Priročnik za uporabo GS -1530/32 GS -1930/32 GS GS GS GS GS GS GS CE z navodili za vzdrževanje Prevod izvirn

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "Priročnik za uporabo GS -1530/32 GS -1930/32 GS GS GS GS GS GS GS CE z navodili za vzdrževanje Prevod izvirn"

Transkripcija

1 GS -530/32 GS -930/32 GS GS GS GS GS GS GS CE z navodili za vzdrževanje Prevod izvirnih navodil Ninth Edition Third Printing Part No. 2700SLGT

2 Začetne splošne strani Pomembno Varnostna pravila in navodila za uporabo morate prebrati, razumeti in upoštevati, preden začnete uporabljati ta stroj. Ta stroj lahko uporablja samo usposobljeno in pooblaščeno osebje. Ta priročnik je sestavni del vašega stroja in mora biti vedno na stroju. Če imate vprašanja, jih naslovite na našo družbo. Stik: Internet: E-pošta: Vsebina Uvod... Definicije simbolov in slikovnih znakov za nevarnost... 3 Splošna varnost... 5 Osebna varnost... 7 Varnost delovnega območja... 8 Legenda... 6 Nadzorna plošča... 9 Pregledi Navodila za uporabo Navodila za prevoz in dvigovanje Vzdrževanje Specifikacije Avtorske pravice 997, Terex Corporation Deveta izdaja: Tretji ponatis, Januar 208 Genie je registrirana blagovna znamka družbe Terex South Dakota, Inc. v ZDA in številnih drugih državah.»gs«je blagovna znamka družbe Terex South Dakota, Inc. Skladen je z direktivo ES 2006/42/ES Glejte izjavo o skladnosti ES GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

3 Uvod Uvod Lastniki, uporabniki in upravljavci: Hvala, ker ste izbrali naš stroj. Naša glavna naloga je zagotavljanje varnosti uporabnika, ki jo lahko dosežemo le s skupnim trudom. Menimo, da kot uporabniki in upravljavci najbolj prispevate k varnosti, če: Upoštevate pravila delodajalca, delovne lokacije in zakonske predpise. 2 Preberete, razumete in upoštevate vsa navodila v tem in drugih priročnikih, ki so priloženi stroju. 3 Uporabite zdravo pamet za zagotavljanje varnega dela. 4 Zagotovite, da stroj upravljajo samo ustrezno usposobljeni/certificirani upravljavci, ki jih nadzirajo dobro obveščeni nadzorniki z ustreznim znanjem. Nevarnost Če ne upoštevate navodil in varnostnih pravil v tem priročniku, ima lahko to za posledico smrt ali hude telesne poškodbe. Pred uporabo upoštevajte naslednje: Poznati in upoštevati morate načela varne uporabe stroja, ki so opisana v tem priročniku. Izogibajte se nevarnim okoliščinam. Preden greste na naslednji razdelek, morate poznati in razumeti varnostna pravila. 2 Vedno izvedite pregled pred delovanjem. 3 Vedno izvedite preizkuse delovanja pred uporabo. 4 Preglejte delovno mesto. 5 Stroj uporabljajte samo za namen, za katerega je bil narejen. Prebrati, razumeti in upoštevati morate navodila proizvajalca in varnostna pravila, tj. priročnike za varno rabo in uporabo ter nalepke na stroju. Prebrati, razumeti in upoštevati morate varnostna pravila delodajalca in predpise za delovno mesto. Prebrati, razumeti in upoštevati morate vse zadevne vladne predpise. Biti morate usposobljeni za varno uporabo stroja. Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS -47

4 Uvod Razvrstitev glede na nevarnosti Nalepke na stroju uporabljajo simbole, barve in opozorilne besede za določanje naslednjega: Varnostni simbol opozarja na morebitno nevarnost telesnih poškodb. Upoštevajte vsa varnostna opozorila, ki sledijo temu simbolu, da se izognete poškodbam ali smrti. Označuje nevaren položaj, ki lahko privede do hude telesne poškodbe ali celo smrti, če ga ne preprečite. Predvidena uporaba Stroj je predviden za dvigovanje osebja skupaj z orodjem in materiali na visoko delovno mesto. Vzdrževanje varnostnih znakov Zamenjajte vse manjkajoče ali poškodovane varnostne znake. Nikoli ne pozabite na varnost upravljavca. Za čiščenje varnostnih znakov uporabite mešanico blagega mila in vode. Ne uporabljajte čistil na osnovi topil, ker lahko poškodujete material varnostnega znaka. Označuje nevaren položaj, ki lahko privede do hude telesne poškodbe ali celo smrti, če ga ne preprečite. Označuje nevaren položaj, ki lahko privede do manjših ali zmernih telesnih poškodb, če se mu ne izognete. Označuje sporočilo o premoženjski škodi. 2 GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

5 Definicije simbolov in slikovnih znakov za nevarnost Definicije simbolov in slikovnih znakov za nevarnost Preberite priročnik za uporabo Preberite servisni priročnik Nevarnost stiska Nevarnost stiska Nevarnost trka Nevarnost prevračanja Nevarnost prevračanja Nevarnost prevračanja Nevarnost prevračanja Nevarnost električnega udara Nevarnost električnega udara Nevarnost eksplozije Nevarnost požara Nevarnost opeklin Nevarnost brizganja na kožo Uporabite varnostno ročico Ne približujte se gibljivim delom Ne približujte se opornikom in pnevmatikam Premaknite stroj na ravna tla Zaprite pokrov šasije Spustite platformo. Ne postavljajte ga na površine, kjer ga ne morete izravnati z uporabo opornikov Ohranite zahtevano varnostno razdaljo Do prostorov lahko dostopa samo ustrezno usposobljeno vzdrževalno osebje Za ugotavljanje puščanja uporabite kos kartona ali list papirja Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 3

6 Definicije simbolov in slikovnih znakov za nevarnost Akumulatorji, uporabljeni kot protiuteži Kolesa podložite z zavorno coklo Sprostite zavore Ozemljeno napajanje z izmeničnim tokom, samo 3-žilni kabel Zamenjajte poškodovane žice in kable Obremenitev koles Shema prevoza Privežite Sidrišča vrvi Prepovedano kajenje Nazivna napetost za napajanje do platforme Nazivni tlak v pnevmatskem vodu do platforme Ročna sila Hitrost vetra Največja nosilnost Na prostem V zaprtih prostorih 4 GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

7 Splošna varnost Splošna varnost Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 5

8 Splošna varnost 6 GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

9 Osebna varnost Osebna varnost Osebna zaščita pred padci Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci pri delu s tem strojem ni potrebna. Če osebno varovalno opremo za zaščito pred padci zahtevajo pravila delovne lokacije ali delodajalca, upoštevajte naslednje: Vsa osebna varovalna oprema za zaščito pred padci mora biti skladna z ustreznimi vladnimi predpisi in jo morate preveriti in uporabiti skladno z navodili proizvajalca. Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 7

10 Varnost delovnega območja Varnost delovnega območja Nevarnost električnega udara Ta stroj ni električno izoliran, zato ne nudi zaščite pred stikom z električnim tokom ali bližino električnega toka. Nevarnost prevračanja Uporabniki, oprema in materiali ne smejo presegati največje nosilnosti platforme ali največje nosilnosti podaljška platforme. Upoštevajte vse lokalne in vladne predpise za zahtevane varnostne razdalje od električnega daljnovoda. Upoštevati morate najmanj v spodnji razpredelnici navedene zahtevane varnostne razdalje. Največja nosilnost GS-530 in GS-532 GS-930 in GS-932 GS-2032 GS-2632 GS-3232 GS-2046 GS kg 227 kg 363 kg 227 kg 227 kg 544 kg 454 kg Napetost v daljnovodu Zahtevana varnostna razdalja GS-3246 GS kg 350 kg od 0 do 50 kv 3,05 m od 50 do 200 kv 4,60 m od 200 do 350 kv 6,0 m od 350 do 500 kv 7,62 m od 500 do 750 kv 0,67 m od 750 do.000 kv 3,72 m Upoštevajte, da se zaradi močnega vetra ali sunkov vetra platforma lahko premika ter da električni daljnovodi lahko zanihajo ali se povesijo. Držite se stran od stroja, če je v stiku z daljnovodom pod napetostjo. Osebje na tleh ali na platformi se ne sme dotikati ali uporabljati stroja, dokler ne odklopite daljnovodov pod napetostjo. Stroja ne uporabljajte med bliskanjem ali nevihtami. Stroja ne uporabljajte kot ozemljitev pri varjenju. 8 GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

11 Varnost delovnega območja Ne dvigajte platforme, če stroj ni na stabilni in ravni površini. Ne uporabljajte stroja v močnem ali sunkovitem vetru. Ne povečajte površine platforme ali bremena. Če povečate površino, ki je izpostavljena vetru, se bo stabilnost stroja zmanjšala. Med vožnjo stroja v zloženem položaju po neravnem terenu, kot so površine z veliko drobirja, nestabilne ali spolzke površine ter v bližini lukenj in prepadov, bodite še posebej previdni in vozite počasi. Ne uporabljajte alarma za nagib kot kazalnik nagiba. Alarm za nagib se bo oglasil samo na šasiji, ko je stroj na strmem naklonu. Če se oglasi alarm za nagib: Spustite platformo. Premaknite stroj na stabilno in ravno površino. Če se alarm za nagib oglasi, ko je platforma dvignjena, bodite med spuščanjem platforme zelo previdni. Ko je platforma dvignjena, hitrost vožnje ne sme biti večja od 0,8 km/h. Uporaba na prostem: Ne dvigajte platforme, če hitrost vetra lahko preseže 2,5 m/s. Če hitrost vetra preseže 2,5 m/s, ko je platforma dvignjena, spustite platformo in stroja ne upravljajte več. Stroja ne smete voziti čez ali blizu neravnega terena, nestabilnih površin ali v drugih nevarnih pogojih, ko je platforma dvignjena. Stroja ne uporabljajte namesto žerjava. Platforme ne smete uporabljati za potiskanje stroja ali drugih predmetov. S platformo se ne smete dotikati sosednjih struktur. Platforme ne smete privezati na sosednje strukture. Ne postavljajte bremen izven označenega roba platforme. Ne uporabljajte stroja, če so pokrovi na šasiji odprti. Uporaba v zaprtih prostorih: Pri dvigovanju platforme upoštevajte nazivne vrednosti za dovoljene stranske sile in za število oseb na naslednji strani. Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 9

12 Varnost delovnega območja Ne odrivajte se s pomočjo predmeta in ne vlecite proti predmetu izven platforme. Mejnih stikal ne smete spremeniti ali onemogočiti. Ne spreminjajte ali ne onemogočajte komponent stroja, ki kakor koli vplivajo na varnost in stabilnost. Ne zamenjujte elementov, ki so kritični za stabilnost stroja, z elementi drugačne teže ali specifikacije. Največja dovoljena ročna sila CE Model Ročna sila Največje število oseb GS N Samo za uporabo v zaprtih prostorih 2 GS N 200 N V zaprtih prostorih 2 Na prostem GS N Samo za uporabo v zaprtih prostorih 2 GS-932 GS N 200 N 400 N 200 N V zaprtih prostorih 2 Na prostem V zaprtih prostorih 2 Na prostem GS N Samo za uporabo v zaprtih prostorih 2 GS N Samo za uporabo v zaprtih prostorih 2 GS N V zaprtih prostorih/na prostem 2 GS N V zaprtih prostorih/na prostem 2 GS N 200 N V zaprtih prostorih 2 Na prostem GS N Samo za uporabo v zaprtih prostorih 3 Ne uporabljajte akumulatorjev, ki so lažji od originalne opreme. Akumulatorji se uporabljajo kot protiuteži in so ključni za zagotavljanje stabilnosti stroja. Teža vsakega akumulatorja mora biti 29,5 kg. Akumulatorski nosilec, vključno z akumulatorji, mora tehtati najmanj 52 kg. Pri strojih GS-4047 mora vsak akumulator tehtati 37 kg. Akumulatorski nosilec vključno z akumulatorji mora tehtati najmanj 8 kg. Ne prilagajajte ali spreminjajte platforme za visoko delovno mesto brez predhodnega pisnega dovoljenja izdelovalca. Namestitev priključkov za držanje orodij in drugih materialov na platformo, oziroma sistemov z zaščitnimi paneli ali varovalnimi ograjami, lahko poveča težo platforme in površino ali obremenitev platforme. 0 GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

13 Varnost delovnega območja Na noben del tega stroja ne smete postaviti ali pritrditi previsnih ali fiksnih bremen. Če je opremljen z oporniki Stroja ne postavljajte na površino, kjer ga ne morete izravnati samo z oporniki. Ne premikajte opornikov, ko je platforma dvignjena. Ne vozite, ko so oporniki spuščeni. Ne postavljajte lestev ali ogrodij v platformo ali na dele tega stroja. Nevarnost stiska Ne vstavljajte rok in drugih okončin v škarjasti mehanizem. Ne delajte pod platformo ali v škarjastem mehanizmu, če varnostna ročica ni nameščena. Pri upravljanju stroja s talno nadzorno ploščo uporabite zdravo pamet in načrtovanje. Vzdržujte varnostne razdalje med upravljavcem, strojem in nepremičnimi predmeti. Ne prevažajte orodja in materialov, če niso enakomerno porazdeljeni in jih lahko osebe na platformi varno uporabljajo. Ne uporabljajte stroja na premični ali mobilni površini ali vozilu. Prepričajte se, da so vse pnevmatike v dobrem stanju, da so kronske matice ustrezno zategnjene in da so razcepke ustrezno nameščene. Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS -47

14 Varnost delovnega območja Nevarnost pri upravljanju na naklonih Stroja ne smete voziti po naklonih, ki so večji od nazivnih vrednosti za naklon in stranski naklon stroja. Nazivna vrednost za naklone velja za stroje, ki imajo škarjasti mehanizem v zloženem položaju. Model Največja nazivna vrednost za naklone, v zloženem položaju Največja nazivna vrednost za stranske naklone, v zloženem položaju GS % (7 ) 30 % (7 ) GS % (7 ) 30 % (7 ) GS % (4 ) 25 % (4 ) GS % (4 ) 25 % (4 ) GS % (7 ) 30 % (7 ) GS % (4 ) 25 % (4 ) GS % (4 ) 25 % (4 ) GS % (7 ) 30 % (7 ) GS % (7 ) 30 % (7 ) GS % (4 ) 25 % (4 ) GS % (4 ) 25 % (4 ) Nevarnost padca Sistem varovalne ograje vas ščiti pred padcem. Če morajo uporabniki platforme nositi osebno varovalno opremo za zaščito pred padci z višine zaradi pravil, ki veljajo na lokaciji ali pri delodajalcu, morata biti oprema in njena uporaba skladna z navodili proizvajalca opreme in ustreznimi zakonskimi zahtevami. Vrv pritrdite na sidrišče na platformi. Na varovalni ograji ne smete sedeti, stati ali nanjo plezati. Vedno morate trdno stati na tleh platforme. Ne plezajte s platforme, ko je ta dvignjena. Opomba: Nazivna vrednost za naklone je odvisna od stanja tal in ustreznega oprijema. Na tleh platforme ne sme biti drobirja. Ne vstopajte ali ne zapuščajte platforme, če stroj ni v zloženem položaju. Pred začetkom upravljanja na platformo namestite vstopno verigo ali zaprite vstopna vrata. Stroja ne smete upravljati, če varnostne ograje niso pravilno nameščene in vstop ni ustrezno zavarovan za upravljanje. 2 GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

15 Varnost delovnega območja Nevarnost trka Med vožnjo in upravljanjem upoštevajte mrtve kote in slabšo vidno razdaljo. Za funkcije vožnje in upravljanja upoštevajte in uporabljajte barvne smerne puščice na ploščici nadzorne plošče platforme. Ne spuščajte platforme, če so pod njo ljudje in ovire. Med premikanjem stroja upoštevajte položaj podaljšanje platforme. Pred sprostitvijo zavor mora stroj stati na ravni površini ali biti privezan. Upravljavci morajo upoštevati pravila delodajalca, delovne lokacije in zakonske predpise glede uporabe osebne varovalne opreme. Preverite delovno območje glede ovir nad strojem in druge morebitne nevarnosti. Hitrost vožnje omejite glede na stanje površine, promet, naklon, lokacijo osebja in druge dejavnike, ki lahko povzročijo trčenje. Bodite pozorni na nevarnost stiska, ko se držite za varovalno ograjo platforme. Stroja ne smete upravljati na poti kakršnega koli žerjava ali drugih strojev, ki se premikajo nad strojem, če krmiljenje žerjava ni blokirano in/ali če niste sprejeli previdnostnih ukrepov za preprečevanje vsakega potencialnega trčenja. Med upravljanjem stroja ne smete izvajati nikakršne kaskaderske vožnje ali divjati. Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 3

16 Varnost delovnega območja Nevarnost telesnih poškodb Ne uporabljajte stroja, če pušča hidravlično olje ali zrak. Puščajoči zrak ali hidravlično olje lahko prodre skozi kožo in/ali povzroči opekline. Nepravilen stik s komponentami pod vsakim pokrovom lahko povzroči hudo telesno poškodbo. Do prostorov lahko dostopa samo ustrezno usposobljeno vzdrževalno osebje. Dostop je odsvetovan, razen v primerih, ko upravljavec izvaja pregled pred delovanjem. Med delovanjem morajo vsi prostori ostati zaprti in zavarovani. Nevarnost eksplozij in požarov Ne uporabljajte stroja in ne polnite akumulatorja na nevarnih lokacijah ali lokacijah, na katerih so lahko prisotni potencialno vnetljivi ali eksplozivni plini ali delci. Nevarnost zaradi poškodovanega stroja Ne uporabljajte poškodovanega ali pokvarjenega stroja. Pred vsako izmeno opravite temeljit pregled pred delovanjem in preverite vse funkcije. Pokvarjen ali nedelujoč stroj takoj označite in umaknite iz obratovanja. Prepričajte se, da ste izvedli vsa vzdrževalna dela, kot je navedeno v tem priročniku in ustreznem servisnem priročniku družbe Genie. Prepričajte se, da so vse nalepke nameščene in čitljive. Prepričajte se, da so priročniki za upravljavce, za varnost in o odgovornostih popolni, čitljivi in v prostoru za shranjevanje na stroju. Nevarnost zaradi poškodovanih komponent Za polnjenje akumulatorjev ne uporabljajte akumulatorskih polnilnikov, katerih napetost je višja od 24 V. Stroja ne uporabljajte kot ozemljitev pri varjenju. 4 GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

17 Varnost delovnega območja Varnost pri uporabi akumulatorjev Nevarnost opeklin Akumulatorji vsebujejo kislino. Ko delate z akumulatorji, vedno nosite zaščitna oblačila in očala. Preprečite razlivanje akumulatorske kisline in se izogibajte stiku z njo. Razlito kislino nevtralizirajte z mešanico sode bikarbone in vode. Med polnjenjem ne izpostavljajte akumulatorjev ali polnilnika vodi ali dežju. Nevarnost eksplozije Prepričajte se, da v bližini akumulatorja ni isker, plamenov in prižganih tobačnih izdelkov. Iz akumulatorjev uhajajo eksplozivni plini. Nosilec akumulatorja mora ostati odprt med celotnim ciklom polnjenja. Priključnih sponk ali kabelskih objemk akumulatorja se ne smete dotikati z orodji, ki lahko povzročijo iskre. Nevarnost električnega udara/opeklin Priključite akumulatorski polnilnik samo na ozemljeno vtičnico z izmeničnim tokom za 3-žilni kabel. Vsak dan preverite za poškodovane vode, kable in žice. Pred uporabo zamenjajte poškodovane dele. Izogibajte se stiku z akumulatorskimi priključnimi sponkami, zaradi nevarnosti električnega udara. Odstranite vse prstane, ure in drug nakit. Nevarnost prevračanja Ne uporabljajte akumulatorjev, ki so lažji od originalne opreme. Akumulatorji se uporabljajo kot protiuteži in so ključni za zagotavljanje stabilnosti stroja. Teža vsakega akumulatorja mora biti 29,5 kg. Akumulatorski nosilec vključno z akumulatorji mora tehtati najmanj 52 kg. Pri strojih GS-4047 mora vsak akumulator tehtati 37 kg. Akumulatorski nosilec vključno z akumulatorji mora tehtati najmanj 8 kg. Nevarnost pri dvigovanju Pri dvigovanju akumulatorjev uporabite ustrezno število ljudi in pravilno tehniko dvigovanja. Zaklepanje po vsaki uporabi Izberite varno lokacijo za parkiranje ravna in trdna površina, ki je brez ovir in prometa. 2 Spustite platformo. 3 Obrnite stikalo na ključ v položaj za izklop in ga odstranite, da preprečite nedovoljeno uporabo. 4 Napolnite akumulatorje. Nevarnost zaradi poškodovanih komponent Za polnjenje akumulatorjev ne uporabljajte akumulatorskih polnilnikov, katerih napetost je višja od 24 V. Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 5

18 Legenda Legenda Varovalna ograja platforme 2 Sidrišča vrvi 3 Nadzorna plošča platforme 4 Ročni prostor za shranjevanje 5 Podaljšek platforme 6 Utripajoča luč 7 Nastavek za privezovanje med prevozom 8 Krmiljena pnevmatika 9 Zaščita pred udarnimi jamami 0 Talna nadzorna plošča Zaslon LCD 2 Nekrmiljena pnevmatika 3 Pretvornik (izbirno) 4 Gumb za sprostitev zavor 5 Gumb za spuščanje v sili 6 Vstopna lestev/nastavek za privezovanje med prevozom 7 Akumulatorski polnilnik (na strani z akumulatorji) 8 Alarm za nagib 9 Varnostna ročica 20 Pnevmatski vod do platforme (izbirno) 2 Stopalka za sprostitev podaljška platforme 22 Vtičnica GFCI 23 Vstopna veriga ali vrata platforme 24 Nožno stikalo (če je del opreme) GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

19 Legenda Varovalna ograja platforme 2 Sidrišča vrvi 3 Stopalka za sprostitev podaljška platforme 4 Nadzorna plošča platforme 5 Podaljšek platforme 6 Ročni prostor za shranjevanje 7 Nastavek za privezovanje med prevozom 8 Gumb za spuščanje v sili 9 Utripajoča luč 0 Krmiljena pnevmatika Opornik 2 Zaščita pred udarnimi jamami 3 Talna nadzorna plošča 4 Zaslon LCD 5 Nekrmiljena pnevmatika 6 Gumb za sprostitev zavor 7 Vstopna lestev/nastavek za privezovanje med prevozom 8 Akumulatorski polnilnik (na strani z akumulatorji) 9 Alarm za nagib 20 Pretvornik (izbirno) 2 Varnostna ročica 22 Pnevmatski vod do platforme (izbirno) 23 Vtičnica GFCI 24 Vstopna veriga ali vrata platforme 25 Nožno stikalo (če je del opreme) Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 7

20 Legenda Sidrišča vrvi 2 Varovalna ograja platforme 3 Stopalka za sprostitev podaljška platforme 4 Ročni prostor za shranjevanje 5 Nadzorna plošča platforme 6 Podaljšek platforme 7 Nastavek za privezovanje med prevozom 8 Gumb za spuščanje v sili 9 Utripajoča luč 0 Krmiljena pnevmatika Zaščita pred udarnimi jamami 2 Talna nadzorna plošča 3 Zaslon LCD 4 Nekrmiljena pnevmatika 5 Gumb za sprostitev zavor 6 Vstopna lestev/nastavek za privezovanje med prevozom 7 Akumulatorski polnilnik (na strani z akumulatorji) 8 Alarm za nagib 9 Pretvornik (izbirno za vse modele razen GS-4047) 20 Varnostna ročica 2 Pnevmatski vod do platforme (izbirno) 22 Vtičnica GFCI 23 Vstopna veriga ali vrata platforme 24 Nožno stikalo (če je del opreme) GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

21 Nadzorna plošča 7243 A Nadzorna plošča STOP Talna nadzorna plošča Gumb za izhod iz menija 2 Gumb za pomik po meniju navzgor 3 Diagnostični zaslon LCD 4 Gumb za pomik po meniju navzdol 5 Gumb za vstop v meni 6 Stikalo na ključ za izbiro nadzorne plošče platforme/izklopa/talne nadzorne plošče Za omogočitev delovanja nadzorne plošče platforme obrnite stikalo na ključ v položaj za nadzorno ploščo platforme. Za izklop stroja obrnite stikalo na ključ v položaj za izklop. Za omogočitev delovanja talne nadzorne plošče obrnite stikalo na ključ v položaj za talno nadzorno ploščo. 7 Rdeči gumb za izklop v sili Pritisnite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za izklop, da zaustavite vse funkcije. Za upravljanje stroja izvlecite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za vklop. 8 Inštalacijski odklopnik 7 A za električne tokokroge 9 Gumb za spuščanje platforme 0 Gumb za omogočitev funkcije dvigovanja Za aktiviranje funkcije dvigovanja pritisnite in zadržite ta gumb. Gumb za dvig platforme Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 9

22 Nadzorna plošča Nadzorna plošča platforme Rdeči gumb za izklop v sili Pritisnite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za izklop, da zaustavite vse funkcije. Za upravljanje stroja izvlecite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za vklop. 2 Gumb za funkcijo dvigovanja Za aktiviranje funkcije dvigovanja pritisnite ta gumb. 3 Gumb za hupo Ko pritisnete gumb za hupo, se bo oglasila hupa. Ko sprostite gumb za hupo, se bo hupa prenehala oglašati. 4 Gumb za izbiro hitrosti vožnje Za aktiviranje funkcije počasne vožnje pritisnite ta gumb. Kontrolna lučka bo prižgana, ko je izbran način počasne vožnje. 20 GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

23 Nadzorna plošča 5 Ročica za proporcionalni nadzor in stikalo za omogočitev funkcije, ki se uporabljata za funkcije vožnje, krmiljenja, dvigovanja in opornikov Funkcija dvigovanja: Pritisnite in zadržite stikalo za omogočitev funkcije, da na nadzorni ročici platforme omogočite funkcijo dvigovanja. Premaknite nadzorno ročico v smeri modre puščice, da omogočite dvigovanje platforme. Premaknite nadzorno ročico v smeri rumene puščice, da omogočite spuščanje platforme. Ko se platforma spušča, se mora oglašati alarm za spuščanje. Funkcija vožnje: Pritisnite in zadržite stikalo za omogočitev funkcije, da na nadzorni ročici platforme omogočite funkcijo vožnje. Premaknite nadzorno ročico v smeri modre puščice na nadzorni plošči, da omogočite vožnjo stroja v smeri modre puščice. Premaknite nadzorno ročico v smeri rumene puščice na nadzorni plošči, da omogočite vožnjo stroja v smeri rumene puščice. Funkcija opornikov: Pritisnite in zadržite stikalo za omogočitev funkcije, da na nadzorni ročici platforme omogočite funkcijo opornikov. Premaknite nadzorno ročico v smeri modre puščice, da omogočite zložitev opornikov. Premaknite nadzorno ročico v smeri rumene puščice, da omogočite iztegnitev opornikov. 6 Preklopno stikalo za palec za krmiljenje Pritisnite levo stran preklopnega stikala za palec in stroj bo zavil v smer, ki je nakazana z modrim trikotnikom na nadzorni plošči platforme. Pritisnite desno stran preklopnega stikala za palec in stroj bo zavil v smer, ki je nakazana z rumenim trikotnikom na nadzorni plošči platforme. 7 Zaslon LED, kazalnik napolnjenosti akumulatorjev in kazalnik načina za dvigovanje/vožnjo 8 Gumb za funkcijo vožnje Za aktiviranje funkcije vožnje pritisnite ta gumb. Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 2

24 Nadzorna plošča 9 Kontrolne lučke za opornike Med iztegovanjem opornikov lučke utripajo zeleno. Ko se vsak opornik dotakne tal, lučke svetijo neprekinjeno zeleno. Vsakič, ko je postopek iztegnitve opornikov prekinjen, bodo lučke utripale zeleno, kar pomeni, da se oporniki ne dotikajo tal ali da oporniki niso do konca iztegnjeni. Med zlaganjem opornikov lučke svetijo neprekinjeno zeleno. Ko je vsak opornik do konca zložen, lučke ugasnejo. Če lučke svetijo neprekinjeno rdeče, to pomeni, da je ta opornik v končnem položaju svojega giba. 0 Gumb za funkcijo opornikov Za aktiviranje funkcije opornikov pritisnite ta gumb. 22 GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

25 Pregledi Pregledi Pred uporabo upoštevajte naslednje: Poznati in upoštevati morate načela varne uporabe stroja, ki so opisana v tem priročniku. Izogibajte se nevarnim okoliščinam. 2 Vedno izvedite pregled pred delovanjem. Preden greste lahko na naslednji razdelek, morate poznati in razumeti postopek pregleda pred delovanjem. 3 Vedno izvedite preizkuse delovanja pred uporabo. 4 Preglejte delovno mesto. 5 Stroj uporabljajte samo za namen, za katerega je bil narejen. Osnove pregledov pred delovanjem Izvedba pregleda pred delovanjem in rutinskega vzdrževanja je odgovornost upravljavca. Pregled pred delovanjem je vizualni pregled, ki ga izvede upravljavec pred vsako izmeno. Ta pregled je namenjen odkrivanju morebitnih napak stroja, preden upravljavec izvede preizkuse delovanja. Pregled pred delovanjem služi tudi ugotavljanju, ali je treba izvesti rutinske vzdrževalne postopke. Upravljavec lahko izvaja samo vzdrževalne postopke, navedene v tem priročniku. Glejte seznam na naslednji strani in preverite vsako postavko. Če odkrijete poškodbe ali nepooblaščena odstopanja od tovarniškega stanja, morate stroj označiti in ga prenehati uporabljati. Popravila stroja lahko izvaja samo kvalificiran serviser po specifikacijah proizvajalca. Ko so popravila zaključena, mora upravljavec znova izvesti pregled pred delovanjem, preden izvede preizkus delovanja. Načrtovane vzdrževalne preglede morajo izvajati kvalificirani servisni tehniki po specifikacijah proizvajalca in zahtevah v priročniku o odgovornostih. Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS

26 Pregledi Pregled pred delovanjem Prepričajte se, da so priročniki za upravljavce, za varnost in o odgovornostih popolni, čitljivi in v prostoru za shranjevanje na platformi. Prepričajte se, da so vse nalepke čitljive in na svojem mestu. Glejte razdelek o pregledih. Preverite morebitno puščanje hidravličnega olja in pravilno raven olja. Če je treba, dolijte olje. Glejte razdelek o vzdrževanju. Preverite morebitno puščanje akumulatorske tekočine in pravilno raven tekočin. Če je treba, dolijte destilirano vodo. Glejte razdelek o vzdrževanju. Preverite naslednje komponente ali območja za poškodbe, nepravilno nameščene ali manjkajoče dele in nepooblaščene spremembe: Električne komponente, napeljava in kabli Hidravlične cevi, nastavki, cilindri in razvodniki Pogonski motorji Ploščice za zaščito pred obrabo Pnevmatike in platišča Omejevalna stikala, alarmi in hupa Alarmi in signalne luči (če so del opreme) Matice, vijaki in drugi pritrdilni elementi Komponente za sprostitev zavor Varnostna ročica Podaljšek platforme Zatiči in varovalni pritrdilni elementi škarjastega mehanizma Krmilna palica za nadzor platforme Ohišje opornikov in stopalke (če so del opreme) Akumulatorski sklop in povezave Ozemljitveni trak Vstopna veriga ali vrata platforme Komponente za preprečevanje preobremenitve platforme Zaščite pred udarnimi jamami Sidrišča vrvi Celoten stroj preglejte za: Razpoke v zvarih ali strukturnih komponentah Udrtine ali poškodbe stroja Čezmerno prisotnost rje, korozije ali oksidacije Prepričajte se, da so vse strukturne in kritične komponente prisotne ter da so vsi povezani pritrdilni elementi in zatiči nameščeni in ustrezno zategnjeni. Prepričajte se, da so varovalne stranske ograje nameščene in vijaki priviti. Prepričajte se, da so vsi pokrovi na šasiji zaprti in zapahnjeni ter da so akumulatorji pravilno povezani. Opomba: Če je treba za pregled stroja dvigniti platformo, se prepričajte, da je varnostna ročica nameščena. Glejte poglavje z navodili za uporabo. 24 GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

27 Pregledi Osnove preverjanja delovanja Preverjanje delovanja je zasnovano za odkrivanje okvar pred uporabo stroja. Upravljavec mora upoštevati podrobna navodila za preverjanje vseh funkcij stroja. Pred uporabo upoštevajte naslednje: Poznati in upoštevati morate načela varne uporabe stroja, ki so opisana v tem priročniku. Izogibajte se nevarnim okoliščinam. 2 Vedno izvedite pregled pred delovanjem. 3 Vedno izvedite preizkuse delovanja pred uporabo. Poznati in razumeti morate preverjanje delovanja, preden greste na naslednji razdelek. 4 Preglejte delovno mesto. 5 Stroj uporabljajte samo za namen, za katerega je bil narejen. Pokvarjenega stroja ne smete uporabljati. Če odkrijete okvare, morate stroj označiti in ga prenehati uporabljati. Popravila stroja lahko izvaja samo kvalificiran serviser po specifikacijah proizvajalca. Ko so popravila zaključena, mora upravljavec znova izvesti pregled pred delovanjem in preverjanje delovanja pred začetkom uporabe stroja. Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS

28 Pregledi Na talni nadzorni plošči Izberite tako preizkusno območje, ki je trdno, ravno in brez ovir. 2 Prepričajte se, da so akumulatorji povezani. 3 Na nadzorni plošči platforme in na talni nadzorni plošči izvlecite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za vklop. 4 Obrnite stikalo na ključ v položaj za talno nadzorno ploščo. 5 Na nadzorni plošči platforme opazujte diagnostični zaslon LED. Rezultat: Na zaslonu LED morate videti sporočilo, ki je prikazano spodaj. 6 Na talni nadzorni plošči opazujte diagnostični zaslon LCD. Rezultat: Na zaslonu LCD morajo biti prikazani podatki o modelu in števec ur. Preizkus izklopa v sili 7 Na talni nadzorni plošči pritisnite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za izklop. Rezultat: Nobena funkcija ne bi smela delovati. 8 Izvlecite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za vklop. Preizkus funkcij gor/dol Ta stroj uporablja utripajoče luči in zvočne alarme. Alarm za spuščanje: Luči utripajo in alarmi se oglašajo s frekvenco 60 utripov/piskov na minuto. Zamik alarma za spuščanje: Luči utripajo in alarmi se oglašajo s frekvenco 80 utripov/piskov na minuto. Zaščite pred udarnimi jamami niso iztegnjene: Luči utripajo in alarmi se oglašajo s frekvenco 80 utripov/piskov na minuto. Stroj ni izravnan: Luči utripajo in alarmi se oglašajo s frekvenco 80 utripov/piskov na minuto. Hupa: neprekinjeno utripanje in konstanten ton. Na voljo je tudi izbirna avtomobilska hupa. 9 Ne pritiskajte gumba za omogočitev funkcije dvigovanja. 0 Pritisnite gumb za dvigovanje ali spuščanje platforme. Rezultat: Funkcija dvigovanja ne bi smela delovati. Ne pritiskajte gumbov za dvigovanje ali spuščanje platforme. 2 Pritisnite gumb za omogočitev funkcije dvigovanja. Rezultat: Funkcija dvigovanja ne bi smela delovati. 3 Pritisnete in zadržite gumb za omogočitev funkcije dvigovanja in nato pritisnite gumb za dvigovanje platforme. Rezultat: Platforma se mora dvigniti. 4 Pritisnete in zadržite gumb za omogočitev funkcije dvigovanja in nato pritisnite gumb za spuščanje platforme. Rezultat: Platforma bi se morala spustiti. Ko se platforma spušča, se mora oglašati in utripati alarm za spuščanje. Pri spuščanju platforme se mora platforma ustaviti približno 2, m od tal. Lučke za zamik spuščanja bodo utripale in alarm se bo oglasil. Pred nadaljevanjem se prepričajte, da na območju pod platformo ni osebja in ovir. Za nadaljevanje spuščanja sprostite nadzorno ročico in nato ponovno premaknite nadzorno ročico. 26 GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

29 Pregledi Preizkus spuščanja v sili 5 Funkcijo za dvig aktivirate tako, da pritisnete gumb za omogočitev dvigovanja in gumb za dvig platforme ter dvignete platformo za približno 60 cm. 6 Za modele GS-530/32 in GS-930/32 Povlecite gumb za spuščanje v sili, ki je za vstopno lestvijo. Za modele GS-32, GS-46 in GS-47 Povlecite gumb za spuščanje v sili, ki je na strani stroja s talno nadzorno ploščo na krmilnem koncu. Rezultat: Platforma bi se morala spustiti. Alarm za spuščanje se ne bo oglasil. 7 Obrnite stikalo na ključ v položaj za nadzorno ploščo platforme. Na nadzorni plošči platforme Preizkus izklopa v sili 8 Na nadzorni plošči platforme pritisnite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za izklop. Rezultat: Nobena funkcija ne bi smela delovati. Preizkus hupe 9 Izvlecite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za vklop. 20 Pritisnite gumb za hupo. Rezultat: Hupa se mora oglasiti. Preizkusite stikalo za omogočitev funkcije in funkcije za pomik gor/dol 2 Ne držite stikala za omogočitev funkcije na nadzorni ročici. 22 Počasi premikajte nadzorno ročico v smer, ki jo nakazuje modra puščica in nato v smer, ki jo nakazuje rumena puščica. Rezultat: Nobena funkcija ne bi smela delovati. 23 Pritisnite gumb za funkcijo dvigovanja. 24 Počakajte sedem sekund, da poteče zamik funkcije dvigovanja. Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS

30 Pregledi 25 Počasi premikajte nadzorno ročico v smer, ki jo nakazuje modra puščica in nato v smer, ki jo nakazuje rumena puščica. Rezultat: Funkcija dvigovanja ne bi smela delovati. 26 Pritisnite gumb za funkcijo dvigovanja. 27 Pritisnite in zadržite stikalo za omogočitev funkcije na nadzorni ročici. Počasi premikajte nadzorno ročico v smeri, ki jo nakazuje modra puščica. Pri strojih, ki so opremljeni z nožnim stikalom: Pritisnite in zadržite hkrati nožno stikalo in stikalo za omogočitev funkcije na nadzorni ročici. Rezultat: Platforma se mora dvigniti. Zaščite pred udarnimi jamami se morajo iztegniti. 28 Sprostite nadzorno ročico. Rezultat: Dvigovanje platforme se mora ustaviti. 29 Pritisnite in zadržite stikalo za omogočitev funkcije na nadzorni ročici.počasi premikajte nadzorno ročico v smeri, ki jo nakazuje rumena puščica. Rezultat: Platforma bi se morala spustiti. Preizkus gumba za funkcijo vožnje 30 Pritisnite gumb za funkcijo vožnje. 3 Počakajte sedem sekund, da poteče zamik omogočitve funkcije vožnje. 32 Počasi premikajte nadzorno ročico v smer, ki jo nakazuje modra puščica in nato v smer, ki jo nakazuje rumena puščica. Rezultat: Nobena funkcija ne bi smela delovati. Preizkus krmiljenja Opomba: Ko opravljate preizkus funkcij krmiljenja in vožnje, stojte na platformi, obrnjeni v smeri krmilnega konca stroja. 33 Pritisnite gumb za funkcijo vožnje. 34 Pritisnite in zadržite stikalo za omogočitev funkcije na nadzorni ročici. 35 Pritisnite preklopno stikalo za palec na zgornjem delu nadzorne ročice v smeri, ki je nakazana z modrim trikotnikom na nadzorni plošči. Rezultat: Krmilni kolesi se morata premikati v smeri, ki ju nakazuje modri trikotnik. 36 Pritisnite preklopno stikalo za palec na zgornjem delu nadzorne ročice v smeri, ki je nakazana z rumenim trikotnikom na nadzorni plošči. Rezultat: Krmilni kolesi se morata premikati v smeri, ki ju nakazuje rumeni trikotnik. 28 GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

31 Pregledi Preizkus vožnje in zaviranja 37 Pritisnite gumb za funkcijo vožnje. 38 Pritisnite in zadržite stikalo za omogočitev funkcije na nadzorni ročici. Pri strojih, ki so opremljeni z nožnim stikalom: Pritisnite in zadržite hkrati nožno stikalo in stikalo za omogočitev funkcije na nadzorni ročici. 39 Počasi premikajte nadzorno ročico v smeri modre puščice na nadzorni plošči, dokler se stroj ne začne premikati in nato vrnite nadzorno ročico v sredinski položaj. Rezultat: Stroj se mora premikati v smeri, ki je nakazana z modro puščico na nadzorni plošči, in se nato nenadoma zaustaviti, ko se nadzorna ročica vrne v središčni položaj. 40 Počasi premikajte nadzorno ročico v smeri rumene puščice na nadzorni plošči, dokler se stroj ne začne premikati in nato vrnite nadzorno ročico v sredinski položaj. Rezultat: Stroj se mora premikati v smer, ki je nakazana z rumeno puščico na nadzorni plošči, in se nato nenadoma zaustaviti, ko se nadzorna ročica vrne v sredinski položaj. Opomba: Zavore morajo biti sposobne zadržati stroj na kakršnem koli naklonu, po katerem se lahko pelje. Preizkus delovanja tipala nagiba Opomba: Ta preizkus opravite na tleh s pomočjo daljinskega upravljalnika platforme. Ne stojte na platformi. 4 Do konca spustite platformo. 42 Postavite standarden kos lesa (velikosti približno 2 x 4 in) ali podobne velikosti pod obe kolesi na eni strani in zapeljite stroje nanje. 43 Dvignite platformo na višino približno 2, m od tal. Rezultat: Platforma se mora zaustaviti. Alarm za nagib se mora oglašati in lučke morajo utripati. Diagnostični zaslon LED na nadzorni plošči platforme prikaže utripajoče sporočilo LL in diagnostični zaslon LCD na talni nadzorni plošči prikaže sporočilo LL: Machine Tilted (Stroj je nagnjen). 44 Pritisnite gumb za funkcijo vožnje. 45 Pritisnite in zadržite stikalo za omogočitev funkcije na nadzorni ročici. 46 Premaknite nadzorno ročico v smer, ki jo nakazuje modra puščica in nato premaknite nadzorno ročico v smer, ki jo nakazuje rumena puščica. Rezultat: Funkcija vožnje ne bi smela delovati v nobeno smer. 47 Spustite platformo in odstranite oba kosa lesa. Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS

32 Pregledi Preizkus hitrosti vožnje v vzdignjenem položaju 48 Dvignite platformo na višino približno,2 m od tal. 49 Pritisnite gumb za funkcijo vožnje. 50 Pritisnite in zadržite stikalo za omogočitev funkcije na nadzorni ročici.počasi premikajte nadzorno ročico v polni položaj za vožnjo. Rezultat: Največja dosegljiva hitrost vožnje z dvignjeno platformo ne sme biti večja od 22 cm/s. Če hitrost vožnje, ko je platforma dvignjena, preseže 22 cm/s, stroj takoj ustrezno označite in prenehajte uporabljati. Preizkus zaščit pred udarnimi jamami Opomba: Ko je platforma dvignjena, se morajo zaščite pred udarnimi jamami iztegniti samodejno. Zaščite pred udarnimi jamami aktivirajo mejna stikala, ki omogočajo stroju, da nadaljuje delovanje. Če se zaščite pred udarnimi jamami ne iztegnejo, se bo oglasil alarm in stroja ne bo mogoče voziti ali krmiliti. 5 Dvignite platformo. Rezultat: Ko je platforma dvignjena na višino,2 m od tal, se morajo zaščite pred udarnimi jamami iztegniti. 52 Pritisnite zaščite pred udarnimi jamami na eni strani in nato še na drugi. Rezultat: Zaščite pred udarnimi jamami se ne smejo premikati. 53 Spustite platformo. Rezultat: Zaščite pred udarnimi jamami se morajo vrniti v zloženi položaj. 54 Pod zašito pred udarnimi jamami postavite standarden kos lesa (velikosti približno 2 x 4 in) ali podobne velikosti. 55 Dvignite platformo. Rezultat: Preden se platforma dvigne na višino 2, m, se mora oglašati alarm in lučke morajo utripati. Diagnostični zaslon LED na nadzorni plošči platforme prikaže utripajoče sporočilo PHS in diagnostični zaslon LCD na talni nadzorni plošči prikaže sporočilo PHS: Pothole Guard Stuck (Zaščita pred udarnimi jamami je zataknjena). 56 Pritisnite gumb za funkcijo vožnje. 57 Pritisnite in zadržite stikalo za omogočitev funkcije na nadzorni ročici. 58 Počasi premikajte nadzorno ročico v smer, ki jo nakazuje modra puščica in nato v smer, ki jo nakazuje rumena puščica. Rezultat: Stroj se ne sme premikati naprej ali nazaj. 59 Pritisnite gumb za funkcijo vožnje. 60 Pritisnite in zadržite stikalo za omogočitev funkcije na nadzorni ročici. 6 Pritisnite preklopno stikalo za palec na zgornjem delu nadzorne ročice v smer, ki je nakazana z rumenim in modrim trikotnikom na nadzorni plošči. Rezultat: Krmilni kolesi se ne smeta premikati v levo ali desno. 62 Spustite platformo. 63 Odstranite standardni kos lesa (velikosti približno 2 x 4 in) ali podobne velikosti. 30 GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

33 Pregledi Preizkus funkcije opornikov (GS-3232) 64 Dvignite platformo. Rezultat: Platforma se mora dvigniti do višine 6,7 m in nato ustaviti. 65 Do konca spustite platformo. 66 Pritisnite gumb za funkcijo opornikov. Na zaslonu LCD se bo prižgal krog pod simbolom za funkcijo opornikov. Če se nadzorna ročica ne premakne v sedmih sekundah od pritiska gumba za funkcijo opornikov, bo krog pod simbolom za funkcijo opornikov ugasnil in funkcija opornikov ne bo delovala. Ponovno pritisnite gumb za funkcijo opornikov. 67 Pritisnite in zadržite stikalo za omogočitev funkcije na nadzorni ročici. 68 Premaknite nadzorno ročico v smeri rumene puščice. Rezultat: Oporniki se morajo iztegniti. Med iztegovanjem opornikov bodo kontrolne lučke za ta opornik utripale zeleno. 69 Nadaljujte z držanjem nadzorne ročice v smeri, ki jo nakazuje rumena puščica, dokler kontrolna lučka opornikov ne začne svetiti neprekinjeno zeleno in se alarm nadzorne plošče platforme ne oglasi z dolgim piskom. Stroj je zdaj izravnan. V tem trenutku sta funkciji vožnje in krmiljenja onemogočeni. Opomba: Če je nadzorna ročica ali nožno stikalo (če je del opreme) sproščeno prezgodaj med iztegovanjem, bodo kontrolne lučke za opornike še naprej utripale zeleno, kar pomeni, da se oporniki ne dotikajo tal. Opomba: Če je nadzorna ročica ali nožno stikalo (če je del opreme) sproščeno prezgodaj, ko so oporniki v stiku s tlemi, na nadzorni plošči platforme ne boste slišali dolgega piska, kontrolne lučke za opornike pa bodo svetile neprekinjeno zeleno. Če ne slišite dolgega piska in kontrolne lučke za opornike svetijo neprekinjeno zeleno, to lahko pomeni, da oporniki niso iztegnjeni do konca ali da stroj ni izravnan. 70 Pritisnite gumb za funkcijo vožnje. 7 Pritisnite in zadržite stikalo za omogočitev funkcije na nadzorni ročici. 72 Počasi premikajte nadzorno ročico v smer, ki jo nakazuje modra puščica in nato v smer, ki jo nakazuje rumena puščica. Rezultat: Stroj se ne sme premikati v smeri, ki ju nakazujeta modra in rumena puščica. Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 3

34 Pregledi 73 Pritisnite gumb za funkcijo vožnje. 74 Pritisnite in zadržite stikalo za omogočitev funkcije na nadzorni ročici. 75 Pritisnite preklopno stikalo za palec na zgornjem delu nadzorne ročice v smer, ki je nakazana z rumenim in modrim trikotnikom na nadzorni plošči. Rezultat: Krmilni kolesi se ne smeta premikati v smeri, ki ju nakazujeta modri in rumeni trikotnik. 76 Dvignite platformo. Rezultat: Platforma se mora dvigniti do višine 9,8 m in nato ustaviti. 77 Do konca spustite platformo. 78 Pritisnite gumb za funkcijo opornikov. 79 Počakajte sedem sekund, da poteče zamik omogočitve funkcije opornikov. 80 Počasi premikajte nadzorno ročico v smer, ki jo nakazuje modra puščica in nato v smer, ki jo nakazuje rumena puščica. Rezultat: Oporniki se ne smejo zložiti. 8 Pritisnite gumb za funkcijo opornikov. 82 Premaknite nadzorno ročico v smeri, ki jo nakazuje modra puščica. Rezultat: Oporniki se morajo zložiti. Med zložitvijo opornikov bodo lučke za ta opornik svetlele neprekinjeno zeleno. 83 Še naprej držite nadzorno ročico in nožno stikalo (če je del opreme), dokler oporniki niso popolnoma zloženi. Nadzorno ročico lahko sprostite šele, ko so ugasnjene vse kontrolne lučke opornikov. Vse funkcije so zdaj ponovno vzpostavljene. Opomba: Če je nadzorna ročica ali nožno stikalo (če je del opreme) sproščeno prezgodaj med zlaganjem, bodo kontrolne lučke za opornike utripale zeleno, kar pomeni, da oporniki niso zloženi do konca. 32 GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

35 Pregledi Kontrolni seznam za pregled delovnega mesta Bodite pozorni in se izogibajte naslednjim nevarnim okoliščinam: Pred uporabo upoštevajte naslednje: Poznati in upoštevati morate načela varne uporabe stroja, ki so opisana v tem priročniku. Izogibajte se nevarnim okoliščinam. 2 Vedno izvedite pregled pred delovanjem. 3 Vedno izvedite preizkuse delovanja pred uporabo. 4 Preglejte delovno mesto. Preden greste lahko na naslednji razdelek, morate poznati in razumeti postopek pregleda delovnega mesta. 5 Stroj uporabljajte samo za namen, za katerega je bil narejen. prepadi ali luknje; izbokline, ovire na tleh ali drobir; površine z naklonom; nestabilne ali spolzke površine; ovire nad strojem in visokonapetostni vodniki; nevarne lokacije; površina, ki ni dovolj stabilna in ne more prenesti vseh obremenilnih sil stroja; neugodne vetrne in vremenske razmere; prisotnost nepooblaščenega osebja; in druge možne nevarne okoliščine. Osnove pregleda delovnega mesta Pregled delovnega mesta pomaga upravljavcu ugotoviti, ali je delovno mesto primerno za varno delovanje stroja. Upravljavec ga mora opraviti, preden premakne stroj na delovno mesto. Odgovornost upravljavca je, da prebere in si zapomni nevarnosti na delovnem mestu, nato pa nanje pazi in se jim izogiba med premikanjem, postavljanjem in uporabo stroja. Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS

36 Pregledi Pregled nalepk za modele GS-530, GS-532, GS-930 in GS-932 Uporabite slike na naslednji strani, da preverite, ali so vse nalepke čitljive in na svojem mestu. Spodaj je oštevilčeni seznam s količinami in opisi. Št. dela Opis nalepke Kol Nalepka Napajanje platforme, 230 V Nalepka Napajanje platforme, 5 V Nalepka Sidrišče vrvi Nalepka Smerne puščice Nalepka Napajanje do polnilnika, 230 V Nalepka Napajanje do polnilnika, 5 V 4498 Nalepka Pnevmatski vod do platforme, 7,58 bar Nalepka Nastavek za privezovanje med prevozom Kozmetično Genie GS Kozmetično Genie GS Nalepka Dvižna točka Nalepka Izklop v sili Kozmetično Genie GS Nalepka Dostop do prostora Nalepka Uporabite zavorno coklo Nalepka Nevarnost električnega udara Nalepka Varna uporaba polnilnika/akumulatorja Nalepka Spuščanje v sili Nalepka Preberite priročnik Nalepka Varnost pri sprostitvi zavor in navodila za uporabo Nalepka Ročna sila, 200 N na prostem/400 N v zaprtih prostorih, GS-532 in GS Št. dela Opis nalepke Kol Nalepka Nevarnost brizganja na kožo Nalepka Nevarnost stiska Kozmetično Genie GS Nalepka Obremenitev koles, GS-530 in GS Nalepka Obremenitev koles, GS-930 in GS Nalepka Ročna sila, 400 N, Samo za uporabo v zaprtih prostorih, GS-530 in GS Nalepka Varnostna ročica 4334 Nalepka Nevarnost električnega udara, Vtič 4337 Nalepka Nevarnost prevračanja, Omejitveno stikalo 4338 Nalepka Nevarnost prevračanja, Alarm za nagib 436 Nalepka Shema prevoza Nalepka Nevarnost prevračanja, Akumulatorji 4372 Nalepka Nevarnost prevračanja, Odprti nosilci Nalepka Izklop v sili, Nadzorna plošča platforme Nalepka Smer vožnje/krmiljenja, Nadzorna plošča platforme Prevleka Nadzorna plošča platforme Nalepka Smartlink Nalepka Lučka polnilnika akumulatorja T2804 Nalepka Talna nadzorna plošča T2807 Navodila Največja nosilnost, 272 kg, GS-530 in GS-532 T2808 Navodila Največja nosilnost, 227 kg, GS-930 in GS GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

37 Pregledi Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS

38 Pregledi Pregled nalepk za modele GS-2032, GS-2632 in GS-3232 Uporabite slike na naslednji strani, da preverite, ali so vse nalepke čitljive in na svojem mestu. Spodaj je oštevilčeni seznam s količinami in opisi. Št. dela Opis nalepke Kol Nalepka Napajanje platforme, 230 V Nalepka Napajanje platforme, 5 V Nalepka Sidrišče vrvi Nalepka Smerne puščice Nalepka Napajanje do polnilnika, 230 V Nalepka Napajanje do polnilnika, 5 V 4498 Nalepka Pnevmatski vod do platforme, 7,58 bar Nalepka Nastavek za privezovanje med prevozom Kozmetično Genie GS Nalepka Dvižna točka Nalepka Izklop v sili Kozmetično Genie GS Nalepka Dostop do prostora Nalepka Uporabite zavorno coklo Nalepka Nevarnost stiska, Oporniki (samo GS-3232) Nalepka Nevarnost električnega udara Nalepka Varna uporaba polnilnika/akumulatorja Nalepka Spuščanje v sili Nalepka Preberite priročnik Nalepka Varnost pri sprostitvi zavor in navodila za uporabo Nalepka Ročna sila, 200 N na prostem/400 N v zaprtih prostorih, GS Nalepka Nevarnost brizganja na kožo Št. dela Opis nalepke Kol Nalepka Nevarnost stiska Nalepka Ročna sila, 400 N, Samo za uporabo v zaprtih prostorih, GS-2632 in GS Nalepka Obremenitev koles, GS Nalepka Obremenitev koles, GS Nalepka Varnostna ročica 4324 Kozmetično Genie GS Nalepka Nevarnost električnega udara, Vtič 4337 Nalepka Nevarnost prevračanja, Omejitveno stikalo 4338 Nalepka Nevarnost prevračanja, Alarm za nagib 436 Nalepka Shema prevoza Nalepka Obremenitev koles, GS Nalepka Nevarnost prevračanja, Akumulatorji 437 Nalepka Varnost pri uporabi opornikov (samo GS-3232) 4372 Nalepka Nevarnost prevračanja, Odprti nosilci 3353 Nalepka Obremenitev opornikov, GS Nalepka Izklop v sili, Nadzorna plošča platforme Nalepka Smer vožnje/krmiljenja, Nadzorna plošča platforme Nalepka Največja nosilnost, 363 kg, GS Nalepka Največja nosilnost, 227 kg, GS-2632 in GS Prevleka Nadzorna plošča platforme Prevleka Nadzorna plošča platforme z oporniki Nalepka Smartlink Nalepka Lučka polnilnika akumulatorja T2804 Nalepka Talna nadzorna plošča GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

39 Pregledi Št. dela. 2700SLGT GS -30 GS -32 GS -46 GS

40 Pregledi Pregled nalepk za modele GS-2046, GS-2646, GS-3246 in GS-4047 Uporabite slike na naslednji strani, da preverite, ali so vse nalepke čitljive in na svojem mestu. Spodaj je oštevilčeni seznam s količinami in opisi. Št. dela Opis nalepke Kol Nalepka Napajanje platforme, 230 V Nalepka Napajanje platforme, 5 V Nalepka Sidrišče vrvi Nalepka Smerne puščice Nalepka Napajanje do polnilnika, 230 V Nalepka Napajanje do polnilnika, 5 V 4498 Nalepka Pnevmatski vod do platforme, 7,58 bar Nalepka Nastavek za privezovanje med prevozom Kozmetično Genie GS Kozmetično Genie GS Kozmetično Genie GS Nalepka Dvižna točka Nalepka Izklop v sili Nalepka Dostop do prostora Nalepka Uporabite zavorno coklo Nalepka Nevarnost električnega udara Nalepka Varna uporaba polnilnika/akumulatorja Nalepka Spuščanje v sili Nalepka Preberite priročnik Nalepka Varnost pri sprostitvi zavor in navodila za uporabo Nalepka Ročna sila, 200 N na prostem/400 N v zaprtih prostorih, GS Nalepka Nevarnost brizganja na kožo Nalepka Nevarnost stiska Nalepka Obremenitev koles, GS Št. dela Opis nalepke Kol Nalepka Obremenitev koles, GS Nalepka Obremenitev koles, GS Nalepka Ročna sila, 400 N, GS-2046 in GS Nalepka Varnostna ročica 4334 Nalepka Nevarnost električnega udara, Vtič 4337 Nalepka Nevarnost prevračanja, Omejitveno stikalo 4338 Nalepka Nevarnost prevračanja, Alarm za nagib 436 Nalepka Shema prevoza Nalepka Nevarnost prevračanja, Akumulatorji, GS-2046, GS-2646 in GS Nalepka Nevarnost prevračanja, Odprti nosilci Nalepka Izklop v sili, Nadzorna plošča platforme Nalepka Smer vožnje/krmiljenja, Nadzorna plošča platforme Nalepka Največja nosilnost, 544 kg, GS Nalepka Največja nosilnost, 454 kg, GS Nalepka Največja nosilnost, 38 kg, GS Kozmetično Genie GS Nalepka Največja nosilnost, 350 kg, GS Nalepka Ročna sila, 400 N samo v zaprtih prostorih, GS Nalepka Nevarnost prevračanja, Akumulatorji, GS Nalepka Obremenitev koles, GS Prevleka Nadzorna plošča platforme Nalepka Smartlink Nalepka Lučka polnilnika akumulatorja T2804 Nalepka Talna nadzorna plošča 2 38 GS -30 GS -32 GS -46 GS -47 Št. dela. 2700SLGT

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo 4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Prikaži več

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s predpisi Za sestavne dele sistema GRADE 1 Kazalo vsebine stran Varnostni znaki in oznake... 3 Varnostna sporočila... 4 Druge nalepke...

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah O opozorilih OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodb lastnine, telesnih poškodb ali smrti. Dell Vostro 430 List s tehničnimi informacijami o nastavitvi in funkcijah Pogled s sprednje in zadnje strani

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

Serija ZT400™ Kratka navodila

Serija ZT400™ Kratka navodila Serija ZT400 Kratka navodila S temi navodili si lahko pomagate pri vsakodnevni uporabi tiskalnika. Podrobnejša navodila poiščite v Uporabniškem priročniku. Komponente tiskalnika Slika 1 prikazuje komponente

Prikaži več

untitled

untitled BREMENSKE JEKLENE VRVI kakovostnega razreda 5, izdelani po EN 131 v izvedbi z 1, 2, 3 ali stremeni NAVODILO ZA UPORABO Ta navodila naj pazljivo preberejo vsi uporabniki. Olajšala vam bodo delo s stroji

Prikaži več

Overview

Overview SMETARSKA VOZILA ROS ROCA Olympus nadgradnja na dvoosnem vozilu Olympus nadgradnja na triosnem vozilu Olympus Nova zasnova smetarskega vozila od Januarja 2010 Opravljen trpežnosti test je ekvivalenten

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2 (Slovenian) DM-HB0005-04 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Prednje

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 61 90 90 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: 61 90 90 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI DELI NAPRAVE...3

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0543-03 1 125 Combi Pro 2 2 1 3 A B C B 4 5 6 Torx T30 E F Torx T30 7 G H I 8 10 mm 10 mm 2 9 92/107 10 92/107 13 mm 13 mm 10 mm 11 92/107 M D

Prikaži več

UNI-bet plus 

UNI-bet plus  NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,

Prikaži več

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

Prikaži več

Installation manual

Installation manual EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Vsebina Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik. Ne zavrzite ga. Spravite ga na varno mesto, ker ga

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - Presentation1

Microsoft PowerPoint - Presentation1 Drža telesa čelno proti tlom»klop«vzdrževati ravno linijo telesa. Opora je na podlahteh in prstih nog. Stisnite trebušne mišice in postavite medenico v nevtralni položaj (t.j. poteg popka noter in stisk

Prikaži več

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide Navodila za namestitev kompleta Powerline Nano500 XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Vse pravice pridržane. Nobenega dela tega dokumenta ni dovoljeno reproducirati, prenašati, prepisovati, shranjevati v sistemu

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti

Prikaži več

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi

Prikaži več

SKF Technical Bulletin

SKF Technical Bulletin SKF Tehnični bilten Rešitve za zamenjavo in popravilo vodnih črpalk VKMC 01278, / VKMC 01278-1, Motorji VAG: 1.6 TDI, 2.0 TDI (EA288 motor) SKF Rešitve za zamenjavo in popravilo z navodili za vgradnjo

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode] Univerza v Ljubljani - Fakulteta za kemijo in kemijsko tehnologijo KATEDRA ZA TEHNIŠKO VARNOST Delovne naprave in priprave II Boris Jerman Prioriteta pri izboru načinov varovanja: a) vgrajena varnost;

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800 Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi AC750 Model EX3800 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost

Prikaži več

Layout 1

Layout 1 Utekočinjeni naftni plin Vsebina in lastnosti UNP v jeklenki je mešanica utekočinjenih naftnih plinov (BUTAN C 4 H 10 PROPAN C 3 H 8 ). Mešanica je nestrupen, gorljiv plin, težji od zraka, ki pa je v določenem

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta in jih shranite za prihodnjo rabo Vsebina 1. Pregled 2. Sistem 3. Prednosti 4. Upravljanje

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

Linksys PLEK500 User Guide

Linksys PLEK500 User Guide Uporabniški priročnik Linksys PLEK500 Omrežni vmesnik Powerline Vsebina Pregled............... 2 Funkcije..................... 2 Kako deluje omrežje Powerline 3 Primer namestitve 3 Namestitev omrežja Powerline.....

Prikaži več

Novi SEAT Tarraco.

Novi SEAT Tarraco. Novi SEAT Tarraco. Tehnični podatki. 1.5 EcoTSI 150 KM (110 kw) 2.0 EcoTSI 190 KM (140 kw) ACT DSG-7 4Drive Start/Stop 2.0 TDI 150 KM (110 kw) 2.0 TDI 190 KM (140 kw) CR DSG-7 4Drive Start/Stop Motor CR

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux Skrbno preberite ta navodila in poskrbite, da je vaš žar pravilno nameščen, sestavljen, vzdrževan in servisiran v skladu s temi navodili. Ne upoštevanje

Prikaži več

SEAT Tarraco.

SEAT Tarraco. SEAT Tarraco. Tehnični podatki. Motor 1.5 EcoTSI 150 KM (110 kw) MQ-6 Start/Stop Valji/ventili (skupaj) 4/16 4/16 Gibna prostornina (cm 3 ) 1.498 1.984 Premer in hod bata (mm) 74,5/85,9 82,5/92,8 Kompresijsko

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

LiveActive

LiveActive Oblikujte svoje roke s temi 5 vajami brez obiska fitnesa! Dvig noge in nasprotne roke na veliki žogi 1 Vaja Y na telovadni žogi 2 z 8-12 ponovitvami na vsaki strani s 15-20 ponovitvami Dotik roke in nasprotne

Prikaži več

Encore™ HD Mobile Powder Coating System Quick Ref. Guide

Encore™ HD Mobile Powder Coating System Quick Ref. Guide Hitri vodnik Mobilni sistem za prašno lakiranje Encore HD - Slovenian - Sestavni deli mobilnega sistema Encore HD KOMPONENTE, POTREBNE ZA NAMESTITEV Sestavljen mobilni sistem Pršilna pištola s kablom Encore

Prikaži več

Uradni list RS - 32/2004, Uredbeni del

Uradni list RS - 32/2004, Uredbeni del PRILOGA VI POTRDILA O SKLADNOSTI (Vzorci vsebine) Stran 1 A) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA (1) (številka potrdila o skladnosti:)

Prikaži več

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand Hvala Hvala, ker ste izbrali to rešitev za polnjenje baterij. V našem podjetju si močno prizadevamo pomagati ljudem z okvaro sluha. Tesno sodelujemo

Prikaži več

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije

Prikaži več

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Inspiron 13 5000 Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Model računalnika: Inspiron 13-5368 Regulativni model: P69G Regulativni tip: P69G001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne

Prikaži več

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH

Prikaži več

BMF 71

BMF 71 BMF 17T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE Kazalo BMF 17T 2Pro Gozdarska prikolica Stran 1 / 7 1 SPLOŠNO 1 SPLOŠNO... 1 2 VARNOSTNI NASVETI... 1 2.1 Splošno... 1 2.2 Varnostna razdalja... 2 2.3

Prikaži več

SEAT Ateca.

SEAT Ateca. SEAT Ateca. Tehnični podatki. Motor 1.0 EcoTSI 115 KM (85 kw) MQ-6 Start/Stop 1.5 EcoTSI 150 KM (110 kw) ACT MQ-6 Start/Stop ACT DSG-7 Start/Stop Valji/ventili (skupaj) 3/12 4/16 4/16 Gibna prostornina

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 855319 www.conrad.si FANFARE S 5 RAZLIČNIMI ZVOKI LA CUCCARACHA Št. izdelka: 855319 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 OPIS NAPRAVE... 3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO

NAVODILA ZA UPORABO LIFTKAR HD Električni stopniščni transporter Type HD Uni Am Holzpoldlgut 22 Type HD Fold A - 4040 Type HD Dolly Lichtenberg/Linz Tel: 0043(0)732951010 Fax: 0043(0)723951010 14 e-mail: office@sano.at Web

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja

Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / 18. 8. 2017 / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja dolžina: - motorno vozilo razen avtobusa 12,00 m -

Prikaži več

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik Varnostne informacije Pomembne varnostne informacije V tem uporabniškem priročniku so informacije

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 134 09 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO APA hitro-zaganjalni-sistem 16558 zaganjalna napetost (12 V)=600 A Kataloška št.: 134 09 58 Kazalo 1. Varnostna

Prikaži več

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 75 43 18 www.conrad.si Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: 75 43 18 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo

Prikaži več

AKTIVNI PRENOSNI SISTEM Z BATERIJO HYBRID12VHF-BT ( ) 12" / 30cm 500W HYBRID15VHF-BT ( ) 15" / 38cm 700W Navodila za uporabo

AKTIVNI PRENOSNI SISTEM Z BATERIJO HYBRID12VHF-BT ( ) 12 / 30cm 500W HYBRID15VHF-BT ( ) 15 / 38cm 700W Navodila za uporabo AKTIVNI PRENOSNI SISTEM Z BATERIJO HYBRID12VHF-BT (15-6048) 12" / 30cm 500W HYBRID15VHF-BT (15-6049) 15" / 38cm 700W Navodila za uporabo GB Razlaga znakov SLO Trikotnik, ki vsebuje simbol strele se uporablja

Prikaži več

DOK-Projekt_System_PSA _80_SLV_PSA_PUA_Papier-A5_29_09_ _34_02.pdf

DOK-Projekt_System_PSA _80_SLV_PSA_PUA_Papier-A5_29_09_ _34_02.pdf PSA / PUA Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104 Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 11. junij 2014 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122383 www.conrad.si ROČNI OSCILOSKOP VELLEMAN HPS140 Št. izdelka: 122383 1 KAZALO 1 MED UPORABO... 3 2 LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI... 3 3 OPIS SPREDNJE

Prikaži več

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Varnostna navodila... 2 Namen uporabe... 3 Navodila za vgradnjo Vgradnja filtra za plin... 5 Vgradnja brez

Prikaži več

BDV-N890W/BDV-N790W

BDV-N890W/BDV-N790W Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc /DVD BDV-N890W BDV-N790W SI Začnite tukaj Kratka navodila za postavitev in uporabo BDV-N790W BDV-N890W 1 Vsebina embalaže/nastavitev zvočnikov BDV-N890W

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 14 56 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni širokopasovni predojačevalnik Kemo B073, komplet za sestavljanje Kataloška št.: 19 14 56 Kazalo Slike...

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700 Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost

Prikaži več

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide Blagovne znamke NETGEAR, logotip NETGEAR in Connect with Innovation so blagovne znamke in/ali registrirane blagovne znamke družbe NETGEAR, Inc. in/ali njenih povezanih družb v ZDA in/ali drugih državah.

Prikaži več

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 Kaj je EB-Therm 205 EB-Therm 205 je termostat z mikroprocesorjem in zaslonom LCD. Zaslon ima zatemnjeno ozadje, ki se v celoti osvetli, ko pritisnete enega od

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.:19 69 79, 19 69 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška št.: 19 69 79 in 19 69 94 KAZALO 1. NAMEN UPORABE...3

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 64 63 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Veliki notranji/zunanji termometer Kataloška št.: 64 63 82 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI

Prikaži več

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR Spodnja Senica 9 1215 Medvode Tel. 01/3618-303 Faks: 01/3618-304 GSM. 040/21-33-55 Intenet: Uvod Ta navodila se navezujejo na sledeče tipe ventilatorjev

Prikaži več

Hyundai Tucson

Hyundai Tucson Hyundai Tucson DODATNA OPREMA 16 palčna aluminijasta platišča 6.5Jx16, 215/70 R16 (za TPMS ventil*) 52910D711OPAC (TPMS ventil ni vključen) 17 palčna aluminijasta platišča 19 palčna aluminijasta platišča

Prikaži več

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 96 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Polnilnik za baterije Ansmann Powerline 8 Kataloška št.: 75 96 95 KAZALO Slika... 2 Uvod... 2 Varnostni napotki...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 57 74 69 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Kataloška št.: 57 74 69 KAZALO TEHNIČNI PODATKI...3 SESTAVNI

Prikaži več

FOR SMARTER PEOPLE TAKO SE VLOMI PREPREČUJEJO DANES REHAU Smart Guard System plus preventivna protivlomna zaščita WINDOWS. REINVENTED FOR MODERN LIFE.

FOR SMARTER PEOPLE TAKO SE VLOMI PREPREČUJEJO DANES REHAU Smart Guard System plus preventivna protivlomna zaščita WINDOWS. REINVENTED FOR MODERN LIFE. FOR SMARTER PEOPLE TAKO SE VLOMI PREPREČUJEJO DANES REHAU Smart Guard System plus preventivna protivlomna zaščita WINDOWS. REINVENTED FOR MODERN LIFE. NA NOVO ZASNOVANA OKNA Za današnje življenje Naše

Prikaži več

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc Tel.: +386 (0)1 7865 300 Faks: +386 (0)1 7863 568 Informacije o izdelkih na internetu: www.airsep.si E-pošta: info@gia.si Navodila za uporabo AIR-SEP tip: AS - E 20/4-K AS - E 20/4-M AS - E 48/4-M Serijska

Prikaži več

Uživajte in delajte to, kar vas veseli! GARDENA robotske kosilnice gardena.si 1

Uživajte in delajte to, kar vas veseli! GARDENA robotske kosilnice gardena.si 1 Uživajte in delajte to, kar vas veseli! GARDENA robotske kosilnice gardena.si 1 Zakaj je SILENO najboljša izbira? ZANESLJIVE 20 LET ˇ ZE VEC KOT ˇ NE BO MOTILA DELA TIHO VASIH SOSEDOV ˇ 2 3 Pustite, da

Prikaži več

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation Podatkovni katalog Navodila za namestitev vijakov kolesa / matic kolesa Copyright Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim am Main, Germany V tej tiskovini vsebovane informacije veljajo od spodaj navedenega datuma.

Prikaži več

SEAT Arona.

SEAT Arona. SEAT Arona. Tehnični podatki. Motor 1.0 EcoTSI 95 KM (70 kw) Start/Stop 1.0 EcoTSI 115 KM (85 kw) Start/Stop DSG Valji/ventili (skupaj) 3/12 3/12 4/16 Gibna prostornina (cm 3 ) 999 999 1.498 Premer in

Prikaži več

Izpis cenika vozil

Izpis cenika vozil Vozilo Koda za naročanje CENIK VOZIL končni kupec DDV Prostornina ccm Ducato 35H Cabinato CaD Šasija s pod. kabino - dolg Moč KM(kW) Velja od: PL 2.3 Multijet 16v 130 295.BDB.4 SI14 2.287 131(96) 19.385,24

Prikaži več

Dolgoročna zanesljivost.

Dolgoročna zanesljivost. Dolgoročna zanesljivost. WWW.OKTRUCKS.COM OK TRUCKS: IVECO nudi celovito ponudbo rabljenih vozil najboljših blagovnih znamk skupaj z vseobsegajočimi storitvami in poslovnimi rešitvami. O nas OK TRUCKS

Prikaži več

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE Oljni radiatorji so odlična izbira za dodatno ogrevanje najrazličnejših prostorov. S pomočjo koles jih z lahkoto

Prikaži več

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf Navodila za uporabo MT40X Vsebina 1 1 Glej pregled... 1 Tipka za vklop/izklop... 1 2 2 Odstranite trakove... 2 Pripenjanje novih trakov... 3 3 3... 3... 4 Vklop ure... 4... 4 Jezik... 4 4 5 5 5 6 6 7...

Prikaži več

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro

Prikaži več

VAU 7.5-3_Kurz_SL_ indd

VAU 7.5-3_Kurz_SL_ indd Navodilo za upravljanje KRATKO NAVODILO Frekvenčni pretvornik VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Varnostni napotki Opozorilo na udar električnega toka! Smrtna nevarnost! Udar električnega toka utegne povzročiti

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO ZA SKIRO»RAPID«Prosimo, skrbno preberite naslednja navodila in jih shranite na varno mesto za morebitno kasnejšo uporabo! Vsebujej

NAVODILA ZA UPORABO ZA SKIRO»RAPID«Prosimo, skrbno preberite naslednja navodila in jih shranite na varno mesto za morebitno kasnejšo uporabo! Vsebujej NAVODILA ZA UPORABO ZA SKIRO»RAPID«Prosimo, skrbno preberite naslednja navodila in jih shranite na varno mesto za morebitno kasnejšo uporabo! Vsebujejo pomembne informacije in navodila, ki zagotavljajo

Prikaži več

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

SL6A22 (01)_SLV_ pdf SL 6-A22 Slovenščina SL 6-A22 Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno

Prikaži več

NAJBOLJŠE PRAKSE ZA VARNO IN UČINKOVITO NANAŠANJE FITOFARMACEVTSKIH SREDSTEV Zmanjšajte zanašanje in obdržite fitofarmacevtska sredstva na svojem pose

NAJBOLJŠE PRAKSE ZA VARNO IN UČINKOVITO NANAŠANJE FITOFARMACEVTSKIH SREDSTEV Zmanjšajte zanašanje in obdržite fitofarmacevtska sredstva na svojem pose NAJBOLJŠE PRAKSE ZA VARNO IN UČINKOVITO NANAŠANJE FITOFARMACEVTSKIH SREDSTEV Zmanjšajte zanašanje in obdržite fitofarmacevtska sredstva na svojem posevku Ta letak vam nudi informacije o dobrih kmetijskih

Prikaži več

Krmiljenje elektromotorj ev

Krmiljenje elektromotorj ev Krmiljenje elektromotorj ev Če enosmerni elektromotor priključimo na vir enosmerne napetosti, se gred motorja vrti ves čas v isto smer. Zamenjamo priključka (pola) baterije. Gred elektromotorja se vrti

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št 1SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 14 26 526 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanja svetlobna mreža s 100 toplo belimi LED Polarlite DIY-04-007 Kataloška št.: 14 26 526 Kazalo Predvidena

Prikaži več

VARIMOT® in pribor

VARIMOT® in pribor Pogonska tehnika \ Avtomatizacija pogonov \ Sistemska integracija \ Storitve *2593728_0119* Popravki Variatorska gonila s protieksplozijsko zaščito VARIMOT in pribor Izdaja 01/2019 2593728/SL SEW-EURODRIVE

Prikaži več

Inspiron Series Priročnik za servisiranje

Inspiron Series Priročnik za servisiranje Inspiron 22 3000 Series Priročnik za servisiranje Model računalnika: Inspiron 22 3265 Regulativni model: W17B Regulativni tip: W17B001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije,

Prikaži več

HVALA, KER STE IZBRALI IZDELEK EXIDE TECHNOLOGIES Vaš novi polnilec akumulatorja vam bo omogočal, da boste vzdrževali vaš akumulator napolnjen, poveča

HVALA, KER STE IZBRALI IZDELEK EXIDE TECHNOLOGIES Vaš novi polnilec akumulatorja vam bo omogočal, da boste vzdrževali vaš akumulator napolnjen, poveča HVALA, KER STE IZBRALI IZDELEK EXIDE TECHNOLOGIES Vaš novi polnilec akumulatorja vam bo omogočal, da boste vzdrževali vaš akumulator napolnjen, povečal bo zmogljivost in življenjsko dobo akumulatorja.

Prikaži več

Pravilnik št. 58 Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo (UN/ ECE) – Enotni predpisi za homologacijo:

Pravilnik  št. 58  Ekonomske  komisije  Združenih  narodov  za  Evropo  (UN/  ECE)  –  Enotni  predpisi  za  homologacijo: 20.2.2019 L 49/1 II (Nezakonodajni akti) AKTI, KI JIH SPREJMEJO ORGANI, USTANOVLJENI Z MEDNARODNIMI SPORAZUMI Samo izvirna besedila UN/ECE so pravno veljavna v skladu z mednarodnim javnim pravom. Status

Prikaži več