nido_dolina_domanda_iscrizione_

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "nido_dolina_domanda_iscrizione_"

Transkripcija

1 Al Comune di S. Dorligo della Valle-Dolina Občini Dolina Ufficio Istruzione Urad za izobraževanje Dolina, S. Dorligo della Valle - Dolina (TS) DOMANDA DI ISCRIZIONE AL NIDO D INFANZIA DI DOLINA PROŠNJA ZA VPIS V OTROŠKE JASLI V DOLINI a.s. š.l (da presentare all Ufficio Protocollo del comune entro mercoledì 28 febbraio 2018) (predložiti občinskemu Vložišču najkasneje do srede 28. februarja 2018) Il sottoscritto/a (in qualità di genitore o esercente la potestà genitoriale): Podpisani/a (oče-mati ali oseba, ki izvaja očetovsko oblast): COGNOME - PRIIMEK NOME - IME, residente a/bivajoč v prov./pokr. in via/ v ul. n /št. CAP/poštna št., codice fiscale/davčna št. tel. abit./dom cell./prenosni tel. tel. lavoro/delo /e-pošta lavoratore/studente delavec/študent disoccupato - brezposeln CHIEDO / PROSIM, l iscrizione nell'anno scolastico nel NIDO D INFANZIA COMUNALE DI DOLINA n 200 del/la minore - za vpis v šolskem letu v OBČINSKE OTROŠKE JASLI V DOLINI ŠT. 200 mladoletnika/ce:, nato/a a il, COGNOME NOME/PRIIMEK IME rojen/a v dne nella sezione - v oddelek (barrare una delle caselle - prekrižajte izbrano polje) 1 di lingua slovena - s slovenskim učnim jezikom di lingua italiana - z italijanskim učnim jezikom mensile - mesečno con la seguente modalità di frequenza - s sledečo zvrstjo obiskovanja: 1 AVVISO La richiesta di iscrizione per accedere alle graduatorie di entrambe le sezioni, slovena e italiana, comporta, all atto dell accettazione del posto (che per primo si rende disponibile, indifferentemente presso la sezione slovena o italiana), l automatica esclusione dalla graduatoria dell altra sezione. La mancata accettazione del posto resosi disponibile in una delle sezioni comporta, inoltre, l automatica esclusione da entrambe le graduatorie OPOZORILO: Predložitev prošnje za vključitev v lestvici obeh oddelkov, slovenskem in italijanskem, predpostavlja, ob sprejetju mesta (ki se prvo sprosti v slovenskem ali italijanskem oddelku), avtomatično izključitev iz lestvice drugega oddelka. V primeru, da se ne sprejme razpoložljivega mesta v eni izmed dveh oddelkov, se zainteresiranega avtomatično črta iz obeh lestvic

2 giornaliera - dnevno (minimo quattro giornate settimanali - najmanj štiri dni na teden 2 ): lunedì - ponedeljek martedì - torek mercoledì - sreda giovedì - četrtek venerdì - petek A tal fine sotto la propria responsabilità, ai sensi degli artt. 46 e 47 del D.P.R. 445/00, e consapevole delle conseguenze penali per il caso di mendacio (art. 76 del D.P.R. 445/2000) / S tem v zvezi pod lastno odgovornostjo, upoštevajoč navodila 46. in 47. člena OPR 445/00 in zavedajoč se kazenskih posledic v primeru lažnih izjav (76. člen OPR 445/2000), DICHIARO IZJAVLJAM (barrare le relative caselle - prekrižajte izbrana polja) Le informazioni qui di seguito richieste sono necessarie, ai fini della formazione delle graduatorie per accedere al nido. Spodaj zahtevane informacije so potrebne za sestavo lestvic za sprejetje v otroške jasli. 1) COMUNE DI RESIDENZA DEL/LA BAMBINO/A STALNO BIVALIŠČE OTROKA: il/la bambino/a è residente nel Comune di San Dorligo della Valle-Dolina - otrok s stalnim bivališčem v Občini Dolina: indirizzo-naslov n.-št. ; il/la bambino/a non è residente nel Comune di San Dorligo della Valle-Dolina con parenti residenti fino al III grado - otrok brez stalnega bivališča v Občini Dolina z bivajočimi sorodniki do III. kolena: - Comune di residenza del bambino - Občina bivanja otroka, indirizzo-naslov n.-št. ; - Dati dei parenti - Podatki sorodnikov Nome-Ime Cognome-Priimek, indirizzo-naslov n.-št., grado parentela - koleno sorodstva ; il/la bambino/a è figlio/a di dipendenti comunali non residenti nel Comune di San Dorligo della Valle-Dolina - otrok je sin/hči občinskih uslužbencev, ki nimajo stalnega bivališča v Občini Dolina: Comune di residenza - Občina bivanja, indirizzo-naslov n.-št. ; il/la bambino/a non è residente nel Comune di San Dorligo della Valle-Dolina - otrok nima stalnega bivališča v Občini Dolina: Comune di residenza del bambino - Občina bivanja otroka, indirizzo-naslov n.-št., 2) DATI ANAGRAFICI DELL ALTRO GENITORE ANAGRAFSKI PODATKI DRUGEGA STARŠA: COGNOME - PRIIMEK NOME - IME, residente a/bivajoč v prov./pokr. in via/ v ul. n. /št. CAP/poštna št., codice fiscale/davčna št. tel. abit /dom tel. lavoro/delo 2 Come previsto dalla D.Cons. N 2/c di data 28/01/2015 / Kot določeno s sklepom občinskega sveta št. 2/c z dne

3 cell./prenosni tel. /e-pošta lavoratore/studente delavec/študent disoccupato - brezposeln 3) ALTRI DATI RELATIVI AL/LA BAMBINO/A DRUGI PODATKI O OTROKU: a) Il bambino ha effettuato tutte le vaccinazioni obbligatorie - otrok je izvršil vsa obvezna cepljenja. b) Il/la bambino/a è diversamente abile - otrok je nepokreten (allegare idonea dichiarazione medica di disabilità, conforme alla L. 104/92 e s.m.i. ovvero attestazione d'invalidità uguale o superiore al 40%, rilasciata dall A.S.S. / priložiti ustrezno zdravniško izjavo o nepokretnosti, skladno z zakonom 104/92 in p.s.d., oziroma potrdilo o invalidnosti, enaki ali večji od 40%, ki jo je izstavilo P.Z.S.). c) Il/la bambino/a è in situazione di rischio, documentata dai Servizi Sociali del Comune, dall Azienda per i servizi sanitari o da altro Ente pubblico - Otrok je v težavnem položaju, o katerem priča poročilo občinske socialne službe, Podjetja za zdravstvene storitve ali druge javne ustanove (allegare la documentazione rilasciata in tal senso - priložiti dokumentacijo, ki je bila izstavljena v tem smislu). d) Il/la bambino/a è in carcere con la madre/il padre, se privo di padre/madre - Otrok je v zaporu z materjo/očetom, če nima očeta/matere. e) Il/la bambino/a è affidato/adottato / Otrok je v rejništvu/posvojen. f) Il/la bambino/a risulta in lista d attesa per l inserimento nel nido d infanzia di Dolina nell anno scolastico 2017/18 - Otrok je na čakalni lestvici za vključitev v otroške jasli v Dolini v šolskem letu 2017/18. g) Il/la bambino/a ha fratelli e/o sorelle, che attualmente frequentano il nido d infanzia di Dolina - Otrok ima brate/sestre, ki trenutno obiskujejo otroške jasli v Dolini. 3) DATI SUL NUCLEO FAMILIARE DEL BAMBINO/A PODATKI O OTROKOVEM DRUŽINSKEM JEDRU: a) Il nucleo familiare del bambino/a è composto dalle seguenti persone (indicare tutti i componenti) - otrokovo družinsko jedro sestavljajao sledeči člani (navesti vse družinske člane): Nome e Cognome Ime in Priimek Relazione di parentela con il/la minore- Sorodstvena vez z mladoletnim/co Data di nascita Datum rojstva ( *)

4 Nome e Cognome Ime in Priimek Relazione di parentela con il/la minore- Sorodstvena vez z mladoletnim/co Data di nascita Datum rojstva ( *) 7 (*) L'età viene conteggiata al momento della scadenza del termine per la presentazione delle domande - Upošteva se starost ob trenutku zapadlosti roka za predložitev prošnje. b) Il/la bambino/a ha almeno un genitore con una pendolarità lavorativa giornaliera, oggettivamente dimostrabile, in territorio extraprovinciale, esclusi i confinanti Comuni della Repubblica di Slovenia - otrok, čigar vsaj eden od staršev ima do delovnega mesta dejansko dokazljivo dnevno potovanje izven pokrajinskega ozemlja; v ta namen ne pridejo v poštev mejne občine Republike Slovenije NO / NE SÌ / DA (allegare idonea documentazione/priložiti ustrezno dokumentacijo) Madre - Mati Sede di lavoro - Sedež delovnega mesta Padre - oče Sede di lavoro - Sedež delovnega mesta c) VALORE ISEE - VREDNOST ISEE: N. componenti il nucleo familiare Št. Članov družinskega jedra Valore e data ISEE - Vrednost in datum ISEE Avviso-ALLEGARE fotocopia attestazione ISEE rilasciata nel L ISEE può essere presentato anche dopo la presentazione della domanda, sino a tutto il Opozorilo-PRILOŽITI fotokopijo veljavnega potrdila ISEE izdanega leta 2018 Izjava ISEE je lahko predstavljena tudi po predložitvi prošnje za vpis, in sicer do 31.marca La mancata presentazione dell'attestazione ISEE entro la data del comporta, ai fini dell attribuzione dei punteggi previsti dal Regolamento di riferimento, l'inserimento del nucleo familiare nella fascia redittuale più alta / V slučaju, da zainteresirani ne predloži potrdila o dejanskem ekonomskem stanju (ISEE) do , se pri podelitvi točk, ki jih predvideva zadevni Pravilnik, smatra, da pripada zadevno družinsko jedro najvišjemu dohodkovnemu razredu. d) Il nucleo familiare del/la bambino/a è in DISAGIO ECONOMICO ed ha ricevuto nell ultimo anno un sostegno economico dai servizi sociali comunali - Družinsko jedro otroka Z EKONOMSKIMI TEŽAVAMI, za katerega je občinska socialna služba v zadnjem letu izvedla poseg denarne podpore (allegare attestazione, rilasciata dai servizi sociali comunali competenti - priložiti potrdilo, ki ga je v ta namen izstavila pristojna občinska socialna služba). Comune di - Občina Assistente sociale - Socialna delavka e) Bambino/a con GENITORE/I e/o FRATELLI/SORELLE e/o ALTRI FAMIGLIARI diversamente abile/i e facenti parte del nucleo familiare del/la bambino/a - Otrok s STARŠEM/I in/ali BRATI/SESTRAMI in/ali drugimi DRUŽINSKIMI ČLANI, ki so nepokretni in so člani otrokovega družinskega jedra (allegare idonea dichiarazione medica di disabilità, conforme alla L. 104/92 e s.m.i. ovvero attestazione d'invalidità uguale o superiore al 40%, rilasciata dall A.S.S. - priložiti ustrezno zdravniško izjavo o nepokretnosti, skladno z zakonom 104/92 in p.s.d., oziroma potrdilo o invalidnosti, enaki ali večji od 40%, ki jo je izstavilo P.Z.S. ). DICHIARO infine - IZJAVLJAM naposled di possedere tutti i requisiti sopra dichiarati alla data di presentazione della domanda di iscrizione - da imam vse zgoraj izjavljene pogoje ob datumu predložitve prošnje za vpis; di essere a conoscenza che al momento dell eventuale inserimento nel nido dovrò comunicare al soggetto gestore della struttura, se il/la bambino/a abbia effettuato tutte le vaccinazioni obbligatorie previste, fornendo inoltre eventuali ulteriori notizie sullo stato di salute e/o sulle condizioni fisiche o psichiche del/la bambino/a, significative ai fini

5 dell ammissione (es. disturbi, allergie o altre patologie) e l eventuale necessità di diete speciali, producendo idonea certificazione medica da sem seznanjen, da bom moral/a, v trenutku morebitnega sprejetja v otroške jasli, obvestiti upravitelja strukture, če je bil otrok podvržen predvidenim cepljenjem, ter nuditi morebitne dodatne informacije v zvezi z zdravstvenim ali psihološkim stanjem otroka, ki so važne za njegovo sprejetje (npr. težave, alergije ali druge patologije) ter v zvezi z morebitno potrebo po posebni dieti; ob tem je potrebno priložiti zdravniško potrdilo; di essere a conoscenza che l Amministrazione comunale potrà procedere a controlli, ai sensi dell art. 43 del D.P.R. 445/2000, sulla veridicità del contenuto delle dichiarazioni, rese nella presente istanza e che, in caso di dichiarazioni non veritiere, decadrà dai benefici eventualmente conseguiti al provvedimento emanato, fermo restando quanto previsto dall art. 76 del medesimo D.P.R. 445/2000 in materia penale - da sem seznanjen/a, da lahko občinska uprava postopa s kontrolami, v smislu 43. člena OPR 445/2000, glede resničnosti vsebine izjav, ki jih vsebuje ta prošnja, in bodo zapadle pravice do vseh morebitnih olajšav, ki so posledica izdanega ukrepa, v primeru neresničnih izjav, ostaja pa v veljavi, kar predvideva 76. člen istega OPR 445/2000 na kazenskem področju. Dolina, (data datum) (firma - podpis) Se la firma non è apposta in presenza dell addetto al ritiro, allegare fotocopia del documento d identità del sottoscrittore. V slučaju, da ni izjava podpisana pred zadolženim uslužbencem, priložiti neoverjeno fotokopijo osebnega dokumenta podpisnika. Informativa ai sensi dell art. 13 del D. Lgs n. 196 Codice in materia di protezione dei dati personali Obvestilo v smislu 13. člena Zd.O. št. 196 z dne Zaščita osebnih podatkov I dati sopra riportati e quelli contenuti nella documentazione allegata vengono richiesti in base alle vigenti disposizioni legislative, sono necessari per l istruttoria della richiesta in oggetto e verranno trattati, anche con modalità informatiche, esclusivamente per tale scopo. Il conferimento dei dati è obbligatorio per il corretto svolgimento dell istruttoria; il mancato conferimento di alcuni o di tutti i dati indicati comporta l impossibilità di dar corso al procedimento. Il titolare del trattamento è il Comune di S.Dorligo della Valle-Dolina, responsabile è il Responsabile dell U.O. Istruzione e Servizi scolastici. I dati verranno trattati dagli impiegati addetti al servizio incaricati dal Responsabile, verranno comunicati ai soggetti che gestiscono l asilo nido ed, eventualmente, ad Enti e/o soggetti pubblici per gli adempimenti degli obblighi di legge, nei limiti da questa stabiliti e nel rispetto dei principi generali di trasparenza, correttezza e riservatezza. Il dichiarante può esercitare i diritti di cui all articolo 7 del D. Lgs. n. 196/2003 (modifica, aggiornamento, cancellazione dei dati, ecc.). Zgoraj omenjeni podatki in podatki, ki so navedeni v priloženi dokumentaciji, so potrebni na podlagi veljavnih zakonskih določil za vložitev zadevne prošnje in bodo obdelani, tudi v informacijski obliki, samo v ta namen. Predložitev podatkov je obvezna za pravilno izvajanje postopka in brez vseh podatkov se postopek ne začne. Za podatke je odgovorna Občina Dolina, odgovorna oseba za postopek pa je Odgovorni O.P. Izobraževanje in šolske storitve,. Podatke bodo obdelali uslužbenci omenjene službe, sporočeni pa bodo tudi osebkom, ki upravljajo otroške jasli, in morebiti drugim ustanovam in/ali javnim osebam za izpolnitve in obveze predvidene po zakonu, v mejah ki jih le-ta določa in v spoštovanju splošnih načel prozornosti, korektnosti in zadržanosti. Podpisnik ima pravico, da se poslužuje določil 7. člena Zd.O. št. 196/2003 (sprememba, posodabljanje, izbris podatkov, itd.). Acquisizione del consenso per il trattamento dei dati sensibili Pooblastilo za upravljanje občutljivih podatkov (art. 23, comma 4 del D. Lgs N odstavek 23. člena Zd.O. št. 196 z dne ) Io sottoscritto/a, acquisite le informazioni fornite dal titolare del trattamento ai sensi dell'art. 13 del D.lgs. n. 196/2003, e consapevole, in particolare, che il trattamento riguarderà i dati "sensibili" di cui all'art. 4 comma 1 lett. d), nonché art. 26 del D.lgs.196/2003, vale a dire i dati "idonei a rivelare l'origine razziale ed etnica, le convinzioni religiose, filosofiche o di altro genere, le opinioni politiche, l'adesione a partiti, sindacati, associazioni od organizzazioni a carattere religioso, filosofico, politico o sindacale, nonché i dati personali idonei a rivelare lo stato di salute e la vita sessuale": Podpisani, po pridobitvi informacij, ki jih je nudil odgovorni za upravljanje podatkov, v smislu 13. člena Zd.O. št. 196/2003 in predvsem seznanjen, da se bo upravljanje nanašalo na občutljive podatke predvidene po črki d) 1. odstavka 4. člena, ter po 26. členu Zd.O. 196/2003, to je podatke, ki lahko razkrijejo rasni in etnični izvor, versko, filozofsko ali drugačno prepričanje, politično prepričanje, pripadnost strankam sindikatom, združenjem ali organizacijam verske, filozofske, politične ali sindikalne narave, ter osebne podatke, ki lahko razkrijejo zdravstveno stanje ali spolno življenje : PRESTO IL MIO CONSENSO DAJEM SVOJO PRIVOLITEV

6 per il trattamento dei dati necessari allo svolgimento delle operazioni indicate nell'informativa - za upravljanje podatkov, ki so potrebni za izvajanje postopkov navedenih v informativnem delu; per la comunicazione dei dati ai soggetti in essa indicati - za posredovanje podatkov osebkom, ki so v njem navedeni; per la loro diffusione nell'ambito indicato nell'informativa - za širjenje podatkov v okviru, ki je naveden v informativnem delu. Dolina, (data datum) ALLEGATI - PRILOGE: (firma - podpis) Se la firma non è apposta in presenza dell addetto al ritiro, allegare fotocopia del documento d identità del sottoscrittore. V slučaju, da ni izjava podpisana pred zadolženim uslužbencem, priložiti neoverjeno fotokopijo osebnega dokumenta podpisnika. 1) 2) 3) 4) 5) Per ulteriori informazioni - Za dodatna pojasnila: Ufficio istruzione e servizi scolastici - Urad za izobraževanje in šolske storitve tel. 040/ ; scuole-solstvo@sandorligo-dolina.it

7 AMMONTARE DELLA RETTA ZNESEK MESEČNINE A PARTIRE DAL LA RETTA MENSILE DA CORRISPONDERE E PARI A 450,00 MENSILI ( 800,00 PER I NON RESIDENTI), LA RETTA GIORNALIERA 24,00 AL DÌ (36,36 PER I NON RESIDEN- TI). OD MESEČNI ZNESEK, KI GA BO TREBA IZPLAČATI JE 450,00 (800,00 ZA NEBIVAJOČE), DNEVNI ZNESEK ZNAŠA 24,00 NA DAN (ZA NEBIVAJOČE 36,36 ). L ATTESTAZIONE ISEE IN CORSO DI VALIDITÀ, DÀ DIRITTO ALLA RIDUZIONE DELLA RETTA PER LA FRE- QUENZA DEL NIDO, COSÌ COME DA TABELLA. POTRDILO ISEE, KI JE ŠE VELJAVNO DAJE PRAVICO DO ZNIŽANJA PLAČILA ZA OBISKOVANJE JASLI, TAKO KOT V RAZPREDELNICI. FASCIA/ RAZRED ISEE ESONERO /SPROSTITEV COSTO GIORNALIERO/ DNEVNA CENA COSTO MENSILE /MESEČNA CENA A fino a/do 7.250,00 100% 0,00 0,00 B C D Da/od 7.250,01 Da/od ,01 da ,01 a/do ,00 50% 12,00 225,00 a ,00 25% 18,00 337,50 a ,00 10% 21,60 405,00 E oltre ,01 0% 24,00 450,00 PER I NON RESIDENTI NON SONO PREVISTE RIDUZIONI ISEE. ZA NE OBČANE NISO PREDVIDENA ZNIŽANJA PLAČILA ISEE.

8 RISERVATO ALL'UFFICIO-NAMENJENO URADU COGNOME e NOME DEL BAMBINO - PRIIMEK in IME OTROKA PUNTEGGIO TOTALE-SKUPNO TOČKOVANJE CATEGORIA GRADUATORIA - ZVRST LESTVICE CATEGORIA ZVRST PUNTEGGIO ATTRIBUIBILE PRIPISLJIVO TOČKOVANJE PUNTEGGIO SPETTANTE DODELJENO TOČKOVANE a) Bambino disabile-nepokreten otrok 100 b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) Bambino in carcere con madre/padre, se privo di padre/madre Otrok v zaporu z materjo/očetom, če nima matere/očeta Bambino con fratelli/sorelle frequentanti asilo nido di Dolina Otrok z bratom/sestro, ki obiskuje jasli v Dolini Bambino con genitore in situazione di handicap certificato Otrok s staršem s potrjenim invalidnim stanjem Bambino con fratello/i e/o sorella/e e/o altro familiare in situazione di handicap certificato Otrok z bratom/i in/ali sestro/ami in/ali drugim družinskim članom s potrjenim invalidnim stanjem Bambino con entrambi i genitori lavoratori/studenti o con unico genitore lavoratore/studente/disoccupato Otrok z obema staršema zaposlena/študenta oz. edini starš zaposlen/študent/nezaposlen Bambino con fratello/i o sorella/e minori di anni 3 Otrok z bratom/i ali sestro/ami manjši/e od 3. let (*) Bambino con fratello/i o sorella/e di età compresa tra i 3-7-anni Otrok z bratom/i ali sestro/ami v starosti med letom (*) Bambino con fratello/i o sorella/e di età compresa tra i 7-12 anni Otrok z bratom/i ali sestro/ami v starosti med letom (*) Bambino con fratello/i o sorella/e di età compresa tra i anni Orok z bratom/i ali sestro/amiv starosti med letom (*) Nucleo familiare con interventi economici dei servizi sociali nell'ultimo anno Družinsko jedro z ekonomsko pomočjo socialnih služb v zadnjem letu

9 CATEGORIA ZVRST l) Bambino in affido/adozione Otrok v rejništvu/posvojen m) n) o) p) q) r) s) u) Bambino in situazione di rischio documentata dagli enti pubblici preposti Orok v dokazanem težkem položaju na osnovi poročila pristojnih javnih ustanov Genitori con pendolarità lavorativa giornaliera dimostrabile in territorio extraprovinciale Starši,ki se morajo službeno dokazano pomikati izven pokrajinskega ozemlja Nucleo familiare con ISEE fino a euro 5.500,00 fascia A (esonero) Družinsko jedro z ISEE do euro 5.500,00 v kategoriji A (oprostitev) Nucleo familiare con ISEE euro 5.500, ,00 fascia B Družinsko jedro z ISEE euro 5.500, v kategoriji B Nucleo familiare con ISEE euro 7.500, ,00 fascia C Družinsko jedro z ISEE euro 7.500, ,00 v kategoriji C Nucleo familiare con ISEE euro 9.500, ,00 fascia D Družinsko jedro z ISEE 9.500, ,00 v kategoriji D Nucleo familiare con ISEE oltre euro ,01 fascia E Družinsko jedro z ISEE nad euro ,01 v kategoriji E Domande in lista d'attesa dall'anno precedente e ripresentate Prošnje v lanski čakalni lestvici in ponovno predložene v letošnjem letu PUNTEGGIO ATTRIBUIBILE PRIPISLJIVO TOČKOVANJE PUNTEGGIO SPETTANTE DODELJENO TOČKOVANE Punteggio totale Skupno točkovanje N.B.-Opozorilo: In caso di parità di punteggio, verrà data precedenza al bambino/a più grande d'età. I punteggi indicati in tabella sono cumulabili. Il punteggio complessivo ottenuto da ciascun bambino risulta dalla somma dei punteggi parziali assegnati per ciascuna voce a quel bambino. V primeru enakovrednega točkovanja, bo dana prednost starejšemu otroku. Točke navedene v razpredelnici se seštevajo. Končno točkovanje za vsakega otroka izhaja iz vsote vseh točk, ki ji je otrok prejel za vsako postavko. (*) Non viene conteggiato il bambino/a per il quale si chiede l'iscrizione. L'età viene conteggiata al momento della scadenza del termine per la presentazione delle domande. Se ne šteje otroka, za katerega se prosi vpis. Starost se šteje ob zapadlosti roka za predložitev prošenj.

GARA INFORMALE PER L’AFFIDAMENTO DEI LAVORI DI ________________

GARA INFORMALE PER L’AFFIDAMENTO DEI LAVORI DI ________________ STAZ.APPALTANTE: USTANOVA ZAKUPODAJALKA: Comune di San Dorligo della Valle - Občina Dolina Dolina 270-34018 San Dorligo della Valle - Dolina (TS) Občina Dolina Dolina 270-34018 Dolina (TS) OGGETTO / ZADEVA:

Prikaži več

MODULO-OBRAZEC

MODULO-OBRAZEC Al Comune di S. Dorligo della Valle Občini Dolina Ufficio Istruzione - Urad za izobraževanje Dolina 270-34018 Dolina (TS) RICHIESTA CONTRIBUTO PER L ACQUISTO DI LIBRI DI TESTO, ALTRI STRUMENTI DIDATTICI

Prikaži več

6 inizio lavori ita-slo

6 inizio lavori ita-slo ALLEGATO "B" di cui all art. 3 del Regolamento di attuazione della LR 19/2009 SCHEDA 6 - COMUNICAZIONE INIZIO LAVORI PRILOGA B iz 3. člena izvedbenega pravnika DZ 19/2009 PREGLEDNICA 6 - SPOROČILO O ZAČETKU

Prikaži več

all domanda polizia locale conosc lingua slovena ita slo

all domanda polizia locale conosc lingua slovena ita slo ALLEGATO PRILOGA Al / P.n. Comune di S. Dorligo della Valle Občina Dolina Ufficio personale - Urad za osebje 34018 San Dorligo della Valle-Dolina TS OGGETTO: Domanda di ammissione al concorso pubblico

Prikaži več

ALLEGATO B_DOMANDA_ 05_10_15 ita-slo

ALLEGATO B_DOMANDA_ 05_10_15 ita-slo ai sensi dell art. 5 della legge regionale 15/2015 e dell art. 5 del D.P.REG. ALLEGATO B (riferito all articolo 5) PRILOGA B (v zvezi s 5. členom) Il/La sottoscritto/a richiedente Podpisani/a prosilec/lka

Prikaži več

comune di trieste občina trst area educazione università ricerca cultura e sport - področje vzgoje univerze raziskovanja kulture in športa servizi edu

comune di trieste občina trst area educazione università ricerca cultura e sport - področje vzgoje univerze raziskovanja kulture in športa servizi edu comune di trieste občina trst area educazione università ricerca cultura e sport - področje vzgoje univerze raziskovanja kulture in športa servizi educativi integrati - integrirane vzgojne službe Riservato

Prikaži več

Works - Contract notice SL

Works - Contract notice SL 1/6 I-Milano: Zaključna gradbena dela 2009/S 36-052387 OBVESTILO O NAROČILU Gradnje ODDELEK I: NAROČNIK I.1) IME, NASLOVI IN KONTAKTNA(-E) TOČKA(-E): Provincia di Milano, Via Vivaio, 1, Kontakt Settore

Prikaži več

SPETT

SPETT COMUNE DI DOBERDÒ DEL LAGO - OBČINA DOBERDOB Via Roma 30 Rimska ulica, 30 34070 Doberdò del Lago / Doberdob www.comune.doberdo.go.it ORIGINALE DEL MODULO da consegnare al PROTOCOLLO GENERALE, sito in via

Prikaži več

INTERREG V-A

INTERREG V-A INTERREG V-A ITALIA-SLOVENIA ITALIJA-SLOVENIJA 2014-2020 CCI 2014TC16RFCB036 BANDI PER LA PRESENTAZIONE DI PROGETTI STANDARD RAZPISI ZA STANDARDNE PROJEKTE 1/2016 1b 2/2016 4e 3/2016 6c, 6d, 6f 4/2016

Prikaži več

FAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi

FAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno considerate per dipartimenti, sia con riferimento alle università italiane che slovene? 2.3.

Prikaži več

5 edilizia libera ita-slo

5 edilizia libera ita-slo ALLEGATO "B" di cui all art. 3 del Regolamento di attuazione della LR 19/2009 SCHEDA 5 - COMUNICAZIONE ATTIVITA' EDILIZIA LIBERA PRILOGA B iz 3. člena izvedbenega pravilnika DZ 19/2009 PREGLEDNICA 5 -

Prikaži več

___g ALL_DOTAZIONE ORGANICA - posizioni coperte e vacanti al

___g ALL_DOTAZIONE ORGANICA - posizioni coperte e vacanti al Allegato alla delibera n. 42/g dd. 1/4/2019 Priloga sklepa št. 42/g z dne 1. 4. 2019 DOTAZIONE ORGANICA (CON POSIZIONI COPERTE E VACANTI AL 01/04/2019) AREA POSIZ. ORGANIZZATIVA (copertura e resp. attuale)

Prikaži več

Disponibilità_razpolozljiva mesta_ _GO

Disponibilità_razpolozljiva mesta_ _GO Prot. n. / Št.: 4354/C7 Gorizia/ Gorica, 26 agosto / 26. avgusta 2011 AI DIRIGENTI SCOLASTICI DELLE SCUOLE CON LINGUA D INS. SLOVENA DI OGNI ORDINE E GRADO DELLA PROV. DI GORIZIA RAVNATELJEM ŠOL S SLOVENSKIM

Prikaži več

nedod_razpolozljiva_ uc mesta_in sklopi_ur-posti_e_spezz orari_non_conferiti

nedod_razpolozljiva_ uc mesta_in sklopi_ur-posti_e_spezz orari_non_conferiti Prot. n. / Št.: 3289/C7 Gorizia/ Gorica, 30 agosto / 30. avgusta 2013 AI DIRIGENTI SCOLASTICI DELLE SCUOLE CON LINGUA DI INS. SLOVENA DELLA PROVINCIA DI GORIZIA RAVNATELJEM ŠOL S SLOVENSKIM UČNIM JEZIKOM

Prikaži več

VEČSTOPENJSKA ŠOLA Nabrežina Istituto Comprensivo Aurisina Nabrežina Kamnolomi štev. 85 Aurisina Cave n. 85 (TS) tel.: fax.: e-ma

VEČSTOPENJSKA ŠOLA Nabrežina Istituto Comprensivo Aurisina Nabrežina Kamnolomi štev. 85 Aurisina Cave n. 85 (TS) tel.: fax.: e-ma VEČSTOPENJSKA ŠOLA Nabrežina Istituto Comprensivo Aurisina Nabrežina Kamnolomi štev. 85 Aurisina Cave n. 85 (TS) tel.: 040200136 fax.: 0402025252 e-mail tsic819003@istruzione.it pec: tsic819003@pec.istruzione.it

Prikaži več

2 SCIA ita-slo

2 SCIA ita-slo ALLEGATO "B" di cui all art. 3 del Regolamento di attuazione della LR 19/2009 SCHEDA 2 - SEGNALAZIONE CERTIFICATA A DI INIZIO ATTIVITA' PRILOGA B iz 3. člena izvedbenega pravilnika DZ 19/2009 PREGLEDNICA

Prikaži več

UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/ (911); Fax

UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/ (911); Fax UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: tremul@unione-italiana.hr www.unione-italiana.hr ID

Prikaži več

FAQ GDPR Day ITA-SLO-EU 25/05/2018 GDPR/GDPR 1) Cosa si intende per dati personali viene indicato dall art. 4 della GDPR: Kaj so osebni podatki navaja

FAQ GDPR Day ITA-SLO-EU 25/05/2018 GDPR/GDPR 1) Cosa si intende per dati personali viene indicato dall art. 4 della GDPR: Kaj so osebni podatki navaja GDPR/GDPR 1) Cosa si intende per dati personali viene indicato dall art. 4 della GDPR: Kaj so osebni podatki navaja 4. člen GDPR: «dato personale» : qualsiasi informazione riguardante una persona fisica

Prikaži več

Untitled

Untitled www.uradne-objave.izola.si Št. 14/2018 Izola, ponedeljek, 23. 7. 2018 e-pošta: urednik.uo@izola.si Uradne objave Občine Izola, leto V VSEBINA Odlok o razveljavitvi Odloka o razveljavitvi Odloka o ustanovitvi,

Prikaži več

disponibilità per le utilizzazioni e ass. provv. sc.sloven…

disponibilità per le utilizzazioni e ass. provv. sc.sloven… Prot. n. / Št.: 3083/C3 Gorizia/ Gorica, 13 agosto / 13. avgusta 2013 IL DIRIGENTE REGG. DELL'UFF. IV V.D. VODJE URADA IV VISTI gli organici delle scuole con lingua d'insegnamento slovena della provincia

Prikaži več

Microsoft Word - privacy_tppz

Microsoft Word - privacy_tppz EVIDENCA DEJAVNOSTI OBDELAVE OSEBNIH PODATKOV (po 30. čl. Uredbe EU 2016/679) Upravljavec osebnih podatkov Tržaški partizanski pevski zbor-coro Partigiano Triestino Pinko Tomažič s sedežem na Padričah

Prikaži več

Pravilnost podatkov, navedenih v vlogi, bo

Pravilnost podatkov, navedenih v vlogi, bo Pravilnost podatkov, navedenih v vlogi, bo Šolsko leto: 2019/2020 preverila komisija za sprejem otrok v vrtec pri upravljavcih zbirk osebnih podatkov, ki Datum oddaje vloge: / jih vodijo v skladu z zakonom.

Prikaži več

Microsoft Word - M doc

Microsoft Word - M doc Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M07122213* SPOMLADANSKI ROK Višja raven ITALIJANŠČINA Izpitna pola 3 Pisno sporočanje A: Pisni sestavek na določeno temo (180 220 besed) B: Književnost

Prikaži več

Untitled

Untitled www.uradne-objave.izola.si Št. 15/2017 Izola, ponedeljek, 16. 10. 2017 e-pošta: urednik.uo@izola.si Uradne objave Občine Izola, leto IV VSEBINA SKLEP o ceniku in režimu parkiranja JAVNI POZIV za soinanciranje

Prikaži več

FAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi

FAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno considerate per dipartimenti, sia con riferimento alle università italiane che slovene? 2.3.

Prikaži več

Contratti_TD_e_TI_pogodbe_nedolocen_in_dolocen_cas

Contratti_TD_e_TI_pogodbe_nedolocen_in_dolocen_cas Prot. n. / Št.: 4412/C21 Gorizia/ Gorica, 1 settembre / 1. september 2011 AI DIRIGENTI SCOLASTICI DELLE SCUOLE DI OGNI ORDINE E GRADO DELLA PROVINCIA DI GORIZIA Ravnateljem šol vseh vrst in stopenj v goriški

Prikaži več

Trst, xx

Trst, xx JADRALNI TEČAJI 2018 / SCUOLA DI VELA 2018 PRIJAVNICA / MODULO D'ISCRIZIONE Podpisani/a Il/La sottoscritto/a član/socio TPK SIRENA nečlan/non socio TPK SIRENA davčna št./ codice fiscale rojen/a v nato/a

Prikaži več

URADNE OBJAVE_26_2014.indd

URADNE OBJAVE_26_2014.indd www.uradne-objave.izola.si Št. 26/2014 VSEBINA JAVNI RAZPIS za sofinanciranje programov na področju ljubiteljske kulturne dejavnosti v občini Izola za leto 2015 JAVNI RAZPIS za sofinanciranje programov

Prikaži več

4 allegati ita-slo

4 allegati ita-slo COMUNE DI SGONICO OBČINA ZGONIK ALLEGATO B di cui all art. 3 del Regolamento di attuazione della LR 19/2009 SCHEDA 4 DOCUMENTI ALLEGATI PRILOGA B iz 3. člena izvedbenega pravilnika DZ 19/2009 PREGLEDNICA

Prikaži več

All.Del.6/C_Regolamento servizio trasporto scolastico

All.Del.6/C_Regolamento servizio trasporto scolastico IL REGOLAMENTO DI TRASPORTO SCOLASTICO PRAVILNIK OBČINE ZGONIK O ŠOLSKEM PREVOZU APPROVATO CON DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE N.6/C DEL 29.03.2016 ODOBREN S SKLEPOM OBČINSKEGA SVETA ŠT.6/C Z DNE

Prikaži več

PRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETI

PRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETI PRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU UKREPI DE MINIMIS V SKLADU Z UREDBO KOMISIJE

Prikaži več

Pravilnost podatkov, navedenih v vlogi, bo

Pravilnost podatkov, navedenih v vlogi, bo Pravilnost podatkov, navedenih v vlogi, bo Šolsko leto: / preverila komisija za sprejem otrok v vrtec pri upravljavcih zbirk osebnih podatkov, ki Datum oddaje vloge: / jih vodijo v skladu z zakonom. Šifra

Prikaži več

Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL

Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/2014 28/03/2018 ESMA70-151-435 SL Kazalo 1 Področje uporabe... 2 2 Namen... 4 3 Obveznosti v zvezi s skladnostjo in poročanjem...

Prikaži več

Num

Num COMUNE DI DOBERDO' DEL LAGO - OBČINA DOBERDOB Provincia di Gorizia - Pokrajina Gorica P.I. 00123280315 -- C.F. 81000450312 via Roma, 30 - C.A.P. 34070 VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE ZAPISNIK

Prikaži več

Opuscolo Sloveno

Opuscolo Sloveno sicurezza dei lavoratori ente bilaterale artigianato friuli venezia giulia 626: benvenuto al lavoro... in sicurezza! 626: DOBRODOŠLI NA DELO. V POPOLNI VARNOSTI! 626: benvenuto al lavoro in sicurezza!

Prikaži več

Prijava za najem

Prijava za najem PRIJAVA ZA NAJEM STANOVANJA na podlagi razpisa Stanovanjskega sklada Republike Slovenije, javnega sklada (v nadaljevanju: Sklad), za oddajo stanovanj v najem, ki je bil dne 12.1.2018 objavljen na spletnih

Prikaži več

Obrazec B: KULTURNI PROJEKT PRIJAVA NA JAVNI RAZPIS ZA DODELITEV PRORAČUNSKIH SREDSTEV IZVAJALCEM PROJEKTOV NA PODROČJU KULTURE V OBČINI KAMNIK ZA LET

Obrazec B: KULTURNI PROJEKT PRIJAVA NA JAVNI RAZPIS ZA DODELITEV PRORAČUNSKIH SREDSTEV IZVAJALCEM PROJEKTOV NA PODROČJU KULTURE V OBČINI KAMNIK ZA LET Obrazec B: KULTURNI PROJEKT PRIJAVA NA JAVNI RAZPIS ZA DODELITEV PRORAČUNSKIH SREDSTEV IZVAJALCEM PROJEKTOV NA PODROČJU KULTURE V OBČINI KAMNIK ZA LETO 2018 I. PODATKI O PRIJAVITELJU: 1. Ime oziroma naziv

Prikaži več

Uradni list RS - 102/2015, Uredbeni del

Uradni list RS - 102/2015, Uredbeni del PRILOGA 6 NAPOVED ZA ODMERO DOHODNINE OD OBRESTI ZA LETO (razen od obresti na denarne depozite pri bankah in hranilnicah, ustanovljenih v Republiki Sloveniji ter v drugih državah članicah EU) OZNAKA STATUSA

Prikaži več

Microsoft Word - Modello 231 Italiano - Sloveno aggiornato 2 settembre 09.doc

Microsoft Word - Modello 231 Italiano - Sloveno aggiornato 2 settembre 09.doc Modello 231 Modela 231 Dunjaska cesta 7, 1000Ljubljana, Slovenija Tel.: +386 1 23 42 100, Fax: +386 1 432 10 93 E-mail:info@adriaplin.si, www.adriaplin.si Società soggetta all attività di direzione e coordinamento

Prikaži več

Microsoft Word - P113-A doc

Microsoft Word - P113-A doc Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P113A30212* ZIMSKI IZPITNI ROK ITALIJANŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek Torek, 7. februar 2012

Prikaži več

Untitled

Untitled www.uradneobjave.izola.si Št. 19/2018 VSEBINA Odlok o rebalansu proračuna Občine Izola za leto 2018 Sklep o ukinitvi statusa javnega dobra CONTENUTO Decreto sull assestamento del bilancio di previsione

Prikaži več

Microsoft Word - Vloga za vpis doc

Microsoft Word - Vloga za vpis doc Maistrova ulica 2/a, 2380 Slovenj Gradec, tel.:+386 2 62 09 550, faks +386 2 88 42 085; Šifra otroka: /2016 Evidenčna št.: 6021-3/2016- - Datum prejema vpisnice: Datum vključitve v vrtec: (izpolni vrtec)

Prikaži več

Leto rojstva Sorodstveno razmerje* Priloga 1 PODATKI O DAVČNEM ZAVEZANCU (ime in priimek) (davčna številka) (podatki o bivališču: naselje, ulica, hišn

Leto rojstva Sorodstveno razmerje* Priloga 1 PODATKI O DAVČNEM ZAVEZANCU (ime in priimek) (davčna številka) (podatki o bivališču: naselje, ulica, hišn Leto rojstva Sorodstveno razmerje* Priloga 1 PODATKI O DAVČNEM ZAVEZANCU (ime in priimek) (davčna številka) (podatki o bivališču: naselje, ulica, hišna številka) (elektronski naslov) (poštna številka,

Prikaži več

06_09_2019_Disponibilita_razpolozljivosti_TS_GO_UD_za_SUPLENCE

06_09_2019_Disponibilita_razpolozljivosti_TS_GO_UD_za_SUPLENCE Disponibilità nella scuola dell infanzia Razpoložljivosti v otroškem vrtcu Istituto comprensivo / Večstopenjska šola sklopi ur San Giacomo/Sv.Jakob V. Bartol 10 Villa Opicina/Opčine 3 12,5 0,5 mest podpornega

Prikaži več

VLOGA ZA DODELITEV BIVALNE ENOTE ZA ZAČASNO REŠEVANJE SOCIALNO OGROŽENIH OSEB I. PODATKI O PROSILCU IN NJEGOVIH OŽJIH DRUŽINSKIH ČLANIH 1. PROSILEC PR

VLOGA ZA DODELITEV BIVALNE ENOTE ZA ZAČASNO REŠEVANJE SOCIALNO OGROŽENIH OSEB I. PODATKI O PROSILCU IN NJEGOVIH OŽJIH DRUŽINSKIH ČLANIH 1. PROSILEC PR VLOGA ZA DODELITEV BIVALNE ENOTE ZA ZAČASNO REŠEVANJE SOCIALNO OGROŽENIH OSEB I. PODATKI O PROSILCU IN NJEGOVIH OŽJIH DRUŽINSKIH ČLANIH 1. PROSILEC PRIIMEK IN IME: EMŠO Davčna številka: Naslov stalnega

Prikaži več

OBR 03 ESP - priglasitev - en starš RS (pod 18 let)

OBR 03 ESP - priglasitev - en starš RS (pod 18 let) VLOŽNIK / SOLICITANTE ime in priimek vložnika nombre y apellido de solicitante naslov vložnika dirección permanente del solicitante telefonska številka vložnika número de teléfono de solicitante UPRAVNA

Prikaži več

OBÈINA DOBREPOLJE Videm 35, Videm-Dobrepolje tel fax

OBÈINA DOBREPOLJE Videm 35, Videm-Dobrepolje tel fax Občina Dobrepolje Videm 35, 1312 Videm-Dobrepolje, tel. 01/786-70-10, fax: 01/780-79-23, e-mail: obcina.dobrepolje@siol.net PODATKI O PONUDNIKU IN PONUDBI Firma oziroma ime:. Zakoniti zastopnik: Identifikacijska

Prikaži več

Microsoft Word - ponudba_programski_paket

Microsoft Word - ponudba_programski_paket DIJAŠKI DOM BEŽIGRAD LJUBLJANA Kardeljeva ploščad 28, Ljubljana Tel. 01 53 42 867 e-mail: info@ddb.si Datum:15.8.2012 Naročnik : Dijaški dom Bežigrad Ljubljana, Kardeljeva ploščad 28, 1000 Ljubljana Ponudnik:

Prikaži več

Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«1. UVODNA DOLOČILA Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«(v

Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«1. UVODNA DOLOČILA Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«(v Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«1. UVODNA DOLOČILA Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«(v nadaljevanju: Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji)

Prikaži več

1. Obrazci 1.1 Obrazec št. 1 Podatki o ponudniku Ponudnik: Poslovni naslov: Naročnik: Poslovni naslov: Komunala Kočevje, d.o.o. Tesarska ulica 10, 133

1. Obrazci 1.1 Obrazec št. 1 Podatki o ponudniku Ponudnik: Poslovni naslov: Naročnik: Poslovni naslov: Komunala Kočevje, d.o.o. Tesarska ulica 10, 133 1. Obrazci 1.1 Obrazec št. 1 Podatki o ponudniku Ponudnik: Naročnik: Komunala Kočevje, d.o.o. Tesarska ulica 10, 1330 Kočevje Na podlagi javnega razpisa za PREVZEM ODPADNE EMBALAŽE podajamo naslednjo ponudbo:

Prikaži več

ROLL – RUN Trgovsko in proizvodno podjetje d

ROLL – RUN Trgovsko in proizvodno podjetje d OKROŽNO SODIŠČE V LJUBLJANI Tavčarjeva 9 1000 Ljubljana Opr. št. St 1069/2010 Ljubljana, dne 19.3.2018 VABILO K DAJANJU PONUDB (čl. 335. ZFPPIPP) Na podlagi pravnomočnega sklepa Okrožnega sodišča v Ljubljani,

Prikaži več

V L O G A ZA DODELITEV NEPROFITNEGA STANOVANJA V NAJEM PRIJAVA NA JAVNI RAZPIS ZA LETO 2018 PROSIMI, PIŠITE Z VELIKIMI TISKANIMI ČRKAMI, RAZLOČNO IN Č

V L O G A ZA DODELITEV NEPROFITNEGA STANOVANJA V NAJEM PRIJAVA NA JAVNI RAZPIS ZA LETO 2018 PROSIMI, PIŠITE Z VELIKIMI TISKANIMI ČRKAMI, RAZLOČNO IN Č V L O G A ZA DODELITEV PROFITGA STANOVANJA V NAJEM PRIJAVA NA JAVNI RAZPIS ZA LETO 2018 PROSIMI, PIŠITE Z VELIKIMI TISKANIMI ČRKAMI, RAZLOČNO IN ČITLJIVO ŠE POSEBEJ PAZITE PRI PISANJU ŠTEVILK! 1. SPLOŠNI

Prikaži več

Uradni list Republike Slovenije Št. 84 / / Stran Priloga IV: Vloga za pridobitev pravice do plačila prispevkov za socialno varnost

Uradni list Republike Slovenije Št. 84 / / Stran Priloga IV: Vloga za pridobitev pravice do plačila prispevkov za socialno varnost Uradni list Republike Slovenije Št. 84 / 23. 12. 2016 / Stran 12607 Priloga IV: Vloga za pridobitev pravice do plačila prispevkov za socialno varnost Na podlagi 83. člena Zakona o uresničevanju javnega

Prikaži več

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače. Neuradno prečiščeno besedilo Pravilnika

Prikaži več

KM_C

KM_C VABILO K ODDAJI ZAVEZUJOČIH PONUDB ZA NAKUP STANOVANJA NA ZELENICI 8 V CELJU - NEPREMIČNINE CELJE ID 1077-19-33 1 Predmet prodaje Predmet prodaje v tem vabilu k oddaji zavezujočih ponudb za nakup stanovanja

Prikaži več

5 javni poziv PVSP HRT-2.pages

5 javni poziv PVSP HRT-2.pages PETI JAVNI POZIV za vključitev v PVSP HRT v okviru Programa spodbujanja konkurenčnosti in ukrepov razvojne podpore za območje Občin Hrastnik, Radeče in Trbovlje v obdobju 2013-2018, sprejetega na redni

Prikaži več

(Microsoft Word - razpisna dokumentacija - tehni\350na podpora.doc)

(Microsoft Word - razpisna dokumentacija - tehni\350na podpora.doc) PRIJAVNI OBRAZEC DRUŠTVA ZA DODELITEV POMOČI ZA OHRANJANJE, SPODBUJANJE IN RAZVOJ PODEŽELJA V OBČINI ŠKOFLJICA ZA LETO 2008 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V PRIMARNEM KMETIJSTVU 1. PODATKI O VLAGATELJU

Prikaži več

KM_C

KM_C POVABILO K ODDAJI ZAVEZUJOČIH PONUDB ZA NAKUP STANOVANJA TRNOVELJSKA CESTA 14 V CELJU - NEPREMIČNINE CELJE ID 1073-2466-13 IN GARAŽNEGA MESTA ID 1073-2466-63 1 Predmet prodaje Predmet prodaje v tem povabilu

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 5518 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 615/2014

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 5518 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 615/2014 EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 9.8.2017 C(2017) 5518 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 9.8.2017 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 615/2014 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (EU) št. 1306/2013

Prikaži več

Priloga I List A VLOGA ZA PRIDOBITEV LICENCE / POSEBNE LICENCE v skladu z uredbami (ES) o predhodnih sestavinah za prepovedane droge Podatki o vlagate

Priloga I List A VLOGA ZA PRIDOBITEV LICENCE / POSEBNE LICENCE v skladu z uredbami (ES) o predhodnih sestavinah za prepovedane droge Podatki o vlagate List A VLOGA ZA PRIDOBITEV LICENCE / POSEBNE LICENCE v skladu z uredbami (ES) o predhodnih sestavinah za prepovedane droge Podatki o vlagatelju in odgovornem uslužbencu: (a) Polno ime ali firma, naslov,

Prikaži več

VODNIK IZRAZOV S PODROČJA DUŠEVNEGA ZDRAVJA

VODNIK IZRAZOV S PODROČJA DUŠEVNEGA ZDRAVJA VODNIK IZRAZOV S PODROČJA DUŠEVNEGA ZDRAVJA PROJEKT SALUTE-ZDRAVSTVO VZPOSTAVITEV MREŽE ČEZMEJNIH ZDRAVSTVENIH STORITEV Pričujoča publikacija je pripravljena v okviru projekta čezmejnega sodelovanja Salute-Zdravstvo.

Prikaži več

MIUR.AOODRFVG.REGISTRO UFFICIALE(U) Ministero dell istruzione, dell università e della ricerca Ministrstvo za šolstvo, univerzo in

MIUR.AOODRFVG.REGISTRO UFFICIALE(U) Ministero dell istruzione, dell università e della ricerca Ministrstvo za šolstvo, univerzo in MIUR.AOODRFVG.REGISTRO UFFICIALE(U).0006592.05-06-2018 Ai Dirigenti scolastici degli istituti secondari di II grado con lingua d'insegnamento slovena delle province di Trieste e Gorizia e, p.c., USP TS

Prikaži več

1 LE PROPOSIZIONI RELATIVE OZIRALNI ODVISNIKI 1. CHE = IL / LA QUALE; I / LE QUALI 2. CHI = COLUI / COLEI / COLORO + CHE 3. PREPOSIZIONE + CUI / PREP.

1 LE PROPOSIZIONI RELATIVE OZIRALNI ODVISNIKI 1. CHE = IL / LA QUALE; I / LE QUALI 2. CHI = COLUI / COLEI / COLORO + CHE 3. PREPOSIZIONE + CUI / PREP. 1 1. CHE = IL / LA QUALE; I / LE QUALI 2. CHI = COLUI / COLEI / COLORO + CHE 3. PREPOSIZIONE + CUI / PREP. ARTICOLATA + QUALE / QUALI 4. POSSESSIVO: IL / LA CUI + NOME = NOME + DEL /DELLA QUALE... 5. CIÒ

Prikaži več

Uradni list Republike Slovenije Št. 50 / / Stran 7381 (2) Chi allega alla richiesta di commisurazione dell'onere di urbanizzazione una doc

Uradni list Republike Slovenije Št. 50 / / Stran 7381 (2) Chi allega alla richiesta di commisurazione dell'onere di urbanizzazione una doc Uradni list Republike Slovenije Št. 50 / 15. 7. 2016 / Stran 7381 (2) Chi allega alla richiesta di commisurazione dell'onere di urbanizzazione una documentazione progettuale non identica alla documentazione

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 25.4.2019 C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 25.4.2019 o zagotavljanju nemotenega delovanja elektronske evidence kvot za dajanje fluoriranih ogljikovodikov

Prikaži več

Microsoft Word - Razpisna dokumentacija - Objava v Ur. l. RS dne doc

Microsoft Word - Razpisna dokumentacija - Objava v Ur.  l.  RS dne doc MESTNA OBČINA LJUBLJANA MESTNA UPRAVA Oddelek za zdravje in socialno varstvo Cigaletova ulica 5 1000 Ljubljana JAVNEGA RAZPISA za podelitev koncesije za opravljanje javne službe na področju lekarniške

Prikaži več

Za izvrševanje 11., 13., 18., 20., 25., 87. do 90., 92., 93., 95. in 100. člena Zakona o štipendiranju (Uradni list RS, št. 56/13) v povezavi s 23. čl

Za izvrševanje 11., 13., 18., 20., 25., 87. do 90., 92., 93., 95. in 100. člena Zakona o štipendiranju (Uradni list RS, št. 56/13) v povezavi s 23. čl Za izvrševanje 11., 13., 18., 20., 25., 87. do 90., 92., 93., 95. in 100. člena Zakona o štipendiranju (Uradni list RS, št. 56/13) v povezavi s 23. členom Zakona o uveljavljanju pravic iz javnih sredstev

Prikaži več

Zavezanec za davek: Davčna številka:. Priloga 8 PODATKI V ZVEZI Z OLAJŠAVO ZA ZAPOSLOVANJE po 55.b, 56. in 57. členu ZDDPO-2 Za obdobje od do PODATKI

Zavezanec za davek: Davčna številka:. Priloga 8 PODATKI V ZVEZI Z OLAJŠAVO ZA ZAPOSLOVANJE po 55.b, 56. in 57. členu ZDDPO-2 Za obdobje od do PODATKI Zavezanec za davek: Davčna številka:. Priloga 8 PODATKI V ZVEZI Z OLAJŠAVO ZA ZAPOSLOVANJE po.b, 6. in 7. členu ZDDPO- Za obdobje od do PODATKI POD ZAP. ŠT..0,. IN.8 OBRAČUNA PREGLEDNICA A: Podatki v zvezi

Prikaži več

NAVODILA ZA IZPOLNJEVANJE UGOVORA ZOPER INFORMATIVNI IZRAČUN DOHODNINE Če davčni zavezanec ugotovi, da so podatki v informativnem izračunu nepravilni

NAVODILA ZA IZPOLNJEVANJE UGOVORA ZOPER INFORMATIVNI IZRAČUN DOHODNINE Če davčni zavezanec ugotovi, da so podatki v informativnem izračunu nepravilni NAVODILA ZA IZPOLNJEVANJE UGOVORA ZOPER INFORMATIVNI IZRAČUN DOHODNINE Če davčni zavezanec ugotovi, da so podatki v informativnem izračunu nepravilni ali nepopolni, v 15 dneh od vročitve informativnega

Prikaži več

PRIJAVNI OBRAZEC 1

PRIJAVNI OBRAZEC 1 OBČINA LOGATEC OBČINSKA UPRAVA www.logatec.si e: obcina.logatec@logatec.si Tržaška cesta 50 A, 1370 Logatec t: 01 759 06 00, f: 01 759 06 20 VLOGA - UKREP 3 VRSTA POMOČI: UKREP 3: Pomoč za izobraževanje

Prikaži več

(IZVLEČEK ZA VLAGATELJE)

(IZVLEČEK ZA VLAGATELJE) Langusova ulica 4, 1535 Ljubljana T: 01 478 82 72 F: 01 478 87 54 E: gp.mzp@gov.si Izvleček pravnih podlag zakona in pravilnika, ki vplivajo na uveljavljanje pravic do subvencioniranega prevoza dijakov

Prikaži več

obrazci javni razpis stanovanjski sklad pravilen

obrazci javni razpis stanovanjski sklad pravilen OBČINA GORNJA RADGONA OBČINSKA UPRAVA Partizanska c. 13, 9250 Gornja Radgona tel.: 02 564 38 00, faks: 02 564 38 14 http://www.gor-radgona.si e-pošta: tajnistvo.zupana@gor-radgona.si V L O G A ZA DODELITEV

Prikaži več

PRAVILA IN POGOJI NAGRADNE IGRE NOGOMETNI UTRINEK SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Organizator nagradne igre je Nogometna zveza Slovenije, Predoslje 40 a, 4000

PRAVILA IN POGOJI NAGRADNE IGRE NOGOMETNI UTRINEK SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Organizator nagradne igre je Nogometna zveza Slovenije, Predoslje 40 a, 4000 PRAVILA IN POGOJI NAGRADNE IGRE NOGOMETNI UTRINEK SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Organizator nagradne igre je Nogometna zveza Slovenije, Predoslje 40 a, 4000 Kranj (v nadaljevanju organizator). POGOJI SODELOVANJA

Prikaži več

V skladu s 164. in členom Zakona o uravnoteženju javnih financ (Ur.l. RS 40/12, 105/12 in 47/13) ter členom Aneksa h kolektivni pogodb

V skladu s 164. in členom Zakona o uravnoteženju javnih financ (Ur.l. RS 40/12, 105/12 in 47/13) ter členom Aneksa h kolektivni pogodb V skladu s 164. in 168.-170. členom Zakona o uravnoteženju javnih financ (Ur.l. RS 40/12, 105/12 in 47/13) ter 5.-7. členom Aneksa h kolektivni pogodbi za dejavnost vzgoje in izobraževanja (Ur.l. RS 40/12)

Prikaži več

LIV. mednarodni slikarski ex-tempore LIV ex-tempore internazionale di pittura LIV th international painting ex-tempore 9 1 Vabilo Invito Invitation

LIV. mednarodni slikarski ex-tempore LIV ex-tempore internazionale di pittura LIV th international painting ex-tempore 9 1 Vabilo Invito Invitation LIV. mednarodni slikarski ex-tempore LIV ex-tempore internazionale di pittura LIV th international painting ex-tempore 9 1 Vabilo Invito Invitation 9 Obalne galerije Piran Gallerie costiere Pirano The

Prikaži več

Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o državljanski pobudi

Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o državljanski pobudi 30.11.2010 Uradni list Evropske unije C 323/1 I (Resolucije, priporočila in mnenja) MNENJA EVROPSKI NADZORNIK ZA VARSTVO PODATKOV Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega

Prikaži več

Na podlagi 2. točke 17. člena Zakona o športu (Uradni list RS, št. 29/2017), 2. in 6. člena Pravilnika o sofinanciranju letnega programa športa v Mest

Na podlagi 2. točke 17. člena Zakona o športu (Uradni list RS, št. 29/2017), 2. in 6. člena Pravilnika o sofinanciranju letnega programa športa v Mest Na podlagi 2. točke 17. člena Zakona o športu (Uradni list RS, št. 29/2017), 2. in 6. člena Pravilnika o sofinanciranju letnega programa športa v Mestni občini Maribor (MUV, št. 2/2010, 15/2015, 512016,

Prikaži več

Microsoft Word - P-2_prijava

Microsoft Word - P-2_prijava PRIJAVA Naročnik Oznaka Ime posla NIJZ Trubarjeva cesta 2 1000 LJUBLJANA 52K050717 Javno naročilo Prevzem odpadkov javnega zdravstvenega zavoda Povsod, kjer obrazec P-2 uporablja izraz»ponudnik«, gre v

Prikaži več

Naročnik:

Naročnik: RAZPISNA DOKUMENTACIJA Pleskarska dela v letu 2015 junij 2015 Številka: 439-59/2015 Datum: 11.6.2015 Predmet javnega naročila:»pleskarska dela«vsebina RAZPISNE DOKUMENTACIJE 1. Povabilo k oddaji ponudbe

Prikaži več

URADNE OBJAVE_13_2016.indd

URADNE OBJAVE_13_2016.indd www.uradne-objave.izola.si Št. 13/2016 Izola, ponedeljek, 13. 6. 2016 e-pošta: urednik.uo@izola.si Uradne objave Občine Izola, leto III VSEBINA ODLOK o rebalansu proračuna Občine Izola za leto 2016 ODLOK

Prikaži več

Zadeva: Ljubljana, PRIJAVA EKIP MLAJŠIH STAROSTNIH KATEGORIJ za državno prvenstvo in pokalni tekmovanji v tekmovalni sezoni 2018 / 2019 Na

Zadeva: Ljubljana, PRIJAVA EKIP MLAJŠIH STAROSTNIH KATEGORIJ za državno prvenstvo in pokalni tekmovanji v tekmovalni sezoni 2018 / 2019 Na Zadeva: Ljubljana, 6. 3. 2018 PRIJAVA EKIP MLAJŠIH STAROSTNIH KATEGORIJ za državno prvenstvo in pokalni tekmovanji v tekmovalni sezoni 2018 / 2019 Na osnovi določb Tekmovalnega pravilnika objavljamo razpis

Prikaži več

OBČINA ŠKOCJAN Škocjan 67, 8275 Škocjan Tel.: 07/ , Fax.: 07/ Elektronska pošta: RAZPISNA DOKUMENTACIJA PRIJAV

OBČINA ŠKOCJAN Škocjan 67, 8275 Škocjan Tel.: 07/ , Fax.: 07/ Elektronska pošta: RAZPISNA DOKUMENTACIJA PRIJAV OBČINA ŠKOCJAN Škocjan 67, 8275 Škocjan Tel.: 07/38 46 300, Fax.: 07/38 46 309 Elektronska pošta: info@obcina-skocjan.si RAZPISNA DOKUMENTACIJA PRIJAVA NA JAVNI RAZPIS O DODELJEVANJU PRORAČUNSKIH SREDSTEV

Prikaži več

Politike in postopki razvrščanja strank

Politike in postopki razvrščanja strank Na podlagi prvega odstavka 160. člena Zakona o investicijskih skladih in družbah za upravljanje (Uradni list RS, št. 77/11, 10/12 - ZPre-1C in 55/12; ZISDU-2) v povezavi z določbo 210. člena Zakona o trgu

Prikaži več

PODATKI O DAVČNEM ZAVEZANCU PRILOGA 1 (ime in priimek) (davčna številka) (podatki o bivališču: naselje, ulica, hišna številka) (elektronski naslov) (p

PODATKI O DAVČNEM ZAVEZANCU PRILOGA 1 (ime in priimek) (davčna številka) (podatki o bivališču: naselje, ulica, hišna številka) (elektronski naslov) (p PODATKI O DAVČNEM ZAVEZANCU PRILOGA 1 (ime in priimek) (davčna številka) (podatki o bivališču: naselje, ulica, hišna številka) (elektronski naslov) (poštna številka, ime pošte) (telefonska številka) VLOGA

Prikaži več

Številka: / Datum: Javni sklad Republike Slovenije za razvoj kadrov in štipendije (v nadaljevanju: sklad) na podlagi Zakona o

Številka: / Datum: Javni sklad Republike Slovenije za razvoj kadrov in štipendije (v nadaljevanju: sklad) na podlagi Zakona o Številka: 1103-2/2014-1 Datum: 19. 6. 2014 Javni sklad Republike Slovenije za razvoj kadrov in štipendije (v nadaljevanju: sklad) na podlagi Zakona o štipendiranju (Uradni list RS, št. 59/07 (63/07 popr.),

Prikaži več

Uradni list RS - 71/2003, Uredbeni del

Uradni list RS - 71/2003, Uredbeni del OBRAZEC REG-MED/PRIP-I Izpolni Urad RS za zdravila Referen na številka: Datum: PRIGLASITEV MEDICINSKEGA PRIPOMO KA RAZREDA I ZA VPIS V REGISTER (izpolnite s tiskanimi rkami) Polno ime firme PODATKI O PREDLAGATELJU

Prikaži več

Stran 6026 / Št. 39 / člen (kazenske določbe) (1) Z globo EUR se kaznuje pravna oseba, ki: dvakrat zapored ne nakaže pobrane turis

Stran 6026 / Št. 39 / člen (kazenske določbe) (1) Z globo EUR se kaznuje pravna oseba, ki: dvakrat zapored ne nakaže pobrane turis Stran 6026 / Št. 39 / 8. 6. 2018 8. člen (kazenske določbe) (1) Z globo 2.000 EUR se kaznuje pravna oseba, ki: dvakrat zapored ne nakaže pobrane turistične in promocijske takse v roku iz 5. člena tega

Prikaži več

untitled

untitled EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 16.12.2014 C(2014) 9982 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE z dne 16.12.2014 o odobritvi nekaterih elementov Operativnega programa za izvajanje Evropske kohezijske politike v obdobju

Prikaži več

ZAPOSLOVANJE OSEB IZ RANLJIVIH SKUPIN STORITVE MPIS PISARNE, FINANČNE SPODBUDE POSAMEZNIH INSTITUCIJ IN PRIDOBIVANJE NEPOVRATNIH FINANČNIH SREDSTEV (z

ZAPOSLOVANJE OSEB IZ RANLJIVIH SKUPIN STORITVE MPIS PISARNE, FINANČNE SPODBUDE POSAMEZNIH INSTITUCIJ IN PRIDOBIVANJE NEPOVRATNIH FINANČNIH SREDSTEV (z ZAPOSLOVANJE OSEB IZ RANLJIVIH SKUPIN STORITVE MPIS PISARNE, FINANČNE SPODBUDE POSAMEZNIH INSTITUCIJ IN PRIDOBIVANJE NEPOVRATNIH FINANČNIH SREDSTEV (za delodajalce) Projekt delno financira Evropska unija,

Prikaži več