videm-Dobrepolje tel fax

OBÈINA DOBREPOLJE Videm 35, Videm-Dobrepolje tel fax Občina Dobrepolje Videm 35, 1312 Videm-Dobrepolje, tel. 01/786-70-10, fax: 01/780-79-23, e-mail: obcina.dobrepolje@siol.net PODATKI O PONUDNIKU IN PONUDBI Firma oziroma ime:. Zakoniti zastopnik: Identifikacijska

Prikaži več

COM(2014)596/F1 - SL

COM(2014)596/F1 - SL EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 26.9.2014 COM(2014) 596 final 2014/0278 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o določitvi določene potrebne in prehodne ureditve v zvezi s prenehanjem sodelovanja Združenega kraljestva Velika

Prikaži več

Smernice in priporočila Smernice in priporočila o področju uporabe uredbe CRA 17. junij i 2013 ESMA/2013/720. Datum: 17. junij 2013 ESMA/2013/720 Kazalo I. Področje uporabe 4 II. Namen 4 III. Skladnost

Prikaži več

PRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETI

PRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETI PRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU UKREPI DE MINIMIS V SKLADU Z UREDBO KOMISIJE

Prikaži več

Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je po

Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je po Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je postopek ugotavljanja skladnosti, s katerim proizvajalec

Prikaži več

Številka:

Številka: Tržaška cesta 21, 1000 Ljubljana T: 01 478 83 30 F: 01 478 83 31 E: gp.mnz@gov.si www.mnz.gov.si Številka: IPP 007-1003/2015/22 Ljubljana, 23. marec 2016/16 EVA 2016-3130-0004 GENERALNI SEKRETARIAT VLADE

Prikaži več

Sklep Komisije z dne 12. decembra 2013 o priglasitvi prehodnega nacionalnega načrta iz člena 32 Direktive 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta o

Sklep Komisije z dne 12. decembra 2013 o priglasitvi prehodnega nacionalnega načrta iz člena 32 Direktive 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta o L 335/52 Uradni list Evropske unije 14.12.2013 SKLEP KOMISIJE z dne 12. decembra 2013 o priglasitvi prehodnega nacionalnega načrta iz člena 32 Direktive 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta o industrijskih

Prikaži več

(Microsoft Word - Dodatek \232t. 1 k DIIP - Oskrba s pitno vodo Obale in Krasa s sklepom)

(Microsoft Word - Dodatek \232t. 1 k DIIP - Oskrba s pitno vodo Obale in Krasa  s sklepom) DODATEK ŠT. 1 K DOKUMENTU IDENTIFIKACIJE INVESTICIJSKEGA PROJEKTA (DIIP) za projekt OSKRBA S PITNO VODO OBALE IN KRASA ZA DINAMIKO VLAGANJ IN FINANCIRANJA ZA OBČINO MIREN- KOSTANEJVICA 1 Občinski svet

Prikaži več

Občina Moravče na podlagi 8. člena Pravilnika o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v Občini Moravče za programsko obdobje 2015

Občina Moravče na podlagi 8. člena Pravilnika o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v Občini Moravče za programsko obdobje 2015 Občina Moravče na podlagi 8. člena Pravilnika o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v Občini Moravče za programsko obdobje 2015 2020 (Uradni vestnik Občine Moravče, št. 3/15, 6/15

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Uredbe (EU) 2017/2400 in Direktive 2007/46/

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Uredbe (EU) 2017/2400 in Direktive 2007/46/ EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 19.2.2019 C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 19.2.2019 o spremembi Uredbe (EU) 2017/2400 in Direktive 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede določitve emisij

Prikaži več

AJPES Agencija Republike Slovenije za javnopravne evidence in storitve INFORMACIJA O POSLOVANJU SAMOSTOJNIH PODJETNIKOV POSAMEZNIKOV V REPUBLIKI SLOVE

AJPES Agencija Republike Slovenije za javnopravne evidence in storitve INFORMACIJA O POSLOVANJU SAMOSTOJNIH PODJETNIKOV POSAMEZNIKOV V REPUBLIKI SLOVE AJPES Agencija Republike Slovenije za javnopravne evidence in storitve INFORMACIJA O POSLOVANJU SAMOSTOJNIH PODJETNIKOV POSAMEZNIKOV V REPUBLIKI SLOVENIJI V LETU 2005 Ljubljana, maj 2006 K A Z A L O Stran

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 25.4.2019 C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 25.4.2019 o zagotavljanju nemotenega delovanja elektronske evidence kvot za dajanje fluoriranih ogljikovodikov

Prikaži več

ECB/2010/22

ECB/2010/22 L 330/14 Uradni list Evropske unije 15.12.2010 SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE z dne 25. novembra 2010 o postopku akreditiranja izdelovalcev eurobankovcev na področju kakovosti (ECB/2010/22) (2010/773/EU)

Prikaži več

Uredba Komisije (EU) št. 1179/2012 z dne 10. decembra 2012 o merilih za določitev, kdaj odpadno steklo preneha biti odpadek na podlagi Direktive 2008/

Uredba Komisije (EU) št. 1179/2012 z dne 10. decembra 2012 o merilih za določitev, kdaj odpadno steklo preneha biti odpadek na podlagi Direktive 2008/ 11.12.2012 Uradni list Evropske unije L 337/31 UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1179/2012 z dne 10. decembra 2012 o merilih za določitev, kdaj odpadno steklo preneha biti odpadek na podlagi Direktive 2008/98/ES

Prikaži več

Priporočilo Evropskega odbora za sistemska tveganja z dne 15. januarja 2019 o spremembi Priporočila ESRB/2015/2 o ocenjevanju čezmejnih učinkov ukrepo

Priporočilo Evropskega odbora za sistemska tveganja z dne 15. januarja 2019 o spremembi Priporočila ESRB/2015/2 o ocenjevanju čezmejnih učinkov ukrepo 20.3.2019 SL Uradni list Evropske unije C 106/1 I (Resolucije, priporočila in mnenja) PRIPOROČILA EVROPSKI ODBOR ZA SISTEMSKA TVEGANJA PRIPOROČILO EVROPSKEGA ODBORA ZA SISTEMSKA TVEGANJA z dne 15. januarja

Prikaži več

C(2019)1789/F1 - SL

C(2019)1789/F1 - SL EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 13.3.2019 C(2019) 1789 final ANNEX 5 PRILOGA k Delegirani uredbi Komisije o dopolnitvi Direktive 2010/40/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z uvajanjem in operativno uporabo

Prikaži več

Uredba o pravilih za pripravo napovedi položaja proizvodnih naprav na obnovljive vire energije in s soproizvodnjo toplote in električne energije z vis

Uredba o pravilih za pripravo napovedi položaja proizvodnih naprav na obnovljive vire energije in s soproizvodnjo toplote in električne energije z vis Predlog za javno obravnavo 22.1.2019 PREDLOG (EVA 2014-2430-0044) Na podlagi šestnajstega odstavka 372. člena Energetskega zakona (Uradni list RS, št. 17/14 in 81/15) izdaja Vlada Republike Slovenije U

Prikaži več

Microsoft Word - odlok AZIL.doc

Microsoft Word - odlok AZIL.doc Občina Miren-Kostanjevica Občinski svet Na podlagi 17. člena Statuta Občine Miren-Kostanjevica (Uradni list RS št. 112/2007) in na podlagi 27. člena Zakona o zaščiti živali (Uradni list RS, št. 98/99,

Prikaži več

DRUŽBA ZA AVTOCESTE V REPUBLIKI SLOVENIJI

DRUŽBA ZA AVTOCESTE V REPUBLIKI SLOVENIJI DRUŽBA ZA AVTOCESTE V REPUBLIKI SLOVENIJI DARS d.d. POGLAVJE 10 SPOSOBNOST za Izdelavo projektne dokumentacije za izgradnjo poslovne stavbe DARS na lokaciji Grič Junij 2018 Opozorilo ponudnikom: Vsi predloženi

Prikaži več

Pogoji poslovanja Catena.si je spletna trgovina podjetja Catena d.o.o.. Pogoji poslovanja so sestavljeni upoštevajoč vse zakonske obveznosti in mednar

Pogoji poslovanja Catena.si je spletna trgovina podjetja Catena d.o.o.. Pogoji poslovanja so sestavljeni upoštevajoč vse zakonske obveznosti in mednar Pogoji poslovanja Catena.si je spletna trgovina podjetja Catena d.o.o.. Pogoji poslovanja so sestavljeni upoštevajoč vse zakonske obveznosti in mednarodne smernice za e-poslovanje, ki jih zastopa tudi

Prikaži več

SMERNICE O DOLOČITVI POGOJEV ZA FINANČNO PODPORO V SKUPINI EBA/GL/2015/ Smernice o določitvi pogojev za finančno podporo v skupini iz čle

SMERNICE O DOLOČITVI POGOJEV ZA FINANČNO PODPORO V SKUPINI EBA/GL/2015/ Smernice o določitvi pogojev za finančno podporo v skupini iz čle SMERNICE O DOLOČITVI POGOJEV ZA FINANČNO PODPORO V SKUPINI EBA/GL/2015/17 08.12.2015 Smernice o določitvi pogojev za finančno podporo v skupini iz člena 23 Direktive 2014/59/EU Smernice organa EBA o določitvi

Prikaži več

IND/L Zakon o državni statistiki (Uradni list RS, št. 45/1995 in št. 9/2001) Letni program statističnih raziskovanj (Uradni list RS, št. 97/2013) Spor

IND/L Zakon o državni statistiki (Uradni list RS, št. 45/1995 in št. 9/2001) Letni program statističnih raziskovanj (Uradni list RS, št. 97/2013) Spor IND/L Zakon o državni statistiki (Uradni list RS, št. 45/1995 in št. 9/2001) Letni program statističnih raziskovanj (Uradni list RS, št. 97/2013) Sporočanje podatkov je obvezno. Vprašalnik za statistično

Prikaži več

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače. Neuradno prečiščeno besedilo Pravilnika

Prikaži več

Predloga za oblikovanje navadnih dokumentov

Predloga za oblikovanje navadnih dokumentov Politika izvrševanja naročil strank NLB d.d. 1. Namen 1.1 Zakon o trgu finančnih instrumentov (v nadaljevanju: ZTFI-1) od Nove Ljubljanske banke d.d., Ljubljana (v nadaljevanju: Banka), zahteva, da vzpostavi

Prikaži več

Stran 8260 / Št. 75 / Uradni list Republike Slovenije Priloga 1 Seznam izpitnih vsebin strokovnih izpitov iz 3., 5., 6., 8. in 10. člena P

Stran 8260 / Št. 75 / Uradni list Republike Slovenije Priloga 1 Seznam izpitnih vsebin strokovnih izpitov iz 3., 5., 6., 8. in 10. člena P Stran 8260 / Št. 75 / 8. 10. 2015 Priloga 1 Seznam izpitnih vsebin strokovnih izpitov iz 3., 5., 6., 8. in 10. člena Pravilnika o strokovnih izpitih uslužbencev Finančne uprave Republike Slovenije 1. Splošni

Prikaži več

Microsoft Word - M docx

Microsoft Word - M docx Državni izpitni center *M1180314* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK Izpitna pola Modul gradbeništvo NAVODILA ZA OCENJEVANJE Četrtek, 14. junij 01 SPLOŠNA MATURA RIC 01 M11-803-1-4 IZPITNA POLA Modul gradbeništvo

Prikaži več

JAVNO ZBIRANJE PONUDB 1. PODATKI O NAROČNIKU Naročnik: Javni zavod ŠKTM za šport, kulturo, turizem in mladino Radlje ob Dravi Naslov: Mariborska cesta

JAVNO ZBIRANJE PONUDB 1. PODATKI O NAROČNIKU Naročnik: Javni zavod ŠKTM za šport, kulturo, turizem in mladino Radlje ob Dravi Naslov: Mariborska cesta JAVNO ZBIRANJE PONUDB 1. PODATKI O NAROČNIKU Naročnik: Javni zavod ŠKTM za šport, kulturo, turizem in mladino Radlje ob Dravi Naslov: Matična številka: 3372421000 Davčna številka: 58270574 Transakcijski

Prikaži več

SPREMEMBE RAZPISNE DOKUMENTACIJE: Sp

SPREMEMBE RAZPISNE DOKUMENTACIJE: Sp ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SPREMEMBE RAZPISNE DOKUMENTACIJE: Spremembe v Navodilih ponudnikom za pripravo ponudbe

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 Trajnostni razvoj družbe BTC Tomaž Damjan Ljubljana, 23.10.2013 BTC v številkah Družba BTC je uspešno izvedla premik na trajnostno in zeleno področje z željo ustvariti boljšo prihodnost za obiskovalce,

Prikaži več

Microsoft Word - ponudba_programski_paket

Microsoft Word - ponudba_programski_paket DIJAŠKI DOM BEŽIGRAD LJUBLJANA Kardeljeva ploščad 28, Ljubljana Tel. 01 53 42 867 e-mail: info@ddb.si Datum:15.8.2012 Naročnik : Dijaški dom Bežigrad Ljubljana, Kardeljeva ploščad 28, 1000 Ljubljana Ponudnik:

Prikaži več

(Microsoft Word - razpisna dokumentacija - tehni\350na podpora.doc)

(Microsoft Word - razpisna dokumentacija - tehni\350na podpora.doc) PRIJAVNI OBRAZEC DRUŠTVA ZA DODELITEV POMOČI ZA OHRANJANJE, SPODBUJANJE IN RAZVOJ PODEŽELJA V OBČINI ŠKOFLJICA ZA LETO 2008 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V PRIMARNEM KMETIJSTVU 1. PODATKI O VLAGATELJU

Prikaži več

Uradni list Republike Slovenije Št. 84 / / Stran Priloga IV: Vloga za pridobitev pravice do plačila prispevkov za socialno varnost

Uradni list Republike Slovenije Št. 84 / / Stran Priloga IV: Vloga za pridobitev pravice do plačila prispevkov za socialno varnost Uradni list Republike Slovenije Št. 84 / 23. 12. 2016 / Stran 12607 Priloga IV: Vloga za pridobitev pravice do plačila prispevkov za socialno varnost Na podlagi 83. člena Zakona o uresničevanju javnega

Prikaži več

Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja

Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / 18. 8. 2017 / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja dolžina: - motorno vozilo razen avtobusa 12,00 m -

Prikaži več

KM_C

KM_C VABILO K ODDAJI ZAVEZUJOČIH PONUDB ZA NAKUP STANOVANJA NA ZELENICI 8 V CELJU - NEPREMIČNINE CELJE ID 1077-19-33 1 Predmet prodaje Predmet prodaje v tem vabilu k oddaji zavezujočih ponudb za nakup stanovanja

Prikaži več

Zadeva T-317/02 Fédération des industries condimentaires de France (FICF) in drugi proti Komisiji Evropskih skupnosti Skupna trgovinska politika - Sve

Zadeva T-317/02 Fédération des industries condimentaires de France (FICF) in drugi proti Komisiji Evropskih skupnosti Skupna trgovinska politika - Sve Zadeva T-317/02 Fédération des industries condimentaires de France (FICF) in drugi proti Komisiji Evropskih skupnosti Skupna trgovinska politika - Svetovna trgovinska organizacija (STO) - Uredba (ES) št.

Prikaži več

Microsoft Word - Osnovni podatki FACOST november 2018.docx

Microsoft Word - Osnovni podatki FACOST november 2018.docx OSNOVNI VHODNI PODATKI ZA PROGRAM OPCOST, NIVO CEN NOVEMBER 2018 Osnove za izračun: Navodila za izdelavo študij upravičenosti cest (DORSCH consult, 1974) Guide to Cost benefit Analysis of Investment Projects,

Prikaži več

Cenik ES_spremembe_marec2013_ČISTOPIS_Sprememba_

Cenik ES_spremembe_marec2013_ČISTOPIS_Sprememba_ Cenik elektronskih storitev Na podlagi 332. člena Zakona o trgu finančnih instrumentov in 34. člena Statuta Ljubljanske borze vrednostnih papirjev, d. d., Ljubljana z dne 27.5.1997, z zadnjimi spremembami

Prikaži več

Culture Programme (2007 – 2013)

Culture Programme (2007 – 2013) USTVARJALNA EVROPA (2014 2020) Podprogram Kultura Razpis za zbiranje predlogov: Razpis za zbiranje predlogov EACEA 34/2018: podpora za projekte evropskega sodelovanja 2019 OPOZORILO: Izvajanje tega razpisa

Prikaži več

Energetika Celje, javno podjetje d.o.o., Smrekarjeva ulica 1, 3000 Celje, ki ga zastopa Zakona o varstvu UPB, 49/06 ZMetD, 66/06 odl. US, 33/07 ZFO-1A

Energetika Celje, javno podjetje d.o.o., Smrekarjeva ulica 1, 3000 Celje, ki ga zastopa Zakona o varstvu UPB, 49/06 ZMetD, 66/06 odl. US, 33/07 ZFO-1A Energetika Celje, javno podjetje d.o.o., Smrekarjeva ulica 1, 3000 Celje, ki ga zastopa Zakona o varstvu UPB, 49/06 ZMetD, 66/06 odl. US, 33/07 ZFO1A, 70/08, 108/09, 108/09 A, 48/12, 57/12, 92/13, 56/15

Prikaži več

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 22.3.2019 A8-0206/577 577 Uvodna izjava 9 e (novo) (9e) Zaradi nespoštovanja pravil o ustanavljanju podjetij za mednarodni cestni prevoz nastajajo razlike na notranjem trgu, povečuje pa se tudi nelojalna

Prikaži več

SL SL SL

SL SL SL KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI Bruselj, 13.8.2008 COM(2008) 514 konč. VOL. I 2008/0167 (CNS) 2008/0168 (CNS) Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 2182/2004 o medaljah in žetonih, podobnih eurokovancem

Prikaži več

Neuradno prečiščeno besedilo Odloka o splošnih prostorskih ureditvenih pogojih za posege v prostor v občini Nova Gorica obsega: Odlok o splošnih prost

Neuradno prečiščeno besedilo Odloka o splošnih prostorskih ureditvenih pogojih za posege v prostor v občini Nova Gorica obsega: Odlok o splošnih prost Neuradno prečiščeno besedilo Odloka o splošnih prostorskih ureditvenih pogojih za posege v prostor v občini Nova Gorica obsega: Odlok o splošnih prostorskih ureditvenih pogojih za posege v prostor v občini

Prikaži več

KM_C

KM_C POVABILO K ODDAJI ZAVEZUJOČIH PONUDB ZA NAKUP STANOVANJA TRNOVELJSKA CESTA 14 V CELJU - NEPREMIČNINE CELJE ID 1073-2466-13 IN GARAŽNEGA MESTA ID 1073-2466-63 1 Predmet prodaje Predmet prodaje v tem povabilu

Prikaži več

29. REDNA SEJA VLADE RS Ljubljana, Vlada RS se je na svoji 29. redni seji med drugim izdala Uredbo o načinu izvajanja gospodarske javne

29. REDNA SEJA VLADE RS Ljubljana, Vlada RS se je na svoji 29. redni seji med drugim izdala Uredbo o načinu izvajanja gospodarske javne 29. REDNA SEJA VLADE RS Ljubljana, 25. 4. 2019 - Vlada RS se je na svoji 29. redni seji med drugim izdala Uredbo o načinu izvajanja gospodarske javne službe javni linijski prevoz potnikov v notranjem cestnem

Prikaži več

Impact assessment Clean 0808

Impact assessment  Clean 0808 EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 13.9.2017 SWD(2017) 501 final DELOVNI DOKUMENT SLUŽB KOMISIJE POVZETEK OCENE UČINKA Spremni dokument k predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o Agenciji EU za kibernetsko

Prikaži več

untitled

untitled EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 29.10.2014 COM(2014) 673 final 2014/0312 (NLE) Predlog IZVEDBENI SKLEP SVETA o pooblastitvi Hrvaške, da uporabi davčno oprostitev za plinsko olje, ki se uporablja za delovanje

Prikaži več

GEN

GEN Svet Evropske unije Bruselj, 14. september 2016 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2016/0206 (NLE) 10973/16 ADD 7 WTO 195 SERVICES 20 FDI 16 CDN 12 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI Zadeva: Celoviti

Prikaži več

l_ sl pdf

l_ sl pdf 4.5.2005 L 117/13 UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA (ES) št. 648/2005 z dne 13. aprila 2005 o spremembah Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o Carinskem zakoniku Skupnosti EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE

Prikaži več

Številka:

Številka: REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA OBRAMBO Vojkova cesta 55, 1000 Ljubljana T: 01 471 22 11 Številka: 430-65/2018-60 Datum: 24. 04. 2018 F: 01 471 29 78 E: glavna.pisarna@mors.si www.mors.si Na podlagi

Prikaži več

IND-L Zakon o državni statistiki (Uradni list RS, št. 45/95 in št. 9/01) Letni program statističnih raziskovanj za leto 2011 (Uradni list RS, št. 92/1

IND-L Zakon o državni statistiki (Uradni list RS, št. 45/95 in št. 9/01) Letni program statističnih raziskovanj za leto 2011 (Uradni list RS, št. 92/1 IND-L Zakon o državni statistiki (Uradni list RS, št. 45/95 in št. 9/0) Letni program statističnih raziskovanj za leto 0 (Uradni list RS, št. 9/) Sporočanje podatkov je obvezno. Vprašalnik za statistično

Prikaži več

SLO wintherwax

SLO wintherwax O projektu Naslov projekta: WINTHERWAX Celoten naslov projekta: WINdow based on THERmally modified wood with high performance WAX coating Številka projekta: 666206 Razpis: H2020-SMEINST-2-2014 Datum začetka

Prikaži več

SKUPNE EU PRIJAVE PROJEKTOV RAZISKOVALNE SFERE IN GOSPODARSTVA Maribor, Inovacije v MSP Innovation in SMEs dr. Igor Milek, SME NKO SPIRIT S

SKUPNE EU PRIJAVE PROJEKTOV RAZISKOVALNE SFERE IN GOSPODARSTVA Maribor, Inovacije v MSP Innovation in SMEs dr. Igor Milek, SME NKO SPIRIT S SKUPNE EU PRIJAVE PROJEKTOV RAZISKOVALNE SFERE IN GOSPODARSTVA Maribor, 10.10.2016 Inovacije v MSP Innovation in SMEs dr. Igor Milek, SME NKO SPIRIT Slovenija, javna agencija Pregled predstavitve Koncept

Prikaži več

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače. Neuradno prečiščeno besedilo Pravilnika

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2018) 439 final ANNEX 4 PRILOGA k predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostvitvi programa Invest

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2018) 439 final ANNEX 4 PRILOGA k predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostvitvi programa Invest EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 6.6.2018 COM(2018) 439 final ANNEX 4 PRILOGA k predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostvitvi programa InvestEU {SEC(2018) 293 final} - {SWD(2018) 314 final} -

Prikaži več

Microsoft Word - A AM MSWORD

Microsoft Word - A AM MSWORD 1.7.2015 A8-0215/2 2 Uvodna izjava 21 a (novo) ob upoštevanju peticije Stop Food Waste in Europe! (Ustavimo nastajanje živilskih odpadkov v Evropi!); 1.7.2015 A8-0215/3 3 Uvodna izjava N N. ker je Parlament

Prikaži več

Microsoft Word - AESA ENSL.doc

Microsoft Word - AESA ENSL.doc Predlog UREDBA KOMISIJE (ES) št. / z dne [ ] o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 1702/2003 o določitvi izvedbenih določb za certificiranje zrakoplovov in sorodnih proizvodov, delov in naprav glede plovnosti

Prikaži več

15. junij 2019 Cenik SKB za poslovanje s finančnimi instrumenti in investicijskimi skladi za pravne osebe (izvleček Cenika storitev SKB) vrsta storitv

15. junij 2019 Cenik SKB za poslovanje s finančnimi instrumenti in investicijskimi skladi za pravne osebe (izvleček Cenika storitev SKB) vrsta storitv Cenik SKB za poslovanje s finančnimi instrumenti in investicijskimi skladi za pravne osebe (izvleček Cenika storitev SKB) 1. Trgovanje s finančnimi instrumenti 1.1 Opravljanje investicijskih storitev in

Prikaži več

Uradni list RS - 32/2004, Uredbeni del

Uradni list RS - 32/2004, Uredbeni del PRILOGA VI POTRDILA O SKLADNOSTI (Vzorci vsebine) Stran 1 A) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA (1) (številka potrdila o skladnosti:)

Prikaži več

Dolgoročna zanesljivost.

Dolgoročna zanesljivost. Dolgoročna zanesljivost. WWW.OKTRUCKS.COM OK TRUCKS: IVECO nudi celovito ponudbo rabljenih vozil najboljših blagovnih znamk skupaj z vseobsegajočimi storitvami in poslovnimi rešitvami. O nas OK TRUCKS

Prikaži več

Uradni list RS - 102/2015, Uredbeni del

Uradni list RS - 102/2015, Uredbeni del PRILOGA 6 NAPOVED ZA ODMERO DOHODNINE OD OBRESTI ZA LETO (razen od obresti na denarne depozite pri bankah in hranilnicah, ustanovljenih v Republiki Sloveniji ter v drugih državah članicah EU) OZNAKA STATUSA

Prikaži več

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ z dne julija o dopolnitvi Direktive 2014/ 65/ EU Evropskega parlamenta in S

DELEGIRANA  UREDBA  KOMISIJE  (EU)  2017/ z dne julija o dopolnitvi  Direktive  2014/  65/  EU  Evropskega  parlamenta  in  S 31.3.2017 L 87/411 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/588 z dne 14. julija 2016 o dopolnitvi Direktive 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede režima

Prikaži več

IZBRANI PRIMERI JAVNO-ZASEBNIH PARTNERSTEV V SLOVENIJI doc. dr. Boštjan Ferk Inštitut za javno-zasebno partnerstvo

IZBRANI PRIMERI JAVNO-ZASEBNIH PARTNERSTEV V SLOVENIJI doc. dr. Boštjan Ferk Inštitut za javno-zasebno partnerstvo IZBRANI PRIMERI JAVNO-ZASEBNIH PARTNERSTEV V SLOVENIJI doc. dr. Boštjan Ferk Inštitut za javno-zasebno partnerstvo ŠPORTNI PARK STOŽICE: ŠPORTNA DVORANA IN NOGOMETNI STADION, LJUBLJANA PROJEKT (IME, LOKACIJA)

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation LIFE onkraj OBZORJA Ljubljana, 4. april 2019 Predstavitev projektov LIFE ReBirth in H2020 Cinderela Ana Mladenovič, Alenka Mauko Pranjić Zavod za gradbeništvo Slovenije LIFE14 CAP/SI/000012 Predstavitev

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - Ppt ppt [Samo za branje]

Microsoft PowerPoint - Ppt ppt [Samo za branje] Instrument za MSP dr. Igor MILEK NKT, SPIRIT Slovenija, javna agencija GZS, Ljubljana, 28.3.2014 Definicija MSP (SME) (Priporočilo komisije 2003/361/EC) V kategorijo MSP se uvršča več kot 99 % vseh podjetij

Prikaži več

Uradni list RS 56/2000 z dne 22

Uradni list RS 56/2000 z dne 22 Uradni list RS 56/2000 z dne 22. 6. 2000 2598. Odlok o koncesijskem aktu za podelitev koncesije za izgradnjo kanalizacijskega omrežja s čistilno napravo in izvajanje gospodarske javne službe odvajanja

Prikaži več

Številka 12, letnik III, december 2016 PLAČNI KAŽIPOT PODATKI ZA OBRAČUN PREJEMKOV Vsebina Pregled prejemkov po kolektivnih pogodbah dejavnosti 2 Ured

Številka 12, letnik III, december 2016 PLAČNI KAŽIPOT PODATKI ZA OBRAČUN PREJEMKOV Vsebina Pregled prejemkov po kolektivnih pogodbah dejavnosti 2 Ured Številka 12, letnik III, december 2016 PLAČNI KAŽIPOT PODATKI ZA OBRAČUN PREJEMKOV Vsebina Pregled prejemkov po kolektivnih pogodbah dejavnosti 2 Uredba o davčni obravnavi povračil stroškov in drugih dohodkov

Prikaži več

Microsoft Word - P-2_prijava

Microsoft Word - P-2_prijava PRIJAVA Naročnik Oznaka Ime posla NIJZ Trubarjeva cesta 2 1000 LJUBLJANA 21K160318 Javno naročilo Vzdrževanje portala zvem Povsod, kjer obrazec P-2 uporablja izraz»ponudnik«, gre v postopkih, kjer ne gre

Prikaži več

Predstavitev IPro06

Predstavitev IPro06 REVIZIJSKO POROČILO O PREDLOGU ZAKLJUČNEGA RAČUNA PRORAČUNA REPUBLIKE SLOVENIJE ZA LETO 2006 CILJI REVIZIJE 1. Izrek mnenja o predlogu splošnega dela zaključnega računa 2. Izrek mnenja o pravilnosti izvršitve:

Prikaži več

BILTEN JUNIJ 2019

BILTEN JUNIJ 2019 BILTEN JUNIJ 2019 Izdajatelj: BANKA SLOVENIJE Slovenska 35, 1000 Ljubljana Slovenija tel.: +386 (1) 4719000 fax.: +386 (1) 2515516 E-mail: bilten@bsi.si http://www.bsi.si/ SWIFT: BSLJ SI 2X Razmnoževanje

Prikaži več

1. Obrazci 1.1 Obrazec št. 1 Podatki o ponudniku Ponudnik: Poslovni naslov: Naročnik: Poslovni naslov: Komunala Kočevje, d.o.o. Tesarska ulica 10, 133

1. Obrazci 1.1 Obrazec št. 1 Podatki o ponudniku Ponudnik: Poslovni naslov: Naročnik: Poslovni naslov: Komunala Kočevje, d.o.o. Tesarska ulica 10, 133 1. Obrazci 1.1 Obrazec št. 1 Podatki o ponudniku Ponudnik: Naročnik: Komunala Kočevje, d.o.o. Tesarska ulica 10, 1330 Kočevje Na podlagi javnega razpisa za PREVZEM ODPADNE EMBALAŽE podajamo naslednjo ponudbo:

Prikaži več

COM(2013)730/F1 - SL

COM(2013)730/F1 - SL EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 24.10.2013 COM(2013) 730 final 2013/0350 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o stališču Evropske unije v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi

Prikaži več

Evropska centralna banka (ECB)

Evropska centralna banka (ECB) EVROPSKA CENTRALNA BANKA (ECB) Evropska centralna banka je osrednja institucija v ekonomski in monetarni uniji in je od 1. januarja 1999 pristojna za vodenje evropske monetarne politike v evroobmočju.

Prikaži več

PRILOGA I: Zahteve za pridobitev pooblastil o nazivu, posebnih pooblastil in potrdil V tej prilogi so pravila konvencije STCW dopolnjena z določbami,

PRILOGA I: Zahteve za pridobitev pooblastil o nazivu, posebnih pooblastil in potrdil V tej prilogi so pravila konvencije STCW dopolnjena z določbami, PRILOGA I: Zahteve za pridobitev pooblastil o nazivu, posebnih pooblastil in potrdil V tej prilogi so pravila konvencije dopolnjena z določbami, ki se nanašajo na usposobljenost pomorščaka, plovbno dobo,

Prikaži več

PRIJAVNI OBRAZEC 1

PRIJAVNI OBRAZEC 1 OBČINA LOGATEC OBČINSKA UPRAVA www.logatec.si e: obcina.logatec@logatec.si Tržaška cesta 50 A, 1370 Logatec t: 01 759 06 00, f: 01 759 06 20 VLOGA - UKREP 3 VRSTA POMOČI: UKREP 3: Pomoč za izobraževanje

Prikaži več