an-01-Mobilni_telefon_z_velikimi_tipkami_za_starejse_Primo_by_Doro_405.docx

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "an-01-Mobilni_telefon_z_velikimi_tipkami_za_starejse_Primo_by_Doro_405.docx"

Transkripcija

1 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Mobilni telefon z velikimi tipkami za starejše Primo by Doro 405 Kataloška št.:

2 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE... 3 PRIPRAVA ZA UPORABO... 4 POLNJENJE... 5 SIMBOLI... 6 DELOVANJE... 6 TELEFONSKI IMENIK... 9 ICE (V sili) SPOROČILA SEZNAM KLICEV FOTOAPARAT (FOTOGRAFIRANJE) PREGLED SLIK PREDVAJALNIK ZVOKA FM RADIO UPRAVITELJ DATOTEK PRIKLOP TELEFONA NA RAČUNALNIK NASTAVITVE PROFILI UPORABNIKA ORGANIZATOR DODATEK GARANCIJSKI LIST

3 SESTAVNI DELI NAPRAVE 1. Zvočnik Za klicanje ko slušalko telefona držite pri ušesu 2. Zaslon 3. Levi izbirni gumb Desni izbirni gumb Izbira glavnega menija Odpiranje imenika telefona 4. Gumb za klicanje Klicanje in prevzem klica; odpiranje dnevnika klicev 5. Smerni gumbi V stanju mirovanja: za hitro odpiranje seznama in za odpiranje sporočila Za premikanje gor in dol po menijih in seznamih Hitro klicanje številk z enim pritiskom, ki so shranjene pod M1 in M2 6. Gumbi za hitro klicanje 7. Gumb V stanju mirovanja: za vnos */+/P/W Pri vnosu besedila: vnos posebnih znakov 8. Gumb V stanju mirovanja: dolg pritisk na gumb preklopi med vklopom in izklopom zvonjenja Pri vnosu: premikanje med načini vnosov 9. Mikrofon 10. Številčni gumbi V stanju mirovanja: vnos telefonske številke: dolg pritisk na gumb 1: klicanje telefonskega predala 3

4 (pred tem mora biti shranjena številka le-tega) 11. Gumb za svetilko Vklop/izklop telefonskega predala 12. Gumb za izhod Izhod iz klica, vrnitev v stanje mirovanja; vklop/izklop telefona 13. Vtičnica za slušalke Za standardne slušalke s 3.5mm banana vtikačem 14. +/- gumbi Za nastavitev glasnosti zvonjenja/zvočnika 15. LED indikator Obvestilo o zgrešenem klicu in sprejetih sporočilih Polnjenje baterij 16. Objektiv kamere 17. LED bliskavica / svetilka 18. Zvočnik Za prostoročni način in zvonjenje 19. Micro USB vhod Za polnjenje baterije ali priklop na računalnik 20. Vtičnica za polnjenje Za polnjenje telefona v stojalu za polnjenje 21. Stojalo za polnjenje Za polnjenje telefona PRIPRAVA ZA UPORABO VSEBINA PAKETA 1 mobilni telefon 1 energijsko učinkovit preklopni način napajanja 1 stojalo za polnjenje 1 polnilna baterija Li-Ion 3.7V / mah 1 micro SD spominska kartica (128 MB / že vstavljena) 1 stereo slušalke 1 navodila za uporabo POMEMBNO! Pred odstranjevanjem pokrova baterije telefon izklopite in odklopite napajanje baterije. VSTAVLJANJE SIM KARTICE, SPOMINSKE KARTICE IN POLNILNE BATERIJE Nosilci SIM kartice in spominske kartice se nahajajo znotraj prostora za baterijo. 1. Pokrov baterije odstranite tako, da palec položite na zareze na zadnji strani ohišja telefona in pokrov potisnete navzdol. Če je polnilna baterija že vstavljena, jo odstranite tako, da jo z nohtom privzdignete na zgornjem delu. 2. SIM kartico previdno potisnite pod kovinski nosilec na spodnji strani. Kontakti SIM kartice morajo biti usmerjeni navzdol, odrezani kotiček pa se mora ujemati z oblikovano odprtino nosilca. Kontakti SIM kartice ne smejo biti opraskani ali upognjeni. Pazite tudi, da se kontaktov ne dotikate s prsti. 3. Micro SD kartica 4

5 Če želite uporabljati funkcije telefona, ki zahtevajo več spominskega prostora, še posebej fotografije, glasba in podobno, za to potrebujete micro SD kartico. V ta telefon je že vstavljena 128 MB spominska kartica. Če jo želite zamenjate, sledite naslednjim napotkom: Na rahlo pritisnite nosilec kartice na levi strani in ga previdno potisnite naprej proti levi strani ohišja telefona. Sedaj lahko nosilec spominske kartice privzdignete navpično. Odstranite staro spominsko kartico in novo namestite v plastični nosilec v pravilni smeri. Pazite, da so kontakti na spominski kartici usmerjeni navzdol in da nosilec postavite na označeno mesto. Pazite tudi, da kontaktov spominske kartice ne opraskate ali upognete. Kovinski nosilec potisnite navzdol, pritisnite v notranjost prostora za baterije in potisnite stran od ohišja telefona, da se zatakne na svoje mesto. 4. Polnilno baterijo vstavite tako, da da jo potisnete v prostor za baterijo in pri tem pazite, da trije kontakti spredaj dotikajo treh vzmetnih kontaktov na spodnji strani prostora za baterije. 5. Ponovno namestite pokrov in ga z nežnim pritiskom palca potisnite navzgor, da se zatakne na svoje mesto. POMEMBNO! S to napravo lahko uporabljate samo kompatibilne spominske kartice. Vrste kompatibilnih kartic: microsd, microsdhc. Nekompatibilne kartice lahko poškodujejo samo kartico, napravo in okvarijo podatke shranjene na kartici. POLNJENJE PREVIDNOST Uporabljajte samo baterijo, napajalnik in dodatke, ki so bili odobreni za uporabo s tem modelom naprave. Priklop drugih dodatkov je lahko nevaren in lahko izniči odobritev naprave ter garancijo. Če je baterija skoraj prazna, na zaslonu začne utripati simbol prazne baterije in oglasi se zvočni signal. Baterijo polnite tako, da električni napajalnik vstavite v USB vhod na spodnji strani telefona. Alternativno lahko telefon odložite v stojalo za polnjenje, ki je priključeno v električni napajalnik. Ko napajalnik priključite v telefon, zasveti rdeč LED indikator. Status polnosti baterije se med samim polnjenjem premika (vidite ga lahko v zgornjem desnem kotu zaslona). Baterija je popolnoma polna po približno 3 urah. Ko je baterija polna, se animacija postopka polnjenja baterije ustavi. Opomba! Zaradi varčevanja z energijo se po določenem času izklopi osvetlitev LCD zaslona. Za ponovno osvetlitev zaslona pritisnite poljubni gumb. Polna zmogljivost baterije je dosežena šele po 3-4 kratnih polnjenjih. Baterije se sčasoma iztrošijo, kar pomeni, da se z redno uporabo čas klicanja in stanja pripravljenosti normalno skrajšuje. 5

6 Varčevanje z energijo Ko je baterija do konca napolnjena in ste napajalnik iztaknili iz telefona, napajalnik iztaknite iz stenske vtičnice. SIMBOLI Podporne funkcije Naslednji simboli označujejo informacije o podpornih funkcijah v teh navodilih za uporabo: Ogled Posluh Ravnanje Varnost Prikaz simbolov statusa: Moč signala Status polnjenja baterije Novi vnosi v dnevniku klicev (neodgovorjeni klici) Vključeno bujenje Vključen Bluetooth Aktivna GPRS povezava Priklop slušalk USB povezava Pošiljanje MMS sporočila Samo vibriranje Zvonjenje in vibracije Najprej vibriranje, nato zvok Neprebrano SMS sporočilo Neprebrano MMS sporočilo Micro SD kartica je vstavljena v napravo DELOVANJE VKLOP TELEFONA Za vklop/izklop pritisnite in približno 5 sekund držite gumb na telefonu. Če imate veljavno SIM kartico, ki je zaščitena s PIN kodo, se na zaslonu ob vklopu izpiše Enter PIN (vnesite PIN). Vnesite PIN kodo SIM kartice in pritisnite gumb OK ( zgornji levi gumb na tipkovnici). Izbrišite z gumbom Delete ( zgornji desni gumb na tipkovnici). 6

7 Opomba! Če ob SIM kartici niste dobili PIN in PUK kode ali ju nimate več, se obrnite na vašega ponudnika storitev. Število poskusov prikazuje število preostalih poskusov za vnos PIN kode. Ko zmanjka števila poskusov, se na zaslonu izpiše PIN blocked (blokirana PIN koda). SIM kartico je nato potrebno odkleniti z vnosom PUK kode. 1. Vnesite PUK kodo in jo potrdite z gumbom OK. 2. Vnesite novo PIN kodo in jo potrdite z gumbom OK. 3. Ponovno vnesite novo PIN kodo in jo potrdite z gumbom OK. STANJE PRIPRAVLJENOSTI (MIROVANJA) Ko je telefon pripravljen za uporabo in še niste vnesli nobenega znaka, je telefon v stanju pripravljenosti. Levi izbirni gumb v stanju pripravljenosti je za Menu (meni). Desni izbirni gumb v stanju pripravljenosti je za Names (ime). Nasvet: Za povratek v stanje pripravljenosti lahko kadarkoli pritisnete gumb. SPREMEMBA JEZIKA, URE IN DATUMA Privzeti jezik je določen s SIM kartico. Za napotke kako spremeniti jezik, uro in datum, glejte poglavje Nastavitve telefona. KLICANJE 1. Vnesite telefonsko številko vključno z omrežno skupino. Številke lahko izbrišete z gumbom Delete. 2. Za klicanje pritisnite gumb. Za preklic klicanja pritisnite Cancel. 3. Za končanje klica pritisnite gumb. Nasvet: Za mednarodne klice in optimalno uporabo telefonskega imenika v poljubni državi, pred klicno kodo države vedno vnesite +. Za mednarodno predpono + dvakrat pritisnite gumb. KLICANJE IZ IMENIKA 1. Za odpiranje menija pritisnite gumb Names. 2. S smernimi gumbi se premaknite po imeniku ali pa ime na hitro poiščite tako, da pritisnete gumb s prvo črko imena v imeniku glejte poglavje Vnos besedila. 3. Za klicanje izbranega vnosa pritisnite gumb Call ali pa pritisnite Back (nazaj), da se vrnete v stanje pripravljenosti. SPREJEM KLICA 1. Za sprejem klica pritisnite gumb ali Answer ali pa pritisnite gumb Reject (zavrni), če želite klic zavrniti (oddati signal zasedenosti). Alternativno lahko klic zavrnete tudi direktno s pritiskom na gumb. 2. Za končanje klica pritisnite gumb. 7

8 NADZOR GLASNOSTI S stranskimi gumbi +/- med klicem nastavite glasnost. Stopnja glasnosti je prikazana na zaslonu. VNOS BESEDILA Besedilo lahko vnesete tako, da večkrat pritisnete številčni gumb in izberete znak. Večkrat zapored pritisnite gumb, da se na zaslonu pokaže želeni znak. Pred vnosom naslednjega znaka počakajte, da modro ozadje okoli trenutnega znaka izgine. S pritiskom na gumb se pokaže seznam posebnih znakov. Želeni znak izberite z gumbom ali pa se z gumbi in premaknite levo ali desno in vnos potrdite z gumbom OK. Za premik kazalnika v besedilu uporabite gumba. Za preklop na velike črke, male črke ali številke uporabite gumb. Simbol v zgornjem levem kotu zaslona ponazarja način vnosa: Abc Velika začetnica po piki (začetek stavka). ABC VELIKE TISKANE ČRKE. abc male tiskane črke 123 številke MOŽNOSTI KLICANJA Med klicem vam gumba za izbiro ( ) omogočata dostop do dodatnih funkcij: Options (levi izbirni gumb) Pokaže se meni z naslednjimi možnostmi: Hold/Retrieve Zadržanje / nadaljevanje trenutnega klica. End single call Končanje trenutnega klica (enako kot z gumbom ). Phonebook Poiščite v imeniku. Call history Odprite dnevnik klicev. Messaging Vnesite ali preberite SMS sporočilo. Mute Izklopite delovanje mikrofona. H-Free (desni izbirni gumb) Vklop zvočnika, da vam za telefonski pogovor ni potrebno držati telefona pri ušesu. Jasno govorite v mikrofon na razdalji največ 1 m. Za nastavitev glasnosti zvočnika uporabite stranska gumba +/-. Za povratek v normalni način delovanja pritisnite H- Held. POZOR: Pred preklopom na zvočnik telefon držite vsaj 1 meter stran od ušesa in se izognite glasnim zvokom, ki lahko po nesreči poškodujejo vaš sluh! Opomba! Prostoročna funkcija deluje tako, da naenkrat govori le ena oseba. Preklop med poslušanjem/govorjenjem sproži zvok osebe, ki govori. Glasni zvoki (na primer glasba) v ozadju lahko motijo delovanje te funkcije. 8

9 KLIC NA ČAKANJU Med govorjenjem se v slušalki sliši opozorilni ton, ki ponazori da imate še en dohodni klic. Če želite trenutni klic zadržati in se oglasiti na dohodni klic, pritisnite Options, izberite Answer in nato še OK. Nasvet: za delovanje te funkcije je potrebno aktivirati klic na čakanju glejte poglavje Klic na čakanju. INFORMACIJE O KLICU Med klicem je na zaslonu prikazana telefonska številka odhodnega ali dohodnega klica in pretečeni čas pogovora. Če je številka klicatelja skrita, se na zaslonu izpiše Uknown (neznan). TIHI NAČIN Silent je fiksni profil, pri katerem so izključeni zvoki gumbov, sporočil in zvonjenja, medtem ko vibriranje, opravila in bujenje še vedno normalno delujejo. Nasvet: Za vklop/izklop tihega načina pritisnite in držite gumb. SLUŠALKE Ko priključite slušalke, je notranji mikrofon v telefonu samodejno izključen. Ob dohodnem klicu lahko uporabite gumb za sprejem klica na kablu slušalk (če ga ima) in na ta način sprejmete in končate klic. PREVIDNOST Uporaba slušalk pri visoki glasnosti lahko poškoduje vaš sluh. Pri uporabi slušalk previdno nastavite glasnost. SOS KLICI Ko je telefon vključen, lahko z vnosom lokalne nujne telefonske številke in pritiskom na gumb vedno naredite klic v sili. Nekatera omrežja sprejmejo klice na nujne telefonske številke tudi brez veljavne SIM kartice. Za več informacij se obrnite na vašega operaterja. TELEFONSKI IMENIK Telefonski imenik v telefonu lahko shrani 300 vnosov. Število vnosov, ki jih lahko shranite na SIM kartico je odvisno od vaše SIM kartice. VNOS V TELEFONSKI IMENIK 1. Pritisnite gumb Menu, se pomaknite na Phonebook (imenik) in pritisnite OK. 2. Izberite Add new contact (dodaj nov stik) in pritisnite Add (dodaj). 3. Izberite ali želite stik shraniti na SIM kartico ali v telefon. 4. Za stik vnesite ime glejte poglavje Vnos besedila. Izbrišite z gumbom Clear (brisanje). 9

10 5. Pritisnite gumb. 6. Vnesite telefonsko številko, vključno z omrežno skupino. 7. Pritisnite gumb. 8. Kot možnost, lahko z gumbi in za stik izberete drugačno sliko klicatelja. Izbirate lahko med standardno sliko ali sliko, ki je kot datoteka shranjena v telefonu. 9. Pritisnite gumb. 10. Opcijsko lahko z gumbi in za stik izberete drugačen zvok zvonjenja. 11. Nato pritisnite Options (možnosti), izberite Save (shrani) in pritisnite Select (izberi). Nasvet: Za mednarodne klice in optimalno uporabo telefonskega imenika v poljubni državi, pred klicno kodo države vedno vnesite +. Za mednarodno predpono + dvakrat pritisnite gumb. MOJA ŠTEVILKA Na tem mestu lahko vnesete svojo mobilno telefonsko številko ali številko stacionarnega telefona. Izberite View (ogled) OK, pritisnite Add (dodaj)..., nato vnesite svoje ime in številko ter pritisnite Options (možnosti), da shranite Save ali prekličete vnos Cancel. USTVARJANJE ICE VNOSA (Stik v sili) S to dodatno informacijo in zdravstvenimi podatki, lahko v sili prvi reševalci dostopajo do teh informacij telefona žrtve. V primeru travme je nujno, da so te informacije na voljo čimprej, ker povečajo možnost preživetja. Vsa polja so opcijska, vendar več vnesenih informacij daje boljšo sliko. Kako konfigurirati vaše ICE informacije glejte v poglavju ICE (v sili). UPRAVLJANJE STIKOV V IMENIKU 1. Pritisnite gumb Menu, se pomaknite na Phonebook (imenik) in pritisnite OK. 2. Izberite stik in pritisnite Options (možnosti). 3. Izberite eno od spodnjih možnosti in pritisnite gumb OK: Ogled ( View ) Prikaz podrobnosti izbranega stika. Pošlji SMS ( Send SMS ) S pritiskom na gumb Select (izberi) ustvarite SMS sporočilo. Glejte poglavje Ustvarjanje in pošiljanje SMS sporočil. Pošlji MMS ( Send MMS ) S pritiskom na gumb Select (izberi) ustvarite MMS sporočilo. Glejte poglavje Ustvarjanje in pošiljanje MMS sporočil. Klicanje ( Call ) S pritiskom na gumb Select (izberi) lahko stik pokličete. Urejanje ( Edit ) 1. Uredite vnos. Znake izbrišite z gumbom Clear (brisanje). 10

11 2. Nato pritisnite Options (možnosti), izberite Save (shrani) in pritisnite Select (izberi). Brisanje ( Delete ) S pritiskom na gumb Select (izberi) izbrišete izbrani stik iz imenika. Za potrditev pritisnite Yes (da), za preklic pa No (ne). Kopiranje ( Copy ) S pritiskom na gumb Select (izberi) izbrani vnos kopirajte s telefona na SIM kartico in obratno. NASTAVITVE IMENIKA V tem meniju boste našli naslednje možnosti: Mesto shranjevanja ( Preferred storage ) Nastavite mesto shranjevanja in si oglejte nastavitve za stike ( Phone (telefon) /SIM/ Both (oba)). Če izberete možnost Both (oba), so prikazani stiki tako s telefona, kot s SIM kartice. Najpomembnejših 10 nastavitev ( Top 10 Settings ) Določite deset najpomembnejših telefonskih številk. Izberite eno od desetih spominskih mest in pritisnite Add (dodaj), da številko dodate na seznam. Stiki s seznama najpomembnejših 10, bodo vedno prikazani na vrhu telefonskega imenika, ne glede na začetno črko imena. Če želite številko izbrisati iz 10 najpomembnejših, jo izberite, pritisnite Options (možnosti), nato izberite Delete (izbriši) in pritisnite OK. Stik je odstranjen samo s seznama 10, ne pa tudi iz spomina telefona ali SIM kartice! Dodatne številke ( Extra numbers ) Tukaj imate možnost, da določite tri druge številke, kot tudi fiksno klicane številke. Za vnos lastnih številk ( Own numbers ) najprej izberite mesto shranjevanja, pritisnite Options (možnosti) in nato z OK potrdite Edit (urejanje), da vnesete imena in telefonske številke. Vsak vnos potrdite s Save (shrani). Fiksno klicane številke ( Fixed dial ) te številke uporabniku omogočajo, da kliče le tiste telefonske številke, ki so shranjene na seznamu fiksno klicanih številk. Če želi uporabnik poklicati druge številke, mora vnesti PIN2. Če vstavljena SIM kartica nima PIN2, ta funkcija telefona ni podprta. Status spomina ( Memory status ) Prikaz porabljenega prostora v spominu (telefona/na SIM kartici). Kopiranje stikov ( Copy contacts ) Možnost, da izbrane stike kopirate s telefona na SIM kartico in obratno. Premikanje stikov ( Move contacts ) Možnost, da izbrane stike premaknete s telefona na SIM kartico in obratno. POZOR: Pri premikanju so stiki izbrisani iz prvotne lokacije! Brisanje vseh stikov ( Delete all contacts ) S telefona ali SIM kartice bodo izbrisani vsi stiki. Te operacije ni mogoče razveljaviti! Dodajanje na gumb za hitro klicanje ( Add to direct key ) Tukaj imate možnost, da en izbrani stik določite na gumb za hitro klicanje M1 in M2. V prihodnosti imate tako možnost, da ta dva stika kličete samo s pritiskom na en gumb. 11

12 Za izbrani stik izberite eno od obeh spominskih mest M1 ali M2 in nato pritisnite Save (shrani). Postopek potrdite z Yes (da) ali prekličite z No (ne). ICE (V sili) Prvi reševalci lahko v nujnem primeru dostopajo do pomembnih informacij kot so zdravstveni podatki na telefonu žrtve. V primeru travme je nujno, da so te informacije na voljo čimprej, ker povečajo možnost preživetja. Vsa polja so opcijska, vendar več vnesenih informacij daje boljšo sliko. 1. Pritisnite gumb Menu. 2. Izberite ICE in pritisnite OK, nato pa uporabite gumb, s katerim se premikate po seznamu številk. 3. Pritisnite Edit (urejanje), če želite dodati ali urediti informacije pri vsakem vnosu glejte poglavje Vnos besedila. Brišite s pritiskom na Clear. Po vsakem vnosu v ICE meniju pritisnite Save (shrani). Name Birth Height Weight Language Insurance Contact 1 / Contact 2 / Doctor Condition Allergies Blood type Vaccination Medication Other info Vnesite vaše ime. Vnesite vaš datum rojstva. Vnesite vašo telesno višino. Vnesite vašo telesno težo. Vnesite vaš jezik. Vaša zavarovalnica in številka zavarovalne police. Pritisnite Options (možnosti), izberite Add (dodaj) in za dodajanje iz telefonskega imenika pritisnite OK. Za brisanje stika izberite Delete (izbriši), za potrditev trenutnega vnosa pa izberite Save (shrani). Morebitne zdravstvene težave/medicinske pripomočke (na primer sladkorni bolnik, srčni spodbujevalnik). Vnesite znane alergije (na primer penicilin, pik čebele). Vnesite vašo krvno skupino. Vnesite morebitna pomembna cepljenja. Vnesite zdravila, ki jih jemljete. Ostale informacije (na primer darovalec organov, oporoka, dovoljenje za zdravljenje). SPOROČILA USTVARJANJE IN POŠILJANJE SMS SPOROČILA 1. Pritisnite gumb z bližnjico ali pritisnite Menu, se premaknite na Messaging (sporočila) in pritisnite OK. 2. Izberite New (novo) in pritisnite OK. 3. Vnesite vaše sporočilo, glejte poglavje Vnos besedila, nato pritisnite Options (možnosti). 4. Izberite Send to (pošlji prejemniku) in nato Add from phonebook (dodaj iz imenika). V imeniku izberite prejemnika in pritisnite OK. 12

13 Alternativno lahko izberete Enter number (vnos številke) in pritisnete OK, da ročno dodate prejemnika in pritisnete OK. 5. Ponovno pritisnite Options (možnosti) in izberite Send (pošlji), če želite sporočilo poslati. 6. Prejemnike lahko tudi spremenite, tako da izberete Edit recipient (dodaj prejemnika) ali ga izbrišete z izbiro možnosti Remove recipient (odstrani prejemnika) ali Remove all recipients (odstrani vse prejemnike). Če izberete Save to Drafts (shrani med osnutke), SMS sporočilo shranite v mapo osnutkov in ga lahko uporabite kasneje. Opomba! Če izberete dodajanje več prejemnikov, boste plačali sporočilo za vsakega prejemnika posebej (največ 10). Za mednarodne klice in boljše delovanje pred klicno kodo države vedno vnesite +. Za mednarodno predpono + dvakrat pritisnite gumb. Opomba! Predno lahko pošljete SMS sporočilo, morate shraniti številko centra za sporočila. To številko dobite pri ponudniku vaših telefonskih storitev in je po navadi nastavljena na SIM kartici. Če ni, jo lahko vnesete sami. Glejte poglavje SMS center. USTVARJANJE IN POŠILJANJE MMS SPOROČILA MMS sporočilo lahko vsebuje besedilo in medijske vsebine, kot so slike ali zvočni posnetki. Tako vi, kot vaš prejemnik morata imeti omogočeno delovanje MMS storitve in telefon, ki podpira pošiljanje in sprejemanje MMS sporočil. MMS nastavitve dobite pri vašem operaterju. Pri nekaterih ponudnikih je nastavitve potrebno spremeniti ročno. Glede teh nastavitev se obrnite na vašega ponudnika telefonskih storitev. Za to izberite Menu (meni) Connectivity (povezave) Data accounts (podatkovni računi). Izberite podatkovni račun, ki je primeren za vašega ponudnika ali ga s pomočjo Options (možnosti) in Edit (urejanje) nastavite na nastavitve vašega ponudnika. Samo vaš ponudnik telefonskih storitev vam lahko da potrebne podatke za te nastavitve. Po urejanju pritisnite Options (možnosti) in nato še Save (shrani). Nato se lahko na prikaz začetnega zaslona vrnete s pritiskom na gumb. Če vašega ponudnika ni na seznamu, glejte poglavje MMS nastavitve. 1. Pritisnite gumb Menu, se pomaknite na Messaging (sporočila) in pritisnite OK. 2. Izberite Multimedia message (MMS) in pritisnite OK. 3. Vnesite vaše sporočilo, glejte poglavje Vnos besedila nato pritisnite Options (možnosti). 4. Vašemu sporočilu dodajte element in izberite med možnostmi Add picture (dodaj sliko), Add sound (dodaj zvok), Add subject (dodaj zadevo). Pri možnostih vnosa ( Input method ) lahko izbirate med En (velika začetnica na začetku stavka), EN (velike tiskane črke), en (male črke) in Numerical (vnos številk). Pri možnosti Preview MMS (predogled MMS) si lahko pred pošiljanjem ogledate vsebino MMS. Z možnostjo Slide options lahko dodajate slike pred/potem in nastavite časovno upravljanje. Pri Advanced (napredno) lahko dodate priponko, ali pa z možnostjo Save to Drafts (shrani med osnutke) MMS shranite med osnutke za kasneje. 13

14 5. Izberite Send to (pošlji prejemniku) in preko Add from Phonebook (dodaj iz imenika) v imeniku poiščite obstoječega prejemnika in pritisnite OK. Alternativno lahko izberete tudi Enter recipients (dodaj prejemnike) in za ročno dodajanje prejemnika pritisnite OK, nato pa še enkrat OK. 6. Pritisnite Options (možnosti) in za pošiljanje pritisnite Send (pošlji). Dodatne možnosti vključujejo: Možnosti pošiljanja ( Send options ) nastavitve za sporočilo o dostavi ( Delivery report ), sporočilo o prebranem sporočilu ( Read report ), prioriteto ( Priority ), času dostave ( Delivery time ). Urejanje prejemnika ( Edit recipient ) možnosti urejanja telefonske številke prejemnika. Odstranjevanje prejemnika ( Remove recipient ) izbris prejemnika. Odstranjevanje vseh prejemnikov ( Remove all recipients ) izbris vseh prejemnikov. Spremeni v kopijo ( Change to Cc ) prejemnik dobi kopijo. Spremeni v skrito kopijo ( Change to Bcc ) prejemnik dobi skrito kopijo (ni vidna ostalim prejemnikom). Če izberete Save (shrani), se MMS shrani med osnutke, da ga lahko uporabite kasneje. MAPA PREJETO, POSLANO, V POŠILJANJU 1. Pritisnite gumb za bližnjico ali gumb Menu, se pomaknite na Messaging (sporočila) in pritisnite OK. 2. Izberite Inbox/Sent/Outbox (prejeto/poslano/v pošiljanju) in pritisnite OK. 3. Izberite sporočilo in pritisnite View (ogled). Z gumbi se po sporočilu premikate gor in dol. 4. Za naslednje možnosti pritisnite Options : Odgovori s SMS ( Reply by SMS ) ustvarite SMS za prejemnika. Odgovori z MMS ( Reply by MMS ) ustvarite MMS za prejemnika. Pokliči pošiljatelja ( Call sender ) pokličite pošiljatelja. Posreduj ( Forward ) sporočilo posredujte drugemu prejemniku. Izbriši ( Delete ) izbrišite sporočilo. Shrani kot predlogo ( Save as template ) sporočilo shranite kot predlogo. Napredno ( Advanced ): Uporabi številko ( Use number ) številk pošiljatelja je na voljo za nadaljnjo uporabo, na primer da številko neposredno shranite med stike. Uporabi USSD ( Use USSD ) Če SMS vsebuje USSD, je ta prikazan za nadaljnje možnosti. Kopiraj na telefon/sim ( Copy to phone/sim ) SMS lahko kopirate s SIM kartice na telefon in obratno. Premaknite na telefon/sim ( Move to phone/sim ) SMS lahko premaknete s SIM kartice na telefon in obratno. 14

15 SEZNAM KLICEV Zgrešeni, odhodni in dohodni klici so shranjeni v dnevniku klicev. V dnevnik je lahko shranjenih 10 klicev vsake vrste. Pri več klicih iste številke je shranjen samo najnovejši klic. Skupno številko poskusov klicanja je navedeno v oklepajih. 1. Za prikaz seznama dnevnika klicev pritisnite gumb. Ali pritisnete Menu, se premaknete na Call history (dnevnik klicev) in pritisnite OK. Izberite Call history (dnevnik klicev ) in pritisnite OK. Izberite seznam in pritisnite OK. 2. Z gumbi se premikate po seznamu. 3. S pritiskom na gumb zavrtite številko ali pritisnite Options za dostop do naslednjih nastavitev: Ogled ( View ) Prikažite podrobnosti izbranega klica. Klic ( Call ) Pokličite številko. Pošlji SMS ( Send text message ) Na številko pošljite SMS sporočilo. Pošlji MMS ( Send multimedia message ) Na številko pošljite MMS sporočilo. Shrani v imenik ( Save to phonebook ) Shranite v imenik. Izbriši ( Delete ) Izbrišite klic. FOTOAPARAT (FOTOGRAFIRANJE) Za izdelovanje ostrih fotografij, objektiv očistite s suho krpo. 1. Pritisnite bližnjico gumb Menu, se pomaknite na Multimedia in pritisnite OK ali pa do fotoaparata dostopajte s pritiskom na bližnjico. 2. Izberite Camera (fotoaparat) in pritisnite OK. 3. Za fotografiranje pritisnite gumb. Z gumbi lahko pred fotografiranjem sliko povečate ali zmanjšate z digitalnim zoom -om. Opomba! Zoom lahko negativno vpliva na kvaliteto slike. 4. Za izhod iz fotoaparata pritisnite Back (nazaj) ali Options (možnosti) da pridete do naslednjih možnosti: Fotografije ( Photos ) Prikaz vseh shranjenih fotografij. PO seznamu se lahko premikate z gumbi in. Nastavitve fotoaparata ( Camera settings ): LED bliskavica ( LED Light ) (bliskavica) automatic (samodejno), on (vklop) in off (izklop). Zvok zaslonke ( Shutter sound ) izbirate lahko med tremi različnimi zvoki zaslonke in izklopom zvoka. EV nastavitev vrednosti svetlobe. Kontrast ( Contrast ) low (nizek), medium (srednji), high (visok). Brez utripanja ( Anti-flicker ) 60Hz je privzeta in idealna nastavitev. Zakasnitev odštevalnika ( Delay timer ) izbirate lahko med off (izklop) in zakasnitvijo med 5 in 15 sekund. Nastavitve fotografije ( Image settings ) 15

16 Nastavitve za velikost ( Image size ) in kvaliteto slike ( Image quality ). Najboljši rezultati so z naslednjimi nastavitvami: velikost slike 640x480 / kvaliteta slike: good (dobra). Za MMS je idealna velikost slike 640x480. Uravnavanje beline ( White balance ) izberite med različnimi profili za različne svetlobne pogoje (na primer dnevna svetloba, umetna svetloba,...) Kulisa ( Scene mode ) možnosti nastavitve Autom. (samodejno) ali Night (ponoči). Nočni način vam omogoča izboljšanje kvalitete slike ponoči. Nastavitve učinkov ( Effect settings ) izbirajte med različnimi barvnimi učinki. Ponastavitev na privzete nastavitve ( Restore default ) nastavitve fotoaparata ponastavite na privzete tovarniške nastavitve. PREGLED SLIK Oglejte si vaše shranjene fotografije. 1. Pritisnite gumb Menu, se pomaknite na Multimedia in pritisnite OK. 2. Izberite Image viewer (ogled slik) in pritisnite OK. 3. Izberite sliko in pritisnite Options (možnosti). 4. Izberite eno od naslednjih možnosti in za potrditev pritisnite OK: Ogled ( View ) prikaz fotografije. Pri ogledu lahko sliko s pomočjo Options na primer obrnete, dostopate do podatkov o sliki (velikost, datum izdelave in podobno). Uporabi kot ( Use as ) fotografijo uporabite za ozadje. Prikazana bo za uro na zaklenjenem zaslonu. Preimenuj ( Rename ) preimenujte fotografijo. Izbriši ( Delete ) izbrišite fotografijo. Informacije o fotografiji ( Image information ) prikaz različnih parametrov fotografije. PREDVAJALNIK ZVOKA Predvajajte zvočne datoteke, ki so shranjene na telefonu. 1. Pritisnite gumb Menu, se pomaknite na Multimedia in pritisnite OK. 2. Izberite Audio player (predvajalnik zvoka) in pritisnite OK. 3. Pritisnite List (seznam), izberite skladbo in pritisnite Options Play Select (možnosti predvajaj izberi). Začne se predvajanje skladbe. Z gumbom lahko začnete predvajanje in ga začasno prekinete. Za zaustavitev predvajanja pritisnite gumb. Z gumbi in lahko preklopite na prejšnjo ali naslednjo skladbo. Glasnost nadzirate z gumbi +/-. 4. Če pritisnete List Options (seznam možnosti), so na voljo naslednje možnosti: Predvajanje ( Play ) predvajanje izbranega vnosa. Podrobnosti ( Details ) podrobnosti kot na primer velikost in dolžina skladbe. Dodajanje ( Add ) dodajte novo skladbo. Odstranjevanje ( Remove ) skladbo odstranite s seznama. 16

17 Odstranite vse ( Remove all ) s seznama odstranite vse skladbe. Nastavitve ( Settings ) Ponovi ( Repeat ) izberite Off (izklop), če izbrane skladbe ne želite ponovno predvajati. Izberite One (ena), če želite ponavljati le izbrano skladbo ali pa izberite All (vse), če želite znova in znova predvajati vse skladbe na seznamu. Naključno predvajanje ( Shuffle ) predvajalnik vse skladbe predvaja v naključnem zaporedju. Predvajanje v ozadju ( Bakground play ) izberite On (vklop), če želite nadaljevati s poslušanjem zvoka tudi po izhodu iz predvajalnika. Za izhod odprite avdio predvajalnik in prekinite predvajanje v ozadju. FM RADIO Poslušajte radio na vašem mobilnem telefonu. Nasvet: Sprejem se bistveno izboljša pri uporabi slušalk, saj kabel deluje kot antena. 1. Pritisnite gumb Menu, se pomaknite na Multimedia in pritisnite OK. 2. Izberite FM radio in pritisnite OK. 3. Po pritisku na Options (možnosti) so vam na voljo naslednje možnosti: Glasnost ( Volume ) pritisnite OK in glasnost nastavite z gumbi. Pritisnite Back (nazaj). Shrani frekvenco ( Save frequency ) vnesite ime radijske postaje in pritisnite OK. Izklop ( Switch off ) izklopite radio. Ročni vnos ( Manual input ) tukaj lahko s finim naravnavanjem ročno izberete frekvenco ali frekvenco poiščete s funkcijo samodejnega iskanja ( Auto search ). Seznam postaj ( Channel list ) seznam shranjenih radijskih postaj. Možnosti so: Play (predvajanje), Delete (brisanje) in Edit (urejanje). Samodejno iskanje ( Auto search ) iskanje radijskih postaj in shranjevanje najdenih postaj. Nastavitve ( Settings ) Predvajanje v ozadju ( Bakground play ) izberite On (vklop), če želite nadaljevati s poslušanjem radia tudi po izhodu iz menija. Za izklop v meniju FM radia prekinite predvajanje v ozadju. POMEMBNO Če radio nehote slišite, tudi če niste v radijskem načinu delovanja, je potrebno izklopiti ( OFF ) predvajanje v ozadju (privzeta tovarniška nastavitev je namreč ON (vklop)). UPRAVITELJ DATOTEK Uredite vsebino spominske kartice. 1. Pritisnite Menu, se pomaknite na Organizer in pritisnite OK. 2. Izberite File manager (upravitelj datotek) in pritisnite OK. 17

18 3. Po pritisku na Options, so vam na voljo naslednje možnosti: Odpiranje ( Open ) prikaz strukture datotek. Na voljo so možnosti Open (odpri), New folder (nova mapa), Rename (preimenuj), Delete (izbriši). Formatiranje ( Format ) formatiranje spominske kartice. POZOR: vse datoteke bodo izbrisane. Podrobnosti ( Details ) informacije o spominski kartici. PRIKLOP TELEFONA NA RAČUNALNIK Telefon povežite na računalnik in prenesite fotografije, glasbo in druge vrste datotek. Vse kar morate narediti je, da USB kabel vstavite med telefon in računalnik. V raziskovalcu na računalniku lahko vsebino datotek med telefonom in računalnikom prenašate na način povleci in spusti. Opomba! Avtorsko zaščitenih vsebin morda ne bo mogoče prenesti. POVLECI IN SPUSTI VSEBINO MED TELEFONOM IN RAČUNALNIKOM 1. Z USB kablom povežite vaš telefon in računalnik. Na zaslonu telefona se izpiše poizvedba o Mass storage (pomnilniku). Poizvedbo s pritiskom na OK potrdite na telefonu. 2. Počakajte, da se v raziskovalcu kot zunanji disk pokaže telefon/spominska kartica. 3. Z načinom povleci in spusti prenesite izbrane datoteke med telefonom in računalnikom. Opomba! Ko je telefon/spominska kartica priključen na računalnik, telefon ne more dostopati do spominske kartice. Nekatere funkcije in aplikacije na telefonu kot na primer fotoaparat, morda niso dostopne. Datoteke na večini naprav lahko prenašate z USB kablom in operacijskimi sistemi, ki podpirajo USB pomnilniški vmesnik. VARNO ODSTRANJEVANJE USB KABLA 1. Pazite, da najprej onemogočite delovanje strojne opreme in jo šele po tem varno odstranite. Nastavitve za to se nahajajo na računalniku (kot simbol v opravilni vrstici). 2. Iztaknite USB kabel. Opomba! USB kabla ne iztaknite med prenašanjem vsebin, ker jih lahko okvarite. Računalniški napotki so lahko različni glede na vaš operacijski sistem. Za več informacij glejte navodila za uporabo operacijskega sistema vašega računalnika. 18

19 NASTAVITVE Opomba! Nastavitve opisane v tem poglavju se izvajajo v stanju pripravljenosti. Za povratek v stanje pripravljenosti pritisnite gumb. OSNOVNE NASTAVITVE Ura in datum Nastavitev ure in datuma: 2. Izberite Time & date (ura in datum) in pritisnite OK. 3. Izberite Set home city (nastavi domače mesto) in pritisnite OK. 4. Na seznamu z gumbi in izberite mesto in pritisnite OK. 5. Izberite Set time/date (nastavitev ure/datuma) in pritisnite OK. 6. Vnesite uro (HH:MM) in pritisnite. 7. Vnesite datum (DD/MM/LLLL) in pritisnite. 8. Izberite Set format (nastavitev oblike zapisa ure) in pritisnite OK. 9. Z gumbi in nastavite obliko zapisa (12 ali 24 urni prikaz) in pritisnite. 10. Z gumbi in nastavite obliko zapisa datuma in pritisnite OK. Način za letalo Način delovanja za letalo pomeni, da je radijsko delovanje telefona izključeno. Telefoniranje ni mogoče, SMS in MMS sporočil pa ni mogoče pošiljati ali sprejeti. Na voljo pa so vse ostale funkcije v meniju. 2. Izberite Flight mode (način za letalo) in pritisnite OK. 3. Označite Flight mode (način za letalo) ali Normal mode (normalni način delovanja) in pritisnite OK. Jezik Privzet jezik za menije telefona, sporočila in ostalo določa SIM kartica (nastavitev Automatic ). Spremenite ga lahko v poljubni jezik, ki ga podpira telefon. 2. Izberite Phone settings (nastavitve telefona) in pritisnite OK. 3. Izberite Language (jezik) in pritisnite OK. 4. Na seznamu izberite želeni jezik in pritisnite OK. Prednostni način vnosa Izberite prednostni način vnosa za vnose v imenik telefona in za SMS/MMS. Način vnosa lahko med vnosom besedila preklopite s pritiskom na gumb 2. Izberite Phone settings (nastavitve telefona) in pritisnite OK. 3. Izberite Pref. input method (prednostni način vnosa) in pritisnite OK. 4. Izberite Abc (prvi znak po piki ima veliko začetnico), ABC (VELIKE TISKANE ČRKE), abc (male črke) ali Numeric (številke) in pritisnite OK. 19

20 Zaslon Nastavite lahko prikaz na zaslonu v stanju pripravljenosti. 2. Izberite Phone settings (nastavitve telefona) in pritisnite OK. 3. Izberite Display (zaslon) in pritisnite OK. 4. Izberite Wallpaper (ozadje) in pritisnite OK. 5. Izberite vir za sliko ozadja, ki jo želite izbrati in pritisnite OK. Sistem ( System ) je spomin telefona pri katerem je klasično črno ozadje kot Image 1 (slika 1) ali pa izberite User defined (določi uporabnik) in preko ogleda ( View ) poglejte predogled na zaslonu. Nastavitev po želji uporabnika vam omogoča dostop do spominske kartice, da lahko za ozadje izbirate med vašimi narejenimi fotografijami ali tistimi, ki ste jih na spominsko kartico kopirali z računalnika. 6. Izberite želeno datoteko in pritisnite View (ogled), da vidite sliko. Za izbiro pritisnite OK, za povratek na prikaz izbire pa pritisnite Back (nazaj). 7. Izberite Show date and time (prikaži datum in uro) in pritisnite OK. 8. Na prikazu v stanju pripravljenosti vklopite ( On ) ali izklopite ( Off ) datum in uro in pritisnite OK. Osvetlitev LCD zaslona Nastavitve za svetlost in trajanje osvetlitve zaslona. 2. Izberite Phone settings (nastavitve telefona) in pritisnite OK. 3. Izberite LCD backlight (osvetlitev LCD zaslona) in pritisnite OK. 4. Z gumbi označite Brightness (svetlost) ali Time (sec) (čas v sekundah) in z gumbi in nastavite želene vrednosti. Osvetlitev gumbov Nastavitve za osvetlitev gumbov. 2. Izberite Phone settings (nastavitve telefona) in pritisnite OK. 3. Izberite Backlit keys (osvetlitev gumbov) in pritisnite OK. 4. Izberite On (vklop) ali Off (izklop) in pritisnite OK. NASTAVITVE KLICEV Do neke mere so storitve odvisne od podpore v omrežju in naročnine. Več informacij lahko pridobite pri vašem ponudniku. Identiteta klicatelja Prikažite ali skrijte prikaz svoje telefonske številke na zaslonu telefona prejemnika vašega klica. 2. Izberite Call settings (nastavitve klicev) in pritisnite OK. 3. Izberite Caller ID (identiteta klicatelja) in pritisnite OK. 4. Izberite eno od spodnjih možnosti in pritisnite OK. Skladno z nastavitvami omrežja ( Set by network ) Uporabite privzete nastavitve vašega omrežja. 20

21 Skrij ID ( Hide ID ) Nikoli ne pokažite vaše telefonske številke. Pošlji ID ( Send ID ) Vedno pokažite vašo telefonsko številko. Klic na čakanju Naenkrat imate lahko več kot le en klic. Če vas med pogovorom kliče še en klicatelj, boste zaslišali opozorilni ton. Če želite dati trenutni klic na čakanje in se oglasiti na drug dohodni klic, pritisnite Options, izberite Accept (sprejmi) in pritisnite OK. 2. Izberite Call settings (nastavitve klicev) in pritisnite OK. 3. Izberite Call waiting (klic na čakanju) in pritisnite OK. 4. Izberite eno od spodnjih možnosti in pritisnite OK. Vklopi ( Activate ) Omogočanje klica na čakanju. Izklopi ( Deactivate ) Onemogočanje klica na čakanju. Prikaz statusa ( Query status ) Status vklopa/izklopa klica na čakanju. Preusmeritev klica Klice lahko preusmerite v telefonski predal ali na drugo telefonsko številko. Nastavite kateri klici se preusmerijo. Izberite pogoj in pritisnite OK, nato izberite Activate (vklopi), Deactivate (izklopi) ali Query Status (status klica) (razlago teh možnosti si oglejte zgoraj pri Klicu na čakanju ). 2. Izberite Call settings (nastavitve klicev) in pritisnite OK. 3. Izberite Call divert (preusmeritev klica) in pritisnite OK. 4. Izberite eno od spodnjih možnosti in pritisnite OK. Preusmeritev vseh klicev ( Divert all voice calls ) - Preusmeritev vseh dohodnih klicev. Preusmeritev v času nedosegljivosti ( Divert if unreachable ) Preusmeritev dohodnih klicev če je telefon izključen ali izven dosega. Preusmeritev če se ne javite ( Divert if no answer ) Preusmeritev dohodnih klicev če se ne javite. Preusmeritev v primeru zasedenosti ( Divert if busy ) Preusmerite dohodnih klicev, če je linija zasedena. Preusmeritev vseh podatkovnih klicev ( Divert all data calls ) Preusmeritev vseh podatkovnih klicev. Preklic vseh preusmeritev ( Cancel all diverts ) Ni preusmeritve klicev. Zapore klicev Vaš telefon lahko omejite in tako onemogočite nekatere vrste klicev. Opomba! Za uporabo zapore klicev potrebujete geslo. Za pridobitev gesla se obrnite na vašega operaterja. 2. Izberite Call settings (nastavitve klicev) in pritisnite OK. 3. Izberite Call barring (zapore klicev) in pritisnite OK. 4. Izberite eno od spodnjih možnosti in pritisnite OK: Odhodni klici ( Outgoing calls ) Pritisnite OK in nato izberite: All voice calls - Uporabnik se lahko oglasi na dohodne klice, ne more pa klicati. 21

22 International voice calls Uporabnik ne more klicati mednarodnih številk. International voice calls except to home - Uporabnik ne more klicati mednarodnih številk, razen v državo, ki je povezana s SIM kartico. Dohodni klici ( Incoming calls ) Pritisnite OK in nato izberite: All voice calls Uporabnik lahko kliče, ne more pa sprejeti dohodnega klica. All voice calls when roaming Uporabnik med gostovanjem (delovanje v drugih omrežjih) ne more prejeti dohodnega klica. Preklic vseh zapor klicev ( Cancell all ) Preklic vseh zapor klicev (potrebujete geslo). Zamenjava gesla zapore ( Change barring password ) Možnost spremembe gesla za zaklepanje. Telefonski predal Če vaša naročnina vključuje tudi telefonski predal (telefonska tajnica v mobilnem omrežju), lahko klicatelji v njem pustijo glasovno sporočilo, če dohodnega klica ne morete sprejeti. Telefonski predal je storitev vašega ponudnika storitev in morda se je nanjo najprej potrebno prijaviti. Več informacij in telefonsko številko predala dobite pri vašem operaterju. 2. Izberite Call settings (nastavitve klicev) in pritisnite OK. 3. Izberite Mailbox (telefonski predal) in pritisnite OK. 4. Določite name (ime prostovoljna izbira) in number (telefonsko številko) vašega telefonskega predala. Potrdite s pritiskom na OK. Nasvet: za klicanje vašega telefonskega predala pritisnite in približno 3 sekunde držite gumb. Pred tem je potrebno določiti telefonski predal (ime in telefonska številka). Samodejno ponovno klicanje Ta funkcija samodejno izvaja ponovno klicanje. 2. Izberite Call settings (nastavitve klicev) in pritisnite OK. 3. Izberite Advanced settings (napredne nastavitve) in pritisnite OK. 4. Izberite Auto redial (samodejno ponovno klicanje) in pritisnite OK. 5. Funkcijo vklopite ( On ) ali izklopite ( Off ) in pritisnite OK. Opomnik o času trajanja klica Če je ta funkcija vključena, vas zvok opomnika med pogovorom enkrat ali preko ponavljanja opomni o dosedanjem času trajanja klica. 2. Izberite Call settings (nastavitve klicev) in pritisnite OK. 3. Izberite Advanced settings (napredne nastavitve) in pritisnite OK. 4. Izberite Call time reminder (opomnik o trajanju klica) in pritisnite OK. 5. Izberite eno od spodnjih možnosti in pritisnite OK: Izklop ( Off ) funkcija je izključena. En opomnik ( Single ) vnesite čas za enkratni opomnik ( sekund). Periodični opomnik ( Periodic ) vnesite čas za redno ponavljajoč signal (30 60 sekund). 22

23 Način prevzema dohodnega klica Možne nastavitve za prevzem dohodnih klicev. 2. Izberite Call settings (nastavitve klicev) in pritisnite OK. 3. Izberite Advanced settings (napredne nastavitve) in pritisnite OK. 4. Izberite Answer mode (način prevzema klica) in pritisnite OK. 5. Izberite eno od spodnjih možnosti in pritisnite OK: Odpri za prevzem ( Cover answer ) dohodni klic bo samodejno prevzet z odpiranjem preklopa telefona. Poljubni gumb ( Any key ) dohodni klici bodo prevzeti ob pritisku poljubnega gumba (razen desnega izbirnega gumba in rdečega gumba za dokončanje klica). Samodejni prevzem s slušalkami ( Auto answer when headset mode ) Če so v telefon vstavljene slušalke, bo po kratkem času dohodni klic samodejno prevzet. NASTAVITVE OMREŽJA Vaš telefon samodejno izbere omrežnega operaterja, če ga v vašem območju lahko sprejme. Če vaš omrežni operater ni na voljo, lahko uporabite drugo omrežje v primeru, da ima vaš operater ustrezni sporazum z drugimi operaterji. To se imenuje gostovanje ( roaming ). Več informacij lahko dobite pri vašem omrežnem operaterju. 2. Izberite Network settings (nastavitve omrežja) in pritisnite OK. 3. Izberite Network selection (izbira omrežja) in pritisnite OK. 4. Samodejno ( Automatic ) omrežje telefon izbere samodejno (privzeta nastavitev). Ročno ( Manual ) omrežje izberete ročno. Po kratkem času se odpre seznam razpoložljivih omrežij. Izberite želenega ponudnika in pritisnite OK. POZOR: pri nepravilni izbiri operaterja lahko pride do dodatnih stroškov. 5. Izberite GPRS connection (GPRS povezavo) in pritisnite OK. Izberite med Always (vedno) in When needed (po potrebi). 6. Izberite GPRS transfer pref. (preferenčni prenos GPRS) in pritisnite OK. Izberite med Data prefer. (podatki) in Call prefer. (klici). Opomba: GPRS povezava je potrebna za pošiljanje/sprejemanje MMS sporočil. VARNOSTNE NASTAVITVE Zaklep SIM kartice SIM kartica je zaščitena s PIN kodo. Telefon lahko nastavite tako, da ob vklopu zahteva vnos PIN kode. Določeni ponudniki SIM kartic ne dovolijo izklopa PIN kode. 2. Izberite Security settings (varnostne nastavitve) in pritisnite OK. 3. Izberite SIM security (zaščita SIM kartice) in pritisnite OK. 4. Izberite PIN lock (zaklep PIN kode) in pritisnite OK. 5. Vnesite PIN kodo za vašo SIM kartico in pritisnite OK. 6. Naslednje sporočilo vas obvesti ali je potrebno vnesti PIN kodo ( locked ) ali ne ( unlocked ). Sprememba PIN kode PIN kodo za vašo SIM kartico lahko spremenite. 23

24 2. Izberite Security settings (varnostne nastavitve) in pritisnite OK. 3. Izberite SIM security (zaščita SIM kartice) in pritisnite OK. 4. Izberite Change PIN (sprememba PIN kode) in pritisnite OK. 5. Vnesite PIN kodo za vašo SIM kartico in pritisnite OK. 6. Sledite napotkom na zaslonu. Sprememba PIN2 kode PIN2 kodo za vašo SIM kartico lahko spremenite. To storite tako, da vnesete PIN2 (PUK) kodo, ki ste jo prejeli skupaj z ostalimi dokumenti vaše SIM kartice. 2. Izberite Security settings (varnostne nastavitve) in pritisnite OK. 3. Izberite SIM security (zaščita SIM kartice) in pritisnite OK. 4. Izberite Change PIN2 (sprememba PIN2 kode) in pritisnite OK. 5. Vnesite PIN2 kodo za vašo SIM kartico in pritisnite OK. 6. Sledite napotkom na zaslonu. Sprememba gesla Zamenjava kode zaklepanja vašega telefona (tovarniška nastavitev je 0000). 2. Izberite Security settings (varnostne nastavitve) in pritisnite OK. 3. Izberite Phone security (zaščita telefona) in pritisnite OK. 4. Izberite Change password (sprememba gesla) in pritisnite OK. 5. Vnesite staro kodo za zaklepanje in pritisnite OK. 6. Vnesite novo kodo za zaklepanje in jo nato še enkrat potrdite. Ponastavitev telefona na privzete tovarniške nastavitve Telefon ponastavite na privzete tovarniške nastavitve. 2. Izberite Restore settings (ponastavi nastavitve) in pritisnite OK. 3. Vnesite trenutno kodo za zaklepanje telefona (privzeta je 0000) in potrdite ponastavitev. POMEMBNO: Pri ponastavljanju telefona na privzete tovarniške nastavitve, bodo trajno izbrisani vsi stiki v telefonu. Ustvarite si varnostno kopijo vaših stikov ali pa jih pred izvedbo tega postopka prepišite iz telefona. Ponastavitev pa ne vpliva na stike, ki so shranjeni na SIM kartici. BLUETOOTH POMEMBNO Kadar ne uporabljate Bluetooth povezave, izberite Power off (izklop). Telefona ne seznanjajte in povezujte z nobeno neznano napravo. Brezžično se lahko povežete na druge Bluetooth kompatibilne naprave, kot na primer na slušalke. 1. Pritisnite gumb Menu, se pomaknite na Connectivity (povezave) in pritisnite OK. 2. Izberite Bluetooth in za naslednje nastavitve pritisnite OK: 24

25 Vklop/izklop ( Power ) z levim izbirnim gumbom funkcijo vklopite ( On ) ali izklopite ( Off ). Vidnost ( Visibility ) z levim izbirnim gumbom funkcijo vklopite ( On ) ali izklopite ( Off ). Moja naprava ( My device ) pritisnite OK in izbirajte med naslednjimi možnostmi: Iskanje nove naprave ( Search new device ) začnite z iskanjem razpoložljivih naprav. naprava xy [ device xy ] po pritisku na Options imate naslednje možnosti: Preimenovanje ( Rename ) spremenite ime naprave Odobritev ( Authorize ) vzpostavitev možnosti povezave za to napravo. Pomembno: Za Bluetooth napravo lahko določite odobritev. To je praktično na primer pri prostoročnih napravah v vozilu da se izognete neprestanim zahtevkom za odobritev vzpostavitve povezave. V ta namen odobritev nastavite na Always connect (vedno poveži). Moje ime ( My name ) spremenite ime. PODATKOVNI RAČUNI Ta meni vsebuje informacije o vašem podatkovnem računu. Ta informacija je potrebna za delovanje MMS sporočil. Nastavitve za MMS sporočila vam zagotovi vaš operater. Pri nekaterih ponudnikih je nastavitve potrebno spremeniti ročno. Glede teh nastavitev se obrnite na vašega ponudnika telefonskih storitev. 1. Pritisnite gumb Menu, se pomaknite na Connectivity (povezave) in pritisnite OK. 2. Izberite Data accounts in pritisnite OK. 3. Izberite vnos vašega omrežnega operaterja in pritisnite Options (možnosti). 4. Izberite Set as default (nastavi za privzeto) in pritisnite OK. Po tem se ustvari profil. Opomba: Samodejna konfiguracija vašega mobilnega operaterja preko SMS ni možna. SMS sporočilo, ki ga morda samodejno prejmete od vašega omrežnega operaterja o samodejni konfiguraciji, se ne upošteva. Če vašega omrežnega operaterja ni na seznamu, nadaljujte po naslednjih korakih: 1. Pritisnite gumb Menu, se pomaknite na Connectivity (povezave) in pritisnite OK. 2. Izberite Data accounts in pritisnite OK. 3. Izberite poljubni vnos in pritisnite Options (možnosti). 4. Izberite Add PS account (dodaj PS račun) in pritisnite OK, da se pokažejo naslednje nastavitve. Nastavite nastavitve za vašega omrežnega operaterja. Pravilne nastavitve dobite pri njemu. Ime računa ( Account name ) vnesite ime računa. APN dodajte APN naslov. Uporabniško ime ( Username ) vnesite uporabniško ime. Geslo ( Password ) vnesite geslo. Vrsta pristnosti ( Auth. type ) izberite vrsto pristnosti. 25

26 Napredne nastavitve ( Advanced settings ) Domača stran ( Homepage ) vnesite naslov domače strani. Vrsta povezave ( Connection type ) izberite vrsto povezave HTTP ali WAP. Uporabi proxy ( Use proxy ) izberite ali naj se uporabi proxy strežnik ali ne. Proxy naslov ( Proxy address ) naslov proxy strežnika. Proxy vhod ( Proxy port ) vnesite proxy vhod. Proxy uporabniško ime ( Proxy username ) vnesite proxy uporabnika. Proxy geslo ( Proxy password ) vnesite proxy geslo. Primarni DNS ( Primary DNS ) naslov primarnega DNS strežnika. Sekundarni DNS ( Secondary DNS ) naslov sekundarnega DNS strežnika. IP naslov ( IP address ) IP naslov, ki ga dobite pri vašem omrežnem operaterju. Subnet mask subnet mask, ki ga dobite pri vašem omrežnem operaterju. 5. Pritisnite OK. 6. Izberite vaš novi profil in pritisnite Options (možnosti). 7. Izberite Set as default (nastavi za privzeto) in pritisnite OK. MMS profil lahko vklopite ali uredite tudi če ga izberete in pritisnete Options nato pa račun vklopite ( Activate ), uredite ( Edit ) ali izbrišete ( Delete ). Opomba! Pri nekaterih omrežnih ponudnikih storitev je najprej potrebno poslati MMS, šele po tem ga lahko sprejmete. Pošljite MMS z besedilom le zato, da storitev omogočite. Nekatere ponudnike storitev je potrebno najprej kontaktirati, šele po tem je vključena MMS funkcija za vaš račun. Obrnite se na vašega omrežnega operaterja. Če želite nastavitve končati brez shranjevanja, pritisnite gumb. SMS NASTAVITVE 1. Pritisnite gumb Menu, se pomaknite na Messaging (sporočila) in pritisnite OK. 2. Izberite Message settings (nastavitve sporočil) in pritisnite OK. 3. Izberite Text message (SMS sporočilo) in pritisnite OK. 4. Izberite enega od naslednjih elementov menija in pritisnite Select (izberi): SIM Nastavitve profila ( Profile settings ) - Izberite Profile 1 ali Profile 2 in pritisnite Options. - Za vklop profila izberite Activate, za urejanje pa Edit. SMSC address ta številka je potrebna za uporabo funkcije SMS sporočil. Številko vašega SMS centra vam posreduje vaš operater in po navadi je že določena na SIM kartici. Če je številka SMS centra shranjena na SIM kartici, je prikazana. Drugače pa jo lahko vnesete sami. Dodatne informacije dobite pri vašem operaterju. Obdobje veljavnosti ( Validity period ) z gumbi in izberite želeno obdobje veljavnosti. Vrsta sporočila ( Message type ) z gumbi in izberite vrsto sporočila. Sporočilo o dostavi ( Delivery report ) z gumbi in vklopite ( on ) ali izklopite ( off ) sporočilo o dostavi. 26

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini snemalnik

Navodila za uporabo Mini snemalnik Navodila za uporabo Mini snemalnik www.spyshop.eu Pred vami so navodila za pravilno uporabo mini snemalnika in opis funkcionalnosti. Lastnosti snemalnika: Naziv Mere Teža Kapaciteta spomina Snemanje Format

Prikaži več

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI Canyon multimedijski MP3 predvajalnik Artikel: CNR-MPV2 Opozorilo: Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo. Podrobna navodila se nahajajo na priloženem CD mediju. Opozorilo: Pred uporabo napolnite

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Avtomobilska kamera Prestigio Roadrunner 300 Kataloška št.: 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Avtomobilska kamera Prestigio Roadrunner 300 Kataloška št.: 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 105 06 50 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Avtomobilska kamera Prestigio Roadrunner 300 Kataloška št.: 105 06 50 KAZALO 1. VSEBINA PAKETA...3 2. SESTAVNI DELI

Prikaži več

CD190/195 Slovenian Quick start guide

CD190/195 Slovenian Quick start guide Registrirajte izdelek in pridobite podporo na www.philips.com/welcome CD190 CD195 Vodnik za hiter začetek 1 Povezava z drugimi napravami 2 Začetek uporabe 3 Uporaba Pomembna varnostna navodila Uporabljajte

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 31 33 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: 75 31 33 KAZALO 1. PRIKLOP STROJNE OPREME...3 2. KONFIGURACIJA

Prikaži več

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide Blagovne znamke NETGEAR, logotip NETGEAR in Connect with Innovation so blagovne znamke in/ali registrirane blagovne znamke družbe NETGEAR, Inc. in/ali njenih povezanih družb v ZDA in/ali drugih državah.

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti

Prikaži več

Adaptive Sound Technology Dodatek

Adaptive Sound Technology Dodatek Adaptive Sound Technology Dodatek Prva namestitev televizorja Sistem je opremljen s funkcijo Adaptive Pregled prve namestitve Sound Technology, ki omogoča optimalno doživetje zvoka pri postavitvi več zvočnikov,

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 121 41 10 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška št.: 121 41 10 KAZALO GLAVNE ZNAČILNOSTI...3 VSEBINA

Prikaži več

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800 Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi AC750 Model EX3800 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost

Prikaži več

BDV-N890W/BDV-N790W

BDV-N890W/BDV-N790W Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc /DVD BDV-N890W BDV-N790W SI Začnite tukaj Kratka navodila za postavitev in uporabo BDV-N790W BDV-N890W 1 Vsebina embalaže/nastavitev zvočnikov BDV-N890W

Prikaži več

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Uporaba storitve Office 365 v napravi iphone ali ipad Priročnik za hiter začetek dela Ogled e-pošte Nastavite napravo iphone ali ipad tako, da boste lahko pošiljali in prejemali e-pošto iz računa v storitvi

Prikaži več

docx

docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 139 55 62 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Full HD akcijska kamera Denver ACT-5040W Kataloška št.: 139 55 62 KAZALO UVOD... 3 SISTEMSKE ZAHTEVE... 3 LASTNOSTI

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta in jih shranite za prihodnjo rabo Vsebina 1. Pregled 2. Sistem 3. Prednosti 4. Upravljanje

Prikaži več

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vaš telefon. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja.

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vaš telefon. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vaš telefon. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No.:GH68-27763A

Prikaži več

MT40X Kratka navodila

MT40X Kratka navodila MT40X Kratka navodila Spoznajte svojo uro Kamera Mikro vrata USB Tipka za vklop/ izklop Reža kartice SIM 2 Tipka za vklop/izklop Pritisnite in zadržite 3 sekunde za vklop. Pritisnite in zadržite 3 sekunde,

Prikaži več

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700 Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost

Prikaži več

NETGEAR R6250 Smart WiFi Router Installation Guide

NETGEAR R6250 Smart WiFi Router Installation Guide Blagovne znamke NETGEAR, logotip NETGEAR in Connect with Innovation so blagovne znamke in/ali registrirane blagovne znamke družbe NETGEAR, Inc. in/ali njenih povezanih družb v ZDA in/ali drugih državah.

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 860750 www.conrad.si HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: 860750 1 AKCIJSKA KAMERA XTC 200 Zahvaljujemo se vam za nakup akcijske kamere

Prikaži več

Safety and Regulatory Information

Safety and Regulatory Information WayteQ GPS Navigacija X980BT Navodila za uporabo Slovenska verzija Zahvaljujemo se vam za izkazano zaupanje z uporabo WAYTEQ izdelkov! WAYTEQ si pridružuje pravico do končne verzije navodil za uporabo.

Prikaži več

SM-G318H/DS SM-G318H Navodila za uporabo Slovenian. 07/2015. Rev.1.0

SM-G318H/DS SM-G318H Navodila za uporabo Slovenian. 07/2015. Rev.1.0 SM-G318H/DS SM-G318H Navodila za uporabo Slovenian. 07/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Vsebina Preberi najprej Uvod 6 Vsebina paketa 7 Postavitev naprave 9 Uporaba kartice SIM ali USIM in baterije 15 Uporaba

Prikaži več

an-01-sl-Plantronics_K100_Bluetooth_prostoročni_sistem

an-01-sl-Plantronics_K100_Bluetooth_prostoročni_sistem SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 121 84 31 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Plantronics K100 Bluetooth prostoročni sistem, črn, Bluetooth prostoročni sistem (čas pogovora, 360 ur 83900-05)

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Brezžični nadzorni komplet Technaxx TX 28 Kataloška št.: 129

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Brezžični nadzorni komplet Technaxx TX 28 Kataloška št.: 129 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 129 59 04 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Brezžični nadzorni komplet Technaxx TX 28 Kataloška št.: 129 59 04 KAZALO LASTNOSTI...3 SESTAVNI DELI NAPRAVE...3

Prikaži več

Linksys PLEK500 User Guide

Linksys PLEK500 User Guide Uporabniški priročnik Linksys PLEK500 Omrežni vmesnik Powerline Vsebina Pregled............... 2 Funkcije..................... 2 Kako deluje omrežje Powerline 3 Primer namestitve 3 Namestitev omrežja Powerline.....

Prikaži več

PowerPointova predstavitev

PowerPointova predstavitev INTRANET - DETEKTIV Detektivska zbornica Republike Slovenije Pozdravljeni, v kratki predstaviti in navodilih za delo z intranet sistemom Detektiv. Intranet članom Detektivske zbornice RS omogoča, da: -

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO myphone TANGO

NAVODILA ZA UPORABO myphone TANGO NAVODILA ZA UPORABO myphone TANGO Številka LOT: 201710 Ustvarjamo za vas Hvala, ker ste izbrali napravo myphone Tango. Prosimo pozorno preberite Navodila za uporabo. Brez pisne privolitve proizvajalca,

Prikaži več

Microsoft Word - CNR-MPV4A quick guide_SI

Microsoft Word - CNR-MPV4A quick guide_SI Canyon multimedijski MP3 predvajalnik Artikel: CNR-MPV4A Hitra navodila za uporabo v1.0 Varnostna opozorila Pred uporabo si pozorno preberite vsa varnostna navodila. Sledite vsem navodilom v teh hitrih

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

NEVTRIN d.o.o. Podjetje za razvoj elektronike, Podgorje 42a, 1241 Kamnik, Slovenia Telefon: Faks.: in

NEVTRIN d.o.o. Podjetje za razvoj elektronike, Podgorje 42a, 1241 Kamnik, Slovenia Telefon: Faks.: in NEVTRIN d.o.o. Podjetje za razvoj elektronike, Podgorje 42a, 1241 Kamnik, Slovenia Telefon: +386 1 729 6 460 Faks.: +386 1 729 6 466 www.nevtrin.si info@elektrina.si USB RFID READER Navodila za uporabo?

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

PRO Navodila za uporabo Ta priročnik je namenjen DOOGEE-X / 08/24 z mednarodno različico programske opreme. Pri nadgradnji so nekatere značilnos

PRO Navodila za uporabo Ta priročnik je namenjen DOOGEE-X / 08/24 z mednarodno različico programske opreme. Pri nadgradnji so nekatere značilnos PRO Navodila za uporabo Ta priročnik je namenjen DOOGEE-X5.2015 / 08/24 z mednarodno različico programske opreme. Pri nadgradnji so nekatere značilnosti predmet sprememb! 1 Predstavitev Zahvaljujemo se

Prikaži več

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. Nameščanje programa Samsung Kies (PC Sync) 1. S spletnega

Prikaži več

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model WN2000RPTv3

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model WN2000RPTv3 Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model WN2000RPTv3 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost

Prikaži več

Microsoft Word - SPIDER-X5_User Manual - EN_0320.docx

Microsoft Word - SPIDER-X5_User Manual - EN_0320.docx 1 Hvala za zaupanje v Crosscall in nakup tega mobilnika IP68. Pred uporabo pozorno preberite vsa varnostna navodila in ta priročnik, da boste znali varno in pravilno uporabljati napravo. Vsebina, slike

Prikaži več

B5310-SL.book

B5310-SL.book Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vaš telefon. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. World Wide Web http://www.samsungmobile.com Printed

Prikaži več

GT-I8150 Navodila za uporabo

GT-I8150 Navodila za uporabo GT-I850 Navodila za uporabo Uporaba priročnika Zahvaljujemo se vam za nakup mobilne naprave Samsung. Telefon vam ponuja visokokakovostno mobilno komunikacijo in zabavo na podlagi izjemne tehnologije in

Prikaži več

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 28 43 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Računalniški zvočniki Hercules XPS 2.1 Bassboost Kataloška št.: 28 43 00 KAZALO 1. PREDSTAVITEV... 3 1.1 VSEBINA

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

GT-E2550 Navodila za uporabo

GT-E2550 Navodila za uporabo GT-E2550 Navodila za uporabo Uporaba priročnika Ta uporabniški priročnik je izdelan tako, da vas vodi skozi funkcije in možnosti vašega mobilnega telefona. Za hiter začetek preberite»predstavitev mobilnega

Prikaži več

Microsoft Word - CNR-BTU3_Bluetooth_vmesnik

Microsoft Word - CNR-BTU3_Bluetooth_vmesnik CNR-BTU3 Bluetooth vmesnik A. Vsebina pakiranja Bluetooth USB Adapter Bluetooth programska oprema in CD z gonilniki Navodila za uporabo in CD 1. Namestitev Bluetooth programske opreme za Windowse 1. Vstavite

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343712 www.conrad.si RADIO BUDILKA SANGEAN RCR-3 Št. izdelka: 343712 1 KAZALO 1 POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI...3 2 UPRAVLJALNI ELEMENTI...4 3 LCD ZASLON...6

Prikaži več

Zbornica zdravstvene in babiške nege Slovenije Zveza strokovnih društev medicinskih sester, babic in zdravstvenih tehnikov Slovenije Stanje:

Zbornica zdravstvene in babiške nege Slovenije Zveza strokovnih društev medicinskih sester, babic in zdravstvenih tehnikov Slovenije Stanje: Zbornica zdravstvene in babiške nege Slovenije Zveza strokovnih društev medicinskih sester, babic in zdravstvenih tehnikov Slovenije Stanje: 17.07.2013 Ver. 2.9.1.2 Spletni portal članov uporabniška navodila

Prikaži več

TRGOVSKI PORTAL SPLETNA APLIKACIJA NAMENJENA TRGOVCEM POGOSTA VPRAŠANJA IN ODGOVORI Ljubljana, Verzija 1.0

TRGOVSKI PORTAL SPLETNA APLIKACIJA NAMENJENA TRGOVCEM POGOSTA VPRAŠANJA IN ODGOVORI Ljubljana, Verzija 1.0 TRGOVSKI PORTAL SPLETNA APLIKACIJA NAMENJENA TRGOVCEM POGOSTA VPRAŠANJA IN ODGOVORI Ljubljana, 12.11.2018 Verzija 1.0 KAZALO 1 REGISTRACIJA... 3 1.1 Katere podatke potrebujem za registracijo/kreiranje

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO MP4 predvajalnik z uro Roadstar MP 415 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO MP4 predvajalnik z uro Roadstar MP 415 Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 108 13 74 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO MP4 predvajalnik z uro Roadstar MP 415 Kataloška št.: 108 13 74 KAZALO UVOD...3 VARNOSTNI NAPOTKI...3 1. GLAVNE

Prikaži več

Priročnik za uporabnika SLO _09

Priročnik za uporabnika SLO _09 24849802-04_09 KAZALO SPLOŠNE INFORMACIJE................................................................. Pag. 4 Tehnične značilnosti.................................................................................

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

SM-J415FN SM-J415FN/DS Navodila za uporabo Slovenian. 09/2018. Rev.1.0

SM-J415FN SM-J415FN/DS Navodila za uporabo Slovenian. 09/2018. Rev.1.0 SM-J415FN SM-J415FN/DS Navodila za uporabo Slovenian. 09/2018. Rev.1.0 www.samsung.com Vsebina Osnove 4 Preberi najprej 6 Primeri pregrevanja naprave in rešitve 9 Postavitev naprave in funkcije 12 Baterija

Prikaži več

RADIO SPREJEMNIK S PREDVAJALNIKOM CD KDC-BT60U KDC-6047U NAVODILA ZA UPORABO Pred branjem teh navodil kliknite na spodnji gumb, da preverite, če imate

RADIO SPREJEMNIK S PREDVAJALNIKOM CD KDC-BT60U KDC-6047U NAVODILA ZA UPORABO Pred branjem teh navodil kliknite na spodnji gumb, da preverite, če imate RADIO SPREJEMNIK S PREDVAJALNIKOM CD KDC-BT60U KDC-6047U NAVODILA ZA UPORABO Pred branjem teh navodil kliknite na spodnji gumb, da preverite, če imate zadnjo verzijo in vse popravke. 10FLIP_IM305_Ref_sl_02_E

Prikaži več

SM-G925F Navodila za uporabo Slovenian. 03/2015. Rev.1.0

SM-G925F Navodila za uporabo Slovenian. 03/2015. Rev.1.0 SM-G925F Navodila za uporabo Slovenian. 03/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Vsebina Osnove 4 Preberi najprej 5 Vsebina paketa 6 Postavitev naprave 8 Kartica SIM ali USIM 10 Baterija 15 Vklop ali izklop naprave

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 59 56 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Mini prenosni zvočnik Technaxx MusicMan Giant Soundstation Kataloška št.: 59 56 58 Izjavo o skladnosti te naprave

Prikaži več

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. Nameščanje programa Kies (PC Sync) 1. Prenesite najnovejšo

Prikaži več

Microsoft Word - CN-BTU4 Quick Guide_SI

Microsoft Word - CN-BTU4 Quick Guide_SI Bluetooth Dongle Artikel: CN-BTU4 NAVODILA v1.0 Sistemske zahteve Zahteve za PC: - Proc.: Intel Pentium III 500MHz or above. - Ram: 256MB ali več. - Disk: vsaj 50MB. - OS: Windows 98SE/Me/2000/XP - Prost

Prikaži več

Vedno smo vam pripravljeni pomagati Registrirajte izdelek in pridobite podporo na Imate vprašanje? Obrnite se na Philips XL490

Vedno smo vam pripravljeni pomagati Registrirajte izdelek in pridobite podporo na   Imate vprašanje? Obrnite se na Philips XL490 Vedno smo vam pripravljeni pomagati Registrirajte izdelek in pridobite podporo na www.philips.com/support Imate vprašanje? Obrnite se na Philips XL490 XL495 Uporabniški priročnik Vsebina 1 Pomembna varnostna

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

ASUS Tablet e-priročnik

ASUS Tablet e-priročnik ASUS Tablet e-priročnik SL10044 Januar 2015 Prva izdaja INFORMACIJE O AVTORSKIH PRAVICAH Nobeno od teh navodil, vključno s proizvodi in programi, ki so tu opisani, ne sme biti kopirano, preneseno, prepisano,

Prikaži več

Aplikacija za vodenje sladkorne bolezni Navodila za uporabo

Aplikacija za vodenje sladkorne bolezni Navodila za uporabo Aplikacija za vodenje sladkorne bolezni Navodila za uporabo Aplikacija za vodenje sladkorne bolezni Accu- Chek Connect Pregled Aplikacija za vodenje sladkorne bolezni Accu-Chek Connect (v nadaljevanju:

Prikaži več

Vaja 2 Virtualizacija fizičnih strežnikov in virtualni PC A. Strežnik Vmware ESX Namestitev strežnika VMware ESX 3.5 na fizični strežnik 2. Nas

Vaja 2 Virtualizacija fizičnih strežnikov in virtualni PC A. Strežnik Vmware ESX Namestitev strežnika VMware ESX 3.5 na fizični strežnik 2. Nas Vaja 2 Virtualizacija fizičnih strežnikov in virtualni PC A. Strežnik Vmware ESX 3.5 1. Namestitev strežnika VMware ESX 3.5 na fizični strežnik 2. Nastavitve strežnika ESX 3. Namestitev in nastavitve VM

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bresser infrardeča digitalna optična kamera za divjad Katalošk

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bresser infrardeča digitalna optična kamera za divjad Katalošk SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 10 31 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bresser infrardeča digitalna optična kamera za divjad Kataloška št.: 86 10 31 KAZALO 1. UVOD... 3 1.1 SPLOŠEN OPIS

Prikaži več

an-01-Sonar_za_ribe_Lowrance_Hook_3X.docx

an-01-Sonar_za_ribe_Lowrance_Hook_3X.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 148 82 22 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Sonar za ribe Lowrance Hook 3X Kataloška št.: 148 82 22 KAZALO PREDSTAVITEV NAPRAVE... 3 OSNOVNO DELOVANJE...

Prikaži več

Naziv storitve Enota mere Tarifa Cena brez davka v EUR Cena z davkom v EUR Stopnja davka MOBILNI NAROČNIŠKI PAKETI IN STORITVE Cene veljajo od

Naziv storitve Enota mere Tarifa Cena brez davka v EUR Cena z davkom v EUR Stopnja davka MOBILNI NAROČNIŠKI PAKETI IN STORITVE Cene veljajo od Naziv storitve Enota mere Tarifa Cena brez davka v EUR Cena z davkom v EUR Stopnja davka MOBILNI NAROČNIŠKI PAKETI IN STORITVE Cene veljajo od 19.4.2016 dalje. Enotni paket Naročnina 3,22 3,93 22% 9,89

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 882140 www.conrad.si FILMSKI SKENER JAYTECH FS-170 Št. izdelka: 882140 1 KAZALO 1 VARNOSTNI NAPOTKI... 13 2 OBSEG DOBAVE... 14 3 DELI NAPRAVE... 15 reža...

Prikaži več

Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik

Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez prejšnjega obvestila. Edine garancije za HP-jeve

Prikaži več

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Internetni radio Albrecht DR402 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Internetni radio Albrecht DR402 Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 55 96 75 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Internetni radio Albrecht DR402 Kataloška št.: 55 96 75 KAZALO 1. PRED PRVO UPORABO...3 1.1 SISTEMSKE ZAHTEVE...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Internetni radio Renkforce MS 60i Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Internetni radio Renkforce MS 60i Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 123 09 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Internetni radio Renkforce MS 60i Kataloška št.: 123 09 32 KAZALO 1. UVOD...3 2. POMEN SIMBOLOV...3 3. NAMEN UPROABE...3

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 973911 www.conrad.si OJAČEVALNIK SIGNALA NETGEAR WN2000RPT Št. izdelka: 973911 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 LED PRIKAZI OJAČEVALNIKA SIGNALA... 3 3

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.:19 69 79, 19 69 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška št.: 19 69 79 in 19 69 94 KAZALO 1. NAMEN UPORABE...3

Prikaži več

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI IZUM, 2015 COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM so zaščitene znamke v lasti javnega zavoda IZUM. KAZALO VSEBINE 1 Uvod... 1 2 Uporaba tiskalnika...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 00 143 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Skrita nadzorna kamera v kemičnem svinčniku Technaxx Kataloška št.: 10 00 143 Kazalo Izjava o skladnosti... 2

Prikaži več

Document ID / Revision : 0519/1.3 ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov

Document ID / Revision : 0519/1.3 ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov Gospodarski subjekti Definicija: V skladu z 2. členom Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/574

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 61 90 90 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: 61 90 90 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI DELI NAPRAVE...3

Prikaži več

Navodila za uporabo programske opreme OTRS verzija Administracijska navodila Avtor navodil: Sebastijan Šilec Datum: December 2007 Center odprte

Navodila za uporabo programske opreme OTRS verzija Administracijska navodila Avtor navodil: Sebastijan Šilec Datum: December 2007 Center odprte Navodila za uporabo programske opreme OTRS verzija 2.2.3 Administracijska navodila Avtor navodil: Sebastijan Šilec Datum: December 2007 Center odprte kode Slovenije Spletna stran: http://www.coks.si/ Elektronski

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122383 www.conrad.si ROČNI OSCILOSKOP VELLEMAN HPS140 Št. izdelka: 122383 1 KAZALO 1 MED UPORABO... 3 2 LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI... 3 3 OPIS SPREDNJE

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. Namestitev Samsung Kies (PC Sync) 1. Prenesite najnovejšo

Prikaži več

SM-G390F Navodila za uporabo Slovenian. 03/2017. Rev.1.0

SM-G390F Navodila za uporabo Slovenian. 03/2017. Rev.1.0 SM-G390F Navodila za uporabo Slovenian. 03/2017. Rev.1.0 www.samsung.com Vsebina Osnove 4 Preberi najprej 5 Primeri pregrevanja naprave in rešitve 8 Zadrževanje vode in odpornost na prah 9 Vsebina paketa

Prikaži več

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. Namestitev Samsung Kies (PC Sync) 1. Prenesite najnovejšo

Prikaži več

Kazalne naprave in tipkovnica Vodnik za uporabnike

Kazalne naprave in tipkovnica Vodnik za uporabnike Kazalne naprave in tipkovnica Vodnik za uporabnike Avtorske pravice 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v ZDA zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation. Informacije v

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

an-01-sl-Temperaturni_zapisovalnik_podatkov_Tempmate.-S1.docx

an-01-sl-Temperaturni_zapisovalnik_podatkov_Tempmate.-S1.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 14 24 835 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni zapisovalnik podatkov Tempmate. S1 Kataloška št.: 14 24 835 KAZALO 1. OPIS PROGRAMSKE OPREME ZA NAPRAVO...

Prikaži več

GT-S6310 Navodila za uporabo

GT-S6310 Navodila za uporabo GT-S6310 Navodila za uporabo www.samsung.com Več o teh navodilih Ta naprava ponuja visoko kakovostno mobilno komunikacijo in zabavo s pomočjo visokih standardov in tehnološkega znanja družbe Samsung. Ta

Prikaži več

Kazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik

Kazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik Kazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA. Opomba o izdelku V

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

Navodila za programsko opremo FeriX Namestitev na trdi disk Avtor navodil: Martin Terbuc Datum: December 2007 Center odprte kode Slovenije Spletna str

Navodila za programsko opremo FeriX Namestitev na trdi disk Avtor navodil: Martin Terbuc Datum: December 2007 Center odprte kode Slovenije Spletna str Navodila za programsko opremo FeriX Namestitev na trdi disk Avtor navodil: Martin Terbuc Datum: December 2007 Center odprte kode Slovenije Spletna stran: http://www.coks.si/ Elektronski naslov: podpora@coks.si

Prikaži več

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L KRATKA NAVODILA ZA UPORABO VSEBINA PAKETA HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L NAPAJALNI ADAPTER ADAPTER ETHERNET KABEL (CAT5 UTP) MED POSTAVITVIJO,

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

SM-J330FN SM-J530F SM-J530F/DS SM-J730F/DS Navodila za uporabo Slovenian. 06/2017. Rev.1.0

SM-J330FN SM-J530F SM-J530F/DS SM-J730F/DS Navodila za uporabo Slovenian. 06/2017. Rev.1.0 SM-J330FN SM-J530F SM-J530F/DS SM-J730F/DS Navodila za uporabo Slovenian. 06/2017. Rev.1.0 www.samsung.com Vsebina Osnove 4 Preberi najprej 5 Primeri pregrevanja naprave in rešitve 8 Vsebina paketa 9 Postavitev

Prikaži več

311520_-an-01-sl-_Ion_profile_ekpress

311520_-an-01-sl-_Ion_profile_ekpress SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 311520 www.conrad.si ION PROFILE EXPRESS SREBRN, JERMENSKI POGON 33 1/3, 45 RPM Št. izdelka: 311520 1 KAZALO UVOD...3 PREGLED...4 UPRAVLJALNI ELEMENTI...5

Prikaži več

Priročnik za uporabo Nokia Lumia Izdaja SL

Priročnik za uporabo Nokia Lumia Izdaja SL Priročnik za uporabo Nokia Lumia 620 1.0. Izdaja SL Priročnik za uporabo Nokia Lumia 620 Vsebina Varnost 4 Hitri začetek 5 Tipke in deli 5 Tipke za pomik nazaj, zagon in iskanje 5 Predeli z antenami 6

Prikaži več

PowerPointova predstavitev

PowerPointova predstavitev TIK terminal nima povezave s strežnikom Ob vpisu v TIK Admin se pojavi napis ni povezave s strežnikom Na terminalu je ikona 1. preverimo ali je pravilno nastavljen IP strežnika 1. Preverimo datoteko TIKSAdmin.INI

Prikaži več

Manual_Doro_7060_SL_1 Kopie

Manual_Doro_7060_SL_1 Kopie Doro 7060 1 14 15 16 17 2 3 4 5 6 9 10 11 12 18 19 20 21 22 7 8 13 1. Zvočnik 2. Levi izbirni gumb 3. Š ri smerna navigacijska pka 4. Bližnjica do fotoaparata 5. Gumb za klicanje 6. Glasovna sporočila

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 44 84 98 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth naprava za prostoročno telefoniranje Jabra Drive Kataloška št.: 44 84 98 KAZALO Najlepša hvala... 2 Vaša

Prikaži več

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf Navodila za uporabo MT40X Vsebina 1 1 Glej pregled... 1 Tipka za vklop/izklop... 1 2 2 Odstranite trakove... 2 Pripenjanje novih trakov... 3 3 3... 3... 4 Vklop ure... 4... 4 Jezik... 4 4 5 5 5 6 6 7...

Prikaži več