OBJ_DOKU fm

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "OBJ_DOKU fm"

Transkripcija

1 Servisna knjižica za strokovnjaka Toplotna črpalka TM...-1/ TE O TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 TE TE TE SI (2007/06) OSW THS d.o.o., Ul. heroja Nandeta 37, 2000 Maribor TEL , FAX info@ths.si

2 Vsebina Vsebina 1 Varnostna navodilain razlaga znakov Varnostna opozorila Pomen uporabljenih znakov za nevarnost 2 2 Sestavni deli naprave TM TE Informiranje uporabnika Pregled nadzornih elementov Splošno Nivo uporabnika I/S Pomembne nastavitve Splošno Odčitavanje zapisnika opozoril Napotki za uporabo tabele z napakami Splošne napake Prikaz napak na zaslonu Napačne sobne temperature in temperature vode 26 5 Demontaža najpomembnejših funkcijskih skupin Obtočna črpalka Toplotna črpalka (črpalka hladilnega medija) Dodatni grelnik (električni grelnik) Priključitvena kartica Kartica tipala Regulacijska škatla Omejevalnik zagonskega toka Filter za umazanijo potni prekrmilni ventil 31 6 Dodatek Merilne vrednosti za temperaturna tipala GT1... GT Električno ožičenje 32 1 Varnostna navodilain razlaga znakov 1.1 Varnostna opozorila Popravila B Popravila lahko izvede le pooblaščeni strokovnjak! B Preden začnete z deli na napravi izklopite glavno stikalo! B Preden začnete z deli na električnem delu naprave, jo izklopite (npr. varovalko, LS-stikalo)! B Obvezna je uporaba le originalnih nadomestnih delov! Informiranje uporabnika B Opozorite uporabnika, da ne sme izvajati posegov v originalno izvedbo ali popravil. B Opozorite na kontrolo delovanja po turnusih. 1.2 Pomen uporabljenih znakov za nevarnost Navodila za varno uporabo so v besedilu so označena s trikotnikom in natisnjena na sivi podlagi. Opozorilne besede označujejo stopnjo nevarnosti, ki jo lahko povzroči neupoštevanje ov za preprečevanje škode. Previdno pomeni, da lahko pride do manjše materialne škode. Opozorilo pomeni, da lahko pride do lažjih telesnih poškodb ali večje materialne škode. Nevarno pomeni, da lahko pride do težjih telesnih poškodb. V nekaterih primerih je prisotna smrtna nevarnost. Napotki v besedilu so označeni s simbolom na levi. Nad in pod besedilom jih omejuje vodoravna črta. Napotki vsebujejo pomembne informacije v primerih, v katerih ljudem in napravi ne grozi nikakršna nevarnost (2007/06)

3 Sestavni deli naprave 2 Sestavni deli naprave 2.1 TM TE HR HV KW WW 418 VXV WS SE SA MB1 96 EK 1 98 HR HV RSp V Sp SA 418 VXV MB EK 1 ZH SE ZH EK P3 EK 2 P2 P3 101 P O Sl. 1 EK 1 EK 2 HR HV SA SE KW MB1 P2 P3 R Sp V Sp VXV WS WW ZH O varovalni avtomat dodatnega električnega grelnika tipka reset za zaščito pred pregretjem dodatnega električnega grelnika povratni vod ogrevalne vode dvižni vod ogrevalne vode izstop zemeljskega kroga kolektorja vstop zemeljskega kroga kolektorja vstop hladne vode motorna zaščita s tipko reset za kompresor obtočna črpalka toplotna črpalka (črpalka hladilnega medija) odtok iz zbiralnika dotok vode do zbiralnika 3-smerni ventil (interno) hranilnik vode s plaščem za ogrevalno vodo izstop tople vode dodatni električni grelnik Sl. 2 4 pipa s filtrom za ogrevalni krogotok 23 uparjalnik 83 raztezni ventil 84 kontrolno okence 88 kondenzator 94 sponke za priključek na omrežje 95 upravljalno polje 96 varovalni avtomat 98 omejevalnik zagonskega toka (ne pri TM 60-1 in TE 60-1) 101 regulacijska škatla 111 kompresor z zvočno izoliranim pokrovom 113 priključitvena kartica 114 kartica tipala 116 stikalna omarica 138 praznilna pipa za sanitarno vodo pod hranilnikom 418 tipska tablica (2007/06) 3

4 Informiranje uporabnika 3 Informiranje uporabnika 3.1 Pregled nadzornih elementov Splošno Zaslon in nadzorni elementi služijo prikazu informacij o delovanju naprav ter spreminjanju prikazanih vrednosti. Zaslon pri izpadu toka ugasne. Vse nastavitve se ohranijo. Po končanem izpadu toka naprava in zaslon samodejno preideta v nastavljeno obratovanje. zaslon Z vrtljivim gumbom in s tipkami pod zaslonom se lahko premikate po nivojih menija in nastavljate vrednosti. Aktivne funkcije tipk so prikazane na zaslonu ( tab. 1). Funkcija Wärme (toplota) B Priklic hitrih nastavitev J Info (informacije) Menü (meni) B Prikaz informacij B Priklic glavnega menija Sl. 3 Nadzorni elementi 1 lučka za obratovanje sanitarne vode 2 lučka za dodatno ogrevanje 3 lučka za kompresor 4 vrtljivi gumb 5 desna tipka 6 srednja tipka 7 leva tipka 8 Zaslon 9 glavno stikalo z obratovalno lučko 10 lučka za motnjo Auswahl (izbira) Bestät. (potrditev) ändern (sprememba) Speichern (shranjevanje) Zurück (nazaj) B Potrditev izbire B Potrditev vrednosti B Sprememba vrednosti B shranjevanje spremenjene vrednosti B prehod v nadrejeni nivo menija -> B naslednja vrednost <- B prejšnja vrednost Abbr. (prekinitev) Beenden (izhod) B prekinitev B Izhod iz opozoril Tab. 1 možne funkcije tipk (2007/06)

5 Informiranje uporabnika 3.3 Nivo uporabnika I/S Nivo uporabnika I/S (za strokovnjaka) Na nivoju uporabnika I/S so zajete vse nastavitve (K1, K2 tudi druge nastavitve). Za prehod z nivoja uporabnika K1 ali K2 na nivo I/S: B V začetnem meniju pritiskajte tipko Menü (meni), dokler se ne prikaže Zugriff = SERVICE (dostop = SERVIS). Zaslon kaže desno zgoraj I/S. Sl. 4 Previdno: Spremembe na nivoju uporabnika I/S lahko povzročijo težke napake v sistemu. B Nastavitve na nivoju uporabnika I/S smejo izvesti le strokovnjaki! O Če v 15 minutah ne vnesete ničesar, zaslon samodejno preide nazaj na nivo uporabnika K Pomembne nastavitve Glavni meni: Alle Temperaturen anzeigen (prikaz vseh temperatur) (3) V tem meniju lahko odčitate temperature priključenega temperaturnega tipala. Nivo uporabnika K1, K2, I/S Tab. 2 Pri tem pomeni: Ein (vključeno) 21,3 C: temperatura, pri kateri se toplotna črpalka vključi oz. odpre mešalni ventil Aus (izključeno) 21,3 C: temperatura, pri kateri se toplotna črpalka izključi oz. zapre mešalni ventil. Ist (dejansko) 21,3 C: dejanska izmerjena temperatura na temperaturnem tipalu. Soll (želeno) 21,3 C: temperatura na temperaturnem tipalu, ki jo je zahteval sistem. --: prekinitev v priključnem kablu tipala ---: kratek stik v priključnem kablu tipala Podmeni: Manueller Betrieb f. alle Funktionen (ročno delovanje za vse funkcije) (5.3) Vse komponente, ki so priključene na napravo, lahko nastavljate ročno, če želite npr. preveriti njihovo delovanje. Med ročnim delovanjem so vse nadaljnje nastavitve naprave brez funkcij. Ob izhodu iz menija se prekinejo vse ročno zagnane aplikacije in ponovno se vključi običajen režim obratovanja (2007/06) 5

6 Informiranje uporabnika Nivo uporabnika I/S nastavitve P3 Solepumpe starten/ stoppen (zagon/zaustavitev toplotne črpalke P3) P2 Wärmeträgerpumpe starten/stoppen (zagon/ zaustavitev črpalke toplotnega izmenjevalnika P2) P1 Heizkörperpumpe starten/stoppen (zagon/ zaustavitev črpalke za radiatorje P1) Dreiwegeventil ein/aus (tripotni ventil vključen/ izključen) ZH (Zuheizer) starten/ stoppen (zagon/zaustavitev ZH (dodatnega grelnika) Kompressor starten/stoppen (zagon/zaustavitev kompresorja) Mischventil SV1 öffnen/ schliessen (zapiranje/ odpiranje mešalnega ventila SV1) Tab. 3 Ne glede na nastavitev v 5.2 se preverjanje pri ročnem obratovanju ZH (Zuheizer) starten/stoppen (zagon/zaustavitev DG (dodatnega grelnika)) vedno zažene s priključno močjo 1/3. Podmeni: Schneller Neustart der Wärmepumpe (hitri ponovni zagon toplotne črpalke) (5.6) S hitrim ponovnim zagonom se čas do ponovnega zagona naprave zmanjša na 20 sekund. Ta nastavitev je aktivna le enkrat in jo morate za ponoven hiter novi zagon ponovno izbrati. Podmeni: Extrafühler/Anoieb (dodatno tipalo/delujoča anoda) (5.13) Dodatna temperaturna tipala (sanitarna voda GT3 ozroma GT3X, temperatura ogrevalnega voda mešanega ogrevalnega kroga GT4, sobna temperatura GT5) bodo zaznana samodejno. Pred nastavitvijo jih je treba potrditi. Anoda (ELA) je v napravah TM...-1 ob dostavi že potrjena. Če se priključeno temperaturno tipalo ne izpiše: B preverite ožičenje in priključek. Glavni meni: Alle Alarme protokollieren (zapis vseh opozoril) (11) Prikaže seznam nastalih opozoril. Aktivna opozorila so označena z zvezdico *. B Pritisnite tipko Info (info), da bi dobili opozorila o sporočilih o napakah. Nivo uporabnika Tab. 5 Glavni meni: Auf Werkseinst. zurücksetzen (ponastavitev na tov.nastavitve) (12) Na nivoju uporabnika K1 ali K2 lahko vse nastavitve nivoja uporabnika K1 in K2 nastavite nazaj na tovarniške nastavitve. Na nivoju uporabnika I/S lahko vse nastavitve nivoja uporabnika I/S nastavite nazaj na tovarniške nastavitve. Nivo uporabnika Tab. 6 K2, I/S K2, I/S Izbrisane bodo vse individualne nastavitve in časovni programi! Nivo uporabnika Tab. 4 I/S (2007/06)

7 4 4.1 Splošno Preden se dejansko začne iskanje motnje, je smiselno, da si naredite predstavo o stanju toplotne črpalke: B V glavnem meniju 3 odčitajte in preverite vse temperature. B V podmeniju 5.3 ročno zaženite vse komponente in preverite zagon motorjev. B Preverite vse nastavitve naprave, ki jih uporabnik spremenil. Če je potrebno, popravite posamezne nastavitve ali v glavnemmeniju 12 nastavite vse nastavitve nazaj na tovarniške nastavitve. Nastavitev števila vrtljajev obtočne črpalke. B Zaženite toplotno črpalko v načinu ogrevanja. B V glavnem meniju 3 odčitajte temperaturo za GT8 (dvižni vod ogrevalne vode) in GT9 (povratni vod ogrevalne vode). B S stikalom za črpalko nastavite število vrtljajev črpalke tako, da nastane temperaturna razlika med GT8 in GT9 6 K ( C) K ( C), nasvet: 7 K ( C)... 9 K ( C). Nastavite število vrtljajev toplotne črpalke (črpalka hladilnega medija). B Zaženite toplotno črpalko v načinu ogrevanja. B V meniju 3 odčitajte temperature GT10 (vstop zemeljskega kroga kolektorja) in GT11 (izstop zemeljskega kroga kolektorja). B S stikalom za črpalko nastavite število vrtljajev toplotne črpalke tako, da nastane temperaturna razlika med GT10 in GT11 od 2 K ( C)... 5 K ( C), nasvet: 2 K ( C)... 3 K ( C). 4.2 Odčitavanje zapisnika opozoril Vsa opozorila regulacijske škatle so shranjena v zapisniku in jih je možno priklicati v meniju 11. Analiza sporočil o napakah poda napotke o vzroku napake. V ta namen je treba upoštevati naslednja vprašanja: Kdaj se je pojavilo opozorilo (podnevi, ponoči,...)? Kakšne so bile zunanje temperature? Ali je uporabnik v času sprožitve opozorila opazil druge nepravilnosti? Ali so se v času sprožitve opozorila izvajale spremembe na ogrevalni napravi (odzračevanje,...)? Ali je opozorilo nastopilo že prej? Kako pogosto? Kdaj (čas, dan,...)? Ali se je pojavljalo pogosteje? Ali je opozorilo povezano z zunanjo temperaturo? Ali se je opozorilo pojavilo skupaj z drugim opozorilom? 4.3 Napotki za uporabo tabele z napakami Postopek je opisan na primeru (tabela na strani 8): Tabelo obdelajte z zgornje strani navzdol in z leve proti desni. Najprej zabeležite nastavljene vrednosti, preden zapustite napravo, jih ponovno nastavite. Obdelajte vprašanje pri 1. (testni korak). Glede na ustrezni odgovor (da ali ne) preberite ustrezno vrstico in izvedite tam navedeni ; drugi odgovor prezrite. V primeru: Če se v prikazu ne pojavi niti -- niti ---, naprej pri ne, torej 3.! 3. pomeni, naprej pri koraku 3., vmesni korak se ne upošteva. V primeru: demontirajte ustrezno temperaturno tipalo... Če je napaka odpravljena, potem se naprava zažene brez izpisa napake, iskanje napak je zaključeno. Če napaka po izvedbi ov in po potrebnem ponovnem zagonu še vedno obstaja: pri naslednjem navedenem koraku delajte naprej. Če se prikaže druga napaka, si oglejte pripadajoče tabele z napakami (2007/06) 7

8 Napaka na temperaturnem tipalu (tukaj: GT 1 = temperaturno tipalo za povratni vod ogrevanja - zunanje) Potrditev opozorila: Ko je napaka odpravljena, se opozorilo samodejno ponastavi in toplotna črpalka se zažene. 1. B V meniju 3 preverite temperaturo ustreznega temperaturnega tipala. prekinitev ali kratek stik v ožičenju tipal. 2. Ali se v prikazu pojavi -- ali ---? ne: Ali se v prikazu pojavi --? Prekinitev v ožičenju tipal. B Preverite ožičenje in odpravite prekinitev. ne: Ali sporočilo o napaki še obstaja? 3. Kratek stik v ožičenju tipal. B Preverite ožičenje in odpravite kratek stik. 3. B Demontirajte ustrezno temperaturno tipalo. B Izmerite upornost temperaturnega tipala in jo primerjajte z želenimi vrednostmi (tabela 30 na strani 32). Ali se izmerjene vrednosti ujemajo z nastavljenimi? 4. B Preverite potek prevodnikov na kartici tipal. Ali so tirnice prevodnikov poškodovane? 5. B Preverite ploščate kable in vtične povezave med kartico tipal in regulacijsko škatlo. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Zamenjajte temperaturno tipalo. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 4. B Zamenjajte kartico tipala. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 5. ne: ne: B Popravite kabelsko povezavo, po potrebi zamenjajte kable. Ali je kabelska povezava v redu? Ali sporočilo o napaki še obstaja? Regulacijska škatla pokvarjena. B Zamenjajte regulacijsko škatlo. Tab (2007/06)

9 4.4 Splošne napake Toplotna črpalka se ne zažene (kompresor se ne vključi) 1. Ali svetleča dioda utripa na tipki vklop/ izklop pri izključeni toplotni črpalki? 2. Ali se toplotna črpalka ne zažene, medtem ko je časovna zapora podjetja za oskrbo z energijo aktivna? 3. B Preverite stikalo VKLOP/IZKLOP. Ali je toplotna črpalka izključena s stikalom VKLOP/IZKLOP? 4. B V omarici z varovalkami preverite varovalke za toplotno črpalko. Ali so se varovalke sprožile? 5. B Izmerite napetost na sponkah za priključitev toplotne črpalke na omrežje. Ali napetost znaša 230 V? 11. ne: 2. B Počakajte, da začne ponovno delovati. Ali ni učinkovit? 3. ne: 3. B Toplotno črpalko vključite s stikalom VKLOP/ IZKLOP. Ali ni učinkovit? 4. ne: 4. B Vključite varovalke. Ali ni učinkovit? 5. ne: ne: B Preverite kabelsko povezavo med omarico z varovalkami in sponkami za priključitev toplotne črpalke, po potrebi jo zamenjajte. 6. B Preverite ploščate kable in vtične povezave med priključitveno kartico in regulacijsko škatlo. Ali je kabelska povezava v redu? 7. B Preverite potek prevodnikov na priključitveni kartici. Ali ni učinkovit? ne: B Popravite kabelsko povezavo, po potrebi zamenjajte kable. Ali ni učinkovit? ne: B Zamenjajte priključitveno kartico. Ali so tirnice prevodnikov v redu? 8. B Preverite modularne kable in priključne vtiče med regulacijsko škatlo in zaslonsko kartico. Ali je kabelska povezava v redu? 9. B Preverite zaslonsko kartico. Ali je zaslonska kartica v redu? Ali ni učinkovit? ne: B Zamenjajte modularni kabel. Ali ni učinkovit? ne: B Zamenjajte zaslonsko kartico. Ali ni učinkovit? Regulacijska škatla pokvarjena. B Zamenjajte regulacijsko škatlo. 11. B Vključite toplotno črpalko. B V meniju 5.3 ročno zaženite kompresor. ne: B Zamenjajte regulacijsko škatlo. 12. Ali se kompresor zažene? 12. B V omarici z varovalkami preverite varovalke za toplotno črpalko. Ali so se varovalke sprožile? ne: B Preverite, ali je omejevalnik zagonskega toka v kratkem stiku, po potrebi ga zamenjajte. Ali ni učinkovit? 13. B Preverite, ali je omejevalnik zagonskega toka prekinjen, po potrebi ga zamenjajte. Ali ni učinkovit? Kompresor pokvarjen. Zamenjajte kompresor. Tab (2007/06) 9

10 Ugasnite zaslon 1. Ali se je zaslon ob časovni zapori podjetja za oskrbo z energijo ugasnil? 2. Ali se je sprožil varovalni avtomat toplotne črpalke (96 na sliki 1 oz. sliki 2)? 3. B Preverite modularne kable in priključne vtiče med regulacijsko škatlo in zaslonsko kartico. Ali je kabelska povezava v redu? 4. B Preverite zaslonsko kartico. Ali je zaslonska kartica v redu? B Počakajte, da začne ponovno delovati. Ali ni učinkovit? 2. ne: 2. B Ponastavite varovalni avtomat. Ali ni učinkovit? 3. ne: ne: B Zamenjajte modularni kabel. Ali ni učinkovit? ne: B Zamenjajte zaslonsko kartico. Ali ni učinkovit? Regulacijska škatla pokvarjena. B Zamenjajte regulacijsko škatlo. Tab (2007/06)

11 4.5 Prikaz napak na zaslonu Aktualno stanje obratovanja naprave zajemajo temperaturna tipala in tlačna stikala. Regulacijska škatla s temi podatki nadzoruje delovanje naprave. Če naprava ne deluje pravilno, se izključi in na zaslonu se izpiše napaka. Postopek za odpravljanje nastalih napak je opisan v tabelah od strani 12 naprej. V naslednji tabeli je prikazan pregled različnih sporočil o napakah na zaslonu. Sporočilo o napakah Opis od strani Motorschutz Komp. (motorna zaščita kompresorja) Motor kompresorja deluje pod preveliko obremenitvijo 12 Motorschutz KTPumpe (motorna zaščita črpalke hladilnega medija) Motor toplotne črpalke (črpalka hladilnega medija) deluje s preveliko obremenitvijo. 13 Pressostat hoch (presostat visok) Pressostat niedrig(presostat nizek) Fehler Anode (napaka na anodi) Tlak v krogotoku kompresorja previsok (na strani visokega tlaka) 14 Tlak v krogotoku kompresorja prenizek (na strani nizkega tlaka) 16 Napaka na sekundarni anodi 18 Stromausfall (izpad električne energije) Oskrbovanje toplotne črpalke z električno energijo preko ene ali dveh faz 18 Phasenfolgenfehler (napaka v zaporedju faz) Napačno zaporedje faz v dovodu toplotne črpalke 18 ZH (dodatni grelnik) Napaka v dodatnem grelniku (električna grelnik) 19 Kompressortemp. (temperatura kompresorja) Temperatura na temperaturnem tipalu kompresorja (GT6) je previsoka 19 Wärmeträger aus max (toplotni prenosnik izključen maks.) Temperatura vode na izhodu toplotne črpalke je večja od približno 75 C (GT8) 20 Wärmetr. Delta hoch (topl.pren. Delta visoko) Hoher Rücklauf WP (visok povratni vod TČ) Temperaturna razlika med GT8 in GT9 je večja od 13 C 20 Temperatura povratnega voda v toplotni črpalki višja od 55 C (GT9) 21 Kälteträger ein min (toplotni prenosnik vključen min.) Kälteträger aus min (toplotni prenosnik izključen min.) Temperatura hladilnega medija (temperatura hladilnega kroga) na vstopu v toplotno črpalko (GT10) je nižja od vrednosti, ki je nastavljena v meniju 9,4 (tovarniška nastavitev 10 C) Temperatura hladilnega medija (temperatura hladilnega kroga) na izstopu iz toplotne črpalke (GT11) je nižja od vrednosti, ki je nastavljena v meniju 9,5 (tovarniška nastavitev 10 C) Rückl.fühler Heizkö (tipalo povratnega voda radiatorja) Napaka na temperaturnem tipalu 25 Tab (2007/06) 11

12 Motor kompresorja deluje s preveliko obremenitvijo Potrditev opozorila: ponastavite motorno zaščito, pritisnite tipko za Beenden (izhod) 1. B Preverite priključne varovalke toplotne črpalke. Ali so varovalke v redu? 2. B Izmerite napetost posameznih faz proti ničelnemu vodniku v napetostnem napajanju toplotne črpalke. Ali je napetost na vseh fazah stabilno pri 230 V? 3. B jakost toka na fazah motorja kompresorja izmerite med obratovanjem sanitarne vode toplotne črpalke. Ali je motorna zaščita MB1 nastavljena na 1,1-polni tok maksimalnega toka? 4. B Preverite vse kable in kabelske priključke med kompresorjem in omarico z varovalkami. Ali je kabelska povezava v redu? 5. Motorna zaščita MB1 oz. zaščita za kompresorja je v okvari. 6. B Izmerite obremenitev treh faz motorja kompresorja. 2. ne: B Popravite varovalke, po potrebi jih zamenjajte. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Napako v eklektričnem napajanju naj odpravi pooblaščeni električar oziroma podjetje za oskrbo z energijo. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Nastavite motorno zaščito MB1 na 1,1-polni tok maksimalnega toka. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Popravite kabelsko povezavo, po potrebi zamenjajte kable. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 5. B Zamenjajte motorno zaščito MB1 in zaščito za kompresorja. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 6. B Zamenjajte kompresor. Tab. 11 Obremenitev odstopa več kot 15 % od povprečja obremenitev (2007/06)

13 Motor toplotne črpalke (črpalka hladilnega medija) deluje s preveliko obremenitvijo Potrditev opozorila: Pritisnite tipko za Beenden (izhod) 1. B V meniju 5.3 ročno zaženite toplotno črpalko (črpalka hladilnega medija) P3. Ali se črpalka zažene (hrup ob zagonu)? 2. B Z gumijastim kladivom rahlo potolcite po črpalki. S stikalom preklopite črpalko v stopnjo 3. Ali se črpalka zažene (hrup ob zagonu)? 3. B Črpalko odprite na osrednjem vijaku in os črpalke zasukajte z izvijačem. Ali se črpalka zažene (hrup ob zagonu)? 4. B Na priključitveni kartici izmerite napetost med sponko L na priključku P3 in sponko MB2 na priključku COMP. Ali napetost znaša 230 V? 5. B Preverite ploščate kable in vtične povezave med priključitveno kartico in regulacijsko škatlo. Ali je kabelska povezava v redu? 6. B Preverite kabelsko povezavo priključitvene kartice med sponko L na priključku P3 in sponko MB2 na priključku COMP do toplotne črpalke (črpalke hladilnega medija). Ali sporočilo o napaki še obstaja? 4. ne: 2. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 4. ne: 3. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 4. ne: ne: B Preverite potek prevodnikov na priključitveni kartici, po potrebi zamenjajte priključitveno kartico. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Popravite kabelsko povezavo, po potrebi zamenjajte kable. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Popravite kabelsko povezavo, po potrebi jo zamenjajte. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 7. Ali je kabelska povezava v redu? 7. B Izmerite interno stikalo motorne zaščite toplotne črpalke (črpalka hladilnega medija). Ali je stikalo vključeno? 8. Črpalka je pokvarjena. B Menjava črpalke B Počakajte, da se črpalka ohladi. Ali je stikalo še vedno vključeno? 8. ne: 8. Ali sporočilo o napaki še obstaja? Regulacijska škatla pokvarjena. B Zamenjajte regulacijsko škatlo. Tab (2007/06) 13

14 Tlak v krogu kompresorja je previsok (stran visokega tlaka) Potrditev opozorila: Pritisnite tipko Beenden (izhod) 1. B V meniju 5.3 ročno zaženite obtočno črpalko P2. Ali se črpalka zažene (hrup ob zagonu)? 2. B Z gumijastim kladivom rahlo potolcite po črpalki. S stikalom preklopite črpalko v stopnjo 3. Ali se črpalka zažene (hrup ob zagonu)? 3. B Črpalko odprite na osrednjem vijaku in os črpalke zasukajte z izvijačem. Ali se črpalka zažene (hrup ob zagonu)? 4. B Na priključku P2 za priključitveno kartico izmerite napetost med sponko N in L. Ali napetost znaša 230 V? 5. B Preverite ploščate kable in vtične povezave med priključitveno kartico in regulacijsko škatlo. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 7. ne: 2. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 7. ne: 2. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 7. ne: 4. ne: B Menjava črpalke Ali sporočilo o napaki še obstaja? 7. B Preverite potek prevodnikov na priključitveni kartici, po potrebi zamenjajte priključitveno kartico. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Popravite kabelsko povezavo, po potrebi zamenjajte kable. Ali je kabelska povezava v redu? Ali sporočilo o napaki še obstaja? Regulacijska škatla pokvarjena. B Zamenjajte regulacijsko škatlo. 7. B Preverite filter za umazanijo v ogrevalnem krogotoku. Ali je filter za umazanijo zamašen? 8. B Preverite tok v ogrevalnem sistemu. Ali je na radiatorjih dovolj odprtih termostatskih ventilov? Ali sporočilo o napaki še obstaja? 7. B Demontirajte filter za umazanijo in ga očistite. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 8. ne: ne: B Odprite termostatske ventile. Ali sporočilo o napaki še obstaja? Zrak v dvojnem plašču hranilnika. B Prezračite dvojni plašč hranilnika. 10. B V meniju 2.3 znižajte nastavljeno temperaturo sanitarne vode za približno 4K ( C). Tab. 13 Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: Ali sporočilo o napaki še obstaja? 10. B V meniju 2.3 ponovno nastavite temperaturo sanitarne vode na prvotno vrednost. 11. B V meniju 2,3 postopoma povečajte temperaturo sanitarne vode na največjo možno temperaturo, pri kateri se opozorilo ne bo sprožilo. Ali sporočilo o napaki še obstaja? (2007/06)

15 Tlak v krogu kompresorja je previsok (stran visokega tlaka) Potrditev opozorila: Pritisnite tipko Beenden (izhod) 11. B V meniju 3 preverite temperature temperaturnih tipal GT1, GT2, GT3 in GT9. B Z dodatnim digitalnim termometrom izmerite temperaturo vode na izhodu toplotne črpalke. Ali se vrednosti ujemajo? 12. B Demontirajte motor 3-potnega ventila. B Ročno zasukajte ventil (po potrebi s kleščami). Ali je možno ventil brezhibno in enakomerno premikati? 13. Preklopne točke presostatov visokega tlaka niso pravilne. Tab ne: B Preverite položaj temperaturnega tipala in popravite položaj, po potrebi zamenjajte temperaturno tipalo. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 12. B Ponovno montirajte motor. 13. ne: B Zamenjajte ventil. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 13. B Zamenjajte presostat visokega tlaka (2007/06) 15

16 Tlak v krogu kompresorja je prenizek (stran nizkega tlaka) Potrditev opozorila: Pritisnite tipko Beenden (izhod) 1. Ali toplotna črpalka dalj časa ni delovala, npr. pred instalacijo? B Potrdite napako, ponovno zaženite kompresor (v meniju 5.6 nastavite hiter ponovni zagon toplotne črpalke). 2. B V meniju 5.3 ročno zaženite toplotno črpalko (črpalka hladilnega medija) P3. Ali se črpalka zažene (hrup ob zagonu)? 3. B Z gumijastim kladivom rahlo potolcite po črpalki. S stikalom preklopite črpalko v stopnjo 3. Ali se črpalka zažene (hrup ob zagonu)? 4. B Črpalko odprite na osrednjem vijaku in os črpalke zasukajte z izvijačem. Ali se črpalka zažene (hrup ob zagonu)? 5. B Na priključitveni kartici odčitajte napetost med sponko N in sponko L priključka P3. Ali napetost znaša 230 V? 6. B Preverite kabelsko povezavo med priključkom P3 priključitvene kartice in črpalko. Ali je kabelska povezava v redu? 7. B Preverite ploščate kable in vtične povezave med priključitveno kartico in regulacijsko škatlo. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 2. ne: 2. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 10. ne: 3. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 10. ne: 4. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 10. ne: ne: B Preverite potek prevodnikov na priključitveni kartici, po potrebi zamenjajte priključitveno kartico. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Popravite kabelsko povezavo, po potrebi zamenjajte kable. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Popravite kabelsko povezavo, po potrebi zamenjajte kable. Ali je kabelska povezava v redu? Ali sporočilo o napaki še obstaja? Črpalka je pokvarjena. B Zamenjajte črpalko. Ali sporočilo o napaki še obstaja? Regulacijska škatla pokvarjena. B Zamenjajte regulacijsko škatlo. 10. B Preverite tlak v zemeljskem krogu kolektorja (hladilni krog). 11. ne: B Dolijte hladilni medij. Ali je dovolj hladilnega medija? 11. Zrak v zemeljskem krogu kolektorja (hladilni krog). Ali je med obratovanjem toplotne črpalke mogoče slišati hrup med pretakanjem toplotne črpalke (črpalka hladilnega medija)? Tab. 14 Ali sporočilo o napaki še obstaja? 11. B Prezračite zemeljski krog kolektorja (hladilni krog). Sporočilo o napaki še obstaja 12. ne: (2007/06)

17 Tlak v krogu kompresorja je prenizek (stran nizkega tlaka) Potrditev opozorila: Pritisnite tipko Beenden (izhod) 12. Zaščita pred zmrzaljo v hladilnem mediju je prenizka. B Preverite zmrzišče hladilnega medija (tekočina toplotnega prenosnika). 13. ne: B Nastavite pravilno zmrzišče za hladilni medij (tekočino toplotnega prenosnika). Ali sporočilo o napaki še obstaja? 13. Ali je zmrzišče med 17 C in 20 C? 13. Pomanjkanje sredstva proti zmrzovanju. Ali je na kontrolnem okencu kroga kompresorja mogoče nenehno videti mehurčke? Tab. 14 B Preverite, ali je krog kompresorja tesen. B Dolijte sredstvo proti zmrzovanju (2007/06) 17

18 Napaka na sekundarni anodi (samo naprave TM...) Potrditev opozorila: Pritisnite tipko za Beenden (izhod). 1. Ali se opozorilo pojavi le pri obsežnem odvzemu vode? Tab. 15 ne: Ukrep ni potreben. Sekundarna anoda notranjega hranilnika vode je pokvarjena. B Zamenjajte sekundarno anodo. Električno napajanje naprave se izvaja preko ene ali dveh faz Potrditev alarma: Ko je napaka odpravljena, se opozorilo samodejno ponastavi. 1. B Preverite glavne varovalke v hiši in varovalke za toplotno črpalko. Ali je na vseh treh fazah za toplotno črpalko napetost 230 V proti ničelnemu prevodniku? 2. B Preverite interno kabelsko povezavo treh faz med električnimi priključnimi sponkami in priključitveno kartico. Ali je kabelska povezava v redu? 3. B Preverite potek prevodnikov na priključitveni kartici. Ali so tirnice prevodnikov v redu? 4. B Preverite ploščate kable in vtične povezave med priključitveno kartico in regulacijsko škatlo. 2. ne: B Električno napajanje naj vzpostavi pooblaščeni električar. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Odpravite prekinitev. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Zamenjajte priključitveno kartico. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Popravite kabelsko povezavo, po potrebi zamenjajte kable. Ali je kabelska povezava v redu? Ali sporočilo o napaki še obstaja? Regulacijska škatla pokvarjena. B Zamenjajte regulacijsko škatlo. Tab. 16 Napačno zaporedje faz v dovodu naprave Potrditev opozorila: Ko je zaporedje faz popravljeno, se opozorilo samodejno ponastavi. 1. Dve fazi na električnem priključku toplotne črpalke sta med seboj zamenjani. Tab. 17 B Z zunanjim glavnim stikalom izključite toplotno črpalko. B Med seboj zamenjajte dve fazi na električni priključni sponki toplotne črpalke. B Z zunanjim glavnim stikalom ponovno vključite toplotno črpalko (2007/06)

19 Napaka v dodatnem grelniku (električni grelnik) Potrditev opozorila: Ponastavite varovalni avtomat ali zaščito pred pregretjem dodatnega grelnika (električnega grelnika), pritisnite tipko za Beenden (izhod). 1. B Na priključitveni kartici odčitajte napetost na priključku ELB sponke T1. Ali napetost znaša 230 V? 2. B Preverite potek prevodnikov na priključku ELB na priključitveni kartici. Ali so tirnice prevodnikov v redu? 3. B Preverite ploščate kable n njihove priključke med priključitveno kartico in regulacijsko škatlo. 2. ne: B Preverite kabelsko povezavo na ELB in odpravite prekinitev. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Zamenjajte priključitveno kartico. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Popravite kabelsko povezavo, po potrebi zamenjajte kable. Ali je kabelska povezava v redu? Ali sporočilo o napaki še obstaja? Regulacijska škatla pokvarjena. B Zamenjajte regulacijsko škatlo. Tab. 18 Temperatura na temperaturnem tipalu kompresorja (GT6) je previsoka Potrditev opozorila: Pritisnite tipko za Beenden (izhod). 1. B Zaženite toplotno črpalko. B V meniju 3 preverite temperaturo ustreznega temperaturnega tipala GT6. B Temperaturo namesto s temperaturnim tipalom izmerite z dodatnim digitalnim termometrom. 2. ne: B Preverite in popravite položaj temperaturnega tipala, po potrebi ga zamenjajte. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 2. Ali se vrednosti ujemajo? 2. B V meniju 3 preverite temperature temperaturnih tipal GT10 in GT11. Ali je temperatura pod 5 C ali je temperaturna razlika manjša kot 5K ( C)? ne: B glej napako Kälteträger ein min (toplotni prenosnik vključen min.) na strani 22 oz. Kälteträger aus min (toplotni prenosnik izključen min.) na strani 23. B Hladilni krog naj nastavi tehnik hladilnih sistemov. Ali sporočilo o napaki še obstaja? Kompresor pokvarjen. B Zamenjajte kompresor. Tab (2007/06) 19

20 temperatura vode na izhodu naprave je višja od približno 75 C (GT8) Potrditev opozorila: Ko se temperatura zniža, se opozorilo samodejno ponastavi in toplotna črpalka se zažene. 1. B V meniju 3 preverite temperaturo ustreznega temperaturnega tipala GT8. B Z dodatnim digitalnim termometrom izmerite temperaturo vode na izhodu toplotne črpalke. 2. ne: B Preverite in popravite položaj temperaturnega tipala, po potrebi ga zamenjajte. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 2. Ali se vrednosti ujemajo? 2. B Toplotno črpalko zaženite v režimu obratovanja Ogrevanje. B V meniju 3 preverite temperature temperaturnih tipal GT8 in GT9. Ali je temperaturna razlika med 7 K ( C) in 10 K ( C)? 3. ne: B S stikalom na obtočni črpalki P2 nastavite število vrtljajev tako, da je temperaturna razlika med ogrevalnim in povratnim vodom ogrevanja med 6K ( C) in 10 K ( C), nasvet: 7 K ( C)... 9 K ( C). 3. Regulacijska škatla pokvarjena. B Zamenjajte regulacijsko škatlo. Tab B Preverite filter za umazanijo v ogrevalnem krogotoku. Temperaturna razlika med GT8 in GT9 je višja od 13 C Potrditev opozorila: Ko se temperaturna razlika zmanjša, se opozorilo samodejno ponastavi in toplotna črpalka se zažene. B Demontirajte filter za umazanijo in ga očistite. Ali sporočilo o napaki še obstaja? B Preverite tok v ogrevalnem sistemu. B Odprite termostatske ventile na radijatorjih. 3. Ogrevalni sistem ni izdelan za uporabo toplotnih črpalk. Tab. 21 Ali sporočilo o napaki še obstaja? 3. B Ogrevalni sistem dopolnite z ustreznimi komponentami (radiatorji,...) (2007/06)

21 Temperatura povratnega voda v toplotni črpalki je višja od približno 55 C (GT9) Potrditev opozorila: Ko se temperatura zniža, se opozorilo samodejno ponastavi in toplotna črpalka se zažene. 1. Ali se napaka pojavlja le občasno (npr. pri mrzli vodi) in ali obstajajo ovire med obratovanjem? 2. Ali napaka obstaja samo pri pripravi sanitarne vode? 3. B V meniju 2.3 znižajte nastavljeno temperaturo sanitarne vode za približno 4K ( C). Ali sporočilo o napaki še obstaja? 4. B V meniju 3 preverite temperaturo ustreznega temperaturnega tipala GT3 oziroma GT3X. B Temperaturo vode hranilniku namesto s temperaturnim tipalom izmerite z dodatnim digitalnim termometrom. Ali se vrednosti ujemajo? 5. B Demontirajte motor 3-potnega ventila. B Ročno zasukajte ventil (po potrebi s kleščami). Ali je možno ventil brezhibno in enakomerno premikati? 6. Ali so termostatski ventili na radiatorjih popolnoma odprti? 7. Ali so se radiatorji oziroma ogrevalne zanke talnega ogrevanje segreli? Ukrep ni potreben. ne: ne: 5. B V meniju 2.3 ponovno nastavite temperaturo sanitarne vode na prvotno vrednost. 4. ne: B V meniju 2,3 postopoma povečajte temperaturo sanitarne vode na največjo možno temperaturo, pri kateri se opozorilo ne bo sprožilo. 5. ne: B Preverite in popravite položaj temperaturnega tipala, po potrebi ga zamenjajte. B Ponovno montirajte motor. 6. ne: B Zamenjajte ventil. B Ponovno montirajte motor. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Odprite termostatske ventile. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Odzračite ogrevanje. Ali sporočilo o napaki še obstaja? Ali v ogrevalnem krogu obstaja Bypass? B Zmanjšajte pretok skozi Bypass. 9. Ogrevalni sistem ni izdelan za uporabo toplotnih črpalk. Tab. 22 Ali sporočilo o napaki še obstaja? 9. ne: 9. Ogrevalni sistem dopolnite z ustreznimi komponentami (radiatorji,...) (2007/06) 21

22 Temperatura hladilnega medija (temperatura hladilnega kroga) na vhodu v napravo (GT10) je nižja od vrednosti, ki je nastavljena v meniju 9,4 (tovarniška nastavitev 10 C) Potrditev opozorila: Ko se temperatura zviša, se opozorilo samodejno ponastavi in toplotna črpalka se zažene. 1. B V meniju 5.3 ročno zaženite toplotno črpalko (črpalka hladilnega medija). B V meniju 3 preverite temperaturo ustreznega temperaturnega tipala GT10. B Z dodatnim digitalnim termometrom izmerite temperaturo vode na izhodu toplotne črpalke. Ali se vrednosti ujemajo? 2. Ali toplotna črpalka deluje v obratovanju voda/voda? 3. Ali je v meniju 9,4 mejna temperatura nastavljena višje od 0 C? 4. Sporočilo o motnji je namenjeno zaščiti vmesnega toplotnega izmenjevalnika pred pozebo. 5. Ali je v meniju 9.4 mejna temperatura nastavljena višje kot 10 C? 2. ne: B Preverite in popravite položaj temperaturnega tipala, po potrebi ga zamenjajte. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: 5. B V meniju 9.4 nastavite mejno temperaturo na 0 C. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 4. ne: 4. Ko se temperatura zviša, se opozorilo samodejno ponastavi in črpalka se ponovno zažene. B V meniju 9,4 nastavite mejno temperaturo na 10 C. 6. B Zaženite toplotno črpalko. Tab. 23 B V meniju 3 nadzorujte temperaturo temperaturnega tipala GT10 jo preverite z dodatnim digitalnim termometrom. Ali je temperatura blizu ali pod 10 C? Ali sporočilo o napaki še obstaja? 6. ne: 6. B Preverite postavitev virov toplote (zemeljska vrtina, vmesno črpališče, zemeljski kolektor), po potrebi jo spremenite (2007/06)

23 Temperatura hladilnega medija (temperatura hladilnega kroga) na izstopu iz naprave (GT11) je nižja od vrednosti, ki je nastavljena v meniju 9,5 (tovarniška nastavitev 10 C) Potrditev opozorila: Ko se temperatura zviša, se opozorilo samodejno ponastavi in naprava se zažene. 1. Ali toplotna črpalka deluje v obratovanju voda/voda? 2. Ali je v meniju 9,5 mejna temperatura nastavljena višje kot 3 C 3. Ali je v meniju 9,5 mejna temperatura nastavljena višje kot 10 C? 4. B V meniju 5.3 ročno zaženite toplotno črpalko (črpalka hladilnega medija) P3. Ali se črpalka zažene (hrup ob zagonu)? 5. B Z gumijastim kladivom rahlo potolcite po črpalki. S stikalom preklopite črpalko v stopnjo 3. Ali se črpalka zažene (hrup ob zagonu)? 6. B Črpalko odprite na osrednjem vijaku in os črpalke zasukajte z izvijačem. Ali se črpalka zažene (hrup ob zagonu)? 7. B Na priključitveni kartici izmerite napetost med sponko L na priključku P3 in sponko MB2 na priključku COMP. Ali napetost znaša 230 V? 8. B Preverite ploščate kable in vtične povezave med priključitveno kartico in regulacijsko škatlo. Ali je kabelska povezava v redu? 9. B Preverite kabelsko povezavo priključitvene kartice med sponko L na priključku P3 in sponko MB2 na priključku COMP do toplotne črpalke (črpalke hladilnega medija). 2. ne: 3. B V meniju 9,4 nastavite mejno temperaturo na 3 C. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 4. ne: 4. B V meniju 9,5 nastavite mejno temperaturo na 10 C. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 4. ne: 4. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 14. ne: 5. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 14. ne: 6. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 14. ne: ne: B Preverite potek prevodnikov na priključitveni kartici, po potrebi zamenjajte priključitveno kartico. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Popravite kabelsko povezavo, po potrebi zamenjajte kable. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Popravite kabelsko povezavo, po potrebi jo zamenjajte. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 10. Ali je kabelska povezava v redu? 10. Črpalka je pokvarjena. B Zamenjajte črpalko. Ali sporočilo o napaki še obstaja? Regulacijska škatla pokvarjena. B Zamenjajte regulacijsko škatlo. Tab (2007/06) 23

24 Temperatura hladilnega medija (temperatura hladilnega kroga) na izstopu iz naprave (GT11) je nižja od vrednosti, ki je nastavljena v meniju 9,5 (tovarniška nastavitev 10 C) Potrditev opozorila: Ko se temperatura zviša, se opozorilo samodejno ponastavi in naprava se zažene. 12. B Zaženite toplotno črpalko. B V meniju 3 nadzorujte temperaturo temperaturnih tipal GT10 in GT11 in ju preverite z dodatnim digitalnim termometrom. Temperaturna razlika naj bi znašala pribl. 2 K ( C )... 5 K ( C), nasvet: 2K( C )... 3 K ( C). B Glej napake Kälteträger ein min (toplotni prenosnik vključen min.) na strani 22. ne: 13. Ali je vstopna temperatura tako nizka, da zunanja temperatura niha pod vrednost, ki je nastavljena v meniju 9,5? 13. B V meniju 5.3 ročno zaženite toplotno črpalko (črpalka hladilnega medija). B V meniju 3 preverite temperaturo ustreznega temperaturnega tipala GT10. B Z dodatnim digitalnim termometrom izmerite temperaturo vode na izhodu toplotne črpalke. ne: B Preverite postavitev virov toplote (zemeljska vrtina, vmesno črpališče, zemeljski kolektor), po potrebi jo spremenite. B Preverite in popravite položaj temperaturnega tipala, po potrebi ga zamenjajte. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 14. Ali se vrednosti ujemajo? 14. B Preverite tlak v zemeljskem krogu kolektorja (hladilni krog). Ali je dovolj hladilnega medija? 15. Zrak v zemeljskem krogu kolektorja (hladilni krog). Med obratovanjem toplotne črpalke je mogoče slišati hrup med pretakanjem toplotne črpalke (črpalka hladilnega medija). Tab ne: B Dolijte hladilni medij. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 15. B Prezračite zemeljski krog kolektorja (hladilni krog), po potrebi dolijte hladilni medij (2007/06)

25 Napaka na temperaturnem tipalu (GT1) Potrditev opozorila: Ko je napaka odpravljena, se opozorilo samodejno ponastavi in toplotna črpalka se zažene. 1. B V meniju 3 preverite temperaturo ustreznega temperaturnega tipala. prekinitev ali kratek stik v ožičenju tipal. 2. Ali se v prikazu pojavi -- ali ---? ne: Ali se v prikazu pojavi --? Prekinitev v ožičenju tipal. B Preverite ožičenje in odpravite prekinitev. ne: Ali sporočilo o napaki še obstaja? 3. Kratek stik v ožičenju tipal. B Preverite ožičenje in odpravite kratek stik. 3. B Demontirajte ustrezno temperaturno tipalo. B Izmerite upornost temperaturnega tipala in jo primerjajte z nastavljenimi vrednostmi (tabela 30). Ali se izmerjene vrednosti ujemajo z nastavljenimi? 4. B Preverite potek prevodnikov na kartici tipal. Ali so tirnice prevodnikov poškodovane? 5. B Preverite ploščate kable in vtične povezave med kartico tipal in regulacijsko škatlo. Ali sporočilo o napaki še obstaja? ne: B Zamenjajte temperaturno tipalo. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 4. B Zamenjajte kartico tipala. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 5. ne: ne: B Popravite kabelsko povezavo, po potrebi zamenjajte kable. Ali je kabelska povezava v redu? Ali sporočilo o napaki še obstaja? Regulacijska škatla pokvarjena. B Zamenjajte regulacijsko škatlo. Tab (2007/06) 25

26 4.6 Napačne sobne temperature in temperature vode Sobna temperatura prenizka 1. Ali se toplotna črpalka vključi? 2. ne: Visoka zunanja temperatura (poletje). B V meniju 1,14 (nivo stranke K2) nastavite izklopno temperaturo za režim obratovanja Poletje tako visoko, da se lahko toplotna črpalka zažene. Ali ni učinkovit? Ali je zunanja temperatura višja od 5 C? B V meniju 1.2 Wärme Feineinst. (fina nastavitev toplote) zvišajte temperaturo. Spremembe izvajajte le v majhnih korakih po 1 C... 2 C in počakajte 24 ur. Šele takrat po potrebi ponovno povečajte temperaturo. ne: Ali ni učinkovit? 3. B V meniju 1.1 Wärme +/ (toplota +/ ) povečajte nastavljeno vrednost. Spremembe izvajajte le v majhnih korakih po 0,2... 0,4 in počakajte 24 ur. Šele takrat po potrebi ponovno povečajte vrednost. Običajne nastavitve so za talna ogrevanja za radiatorje. 3. B V meniju 3 preverite temperature temperaturnih tipal GT1, GT2, GT8 in GT9, ter GT4 in GT5, če obstajajo. B Z dodatnim digitalnim termometrom izmerite temperature. Ali se ustrezne temperature temperaturnih tipal in digitalnega termometra ujemajo? 4. Ali so termostatski ventili na radiatorjih odprti? 5. Ali so se radiatorji oziroma ogrevalne zanke talnega ogrevanje segreli? Ali ni učinkovit? ne: B Preverite in popravite temperaturno tipalo, po potrebi ga zamenjajte. Ali ni učinkovit? ne: B Odprite termostatske ventile. Ali ni učinkovit? ne: B Odzračite ogrevanje. Ali ni učinkovit? Ali v ogrevalnem krogu obstaja Bypass? B Zmanjšajte pretok skozi Bypass. 7. B Izmerite temperaturno razliko med dvižnim in povratnim vodom ogrevanja. Ali je temperaturna razlika večja od pribl. 3 C? 8. Ogrevalni sistem ni izdelan za uporabo toplotnih črpalk. Tab. 26 Ali ni učinkovit? 7. ne: ne: B Zmanjšajte pretok skozi radiatorje. Ali ni učinkovit? 8. B Ogrevalni sistem dopolnite z ustreznimi komponentami (radiatorji,...) (2007/06)

27 Sobna temperatura previsoka 1. Ali je zunanja temperatura višja od 5 C? B V meniju 1.2 Wärme Feineinst. (fina nast. temperature) znižajte temperaturo. Spremembe izvajajte le v majhnih korakih po 1 C... 2 C in počakajte 24 ur. Šele takrat po potrebi ponovno znižajte temperaturo. ne: Ali ni učinkovit? 2. B V meniju 1,1 Wärme +/ (toplota +/ ) zmanjšajte nastavljeno vrednost. Spremembe izvajajte le v majhnih korakih po 0,2... 0,4 in počakajte 24 ur. Šele takrat po potrebi ponovno zmanjšajte vrednost. Običajne nastavitve so za talna ogrevanja za radiatorje. 2. B V meniju 3 preverite temperature temperaturnih tipal GT1, GT2, GT8 in GT9, ter GT4 in GT5, če obstajajo. B Z dodatnim digitalnim termometrom izmerite temperature. Ali se ustrezne temperature temperaturnih tipal in digitalnega termometra ujemajo? 3. B Demontirajte motor 3-potnega ventila. B Ročno zasukajte ventil (po potrebi s kleščami). Ali ni učinkovit? ne: B Preverite in popravite temperaturno tipalo, po potrebi ga zamenjajte. Ali ni učinkovit? 3. B Ponovno montirajte motor. 4. ne: B Zamenjajte ventil. Ali je možno ventil brezhibno in enakomerno premikati? 4. Ogrevalni sistem je napačno položen. B Spremenite ogrevalni sistem. Tab (2007/06) 27

28 Temperatura sanitarne vode prenizka 1. B V meniju 2.3 (nivo strokovnjaka I/S) preverite nastavljeno temperaturo sanitarne vode. Tovarniška nastavitev je 52 C. Ali je temperatura sanitarne vode nastavljena prenizko? 2. B Temperaturo sanitarne vode izmerite na izhodu hranilnika po približno 10 minutah, ko je ciklus toplotne črpalke končan. Ali je temperatura sanitarne vode 46 C C? 3. B V meniju 3 preverite temperaturo temperaturnih tipal GT3 in GT9. B Temperaturo namesto s temperaturnim tipali izmerite z dodatnim digitalnim termometrom. B V meniju 2,3 (nivo za strokovnjaka I/S) nastavite temperaturo sanitarne vode višje. Ali ni učinkovit? 2. ne: ne: B Odstranite apno s hranilnika. Ali ni učinkovit? ne: B Preverite in popravite temperaturno tipalo, po potrebi ga zamenjajte. Ali ni učinkovit? 4. Ali se vrednosti ujemajo? 4. Hranilnik vode ni izdelan za obratovanje s toplotnimi črpalkami. 5. B Preverite hidravlične priključke na hranilniku. Ali sta ogrevalni vod in povratni vod sanitarne vode na hranilniku zamenjana med seboj? 6. B Preverite termostatski mešalni ventil v hiši. Če povratni ventil v termostatskem mešalnem ventilu pušča, obstaja kratek stik med cevjo za sanitarno in hladno vodo. Tab. 28 ne: B Hranilnik vode zamenjajte z modelom s posebnim toplotnim izmenjevalnikom. B Pravilno montirajte ogrevalni vod in povratni vod sanitarne vode. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 6. B Zamenjajte ventil. Ali sporočilo o napaki še obstaja? 6. B Popravite termostatski mešalni ventil, po potrebi ga zamenjajte (2007/06)

29 Ni tople sanitarne vode. 1. B V meniju preverite nastavitev programa za sušenje estriha. B V meniju deaktivirajte program za sušenje estriha. Ali je program za sušenje estriha aktiviran? 2. B V meniju 3 preverite temperaturo ustreznega temperaturnega tipala GT3 oziroma GT3X. Ali se izpiše temperatura sanitarne vode? 3. B V meniju 5,13 potrdite temperaturno tipalo GT3 oziroma GT3X. Ali je temperaturno tipalo GT3 oziroma GT3X potrjeno? 4. B Preverite ploščate kable in vtične povezave med kartico tipal in regulacijsko škatlo. Ali je kabelska povezava v redu? 5. B V meniju 5,3 ročno aktivirajte 3-potni ventil. Ali se motor zažene? 6. B Izmerite sponko OPEN na priključku VXV priključitvene kartice. Ali je 230 V? 7. B Preverite ploščate kable in vtične povezave med priključitveno kartico in regulacijsko škatlo. Ali ni učinkovit? 2. ne: 2. B V meniju 2,3 (nivo za strokovnjaka I/S) nastavite temperaturo sanitarne vode višje. ne: Ali ni učinkovit? 5. B Preverite kabelsko povezavo temperaturnega tipala, po potrebi jo popravite. Ali ni učinkovit? ne: B Preverite kartico tipala, po potrebi jo zamenjajte. Ali ni učinkovit? ne: B Popravite kabelsko povezavo, po potrebi zamenjajte kable. Ali ni učinkovit? ne: ne: B Preverite priključitveno kartico, po potrebi jo zamenjajte. Ali ni učinkovit? ne: B Popravite kabelsko povezavo, po potrebi zamenjajte kable. Ali je kabelska povezava v redu? Ali ni učinkovit? Regulacijska škatla pokvarjena. B Zamenjajte regulacijsko škatlo. Tab (2007/06) 29

30 Demontaža najpomembnejših funkcijskih skupin 5 Demontaža najpomembnejših funkcijskih skupin B Priporočljivo je, da napravo nadzoruje pooblaščeni servis, tako da po turnusih preverja njeno delovanje. B Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. B Nadomestne dele naročite s pomočjo seznama nadomestnih delov. Za seznam nadomestnih delov se obrnite na zastopstvo. B Demontirana tesnila in O-obroče zamenjajte z novimi. B Uporabljajte le naslednja maziva: Vodni delež: univerzalen silikon L 641 ( ) Navojni spoji: HFt 1 v 5 ( ) Montažo izvedite v obratnem vrstnem redu. Dela na krogu kompresorja smejo izvajati le pooblaščeni tehniki hladilnih sistemov in tehniki, ki so seznanjeni s toplotnimi črpalkami Junkers! 5.1 Obtočna črpalka B Toplotno črpalko izklopite s stikalom za VKLOP/ IZKLOP. B Odstranite sprednji pokrov. B Zaprite zaporne pipe ogrevalnega kroga pred in za obtočno črpalko. B Odvijte električni priključek na obtočni črpalki. B Odvijte holandske matice na cevnem priključku ogrevanja. B Snemite tesnila. B Snemite črpalko. 5.2 Toplotna črpalka (črpalka hladilnega medija) B Toplotno črpalko izklopite s stikalom za VKLOP/ IZKLOP. B Odstranite sprednji pokrov. B Zaprite zaporne pipe zemeljskega kroga kolektorja pred in za toplotno črpalko. B Snemite izolacijo črpalke. B Odvijte električni priključek na toplotni črpalki. B Odvijte holandske matice na cevnem priključku. B Snemite tesnila. B Snemite črpalko. 5.3 Dodatni grelnik (električni grelnik) B Toplotno črpalko izklopite s stikalom za VKLOP/ IZKLOP. B Odstranite sprednji pokrov. B Izpraznite ogrevalni krog. B Izpraznite krog sanitarne vode. B Priključno škatlo odprite na spodnjem koncu dodatnega grelnika in odvijte električni priključek. B Odvijte hidravlične priključne navojne obročke zgoraj in spodaj ter snemite cev za vodo. B Odvijte nosilne vijake za dodatni grelnik in vzemite ven dodatni grelnik. 5.4 Priključitvena kartica B Toplotno črpalko izklopite s stikalom za VKLOP/ IZKLOP. B Odstranite sprednji pokrov. B Sprostite vse električne napeljave s priključitvene kartice in kartice tipal. Nevarno: Udar strele! B Preden začnete z deli na električnem delu naprave, jo izklopite (npr. varovalko, LSstikalo). Da pri ponovnem priključevanje ne bi zamenjali kablov: B jih označite -ali- B neposredno po odvijanju vsak kabel priključite na izmenjevalno kartico. B Odvijte štiri nosilne vijake s priključitvene kartice tipal in snemite kartico (2007/06)

PodroĊje uporabe

PodroĊje uporabe Regulator Dialog za sisteme s toplotno črpalko Področje uporabe Regulator DIALOG tč je namenjen vodenju ogrevanja in hlajenja v družinskih hišah s pomočjo toplotne črpalke kot samostojnim virom ali v kombinaciji

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

Einsatzgrenzendiagramm

Einsatzgrenzendiagramm Tehnični podatki LA 6ASR Informacije o napravi LA 6ASR Izvedba - Izvor toplote Zunanji zrak - Različica - Reguliranje - Mesto postavitve Zunanje - Stopnje moči Meje uporabe - Min. temperatura vode / Maks.

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc Tel.: +386 (0)1 7865 300 Faks: +386 (0)1 7863 568 Informacije o izdelkih na internetu: www.airsep.si E-pošta: info@gia.si Navodila za uporabo AIR-SEP tip: AS - E 20/4-K AS - E 20/4-M AS - E 48/4-M Serijska

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm 6720813680-0.1TD Plinski kondenzacijski grelniki Condens 5000 W ZBR 70-3 ZBR 100-3 Navodila za uporabo SI 2 Varnostna navodila in znaki za nevarnost Kazalo vsebine 1 Varnostna navodila in znaki za nevarnost.................

Prikaži več

_01.pdf

_01.pdf Navodila za uporabo Za upravljavca Navodila za uporabo calormatic 332 VRT 332 SI Impressum Tip dokumenta: Navodila za uporabo Izdelek: calormatic 332 Ciljna skupina: Jezik: Upravljavec SL Številka_verzija

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

_01.pdf

_01.pdf Navodila za uporabo Za upravljavca Navodila za uporabo Postaja za pitno vodo aguaflow exclusiv SI Izdajatelj/proizvajalec Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Navodila za uporabo Plinski kondenzacijski grelnik 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Za uporabnika Pred uporabo skrbno preberite. 6 720 646 378 (12/2010) SI Predgovor

Prikaži več

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK LASTNOSTI TOPLOTNE ČRPALKE ZRAK/VODA AEROGOR COMPACT W Kompaktna toplotna črpalka zrak/voda je postavljena na prostem Aeorogor Compact (zunanja enota). Pogosto

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Toplotna črpalka zrak-voda 6 720 809 065-00.1I 6 720 816 545 (2015/04) SI Navodila za uporabo Logatherm WPL AR 6-14 zunanje in notranje enote 230 V 1N~/400 V 3N~ Pred montažo in vzdrževanjem skrbno preberite.

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

Installation manual

Installation manual EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Vsebina Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik. Ne zavrzite ga. Spravite ga na varno mesto, ker ga

Prikaži več

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA v TERMOSOLAR d.o.o.,

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke VGRADNJA KOMPAKTNEGA KOLEKTORJA ZA OGREVANJE NIZKENERGIJSKE HIŠE S TOPLOTNO ČRPALKO ZEMLJA/VODA Vgradnja kompaktnega zemeljskega kolektorja v obliki košare prihrani 75 % površino zemlje v primerjavi z

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm 6 720 814 470-00.2I Split toplotna črpalka zrak-voda 230 V 1 N~ 400 V 3 N~ Navodila za uporabo SI 2 Vsebina Vsebina 1 Varnostna navodila in znaki za nevarnost................. 2 1.1 Pomen uporabljenih

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

Področje uporabe

Področje uporabe Regulator Področja uporabe Regulator DIALOG EQ je namenjen predvsem vodenju in nadziranju sistemov ogrevanja in hlajenja, lahko pa se uporabi tudi na različnih področjih avtomatizacije in inteligentnih

Prikaži več

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom IMI HEIMEIER / Termostatske glave in radiatorski ventili / Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo se uporablja

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

untitled

untitled Energija iz zraka Weishauptove Split toplotne črpalke za ogrevanje in hlajenje To je zanesljivost. Ogrevanje in hlajenje z Weishauptovimi Split toplotnimi črpalkami Split toplotne črpalke so vse bolj priljubljene.

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

Operating Instructions

Operating Instructions SL Navodilo za uporabo Klimatske naprave za mornarico Marine BlueCool A-Series Ventilatorski izmenjevalnik toplote Veljavno za BlueCool A-Series od indeksa sprememb B (2017 ->): 1 O tem dokumentu 1.1 Namen

Prikaži več

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 5, 40) AFQ/VFQ ( povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pretoka in pogonom z regulacijsko membrano. Na voljo sta

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.:19 69 79, 19 69 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška št.: 19 69 79 in 19 69 94 KAZALO 1. NAMEN UPORABE...3

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten kondenzacijski kotel na kurilno olje Tovarniško prigrajen in nastavljen EcoNOx gorilnik (NOx

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122383 www.conrad.si ROČNI OSCILOSKOP VELLEMAN HPS140 Št. izdelka: 122383 1 KAZALO 1 MED UPORABO... 3 2 LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI... 3 3 OPIS SPREDNJE

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št. in cene na zahtevo VITOMAX 200-HW Tip M72A Visokotlačni

Prikaži več

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi

Prikaži več

Installation manuals

Installation manuals /7 [6.8.2] =... ID66F4 Upoštevne enote EWAQ6BAVP EWAQ8BAVP EWYQ6BAVP EWYQ8BAVP Opombe (*) EWYQ* (*2) EWAQ* 4P47868- - 27.2 2/7 Uporab. nastavitve Prednastavljene vred. Temp. prostora 7.4.. Udobno (ogrevanje)

Prikaži več

Zbirni center

Zbirni center OGREVANJE IN HLAJENJE Z ZEMELJSKIMI SONDAMI IN TOPLOTNO ČRPALKO Željko HORVAT GEOTERMALNA ENERGIJA Geotermalna energija je toplota notranjosti Zemlje. V globini je temperatura stalna in z globino narašča.

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm 6720820684-00.1V Toplotna črpalka Compress 4000 DW CS4000DW 200/250-1 (C)FI Navodila za namestitev in uporabo 6 720 820 282 (2017/04) SI Pred instalacijo preberite instalacijska navodila! Pred zagonom

Prikaži več

VIESMANN VITOCAL Toplotne črpalke zrak/voda, split izvedba 3,0 do 10,6 kw Navodilo za projektiranje Toplotne črpalke zrak/voda z električnim pogonom v

VIESMANN VITOCAL Toplotne črpalke zrak/voda, split izvedba 3,0 do 10,6 kw Navodilo za projektiranje Toplotne črpalke zrak/voda z električnim pogonom v VIESMANN VITOCAL Toplotne črpalke zrak/voda, split izvedba 3,0 do 10,6 kw Navodilo za projektiranje Toplotne črpalke zrak/voda z električnim pogonom v split izvedbi z zunanjo in notranjo enoto Notranja

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

NT_DD_DIEMASOL_A-21B.mif

NT_DD_DIEMASOL_A-21B.mif SI Solarni upravljalnik DIEMASOL A Navodila za vgradnjo in servisiranje 300002798-001-A-B . Impresum Ta Navodila za vgradnjo in upravljanje, vključno z vsemi sestavnimi deli, so avtorsko zaščitena. Morebitna

Prikaži več

ecoterm toplotna črpalka PREPROSTA. UČINKOVITA. ZANESLJIVA

ecoterm toplotna črpalka PREPROSTA. UČINKOVITA. ZANESLJIVA ecoterm toplotna črpalka PREPROSTA. UČINKOVITA. ZANESLJIVA 2 ECOTERM Inovativen pristop ter uporaba edinstvene tehnologije v svetu toplotnih črpalk omogočata vrsto uporabnih prednosti, ki jih nudi toplotna

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti

Prikaži več

Microsoft Word - Man A15 a A19 _SL.doc

Microsoft Word - Man A15 a A19 _SL.doc Koda 2200772376 08 Izdaja 03/2011 PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE SUŠILNIKI A15 - A16 - A17- A17,5 - A18 - A19 PREDEN NA KAKRŠENKOLI NAČIN UPORABITE SUŠILNIK, NATANČNO PREBERITE TA PRIROČNIK. Koda

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343712 www.conrad.si RADIO BUDILKA SANGEAN RCR-3 Št. izdelka: 343712 1 KAZALO 1 POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI...3 2 UPRAVLJALNI ELEMENTI...4 3 LCD ZASLON...6

Prikaži več

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104 Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 11. junij 2014 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero

Prikaži več

Navodila za namestitev DEVIreg Touch Inteligentni elektronski termostat

Navodila za namestitev DEVIreg Touch Inteligentni elektronski termostat Navodila za namestitev Inteligentni elektronski termostat www.devi.com Vsebina 1 Uvod................... 3 1.1 Tehnični podatki......... 4 1.2 Varnostna navodila....... 7 2 Navodila za montažo.........

Prikaži več

Adaptive Sound Technology Dodatek

Adaptive Sound Technology Dodatek Adaptive Sound Technology Dodatek Prva namestitev televizorja Sistem je opremljen s funkcijo Adaptive Pregled prve namestitve Sound Technology, ki omogoča optimalno doživetje zvoka pri postavitvi več zvočnikov,

Prikaži več

NAVODILA UPORABA TC_VZRTE_500_AVT_NT

NAVODILA UPORABA TC_VZRTE_500_AVT_NT SLO Navodila za uporabo in montažo Toplotna črpalka za sanitarno vodo WP-W2/PV P Navodila se naj predajo uporabniku! Id.: 17-14-23-0834-06 / 08.2015 Navodila za uporabo in montažo - Verzija 06 - Stanje

Prikaži več

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo 4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Prikaži več

CENIK TOPLOTNIH ČRPALK ALTHERMA: ZUNANJE ENOTE - delovanje do -25 C MODEL Grelna moč kw Hladilna moč kw CENA brez DDV ERLQ004CV3* 1,80-4

CENIK TOPLOTNIH ČRPALK ALTHERMA: ZUNANJE ENOTE - delovanje do -25 C MODEL Grelna moč kw Hladilna moč kw CENA brez DDV ERLQ004CV3* 1,80-4 CENIK TOPLOTNIH ČRPALK ALTHERMA: 004-006 - 008 ZUNANJE ENOTE - delovanje do -25 C ERLQ004CV3* 1,80-4,40-5,12 5,00 1.428 ERLQ006CV3 1,80-6,00-8,35 6,76 1.573 ERLQ008CV3 1,80-7,40-10,02 6,86 2.048 NOTRANJE

Prikaži več

ATT

ATT PODATKI O HIŠI V LESCAH NA GORENJSKEM 1. Lokacija: Lesce na Gorenjskem, nadmorska višina 500 m 2. ogrevana površina: 200 m2 3. neogrevana klet, pritličje, nadstropje in del mansarde 4. okna: dvoslojna

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Osa S vsebuje vse v 18 centimetrih. barva vašega stila Sprednje plošče

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 55 16 61 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Regulator sobne temperature TX2 Kataloška št.: 55 16 61 Kazalo 1. Namen uporabe... 3 2. Vsebina paketa... 3 3. Pomen

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

Erweiterungsmodul_WWPEMHK_xxxx

Erweiterungsmodul_WWPEMHK_xxxx 83310617 1/2017-11 EU-izjava o skladnosti Jezik 17 Oznaka izdelka Tip Proizvajalec Naslov dodatni modul WWP-EM-HK Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Izključno odgovornost za

Prikaži več

SLV Navodila za uporabo in nastavitev Navodila za servisne nastavitve Navodila za montaţo PROMATIC WDC10B - regulator mešalnega ali direktnega ogreval

SLV Navodila za uporabo in nastavitev Navodila za servisne nastavitve Navodila za montaţo PROMATIC WDC10B - regulator mešalnega ali direktnega ogreval SLV Navodila za uporabo in nastavitev Navodila za servisne nastavitve Navodila za montaţo PROMATIC WDC10B - regulator mešalnega ali direktnega ogrevalnega kroga - regulator ogrevanja sanitarne vode - regulator

Prikaži več

50020_00022_GF_030618_SL.indb

50020_00022_GF_030618_SL.indb Filter za plin Navodila za uporabo Navodila za vgradnjo Naj bodo vedno v vozilu! Stran 2 Stran 7 Filter za plin Obsah Uporabljeni simboli... 2 Navodila za uporabo Namen uporabe... 3 Menjava filtrskega

Prikaži več

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 Tloris tipične etaže od 2. do 5. nadstr. list 3 Tloris

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 855319 www.conrad.si FANFARE S 5 RAZLIČNIMI ZVOKI LA CUCCARACHA Št. izdelka: 855319 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 OPIS NAPRAVE... 3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...

Prikaži več

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2 Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 12. junij 2013 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

1. Distributivni elementi.indd

1. Distributivni elementi.indd Kompaktna klimatska naprava SMRTY / 119 Tehnični list Namestitev: Stanovanja, Stanovanjske hiše, Vile, Pasivne hiše Prezračevalna naprava za stanovanjske hiše Smarty X z EPP ohišjem je sinonim za najvišjo

Prikaži več

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 Kaj je EB-Therm 205 EB-Therm 205 je termostat z mikroprocesorjem in zaslonom LCD. Zaslon ima zatemnjeno ozadje, ki se v celoti osvetli, ko pritisnete enega od

Prikaži več

Sonniger katalog_2017_DE_ indd

Sonniger katalog_2017_DE_ indd GRELNIKI ZRAKA ZRAČNE ZAVESE ŠT. 1 v Evropi Novo v naši ponudbi NOVA zračna zavesa ŠT. 1 v Evropi SONNIGER JE EVROPSKI DOBAVITELJ INOVATIVNIH, EKOLOŠKIH IN OPTIMALNO PRILAGOJENIH GRELNIKOV ZA INDUSTRIJSKE

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI IZUM, 2015 COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM so zaščitene znamke v lasti javnega zavoda IZUM. KAZALO VSEBINE 1 Uvod... 1 2 Uporaba tiskalnika...

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke FOTOVOLTAIČNI SISTEMI VGRAJENI V TOPLO ZRAČNE SPREJEMNIKE SONČNE ENERGIJE Pri snovanju ogrevalnih sistemov za nizkoenergijske hiše (NEH) v veliko primerih koristimo toplo zračne sprejemnike sončne energije

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Predstavitev učinkovitega upravljanja z energijo in primeri dobrih praks v javnih stavbah Nova Gorica, 23.1.2019 Projekt CitiEnGov Tomaž Lozej, GOLEA Nova Gorica Energetski manager Agencija GOLEA opravlja

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI

Prikaži več

untitled

untitled 6 720 809 169-00.2I Toplotna črpalka zrak-voda 5-17 Navodila za namestitev SI 2 Vsebina Vsebina 1 Varnostna navodila in znaki za nevarnost............ 3 1.1 Pomen uporabljenih znakov za nevarnost. 3 1.2

Prikaži več

Kazalne naprave in tipkovnica Vodnik za uporabnike

Kazalne naprave in tipkovnica Vodnik za uporabnike Kazalne naprave in tipkovnica Vodnik za uporabnike Avtorske pravice 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v ZDA zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation. Informacije v

Prikaži več

Na podlagi 26. člena zakona o gospodarskih javnih službah (Uradni list RS, št. 32/93 in 8/00 - popr.), 16. Člena Statuta Občine Polzela (Uradni list R

Na podlagi 26. člena zakona o gospodarskih javnih službah (Uradni list RS, št. 32/93 in 8/00 - popr.), 16. Člena Statuta Občine Polzela (Uradni list R Na podlagi 26. člena zakona o gospodarskih javnih službah (Uradni list RS, št. 32/93 in 8/00 - popr.), 16. Člena Statuta Občine Polzela (Uradni list RS, 78/2013), Odloka o lokalnih gospodarskih javnih

Prikaži več

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Varnostna navodila... 2 Namen uporabe... 3 Navodila za vgradnjo Vgradnja filtra za plin... 5 Vgradnja brez

Prikaži več

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800 Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi AC750 Model EX3800 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta in jih shranite za prihodnjo rabo Vsebina 1. Pregled 2. Sistem 3. Prednosti 4. Upravljanje

Prikaži več

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE Oljni radiatorji so odlična izbira za dodatno ogrevanje najrazličnejših prostorov. S pomočjo koles jih z lahkoto

Prikaži več

BDV-N890W/BDV-N790W

BDV-N890W/BDV-N790W Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc /DVD BDV-N890W BDV-N790W SI Začnite tukaj Kratka navodila za postavitev in uporabo BDV-N790W BDV-N890W 1 Vsebina embalaže/nastavitev zvočnikov BDV-N890W

Prikaži več

VARIMOT® in pribor

VARIMOT® in pribor Pogonska tehnika \ Avtomatizacija pogonov \ Sistemska integracija \ Storitve *2593728_0119* Popravki Variatorska gonila s protieksplozijsko zaščito VARIMOT in pribor Izdaja 01/2019 2593728/SL SEW-EURODRIVE

Prikaži več

INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, T

INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, T INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE 3 8340 ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, TOPLOTNA ČRPALKA NAČRT: 5.5. VODOVOD in KANALIZACIJA

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 14 56 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni širokopasovni predojačevalnik Kemo B073, komplet za sestavljanje Kataloška št.: 19 14 56 Kazalo Slike...

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA INFRATEST AVTOMATSKI ASFALTNI ANALIZATOR Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig

NAVODILO ZA UPORABO APARATA INFRATEST AVTOMATSKI ASFALTNI ANALIZATOR Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig NAVODILO ZA UPORABO APARATA INFRATEST AVTOMATSKI ASFALTNI ANALIZATOR Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!

Prikaži več

Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik

Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA. Informacije v tem

Prikaži več

Poskusi s kondenzatorji

Poskusi s kondenzatorji Poskusi s kondenzatorji Samo Lasič, Fakulteta za Matematiko in Fiziko, Oddelek za fiziko, Ljubljana Povzetek Opisani so nekateri poskusi s kondenzatorji, ki smo jih izvedli z merilnim vmesnikom LabPro.

Prikaži več

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc Stavba Tip stavbe Hotel Število uporabnikov 20,000 Na leto Leto Izgradnje 1991 Celotna ogrevana površina 620 m 2 Poraba tople sanitarne vode 480 m 3 /a, Izračunan Poraba energije za ogrevanje načrtovana

Prikaži več

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro

Prikaži več

WILO cenik 2019

WILO cenik 2019 Veljavnost cenika: 1.4.2019 CENIK 2019 OBTOČNE ČRPALKE - Navojni priključek, zvezna regulacija števila vrtljajev Tip Koda Cena brez DDV Cena z DDV Yonos PICO 15/1-4 -130 4215511 157,70 192,39 Yonos PICO

Prikaži več

SKF Technical Bulletin

SKF Technical Bulletin SKF Tehnični bilten Rešitve za zamenjavo in popravilo vodnih črpalk VKMC 01278, / VKMC 01278-1, Motorji VAG: 1.6 TDI, 2.0 TDI (EA288 motor) SKF Rešitve za zamenjavo in popravilo z navodili za vgradnjo

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 31 33 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: 75 31 33 KAZALO 1. PRIKLOP STROJNE OPREME...3 2. KONFIGURACIJA

Prikaži več

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški centralnega ogrevanja ter gospodinjske tople vode > Delovanje

Prikaži več

UNI-bet plus 

UNI-bet plus  NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode] Univerza v Ljubljani - Fakulteta za kemijo in kemijsko tehnologijo KATEDRA ZA TEHNIŠKO VARNOST Delovne naprave in priprave II Boris Jerman Prioriteta pri izboru načinov varovanja: a) vgrajena varnost;

Prikaži več

Microsoft Word - NAVODILA ZA UPORABO.docx

Microsoft Word - NAVODILA ZA UPORABO.docx NAVODILA ZA UPORABO VODILO CCM-18A/N-E (K02-MODBUS) Hvala ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shranite za prihodnjo rabo. Vsebina

Prikaži več

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah O opozorilih OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodb lastnine, telesnih poškodb ali smrti. Dell Vostro 430 List s tehničnimi informacijami o nastavitvi in funkcijah Pogled s sprednje in zadnje strani

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 510834 www.conrad.si ADAPTER 206 ZA MAJHNE AVTOMOBI LSKE PORABNIKE, STABILIZIRAN Št. izdelka: 510834 1 KAZALO 1 UVOD... 3 2 NAMEN UPORABE... 4 3 ELEMENTI...

Prikaži več