Uradni list RS - 008(037)/2019, Mednarodne pogodbe

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "Uradni list RS - 008(037)/2019, Mednarodne pogodbe"

Transkripcija

1 Uradni list Republike Slovenije Internet: Mednarodne pogodbe e-pošta: Št. 8 (Uradni list RS, št. 37) Ljubljana, ponedeljek ISSN Leto XXIX 31. Uredba o ratifikaciji Memoranduma o soglasju med Ministrstvom za zdravje Republike Slovenije in Regionalnim uradom Svetovne zdravstvene organizacije za Evropo o organizaciji Konference na visoki ravni za enakosti v zdravju pospeševanje napredka za zdrava in uspešnejša življenja vseh v evropski regiji SZO Na podlagi prve alineje šestega odstavka 75. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 uradno prečiščeno besedilo, 20/06 ZNOMCMO, 76/08, 108/09, 80/10 ZUTD, 31/15 in 30/18 ZKZaš) izdaja Vlada Republike Slovenije U R E D B O o ratifikaciji Memoranduma o soglasju med Ministrstvom za zdravje Republike Slovenije in Regionalnim uradom Svetovne zdravstvene organizacije za Evropo o organizaciji Konference na visoki ravni za enakosti v zdravju pospeševanje napredka za zdrava in uspešnejša življenja vseh v evropski regiji SZO 1. člen Ratificira se Memorandum o soglasju med Ministrstvom za zdravje Republike Slovenije in Regionalnim uradom Svetovne zdravstvene organizacije za Evropo o organizaciji Konference na visoki ravni za enakosti v zdravju pospeševanje napredka za zdrava in uspešnejša življenja vseh v evropski regiji SZO, sklenjen v Kopenhagnu 30. aprila člen Memorandum se v izvirniku v angleškem jeziku in prevodu v slovenskem jeziku glasi 1 : 1 Prilogi 1 in 2 sta na vpogled v Sektorju za mednarodno pravo Ministrstva za zunanje zadeve.

2 Stran 314 / Št. 8 / Uradni list Republike Slovenije Mednarodne pogodbe MEMORANDUM OF UNDERSTANDING Between the World Health Organization, through its Regional Office for Europe and the Ministry of Health of the Republic of Slovenia, for the organization of a conference High-level Conference on Health Equity Accelerating Progress Towards Healthy and Prosperous Lives for all in the WHO European Region Ljubljana, Slovenia June 2019 The Ministry of Health of the Republic of Slovenia (hereinafter referred to as the Ministry ) The World Health Organization, through its Regional Office for Europe (hereinafter referred to as the WHO/EURO ) Have agreed as follows: 1. High-level Conference on Health Equity Accelerating Progress Towards Healthy and Prosperous Lives for all in the WHO European Region (hereinafter referred to as the Conference ) will be organized by WHO/EURO in collaboration with the Ministry. 2. The Conference will be held from 11 to 13 June 2019 in Ljubljana, Slovenia. The Conference venue is to be selected by the Ministry in agreement with WHO/EURO. The Conference will be an important milestone in improving health equity and focus on the solutions that generate and protect the conditions needed for all to be able to live health prosperous lives. The announcement, which includes the statement of the scope and purpose of the Conference, will be sent to the ministers of health of the Member States of the WHO European Region in March The Conference will be attended by delegates nominated by the ministries of health of the Member States of the WHO European Region. Other sectors and relevant international intergovernmental and non-governmental organizations will also be asked to nominate representatives. The number of participants is estimated to be 250 including delegates from member states and representative on Non-Governmental Organizations (NGOs) and media. 4. Being a WHO Conference, it will, at all times, be in line with WHO s policies, regulations, rules and administrative practices. In particular, no material relating to or resulting from the Conference will contain any advertising for commercial entities, WHO/EURO shall therefore be consulted on all relevant matters by the Ministry to ensure that the Conference will be organized accordingly. 5. An organizing committee has been set up by the Ministry and WHO/EURO for the preparation of the Conference. It will take into full consideration the WHO rules and regulations related organization of WHO conferences. 6. An External Advisory Working Group (hereinafter referred to as EAWG ) has been set up by WHO/EURO to support the technical preparations particularly related to the conference outcome statement, identifying speakers, country best practices. One meeting of EAWG shall precede the Conference. 7. A Scientific Working Group (hereinafter referred to as SWG ) has been set up by WHO/EURO to provide scientific oversight to the key evidence documents of the conference. Two meetings of SWG shall precede the Conference. 8. WHO/EURO will cover the cost and be responsible for the following: a. Drafting, finalizing, designing in the official working language of the conference (English) the conference working papers and information documents and presentations that would be distributed beforehand and during the Conference. b. Organizing the drafting process and consultation for the Conference outcome statement for adoption, including the review and pre-approval by representatives of the Member States. MEMORANDUM O SOGLASJU med Regionalnim uradom Svetovne zdravstvene organizacije za Evropo in Ministrstvom za zdravje Republike Slovenije o organizaciji konference Konferenca na visoki ravni za enakosti v zdravju pospeševanje napredka za zdrava in uspešnejša življenja vseh v evropski regiji SZO Ljubljana, Slovenija, junij 2019 Ministrstvo za zdravje Republike Slovenije (v nadaljnjem besedilu: ministrstvo) Regionalni urad Svetovne zdravstvene organizacije za Evropo (v nadaljnjem besedilu: SZO/EVRO) sta sklenila: 1. SZO/EVRO bo v sodelovanju z ministrstvom organiziral konferenco na visoki ravni za enakosti v zdravju pospeševanje napredka za zdrava in uspešnejša življenja vseh v evropski regiji SZO (v nadaljnjem besedilu: konferenca). 2. Konferenca bo potekala od 11. do 13. junija 2019 v Ljubljani, Slovenija. Mesto, kjer bo potekala konferenca, bo izbralo ministrstvo v dogovoru s SZO/EVRO. Konferenca bo pomemben mejnik pri izboljšanju enakosti v zdravstvu in se bo osredotočila na rešitve, ki ustvarjajo in varujejo razmere, potrebne za zdravo in uspešno življenje vseh. Naznanilo, ki vključuje tudi izjavo o obsegu in namenu konference, bo marca 2019 poslano ministrom za zdravje držav članic evropske regije SZO. 3. Konference se bodo udeležili delegati, ki jih bodo imenovali ministri za zdravje držav članic evropske regije SZO. Poziv bo poslan tudi drugim sektorjem in ustreznim mednarodnim medvladnim in nevladnim organizacijam, da imenujejo svoje predstavnike. Ocenjeno število udeležencev je 250, vključno z delegati iz držav članic, predstavniki nevladnih organizacij (NVO) in medijev. 4. Konferenca SZO bo potekala vedno v skladu s politikami, predpisi, pravili in administrativnimi praksami SZO. Gradivo, ki se nanaša na konferenco ali izhaja iz nje, ne bo vsebovalo oglasov za poslovne subjekte, zato se bo ministrstvo za zagotavljanje ustrezne organizacije konference o vseh pomembnih zadevah posvetovalo s SZO/EVRO. 5. Ministrstvo in SZO/EVRO sta ustanovila organizacijski odbor za pripravo konference. Ta bo v celoti upošteval pravila in predpise SZO, ki se nanašajo na organizacijo konferenc SZO. 6. SZO/EVRO je ustanovil zunanjo svetovalno strokovno skupino (v nadaljnjem besedilu: ZSSS) za podporo tehničnim pripravam, ki se še posebej nanašajo na izjavo o rezultatih konference, prepoznavanje govornikov in najboljše prakse v državi. Pred konferenco bo organiziran en sestanek ZSSS. 7. SZO/EVRO je ustanovil znanstveno delovno skupino (v nadaljnjem besedilu: ZDS), ki zagotavlja znanstveni pregled ključnih dokaznih dokumentov konference. Pred konferenco bosta organizirana dva sestanka ZDS. 8. SZO/EVRO bo kril stroške in odgovarjal za: a. Pripravo, dokončanje, oblikovanje delovnih dokumentov in informacijske dokumentacije ter predstavitev v uradnem delovnem jeziku konference (angleščina), ki bodo razdeljeni pred in med konferenco. b. Organizacijo pripravljalnega postopka in konzultacij za sprejem izjave o rezultatih konference, tudi za pregled in predhodno potrditev od predstavnikov držav članic.

3 Uradni list Republike Slovenije Mednarodne pogodbe Št. 8 / / Stran 315 c. Providing rapporteurs for the Conference and covering associated costs. d. Elaborating, translating and disseminating the final conference report in the official language of the Conference (English). e. Organizing and covering cost for simultaneous interpretation between the two official working languages for the two conference days (over 3 days) to be covered by two interpreters. f. Organizing international communication strategy and media coverage related to the Conference. g. Preparing and distributing the Conference announcements. h. Preparing the Conference communications design. i. Designing and preparing WHO scientific presentations and other Conference materials such as roll-ups, exhibition stands to be exhibited at the venue of the Conference. j. Ensuring salary of the following staff involved in the organization of the Conference in WHO/EURO: a. A Director for 1.5 months at D1 level b. A Head of Office for 5 months at P6 level c. A Technical Officer for 5 months at P3 level d. 1.5 assistants for 5 months at G5 level k. Preparing and distributing invitations to the Conference: Invitations to all Member States will be sent in March 2019 with the request to nominate national participants up to two persons led by the Minister of Health Invitations to the WHO Regions for Health Network (RHN) and to the WHO European Healthy Cities Network will be sent in March 2019 with the request to nominate a participant to represent the sub-national level Invitations to other sectors and relevant international intergovernmental and non-governmental organizations will be sent in April 2019 Invitations for the Conference speakers and session chairs Invitations for the Conference invited guests Nominees will be requested to confirm their participation to WHO/EURO in April The nomination forms of participants will be sent to the local organizing committee as soon as they are received. l. Approaching the Ministers of the Member States of the WHO European Region in order to maximize ministerial participation at the highest level. m. Preparing the provisional and final list of participants, table signs and nametags for participants. n. Covering costs of WHO/EURO staff for preliminary visits to the venue in order to have consultation between WHO/ EURO and local organizers including issues of information and communications technology. o. Covering travel costs for the following participants: countries that specifically request support for their heads of delegations as per WHO/EURO procedures Advisers and speakers WHO/EURO staff The travel requests will be issued by WHO/EURO in line with the WHO general policy and principles for duty travel. p. Covering reduced per diem for the following participants: countries that specifically request support for their heads of delegations as per WHO/EURO procedures Advisers and speakers WHO/EURO staff q. Covering reduced incidentals (one arrival and one departure) as local transportation is provided by the Ministry for the following participants: Advisers and speakers r. Providing technical support to the Ministry in its scientific preparations to the Conference to ensure their completion to a high-level of quality before the Conference. c. Zagotavljanje poročevalcev za konferenco in kritje s tem povezanih stroškov. d. Pripravo, prevod in širjenje končnega poročila o konferenci v uradnem jeziku konference (angleščina). e. Organizacijo in kritje stroškov simultanega tolmačenja med dvema uradnima delovnima jezikoma za dva konferenčna dneva (čez 3 dni), kar vključuje dva tolmača. f. Organizacijo mednarodne komunikacijske strategije in medijsko poročanje o konferenci. g. Pripravo in razdeljevanje naznanil o konferenci. h. Pripravo komunikacijskega koncepta za konferenco. i. Oblikovanje in pripravo znanstvenih predstavitev SZO in drugega gradiva za konferenco, kot so panoji in stojala, ki bodo razstavljeni na kraju konference. j. Zagotavljanje plače za osebje, ki bo sodelovalo pri organizaciji konference v SZO/EVRO: a. direktor za 1,5 meseca na ravni D1 b. vodja urada za 5 mesecev na ravni P6 c. tehnični uradnik za 5 mesecev na ravni P3 d. 1,5 asistenta za 5 mesecev na ravni G5 k. Pripravo in razdeljevanje vabil za konferenco: V marcu 2019 bodo vsem državam članicam poslana vabila s prošnjo za imenovanje do dveh nacionalnih udeležencev, ki ju vodi minister za zdravje. V marcu 2019 bodo Mreži regij za zdravje (RHN) SZO in Evropski mreži zdravih mest SZO poslana vabila s prošnjo za imenovanje udeleženca, ki bo sodeloval kot predstavnik na podnacionalni ravni. V aprilu 2019 bodo vabila poslana drugim sektorjem in ustreznim mednarodnim medvladnim in nevladnim organizacijam. Vabila za govornike in predsedujoče zasedanjem konference. Vabila za goste, vabljene v okviru konference. Predlagani udeleženci bodo morali svojo udeležbo potrditi SZO/EVRO v aprilu Udeleženci morajo obrazce za imenovanje kar najhitreje po prejemu poslati lokalnim organizacijskim odborom. l. Pristop k ministrom držav članic evropske regije SZO za zagotavljanje čim večjega števila ministrskih udeležencev na najvišji ravni. m. Pripravo začasnega in končnega seznama udeležencev, namiznih označb z imeni in priponk z imeni udeležencev. n. Poravnavanje stroškov zaposlenih SZO/EVRO za predhodne obiske mesta konference v zvezi s posvetovanji med SZO/EVRO in lokalnimi organizatorji, tudi glede informacijske in komunikacijske tehnologije. o. Poravnavanje potnih stroškov za naslednje udeležence: Vodje delegacij iz držav, ki bodo izrecno zaprosile za podporo v skladu s SZO/EVRO postopki. Svetovalce in govornike. Zaposlene SZO/EVRO. Zahtevke za potne stroške izda SZO/EVRO skladno s splošno politiko in načeli za službena potovanja SZO. p. Poravnavanje znižanih dnevnic za naslednje udeležence: Vodje delegacij iz držav, ki bodo izrecno zaprosile za podporo v skladu s SZO/EVRO postopki. Svetovalce in govornike. Zaposlene SZO/EVRO. q. Poravnavanje znižanih drugih izdatkov (en prihod in en odhod), saj ministrstvo zagotavlja lokalni prevoz za naslednje udeležence: Svetovalce in govornike. r. Zagotavljanje tehnične podpore ministrstvu pri znanstvenih pripravah na konferenco za doseganje visoke ravni kakovosti pred konferenco.

4 Stran 316 / Št. 8 / Uradni list Republike Slovenije Mednarodne pogodbe 9. The Ministry will take needed actions to achieve the following: a. Providing smoke free facilities for the conference and social events, ensuring sufficient number of non-smoking rooms for the participants in the hotels. b. The Ministry will work with their counterparts in the Member States of the WHO European Region in order to ensure a personalized approach to maximize the number of health ministers attending. c. Organizing and covering cost for simultaneous interpretation during press conference. d. Booking and payment of accommodation for the following participants: 36 invited delegates from countries that are eligible for financial support as per Annex 1 15 representatives of the non-governmental organizations e. Providing possibility of accommodation for all delegates who are not included in 8.d f. Booking and covering cost of conference facilities, which shall include (1) the necessary meeting facilities for accommodating all participants in a main hall and the parallel sessions, (2) office for the WHO/EURO Regional Director, (3) offices for the WHO Secretariat (Conference Coordinator and WHO/EURO staff), (4) offices for rapporteurs and drafting of Conference outcome statement, (5) press conference room, (6) documents reproduction site, (7) areas suitable for registration of participants, information desk and market place of good practices and interactive tools, (8) internet café, (9) open wi-fi connection with sufficient bandwidth to be agreed with IT professionals from WHO/EURO. g. Covering cost and organizing local transportation for all delegates to/from airport and hotels, to/from hotels and Conference venue, to/from receptions and social events, plus official cars for the Regional Director, Ministers of Health and VIP, communication arrangements with delegates in this respect. h. Organizing venue for and provision of lunches, as well as refreshments during coffee breaks, and bottled water in the Conference room. i. Ensuring that hotels for delegates, reception venues and the Conference venue conform to the highest available security standards at a minimum commensurate with the most recently completed UN and host country security threats assessments. j. Providing computers, printers, photocopiers, overheads including PowerPoint projectors, microphones, video and miscellaneous office equipment at the Conference venue (according to WHO/EURO specifications to be agreed and signed by the Conference coordinators). k. Covering cost of interpretation equipment and booths for the official languages of the Conference (English and Russian) in the plenary hall. l. Printing and distributing the working papers, background documents, final list of participants and presentations that are distributed during the Conference. m. Printing of conference banner to be exhibited at the main entrance the venue of the Conference. n. Developing and organizing a national communication strategy and media coverage related to the Conference, including organization of press conference on-site. o. Covering cost and organizing reception hosted by the Ministry of Health of the Republic of Slovenia. p. Providing local secretarial and auxiliary staff English speaking, including staff capable of helping with information technology problems and custodial staff. q. Organizing first emergency aid medical services. 10. WHO/EURO and the Ministry will work together closely during the conference preparations. The following arrangements shall be done in agreement with each other: 9. Ministrstvo bo sprejelo ustrezne ukrepe za: a. Zagotavljanje nekadilskih prostorov na konferenci in družabnih dogodkih, zagotavljanje zadostnega števila nekadilskih sob za udeležence v hotelih. b. Ministrstvo bo sodelovalo s svojimi partnerji v državah članicah evropske regije SZO za zagotavljanje osebnega pristopa k doseganju čim večjega števila udeleženih ministrov za zdravje. c. Organizacijo in poravnavanje stroškov simultanega tolmačenja med tiskovno konferenco. d. Rezerviranje in plačilo namestitve za naslednje udeležence: 36 vabljenih delegatov iz držav, ki so upravičene do finančne podpore iz Priloge 1 15 predstavnikov nevladnih organizacij e. Možnosti namestitve za vse delegate, ki niso vključeni pod točko 8.d. f. Rezervacijo in poravnavanje stroškov konferenčnih prostorov, kar vključuje (1) nujne konferenčne prostore za namestitev vseh udeležencev v glavni avli in za zasedanja, ki bodo potekala vzporedno, (2) pisarno za regionalnega direktorja SZO/EVRO, (3) pisarne za tajništvo SZO (koordinator konference in zaposleni SZO/EVRO), (4) pisarne za poročevalce in za pripravo izjave o rezultatih konference, (5) prostor za tiskovno konferenco, (6) mesto za razmnoževanje dokumentov, (7) prostore, primerne za registracijo udeležencev, informacijsko točko in prostor za izmenjavo dobrih praks in interaktivnih orodij, (8) spletno kavarno, (9) odprt brezžični dostop do spleta z zadostno pasovno širino, o čemer se je treba dogovoriti s strokovnjaki za IT pri SZO/EVRO. g. Poravnavanje stroškov in organizacija lokalnih prevozov za vse delegate na letališče in v hotele in z/iz njih, v hotele in na mesta konference in iz/z njih, na sprejeme in družabne dogodke in z njih, dodatno tudi uradna vozila za regionalnega direktorja, ministre za zdravje in VIP, komunikacijske dogovore z delegati v tem smislu. h. Organizacijo kraja za zagotavljanje kosil, tudi za osvežitev med odmori, ustekleničeno vodo v konferenčni sobi. i. Zagotavljanje, da hoteli za delegate, sprejemna središča in prizorišče konference ustrezajo najvišjim varnostnim standardom, skladnim z najnovejšimi izvedenimi ocenami varnostnih groženj OZN in države gostiteljice. j. Zagotavljanje računalnikov, tiskalnikov, kopirnih strojev, režijske opreme, vključno s predvajalniki PowerPoint, mikrofoni, video in drugo pisarniško opremo na kraju konference (skladno s specifikacijami SZO/EVRO, ki se dogovorijo s koordinatorji konference in jih podpišejo z njimi). k. Poravnavanje stroškov opreme in kabin za tolmačenje uradnih jezikov konference (angleščina in ruščina) v plenarni avli. l. Tiskanje in distribucijo delovne dokumentacije, podporne dokumentacije, končnega seznama udeležencev in predstavitev, ki so razdeljeni med konferenco. m. Tiskanje oglasnega traku za konferenco, ki bo postavljen na glavnem vhodu stavbe, kjer poteka konferenca. n. Pripravo in organizacijo nacionalne komunikacijske strategije in medijsko pokrivanje, povezano s konferenco, vključno z organizacijo tiskovne konference na licu mesta. o. Poravnavanje stroškov in organizacijo sprejema, ki ga gosti Ministrstvo za zdravje Republike Slovenije. p. Zagotavljanje lokalnega osebja, ki izvaja tajniška in dopolnilna dela, ki govori angleško, tudi osebje, ki lahko pomaga pri težavah z informacijsko tehnologijo, in skrbnike. q. Organizacijo storitev prve pomoči. 10. SZO/EVRO in ministrstvo bosta tesno sodelovala med pripravami na konferenco. Dogovorila se bosta o naslednjih ureditvah, kot so:

5 Uradni list Republike Slovenije Mednarodne pogodbe Št. 8 / / Stran 317 Selection of Conference venue and hotels. Preparing the Conference announcement. 11. Allocation of the costs covered by the Ministry is listed in Annex The Conference coordinator at WHO/EURO is Ms Chris Brown, Head, European Office for Investment for Health and Development. The Conference coordinator at the Ministry of Health is Dr Vesna-Kerstin Petrič, Head of the Division for Health Promotion and Prevention of Noncommunicable Diseases, Ministry of Health of Slovenia. The Coordinators will be supported by respective teams in WHO/EURO and the Ministry. The Conference coordinators are entitled to sign detailed specifications and protocols, if necessary, which follow this Memorandum of Understanding, and subject to consultation with appropriate parts of in their respective organizations in order to secure the necessary clearances. They are also empowered to make other direct arrangements in coordination with each other, when necessary, to ensure the smooth preparation and management of the Conference. 13. WHO will not be responsible in any way for any claims, liabilities or disputes that may arise in connection with or as a result of the organization of the Conference. The Ministry will indemnify and hold WHO harmless from and against of claims of third parties to WHO and its advisers, agents and employees, except where it is agreed between the Ministry and WHO that such claims and liabilities arise from the gross negligence or wilful misconduct of such advisers, agents and employees. 14. Except as explicitly provided in this Memorandum of Understanding, neither Party shall, in any statement or material of a promotional nature, refer to the relationship of the other Party to the collaboration pursuant to this Memorandum of Understanding, or otherwise use the other Party s name, acronym and /or emblem, without the prior written consent of the other Party. 15. The Ministry will facilitate issuance in a timely fashion of visas when required to permit entry into, stay and departure from the Republic of Slovenia for the participants of the Conference. 16. Nothing in or relating to the Memorandum of Understanding shall be deemed a waiver of any of the privileges and immunities WHO enjoys by virtue of its status as an international organization. 17. WHO may postpone or change the venue and/or timing of the Conference upon consultation with the Ministry if the security phase determined by the United Nations Department of Safety and Security increases from the security rating at the time of signature and prior to the opening of the meeting. If WHO chooses to exercise this right, WHO shall be released under this Memorandum of Understanding and the Parties will immediately consult with a view to limiting and equitably distributing reasonable costs associated with such decision. 18. Any dispute relating to the interpretation or application of this Memorandum of Understanding shall, unless amicably settled, be subject to conciliation. In the event of failure of the latter, the dispute shall be settled by arbitration. The arbitration shall be conducted in accordance with the modalities to be agreed upon by the Parties or, in the absence of agreement, in accordance with the UNCITRAL Arbitration Rules. The parties shall accept the arbitral award as final. 19. This Memorandum of Understanding is entered into on the understanding that WHO/EURO s policies, rules and regulations and administration procedures are adhered to at all times and in all matters related to the Conference and shall enter into force 30 days from the signature of the last Contracting Party, until conclusion of the conference, and shall be applied provisionally from the signature of the latter. In particular, no material relating to or resulting from the Conference will contain any advertising for commercial entities. Izbira kraja konference in hotelov. Priprava napovedi konference. 11. Razporeditev stroškov, ki jih krije ministrstvo, je navedena v prilogi Koordinatorka konference za SZO/EVRO je ga. Chris Brown, vodja Evropskega urada SZO za vlaganje v zdravje in razvoj. Koordinatorka konference za Ministrstvo za zdravje je ga. Vesna Kerstin Petrič, vodja Sektorja za krepitev zdravja in obvladovanje kroničnih nenalezljivih bolezni in stanj pri Ministrstvu za zdravje Republike Slovenije. Koordinatorki imata podporo ustreznih ekip SZO/EVRO in ministrstva. Koordinatorki konference sta pooblaščeni za podpisovanje podrobnih specifikacij in protokolov, če so potrebni, ki izhajajo iz tega memoranduma o soglasju, in ob posvetovanju z ustreznimi sektorji njunih organizacij za zagotavljanje potrebnih postopkov. Prav tako sta pooblaščeni, da sami skleneta neposredne ureditve, ko je to potrebno, za zagotavljanje neovirane priprave in vodenja konference. 13. SZO nikakor ne odgovarja za kakršne koli zahtevke, obveznosti ali spore, ki bi izhajali iz organizacije konference ali bi bili njena posledica. Ministrstvo bo SZO povrnilo in prevzelo odgovornost za vse zahtevke tretjih strank do SZO in njenih svetovalcev, zastopnikov in zaposlenih, razen če se ministrstvo in SZO dogovorita, da bi taki zahtevki in obveznosti izhajali iz grobe malomarnosti ali namernega neustreznega ravnanja teh svetovalcev, zastopnikov in zaposlenih. 14. V nobeni izjavi ali gradivu promocijske narave se nobena stranka ne sme sklicevati na sodelovanje z drugo stranko v povezavi s tem memorandumom o soglasju ali kako drugače uporabiti naziva, kratice in/ali znaka druge stranke brez predhodnega pisnega soglasja druge stranke, razen če je v memorandumu o soglasju izrecno navedeno drugače. 15. Ministrstvo bo omogočilo pravočasno izdajo viz, potrebnih za dovoljenje vstopa, prebivanja in odhoda udeležencev konference iz Republike Slovenije. 16. Nič v povezavi s tem memorandumom o soglasju se ne šteje za opustitev katerega koli privilegija ali imunitete SZO, ki jih uživa zaradi svojega statusa mednarodne organizacije. 17. SZO lahko preloži ali spremeni kraj in/ali čas konference na podlagi posveta z ministrstvom, če se stopnja varnosti, kot jo določa Oddelek za zaščito in varnost Organizacije združenih narodov, spremeni v primerjavi z oceno varnosti v času podpisa in pred začetkom zasedanja. Če se SZO odloči uveljaviti to pravico, se SZO oprosti obveznosti po tem memorandumu o soglasju, pogodbenika pa se bosta nemudoma posvetovala o omejitvi in enakovredni razdelitvi razumnih stroškov, povezanih s tako odločitvijo. 18. Vsi spori, ki se nanašajo na razlago ali uporabo tega memoranduma o soglasju, so, razen če niso rešeni po mirni poti, predmet spravnega postopka. Če ta ni uspešen, se spor rešuje z arbitražo. Arbitraža se izvaja skladno z načinom, za katerega se dogovorita stranki, v primeru nesoglasja pa z arbitražnimi pravili UNICITRALA. Pogodbeni stranki sprejmeta razsodbo kot končno. 19. Ta memorandum o soglasju je sklenjen na podlagi soglasja, da se vse politike, pravila in predpisi ter upravni postopki SZO/EVRO upoštevajo vedno in v vseh zadevah v zvezi s konferenco, in veljajo 30. dan od podpisa zadnjega pogodbenika do zaključka konference, začasno pa se uporabljajo od podpisa zadnjega pogodbenika. Gradivo, ki se nanaša na konferenco ali izhaja iz nje, ne bo vsebovalo oglaševanja za poslovne subjekte.

6 Stran 318 / Št. 8 / Uradni list Republike Slovenije Mednarodne pogodbe 20. The terms of this Memorandum of Understanding may be modified at any time in writing upon mutual agreements by WHO and the Ministry. 21. The terms of this Memorandum of Understanding shall enter into force 30 days from the signature of the last Contracting Party, and shall be applied provisionally from the signature of the later and shall remain effective for the necessary period for the final settlement of all organizational, financial, administrative and other matters related to any provisions of the Memorandum of Understanding or any matter in connection with or related to the Conference. 20. SZO in ministrstvo lahko kadar koli s pisnim dogovorom spremenita določbe tega memoranduma o soglasju. 21. Določbe tega memoranduma o soglasju začnejo veljati 30. dan od podpisa zadnjega pogodbenika, začasno pa se uporabljajo od podpisa zadnjega pogodbenika in veljajo v obdobju, potrebnem za končno ureditev vseh organizacijskih, finančnih, administrativnih in drugih zadev, povezanih z določbami memoranduma o soglasju, ali v kateri koli zadevi v zvezi s konferenco. Date: Date: Datum: Datum: Ms Zsuzsanna JAKAB (s) Regional Director WHO Regional Office for Europe Mr Aleš ŠABEDER (s) Minister of Health Ministry of Health of Republic of Slovenia Ga. Zsuzsanna JAKAB l.r. Regionalna direktorica Regionalni urad SZO za Evropo G. Aleš ŠABEDER l.r. minister za zdravje Ministrstvo za zdravje Republike Slovenije Annex attached: Priloge: Annex 1: list of countries receiving financial support from the host country (1) and not receiving financial support (2). Annex 2: Allocation distribution of the costs covered by the Ministry. Priloga 1: seznam držav, prejemnic finančne podpore države gostiteljice (1), in držav, ki ne prejmejo finančne podpore (2). Priloga 2: Razporeditev stroškov, ki jih krije ministrstvo.

7 Uradni list Republike Slovenije Mednarodne pogodbe Št. 8 / / Stran člen Za izvajanje memoranduma skrbi ministrstvo, pristojno za zdravje. 4. člen Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije Mednarodne pogodbe. Št /2019 Ljubljana, dne 6. junija 2019 EVA Vlada Republike Slovenije Marjan Šarec predsednik

8 Stran 320 / Št. 8 / Uradni list Republike Slovenije Mednarodne pogodbe VSEBINA 31. Uredba o ratifikaciji Memoranduma o soglasju med Ministrstvom za zdravje Republike Slovenije in Regionalnim uradom Svetovne zdravstvene organizacije za Evropo o organizaciji Konference na visoki ravni za enakosti v zdravju pospeševanje napredka za zdrava in uspešnejša življenja vseh v evropski regiji SZO 313 Izdajatelj Služba Vlade RS za zakonodajo direktor Rado Fele Založnik Uradni list Republike Slovenije d.o.o. direktorica Petra Škodlar Priprava Uradni list Republike Slo venije d.o.o. Internet: ni-list.si e-pošta: info@uradni-list.si

Workhealth II

Workhealth II SEMINAR Development of a European Work-Related Health Report and Establishment of Mechanisms for Dissemination and Co- Operation in the New Member States and Candidate Countries - WORKHEALTH II The European

Prikaži več

Microsoft Word - ARRS-MS-BR-07-A-2009.doc

Microsoft Word - ARRS-MS-BR-07-A-2009.doc RAZPIS: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slovenijo in Federativno Republiko Brazilijo v letih 2010 2012 (Uradni list RS št. 53/2009) Splošna opomba: Vnosna

Prikaži več

Društvo za elektronske športe - spid.si Vaneča 69a 9201 Puconci Pravila tekmovanja na EPICENTER LAN 12 Hearthstone Na dogodku izvaja: Blaž Oršoš Datum

Društvo za elektronske športe - spid.si Vaneča 69a 9201 Puconci Pravila tekmovanja na EPICENTER LAN 12 Hearthstone Na dogodku izvaja: Blaž Oršoš Datum Pravila tekmovanja na EPICENTER LAN 12 Hearthstone Na dogodku izvaja: Blaž Oršoš Datum: 5. januar 2016 Društvo za elektronske športe [1/5] spid.si Slovenska pravila 1 OSNOVNE INFORMACIJE 1.1 Format tekmovanja

Prikaži več

Športno društvo Jesenice, Ledarska 4, 4270 Jesenice, Tel.: (04) , Fax: (04) , Drsalni klub Jesenice in Zv

Športno društvo Jesenice, Ledarska 4, 4270 Jesenice, Tel.: (04) , Fax: (04) ,   Drsalni klub Jesenice in Zv Drsalni klub Jesenice in Zveza drsalnih športov Slovenije RAZPISUJETA TEKMOVANJE V UMETNOSTNEM DRSANJU Biellman Cup 1. Organizator: Drsalni klub Jesenice, Ledarska ulica 4, 4270 JESENICE www.dkjesenice.si

Prikaži več

Microsoft Word - ARRS-MS-CEA-03-A-2009.doc

Microsoft Word - ARRS-MS-CEA-03-A-2009.doc RAZPIS: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slovenijo in Komisariatom za atomsko energijo (CEA) Francoske republike v letih 2009-2011 Splošna opomba: Vnosna

Prikaži več

Microsoft Word - ARRS-MS-FI-06-A-2010.doc

Microsoft Word - ARRS-MS-FI-06-A-2010.doc RAZPIS: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slovenijo in Republiko Finsko v letih 2011-2012 (Uradni list RS, št. 49/2010) Splošne opombe: Obrazec izpolnjujte

Prikaži več

ARRS-BI-FR-PROTEUS-JR-Prijava/2011 Stran 1 od 7 Oznaka prijave: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slov

ARRS-BI-FR-PROTEUS-JR-Prijava/2011 Stran 1 od 7 Oznaka prijave: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slov Stran 1 od 7 Oznaka prijave: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slovenijo in Francosko republiko Program PROTEUS v letih 2012-2013 (Uradni list RS, št. 10/2011,

Prikaži več

ORGANIZATOR: SMUČARSKA ZVEZA SLOVENIJE NC GS 2016 GOLTE FIS-GS MOŠKI/ŽENSKE RAZPIS TEKMOVANJA Tehnični delegate: Tehnični podatki Smučarski center Gol

ORGANIZATOR: SMUČARSKA ZVEZA SLOVENIJE NC GS 2016 GOLTE FIS-GS MOŠKI/ŽENSKE RAZPIS TEKMOVANJA Tehnični delegate: Tehnični podatki Smučarski center Gol ORGANIZATOR: SMUČARSKA ZVEZA SLOVENIJE NC GS 2016 GOLTE FIS-GS MOŠKI/ŽENSKE RAZPIS TEKMOVANJA Tehnični delegate: Tehnični podatki Smučarski center Golte, proga Ročka FIS homologacija 11604/01/15 PROGRAM

Prikaži več

Obrazec za pripravo vladnega gradiva_1. del

Obrazec za pripravo vladnega gradiva_1. del Masarykova cesta 16, 1000 Ljubljana gp.mizs@gov.si Številka: 510-10/2016-3 Ljubljana, 1. junij 2016 GENERALNI SEKRETARIAT VLADE REPUBLIKE SLOVENIJE Gp.gs@gov.si ZADEVA: Informacija o nameravanem obisku

Prikaži več

Uradni list RS - 17(90)/2010, mednarodne pogodbe

Uradni list RS - 17(90)/2010, mednarodne pogodbe Uradni list Internet: www.uradni-list.si Mednarodne pogodbe e-pošta: info@uradni-list.si Št. 17 (Uradni list RS, št. 90) Ljubljana, petek 12. 11. 2010 ISSN 1318-0932 Leto XX 135. Uredba o ratifikaciji

Prikaži več

ZAHTEVA ZA VZDRŽEVANJE LEI (sklad) REQUEST FOR A MAINTENANCE OF LEI (fund) 1. PODATKI O SKLADU / FUND DATA: LEI: Ime / Legal Name: Druga imena sklada

ZAHTEVA ZA VZDRŽEVANJE LEI (sklad) REQUEST FOR A MAINTENANCE OF LEI (fund) 1. PODATKI O SKLADU / FUND DATA: LEI: Ime / Legal Name: Druga imena sklada ZAHTEVA ZA VZDRŽEVANJE LEI (sklad) REQUEST FOR A MAINTENANCE OF LEI (fund) 1. PODATKI O SKLADU / FUND DATA: LEI: Ime / Legal Name: Druga imena sklada / Other Fund Names: Matična številka / Business Register

Prikaži več

untitled

untitled 1 Plinske cenovne arbitraže in priložnosti za arbitražo v energetskem sektorju STALNA ARBITRAŽA PRI GOSPODARSKI ZBORNICI SLOVENIJE KONFERENCA SLOVENSKE ARBITRAŽE Ljubljana, 4. november 2013 Matjaž Ulčar,

Prikaži več

Številka:

Številka: apple REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA KMETIJSTVO, GOZDARSTVO IN PREHRANO Dunajska cesta 22, 1000 Ljubljana T: 01 478 90 00 F: 01 478 90 21 E: gp.mkgp@gov.si www.mkgp.gov.si Številka: 510-125/2016/11

Prikaži več

Na podlagi prvega odstavka 42. in 54. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 - uradno prečiščeno besedilo, 20/06 - ZNOMCMO, 76/08

Na podlagi prvega odstavka 42. in 54. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 - uradno prečiščeno besedilo, 20/06 - ZNOMCMO, 76/08 Na podlagi prvega odstavka 42. in 54. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 - uradno prečiščeno besedilo, 20/06 - ZNOMCMO, 76/08 in 108/09) minister za zunanje zadeve v soglasju z

Prikaži več

Microsoft Word - M docx

Microsoft Word - M docx Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M12224223* Višja raven JESENSKI IZPITNI ROK Izpitna pola 3 Pisno sporočanje A) Pisni sestavek (v eni od stalnih sporočanjskih oblik) (150 180 besed)

Prikaži več

Uradni list RS - 7(21)/2001, Mednarodne pogodbe

Uradni list RS - 7(21)/2001, Mednarodne pogodbe Uradni list Republike Slovenije Internet: http://www.uradni-list.si Št. 7 (Uradni list RS, št. 21) Ljubljana, petek 23. 3. 2001 Mednarodne pogodbe e-pošta: info@uradni-list.si ISSN 1318-0932 Leto XI 20.

Prikaži več

Na podlagi 579. člena Zakona o zavarovalništvu (ZZavar-1, Uradni list RS, št. 93/15 in naslednji) je podružnica zavarovalnice Porsche Versicherungs AG

Na podlagi 579. člena Zakona o zavarovalništvu (ZZavar-1, Uradni list RS, št. 93/15 in naslednji) je podružnica zavarovalnice Porsche Versicherungs AG Na podlagi 579. člena Zakona o zavarovalništvu (ZZavar-1, Uradni list RS, št. 93/15 in naslednji) je podružnica zavarovalnice Porsche Versicherungs AG, Podružnica v Sloveniji, ki jo zastopata zastopnika

Prikaži več

ROSEE_projekt_Kolesarji

ROSEE_projekt_Kolesarji SEMINAR/DELAVNICA V OKVIRU PROJEKTA MOBILE2020 VARNOST KOLESARJEV IN KOLESARSKEGA PROMETA Ljubljana, 27. 3. 2013, Grand hotel Union ROSEE: Road safety in SouthEast Europe Predstavitev projekta mag.jure

Prikaži več

P183A22112

P183A22112 Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P183A22112* ZIMSKI IZPITNI ROK ANGLEŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek (150 160

Prikaži več

Microsoft Word - GIS - pravilnik o uporabi sluzbenih mobitelov - koncna verzija doc

Microsoft Word - GIS - pravilnik o uporabi sluzbenih mobitelov - koncna verzija doc Na podlagi 31. člena Statuta Gozdarskega inštituta Slovenije je upravni odbor Gozdarskega inštituta Slovenije na svoji 3. redni seji z dne 29.05.2007 sprejel naslednji PRAVILNIK O UPORABI SLUŽBENIH MOBILNIH

Prikaži več

2_Novosti na področju zakonodaje

2_Novosti na področju zakonodaje Agencija za civilno letalstvo Slovenija Civil Aviation Agency Slovenia Novosti s področja regulative Matej Dolinar 2. konferenca na temo začetne in stalne plovnosti 11. Maj 2018 Vsebina Viri Spremembe

Prikaži več

Na podlagi 27

Na podlagi 27 Na podlagi 27. člena v zvezi z 21. členom Zakona o varstvu pred naravnimi in drugimi nesrečami (Uradni list RS, št. 51/06 uradno prečiščeno besedilo) izdaja Vlada Republike Slovenije U R E D B O o spremembah

Prikaži več

Uradni list RS - 011(064)/2015, Mednarodne pogodbe

Uradni list RS - 011(064)/2015, Mednarodne pogodbe Uradni list Internet: www.uradni-list.si Mednarodne pogodbe e-pošta: info@uradni-list.si Št. 11 (Uradni list RS, št. 64) Ljubljana, petek 4. 9. 2015 ISSN 1318-0932 Leto XXV 53. Zakon o ratifikaciji Protokola

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - Sestanek zastopniki_splet.ppt

Microsoft PowerPoint - Sestanek zastopniki_splet.ppt SREČANJE MED PATENTNIMI ZASTOPNIKI IN ZASTOPNIKI ZA MODELE IN ZNAMKE TER URADOM RS ZA INTELEKTUALNO LASTNINO Ljubljana, 21. oktober 2013 Dnevni red Uvodna beseda Vesna Stanković Juričić, v. d. direktorja

Prikaži več

Uradni list RS - 13(52)/2000, Mednarodne pogodbe

Uradni list RS - 13(52)/2000, Mednarodne pogodbe Uradni list Republike Slovenije Mednarodne pogodbe Internet: http://www.uradni-list.si e-pošta: info@uradni-list.si Št. 13 (Uradni list RS, št. 52) Ljubljana, torek 13. 6. 2000 ISSN 1318-0932 Leto X 72.

Prikaži več

Microsoft Word - P101-A doc

Microsoft Word - P101-A doc Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P101A22112* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK ANGLEŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek B) Vodeni spis Sobota, 29. maj 2010 / 60 minut

Prikaži več

Microsoft Word - pravilnik-place-2014.doc

Microsoft Word - pravilnik-place-2014.doc Na podlagi Zakona o sistemu plač v javnem sektorju (Uradni list RS, št. 108/09 UPB 3, 13/10, 59/10, 85/10, 107/10), Zakona za uravnoteženje javnih financ (Uradni list RS, št. 40/12 in 105/12), Zakona o

Prikaži več

Na podlagi petega odstavka 92. člena, drugega odstavka 94. člena in 96. člena Zakona o duševnem zdravju (Uradni list RS, št. 77/08) izdaja minister za

Na podlagi petega odstavka 92. člena, drugega odstavka 94. člena in 96. člena Zakona o duševnem zdravju (Uradni list RS, št. 77/08) izdaja minister za Na podlagi petega odstavka 92. člena, drugega odstavka 94. člena in 96. člena Zakona o duševnem zdravju (Uradni list RS, št. 77/08) izdaja minister za delo, družino in socialne zadeve v soglasju z ministrom

Prikaži več

PRILOGA 1: SODELOVANJE NA JAVNEM NAROČILU - ENOSTAVNI POSTOPEK ANNEX 1: PARTICIPATION IN THE TENDER SIMPLIFIED PROCEDURE 1. OPIS PREDMETA JAVNEGA NARO

PRILOGA 1: SODELOVANJE NA JAVNEM NAROČILU - ENOSTAVNI POSTOPEK ANNEX 1: PARTICIPATION IN THE TENDER SIMPLIFIED PROCEDURE 1. OPIS PREDMETA JAVNEGA NARO PRILOGA 1: SODELOVANJE NA JAVNEM NAROČILU - ENOSTAVNI POSTOPEK ANNEX 1: PARTICIPATION IN THE TENDER SIMPLIFIED PROCEDURE 1. OPIS PREDMETA JAVNEGA NAROČILA/ SUBJEST OF TENDER: Predmet razpisa je svetovanje

Prikaži več

Pravilnik sejnine

Pravilnik sejnine OBČINSKI SVET www.sezana.si obcina@sezana.si Partizanska cesta 4, 6210 Sežana Tel.: 05 73 10 100, Fax: 05 73 10 123 Številka: 032-1/2011-11 Datum: 28. 2. 2011 Na podlagi sedmega odstavka 34.a člena Zakona

Prikaži več

PRILOGA 1

PRILOGA 1 REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA OBRAMBO KABIT MINISTRA Vojkova cesta 55, 1000 Ljubljana T: 01 471 23 73 F: 01 471 29 78 E: gp.mo@gov.si E: glavna.pisarna@mors.si www.mo.gov.si PRILOGA 1 Številka: 510-21/2018-75

Prikaži več

Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL

Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/2014 28/03/2018 ESMA70-151-435 SL Kazalo 1 Področje uporabe... 2 2 Namen... 4 3 Obveznosti v zvezi s skladnostjo in poročanjem...

Prikaži več

Slide 1

Slide 1 Pravni vidiki vstopa na tuje trge Marko Djinović, direktor Pravne službe GZS Kako poslovati s Hrvaško po vstopu v EU, GZS, 28. marec 2013 Agenda Uvod v sklepanje pogodb z mednarodnim elementom Nekatere

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 25.4.2019 C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 25.4.2019 o zagotavljanju nemotenega delovanja elektronske evidence kvot za dajanje fluoriranih ogljikovodikov

Prikaži več

Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana

Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana Maistrova ulica 10, 1000 Ljubljana T: 01 369 59 00 F: 01 369 59 01 E: gp.mk@gov.si www.mk.gov.si Številka: 0070-17/2018/7 Ljubljana, 26. 11. 2018 EVA 2018-3340-0017 GENERALNI SEKRETARIAT VLADE REPUBLIKE

Prikaži več

Microsoft Word - GB-PSP-2006.doc

Microsoft Word - GB-PSP-2006.doc Partnerships in Science Projects in Slovenia Application Form 2006 Slovenski partnerski program za znanstveno sodelovanje A joint scheme between the Slovenian Research Agency and the British Council. (skupni

Prikaži več

Microsoft Word - D&O ZNS Vprasalnik.doc

Microsoft Word - D&O ZNS Vprasalnik.doc OSEBNA ZAVAROVALNA ZAŠČITA ČLANA ORGANOV VODENJA ALI NADZORA Vprašalnik DIRECTORS PERSONAL PROTECTION INSURANCE POLICY Proposal Form v sodelovanju z in cooperation with VPRAŠALNIK PROPOSAL FORM POMEMBNO

Prikaži več

Microsoft Word - P072-A doc

Microsoft Word - P072-A doc [ifra kandidata: Dr`avni izpitni center *P072A22112* JESENSKI ROK ANGLE[^INA Izpitna pola 2 Pisno sporo~anje A: Kraj{i pisni sestavek B: Vodeni spis ^etrtek, 30. avgust 2007 / 60 minut (20 + 40) Dovoljeno

Prikaži več

Nacionalna mreža NVO s področja javnega zdravja 25X25 I. srečanje članic mreže in ostalih NVO s področja javnega zdravja 8. april 2013, dvorana Krke,

Nacionalna mreža NVO s področja javnega zdravja 25X25 I. srečanje članic mreže in ostalih NVO s področja javnega zdravja 8. april 2013, dvorana Krke, Nacionalna mreža NVO s področja javnega zdravja 25X25 I. srečanje članic mreže in ostalih NVO s področja javnega zdravja 8. april 2013, dvorana Krke, d. d., Dunajska cesta 65, Ljubljana vodja projekta:

Prikaži več

SKUPNE EU PRIJAVE PROJEKTOV RAZISKOVALNE SFERE IN GOSPODARSTVA Maribor, Inovacije v MSP Innovation in SMEs dr. Igor Milek, SME NKO SPIRIT S

SKUPNE EU PRIJAVE PROJEKTOV RAZISKOVALNE SFERE IN GOSPODARSTVA Maribor, Inovacije v MSP Innovation in SMEs dr. Igor Milek, SME NKO SPIRIT S SKUPNE EU PRIJAVE PROJEKTOV RAZISKOVALNE SFERE IN GOSPODARSTVA Maribor, 10.10.2016 Inovacije v MSP Innovation in SMEs dr. Igor Milek, SME NKO SPIRIT Slovenija, javna agencija Pregled predstavitve Koncept

Prikaži več

1

1 AUDI JUNIOR CUP 2013 Optimist 16. 18. avgust / August 2013 Koper Slovenija RAZPIS REGATE - NOTICE OF RACE Pokrovitelji regate / Event sponsors ORGANIZATOR Regato organizira Jadralno Društvo J/24 s pomočjo

Prikaži več

Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI

Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI Zadeva: SKLEP SVETA o sklenitvi Protokola o izvajanju

Prikaži več

OBÈINA DOBREPOLJE Videm 35, Videm-Dobrepolje tel fax

OBÈINA DOBREPOLJE Videm 35, Videm-Dobrepolje tel fax Občina Dobrepolje Videm 35, 1312 Videm-Dobrepolje, tel. 01/786-70-10, fax: 01/780-79-23, e-mail: obcina.dobrepolje@siol.net PODATKI O PONUDNIKU IN PONUDBI Firma oziroma ime:. Zakoniti zastopnik: Identifikacijska

Prikaži več

PRILOGA III FINANČNA in POGODBENA PRAVILA I. PRAVILA, KI SE UPORABLJAJO ZA PRORAČUNSKE KATEGORIJE NA PODLAGI PRISPEVKOV NA ENOTO I.1 Pogoji za upravič

PRILOGA III FINANČNA in POGODBENA PRAVILA I. PRAVILA, KI SE UPORABLJAJO ZA PRORAČUNSKE KATEGORIJE NA PODLAGI PRISPEVKOV NA ENOTO I.1 Pogoji za upravič PRILOGA III FINANČNA in POGODBENA PRAVILA I. PRAVILA, KI SE UPORABLJAJO ZA PRORAČUNSKE KATEGORIJE NA PODLAGI PRISPEVKOV NA ENOTO I.1 Pogoji za upravičenost prispevkov na enoto Kadar so nepovratna sredstva

Prikaži več

EVROPSKA PRAVNA FAKULTETA V NOVI GORICI

EVROPSKA PRAVNA FAKULTETA V NOVI GORICI NOVA UNIVERZA, EVROPSKA PRAVNA FAKULTETA - Delpinova ulica 18b, 5000 Nova Gorica - tel: (05) 338-44-00, fax: (05) 338-44-01 - e-pošta: info@evro-pf.si Informativno mesto: - Referat za študijske zadeve,

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 ERASMUS+ MOBILNOSTI Štud. leto 2018/2019 http://www.erasmusplus.si/ Erasmus koda: SI LJUBLJA01 26 DRŽAV EU + LIBANON http://www.ectsma.eu/ectsma.html MEDICINSKA FAKULTETA je od leta 2008 polnopravna članica

Prikaži več

FOTOGRAFIJA

FOTOGRAFIJA Vloga za izdajo schengenskega vizuma FOTOGRAFIJA Application for Schengen Visa Ta obrazec vloge je brezplačen / This application form is free 1. Priimek (družinsko ime) / Surname (Family name): IZPOLNI

Prikaži več

REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA OKOLJE IN PROSTOR Predlog zakonske ureditve proizvajalčeve razširjene odgovornosti (PRO) Okoljski dan gospodarstva,

REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA OKOLJE IN PROSTOR Predlog zakonske ureditve proizvajalčeve razširjene odgovornosti (PRO) Okoljski dan gospodarstva, Predlog zakonske ureditve proizvajalčeve razširjene odgovornosti (PRO) Okoljski dan gospodarstva, GZS, 4. junij 2019 Peter Tomše, Direktorat za okolje, Sektor za odpadke peter.tomse@gov.si RAZLOGI ZA SPREMEMBE

Prikaži več

PRESENT SIMPLE TENSE The sun gives us light. The sun does not give us light. Does It give us light? Raba: Za splošno znane resnice. I watch TV sometim

PRESENT SIMPLE TENSE The sun gives us light. The sun does not give us light. Does It give us light? Raba: Za splošno znane resnice. I watch TV sometim PRESENT SIMPLE TENSE The sun gives us light. The sun does not give us light. Does It give us light? Za splošno znane resnice. I watch TV sometimes. I do not watch TV somtimes. Do I watch TV sometimes?

Prikaži več

PRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETI

PRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETI PRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU UKREPI DE MINIMIS V SKLADU Z UREDBO KOMISIJE

Prikaži več

Uradni list RS - 4(9)/99, Mednarodne pogodbe

Uradni list RS - 4(9)/99, Mednarodne pogodbe Uradni list Republike Slovenije Internet: http://www.uradni-list.si Št. 4 (Uradni list RS, št. 9) Ljubljana, sobota 13. 2. 1999 Mednarodne pogodbe e-mail: info@uradni-list.si ISSN 1318-0932 Leto IX 5.

Prikaži več

OBZORJE 2020 Marie Sklodowska-Curie Actions (MSCA)

OBZORJE 2020 Marie Sklodowska-Curie Actions (MSCA) MSCA IF MASTERCLASS program Univerze v Ljubljani November 2017 mag. Staška Mrak Jamnik in Rebeka Lesjak Univerzitetna služba za evropske projekte Razpis Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (H2020-MSCA-IF)

Prikaži več

Navodila in pravila za sodelovanje v nagradni igri "Marcus & Martinus" 1. člen (splošne določbe) Ta pravila določajo način izvedbe nagradne igre»marcu

Navodila in pravila za sodelovanje v nagradni igri Marcus & Martinus 1. člen (splošne določbe) Ta pravila določajo način izvedbe nagradne igre»marcu Navodila in pravila za sodelovanje v nagradni igri "Marcus & Martinus" 1. člen (splošne določbe) Ta pravila določajo način izvedbe nagradne igre»marcus & Martinus«(v nadaljevanju: nagradna igra). Organizator

Prikaži več

LOREM IPSUM

LOREM IPSUM Delovanje Evropske agencije za varnost hrane in krme v Sloveniji Ada Hočevar Grom, Urška Blaznik Svetovni dan hrane, Nacionalni posvet o varnosti živil, Ljubljana 7. april 2015 SVETOVALNI FORUM EFSA (Po)svetovalni

Prikaži več

24th - 25th October 2017 Hotel Habakuk, Maribor, Slovenia

24th - 25th October 2017 Hotel Habakuk, Maribor, Slovenia Projekt SEE MEET 2017 KAJ JE SEE MEET? Dogodek za podjetja in podjetnike, ki je namenjen spoznavanju in B2B sestankom med njimi. CILJI SEE MEET Cilj dogodka je udeležencem ponuditi profesionalno podporo

Prikaži več

MERKUR nepremicnine Poslovna stavba Merkur Naklo Ponudba za najem pisarn, konferenčnih dvoran in organizacijo delavnic

MERKUR nepremicnine Poslovna stavba Merkur Naklo Ponudba za najem pisarn, konferenčnih dvoran in organizacijo delavnic MERKUR nepremicnine Poslovna stavba Merkur Naklo Ponudba za najem pisarn, konferenčnih dvoran in organizacijo delavnic Poslovna stavba Merkur Naklo MERKUR nepremičnine, d.d. telefon: 04 258 7000, Cesta

Prikaži več

Na podlagi 270. člena zakona o zračni plovbi (Uradni list SFRJ, št. 45/86), v zvezi s 4. členom ustavnega zakona za izvedbo temeljne ustavne listine o

Na podlagi 270. člena zakona o zračni plovbi (Uradni list SFRJ, št. 45/86), v zvezi s 4. členom ustavnega zakona za izvedbo temeljne ustavne listine o Na podlagi 270. člena zakona o zračni plovbi (Uradni list SFRJ, št. 45/86), v zvezi s 4. členom ustavnega zakona za izvedbo temeljne ustavne listine o samostojnosti in neodvisnosti Republike Slovenije

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - ERA IP prijavitelji 2013a

Microsoft PowerPoint - ERA IP prijavitelji 2013a Erasmus Intenzivni Programi Delavnica za prijavitelje 2013 mag. Robert Marinšek Program VŽU kje najdemo projekte IP 2/ 28 Namen IP Učinkovito, večnacionalno poučevanje, teme, ki se sicer ne poučujejo,

Prikaži več

Porevizijsko poročilo: Popravljalna ukrepa Upravnega sodišča Republike Slovenije

Porevizijsko poročilo: Popravljalna ukrepa Upravnega sodišča Republike Slovenije Porevizijsko poročilo Popravljalna ukrepa Upravnega sodišča Republike Slovenije POSLANSTVO Računsko sodišče pravočasno in objektivno obvešča javnosti o pomembnih razkritjih poslovanja državnih organov

Prikaži več

Microsoft Word - Odlok_SOU_REVIZIJA_prvo_branje

Microsoft Word - Odlok_SOU_REVIZIJA_prvo_branje Občina Miren-Kostanjevica Občinski svet Predlog V skladu z 49. a členom Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 uradno prečiščeno besedilo, št. 76/08 in št. 79/09) in na podlagi 16. in 56.

Prikaži več

Številka:

Številka: apple REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA OKOLJE IN PROSTOR Dunajska cesta 48, 1000 Ljubljana T: 01 478 70 00 F: 01 478 74 25 E: gp.mop@gov.si www.mop.gov.si Številka: 007-418/2018-11 Ljubljana, dne 15.

Prikaži več

REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA DELO, DRUŽINO IN SOCIALNE ZADEVE ZAKON O SPREMEMBAH IN DOPOLNITVAH ZAKONA O UREJANJU TRGA DELA (ZUTD-A)

REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA DELO, DRUŽINO IN SOCIALNE ZADEVE ZAKON O SPREMEMBAH IN DOPOLNITVAH ZAKONA O UREJANJU TRGA DELA (ZUTD-A) ZAKON O SPREMEMBAH IN DOPOLNITVAH ZAKONA O UREJANJU TRGA DELA (ZUTD-A) Poglavitni cilji sprememb ZUTD: doseganje večje fleksibilnosti na trgu dela zmanjšanje pasti brezposelnosti za brezposelne osebe odprava

Prikaži več

Svet Evropske unije Bruselj, 12. december 2017 (OR. en) 15648/17 IZID POSVETOVANJA Pošiljatelj: generalni sekretariat Sveta Datum: 11. december 2017 P

Svet Evropske unije Bruselj, 12. december 2017 (OR. en) 15648/17 IZID POSVETOVANJA Pošiljatelj: generalni sekretariat Sveta Datum: 11. december 2017 P Svet Evropske unije Bruselj, 12. december 2017 (OR. en) 15648/17 IZID POSVETOVANJA Pošiljatelj: generalni sekretariat Sveta Datum: 11. december 2017 Prejemnik: delegacije Št. predh. dok.: 14755/17 Zadeva:

Prikaži več

C(2016)3544/F1 - SL

C(2016)3544/F1 - SL EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 13.6.2016 C(2016) 3544 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 13.6.2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o trgih finančnih instrumentov

Prikaži več

Uradni list Republike Slovenije Št. 39 / / Stran 6173 EVROPSKA ŠOLA:... Učenec:... Datum rojstva:... Letnik:... Razrednik:... ŠOLSKO POROČI

Uradni list Republike Slovenije Št. 39 / / Stran 6173 EVROPSKA ŠOLA:... Učenec:... Datum rojstva:... Letnik:... Razrednik:... ŠOLSKO POROČI Uradni list Republike Slovenije Št. 39 / 8. 6. 2018 / Stran 6173 EVROPSKA ŠOLA:... Učenec:... Datum rojstva:... Letnik:... Razrednik:... ŠOLSKO POROČILO šolsko leto Sodeluje pri učenju. Pozorno posluša.

Prikaži več

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače. Neuradno prečiščeno besedilo Odloka o ustanovitvi

Prikaži več

Urejanje statusa tujca študentov v Republiki Sloveniji

Urejanje statusa tujca študentov v Republiki Sloveniji Urejanje statusa tujca s strani tujih študentov v Republiki Sloveniji Koper, 9.12.2015 Bivanje v Republiki Sloveniji Prebivanje tujcev v Republiki Sloveniji ureja Zakon o tujcih (Ztuj -2). Zakon je bil

Prikaži več

Uradni list RS - 25(84)/99, Mednarodne pogodbe

Uradni list RS - 25(84)/99, Mednarodne pogodbe Uradni list Republike Slovenije Internet: http://www.uradni-list.si Št. 25 (Uradni list RS, št. 84) Ljubljana, petek 15. 10. 1999 Mednarodne pogodbe e-mail: info@uradni-list.si ISSN 1318-0932 Leto IX 77.

Prikaži več

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače. Neuradno prečiščeno besedilo Pravilnika

Prikaži več

Svet Evropske unije EVROPSKI SVET

Svet Evropske unije EVROPSKI SVET Svet Evropske unije EVROPSKI SVET STRATEŠKI ORGAN EU Evropski svet je institucija EU, ki določa splošne usmeritve in prednostne cilje Evropske unije. Sestavljajo ga voditelji držav ali vlad držav članic

Prikaži več

Microsoft Word - pravila Studentski dom.doc

Microsoft Word - pravila Studentski dom.doc Pravila o merilih za sprejem in podaljšanje bivanja v študentskem domu Nova Gorica, 25. julij 2008 Prejmejo: Študentska pisarna Komisija za študentske zadeve Študentski svet Predsednik Predstojnik Ime

Prikaži več

1. julij 2019 Številka: 11/2019 X. mesec 2005 Številka: XX/2005 Mestna občina Velenje - ŽUPAN Na podlagi 37. člena Statuta Mestne občine Velenje (Urad

1. julij 2019 Številka: 11/2019 X. mesec 2005 Številka: XX/2005 Mestna občina Velenje - ŽUPAN Na podlagi 37. člena Statuta Mestne občine Velenje (Urad 1. julij 2019 Številka: 11/2019 X. mesec 2005 Številka: XX/2005 Mestna občina Velenje - ŽUPAN Na podlagi 37a Statuta Mestne občine Velenje (Uradni vestnik MO Velenje, št. 1/2016 - uradno prečiščeno besedilo)

Prikaži več

Na podlagi prvega odstavka 157. člena in 2. točke prvega odstavka 501. člena Zakona o zavarovalništvu (Uradni list RS, št. 93/15) Agencija za zavarova

Na podlagi prvega odstavka 157. člena in 2. točke prvega odstavka 501. člena Zakona o zavarovalništvu (Uradni list RS, št. 93/15) Agencija za zavarova Na podlagi prvega odstavka 157. člena in 2. točke prvega odstavka 501. člena Zakona o zavarovalništvu (Uradni list RS, št. 93/15) Agencija za zavarovalni nadzor izdaja SKLEP o omejitvah glede sredstev

Prikaži več

_URADNI OBISK PRS V TURČIJI

_URADNI OBISK PRS V TURČIJI Predsednik Republike Slovenije na uradni obisk v Republiko Turčijo Predsednik Republike Slovenije Borut Pahor se bo na povabilo predsednika Republike Turčije Abdullaha Güla 15. in 16. januarja 2014 mudil

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation DRŽAVNOZBORSKE VOLITVE Ljubljana, 3. 5. OGLAŠEVANJE MED INFORMATIVNIM PROGRAMOM 1 Naročnik: Stranka Ime akcije: Datum ponudbe: maj Časovni pas Št. 15'' oglasov Cena POP TV Med 24ur Popoldne 17h 10 Med

Prikaži več

KM_C

KM_C VABILO K ODDAJI ZAVEZUJOČIH PONUDB ZA NAKUP STANOVANJA NA ZELENICI 8 V CELJU - NEPREMIČNINE CELJE ID 1077-19-33 1 Predmet prodaje Predmet prodaje v tem vabilu k oddaji zavezujočih ponudb za nakup stanovanja

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila za prijavo raziskav na OIL doc

Microsoft Word - Navodila za prijavo raziskav na OIL doc Navodila za prijavo raziskav na Onkološkem inštitutu Ljubljana (OI) Definicije raziskav Na OI izvajamo več oblik raziskovalnega dela v vseh organizacijskih enotah. Raziskovalno delo delimo na tri kategorije:

Prikaži več

stevilka 3_09.pmd

stevilka 3_09.pmd KOVNIH SIMPOZIJEV V OBDOBJU APRIL JUNIJ 2009 Anka Lisec V SLOVENIJI 2. 3. april 2009 Posvet o izobraževanju na področjih zemljiškega menedžmenta in ekonomike prostora (2. 4.) in okrogla miza»izobraževalni

Prikaži več

Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana

Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana Maistrova ulica 10, 1000 Ljubljana T: 01 369 59 00 F: 01 369 59 01 E: gp.mk@gov.si www.mk.gov.si Številka: 1004-42/2018/6 Ljubljana, 22. 6. 2018 EVA (če se akt objavi v Uradnem listu RS) GENERALNI SEKRETARIAT

Prikaži več

Microsoft Word - P-2_prijava

Microsoft Word - P-2_prijava PRIJAVA Naročnik Oznaka Ime posla NIJZ Trubarjeva cesta 2 1000 LJUBLJANA 49K040717 Javno naročilo Nakup novih diskovnih kapacitet Povsod, kjer obrazec P-2 uporablja izraz»ponudnik«, gre v postopkih, kjer

Prikaži več

Na podlagi Pravilnika o prispevkih in vrednotenju stroškov na Univerzi v Ljubljani, ki ga je sprejel Upravni odbor Univerze v Ljubljani (v nadaljevanj

Na podlagi Pravilnika o prispevkih in vrednotenju stroškov na Univerzi v Ljubljani, ki ga je sprejel Upravni odbor Univerze v Ljubljani (v nadaljevanj Na podlagi Pravilnika o prispevkih in vrednotenju stroškov na Univerzi v Ljubljani, ki ga je sprejel Upravni odbor Univerze v Ljubljani (v nadaljevanju UO UL) na seji 25. 1. 2018, članica Univerza v Ljubljani,

Prikaži več

Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana

Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana gp.mizs@gov.si Številka: 382-28/2014/57 Ljubljana, 14. 7. 2015 EVA (če se akt objavi v Uradnem listu RS) GERALNI SEKRETARIAT VLADE REPUBLIKE SLOVENIJE Gp.gs@gov.si ZADEVA: Prenos ustanovitvenega deleža

Prikaži več

LETNO POROČILO O IZVAJANJU ZAKONA O DOSTOPU DO INFORMACIJ JAVNEGA ZNAČAJA V LETU ______

LETNO POROČILO O IZVAJANJU ZAKONA O DOSTOPU DO INFORMACIJ JAVNEGA ZNAČAJA V LETU ______ LETNO POROČILO O IZVAJANJU ZAKONA O DOSTOPU DO INFORMACIJ JAVNEGA ZNAČAJA 1 V LETU 2010 Organ: OBČINA RADLJE OB DRAVI Sedež organa: MARIBORSKA CESTA 7, 2360 RADLJE OB DRAVI Spletni naslov kataloga www.radlje.si

Prikaži več

untitled

untitled EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 16.12.2014 C(2014) 9982 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE z dne 16.12.2014 o odobritvi nekaterih elementov Operativnega programa za izvajanje Evropske kohezijske politike v obdobju

Prikaži več

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE - z dne marca o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in

IZVEDBENI  SKLEP  KOMISIJE  -  z  dne marca o  določitvi  meril  za  ustanavljanje  in  vrednotenje  evropskih  referenčnih  mrež  in 17.5.2014 L 147/79 IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE z dne 10. marca 2014 o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in njihovih članov ter za lažjo izmenjavo informacij in strokovnega

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Novosti Državnega centra za storitve zaupanja SI-TRUST Mag. Aleš Pelan, Ministrstvo za javno upravo 11.12.2018 ... 2000 2001 2015 2018 Overitelj na MJU Državni center za storitve zaupanja Novosti v letu

Prikaži več

Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema:

Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema: Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema: 9. avgust 2017 Prejemnik: Št. dok. Kom.: Zadeva: za

Prikaži več

Microsoft Word - brosura docx

Microsoft Word - brosura docx SLOVENIA LC Ljubljana IAESTE Ljubljana Vojkova cesta 63 1000 Ljubljana I nternational A ssociation for the E xchange of S tudents for T echnical E xperience Target your future! kazalo Kdo smo? Naša vizija

Prikaži več

16. redna seja točka OBČINA RENČE-VOGRSKO OBČINSKI SVET PREDLOG NASLOV: SKLEP O NAČINU PODELJEVANJA KONCESIJ NA PODROČJU OSNOVNE ZDRAVS

16. redna seja točka OBČINA RENČE-VOGRSKO OBČINSKI SVET PREDLOG NASLOV: SKLEP O NAČINU PODELJEVANJA KONCESIJ NA PODROČJU OSNOVNE ZDRAVS OBČINA RENČE-VOGRSKO OBČINSKI SVET PREDLOG NASLOV: SKLEP O NAČINU PODELJEVANJA KONCESIJ NA PODROČJU OSNOVNE ZDRAVSTVENE IN ZOBOZDRAVSTVENE DEJAVNOSTI V OBČINI RENČE-VOGRSKO PRAVNA PODLAGA: 18. člen Statuta

Prikaži več

Microsoft Word - NAVODILA ZA IMENOVANJE RAVNATELJA

Microsoft Word - NAVODILA ZA IMENOVANJE RAVNATELJA NAVODILA ZA IMENOVANJA RAVNATELJA Svet zavoda imenuje ravnatelja, vršilca dolžnosti ravnatelja, pomočnika ravnatelja na podlagi določb Zakona o zavodih (Uradni list RS, št. 12/91, 17/91, 55/92, 66/93,

Prikaži več

COM(2013)730/F1 - SL

COM(2013)730/F1 - SL EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 24.10.2013 COM(2013) 730 final 2013/0350 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o stališču Evropske unije v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi

Prikaži več