guidance-customs-procedures_sl.DOCX

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "guidance-customs-procedures_sl.DOCX"

Transkripcija

1 EVROPSKA KOMISIJA GENERALNI DIREKTORAT ZA OBDAVČENJE IN CARINSKO UNIJO Bruselj, 11. marca 2019 NAVODILA IZSTOP ZDRUŽENEGA KRALJESTVA IN CARINSKE ZADEVE V PRIMERU IZSTOPA BREZ DOGOVORA Združeno kraljestvo je 29. marca 2017 v skladu s členom 50 Pogodbe o Evropski uniji predložilo uradno obvestilo o nameri o izstopu iz Unije. To pomeni, da bo Združeno kraljestvo 30. marca 2019 ob (po srednjeevropskem času) (v nadaljnjem besedilu: datum izstopa) 1 postalo tretja država 2. V teh navodilih je obravnavan scenarij, po katerem Združeno kraljestvo na datum izstopa postane tretja država brez sporazuma o izstopu in posledično brez prehodnega obdobja, določenega v osnutku Sporazuma o izstopu 3. Pravila Unije na področju carine se od datuma izstopa za Združeno kraljestvo ne bodo več uporabljala. Združeno kraljestvo se bo obravnavalo kot katera koli druga tretja država, s katero EU nima preferencialnih trgovinskih odnosov ali sklenjenih carinskih ali drugih sporazumov ali dogovorov. Preferenciali se prav tako ne dodelijo blagu s poreklom iz čezmorskih držav in ozemelj, ki imajo posebne odnose z Združenim kraljestvom in so navedeni v Prilogi II k PDEU 4. Od navedenega datuma se bodo za Združeno kraljestvo uporabljali ustrezna pravila na področju carine, vključno s skupno carinsko tarifo, in ukrepi trgovinske politike EU. Poleg tega Združeno kraljestvo ne bo imelo več dostopa do carinskih informacijskih sistemov EU V skladu s členom 50(3) Pogodbe o Evropski uniji lahko Evropski svet v dogovoru z Združenim kraljestvom soglasno sklene, da se Pogodbi prenehata uporabljati pozneje. Tretja država je država, ki ni članica EU. Glej četrti del Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (UL C 66 I, , str. 1). Čezmorske države in ozemlja, ki imajo posebne odnose z Združenim kraljestvom, iz Priloge II k PDEU so: Angvila, Kajmanski otoki, Falklandski otoki, Južna Georgia in Južni Sandwichevi otoki, Montserrat, Pitcairn, Sveta Helena in pridružena območja, Britansko antarktično ozemlje, Britansko ozemlje v Indijskem oceanu, Otoki Turks in Caicos, Britanski Deviški otoki in Bermudi. 1

2 Namen teh navodil je predstaviti posledice za carinske postopke od datuma izstopa 5, brati pa bi jih bilo treba v povezavi z navodili o trošarinskih vprašanjih REGISTRACIJA IN IDENTIFIKACIJA GOSPODARSKEGA SUBJEKTA (EORI) (a) Trgovinski vzorci oseb s sedežem v Uniji, ki trenutno poslujejo samo z gospodarskimi subjekti ali drugimi osebami v Združenem kraljestvu, se lahko po izstopu Združenega kraljestva spremenijo. Čeprav te osebe trenutno ne trgujejo s tretjimi državami, ampak poslujejo samo znotraj Unije, zato jim nobena država članica ni dodelila številke EORI, bodo po navedenem datumu izvajale transakcije, za katere je treba opraviti carinske formalnosti. Zato se morajo v skladu z zakonodajo o carinskem zakoniku Unije (CZU) 7 registrirati pri carinskih organih v državi članici, kjer imajo sedež. Navedenim gospodarskim subjektom nič ne preprečuje, da že pred datumom izstopa predložijo zahtevane podatke ali opravijo vse potrebno za registracijo (Priloga k delegiranemu aktu CZU 8 ). (b) Razlikovati je treba med dvema kategorijama oseb, ki imajo trenutno sedež v Združenem kraljestvu ali so registrirane pod britansko številko EORI: osebami, ki trenutno ne trgujejo s tretjimi državami, ampak poslujejo samo znotraj Unije, zato jim nobena država članica ni dodelila številke EORI, vendar nameravajo od datuma izstopa izvajati posle, pri katerih je treba opraviti carinske formalnosti, zato morajo biti v skladu z zakonodajo o CZU registrirane pri carinskih organih Unije; gospodarskimi subjekti in drugimi osebami, vključno z gospodarskimi subjekti iz tretjih držav, ki imajo trenutno veljavno številko EORI, ki jim jo je dodelil carinski organ Združenega kraljestva in od datuma izstopa ne bo več veljavna v EU-27. V tem primeru se morajo gospodarski subjekti zavedati, da se morajo registrirati pri pristojnem carinskem organu v EU-27 in da morajo po izstopu ob predložitvi zahtevka za odločbo carinskih organov uporabiti novo številko EORI. Gospodarski subjekti s sedežem v Združenem kraljestvu ali drugi tretji državi se morajo po izstopu v skladu s členom 9(2) CZU registrirati pri pristojnem carinskem organu države članice. Gospodarski subjekti, ki imajo v državi članici stalno poslovno Ta navodila nadalje dopolnjujejo obvestila deležnikom na področju carinske zakonodaje EU, ki so jih objavile službe Komisije ( Glej Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, , str. 1). Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 z dne 28. julija 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o podrobnih pravilih v zvezi z nekaterimi določbami carinskega zakonika Unije (UL L 343, , str. 1). 2

3 enoto, kot je opredeljena v členu 5(32) CZU, se morajo registrirati pri carinskih organih v državi članici, kjer je stalna poslovna enota. Gospodarski subjekti brez stalne poslovne enote v državi članici se morajo registrirati v državi članici, pristojni v kraju, kjer prvič vložijo deklaracijo ali predložijo zahtevek za odločbo; poleg tega morajo navedeni gospodarski subjekti imenovati davčnega zastopnika, če to zahteva veljavna zakonodaja. Tudi tem gospodarskim subjektom nič ne preprečuje, da že pred datumom izstopa predložijo zahtevane podatke ali opravijo vse potrebno za registracijo (Priloga k delegiranemu aktu CZU). Carinski organi držav članic bi morali zahtevke začeti sprejemati že pred datumom izstopa in gospodarskim subjektom dodeliti številke EORI, pri tem pa kot datum začetka veljavnosti LLLLMMDD navesti datum izstopa ali poznejši datum v skladu z zahtevami zadevnih oseb. 2. ODLOČBE CARINSKIH ORGANOV 2.1 Dovoljenja Vpliv izstopa Združenega kraljestva na dovoljenja je odvisen od vrste dovoljenja, vključno s carinskim organom izdajateljem, imetnikom dovoljenja in geografsko pokritostjo. Dovoljenja, ki jih podelijo carinski organi Združenega kraljestva Praviloma dovoljenja, ki so jih carinski organi Združenega kraljestva že podelili, od datuma izstopa v EU-27 niso več veljavna. Carinski organi Združenega kraljestva od navedenega datuma niso več pristojni carinski organi EU. Ko bo Združeno kraljestvo od datuma izstopa kot samostojna pogodbenica pristopilo h Konvenciji o skupnem tranzitnem postopku 9, dovoljenja, ki jih je podelilo za poenostavitve tranzita 10, v sistemu odločb carinskih organov EU-27 ne bodo več veljavna, ampak jih bo moralo Združeno kraljestvo kot pogodbenica Konvencije o skupnem tranzitnem postopku obravnavati v svojem nacionalnem sistemu. Dovoljenja, ki jih podelijo carinski organi EU-27 Na splošno bodo dovoljenja, ki so jih podelili carinski organi EU-27, ostala veljavna, vendar jih bodo morali carinski organi na lastno pobudo ali na podlagi zahtevka gospodarskega subjekta za spremembo ustrezno spremeniti v zvezi z geografsko pokritostjo ali elementi dovoljenja, povezanimi z Združenim kraljestvom 11.Vendar dovoljenja, podeljena gospodarskim subjektom s številkami EORI, ki jih je izdalo UL L 226, , str. 2, kakor je bila nazadnje spremenjena s Sklepom št. 1/2017 (UL L 8, , str. 1). Dovoljenja za splošno zavarovanje, vključno z opustitvijo, in dovoljenja za uporabo elektronske prevozne listine kot tranzitne deklaracije za blago, ki se prevaža po zraku, kot dovoljenja, povezana z EU-27. Za uporabo splošnega zavarovanja je treba zaradi sprememb carinskega statusa blaga, ki bo zajeto v skupnem tranzitu, ponovno izračunati referenčni znesek. Glej člen 23(4)(a) CZU in člen 15 delegiranega akta CZU. 3

4 Združeno kraljestvo, od datuma izstopa v EU-27 ne bodo več veljala, razen če ima gospodarski subjekt sedež v EU-27 ali pa ima možnost pridobiti številko EORI EU-27 in zaprositi za spremembo dovoljenja, da bi se namesto številke EORI ZK navedla nova številka EORI EU-27. Da bi se deležnikom olajšale priprave, lahko carinski organi dovoljenja spremenijo tudi brez predhodnega zahtevka. Dovoljenja, podeljena gospodarskim subjektom s številkami EORI EU-27, ki so trenutno veljavna tudi v Združenem kraljestvu, je treba spremeniti, da se upoštevata izstop in ustrezna geografska pokritost; v dovoljenju v zvezi z rednim ladijskim prevozom bo na primer treba črtati plovne poti, ki vključujejo pristanišča Združenega kraljestva. Enotno dovoljenje za poenostavljene postopke, ki danes zajema Združeno kraljestvo in eno državo članico, od datuma izstopa ne bo več veljavno, vendar ga je mogoče spremeniti in bi lahko postalo nacionalno dovoljenje. Če enotno dovoljenje za poenostavljene postopke zajema Združeno kraljestvo in več držav članic EU-27, bo ostalo veljavno, vendar ga bo treba spremeniti. Če enotno dovoljenje za poenostavljene postopke zajema poenostavljene deklaracije, bi bilo treba opozoriti, da mora gospodarski subjekt predložiti dopolnilno deklaracijo, ki zajema tudi Združeno kraljestvo, in sicer samo za obdobje do dneva pred datumom izstopa; ločeno dopolnilno deklaracijo, ki zajema preostale države članice, je treba predložiti le za preostale dni zadevnega koledarskega meseca. Dovoljenja za uporabo splošnega zavarovanja, pri katerih ima porok sedež v Združenem kraljestvu, bodo zadržana, dokler gospodarski subjekt poroka iz Združenega kraljestva ne nadomesti s porokom s sedežem v EU-27. Za uporabo splošnega zavarovanja je treba zaradi sprememb carinskega statusa blaga, ki bo zajeto v skupnem tranzitnem postopku, znova izračunati referenčni znesek. Gospodarski subjekti, ki trenutno ne potrebujejo dovoljenj, vendar se bo njihov položaj od datuma izstopa spremenil, morajo zaprositi za ustrezno dovoljenje. Gospodarski subjekti, ki so trenutno imetniki dovoljenj, ki so jih podelili carinski organi Združenega kraljestva, in ki sklepajo, da bodo po izstopu izpolnjevali zahteve iz CZU, morajo pri carinskih organih EU-27 zaprositi za ustrezna dovoljenja. Zahtevki se lahko vložijo že pred datumom izstopa, da se lahko pristojni carinski organ pripravi na sprejetje odločbe. Vsekakor odločba začne veljati šele z datumom izstopa. To velja tudi za gospodarske subjekte, ki so trenutno registrirani pod številko EORI ZK in imajo številko EORI države članice EU-27, ki bo začela veljati v prihodnosti. Vendar v njihovem primeru sistem odločb carinskih organov ne sprejme številke EORI, ki bo začela veljati šele v prihodnosti, dopušča pa prihodnji datum začetka veljavnosti dovoljenja. Zato je treba zahtevke za dovoljenja, ki so zajeti v sistemu odločb carinskih organov 12 in so jih predložili navedeni gospodarski subjekti, obravnavati zunaj sistema odločb carinskih organov. Ko postane številka EORI od datuma izstopa veljavna, bi bilo treba dovoljenje vnesti v sistem. 12 Glej člen 5 Izvedbene uredbe (EU) 2017/2089 (UL L 297, , str. 13). 4

5 2.2 Odločbe v zvezi z zavezujočimi tarifnimi informacijami Odločba v zvezi z zavezujočimi tarifnimi informacijami (odločba ZTI) je uradna pisna odločba, ki jo izda carinski organ in vložniku pred uvoznim ali izvoznim postopkom zagotovi oceno uvrstitve blaga v tarifno nomenklaturo EU. Zavezujoča je za vse carinske organe EU in imetnika odločbe. Odločbe ZTI, ki so jih že izdali carinski organi Združenega kraljestva, v EU-27 od datuma izstopa ne bodo več veljavne. Od datuma izstopa ne bodo izdane odločbe ZTI na podlagi zahtevkov ZTI, predloženih carinskim organom Združenega kraljestva, ali zahtevkov, ki jih pri carinskih organih drugih držav članic pred datumom izstopa vložijo osebe s številko EORI UK ali se vložijo v njihovem imenu, vendar se ne obdelajo pred navedenim datumom. Odločbe ZTI, ki so jih carinski organi držav članic EU-27 izdali imetnikom s številkami EORI ZK, od datuma izstopa ne bodo več veljavne, saj navedene številke EORI na carinskem območju Unije ne bodo več veljavne, odločb ZTI pa ni mogoče spremeniti (člen 34(6) CZU). To se bo samodejno upoštevalo v sistemu EBTI-3. Navedeni imetniki odločb ZTI se pri carinskih organih registrirajo v skladu s členom 9(2) in (3) CZU ter členom 6 delegiranega akta o CZU, da dobijo veljavno številko EORI, preden v EU-27 zaprosijo za novo odločbo ZTI. Vložnik lahko zahteva ponovno izdajo svoje prejšnje odločbe ZTI, tako da v obrazcu za zahtevek navede sklic nanjo. 2.3 Odločbe v zvezi z zavezujočimi informacijami o poreklu Odločba v zvezi z zavezujočimi informacijami o poreklu blaga (odločba ZIPB) je pisna odločba carinskega organa, ki se izda na podlagi zahtevka in imetniku zagotavlja določitev porekla blaga pred uvoznim ali izvoznim postopkom. Zavezujoča je za vse carinske organe EU in imetnika odločbe. Odločbe ZIPB, ki so jih carinski organi Združenega kraljestva že izdali, v EU-27 od datuma izstopa ne bodo več veljavne. Od datuma izstopa ne bodo izdane odločbe ZIPB na podlagi zahtevkov za odločbe ZIPB, predloženih carinskim organom Združenega kraljestva, ali zahtevkov, ki jih pri carinskih organih drugih držav članic pred datumom izstopa vložijo osebe s številko EORI UK ali se vložijo v njihovem imenu, vendar se ne obdelajo pred navedenim datumom. Poleg tega carinski organi EU-27 v okviru sprejemanja odločb ZIPB od datuma izstopa pri določanju porekla blaga, ki vključuje vsebino (materiale ali oplemenitenja) Združenega kraljestva, za te vložke ne bodo več šteli, da imajo poreklo iz EU (za nepreferencialni namen) ali da so po poreklu iz EU (za preferencialni namen). Odločbe ZIPB, ki so jih carinski organi EU-27 izdali imetnikom s številkami EORI ZK, od datuma izstopa ne bodo več veljavne, saj navedene številke EORI na carinskem območju Unije ne bodo več veljavne, saj odločb ZIPB ni mogoče spremeniti (člen 34(6) CZU). Navedeni imetniki odločb ZIPB se lahko registrirajo pri 5

6 carinskih organih, da bi dobili veljavno številko EORI, preden v EU-27 zaprosijo za novo odločbo ZIPB. Odločbe ZIPB, izdane pred datumom izstopa za blago, ki vključuje vsebino (materiale ali oplemenitenja) Združenega kraljestva, ki so bili odločilni za pridobitev porekla, od datuma izstopa ne bodo več veljavne. 3. ETIKETE ZA PRTLJAGO Na oddano prtljago, ki naj bi pred datumom izstopa z zrakoplovom zapustila Združeno kraljestvo, vendar na letališče v EU-27 prispe po navedenem datumu, se lahko pritrdi etiketa za prtljago iz Priloge izvedbenega akta CZU. 4. TARIFNE KVOTE 4.1 Tarifne kvote po načelu kdor prvi prispe, prvi dobi Zahtevki subjektov za uveljavljanje tarifnih kvot Unije v skladu s CZU, ki temeljijo na deklaracijah, sprejetih pred datumom izstopa, so upravičeni, če so bila zahtevana dokazila carinskim organom Združenega kraljestva predložena pred navedenim datumom. Deklaracije, ki jih carinski organi Združenega kraljestva sprejmejo od datuma izstopa, niso upravičene do uveljavljanja tarifnih kvot Unije. Če carinski organi Združenega kraljestva Komisiji takoj posredujejo veljavne zahtevke, bo Komisija v skladu s členom 51(2) izvedbenega akta CZU 13 dodelila količine in jih nato sporočila Združenemu kraljestvu. 4.2 Tarifne kvote, ki se upravljajo z dovoljenji Kar zadeva tarifne kvote Unije, ki se upravljajo z dovoljenji, pravice in obveznosti, ki izhajajo iz kmetijskih dovoljenj Združenega kraljestva, ki so jih dodelili organi Združenega kraljestva za izdajanje dovoljenj, ter pravice in obveznosti, prenesene na subjekte s sedežem v Združenem kraljestvu, v EU-27 od datuma izstopa ne bodo več veljavne. Carinske uprave EU-27 od navedenega datuma ne bodo več sprejemale navedenih dovoljenj. Dovoljenja, ki jih izdajo organi EU-27 za izdajanje dovoljenj, bodo ostala veljavna v EU-27, razen če bodo prenesena na gospodarske subjekte s sedežem v Združenem kraljestvu. 5. VIDIKI PREFERENCIALNEGA POREKLA 14 Združeno kraljestvo bo na datum izstopa postalo tretja država, za katero prenehajo veljati preferencialni trgovinski sporazumi EU s tretjimi državami Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije (UL L 343, , str. 558). Sklicevanja na izraza s poreklom ali brez porekla v tem oddelku je treba upoštevati samo v zvezi s preferencialnim poreklom. 6

7 5.1 Upoštevanje preferencialnega porekla (a) Vsebina iz Združenega kraljestva V okviru preferencialnih trgovinskih sporazumov se vsebina (materiali ali oplemenitenja) iz Združenega kraljestva pri določitvi preferencialnega porekla blaga, v katerem je ta vsebina uporabljena, od datuma izstopa v skladu z Obvestilom deležnikom Izstop Združenega kraljestva in pravila EU na področju carine in zunanje trgovine: preferencialno poreklo blaga 15 obravnava kot vložki brez porekla. (b) Uvoz v EU iz Združenega kraljestva Blago, uvoženo v EU iz Združenega kraljestva, bo od datuma izstopa postalo blago brez porekla za namene uporabe v okviru preferencialnih režimov EU. To pomeni, da se: i. blago, ki se pred datumom izstopa proizvede v Združenem kraljestvu, v EU pa uvozi od datuma izstopa, za namene neposrednega izvoza ali izvoza po nadaljnjem oplemenitenju v preferencialno partnersko državo EU ne šteje za blago s poreklom iz EU; ii. iii. blago, ki se pred datumom izstopa proizvede v EU-27, iz Združenega kraljestva pa izvozi od datuma izstopa, za namene neposrednega izvoza ali izvoza po nadaljnjem oplemenitenju v preferencialno partnersko državo EU ne šteje kot blago s poreklom iz EU; blago s poreklom iz preferencialnih partnerskih držav, ki se pred datumom izstopa uvozi v Združeno kraljestvo v skladu s preferenciali, zagotovljenimi s preferencialnimi trgovinskimi režimi EU, v EU pa se uvozi po izstopu, ne šteje za blago s poreklom iz ustrezne partnerske države. Zato tega blaga v okviru preferencialnih režimov EU ni mogoče uporabljati za namene kumulacije z navedeno partnersko državo (dvostranska kumulacija) ali drugimi partnerskimi državami (diagonalna kumulacija). (c) Izvoz iz EU v preferencialne partnerske države in uvoz iz teh držav v EU prek Združenega kraljestva Blago, ki se od datuma izstopa uvozi iz EU-27 prek Združenega kraljestva v tretjo državo, s katero ima EU sklenjen preferencialni režim, je lahko upravičeno do preferencialne obravnave v navedeni tretji partnerski državi, če se spoštujejo določbe o neposrednem prevozu/neposeganju v blago iz določb o poreklu iz zadevnih preferencialnih dogovorov EU. Prav tako je lahko blago, ki se od datuma izstopa uvozi iz partnerskih držav EU prek Združenega kraljestva v EU, upravičeno do preferencialne obravnave v EU, če se spoštujejo določbe o neposrednem prevozu/neposeganju v blago iz določb o poreklu iz zadevnih preferencialnih režimov EU

8 (d) Čezmorske države in ozemlja Združenega kraljestva Za materiale s poreklom iz čezmorskih držav in ozemelj Združenega kraljestva (Priloga II k PDEU) ter obdelavo ali predelavo, opravljeno v teh državah ali na teh ozemljih, se pri določanju porekla blaga, uvoženega v EU iz drugih čezmorskih držav in ozemelj ali partnerskih držav EU, od datuma izstopa šteje, da so brez porekla. 5.2 Dokazila o poreklu (a) Splošno načelo Načeloma se lahko dokazila o poreklu izdajo ali izpolnijo le, če so proizvodi ob izdaji ali izpolnjevanju dokazil skladni s pravili o poreklu iz ustreznega preferencialnega trgovinskega sporazuma ali režima. Vsebina iz Združenega kraljestva se bo od datuma izstopa pri izdaji ali izpolnjevanju dokazil o poreklu štela za vsebino brez porekla iz Unije. Spremne listine (vključno z dokazili o poreklu in izjavami dobaviteljev) se lahko uporabijo kot podlaga za izdajo dokazil o poreklu, če se ne nanašajo na vsebino iz Združenega kraljestva, ki je odločilna za pridobitev porekla. Izvozniki in pristojni carinski ali drugi pristojni organi, ki od datuma izstopa izdajo ali izpolnijo takšna dokazila o poreklu, morajo preveriti, ali spremne listine ob izdaji dokazila izpolnjujejo pogoje. (b) Dokazila o poreklu, izdana v EU Naslednja dokazila o poreklu, izdana ali izdelana v EU pred datumom izstopa, ostanejo veljavna, če se izvoz pošiljke opravi ali zagotovi pred datumom izstopa: - dokazila o poreklu, izdana ali izpolnjena v Združenem kraljestvu pred datumom izstopa; - dokazila o poreklu, ki so bila izdana ali izpolnjena v EU-27 pred datumom izstopa in se nanašajo na blago z vsebino iz Združenega kraljestva; - potrdila o poreklu, ki jih carinski organi EU-27 izdajo izvoznikom Združenega kraljestva; - izjave na računih, izjave o poreklu ali navedbe o poreklu, ki jih izvozniki Združenega kraljestva pred datumom izstopa izpolnijo za izvoz izdelkov, ki imajo poreklo iz EU, iz EU-27. Veljavnost je omejena na obdobje, določeno v ustreznih preferencialnih trgovinskih režimih EU, da se lahko uporabi ob uvozu v partnersko državo v skladu z ustreznimi določbami preferencialnih režimov EU. Vendar lahko preferencialne partnerske države EU izpodbijajo taka dokazila o poreklu in zahtevajo preveritev, kadar dokazila spremljajo blago, uvoženo v preferencialne partnerske države od datuma izstopa. V teh primerih bodo carinski organi držav članic EU-27 v skladu z razpoložljivimi možnostmi odgovorili na zahtevke za preveritev, da bi potrdili status porekla blaga ali pristnost navedenih dokazil. Za navedene namene se poreklo EU določi v času izdaje dokazil glede na načelo iz zgornjega prvega odstavka. 8

9 (c) Dokazila o poreklu, izdana v preferencialnih partnerskih državah EU Dokazila o poreklu, ki so bila pred datumom izstopa izdana ali izpolnjena v preferencialnih partnerskih državah EU in se nanašajo na blago z vsebino iz Združenega kraljestva, ki je bila odločilna za pridobitev porekla iz partnerske države, se lahko uporabljajo za uvoz v EU v obdobju njihove veljavnosti, kot je določeno v ustreznih preferencialnih trgovinskih režimih EU, če je bil izvoz pošiljke opravljen ali zagotovljen pred datumom izstopa. Vendar se vsebina iz Združenega kraljestva, vključena v blago s poreklom iz EU, ki se uvozi v preferencialne partnerske države EU in ga spremlja veljavno dokazilo EU o poreklu, v preferencialnih partnerskih državah EU od datuma izstopa ne sme uporabljati za kumulacijo. 5.3 Izjave dobavitelja za preferencialno trgovino Izjave dobavitelja so spremne listine, na podlagi katerih je mogoče izdati dokazila o poreklu. Od datuma izstopa se lahko uporabljajo kot podlaga za izdajo dokazil o poreklu, če ne vključujejo vsebine iz Združenega kraljestva, ki je odločilna za pridobitev porekla. Izvozniki in pristojni carinski ali drugi pristojni organi, ki od datuma izstopa izdajo ali izpolnijo takšna dokazila o poreklu, morajo preveriti, ali izjave dobavitelja ob izdaji dokazila izpolnjujejo pogoje. Od datuma izstopa velja naslednje: izjave dobaviteljev, ki jih dobavitelji Združenega kraljestva izpolnijo pred datumom izstopa, se od tega datuma v državah članicah EU-27 ne smejo uporabljati za izdajo ali izpolnjevanje dokazil o poreklu; dobavitelji v državah članicah EU-27, ki izvozniku ali trgovcu prek izjav dobavitelja zagotovijo informacije, potrebne za določitev statusa preferencialnega porekla blaga, bi morali izvoznike in trgovce obvestiti o spremembah statusa porekla blaga, ki je bilo dobavljeno pred navedenim datumom in za katero so zagotovili take izjave dobavitelja; v primeru dolgoročne izjave dobavitelja bi morali dobavitelji s sedežem v EU-27 izvoznika ali trgovca obvestiti, da dolgoročna izjava dobavitelja od navedenega datuma ne velja več za nobene ali nekatere pošiljke, zajete v dolgoročni izjavi dobavitelja. 5.4 Izvozniki, vključeni v preferencialno trgovino Od datuma izstopa bi bilo treba upoštevati naslednje vidike: (a) v zvezi s pooblaščenimi izvozniki za namene izpolnjevanja izjav na računih ali izjav o poreklu v skladu z ustreznimi določbami o preferencialnem poreklu Unije: dovoljenja, ki jih carinski organi Združenega kraljestva izdajo izvoznikom in prepošiljateljem, da ti postanejo pooblaščeni izvozniki, od datuma izstopa v EU-27 niso več veljavna; 9

10 dovoljenja, ki jih carinski organi EU-27 izdajo izvoznikom in prepošiljateljem s sedežem v Združenem kraljestvu, od datuma izstopa v EU-27 niso več veljavna; dovoljenja, ki jih carinski organi EU-27 izdajo izvoznikom in prepošiljateljem s sedežem v EU-27, ki imajo številko EORI ZK, od datuma izstopa v EU-27 niso več veljavna; pooblaščeni izvozniki EU in prepošiljatelji s sedežem v EU-27 bi morali zadevni nacionalni carinski organ obvestiti o spremembah glede izpolnjevanja pogojev, pod katerimi so bili pooblaščeni, ob upoštevanju dejstva, da se bo za vsebino iz Združenega kraljestva od datuma izstopa štelo, da je brez porekla. V skladu s tem bodo carinski organi EU-27, ki so pooblastili navedene izvoznike in prepošiljatelje kot pooblaščene izvoznike, dovoljenje po potrebi spremenili ali umaknili; (b) v zvezi z registriranimi izvozniki (REX) za izpolnjevanje izjav na računih ali izjav o poreklu v skladu z ustreznimi določbami o preferencialnem poreklu Unije: registracija izvoznikov in prepošiljateljev v sistemu REX s strani carinskih organov Združenega kraljestva od datuma izstopa v EU-27 ne bo več veljavna; registracije izvoznikov in prepošiljateljev s sedežem v Združenem kraljestvu s strani carinskih organov EU-27 od datuma izstopa v EU-27 ne bodo več veljavne; registracije izvoznikov in prepošiljateljev, ki imajo sedež v EU-27 in številko EORI ZK, s strani carinskih organov EU-27 od datuma izstopa v EU-27 ne bodo več veljavne; izvozniki in prepošiljatelji s sedežem v EU-27, registrirani v EU, bi morali zadevni nacionalni carinski organ takoj obvestiti o vseh pomembnih spremembah v zvezi z informacijami, ki so jih predložili za registracijo. V skladu s tem bodo carinski organi EU-27, ki so registrirali navedene izvoznike in prepošiljatelje, preklicali registracijo, če pogoji zanjo niso več izpolnjeni. 5.5 Odstopanja od kvot po poreklu iz nekaterih sporazumov EU o prosti trgovini Ker so odstopanja od kvot po poreklu zajeta v členu 56(4) CZU, se bodo uporabljala ista pravila kot za tarifne kvote iz oddelka VREDNOTENJE Pri blagu, ki je bilo proizvedeno v Združenem kraljestvu, pri čemer so bili uporabljeni vložki 16, in ki se uvozi v EU-27 po datumu izstopa, bo treba vrednost navedenih vložkov od datuma izstopa dodati carinski vrednosti blaga v skladu s pogoji 17 iz člena 71(1)(b) CZU in člena 135 izvedbenega akta CZU Blago in storitve iz člena 71(1)(b) CZU. Ustrezno porazdeljeno vrednost navedenih vložkov je treba dodati ceni, kadar jih kupec/uvoznik neposredno ali posredno zagotovi za uporabo v zvezi z izdelavo in prodajo za izvoz uvoženega blaga, kolikor vrednost teh vložkov ni bila vključena v dejansko plačano ali plačljivo ceno. 10

11 7. VSTOP BLAGA NA CARINSKO OBMOČJE UNIJE 7.1 Vstopna skupna deklaracija Blago, ki se od datuma izstopa prinese iz Združenega kraljestva na carinsko območje Unije, je po potrebi zajeto v vstopni skupni deklaraciji, ki jo je treba vložiti v rokih iz delegiranega akta CZU 18. To velja tudi za blago, ki se prek Združenega kraljestva giblje med dvema točkama na carinskem območju Unije. Za izpolnjevanje zahtev glede vstopne skupne deklaracije se lahko uporabi tranzitna deklaracija, ki vsebuje vse podatke o varnosti in varstvu, pri čemer je treba upoštevati roke, na primer kjer se uporabi skupni tranzitni postopek. Če je bila vstopna skupna deklaracija vložena pri carinskem uradu prvega vstopa v Združenem kraljestvu pred datumom izstopa, ne bo ostala veljavna za naslednja pristanišča ali letališča v EU-27, na katera blago prispe od navedenega datuma. Gospodarski subjekt vloži novo vstopno skupno deklaracijo, ki zajema vse blago, ki prihaja v EU-27. Če gospodarski subjekt v navedenih primerih ni mogel spoštovati ustreznih rokov, je treba sprejeti vložitev vstopne skupne deklaracije. Če je bila vstopna skupna deklaracija vložena pri carinskem uradu prvega vstopa v EU-27 pred datumom izstopa in če so naslednja pristanišča v Združenem kraljestvu in EU-27 in če plovilo po postanku v pristanišču Združenega kraljestva prispe v naslednje pristanišče v EU-27 od datuma izstopa, se vloži vstopna skupna deklaracija za vse blago na plovilu. Enako velja v primeru preusmeritev. Blago, zajeto v vstopni skupni deklaraciji, ki je bila pri carinskem uradu v Združenem kraljestvu vložena pred datumom izstopa, je bilo preusmerjeno in bo od datuma izstopa prispelo v EU-27 namesto v Združeno kraljestvo. V takem primeru bo sistem po 200 dneh izbrisal prejšnjo vstopno skupno deklaracijo in se bo štelo, da ni bila vložena, gospodarski subjekt pa bo moral vložiti novo vstopno skupno deklaracijo za blago, ki bo po tem vneseno v EU-27. V posebnih primerih, ko blago zapusti Združeno kraljestvo pred datumom izstopa in potuje neposredno v EU-27 ter prispe na carinsko območje Unije od navedenega datuma, vstopna skupna deklaracija ni potrebna. 7.2 Začasna hramba blaga Dovoljenja za upravljanje prostorov za začasno hrambo blaga, ki so jih izdali carinski organi Združenega kraljestva, v EU-27 od datuma izstopa ne bodo več veljavna. Dovoljenja, ki so jih izdali carinski organi EU-27 in vključujejo možnost, da se blago prepelje v začasne prostore v Združenem kraljestvu, bo treba spremeniti, da se od datuma izstopa ta možnost izključi. Če se bo blago v začasni hrambi, zajeti v dovoljenju za upravljanje prostorov za začasno hrambo blaga, ki so ga izdali carinski organi Združenega kraljestva, gibalo med prostori za začasno hrambo blaga v Združenem kraljestvu in takšnimi prostori v 18 Člen 105 delegiranega akta CZU, kakor je bil spremenjen z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/334 z dne 19. decembra 2018 (UL L 60, , str. 1). 11

12 EU-27 ter bo na mejo EU-27 prispelo od datuma izstopa, se bo obravnavalo kot neunijsko blago, vneseno na carinsko območje Unije iz tretje države. Če navedeno blago prispe v EU-27 že pred datumom izstopa, vendar naj bi se njegovo gibanje v prostore za začasno hrambo v EU-27 nadaljevalo od navedenega datuma, navedeno gibanje ne bo zajeto v veljavnem dovoljenju. Zato bi se morala začasna hramba navedenega blaga končati pred datumom izstopa (npr. tako, da se blago da v carinski postopek ali ponovno izvozi). Če se to ne bo uredilo, se bo štelo, da obveznosti iz carinske zakonodaje v zvezi z vnosom neunijskega blaga na carinsko območje Unije niso izpolnjene, zato se bo uporabil člen 79 CZU, tj. zaradi neizpolnjevanja obveznosti bo nastal carinski dolg. V primeru blaga v začasni hrambi, zajeti v dovoljenju, ki so ga izdali carinski organi EU-27, ki se od datuma izstopa nahaja v Združenem kraljestvu, se bo za tako blago štelo, da je bilo ponovno izvoženo. 7.3 Carinski status blaga Praviloma bo obravnava unijskega blaga, ki se bo okrog datuma izstopa gibalo iz Združenega kraljestva v okviru gibanja znotraj Unije, odvisna od tega, kdaj bo to blago vstopilo na carinsko območje Unije: če bo v EU-27 vstopilo pred datumom izstopa, bo obdržalo carinski status unijskega blaga, če pa bo na zunanjo mejo EU-27 prispelo od datuma izstopa, se bo obravnavalo kot blago iz katere koli druge tretje države. Za unijsko blago, ki se giblje med dvema točkama na carinskem območju Unije prek Združenega kraljestva, gibanje pa se začne kot gibanje znotraj Unije, se dokazilo o statusu unijskega blaga sprejme, če navedeno blago po prečkanju Združenega kraljestva znova vstopi na carinsko območje Unije šele od datuma izstopa. Poleg tega bo treba opraviti vse formalnosti, ki se zahtevajo za ponovni vstop blaga na carinsko območje Unije, na primer vložiti vstopno skupno deklaracijo. Unijsko blago, ki se bo prevažalo po zraku in bo na letališču Združenega kraljestva natovorjeno ali pretovorjeno za dostavo na letališče EU-27 ter se bo v skladu s členom 119(2)(a) delegiranega akta CZU prevažalo na podlagi enotne prevozne listine, izdane v Združenem kraljestvu, in bo dejansko zapustilo letališče Združenega kraljestva pred datumom izstopa, na letališče EU-27 pa prispelo na datum izstopa, bo obdržalo status unijskega blaga. To bo praktično pomembno le za zrakoplove, ki bodo letališče Združenega kraljestva zapustili v zadnjih urah pred po srednjeevropskem času pred datumom izstopa in leteli neposredno na letališče EU-27, kamor bodo prispeli po po srednjeevropskem času na datum izstopa. Če se bo unijsko blago prevažalo po morju na plovilu v okviru rednega ladijskega prevoza in bo plovilo v okviru tekočega potovanja pristalo v pristanišču Združenega kraljestva ter ga dejansko zapustilo pred datumom izstopa, od tam pa plulo neposredno v pristanišče EU-27, kamor bo prispelo od datuma izstopa, med tem pa ne bo pristalo v nobenem drugem pristanišču zunaj carinskega območja Unije ali prosti coni v pristanišču Unije ter ne bo izvedlo pretovarjanja blaga na morju, bo navedeno blago obdržalo status unijskega blaga. Če se unijsko blago prevaža po morju na plovilu, ki ne pluje v okviru rednega ladijskega prevoza, pri čemer to plovilo pred datumom izstopa dejansko zapusti pristanišče Združenega kraljestva ter pluje do pristanišča EU-27, kamor prispe od datuma izstopa, se sprejme dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga. 12

13 Če se motorna cestna vozila, registrirana v državi članici EU-27, vračajo iz Združenega kraljestva in ponovno vstopijo na carinsko območje Unije, se uporablja člen 208 izvedbenega akta CZU. Za blago v prtljagi potnika, ki prispe iz Združenega kraljestva, se uporablja člen 210 izvedbenega akta CZU. Če se embalaža s statusom unijskega blaga od datuma izstopa vrača iz Združenega kraljestva, se njen status unijskega blaga šteje za dokazan v skladu s pravili iz člena 209 izvedbenega akta CZU. 7.4 Oprostitev uvoznih dajatev Vrnjeno blago Če je bilo unijsko blago pred izstopom začasno izvoženo iz Združenega kraljestva, od datuma izstopa pa se ponovno uvozi v EU-27, pri čemer izpolnjuje pogoje iz člena 203 CZU, se šteje za vrnjeno blago, zato se uvozi s popolno oprostitvijo. Če se unijsko blago iz EU-27 v Združeno kraljestvo prinese pred datumom izstopa, od tega datuma pa se vrne v EU-27, bi se morale uporabljati določbe o vrnjenem blagu iz člena 203 CZU, če lahko gospodarski subjekt zagotovi dokaze, da je bilo unijsko blago: prepeljano v Združeno kraljestvo pred datumom izstopa in da se je v nespremenjenem stanju vrnilo v skladu s členom 203(5) CZU in členom 158 delegiranega akta CZU. Vendar se izstop Združenega kraljestva kot tak ne sme uporabiti kot posebna okoliščina za podaljšanje triletnega obdobja iz člena 203(1) CZU. Dokaz, da je bilo unijsko blago vneseno v Združeno kraljestvo pred datumom izstopa, bi bilo treba zagotoviti zlasti z ustreznimi prevoznimi listinami, ki jih po potrebi spremljajo druge ustrezne listine (npr. zakupna pogodba). Po potrebi se lahko zahteva dokazilo, da stanje blaga ni bilo spremenjeno. Uredba o oprostitvah carin Kar zadeva oprostitev carin za osebno lastnino fizičnih oseb, ki običajno prebivališče prenesejo iz tretje države v Unijo, člen 5 uredbe o oprostitvah carin 19 določa, da se dajatev prosta obravnava odobri le, če je bilo običajno prebivališče osebe najmanj dvanajst mesecev neprekinjeno zunaj carinskega območja Unije. Pri navedeni osebni lastnini in drugih kategorijah blaga, zajetih v uredbi o oprostitvah carin, na primer pri blagu iz člena 12 uredbe o oprostitvah carin, ki se uvozi ob sklenitvi zakonske zveze, lahko zahtevana obdobja, na primer trajanje prebivanja, za namen uporabe navedene uredbe vključujejo tudi obdobje pred izstopom Združenega kraljestva iz EU. 19 Uredba Sveta (ES) št. 1186/2009 z dne 16. novembra 2009 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti (UL L 324, , str. 23). 13

14 8. POSEBNI POSTOPKI 8.1 Tranzit Tranzitni postopek Unije/skupni tranzitni postopek Od datuma izstopa Združeno kraljestvo pristopi h Konvenciji o skupnem tranzitnem postopku 20 kot samostojna pogodbenica, zato lahko uporablja skupni tranzitni postopek in ima še naprej dostop do novega računalniškega tranzitnega sistema (NCTS) kot pogodbenica navedene konvencije. Zato se bodo tranzitne operacije, ki bodo potekale ob izstopu, v NCTS nadaljevale. Primeri, ko je bilo blago prepuščeno v tranzitni postopek v EU-27 ali državi skupnega tranzita ali Združenem kraljestvu in potuje v Združeno kraljestvo, iz njega ali prek njega a) Blago, ki se v okviru tranzitne operacije giblje od carinskega urada odhoda v EU- 27 ali državi skupnega tranzita do namembnega carinskega urada v Združenem kraljestvu Če bo blago dano v tranzitni postopek Unije v EU-27 ali skupni tranzitni postopek v državi skupnega tranzita, pri čemer bo namembni kraj v Združenem kraljestvu, in če bo navedeno blago od datuma izstopa še vedno v EU-27, se bo navedeni tranzitni postopek Unije v Združenem kraljestvu nadaljeval kot skupni tranzitni postopek. Carinski urad vstopa v Združenem kraljestvu bo deloval kot carinski urad tranzita, tj. od carinskega urada odhoda bo zahteval ustrezne podatke in izpolnil vse naloge carinskega urada tranzita. Na zunanji meji EU-27 je treba za namene varnosti in varstva vložiti izstopno skupno deklaracijo, razen če so bili v tranzitni deklaraciji že zagotovljeni podatki, potrebni za analizo tveganja za namene varnosti in varstva, ali če se obveznost vložitve predodhodne deklaracije opusti v skladu s CZU. Če bo blago od datuma izstopa že v Združenem kraljestvu, se bo tranzit nadaljeval do namembnega carinskega urada. b) Blago, ki se v okviru tranzitne operacije giblje od carinskega urada odhoda v Združenem kraljestvu do namembnega carinskega urada v EU-27 ali državi skupnega tranzita Če bo blago v Združenem kraljestvu dano v tranzitni postopek Unije, pri čemer bo namembni kraj v EU-27 ali državi skupnega tranzita, in bo to blago od datuma izstopa še vedno v Združenem kraljestvu, se bo navedeni tranzitni postopek Unije v EU-27 ali državi skupnega tranzita nadaljeval kot skupni tranzitni postopek. Carinski urad vstopa v EU-27 bo deloval kot carinski urad tranzita, tj. od carinskega urada odhoda bo zahteval ustrezne podatke in izpolnil vse naloge carinskega urada tranzita. Na zunanji meji EU-27 je treba za namene varnosti in varstva vložiti vstopno skupno deklaracijo, razen če so bili v tranzitni deklaraciji že zagotovljeni podatki, ki se zahtevajo za 20 UL L 226, , str. 2, kakor je bila nazadnje spremenjena s Sklepom št. 1/2017 (UL L 8, , str. 1). 14

15 vstopno skupno deklaracijo, ali če se obveznost vložitve vstopne skupne deklaracije opusti v skladu s CZU. Če je blago od datuma izstopa že v EU-27, se navedeni tranzitni postopek nadaljuje do namembnega kraja v EU-27 ali državi skupnega tranzita. c) Blago, ki se v okviru tranzitne operacije giblje prek Združenega kraljestva Če se bo blago gibalo od carinskega urada odhoda v državi članici EU-27 ali državi skupnega tranzita prek Združenega kraljestva do namembnega carinskega urada v državi članici EU-27 ali državi skupnega tranzita in če bo to blago od datuma izstopa še vedno v EU-27 ali državi skupnega tranzita, se bo navedeni tranzitni postopek v Združenem kraljestvu nadaljeval kot skupni tranzitni postopek. Carinski urad vstopa v Združenem kraljestvu oziroma carinski urad vstopa v ustrezni državi članici, kjer bo blago ponovno vstopilo na carinsko območje Unije, bo deloval kot carinski urad tranzita. Od carinskega urada odhoda bo zahteval ustrezne podatke in izpolnil vse naloge carinskega urada tranzita. Ko blago zapušča ozemlje EU-27 (pred vstopom v Združeno kraljestvo), je treba vložiti izstopno skupno deklaracijo, razen če so bili v tranzitni deklaraciji že zagotovljeni podatki, potrebni za analizo tveganja za namene varnosti in varstva, ali če se obveznost vložitve predodhodne deklaracije opusti v skladu s CZU. Če bo blago pred datumom izstopa prečkalo Združeno kraljestvo in ponovno vstopilo na carinsko območje EU-27 ali države skupnega tranzita, se bo navedena tranzitna operacija nadaljevala do namembnega kraja. Če bo blago, zajeto v tranzitni deklaraciji, ob izstopu Združenega kraljestva iz Unije prečkalo navedeno državo ali bo pred datumom izstopa prečkalo in zapustilo Združeno kraljestvo, vendar do izstopa države iz Unije še ne bo ponovno vstopilo na carinsko območje EU-27, bo carinski urad vstopa v EU-27 deloval kot carinski urad tranzita. Od carinskega urada odhoda bo zahteval ustrezne podatke in izpolnil vse naloge carinskega urada tranzita. Na zunanji meji EU-27 je treba vložiti vstopno skupno deklaracijo, razen če so bili v tranzitni deklaraciji že zagotovljeni podatki, potrebni za vstopno skupno deklaracijo, ali če se obveznost vložitve vstopne skupne deklaracije opusti v skladu s CZU. Carinski organi lahko največ eno leto po pristopu Združenega kraljestva h Konvenciji o skupnem tranzitnem postopku še naprej sprejemajo obstoječe obrazce za izjave poroka in potrdila o zavarovanju 21, če se ročno opravijo potrebne geografske prilagoditve, ki jih odobri porok (v primeru izjav poroka) ali sami carinski organi (v primeru potrdil o zavarovanju). Do konca navedenega obdobja mora imetnik tega postopka zagotoviti novo izjavo, ki je v skladu s spremenjenim vzorcem. Če se je poizvedovalni postopek ali postopek izterjave začel, vendar se ob izstopu še ni končal, se nadaljuje v NCTS. Uporaba elektronske prevozne listine (ETD) kot tranzitne deklaracije za prevoz blaga po zraku ali morju 21 Priloge 32-01, in ter poglavji VI in VII dela II Priloge k izvedbenemu aktu CZU. 15

16 Če bo blago v EU-27 ali državi skupnega tranzita dano v tranzitni postopek z ETD, pri čemer bo namembni kraj v Združenem kraljestvu, in če to blago pred datumom izstopa še ne bo prispelo v Združeno kraljestvo, se bo navedeni postopek od navedenega datuma do letališča prihoda v Združenem kraljestvu nadaljeval kot skupni tranzitni postopek z ETD. Če bo blago v Združenem kraljestvu dano v tranzitni postopek z ETD, pri čemer bo namembni kraj v EU-27 ali državi skupnega tranzita, in če navedeno blago pred datumom izstopa še ne bo prispelo v EU-27 ali državo skupnega tranzita, se bo navedeni postopek od navedenega datuma nadaljeval do letališča v EU-27 ali državi skupnega tranzita. Če se bo blago v okviru tranzitnega postopka z ETD prevažalo po morju med Združenim kraljestvom in EU-27, pri čemer bo plovilo v okviru rednega ladijskega prevoza zapustilo pristanišče Združenega kraljestva pred datumom izstopa in bo po njem prispelo neposredno v pristanišče EU-27, ne da bi pristalo v katerem koli drugem pristanišču zunaj carinskega območja Unije ali prosti coni v pristanišču Unije, in ne bo opravilo nobenega pretovarjanja blaga na morju, se bo tranzitni postopek nadaljeval do namembnega kraja v EU-27. Gibanje blaga v okviru operacij TIR Združeno kraljestvo (kot vse druge države članice) je že danes samostojna pogodbenica Konvencije TIR 22. Ker carinsko območje Združenega kraljestva od datuma izstopa ne bo več del carinskega območja Unije, se bodo za operacije TIR po navedenem datumu uporabljale mejne formalnosti. Čeprav bo imelo Združeno kraljestvo kot pogodbenica Konvencije o skupnem tranzitnem postopku dostop do NCTS, ta ne vključuje uporabe NCTS za operacije TIR. a) Blago, ki se v okviru operacije TIR giblje od carinskega urada odhoda/vstopa v EU-27 do namembnega carinskega urada/carinskega urada izstopa v Združenem kraljestvu Če bo blago v EU-27 dano v postopek TIR, pri čemer bo namembni kraj/kraj izstopa v Združenem kraljestvu, in če bo navedeno blago od datuma izstopa še vedno v EU-27, se bo navedeni postopek TIR za ozemlje Unije prekinil najpozneje v carinskem uradu, kjer bo blago fizično zapustilo EU-27. Navedeni urad bo postal namembni carinski urad/carinski urad izstopa. Od carinskega urada odhoda bo zahteval ustrezne podatke in izpolnil vse naloge namembnega carinskega urada/carinskega urada izstopa 23. Za izstop blaga je treba na zunanji meji EU-27 vložiti izstopno skupno deklaracijo, razen če so bili podatki, potrebni za analizo tveganja za namene varnosti in varstva, že zagotovljeni ali če se obveznost vložitve predodhodne deklaracije opusti v skladu s CZU. Če bo blago od datuma izstopa že v Združenem kraljestvu ali bo odposlano, vendar še ne bo prispelo v Združeno kraljestvo, se bosta za gibanje TIR uporabljali carinska Carinska konvencija o mednarodnem prevozu blaga na podlagi zvezkov TIR, sprejeta 14. novembra 1975 v Ženevi (UL L 252, , str. 2). Zlasti naloge iz členov 278 in 279 izvedbenega akta CZU. 16

17 zakonodaja Združenega kraljestva in Konvencija TIR. Vendar namembni carinski urad/carinski urad izstopa Združenega kraljestva carinskemu uradu odhoda/vstopa v EU-27 prek NCTS ne bo mogel poslati nobenih sporočil o TIR, zato ta urad navedenih operacij TIR v NCTS ne bo mogel zaključiti z običajnimi elektronskimi sporočili. Zato bodo morali imetniki postopka predložiti alternativno dokazilo o zaključku postopka TIR, carinski urad pa bo moral operacijo zaključiti ročno. b) Blago, ki se v okviru operacije TIR giblje od carinskega urada odhoda/vstopa v Združenem kraljestvu do namembnega carinskega urada/carinskega urada izstopa v EU-27 Če bo blago v Združenem kraljestvu dano v postopek TIR, pri čemer bo namembni kraj v EU-27, in če bo navedeno blago od datuma izstopa še vedno v Združenem kraljestvu, se navedeno gibanje TIR ne more nadaljevati do namembnega kraja v EU- 27. Ko bo blago prispelo v carinski urad na zunanji meji EU-27, se bo operacija obravnavala kot vsaka operacija TIR, ki prihaja iz tretje države, pri čemer se bodo uporabljale formalnosti, določene za takšno blago 24. Na meji med Združenim kraljestvom in EU-27 je treba ob vstopu v EU-27 vložiti vstopno skupno deklaracijo, razen če so bili podatki, potrebni za vstopno skupno deklaracijo, že zagotovljeni ali če se obveznost vložitve vstopne skupne deklaracije opusti v skladu s CZU. Postopka TIR, ki se je začel v Združenem kraljestvu, v NCTS ne bo mogoče zaključiti z običajnimi sporočili o izmenjavi informacij, zato ga bo moralo Združeno kraljestvo ročno odpisati. Gospodarski subjekt bo moral pri carinskem uradu na zunanji meji EU- 27 vložiti novo gibanje TIR v NCTS, navedeni carinski urad pa bo deloval kot carinski urad odhoda/vstopa za operacijo TIR v EU. Če je blago v Združenem kraljestvu dano v postopek TIR, pri čemer je namembni kraj v EU-27, in če je navedeno blago od datuma izstopa že v EU-27, se lahko navedeno gibanje TIR nadaljuje do namembnega kraja v EU-27. Ko bo blago prispelo v namembni carinski urad/carinski urad izstopa, se bo operacija obravnavala kot vsaka druga operacija TIR. c) Blago, ki se giblje v okviru operacije TIR prek Združenega kraljestva Če se blago giblje od carinskega urada odhoda/vstopa v državi članici EU-27 prek Združenega kraljestva do namembnega carinskega urada/carinskega urada izstopa v državi članici EU-27 in če je to blago pred prečkanjem Združenega kraljestva še vedno v EU-27, velja naslednje: navedeni postopek TIR bo od datuma izstopa prekinjen najpozneje v carinskem uradu izstopa iz EU-27. Ta urad tako postane namembni carinski urad/carinski urad izstopa. Novi namembni carinski uradi/carinski uradi izstopa bodo od carinskega urada odhoda zahtevali ustrezne podatke in izpolnili vse naloge namembnega carinskega urada/carinskega urada izstopa. Za izstop blaga je treba na zunanji meji EU-27 vložiti izstopno skupno deklaracijo, razen če so bili podatki, potrebni za analizo tveganja za namene varnosti in varstva, že zagotovljeni ali če se obveznost vložitve predodhodne deklaracije opusti v skladu s CZU. 24 Oddelek 1.2 Priročnika TIR, členi 273, 275 in 276 izvedbenega akta CZU, člen 184 delegiranega akta CZU, Priloga 10(4) h Konvenciji TIR, člen 19 in Priloga 2 h Konvenciji TIR. 17

18 Če je blago pred datumom izstopa prečkalo Združeno kraljestvo in ponovno vstopilo na carinsko območje EU-27, se lahko gibanje TIR nadaljuje do namembnega kraja. Če bo blago, zajeto v zvezku TIR, ob izstopu Združenega kraljestva iz Unije prečkalo navedeno državo, velja naslednje: ko bo blago prispelo na zunanjo mejo EU-27, ga bo treba obravnavati kot vsako drugo gibanje TIR, ki prihaja iz tretje države, pri čemer se bodo uporabljale formalnosti, določene za tako blago. Na meji med Združenim kraljestvom in EU-27 je treba pred ponovnim vstopom na carinsko območje EU-27 vložiti vstopno skupno deklaracijo, razen če so bili podatki, potrebni za vstopno skupno deklaracijo, že zagotovljeni ali če se obveznost vložitve vstopne skupne deklaracije opusti v skladu s CZU. Vendar bi se postopek TIR, začet v državi članici EU-27, v NCTS lahko nadaljeval. 8.2 Posebni postopki, ki niso tranzit Carinsko skladiščenje Dovoljenja Združenega kraljestva za carinsko skladiščenje, vključno s tistimi, ki dovoljujejo gibanje blaga med različnimi carinskimi skladišči, od datuma izstopa v EU-27 niso več veljavna. Enako bo veljalo tudi za dovoljenja za gibanje blaga iz carinskih skladišč v EU-27 v carinska skladišča v Združenem kraljestvu, vključena v dovoljenja za carinsko skladiščenje, ki so jih izdali carinski organi EU-27 (glej člen 179(3) delegiranega akta CZU). Če se blago, shranjeno v carinskem skladišču v Združenem kraljestvu, od datuma izstopa vnese v EU-27, je treba zanj opraviti carinske formalnosti, ki so v CZU določene za neunijsko blago, ki vstopa na carinsko območje Unije iz države, ki je zunaj tega območja (tj. vložiti je treba vstopno skupno deklaracijo, deklaracijo za začasno hrambo in carinsko deklaracijo). Če se bo blago gibalo med carinskim skladiščem v Združenem kraljestvu in carinskim skladiščem v EU-27, pri čemer bo v EU-27 prispelo malo pred datumom izstopa, zato ne bo dovolj časa, da bi prispelo do namembnega kraja, njegovo gibanje pa se bo v EU-27 nadaljevalo, navedeno blago od navedenega datuma ne bo zajeto v dovoljenju, veljavnem v EU-27. Zato bi moral zadevni gospodarski subjekt ta postopek zaključiti pred datumom izstopa (npr. tako, da blago da v nadaljnji carinski postopek). Tak nadaljnji postopek je lahko prav tako carinsko skladiščenje, če je blago zajeto v veljavnem dovoljenju, ki ga izdajo carinski organi EU-27. Če se to ne bo uredilo, zadevno blago ne bo izpolnjevalo obveznosti iz carinske zakonodaje v zvezi s skladiščenjem takega blaga na carinskem območju Unije, zato se bo uporabljal člen 79 CZU, tj. zaradi neizpolnjevanja obveznosti bo nastal carinski dolg. Če se bo blago v EU-27 dalo v carinsko skladiščenje, nato se bo pred datumom izstopa vneslo v Združeno kraljestvo (tj. ker so carinski organi odobrili navedeno gibanje), od datuma izstopa pa bo v Združenem kraljestvu, se bo za postopek carinskega skladiščenja štelo, da je zaključen (tj. za blago se bo štelo, da je bilo izneseno s carinskega območja Unije). Zadevni gospodarski subjekt bi moral na zahtevo carinskih organov predložiti dokazilo (npr. prevozno listino), da je bilo blago vneseno v Združeno kraljestvo pred datumom izstopa. 18

l_ sl pdf

l_ sl pdf 4.5.2005 L 117/13 UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA (ES) št. 648/2005 z dne 13. aprila 2005 o spremembah Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o Carinskem zakoniku Skupnosti EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE

Prikaži več

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 16. maja o spremembi in popravku Delegirane uredbe (EU) 2015/ o dopo

DELEGIRANA  UREDBA  KOMISIJE  (EU)  2018/ z dne  16. maja o spremembi  in  popravku  Delegirane  uredbe  (EU)  2015/ o dopo 30.7.2018 L 192/1 II (Nezakonodajni akti) UREDBE DELEGIRN UREDB KOMISIJE (EU) 2018/1063 z dne 16. maja 2018 o spremembi in popravku Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013

Prikaži več

CL2013R0952SL bi_cp 1..1

CL2013R0952SL bi_cp 1..1 02013R0952 SL 24.12.2016 001.004 1 To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 25.4.2019 C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 25.4.2019 o zagotavljanju nemotenega delovanja elektronske evidence kvot za dajanje fluoriranih ogljikovodikov

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 6665 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU).../ z dne o določitvi ukrepov za pripravo seznama os

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 6665 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU).../ z dne o določitvi ukrepov za pripravo seznama os EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 15.10.2018 C(2018) 6665 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU).../ z dne 15.10.2018 o določitvi ukrepov za pripravo seznama oseb, ki so v sistemu vstopa/izstopa (SVI) identificirane

Prikaži več

SKLEP SVETA (EU) 2016/ z dne novembra o stališču, ki se zastopa v imenu Evropske unije v Stabilizacijsko-pridru

SKLEP  SVETA  (EU)  2016/ z  dne novembra o  stališču,  ki  se  zastopa  v  imenu  Evropske  unije  v  Stabilizacijsko-pridru L 25/60 SKLEPI SKLEP SVETA (EU) 2016/134 z dne 16. novembra 2015 o stališču, ki se zastopa v imenu Evropske unije v Stabilizacijsko-pridružitvenem svetu, ustanovljenem s Stabilizacijsko-pridružitvenim

Prikaži več

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE - z dne marca o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in

IZVEDBENI  SKLEP  KOMISIJE  -  z  dne marca o  določitvi  meril  za  ustanavljanje  in  vrednotenje  evropskih  referenčnih  mrež  in 17.5.2014 L 147/79 IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE z dne 10. marca 2014 o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in njihovih članov ter za lažjo izmenjavo informacij in strokovnega

Prikaži več

Template SL 1

Template SL 1 P7_TA(2010)0379 Instrument za financiranje razvojnega sodelovanja (sprememba Uredbe (ES) št. 1905/2006) ***I Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 21. oktobra 2010 o predlogu uredbe Evropskega

Prikaži več

Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema:

Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema: Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema: 9. avgust 2017 Prejemnik: Št. dok. Kom.: Zadeva: za

Prikaži več

CL2010R0113SL _cp 1..1

CL2010R0113SL _cp 1..1 02010R0113 SL 23.12.2016 001.001 1 To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih

Prikaži več

C(2016)3544/F1 - SL

C(2016)3544/F1 - SL EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 13.6.2016 C(2016) 3544 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 13.6.2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o trgih finančnih instrumentov

Prikaži več

COM(2014)596/F1 - SL

COM(2014)596/F1 - SL EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 26.9.2014 COM(2014) 596 final 2014/0278 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o določitvi določene potrebne in prehodne ureditve v zvezi s prenehanjem sodelovanja Združenega kraljestva Velika

Prikaži več

Uredba Komisije (ES) št. 414/2009 z dne 30. aprila 2009 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o

Uredba Komisije (ES) št. 414/2009 z dne 30. aprila 2009 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o SL L 125/6 Uradni list Evropske unije 21.5.2009 UREDBA KOMISIJE (ES) št. 414/2009 z dne 30. aprila 2009 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem

Prikaži več

STATISTIKA BLAGOVNE MENJAVE MED DRŽAVAMI ČLANICAMI EVROPSKE UNIJE KRATKA NAVODILA ZA POROČEVALSKE ENOTE 2018 Dodatne informacije: Tel.: Faks:

STATISTIKA BLAGOVNE MENJAVE MED DRŽAVAMI ČLANICAMI EVROPSKE UNIJE KRATKA NAVODILA ZA POROČEVALSKE ENOTE 2018 Dodatne informacije: Tel.: Faks: STATISTIKA BLAGOVNE MENJAVE MED DRŽAVAMI ČLANICAMI EVROPSKE UNIJE KRATKA NAVODILA ZA POROČEVALSKE ENOTE 2018 Dodatne informacije: Tel.: Faks: +386 5 297 68 14 (Oddelek za Intrastat) +386 5 297 67 68 (Oddelek

Prikaži več

EN

EN KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI Bruselj, 30.11.2005 KOM(2005) 608 končno 2005/0246 (COD) Izvajanje Lizbonskega programa Skupnosti Predlog UREDBA (ES) EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o Carinskem zakoniku Skupnosti

Prikaži več

Smernice in priporočila Smernice in priporočila o področju uporabe uredbe CRA 17. junij i 2013 ESMA/2013/720. Datum: 17. junij 2013 ESMA/2013/720 Kazalo I. Področje uporabe 4 II. Namen 4 III. Skladnost

Prikaži več

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače. Neuradno prečiščeno besedilo Pravilnika

Prikaži več

Document ID / Revision : 0519/1.3 ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov

Document ID / Revision : 0519/1.3 ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov Gospodarski subjekti Definicija: V skladu z 2. členom Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/574

Prikaži več

SMERNICE O PRITOŽBENIH POSTOPKIH GLEDE DOMNEVNIH KRŠITEV DIREKTIVE (EU) 2015/2366 EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Smernice o pritožbenih postopkih glede dom

SMERNICE O PRITOŽBENIH POSTOPKIH GLEDE DOMNEVNIH KRŠITEV DIREKTIVE (EU) 2015/2366 EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Smernice o pritožbenih postopkih glede dom EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Smernice o pritožbenih postopkih glede domnevnih kršitev revidirane direktive o plačilnih storitvah 1. Obveznosti glede skladnosti in poročanja Vloga teh smernic 1. Dokument vsebuje

Prikaži več

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ z dne julija o dopolnitvi Direktive 2014/ 65/ EU Evropskega parlamenta in S

DELEGIRANA  UREDBA  KOMISIJE  (EU)  2017/ z dne julija o dopolnitvi  Direktive  2014/  65/  EU  Evropskega  parlamenta  in  S 31.3.2017 L 87/411 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/588 z dne 14. julija 2016 o dopolnitvi Direktive 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede režima

Prikaži več

COM(2013)730/F1 - SL

COM(2013)730/F1 - SL EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 24.10.2013 COM(2013) 730 final 2013/0350 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o stališču Evropske unije v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 5518 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 615/2014

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 5518 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 615/2014 EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 9.8.2017 C(2017) 5518 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 9.8.2017 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 615/2014 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (EU) št. 1306/2013

Prikaži več

COM(2007)634/F1 - SL

COM(2007)634/F1 - SL KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI Bruselj, 23.10.2007 COM(2007) 634 konč. Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1425/2006 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz nekaterih vreč in

Prikaži več

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 27.6.2018 A8-0206/142 142 Člen 2 odstavek 2 pododstavek 1 Države članice točk (b) in (c) prvega pododstavka člena 3(1) Direktive 96/71/ES ne uporabljajo za voznike v sektorju cestnega prometa, ki so zaposleni

Prikaži več

COM(2013)884/F4 - SL

COM(2013)884/F4 - SL EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 5.6.2014 COM(2013) 884 final/4 2013/0432 (COD) CORRIGENDUM : This document corrects document COM(2013)884 final of 13.12.2013. Concerns all linguistic versions. The first two

Prikaži več

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/ z dne 2. junija o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/ Evropskega parlamenta i

DELEGIRANA  UREDBA  KOMISIJE  (EU)  2016/ z dne  2.  junija o dopolnitvi  Uredbe  (EU)  št.  600/ Evropskega  parlamenta  i L 313/6 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/2021 z dne 2. junija 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o trgih finančnih instrumentov v zvezi z regulativnimi tehničnimi

Prikaži več

Urejanje statusa tujca študentov v Republiki Sloveniji

Urejanje statusa tujca študentov v Republiki Sloveniji Urejanje statusa tujca s strani tujih študentov v Republiki Sloveniji Koper, 9.12.2015 Bivanje v Republiki Sloveniji Prebivanje tujcev v Republiki Sloveniji ureja Zakon o tujcih (Ztuj -2). Zakon je bil

Prikaži več

Na podlagi sedmega odstavka 21. člena Zakona o Vladi Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 24/05 - uradno prečiščeno besedilo, 109/08 in 38/10 - ZU

Na podlagi sedmega odstavka 21. člena Zakona o Vladi Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 24/05 - uradno prečiščeno besedilo, 109/08 in 38/10 - ZU Na podlagi sedmega odstavka 21. člena Zakona o Vladi Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 24/05 - uradno prečiščeno besedilo, 109/08 in 38/10 - ZUKN) izdaja Vlada Republike Slovenije U R E D B O o

Prikaži več

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače. Neuradno prečiščeno besedilo Pravilnika

Prikaži več

Priloga 1: Obrazci prošenj za izdajo dovoljenja za prebivanje OPOMBA: Besedilo obrazcev prošenj za izdajo dovoljenja za prebivanje je lahko prevedeno

Priloga 1: Obrazci prošenj za izdajo dovoljenja za prebivanje OPOMBA: Besedilo obrazcev prošenj za izdajo dovoljenja za prebivanje je lahko prevedeno Priloga 1: Obrazci prošenj za izdajo dovoljenja za prebivanje OPOMBA: Besedilo obrazcev prošenj za izdajo dovoljenja za prebivanje je lahko prevedeno v tuje jezike. Obrazec št. 1/1 REPUBLIKA SLOVENIJA...

Prikaži več

Sklep Sveta z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet o pris

Sklep Sveta z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet o pris 23.2.2013 Uradni list Evropske unije L 51/1 II (Nezakonodajni akti) MEDNARODNI SPORAZUMI SKLEP SVETA z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2017) 735 final 2017/0328 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 72

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2017) 735 final 2017/0328 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 72 EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 29.11.2017 COM(2017) 735 final 2017/0328 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 726/2004, kar zadeva lokacijo sedeža Evropske agencije

Prikaži več

Uradni list Evropske unije ISSN L 260 Slovenska izdaja Zakonodaja Zvezek september 2006 Vsebina I Akti, katerih objava je obvezna....

Uradni list Evropske unije ISSN L 260 Slovenska izdaja Zakonodaja Zvezek september 2006 Vsebina I Akti, katerih objava je obvezna.... Uradni list Evropske unije ISSN 1725-5155 L 260 Slovenska izdaja Zakonodaja Zvezek 49 21. september 2006 Vsebina I Akti, katerih objava je obvezna...... II Akti, katerih objava ni obvezna Svet 2006/612/ES:

Prikaži več

STATISTIKA BLAGOVNE MENJAVE MED DRŽAVAMI ČLANICAMI EVROPSKE UNIJE KRATKA NAVODILA ZA POROČEVALSKE ENOTE 2019 Dodatne informacije: Tel.: Faks:

STATISTIKA BLAGOVNE MENJAVE MED DRŽAVAMI ČLANICAMI EVROPSKE UNIJE KRATKA NAVODILA ZA POROČEVALSKE ENOTE 2019 Dodatne informacije: Tel.: Faks: STATISTIKA BLAGOVNE MENJAVE MED DRŽAVAMI ČLANICAMI EVROPSKE UNIJE KRATKA NAVODILA ZA POROČEVALSKE ENOTE 2019 Dodatne informacije: Tel.: Faks: +386 5 297 68 14 (Oddelek za Intrastat) +386 5 297 67 68 (Oddelek

Prikaži več

C(2016)2202/F1 - SL

C(2016)2202/F1 - SL EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 19.4.2016 C(2016) 2202 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ z dne 19.4.2016 o spremembi Priloge IV k Direktivi 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta glede izvzetja

Prikaži več

Rules on the registers of applications and industrial property rights and on the certificate of the priority right (Official Gazette RS, No 102/2001)

Rules on the registers of applications and industrial property rights and on the certificate of the priority right (Official Gazette RS, No 102/2001) P R A V I L N I K o registrih prijav in pravic industrijske lastnine ter potrdilu o prednostni pravici 1. člen (vsebina pravilnika) Ta pravilnik določa vsebino registrov patentnih prijav, prijav modelov,

Prikaži več

Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o državljanski pobudi

Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o državljanski pobudi 30.11.2010 Uradni list Evropske unije C 323/1 I (Resolucije, priporočila in mnenja) MNENJA EVROPSKI NADZORNIK ZA VARSTVO PODATKOV Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega

Prikaži več

UREDBA (EU) 2015/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne decembra o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 207/ o

UREDBA  (EU)  2015/ EVROPSKEGA  PARLAMENTA  IN  SVETA  -  z  dne decembra o  spremembi  Uredbe  Sveta  (ES)  št. 207/ o 24.12.2015 L 341/21 UREDBA (EU) 2015/2424 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 16. decembra 2015 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 207/2009 o blagovni znamki Skupnosti ter Uredbe Komisije (ES) št. 2868/95

Prikaži več

Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI

Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI Zadeva: SKLEP SVETA o sklenitvi Protokola o izvajanju

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2012) 700 final 2012/0330 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o stališču Evropske unije v pridružitvenem odboru EU-Alž

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2012) 700 final 2012/0330 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o stališču Evropske unije v pridružitvenem odboru EU-Alž EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 28.11.2012 COM(2012) 700 final 2012/0330 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o stališču Evropske unije v pridružitvenem odboru EU-Alžirija glede izvajanja določb o industrijskih izdelkih

Prikaži več

Culture Programme (2007 – 2013)

Culture Programme (2007 – 2013) USTVARJALNA EVROPA (2014 2020) Podprogram Kultura Razpis za zbiranje predlogov: Razpis za zbiranje predlogov EACEA 34/2018: podpora za projekte evropskega sodelovanja 2019 OPOZORILO: Izvajanje tega razpisa

Prikaži več

Pravila za čezmejne pošiljke odpadkov s poudarkom na odpadkih, ki vsebujejo GFRP; izkušnje IRSOP iz izvajanja nadzora nad čezmejnim pošiljanjem odpadk

Pravila za čezmejne pošiljke odpadkov s poudarkom na odpadkih, ki vsebujejo GFRP; izkušnje IRSOP iz izvajanja nadzora nad čezmejnim pošiljanjem odpadk Pravila za čezmejne pošiljke odpadkov s poudarkom na odpadkih, ki vsebujejo GFRP; izkušnje IRSOP iz izvajanja nadzora nad čezmejnim pošiljanjem odpadkov Delavnica: Kako ravnati z odpadki iz polimernih

Prikaži več

Uradni list RS - 102/2015, Uredbeni del

Uradni list RS - 102/2015, Uredbeni del PRILOGA 6 NAPOVED ZA ODMERO DOHODNINE OD OBRESTI ZA LETO (razen od obresti na denarne depozite pri bankah in hranilnicah, ustanovljenih v Republiki Sloveniji ter v drugih državah članicah EU) OZNAKA STATUSA

Prikaži več

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 13. julija o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/ Evropskega parlamenta in S

DELEGIRANA  UREDBA  KOMISIJE  (EU)  2018/ z dne  13. julija o dopolnitvi  Uredbe  (EU)  2016/ Evropskega  parlamenta  in  S 5.11.2018 L 274/11 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1639 z dne 13. julija 2018 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1011 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki podrobneje

Prikaži več

untitled

untitled EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 16.12.2014 C(2014) 9982 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE z dne 16.12.2014 o odobritvi nekaterih elementov Operativnega programa za izvajanje Evropske kohezijske politike v obdobju

Prikaži več

C(2015)383/F1 - SL

C(2015)383/F1 - SL EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 30.1.2015 C(2015) 383 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne 30.1.2015 o spremembi Priloge III k Direktivi 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta glede izjem pri

Prikaži več

Multiple

Multiple 24.1.2006 SL Uradni list Evropske unije L 20/1 II (Akti, katerih objava ni obvezna) SVET SKLEP št. 2/2005 PRIDRUŽITVENEGA SVETA EU-IZRAEL z dne 22. decembra 2005 o spremembi Protokola 4 o opredelitvi pojma

Prikaži več

(IZVLEČEK ZA VLAGATELJE)

(IZVLEČEK ZA VLAGATELJE) Langusova ulica 4, 1535 Ljubljana T: 01 478 82 72 F: 01 478 87 54 E: gp.mzp@gov.si Izvleček pravnih podlag zakona in pravilnika, ki vplivajo na uveljavljanje pravic do subvencioniranega prevoza dijakov

Prikaži več

Microsoft Word - SL Opinion CON_2014_39 on public access to specific information related to bad loans of certain banks.doc

Microsoft Word - SL Opinion CON_2014_39 on public access to specific information related to bad loans of certain banks.doc SL MNENJE EVROPSKE CENTRALNE BANKE z dne 27. maja 2014 o javnem dostopu do določenih informacij o slabih posojilih nekaterih bank (CON/2014/39) Uvod in pravna podlaga Evropska centralna banka (ECB) je

Prikaži več

Ime predpisa:

Ime predpisa: Ime predpisa: Zakon o spremembah Zakona o varstvu okolja Št. zadeve: 007-188/2015 Datum objave: 9. 6. 2015 Rok za sprejem mnenj in pripomb: 23. 6. 2015 Ime odgovorne osebe in e-naslov: Dušan Pichler, gp.mop@gov.si

Prikaži več

Microsoft Word - pravila Studentski dom.doc

Microsoft Word - pravila Studentski dom.doc Pravila o merilih za sprejem in podaljšanje bivanja v študentskem domu Nova Gorica, 25. julij 2008 Prejmejo: Študentska pisarna Komisija za študentske zadeve Študentski svet Predsednik Predstojnik Ime

Prikaži več

Ministrstvo za delo, družino, socialne zadeve in enake možnosti Ministrstvo za finance Ministrstvo za zdravje Zavod za pokojninsko in invalidsko zavar

Ministrstvo za delo, družino, socialne zadeve in enake možnosti Ministrstvo za finance Ministrstvo za zdravje Zavod za pokojninsko in invalidsko zavar Ministrstvo za delo, družino, socialne zadeve in enake možnosti Ministrstvo za finance Ministrstvo za zdravje Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 6537 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1011 Evropskeg

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 6537 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1011 Evropskeg EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 3.10.2017 C(2017) 6537 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 3.10.2017 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1011 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z določitvijo pogojev

Prikaži več

19. junij 2014 EBA/GL/2014/04 Smernice o usklajenih opredelitvah in predlogah za načrte financiranja kreditnih institucij na podlagi priporočila A4 ES

19. junij 2014 EBA/GL/2014/04 Smernice o usklajenih opredelitvah in predlogah za načrte financiranja kreditnih institucij na podlagi priporočila A4 ES 19. junij 2014 EBA/GL/2014/04 Smernice o usklajenih opredelitvah in predlogah za načrte financiranja kreditnih institucij na podlagi priporočila A4 ESRB/2012/2 1 Smernice organa EBA o usklajenih opredelitvah

Prikaži več

BARBARA POŠTUVAN - Izvozna nadomestila

BARBARA POŠTUVAN - Izvozna nadomestila REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA KMETIJSTVO, GOZDARSTVO IN PREHRANO www.arsktrp.gov.si, e: aktrp@gov.si Dunajska cesta 160, 1000 Ljubljana t: 01 580 77 92, f: 01 478 92 06 IZVOZNA NADOMESTILA Barbara

Prikaži več

Microsoft Word - ribištvo.docx

Microsoft Word - ribištvo.docx Gregorčičeva 20 25, Sl-1001 Ljubljana T: +386 1 478 1000 F: +386 1 478 1607 E: gp.gs@gov.si http://www.vlada.si/ NUJNI POSTOPEK PREDLOG EVA 2017-2330-0079 ZAKON O SPREMEMBAH ZAKONA O MORSKEM RIBIŠTVU I.

Prikaži več

Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je po

Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je po Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je postopek ugotavljanja skladnosti, s katerim proizvajalec

Prikaži več

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 5. marca o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe

IZVEDBENA  UREDBA  KOMISIJE  (EU)  2018/ z dne  5. marca o določitvi  podrobnih  pravil  za  izvajanje  nekaterih  določb  Uredbe 24.4.2018 L 104/37 IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/626 z dne 5. marca 2018 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta o blagovni

Prikaži več

Stran 8260 / Št. 75 / Uradni list Republike Slovenije Priloga 1 Seznam izpitnih vsebin strokovnih izpitov iz 3., 5., 6., 8. in 10. člena P

Stran 8260 / Št. 75 / Uradni list Republike Slovenije Priloga 1 Seznam izpitnih vsebin strokovnih izpitov iz 3., 5., 6., 8. in 10. člena P Stran 8260 / Št. 75 / 8. 10. 2015 Priloga 1 Seznam izpitnih vsebin strokovnih izpitov iz 3., 5., 6., 8. in 10. člena Pravilnika o strokovnih izpitih uslužbencev Finančne uprave Republike Slovenije 1. Splošni

Prikaži več

(Microsoft Word - Pravilnik o osnovah in merilih za dolocanje visine narocnine clanom GS1 Slovenija - \310istopis )

(Microsoft Word - Pravilnik o osnovah in merilih za dolocanje visine narocnine clanom GS1 Slovenija - \310istopis ) Prečiščeno besedilo vsebuje Pravilnik o osnovah in merilih za določanje višine naročnine, ki jo kolektivni člani letno plačujejo za uporabo dodeljenih številk GS1, ki ga na podlagi določil 19., 54. in

Prikaži več

SL SL SL

SL SL SL KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI Bruselj, 13.8.2008 COM(2008) 514 konč. VOL. I 2008/0167 (CNS) 2008/0168 (CNS) Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 2182/2004 o medaljah in žetonih, podobnih eurokovancem

Prikaži več

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 22.3.2019 A8-0206/607 607 Člen 1 odstavek 1 točka 7 točka c Direktiva 2006/22/ES Člen 9 odstavek 4 4. Za lažje izvajanje ciljnih cestnih preverjanj so podatki v nacionalnem sistemu ocenjevanja tveganja

Prikaži več

SMERNICE O DOLOČITVI POGOJEV ZA FINANČNO PODPORO V SKUPINI EBA/GL/2015/ Smernice o določitvi pogojev za finančno podporo v skupini iz čle

SMERNICE O DOLOČITVI POGOJEV ZA FINANČNO PODPORO V SKUPINI EBA/GL/2015/ Smernice o določitvi pogojev za finančno podporo v skupini iz čle SMERNICE O DOLOČITVI POGOJEV ZA FINANČNO PODPORO V SKUPINI EBA/GL/2015/17 08.12.2015 Smernice o določitvi pogojev za finančno podporo v skupini iz člena 23 Direktive 2014/59/EU Smernice organa EBA o določitvi

Prikaži več

Na podlagi 270. člena zakona o zračni plovbi (Uradni list SFRJ, št. 45/86), v zvezi s 4. členom ustavnega zakona za izvedbo temeljne ustavne listine o

Na podlagi 270. člena zakona o zračni plovbi (Uradni list SFRJ, št. 45/86), v zvezi s 4. členom ustavnega zakona za izvedbo temeljne ustavne listine o Na podlagi 270. člena zakona o zračni plovbi (Uradni list SFRJ, št. 45/86), v zvezi s 4. členom ustavnega zakona za izvedbo temeljne ustavne listine o samostojnosti in neodvisnosti Republike Slovenije

Prikaži več

PODATKI O VLOŽNIKU prostor za potrditev prejema (ime in priimek oz. naziv pravne osebe) (naselje, ulica in hišna številka) (poštna številka in pošta)

PODATKI O VLOŽNIKU prostor za potrditev prejema (ime in priimek oz. naziv pravne osebe) (naselje, ulica in hišna številka) (poštna številka in pošta) PODATKI O VLOŽNIKU prostor za potrditev prejema (ime in priimek oz. naziv pravne osebe) (poštna številka in pošta) (telefon) (elektronska pošta) IZPOLNI OBČINA NAPOVED PODATKOV ZA ODMERO NADOMESTILA ZA

Prikaži več

Na podlagi 21., 50.a in 50.b člena Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 UPB2, 76/08, 79/09 in 15/10), 3. in 17. člena Zakona o prekr

Na podlagi 21., 50.a in 50.b člena Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 UPB2, 76/08, 79/09 in 15/10), 3. in 17. člena Zakona o prekr Na podlagi 21., 50.a in 50.b člena Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 UPB2, 76/08, 79/09 in 15/10), 3. in 17. člena Zakona o prekrških (Uradni list RS, št. 3/07 UPB4, 17/08 in 108/09)

Prikaži več

SANTE/10865/2017-EN

SANTE/10865/2017-EN EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 10.11.2017 C(2017) 7431 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 10.11.2017 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2016/6 o uvedbi posebnih pogojev za uvoz krme in živil, ki izvirajo

Prikaži več

Uradni list Evropske unije L 154 Slovenska izdaja Zakonodaja Letnik junij 2017 Vsebina I Zakonodajni akti UREDBE Uredba (EU) 2017/1001 Evropske

Uradni list Evropske unije L 154 Slovenska izdaja Zakonodaja Letnik junij 2017 Vsebina I Zakonodajni akti UREDBE Uredba (EU) 2017/1001 Evropske Uradni list Evropske unije L 154 Slovenska izdaja Zakonodaja Letnik 60 16. junij 2017 Vsebina I Zakonodajni akti UREDBE Uredba (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2017 o blagovni

Prikaži več

REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL PE-CONS št./yy 2011/0263 (COD) UREDBA (EU) št. /2012 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o izvajanju dvostranske zaščitne klavzule in stabilizacijskega mehanizma za banane iz Sporazuma o pridružitvi med Evropsko

Prikaži več

Na podlagi tretjega odstavka 34. člena in 41. člena Družinskega zakonika (Uradni list RS, št. 15/17) ministrica za delo, družino, socialne zadeve in e

Na podlagi tretjega odstavka 34. člena in 41. člena Družinskega zakonika (Uradni list RS, št. 15/17) ministrica za delo, družino, socialne zadeve in e Na podlagi tretjega odstavka 34. člena in 41. člena Družinskega zakonika (Uradni list RS, št. 15/17) ministrica za delo, družino, socialne zadeve in enake možnosti, v soglasju z ministrom za javno upravo,

Prikaži več

Microsoft Word - Pravilnik_o_izvajanju_subvencioniranega_prevoza_2016_2017.doc

Microsoft Word - Pravilnik_o_izvajanju_subvencioniranega_prevoza_2016_2017.doc Na podlagi osmega odstavka 114.b člena in prvega odstavka 114.e člena Zakona o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, št. 6/16 uradno prečiščeno besedilo) in v zvezi z 2. členom Zakona o prevoznih

Prikaži več

ECB/2010/22

ECB/2010/22 L 330/14 Uradni list Evropske unije 15.12.2010 SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE z dne 25. novembra 2010 o postopku akreditiranja izdelovalcev eurobankovcev na področju kakovosti (ECB/2010/22) (2010/773/EU)

Prikaži več

Microsoft Word - SI_Common Communication_kor.doc

Microsoft Word - SI_Common Communication_kor.doc Splošno sporočilo o izvršitvi sodbe v zadevi IP Translator 2. maj 2013 Sodišče je 19. junija 2012 izreklo sodbo v zadevi C-307/10»IP Translator«in tako odgovorilo na predložena vprašanja: 1. Direktivo

Prikaži več

Za izvrševanje 11., 13., 18., 20., 25., 87. do 90., 92., 93., 95. in 100. člena Zakona o štipendiranju (Uradni list RS, št. 56/13) v povezavi s 23. čl

Za izvrševanje 11., 13., 18., 20., 25., 87. do 90., 92., 93., 95. in 100. člena Zakona o štipendiranju (Uradni list RS, št. 56/13) v povezavi s 23. čl Za izvrševanje 11., 13., 18., 20., 25., 87. do 90., 92., 93., 95. in 100. člena Zakona o štipendiranju (Uradni list RS, št. 56/13) v povezavi s 23. členom Zakona o uveljavljanju pravic iz javnih sredstev

Prikaži več

Na podlagi 27

Na podlagi 27 Na podlagi 27. člena v zvezi z 21. členom Zakona o varstvu pred naravnimi in drugimi nesrečami (Uradni list RS, št. 51/06 uradno prečiščeno besedilo) izdaja Vlada Republike Slovenije U R E D B O o spremembah

Prikaži več

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 22.3.2019 A8-0206/577 577 Uvodna izjava 9 e (novo) (9e) Zaradi nespoštovanja pravil o ustanavljanju podjetij za mednarodni cestni prevoz nastajajo razlike na notranjem trgu, povečuje pa se tudi nelojalna

Prikaži več

Microsoft Word - ponudba_programski_paket

Microsoft Word - ponudba_programski_paket DIJAŠKI DOM BEŽIGRAD LJUBLJANA Kardeljeva ploščad 28, Ljubljana Tel. 01 53 42 867 e-mail: info@ddb.si Datum:15.8.2012 Naročnik : Dijaški dom Bežigrad Ljubljana, Kardeljeva ploščad 28, 1000 Ljubljana Ponudnik:

Prikaži več

EIOPA-BoS-14/167 SL Smernice o pomožnih lastnih sredstvih EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz Frankfurt Germany - Tel ; Fa

EIOPA-BoS-14/167 SL Smernice o pomožnih lastnih sredstvih EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz Frankfurt Germany - Tel ; Fa EIOPA-BoS-14/167 SL Smernice o pomožnih lastnih sredstvih EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19; email: info@eiopa.europa.eu site:

Prikaži več

31999L0037_001sl

31999L0037_001sl 07/Zv. 4 351 31999L0037 1.6.1999 URADNI LIST EVROPSKIH SKUPNOSTI L 138/57 DIREKTIVA SVETA 1999/37/ES z dne 29. aprila 1999 o dokumentih za registracijo vozil SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju

Prikaži več

Na podlagi 180. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/00 in 30/01) R A Z G L A Š A M O D L O K O AVTO TAKSI PREVOZIH Številka:K1053

Na podlagi 180. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/00 in 30/01) R A Z G L A Š A M O D L O K O AVTO TAKSI PREVOZIH Številka:K1053 Na podlagi 180. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/00 in 30/01) R A Z G L A Š A M O D L O K O AVTO TAKSI PREVOZIH Številka:K1053-4/2002 Datum: 13. junija 2003 ŽUPAN Boris Popovič

Prikaži več

Številka:

Številka: apple REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA FINANCE FINANČNA UPRAVA REPUBLIKE SLOVENIJE Šmartinska cesta 55, p.p. 631, 1001 Ljubljana T: 01 478 38 00 F: 01 478 39 00 E: gfu.fu@gov.si www.fu.gov.si Obračuni

Prikaži več

Občina Moravče na podlagi 8. člena Pravilnika o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v Občini Moravče za programsko obdobje 2015

Občina Moravče na podlagi 8. člena Pravilnika o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v Občini Moravče za programsko obdobje 2015 Občina Moravče na podlagi 8. člena Pravilnika o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v Občini Moravče za programsko obdobje 2015 2020 (Uradni vestnik Občine Moravče, št. 3/15, 6/15

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 7597 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o vzpostavitvi začasnega neposrednega stati

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 7597 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o vzpostavitvi začasnega neposrednega stati EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 21.11.2018 C(2018) 7597 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 21.11.2018 o vzpostavitvi začasnega neposrednega statističnega ukrepa za izkazovanje izbranih vsebin popisa

Prikaži več

Priloga 1 Seznam izpitnih vsebin strokovnih izpitov iz 3., 5., 5.a, 6., 8. in 10. člena Pravilnika o strokovnih izpitih uslužbencev Finančne uprave Re

Priloga 1 Seznam izpitnih vsebin strokovnih izpitov iz 3., 5., 5.a, 6., 8. in 10. člena Pravilnika o strokovnih izpitih uslužbencev Finančne uprave Re Priloga 1 Seznam izpitnih vsebin strokovnih izpitov iz 3., 5., 5.a, 6., 8. in 10. člena Pravilnika o strokovnih izpitih uslužbencev Finančne uprave Republike Slovenije 1. Splošni strokovni izpit za opravljanje

Prikaži več

Junij2018

Junij2018 ILEGALNE MIGRACIJE NA OBMOČJU REPUBLIKE SLOVENIJE V obdobju od 1. januarja do 30. junija 2018 so policisti na območju Republike Slovenije obravnavali 3.427 ilegalnih prehodov državne meje. Lani so obravnavali

Prikaži več

SL Uradni list Evropske unije L 163/17 II (Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna) ODLOČBE/SKLEPI S

SL Uradni list Evropske unije L 163/17 II (Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna) ODLOČBE/SKLEPI S 23.6.2007 Uradni list Evropske unije L 163/17 II (Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna) ODLOČBE/SKLEPI SVET SKLEP SVETA z dne 7. junija 2007 o sistemu virov lastnih

Prikaži več

Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL

Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/2014 28/03/2018 ESMA70-151-435 SL Kazalo 1 Področje uporabe... 2 2 Namen... 4 3 Obveznosti v zvezi s skladnostjo in poročanjem...

Prikaži več

Poročilo o letnih računovodskih izkazih Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo za proračunsko leto 2010 z odgovori Ag

Poročilo o letnih računovodskih izkazih Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo za proračunsko leto 2010 z odgovori Ag 15.12.2011 Uradni list Evropske unije C 366/63 POROČILO o letnih računovodskih izkazih Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo za proračunsko leto 2010 z odgovori Agencije

Prikaži več

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1249/2012 z dne 19. decembra 2012 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede oblike evidenc, ki jih morajo v

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1249/2012 z dne 19. decembra 2012 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede oblike evidenc, ki jih morajo v L 352/32 Uradni list Evropske unije 21.12.2012 IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1249/2012 z dne 19. decembra 2012 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede oblike evidenc, ki jih morajo v skladu

Prikaži več

PRAVILA IN POGOJI NAGRADNE IGRE NOGOMETNI UTRINEK SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Organizator nagradne igre je Nogometna zveza Slovenije, Predoslje 40 a, 4000

PRAVILA IN POGOJI NAGRADNE IGRE NOGOMETNI UTRINEK SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Organizator nagradne igre je Nogometna zveza Slovenije, Predoslje 40 a, 4000 PRAVILA IN POGOJI NAGRADNE IGRE NOGOMETNI UTRINEK SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Organizator nagradne igre je Nogometna zveza Slovenije, Predoslje 40 a, 4000 Kranj (v nadaljevanju organizator). POGOJI SODELOVANJA

Prikaži več

Zadeva T-317/02 Fédération des industries condimentaires de France (FICF) in drugi proti Komisiji Evropskih skupnosti Skupna trgovinska politika - Sve

Zadeva T-317/02 Fédération des industries condimentaires de France (FICF) in drugi proti Komisiji Evropskih skupnosti Skupna trgovinska politika - Sve Zadeva T-317/02 Fédération des industries condimentaires de France (FICF) in drugi proti Komisiji Evropskih skupnosti Skupna trgovinska politika - Svetovna trgovinska organizacija (STO) - Uredba (ES) št.

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 1841 final ANNEXES 1 to 13 PRILOGE k DELEGIRANI UREDBI KOMISIJE o dopolnitvi Direktive 2003/87/ES Evropsk

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 1841 final ANNEXES 1 to 13 PRILOGE k DELEGIRANI UREDBI KOMISIJE o dopolnitvi Direktive 2003/87/ES Evropsk EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 12.3.2019 C(2019) 1841 final ANNEXES 1 to 13 PRILOGE k DELEGIRANI UREDBI KOMISIJE o dopolnitvi Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede delovanja registra Unije

Prikaži več

JAVNI RAZPIS ZA PRILAGOJENI PREVOZ TEŽKO GIBALNO OVIRANE DIJAKINJE V ŠOLO ZA ŠOLSKO LETO 2018/2019 Naročnik: ŠOLSKI CENTER ŠENTJUR Cesta na kmetijsko

JAVNI RAZPIS ZA PRILAGOJENI PREVOZ TEŽKO GIBALNO OVIRANE DIJAKINJE V ŠOLO ZA ŠOLSKO LETO 2018/2019 Naročnik: ŠOLSKI CENTER ŠENTJUR Cesta na kmetijsko JAVNI RAZPIS ZA PRILAGOJENI PREVOZ TEŽKO GIBALNO OVIRANE DIJAKINJE V ŠOLO ZA ŠOLSKO LETO 2018/2019 Naročnik: ŠOLSKI CENTER ŠENTJUR Cesta na kmetijsko šolo 9, 3230 Šentjur matična številka: 1214438000 davčna

Prikaži več

Microsoft Word - PRzjn-2.doc

Microsoft Word - PRzjn-2.doc Na podlagi 24. člena Zakona o javnem naročanju (Ur. l. RS, št. 128/06) (v nadaljevanju ZJN-2), in 33. člena Statuta Občine Vrhnika (Ur. l. RS, št. 99/99, 39/00 36/01 in 77/06) izdajam naslednji P R A V

Prikaži več

Številka:

Številka: Tržaška cesta 21, 1000 Ljubljana T: 01 478 83 30 F: 01 478 83 31 E: gp.mnz@gov.si www.mnz.gov.si Številka: IPP 007-1003/2015/22 Ljubljana, 23. marec 2016/16 EVA 2016-3130-0004 GENERALNI SEKRETARIAT VLADE

Prikaži več

ATLETSKA ZVEZA SLOVENIJE

ATLETSKA ZVEZA SLOVENIJE ATLETSKA ZVEZA SLOVENIJE Letališka cesta 33c, Ljubljana Upravni odbor AZS je na svoji 23. korespondenčni seji dne, 9. marca 2019, v skladu z 28. členom Statuta AZS sprejel PRAVILNIK O REGISTRACIJI IN PRESTOPIH

Prikaži več

EN

EN SL SL SL KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI Bruselj, XXX Osnutek UREDBE KOMISIJE (ES) št. /2009 z dne [ ] o spremembi Uredbe (ES) št. 1702/2003 o določitvi izvedbenih določb za certificiranje zrakoplovov in

Prikaži več

Javno posvetovanje o vodniku za ocenjevanje prošenj za pridobitev licence in o vodniku za ocenjevanje prošenj finančnotehnoloških kreditnih institucij

Javno posvetovanje o vodniku za ocenjevanje prošenj za pridobitev licence in o vodniku za ocenjevanje prošenj finančnotehnoloških kreditnih institucij Javno posvetovanje o vodniku za ocenjevanje prošenj za pridobitev licence in o vodniku za ocenjevanje prošenj finančnotehnoloških kreditnih institucij za pridobitev licence Pogosta vprašanja 1 Kaj je banka?

Prikaži več

Številka:

Številka: apple REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA FINANCE FINANČNA UPRAVA REPUBLIKE SLOVENIJE Šmartinska cesta 55, p.p. 631, 1001 Ljubljana T: 01 478 38 00 F: 01 478 39 00 E: gfu.fu@gov.si www.fu.gov.si Obračuni

Prikaži več