ecotec pro Navodila za namestitev in vzdrževanje Navodila za namestitev in vzdrževanje Za inštalaterja VU, VUW Izdajatelj/proizvajalec Vaillant GmbH

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "ecotec pro Navodila za namestitev in vzdrževanje Navodila za namestitev in vzdrževanje Za inštalaterja VU, VUW Izdajatelj/proizvajalec Vaillant GmbH"

Transkripcija

1 Navodila za namestitev in vzdrževanje Za inštalaterja Navodila za namestitev in vzdrževanje ecotec pro VU, VUW SI Izdajatelj/proizvajalec Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D Remscheid Telefon Telefax info@vaillant.de

2 Vsebina Vsebina Varnost Opozorila, povezana z akcijo Potrebne kvalifikacije osebja Splošna varnostna navodila Ustrezna uporaba Predpisi (direktive, zakoni, standardi) Oznaka CE Napotki k dokumentaciji Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo Veljavnost navodil Opis izdelka Serijska številka Podatki na tipski tablici Zgradba izdelka Montaža Razpakiranje izdelka Preverjanje obsega dobave Dimenzije izdelka in mere priključkov Minimalni razmiki in prostor za montažo Razmiki od gorljivih sestavnih delov Uporaba montažne šablone Obešanje izdelka Demontaža/montaža sprednje obloge Demontaža/montaža stranskega dela (po potrebi) Namestitev Plinska napeljava Namestitev hidravlike Napeljava za dimne pline Električna napeljava Upravljanje Koncept upravljanja izdelka Pregled možnosti odčitavanja in nastavitev Priklic servisnega nivoja Spremljanje (statusne kode) Zagon Pripomočki za servis Vklop izdelka Uporaba testnih programov Priprava ogrevalne vode Odčitavanje polnilnega tlaka Preprečitev nezadostnega tlaka vode Polnjenje in odzračevanje ogrevalnega sistema Polnjenje in odzračevanje sistema za toplo vodo Polnjenje sifona za kondenzat Nastavitev plina Preverjanje delovanja in tesnjenja izdelka Prilagoditev na ogrevalni sistem Priklic diagnostičnih kod Nastavitev delne moči ogrevanja Nastavitev naknadnega delovanje črpalke in načina delovanje črpalke Nastavitev največje temperature dvižnega voda Nastavitev regulacije temperature povratnega voda Zaporni čas gorilnika Nastavitev intervala vzdrževanja Nastavitev moči črpalke Nastavitev prelivnega ventila Nastavitev dodatnega solarnega ogrevanja pitne vode Izročitev izdelka upravljavcu Servis in vzdrževanje Upoštevajte intervale servisiranja in vzdrževanja Naročanje nadomestnih delov Demontaža kompaktnega toplotnega modula Čiščenje toplotnega izmenjevalnika Preverjanje gorilnika Čiščenje sifona za kondenzat Čiščenje filtra na dovodu hladne vode Vgradnja kompaktnega toplotnega modula Praznjenje izdelka Preverjanje predtlaka v raztezni posodi Zaključitev servisnih in vzdrževalnih del Odpravljanje napak Pogovor s servisnim partnerjem Priklic servisnih sporočil Odčitavanje kod napak Poizvedba v pomnilniku napak Ponastavitev pomnilnika napak Uporaba testnih programov Priprava na popravilo Zamenjava okvarjenih sestavnih delov Zaključitev popravila Izklop Izklop izdelka Recikliranje in odstranjevanje Recikliranje oz. odstranjevanje embalaže in izdelka Tovarniška servisna služba Servisna služba Dodatek... 3 A Diagnostične kode pregled... 3 B Servisna in vzdrževalna dela pregled C Statusne kode pregled D Kode napak pregled E Vezalni načrt VU F Vezalni načrt VUW Navodila za namestitev in vzdrževanje ecotec pro _00

3 Vsebina G Tehnični podatki... 4 Indeks _00 ecotec pro Navodila za namestitev in vzdrževanje 3

4 Varnost Varnost. Opozorila, povezana z akcijo Klasifikacija opozoril, povezanih z akcijo Opozorila, ki so povezana z akcijo, se stopnjujejo glede na težavnost možne nevarnosti z naslednjimi opozorilnimi znaki in signalnimi besedami: Opozorilni znaki in signalne besede Nevarnost! Neposredna življenjska nevarnost ali nevarnost težkih telesnih poškodb Nevarnost! Življenjska nevarnost zaradi električnega udara Opozorilo! Nevarnost lažjih telesnih poškodb Previdnost! Nevarnost materialne škode ali škode za okolje.2 Potrebne kvalifikacije osebja Nestrokovna dela na izdelku lahko pripeljejo do materialne škode na celotni namestitvi ter posledično povzročijo tudi telesne poškodbe. Dela na izdelku lahko izvajajo samo pooblaščeni inštalaterji..3 Splošna varnostna navodila.3. Nevarnost zaradi nepravilnega upravljanja V primeru nepravilnega upravljanja lahko pride do nepredvidljivih nevarnih situacij. Skrbno preberite ta navodila. Pri izvajanju vseh opravil na izdelku Vaillant upoštevajte splošna varnostna navodila in opozorila. Pri delu z izdelkom upoštevajte vse veljavne predpise..3.2 Življenjska nevarnost zaradi uhajanja plina V primeru vonja po plinu v notranjih prostorih: Izogibajte se prostorov, v katerih ste zaznali vonj po plinu. Po možnosti na široko odprite vrata in okna ter poskrbite za prepih. Izogibajte se odprtemu plamenu (npr. vžigalniku, vžigalicam). Ne kadite. Ne uporabljajte električnih stikal, vtičev, zvoncev, telefonov in drugih govornih naprav v zgradbi. Zaprite zaporno napravo na števcu plina oz. glavno zaporno napravo. Po možnosti zaprite zaporni ventil za plin na izdelku. S klicanjem ali trkanjem opozorite stanovalce. Nemudoma zapustite zgradbo in preprečite tretjim osebam vstop. Takoj, ko ste zunaj zgradbe, pokličite policijo in gasilce. S telefonskega priključka izven zgradbe obvestite podjetje za oskrbo s plinom..3.3 Življenjska nevarnost zaradi zaprte ali netesne poti dimnih plinov V primeru napačne namestitve, poškodbe, nedovoljenih posegov, nedovoljenega mesta namestitve ipd. lahko pride do uhajanja dimnih plinov in do nevarnosti zastrupitve. V primeru vonja po dimnih plinih v notranjih prostorih: Na široko odprite vsa dostopna vrata in okna ter poskrbite za prepih. Izklopite izdelek. Preverite poti dimnih plinov v izdelku in odvode dimnih plinov..3.4 Nevarnost zastrupitve in opeklin zaradi uhajanja vročih dimnih plinov! Uhajanje vročih dimnih plinov lahko povzroči zastrupitve in opekline, če izdelek deluje z nepopolno nameščeno ali odprto napeljavo za zrak/ dimne pline oz. če izdelek v primeru netesnjenja v notranjosti deluje z odprto sprednjo oblogo. Izdelek lahko za zagon in za trajno obratovanje uporabljate samo z nameščeno in zaprto sprednjo oblogo ter s popolno nameščeno napeljavo za zrak/dimne pline. Izdelek lahko za potrebe preverjanja, npr. za preverjanje tlaka pretoka plina, uporabljate z odstranjeno sprednjo oblogo samo za kratka časovna obdobja ter samo s po- 4 Navodila za namestitev in vzdrževanje ecotec pro _00

5 Varnost polno nameščeno napeljavo za zrak/dimne pline..3.5 Življenjska nevarnost zaradi obloge v obliki omare Obloga v obliki omare lahko pri izdelku, ki deluje v odvisnosti od zraka v prostoru, povzroči nevarne situacije. Pri oblogi izdelka upoštevajte potrebne postopke za izvajanje. Zagotovite zadosten dovod zgorevalnega zraka v izdelek..3.6 Življenjska nevarnost zaradi eksplozivnih in lahko vnetljivih snovi V prostoru namestitve izdelka ne uporabljajte in ne odlagajte eksplozivnih ali lahko vnetljivih snovi (npr. bencina, papirja, barv)..3.7 Življenjska nevarnost zaradi manjkajočih varnostnih naprav Sheme, ki so prisotne v tem dokumentu, ne prikazujejo vseh varnostnih naprav, ki so potrebne za pravilno namestitev. V sistem namestite potrebne varnostne naprave. Upoštevajte veljavne nacionalne in mednarodne zakone, standarde in direktive..3.8 Nevarnost opeklin ali oparin zaradi vročih sestavnih delov! Na kompaktnem toplotnem modulu in na vseh sestavnih delih, skozi katere teče voda, obstaja nevarnost opeklin ali oparin. Dela na teh sestavnih delih izvajajte samo, ko so že ohlajeni..3.9 Življenjska nevarnost zaradi uhajanja dimnih plinov Če izdelek uporabljate s praznim sifonom za kondenzat, lahko v zrak v prostoru uhajajo dimni plini. Sifon za kondenzat mora biti za delovanje izdelka vedno napolnjen..3.0 Nevarnost oparin z vročo pitno vodo Na pipah za toplo vodo obstaja pri temperaturi tople vode nad 60 C nevarnost oparin. Majhni otroci ali starejši ljudje se lahko poškodujejo že pri nižjih temperaturah. Izberite primerno vrednost želene temperature..3. Nevarnost materialne škode zaradi uporabe neustreznega orodja Za privijanje ali odvijanje vijačnih spojev uporabljajte ustrezno orodje..3.2 Poškodbe zaradi zmrzali zaradi neustreznega mesta namestitve V primeru zmrzali obstaja nevarnost poškodb na izdelku ter na celotnem ogrevalnem sistemu. Pri izbiri mesta namestitve upoštevajte, da izdelka ni dovoljeno namestiti v prostorih, v katerih obstaja nevarnost zmrzali. Upravljavcu razložite, kako lahko zaščiti izdelek pred zmrzaljo..3.3 Poškodbe zaradi zmrzali zaradi izpada električne napetosti V primeru izpada napajalne napetosti ni možno izključiti poškodb v delnih območjih ogrevalnega sistema zaradi zmrzali. Zagotovite, da izdelek v primeru močnega zmrzovanja ostane pripravljen za delovanje, npr. z uporabo zasilnega generatorja..3.4 Tveganje korozijske škode zaradi neustreznega zgorevalnega zraka in zraka v prostoru Razpršila, topila, čistila, ki vsebujejo klor, barve, lepila, spojine z amoniakom, prah itd. lahko povzročijo korozijo na izdelku in v napeljavi za zrak/ dimne pline. Poskrbite, da v dovodu zgorevalnega zraka nikoli ni prisotnega fluora, klora, žvepla, prahu itd. Poskrbite, da se na mestu namestitve ne shranjujejo kemične snovi. Zagotovite, da se zgorevalni zrak ne dovaja skozi stare dimnike oljnih kotlov. Če želite izdelek uporabljati v frizerskih salonih, lakirnicah ali mizarskih delavnicah, v podjetjih za čiščenje ipd., izberite ločen prostor namestitve, v katerem je zagotovljen dovod zgorevalnega zraka, ki je tehnično brez kemičnih snovi _00 ecotec pro Navodila za namestitev in vzdrževanje 5

6 Varnost.4 Ustrezna uporaba V primeru nepravilne ali neustrezne uporabe lahko pride do nevarnosti za življenje in telo uporabnika ali tretjih oseb oz. do poškodbe na izdelku in drugih materialnih sredstvih. Izdelek je predviden kot izvor toplote za zaprte sisteme centralnega ogrevanja s toplo vodo in za pripravo tople vode. V teh navodilih navedeni izdelki se lahko namestijo in uporabljajo samo z opremo, navedeno v pripadajočih navodilih za montažo napeljave za zrak/dimne pline. Za ustrezno uporabo je potrebno: upoštevanje priloženih navodil za uporabo, namestitev in vzdrževanje izdelkov Vaillant ter drugih sestavnih delov in komponent sistema izvesti namestitev in montažo v skladu z odobritvijo izdelka in sistema upoštevati vse pogoje za servisiranje in vzdrževanje, ki so navedeni v navodilih. Uporaba izdelka v vozilih, npr. v mobilnih hišicah ali stanovanjskih prikolicah, velja za neustrezno. Kot vozila ne veljajo enote, ki so trajno in fiksno nameščene in nimajo koles (tako imenovana nepremična namestitev). Vsaka drugačna uporaba od načinov, ki so opisani v prisotnih navodilih, oz. uporaba izven tukaj opisane velja za neustrezno. Vsi drugačni načini uporabe, predvsem v komercialne ali industrijske namene, veljajo za neustrezne. Proizvajalec/dobavitelj ne prevzema nikakršne odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi neustrezne uporabe. Celotno tveganje prevzame v tem primeru uporabnik. POZOR! Vsakršna zloraba je prepovedana..5 Predpisi (direktive, zakoni, standardi) Naprava mora biti inštalirana s strani strokovnega inštalaterja. Pri tem se morajo upoštevati vsi zakoni, predpisi in smernice na nacionalni in lokalni ravni. Zagon in potrditev garancije opravi izključno pooblaščen serviser..6 Oznaka CE Z oznako CE je dokumentirano, da izdelki izpolnjujejo osnovne zahteve vseh uporabljenih direktiv v skladu s podatki na tipski tablici. Izjavo o skladnosti si lahko ogledate pri proizvajalcu. 6 Navodila za namestitev in vzdrževanje ecotec pro _00

7 Napotki k dokumentaciji 2 2 Napotki k dokumentaciji 2. Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo Obvezno upoštevajte vsa navodila za uporabo in namestitev, ki so priložena komponentam sistema. 2.2 Veljavnost navodil Ta navodila veljajo izključno za naslednje izvore toplote, v nadaljevanju imenovane "izdelek": Podatek na tipski tablici Q D Oznaka CE Pomen Območje toplotne obremenitve Nazivna količina točenja tople vode Izdelek ustreza zahtevam evropskih standardov in direktiv pravilno odstranjevanje izdelka Tipi in številke artiklov ecotec pro VU INT I 246/ VUW INT I 6/ VUW INT I 96/ VUW INT I 246/ Številka artikla izdelka je navedena na tipski tablici ( stran 7). 3 Opis izdelka 3. Serijska številka Serijska številka je na ploščici spodaj na sprednjem pokrovu izdelka v plastenki ter na tablici s podatki. Navodilo Prepričajte se, če izdelek ustreza vrsti plina na mestu namestitve. 3.3 Zgradba izdelka 3.3. Funkcijski elementi VU Podatki na tipski tablici Tipska tablica je tovarniško pritrjena na spodnjo stran izdelka. Podatek na tipski tablici Serijska številka VU VUW ecotec pro H, G20-20 mbar (2 kpa) Kat. (npr. II 2H3P ) Tip (npr. C 33 ) PMS (npr. 3 bar (0,3 MPa)) PMW (npr. 0 bar ( MPa)) T maks. (npr. 85 C) ED 92/42 Pomen za identifikacijo; 7. do 6. mesto = številka artikla izdelka Vaillant stenski plinski grelnik za ogrevanje Vaillant stenski plinski grelnik za ogrevanje in pripravo tople vode Oznaka izdelka Tovarniško nastavljena vrsta plina in priključni tlak plina Dopustna kategorija plina Dopustni priključki za dimne pline Dopustni skupni nadtlak med ogrevanjem Dopustni skupni nadtlak priprave tople vode Največja temperatura dvižnega voda Izpolnjuje zahteve trenutno veljavne direktive o izkoristkih s 4* 230 V 50 Hz Električni priključek (npr. 00) W IP (npr. X4D) Največja električna moč Stopnja zaščite Ogrevanje pripravo tople vode Plinska armatura 2 Senzor tlaka vode 3 Toplotni izmenjevalnik 4 Priključek za napeljavo za zrak/dimne pline 5 Raztezna posoda 6 Cev za vsesavanje zraka 7 Kompaktni toplotni modul 8 Vžigalna elektroda Ventilator 0 Hitri odzračevalnik Manometer 2 Notranja črpalka 3 Varnostni ventil 4 Omarica z elektroniko 5 Prednostni preklopni ventil 6 Prelivni ventil P Območje nazivne toplotne moči _00 ecotec pro Navodila za namestitev in vzdrževanje 7

8 4 Montaža Funkcijski elementi VUW Preverjanje obsega dobave 4.2. Obseg dobave Velja za: VU Oznaka Izvor toplote Montažni komplet z naslednjo vsebino: - Nosilec naprave - Priključna cev za varnostni ventil - Tlačni fiting za plin, 5 mm 2 - Vzdrževalni ventil 2 - Priključni kos 22 mm 2 - Vrečka z majhnimi deli Montažna šablona Cev za odtok kondenzata Priložena dokumentacija Obseg dobave Velja za: VUW Plinska armatura 2 Senzor tlaka vode 3 Toplotni izmenjevalnik 4 Priključek za napeljavo za zrak/dimne pline 5 Raztezna posoda 6 Cev za vsesavanje zraka 7 Kompaktni toplotni modul 8 Vžigalna elektroda 9 Ventilator 0 Hitri odzračevalnik 4 Montaža 4. Razpakiranje izdelka Manometer 2 Notranja črpalka 3 Prelivni ventil 4 Varnostni ventil 5 Polnilni ventil 6 Omarica z elektroniko 7 Prednostni preklopni ventil 8 Senzor propelerja (topla voda) 9 Sekundarni toplotni izmenjevalnik. Izdelek vzemite iz kartonske embalaže. 2. Z vseh delov izdelka odstranite zaščitno folijo. Preverite, če je obseg dobave popoln in so vsi deli nepoškodovani. Količina Količina Oznaka Izvor toplote Montažni komplet z naslednjo vsebino: - Nosilec naprave - Priključna cev za varnostni ventil - Tlačni fiting za plin, 5 mm 2 - Vzdrževalni ventil - Ventil (priključek za hladno vodo) - Priključna cev priključka za toplo vodo 2 - Priključni kos 22 mm (dvižni in povratni vod ogrevanja) - Priložen ročaj 2 - Vrečka z majhnimi deli Vrečka s kabelskimi uvodnicami in omrežnim priključnim vtičem Montažna šablona Cev za odtok kondenzata Priložena dokumentacija 8 Navodila za namestitev in vzdrževanje ecotec pro _00

9 Montaža Dimenzije izdelka in mere priključkov Dimenzije izdelka in mere priključkov 3 4* 5 6* 7 5* 4 0 Priključek za odtok kondenzata Ø9 mm Sifon za kondenzat 2 Povratni vod vsebnika Ø 5 mm 3 Dvižni vod vsebnika Ø 5 mm 4 Priključek za odtočno napeljavo in varnostni ventil za ogrevanje Ø5 mm 5 Polnilna priprava * samo VUW ** samo VU Za mero A glejte priloženo montažno šablono. 4.4 Minimalni razmiki in prostor za montažo ** 2** 0 A 440 C C A 2 B Strešni prehod za napeljavo za zrak/dimne pline 2 Nosilec naprave 3 Dvižni vod ogrevanja (Ø 22,5) 4 Priključek za toplo vodo (Ø 5,5) 5 Priključek za plin (Ø 5,5) * 5 6* Priključek za hladno vodo (Ø 5,5) 7 Povratni vod ogrevanja (Ø 22,5) 8 Priključek za odtočni lijak/sifon za kondenzat R 9 Priključitev napeljave za zrak/dimne pline A 65 mm (napeljava za zrak/dimne pline Ø60/00 B 80 mm; optimalno pribl. 250 mm mm) 275 mm (napeljava za zrak/dimne pline Ø 80/25 mm) C 5 mm; optimalno pribl. 50 mm Pri uporabi opreme pazite na minimalne razmike/prostor za montažo. Navodilo Zadosten stranski odmik (najmanj 50 mm) omogoča lažje izvajanje vzdrževalnih del oz. popravil in tudi demontažo stranskih delov. 4.5 Razmiki od gorljivih sestavnih delov Razmik izdelka od sestavnih delov iz gorljivih snovi ni potreben, ker pri nazivni toplotni moči izdelka se temperatura ne dvigne na vrednost, višjo od dopustne temperature 85 C. 4.6 Uporaba montažne šablone. Montažno šablono usmerite na mestu montaže na mestu navpično navzgor. 2. Šablono pritrdte na steno. 3. Na steni označite vsa mesta, ki so potrebna za vašo namestitev. 4. Montažno šablono odstranite s stene. 5. Izvrtajte vse potrebne odprtine. 6. Pripravite vse morebitno potrebne prehodne odprtine _00 ecotec pro Navodila za namestitev in vzdrževanje 9

10 4 Montaža 4.7 Obešanje izdelka Nevarnost! Nevarnost zaradi nezadostne pritrditve Uporabljen pritrdilni material mora biti prilagojen kakovosti stene. V nasprotnem primeru se lahko izdelek sprosti s stene in pade. Netesnjenje na priključkih lahko pri tem pomeni življenjsko nevarnost. Zagotovite, da ima stena zadostno nosilnost za delovno težo izdelka. Uporabite pritrdilni material, ki je prilagojen kakovosti stene. Po potrebi uporabite posamezna stojala. 2. Pritisnite obe pritrdilni sponki (2), da se sprosti sprednja obloga. 3. Sprednjo oblogo povlecite na spodnjem robu naprej. 4. Sprednjo oblogo dvignite navzgor iz držala Montaža sprednje obloge. Sprednjo oblogo namestite na zgornja držala. 2. Sprednjo oblogo potisnite na izdelek tako, da se obe pritrdilni sponki (2) zaskočita na sprednjo oblogo. 3. Sprednjo oblogo pritrdite z vijakom (). 4.9 Demontaža/montaža stranskega dela (po potrebi) 4.9. Demontaža stranskega dela 2x. Nosilec naprave () namestite na steno. 2. Izdelek z ročajem za obešanje od zgoraj obesite na držalo naprave. 4.8 Demontaža/montaža sprednje obloge 4.8. Demontaža sprednje obloge 2 Previdnost! Nevarnost materialne škode zaradi mehanskega preoblikovanja! Če demontirate oba stranska dela, se lahko izdelek mehansko deformira, kar lahko npr. povzroči poškodbe na ceveh, s posledičnim netesnjenjem. Vedno demontirajte samo en stranski del, nikoli istočasno ne demontirajte obeh stranskih delov.. Omarico z elektroniko preklopite naprej. 2. Dobro zadržite stranski del, da ne more izpasti, ter odvijte oba vijaka na spodnjem in na zgornjem koncu. 3. Stranski del zavrtite navzven in ga odstranite navzdol.. Odvijte vijak (). 0 Navodila za namestitev in vzdrževanje ecotec pro _00

11 Namestitev Montaža stranskega dela. Stranski del vstavite v odprtine v zadnji steni. 2. Stranski del potisnite navzgor, ga močno primite in zavrtite na izdelek. 3. Privijte oba vijaka na zgornjem in spodnjem koncu stranskega dela. 4. Omarico z elektroniko preklopite navzgor. 5 Namestitev Nevarnost! Nevarnost eksplozije in oparin zaradi nepravilne namestitve! Napetosti v priključni napeljavi lahko povzročijo netesnjenje. Poskrbite za montažo priključne napeljave brez napetosti. Previdnost! Nevarnost materialne škode zaradi umazane napeljave! Tujki, kot so npr. ostanki varjenja in tesnil ali umazanija v priključni napeljavi, lahko povzročijo poškodbe na izdelku. Pred namestitvijo temeljito izpihajte oz. izperite priključno napeljavo. Gumijasta tesnila se lahko plastično preoblikujejo in povzročijo padec tlaka. Priporočamo uporabo tesnil iz vlaknastega materiala, podobnega lepenki. 5. Plinska napeljava 5.. Pomembna navodila za delovanje na propan Izdelek je ob dobavi nastavljen za delovanje z vrsto plina, ki je določena na tipski tablici. Če želite izdelek uporabljati z zemeljskim plinom, ga je potrebno predelati za delovanje na propan. V ta namen potrebujete prilagoditveni komplet Izklop zaradi napake zaradi nezadostnega odzračevanja rezervoarja za tekoči plin V primeru slabo odzračenega rezervoarja lahko pride do težav z vžigom. Pri novi namestitvi sistema upoštevajte naslednje: Pred namestitvijo izdelka se prepričajte, da se rezervoar za plin ustrezno odzračuje. Obrnite na podjetje, ki je napolnilo rezervoar, oz. na dobavitelja tekočega plina Izklop zaradi napake zaradi nepravilne vrste tekočega plina Uporaba nepravilne vrste plina lahko povzroči izklop izdelka zaradi napake. Poleg tega lahko v izdelku pride do glasnega vžiga in hrupa med zgorevanjem. Uporabljajte samo propan G Izvedba plinske napeljave Previdnost! Nevarnost materialne škode zaradi kontrole tesnjenja plina! Kontrola tesnjenja plina lahko pri preskusnem tlaku >, kpa (0 mbar) poškoduje plinsko armaturo. Če pri kontroli tesnjenja plina obremenite s tlakom tudi plinske vode in plinsko armaturo v izdelku, lahko uporabite preskusni tlak največ, kpa (0 mbar). Če preskusnega tlaka ni mogoče omejiti na, kpa (0 mbar), pred kontrolo tesnjenja plina zaprite zaporno pipo za plin, ki je nameščena pred izdelkom. Če ste pri kontroli tesnjenja plina zaprli plinsko zaporno pipo pred izdelkom, morate pred odpiranjem te plinske zaporne pipe razbremeniti tlak v plinskih vodih Namestitev pod nivojem zemlje Nevarnost! Življenjska nevarnost zaradi netesnjenja pri namestitvi pod nivojem zemlje! Če izdelek namestite v prostore pod nivojem zemlje, pride v primeru netesnjenja do zbiranja propana v zemlji. V tem primeru obstaja nevarnost eksplozije. Zagotovite, da propan v nobenem primeru ne more izhajati iz izdelka in iz plinske napeljave. Namestite na primer zunanji magnetni ventil. Če želite izdelek namestiti v prostorih pod nivojem zemlje, je potrebno upoštevati nacionalne zakone in direktive. Plinsko napeljavo montirajte brez napetosti v skladu z veljavnimi tehničnimi predpisi. Izpihajte plinsko napeljavo in tako odstranite ostanke iz napeljave. Izdelek priključite na plinsko napeljavo v skladu z veljavnimi tehničnimi predpisi. V ta namen uporabite priloženi tlačni fiting () in odobreno plinsko zaporno pipo. Pred zagonom odzračite napeljavo za plin _00 ecotec pro Navodila za namestitev in vzdrževanje

12 5 Namestitev Preverite tesnjenje ( stran 2) plinske napeljave. 5.2 Namestitev hidravlike Previdnost! Nevarnost materialne škode zaradi korozije! Difuzijsko netesne plastične cevi v ogrevalnem sistemu povzročijo vstop zraka v ogrevalno vodo ter korozijo v krogu izvora toplote in v izdelku. V primeru uporabe difuzijsko netesnih plastičnih cevi v ogrevalnem sistemu poskrbite za ločitev sistema z vgradnjo zunanjega toplotnega izmenjevalnika med izdelek in ogrevalni sistem Namestitev priključkov za hladno in toplo vodo Velja za: VUW Previdnost! Nevarnost materialne škode zaradi prenosa toplote pri spajkanju! Zaradi prenosa toplote pri spajkanju lahko pride do poškodbe tesnil v vzdrževalnih ventilih. Ne spajkajte na priključnih kosih, če so priključni kosi privijačeni na vzdrževalne ventile. Priključka za vodo () pravilno povežite s priloženimi priključnimi cevmi za toplo vodo in ventilom Namestitev priključkov vsebnika Velja za: VU Preverite, če prostornina vgrajene raztezne posode zadošča za ogrevalni sistem. Če prostornina raztezne posode ne zadošča, namestite dodatno raztezno posodo v povratni vod ogrevanja čim bližje izdelku. Pogoji: Velja za: VUW Če vgradite zunanjo raztezno posodo, vgradite na odtok izdelka (dvižni vod ogrevanja) protipovratni ventil oz. izklopite notranjo raztezno posodo. V nasprotnem primeru lahko zaradi povratnega toka pride do večkratnega aktiviranja funkcije toplega zagona, kar povzroča nepotrebne energijske izgube. Priključke vsebnika () pravilno povežite z vsebnikom tople vode. V ta namen lahko uporabite opcijski komplet priključkov vsebnika Priključitev dvižnega in povratnega voda ogrevanja Priključke za ogrevanje () pravilno povežite s priloženimi priključnimi kosi in vzdrževalnimi pipami. 2 Navodila za namestitev in vzdrževanje ecotec pro _00

13 Namestitev Priključitev cevi za odtok kondenzata Nevarnost! Življenjska nevarnost zaradi izhajanja dimnih plinov! Cev za odtok kondenzata sifona ne sme biti povezana z odvodom odpadne vode, saj se sicer izsesa notranji sifon za kondenzat in lahko pride do iztekanja dimnih plinov. Cevi za odtok kondenzata ne povežite zatesnjeno s kanalizacijsko napeljavo. min Odtočno cev namestite na varnostni ventil, kot je prikazano (ne krajšajte cevi!). 3. Odtočno napeljavo napeljite po najkrajši možni poti in s padcem v smeri od odtočnega lijaka. 4. Napeljava naj se zaključi tako, da se pri iztekanju vode ali uhajanju pare nihče ne more poškodovati in se ne morejo poškodovati električni sestavni deli. 5. Zagotovite, da je konec napeljave viden. 5.3 Napeljava za dimne pline 5.3. Montaža in priklop napeljave za zrak/dimne pline Pri zgorevanju nastaja v izdelku kondenzat. Kondenzat gre skozi cev za odtok kondenzata prek odtočnega lijaka do priključka za odpadno vodo. Za cev za odtok kondenzata uporabljajte samo cevi iz materiala, odpornega na kisline (npr. iz plastike). Pod sifonom za kondenzat pustite montažni prostor velikosti najmanj 80 mm. Cev za odtok kondenzata () obesite prek predhodno nameščenega odtočnega lijaka (2) Priključitev odtočne cevi na varnostni ventil izdelka Nevarnost! Nevarnost oparin! Ogrevalna voda, ki izhaja iz odtočne cevi varnostnega ventila, lahko povzroči hude oparine. Poskrbite za pravilno montažo varnostnega ventila. Uporabite odtočno cev, ki je vključena v obseg dobave.. Odtočno cev namestite na varnostni ventil tako, da ne moti pri odstranjevanju in namestitvi spodnjega dela sifona.. Za vrste napeljave za zrak/dimne pline, ki jih lahko uporabite, glejte navodila za montažo napeljave za zrak/dimne pline. Pogoji: Postavitev v prostor, kjer se nabira vlaga Izdelek morate obvezno priključiti na sistem zraka/dimnih plinov, ki ni odvisen od zraka v prostoru. Zgorevalnega zraka ni dovoljeno jemati iz prostora, kjer je postavljena naprava. Previdnost! Nevarnost zastrupitve zaradi uhajanja dimnih plinov! Masti na osnovi mineralnih olj lahko poškodujejo tesnila. Za lažjo montažo namesto masti uporabite izključno vodo oz. običajno milo. 2. S pomočjo navodil za montažo montirajte napeljavo za zrak/dimne pline Zamenjava priključnega kosa za napeljavo za zrak/dimne pline po potrebi. Če je potrebno, zamenjajte priključni kos za napeljavo za zrak/dimne pline. Standardno opremo za konkretni izdelek lahko najdete med tehničnimi podatki ( stran 4). 2. Demontirajte tovarniško montirani priključni kos za napeljavo za zrak/dimne pline. ( stran 4) 3. Alternativa / 2 Po potrebi montirajte priključni kos za napeljave zraka/dimnih plinov 80/25 mm. ( stran 4) _00 ecotec pro Navodila za namestitev in vzdrževanje 3

14 5 Namestitev 3. Alternativa 2 / 2 Po potrebi montirajte priključni kos z zamikom za napeljave zraka/dimnih plinov 60/00 mm. ( stran 4) Demontaža priključnega kosa za napeljavo za zrak/dimne pline Električna napeljava Nevarnost! Življenjska nevarnost zaradi električnega udara pri nepravilni priključitvi na električno napetost! Nepravilna priključitev na električno napetost lahko vpliva na varno delovanje izdelka ter povzroči telesne poškodbe in materialno škodo. Električno napeljavo lahko namesti samo inštalater, ki je strokovno usposobljen za to delo. Pri tem je potrebno upoštevati vse veljavne zakone, standarde in direktive. Ozemljite izdelek.. V zarezo med merilne nastavke vstavite izvijač. 2. Izvijač previdno potisnite navzdol (.). 3. Priključni kos zavrtite do konca v nasprotno smer urinega kazalca (2.) in ga izvlecite navzgor (3.) Montaža priključnega kosa za napeljave zraka/dimnih plinov 80/25 mm. Demontirajte tovarniško montirani priključni kos za napeljavo za zrak/dimne pline. ( stran 4) 2. Vstavite alternativni priključni kos. Pri tem pazite na zaskočni nastavek. 3. Priključni kos zavrtite v smer urinega kazalca, da se zaskoči Montaža priključnega kosa z zamikom za napeljave zraka/dimnih plinov 60/00 mm. Demontirajte tovarniško montirani priključni kos za napeljavo za zrak/dimne pline. ( stran 4) Nevarnost! Življenjska nevarnost zaradi električnega udara! Dotikanje priključkov pod napetostjo lahko povzroči hude telesne poškodbe. Ker je na omrežnih priključnih sponkah L in N prisotna stalna napetost tudi pri izklopljenem stikalu za vklop/izklop: Odklopite dovod električnega toka. Dovod električnega toka zavarujte pred ponovnim vklopom Odpiranje/zapiranje omarice z elektroniko Odpiranje omarice z elektroniko. Demontirajte sprednjo oblogo. ( stran 0) 3 65 mm 2. Vstavite alternativni priključni kos z zamikom spredaj. 3. Priključni kos pritrdite z dvema vijakoma () na izdelku. 2. Omarico z elektroniko () preklopite naprej. 3. Štiri sponke (3) na levi in desni strani sprostite iz držal. 4. Dvignite pokrov (2). 2 4 Navodila za namestitev in vzdrževanje ecotec pro _00

15 Namestitev Zapiranje omarice z elektroniko. Zaprite pokrov (2): pritisnite ga navzdol na omarico z elektroniko (). 2. Zagotovite, da se vse štiri sponke (3) slišno zaskočijo v držala. 3. Dvignite omarico z elektroniko Vzpostavitev električne napetosti Previdnost! Nevarnost materialne škode zaradi previsoke priključne napetosti! Pri omrežnih napetostih nad 253 V lahko pride do uničenja elektronskih komponent. Nazivna omrežna napetost mora biti 230 V.. Upoštevajte vse veljavne predpise. 2. Odprite omarico z elektroniko. ( stran 4) 3. Izdelek mora biti priključen prek fiksnega priključka in zavarovan z ločilno napravo z najmanj 3 mm razdalje med kontakti (npr. z varovalkami ali odklopniki). 4. Za napajalni kabel za omrežno napetost, ki je napeljan skozi kabelsko uvodnico v izdelek, uporabite gibljivi kabel. 5. Izvedite postopek ožičenja. ( stran 5) 6. Priložen vtič ProE pritrdite na ustrezen trižilni napajalni kabel v skladu s predpisi. 7. Zaprite omarico z elektroniko. ( stran 5) 8. Dostop do omrežnega priključka mora biti vseskozi zagotovljen, priključek ne sme biti zakrit ali onemogočen. Pogoji: Postavitev v prostor, kjer se nabira vlaga Upoštevajte, da je na strani dimnih plinov obvezen priključek na sistem zraka/dimnih plinov, ( stran 3) ki ni odvisen od zraka v prostoru Izvajanje ožičenja Previdnost! Nevarnost materialne škode zaradi nepravilne namestitve! Omrežna napetost na napačnih vtičnih sponkah sistema ProE lahko uniči elektroniko. Na sponke ebus (+/ ) ne priključite omrežne napetosti. Napajalni kabel priključite izključno na za to označene sponke!. Priključno napeljavo komponent za priključitev napeljite skozi kabelsko uvodnico na levi spodnji strani izdelka. 2. Uporabite zaščite pred natezno obremenitvijo. 3. Po potrebi skrajšajte priključno napeljavo na ustrezno dolžino. 4. Za preprečitev kratkih stikov pri nehoteni sprostitvi žile odstranite največ 30 mm zunanje izolacije gibljivih kablov. 5. Pazite, da med odstranjevanjem zunanje izolacije ne poškodujete izolacije notranjih žil. 6. Z notranjih žil odstranite samo toliko izolacije, da je možno zagotoviti stabilne povezave. 7. Za preprečitev kratkih stikov zaradi sproščenih posameznih žil na proste konce žil namestite izolirne nastavke. 8. Na priključno napeljavo privijte ustrezen vtič ProE. 9. Preverite, če so vse žile mehansko zanesljivo pritrjene v vtičnih sponkah vtiča ProE. Po potrebi popravite pritrditev. 0. Vtič ProE priključite v ustrezno vtično mesto na plošči tiskanega vezja Postavitev izdelka v vlažen prostor Nevarnost! Življenjska nevarnost zaradi električnega udara! Če izdelek namestite v prostor, kjer se nabira vlaga (npr. v kopalnico), upoštevajte veljavna nacionalna tehnična pravila za električne inštalacije. Če uporabite tovarniško vgrajeni priključni kabel s Schuko vtikačem, obstaja tveganje življenjsko nevarnega električnega udara. Če je izdelek nameščen v prostoru, kjer se nabira vlaga, nikoli ne uporabljajte tovarniško vgrajenega priključnega kabla s Schuko vtikačem. Izdelek mora biti priključen prek fiksnega priključka in zavarovan z ločilno napravo z najmanj 3 mm razdalje med kontakti (npr. z varovalkami ali odklopniki). Za omrežni priključni kabel, ki je napeljan skozi kabelsko uvodnico v izdelek, uporabite gibljivi kabel. Upoštevajte vse veljavne predpise.. Odprite omarico z elektroniko. ( stran 4) 2. Izvlecite vtič ProE iz vtičnega mesta na plošči tiskanega vezja za omrežni priključek (X). 3. Odvijte vtič ProE serijskega napajalnega kabla. 4. Namesto serijskega kabla uporabite ustrezen trižilni napajalni kabel v skladu s predpisi. 5. Izvedite postopek ožičenja. ( stran 5) 6. Zaprite omarico z elektroniko. ( stran 5) Montaža regulatorja Po potrebi montirajte regulator Priključitev regulatorja na elektroniko. Odprite omarico z elektroniko. ( stran 4) 2. Izvedite postopek ožičenja. ( stran 5) 3. Če na izdelek priključite vremensko voden regulator ali sobni termostat prek e-vodila (ebus), premostite vhod 24 V = RT (X00 oz. X06), če ni prisoten noben mostiček. 4. Če uporabite nizkonapetostni regulator (24 V), ga priključite namesto mostička 24 V = RT (X00 oz. X06). 5. Če priključite termostat maksimuma (naležni termostat) za talno ogrevanje, ga priključite namesto mostička (Burner off) na vtiču ProE _00 ecotec pro Navodila za namestitev in vzdrževanje 5

16 6 Upravljanje 6. Zaprite omarico z elektroniko. ( stran 5) 7. Za dosego načina delovanja črpalke Komfort (delovanje črpalke brez prekinitve) za večkrožni regulator prestavite D.08 Način del. črpalke ( stran 22) iz 3 = Eco (prekinjajoče delovanje črpalke) na = Komfort. 6.2 Pregled možnosti odčitavanja in nastavitev S Priključitev dodatnih komponent S pomočjo multifunkcijskega modula lahko krmilite dve dodatni komponenti. Code Izberete lahko naslednje komponente: Cirkulacijska črpalka Zunanja črpalka Črpalka za polnjenje vsebnika Napa Zunanji magnetni ventil Sistem za zunanje javljanje napak Solarna črpalka (ni aktivna) Daljinski upravljalnik ebus (ni aktiven) Črpalka za zaščito pred legionelo (ni aktivna) Ventil solarnega sistema (ni aktiven) Uporaba VR 40 (multifunkcijski modul 2 od 7). Komponente montirajte v skladu z ustreznimi navodili. 2. Za krmiljenje releja izberite multifunkcijski modul D.027 ( stran 22). 3. Za krmiljenje releja 2 izberite multifunkcijski modul D.028 ( stran 22). D.--- P.-- --/ Priklic servisnega nivoja PF D F DP 6 Upravljanje 6. Koncept upravljanja izdelka Koncept upravljanja ter možnosti odčitavanja in nastavitev so opisani v navodilih za uporabo. Pregled možnosti odčitavanja in nastavitev na nivoju za strokovno osebje je na voljo v odseku Pregled strukture menijev na nivoju za strokovno osebje ( stran 6). Previdnost! Nevarnost materialne škode zaradi nepravilne uporabe! Nepravilne nastavitve na nivoju za strokovno osebje lahko povzročijo poškodbe na ogrevalnem sistemu in motnje v delovanju sistema. Če ste inštalater, obvezno uporabljajte dostop na nivoju za strokovno osebje. Navodilo Nivo za strokovno osebje je zaščiten z geslom pred nepooblaščenim dostopom.. Istočasno pritisnite in ( i ). Na zaslonu se pokaže S.xx (trenutni status naprave). 2. Za prehod na servisni nivo pritisnite. Na zaslonu se prikaže Koda in S tipkama oz. nastavite vrednost Potrdite z ( ). Nahajate se na servisnem nivoju. Na zaslonu se pokažejo diagnostične kode (D). 5. Za prehod na testne programe (P), kode napak (F) in nazaj na diagnostične kode (D) pritisnite. 6. S tipkama oz. nastavite želeno vrednost. 7. Potrdite z ( ). 6 Navodila za namestitev in vzdrževanje ecotec pro _00

17 Zagon 7 8. Da prekinete nastavljanje ali zapustite servisni nivo, pritisnite ( ). 6.4 Spremljanje (statusne kode) + Statusne kode na zaslonu obveščajo o trenutnem stanju delovanja izdelka. Statusne kode pregled ( stran 35) 7 Zagon 7. Pripomočki za servis Prikaz Pomen P.02 Testni program "Min. obremen.": Izdelek po uspešnem vžigu deluje z minimalno toplotno obremenitvijo. P.06 Testni program "Način polnjenja": Prednostni preklopni ventil se pomakne v srednji položaj. Gorilnik in črpalka sta izključena (za polnjenje in praznjenje izdelka). P.00,0 bar Za zagon potrebujete naslednje pripomočke za preverjanje in meritve: Merilnik CO 2 Digitalni oz. U-cevni manometer. Izvijač, mali Imbus ključ 2,5 mm 7.2 Vklop izdelka Pritisnite tipko za vklop/izklop izdelka. Na zaslonu se prikaže osnovni prikaz. 7.3 Uporaba testnih programov Prikličite servisni nivo + x Z aktiviranjem različnih testnih programov lahko sprožite posebne funkcije na izdelku. Prikaz Pomen P.00 Testni program "Odzračevanje": Notranja črpalka se impulzno krmili. Ogrevalni krog in krog tople vode se odzračujeta prek hitrega odzračevalnika (pokrovček hitrega odzračevalnika mora biti odvit). x : začetek odzračevanja ogrevalnega kroga 2 x ( ): začetek odzračevanja kroga tople vode 3 x ( ): ponoven začetek odzračevanja ogrevalnega kroga x (Prekliči): konec programa odzračevanja Navodilo Program odzračevanja deluje 7,5 min. na krog in se nato zaključi. Odzračevanje ogrevalnega kroga: Prednostni preklopni ventil v položaju za ogrevanje, krmiljenje notranje črpalke za 9 ciklov: 30 s vključena, 20 s izključena. Prikaz Aktivno Ogrevalni krog. Odzračevanje kroga tople vode: Po izteku zgornjih ciklov oz. po ponovnem pritisku na desno izbirno tipko: prednostni preklopni ventil v položaju za toplo vodo, krmiljenje notranje črpalke enako kot zgoraj. Prikaz Aktivno krog tople vode. P.0 Testni program "Maks. obremen.": Izdelek po uspešnem vžigu deluje z največjo toplotno obremenitvijo. Navodilo Če se izdelek nahaja v stanju napak, testnih programov ni možno zagnati. Stanje napak lahko zaznate po simbolu napake na levem spodnjem delu zaslona. Najprej je potrebno odpraviti napake. Testne programe lahko kadarkoli zaključite z izbiro ( ). 7.4 Priprava ogrevalne vode Previdnost! Nevarnost materialne škode zaradi dodajanja neprimernih sredstev za zaščito pred zmrzaljo in korozijo ogrevalni vodi! Sredstva za zaščito pred zmrzaljo in korozijo lahko povzročijo spremembe na tesnilih, hrup med ogrevanjem in povzročijo morebitno posledično škodo. Ne uporabljajte neprimernih sredstev za zaščito pred zmrzaljo in korozijo. Dodajanje dodatkov ogrevalni vodi lahko povzroči materialno škodo. Pri pravilni uporabi naslednjih izdelkov na napravah Vaillant doslej še ni bila ugotovljena nezdružljivost. Pri uporabi obvezno upoštevajte navodila proizvajalca dodatka. Navodilo Za združljivost posameznih dodatkov v drugem ogrevalnem sistemu in za njihovo delovanje podjetje Vaillant ne prevzema nikakršne odgovornosti. Dodatki za čiščenje (takoj po uporabi je potrebno izpiranje) Fernox F3 Sentinel X 300 Sentinel X 400 Dodatki, ki ostanejo trajno v sistemu Fernox F Fernox F _00 ecotec pro Navodila za namestitev in vzdrževanje 7

18 7 Zagon Sentinel X 00 Sentinel X 200 Dodatki za zaščito proti zmrzovanju, ki ostanejo trajno v sistemu Fernox Antifreeze Alphi Sentinel X 500 Če ste uporabili te dodatke, seznanite upravljavca s potrebnimi ukrepi. Upravljavca seznanite s potrebnimi postopki za zaščito proti zmrzovanju. Dovoljena trdota vode Navodilo Za dodatne informacije o kakovosti vode se obrnite na lokalno podjetje za oskrbo z vodo. Za pripravo vode za polnjenje in dodatne vode upoštevajte veljavne nacionalne predpise in tehnična pravila. V kolikor nacionalni predpisi in tehnična pravila ne predpisujejo višjih zahtev, velja naslednje: Ogrevalno vodo je potrebno pripraviti, ko celotna količina polnilne in dodatne vode med dobo uporabnosti sistema preseže trikratno prostornino ogrevalnega sistema, ko ni možno ohraniti mejnih vrednosti, navedenih v naslednjih tabelah. Skupna moč ogrevanja Skupna trdota pri najmanjši grelni površini kotla ) 20 l/kw > 20 l/kw < 50 l/kw > 50 l/kw kw mol/m³ mol/m³ mol/m³ < 50 Brez zahtev < 3 2) 2 0,02 > 50 do 200 2,5 0,02 ) Od posebne prostornine sistema (nazivna prostornina v litrih/moč ogrevanja; pri sistemih z več kotli je potrebno uporabiti posamezno moč ogrevanja). Ti podatki veljajo samo za do 3- kratne prostornine sistema za polnilno in dodatno vodo. V primeru preseganja 3-kratne prostornine sistema je potrebno pripraviti vodo v skladu s predpisi VDI na povsem enak način kot pri prekoračitvi mejnih vrednosti, navedenih v tabeli (mehčanje, razsoljevanje, stabilizacija trdote ali kaluženje) 2) Pri sistemih z grelniki obtočne vode in za sisteme z električnimi ogrevalnimi elementi Dopustna vsebnost soli Značilnosti ogrevalne vode Električna prevodnost pri 25 C Enota z malo soli vsebuje sol µs/cm < Videz brez sedimentacijskih snovi ph vrednost pri 25 C 8,2 0,0 ) 8,2 0,0 ) Kisik mg/l < 0, < 0,02 ) Pri aluminiju in aluminijevih zlitinah je območje ph vrednosti omejeno od 6,5 do 8, Odčitavanje polnilnega tlaka Izdelek ima vgrajen analogni manometer, simboličen stolpični prikaz ter digitalni prikaz tlaka. Za odčitavanje digitalne vrednosti polnilnega tlaka dvakrat pritisnite na. Ko je ogrevalni sistem napolnjen, se mora za brezhibno delovanje kazalec manometra pri hladnem ogrevalnem sistemu nahajati v zgornji polovici sivega območja oz. v srednjem območju stolpičnega prikaza na zaslonu (označeno s črtkanimi črtami za mejne vrednosti). To ustreza polnilnemu tlaku med 0, MPa in 0,2 MPa (,0 bar in 2,0 bar). Če je ogrevalni sistem razširjen prek več nadstropij, so lahko potrebne višje vrednosti polnilnega tlaka, da se prepreči vstop zraka v ogrevalni sistem. 7.6 Preprečitev nezadostnega tlaka vode Za preprečitev poškodb ogrevalnega sistema zaradi prenizkega polnilnega tlaka je izdelek opremljen s senzorjem tlaka vode. Izdelek signalizira pomanjkanje tlaka, če polnilni tlak pade pod 0,08 MPa (0,8 bar), pri čemer utripa vrednost tlaka na zaslonu. Če polnilni tlak pade pod vrednost 0,05 MPa (0,5 bar), se izdelek izklopi. Na zaslonu se prikaže F.22. Napolnite ogrevalno vodo, da se izdelek ponovno zažene. Na zaslonu utripa vrednost tlaka, dokler se ne doseže tlak 0, MPa (, bar) oz. višji. Če opazite pogoste padce tlaka, je potrebno ugotoviti in odpraviti vzrok. 7.7 Polnjenje in odzračevanje ogrevalnega sistema. Pred polnjenjem je potrebno ogrevalni sistem temeljito izprati. 2. Za en do dva obrata odvijte pokrovček hitrega odzračevalnika () in ga pustite odprtega, ker se izdelek tudi med trajnim obratovanjem samodejno odzračuje prek hitrega odzračevalnika. 3. Izberite testni program P.06. Prednostni preklopni ventil se pomakne v srednji položaj, črpalke ne delujejo in izdelek se ne preklopi v način ogrevanja. 4. Upoštevajte pojasnila na temo priprave ( stran 7) ogrevane vode. 5. Ventil za polnjenje in praznjenje ogrevalnega sistema pravilno priključite na sistem za dovod ogrevalne vode, po možnosti s pipo za hladno vodo. 6. Odprite sistem za dovod ogrevalne vode. 8 Navodila za namestitev in vzdrževanje ecotec pro _00

19 Zagon 7 7. Odprite vse termostatske ventile na radiatorjih. 8. Po potrebi preverite, če sta oba vzdrževalna ventila na izdelku odprta. 9. Počasi odprite ventil za polnjenje in praznjenje tako, da voda priteče v ogrevalni sistem. 0. Odzračite najnižje ležeči radiator, dokler iz odzračevalnega ventila ne priteče voda brez mehurčkov.. Odzračite vse druge radiatorje, da se ogrevalni sistem v celoti napolni z vodo. 2. Zaprite vse odzračevalne ventile. 3. Opazujte naraščanje polnilnega tlaka v ogrevalnem sistemu. 4. Vodo dolivajte toliko časa, da se doseže potreben polnilni tlak. 5. Zaprite ventil za polnjenje in praznjenje ter pipo za hladno vodo. 6. Preverite vse priključke in celoten sistem glede morebitnega netesnenja. 7. Za odzračevanje ogrevalnega sistema izberite testni program P.00. Izdelek se ne zažene, notranja črpalka deluje prekinjajoče ter odzračuje ogrevalni krog oz. krog tople vode. Na zaslonu je prikazan polnilni tlak v ogrevalnem sistemu. 8. Za možnost izvajanja pravilnega postopka odzračevanja zagotovite, da polnilni tlak v ogrevalnem sistemu ne pade pod najmanjšo vrednost polnilnega tlaka. Najmanjši polnilni tlak ogrevalnega sistema: 0,08 MPa (0,8 bar) Navodilo Testni program P.00 deluje 7,5 minut na krog. Po zaključku postopka polnjenja mora biti polnilni tlak v ogrevalnem sistemu najmanj 0,02 MPa (0,2 bar) nad vrednostjo protitlaka raztezne posode (ADG) (P sistema P ADG + 0,02 MPa (0,2 bar)). 9. Če je po zaključku testnega programa P.00 še vedno preveč zraka v ogrevalnem sistemu, ponovno zaženite testni program. 20. Preverite tesnjenje vseh priključkov. 7.8 Polnjenje in odzračevanje sistema za toplo vodo Velja za: VUW. Odprite zaporni ventil za hladno vodo na izdelku. 2. Napolnite sistem za toplo vodo: odprite vse ventile za toplo vodo, da iz njih priteče voda. Ko iz vseh ventilov za toplo vodo priteče voda, je krog tople vode povsem napolnjen in odzračen. 7.9 Polnjenje sifona za kondenzat Nevarnost! Nevarnost zastrupitve zaradi uhajanja dimnih plinov! V primeru praznega ali ne dovolj napolnjenega sifona za kondenzat lahko v zrak v prostoru uhajajo dimni plini. Pred zagonom izdelka napolnite sifon za kondenzat z vodo.. Odstranite spodnji del sifona () tako, da spodnji del zavrtite nasproti smeri vrtenja urnega kazalca. 2. Spodnji del sifona napolnite do 0 mm pod zgornjim robom z vodo. 3. Spodnji del sifona pritrdite pravilno nazaj na sifon za kondenzat. 7.0 Nastavitev plina 7.0. Preverjanje tovarniških nastavitev Previdnost! Motnje v delovanju oz. skrajšanje življenjske dobe izdelka zaradi nepravilno nastavljene vrste plina! Če izvedba izdelka ne ustreza vrsti plina na mestu uporabe, lahko pride do nepravilnega delovanja oz. bo potrebna predčasna menjava komponent izdelka. Pred začetkom uporabe izdelka primerjajte podatke o vrsti plina na tipski tablici z vrsto plina, ki je na voljo na mestu namestitve. Zgorevanje izdelka se preverja v tovarni ter se nastavi za delovanje z vrsto plina, ki je določena na tipski tablici. Na določenih območjih bo morda potrebna prilagoditev na mestu namestitve. Pogoji: Izvedba izdelka ne ustreza krajevni vrsti plina Za predelavo na drugo vrsto plina potrebujete komplet za predelavo podjetja Vaillant, ki vključuje tudi potrebna navodila za predelavo. Izdelek predelajte na drugo vrsto plina, kot je opisano v navodilih za predelavo _00 ecotec pro Navodila za namestitev in vzdrževanje 9

20 7 Zagon Pogoji: Izvedba izdelka ustreza krajevni vrsti plina Postopek je opisan v nadaljevanju Preverjanje priključnega tlaka plina (tlaka pretoka plina). Zaprite zaporni ventil za plin. Pogoji: Priključni tlak plina ni v dovoljenem območju Previdnost! Nevarnost materialne škode in motenj v delovanju zaradi nepravilnega priključnega tlaka plina! Če je priključni tlak plina izven dovoljenega območja, lahko to povzroči motnje v delovanju in poškodbe izdelka. Na izdelku ne izvajajte nobenih nastavitev. Izdelka ne zaženite. Če napake ne morete odpraviti, se obrnite na podjetje za oskrbo s plinom. Zaprite zaporni ventil za plin Preverjanje vsebnosti CO₂ in morebitna nastavitev (nastavitev razmerja mas goriva in zraka). Izdelek zaženite s testnim programom P Počakajte najmanj 5 minut, da izdelek doseže temperaturo delovanja Z izvijačem odvijte tesnilni vijak merilnega nastavka () (levi vijak) na plinski armaturi. 3. Priključite manometer (2) na merilno mazalko (). 4. Odprite zaporni ventil za plin. 5. Izdelek zaženite s testnim programom P Izmerite priključni tlak plina glede na atmosferski tlak. Dovoljen priključni tlak plina pri delovanju z zemeljskim plinom G20:,7 2,5 kpa (7 25 mbar) Dovoljen priključni tlak plina pri delovanju z zemeljskim plinom G3: 2,5 3,5 kpa (25 35 mbar) 7. Izklopite izdelek. 8. Zaprite zaporni ventil za plin. 9. Odstranite manometer. 0. Privijte vijak merilne mazalke ().. Odprite zaporni ventil za plin. 2. Preverite plinotesnost merilne mazalke. 3. Izmerite vsebnost CO₂ na nastavku za merjenje dimnih plinov (). 4. Izmerjeno vrednost primerjajte z ustrezno vrednostjo v tabeli. Nastavljene vrednosti CO₂ po 5 min delovanja s polno obremenitvijo z zaprto sprednjo oblogo CO₂ po 5 min delovanja s polno obremenitvijo z odstranjeno sprednjo oblogo Nastavljeno za indeks Wobbe W₀ Enota Zemeljski plin G20 Propan G3 vol. % 9,2 ±,0 0,4 ± 0,5 vol. % 9,0 ±,0 0,2 ± 0,5 kwh/m³ 4, 2,3 20 Navodila za namestitev in vzdrževanje ecotec pro _00

21 Zagon 7 Nastavljene vrednosti O₂ po 5 min delovanja s polno obremenitvijo z zaprto sprednjo oblogo Enota Pogoji: Potrebna nastavitev vsebnosti CO₂ Zemeljski plin G20 Propan G3 vol. % 4,53 ±,8 5,3 ± 0,8 7. Preverjanje delovanja in tesnjenja izdelka. Preden izdelek izročite upravljavcu, preverite njegovo delovanje in tesnjenje. 2. Zaženite izdelek. 3. Preverite tesnjenje dovoda plina, sistema za dimne pline, ogrevalnega sistema in napeljave za toplo vodo. 4. Preverite, če sta napeljava za zrak/dimne pline in napeljava za kondenzat brezhibno nameščeni. 5. Poskrbite za pravilno namestitev sprednje obloge. 7.. Preverjanje ogrevanja. Zagotovite, da je prisotna zahteva za ogrevanje. 2. Prikličite okno Spremljanje. + Ko izdelek pravilno deluje, se na zaslonu prikaže S Preverjanje priprave tople vode Velja za: VUW. Do konca odprite pipo za toplo vodo. 2. Prikličite okno Spremljanje. + Ko priprava tople vode pravilno deluje, se na zaslonu prikaže S Preverjanje priprave tople vode Velja za: VU Odstranite rumeno nalepko. Snemite pokrov (). Nastavite vsebnost CO₂ (vrednost z odstranjeno sprednjo oblogo) tako, da vrtite vijak (2) z imbus ključem. Navodilo Vrtenje v levo: višja vsebnost CO₂ Vrtenje v desno: nižja vsebnost CO₂ Samo za zemeljski plin: nastavljajte samo v majhnih korakih po /8 vrtljaja in po vsaki spremembi nastavitve počakajte približno minuto, da se vrednost stabilizira. Samo za tekoči plin: nastavljajte samo v majhnih korakih (približno /6 vrtljaja) in po vsaki spremembi nastavitve počakajte približno minuto, da se vrednost stabilizira. Po izvedenih nastavitvah izberite točko ( ). Če nastavitev v območju nastavitve ni možna, izdelka ni dovoljeno zagnati. V tem primeru obvestite tovarniško servisno službo. Ponovno nataknite pokrov. Montirajte sprednjo oblogo. ( stran 0) 2 Pogoji: Priključen vsebnik Zagotovite, da termostat vsebnika zahteva toploto.. Prikličite okno Spremljanje. + Ko se vsebnik pravilno polni, se na zaslonu prikaže S Če je priključen regulator, s katerim lahko nastavite temperaturo tople vode, nastavite temperaturo tople vode na grelniku na najvišjo možno temperaturo. 3. Z regulatorjem nastavite želeno temperaturo za priključen vsebnik tople vode. Grelnik prevzame želeno temperaturo, ki je nastavljena z regulatorjem (samodejna izravnava pri novejših regulatorjih) _00 ecotec pro Navodila za namestitev in vzdrževanje 2

_01.pdf

_01.pdf Navodila za uporabo Za upravljavca Navodila za uporabo Postaja za pitno vodo aguaflow exclusiv SI Izdajatelj/proizvajalec Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

_01.pdf

_01.pdf Navodila za uporabo Za upravljavca Navodila za uporabo calormatic 332 VRT 332 SI Impressum Tip dokumenta: Navodila za uporabo Izdelek: calormatic 332 Ciljna skupina: Jezik: Upravljavec SL Številka_verzija

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc Tel.: +386 (0)1 7865 300 Faks: +386 (0)1 7863 568 Informacije o izdelkih na internetu: www.airsep.si E-pošta: info@gia.si Navodila za uporabo AIR-SEP tip: AS - E 20/4-K AS - E 20/4-M AS - E 48/4-M Serijska

Prikaži več

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Osa S vsebuje vse v 18 centimetrih. barva vašega stila Sprednje plošče

Prikaži več

50020_00022_GF_030618_SL.indb

50020_00022_GF_030618_SL.indb Filter za plin Navodila za uporabo Navodila za vgradnjo Naj bodo vedno v vozilu! Stran 2 Stran 7 Filter za plin Obsah Uporabljeni simboli... 2 Navodila za uporabo Namen uporabe... 3 Menjava filtrskega

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št. in cene na zahtevo VITOMAX 200-HW Tip M72A Visokotlačni

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA v TERMOSOLAR d.o.o.,

Prikaži več

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten kondenzacijski kotel na kurilno olje Tovarniško prigrajen in nastavljen EcoNOx gorilnik (NOx

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 672647-672648 www.conrad.si MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: 672647-672648 1 NAMEN UPORABE Izdelka sta namenjena za merjenje temperatur

Prikaži več

SKF Technical Bulletin

SKF Technical Bulletin SKF Tehnični bilten Rešitve za zamenjavo in popravilo vodnih črpalk VKMC 01278, / VKMC 01278-1, Motorji VAG: 1.6 TDI, 2.0 TDI (EA288 motor) SKF Rešitve za zamenjavo in popravilo z navodili za vgradnjo

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

Einsatzgrenzendiagramm

Einsatzgrenzendiagramm Tehnični podatki LA 6ASR Informacije o napravi LA 6ASR Izvedba - Izvor toplote Zunanji zrak - Različica - Reguliranje - Mesto postavitve Zunanje - Stopnje moči Meje uporabe - Min. temperatura vode / Maks.

Prikaži več

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Varnostna navodila... 2 Namen uporabe... 3 Navodila za vgradnjo Vgradnja filtra za plin... 5 Vgradnja brez

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Navodila za uporabo Plinski kondenzacijski grelnik 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Za uporabnika Pred uporabo skrbno preberite. 6 720 646 378 (12/2010) SI Predgovor

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

_00.pdf

_00.pdf Navodila za montažo Za inštalaterja Navodila za montažo Sistem za zrak/dimne pline za kaskadno vezavo VKK../ SI Izdajatelj/proizvajalec Vaillant GmbH Berghauser Str. 0 D-859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Prikaži več

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 5, 40) AFQ/VFQ ( povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pretoka in pogonom z regulacijsko membrano. Na voljo sta

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm 6720813680-0.1TD Plinski kondenzacijski grelniki Condens 5000 W ZBR 70-3 ZBR 100-3 Navodila za uporabo SI 2 Varnostna navodila in znaki za nevarnost Kazalo vsebine 1 Varnostna navodila in znaki za nevarnost.................

Prikaži več

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke VGRADNJA KOMPAKTNEGA KOLEKTORJA ZA OGREVANJE NIZKENERGIJSKE HIŠE S TOPLOTNO ČRPALKO ZEMLJA/VODA Vgradnja kompaktnega zemeljskega kolektorja v obliki košare prihrani 75 % površino zemlje v primerjavi z

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo 4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Prikaži več

Installation manual

Installation manual EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Vsebina Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik. Ne zavrzite ga. Spravite ga na varno mesto, ker ga

Prikaži več

Layout 1

Layout 1 Utekočinjeni naftni plin Vsebina in lastnosti UNP v jeklenki je mešanica utekočinjenih naftnih plinov (BUTAN C 4 H 10 PROPAN C 3 H 8 ). Mešanica je nestrupen, gorljiv plin, težji od zraka, ki pa je v določenem

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije

Prikaži več

PodroĊje uporabe

PodroĊje uporabe Regulator Dialog za sisteme s toplotno črpalko Področje uporabe Regulator DIALOG tč je namenjen vodenju ogrevanja in hlajenja v družinskih hišah s pomočjo toplotne črpalke kot samostojnim virom ali v kombinaciji

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

Sonniger katalog_2017_DE_ indd

Sonniger katalog_2017_DE_ indd GRELNIKI ZRAKA ZRAČNE ZAVESE ŠT. 1 v Evropi Novo v naši ponudbi NOVA zračna zavesa ŠT. 1 v Evropi SONNIGER JE EVROPSKI DOBAVITELJ INOVATIVNIH, EKOLOŠKIH IN OPTIMALNO PRILAGOJENIH GRELNIKOV ZA INDUSTRIJSKE

Prikaži več

BM2

BM2 MOBILNI PROSTORSKI PLINSKI GRELNIK Z DIREKTNIM Za gradbišča, manjše delavnice, plastenjake, steklenjake Direktno zgorevanje, ne potrebuje dimnika. Zelo hitra montaža ker priklopimo samo plinsko jeklenko

Prikaži več

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 96 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Polnilnik za baterije Ansmann Powerline 8 Kataloška št.: 75 96 95 KAZALO Slika... 2 Uvod... 2 Varnostni napotki...

Prikaži več

INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, T

INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, T INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE 3 8340 ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, TOPLOTNA ČRPALKA NAČRT: 5.5. VODOVOD in KANALIZACIJA

Prikaži več

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK LASTNOSTI TOPLOTNE ČRPALKE ZRAK/VODA AEROGOR COMPACT W Kompaktna toplotna črpalka zrak/voda je postavljena na prostem Aeorogor Compact (zunanja enota). Pogosto

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 855319 www.conrad.si FANFARE S 5 RAZLIČNIMI ZVOKI LA CUCCARACHA Št. izdelka: 855319 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 OPIS NAPRAVE... 3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 57 74 69 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Kataloška št.: 57 74 69 KAZALO TEHNIČNI PODATKI...3 SESTAVNI

Prikaži več

untitled

untitled Energija iz zraka Weishauptove Split toplotne črpalke za ogrevanje in hlajenje To je zanesljivost. Ogrevanje in hlajenje z Weishauptovimi Split toplotnimi črpalkami Split toplotne črpalke so vse bolj priljubljene.

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

2019_ katalog_stenski_plinski_kotel_Evodens_De_Dietrich

2019_ katalog_stenski_plinski_kotel_Evodens_De_Dietrich EVODENS STENSKI PLINSKI KONDENZACIJSKI KOTLI CELOVITA IN VISOKO UČINKOVITA REŠITEV NA PODLAGI NAJNOVEJŠIH INOVACIJ www.dedietrich-thermique.fr ADVANCE OBČUTNO IZBOLJŠANJE KAKOVOSTI BIVANJA OB NAMESTITVI

Prikaži več

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE Oljni radiatorji so odlična izbira za dodatno ogrevanje najrazličnejših prostorov. S pomočjo koles jih z lahkoto

Prikaži več

DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013

DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013 DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013 PRIPRAVA VODE JE LAHKO TEŽKA NALOGA. DOVOLITEM, DA VAM POMAGAMO. Priprava in obdelava vode je lahko težka in kompleksna naloga. Znanje,

Prikaži več

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom IMI HEIMEIER / Termostatske glave in radiatorski ventili / Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo se uporablja

Prikaži več

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: # Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled...3 Uporaba...4 Vsebina kompleta/deli...6

Prikaži več

AKCIJA - lesna biomasa

AKCIJA - lesna biomasa PAKETI BIOMASA 209 Ogrevajte se z lesno biomaso! Cenik velja od 0.0.209 Uplinjevalni kotli na polena ETA SH Imejte popolni nadzor nad kotlom in varčno porabo energenta Kotel z najsodobnejšo tehnologijo

Prikaži več

Priklopite se na zemeljski plin in prihranite! ZEMELJSKI PLIN VAS ČAKA PRED VRATI AKCIJSKA PONUDBA VELJA DO 31. DECEMBRA 2017 Da bo vaša odločitev za

Priklopite se na zemeljski plin in prihranite! ZEMELJSKI PLIN VAS ČAKA PRED VRATI AKCIJSKA PONUDBA VELJA DO 31. DECEMBRA 2017 Da bo vaša odločitev za Priklopite se na zemeljski plin in prihranite! ZEMELJSKI PLIN VAS ČAKA PRED VRATI AKCIJSKA PONUDBA VELJA DO 31. DECEMBRA 2017 Da bo vaša odločitev za zemeljski plin lažja, vam ponujamo: ¾¾celovito energetsko

Prikaži več

34030_30400_G_CBD4_050217_SL.indb

34030_30400_G_CBD4_050217_SL.indb Combi D 4 Navodila za uporabo Stran 2 Naj bodo vedno v vozilu! Combi D 4 1 4 2 11 13 6 10 1 Digitalni ali analogni upravljalni del (brez slike) 2 Tipalo temperature prostora 3 Priključek za hladno vodo

Prikaži več

1. Distributivni elementi.indd

1. Distributivni elementi.indd Kompaktna klimatska naprava SMRTY / 119 Tehnični list Namestitev: Stanovanja, Stanovanjske hiše, Vile, Pasivne hiše Prezračevalna naprava za stanovanjske hiše Smarty X z EPP ohišjem je sinonim za najvišjo

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 300-LW Toplotna moč 8,0 do 20,0 MW Podatkovni list VITOMAX 300-LW Tip M84A Nizkotlačni toplovodni kotel V izvedbi Low-NO x Certificir

VIESMANN VITOMAX 300-LW Toplotna moč 8,0 do 20,0 MW Podatkovni list VITOMAX 300-LW Tip M84A Nizkotlačni toplovodni kotel V izvedbi Low-NO x Certificir VIESMANN VITOMAX 300-LW Toplotna moč 8,0 do 20,0 MW Podatkovni list VITOMAX 300-LW Tip M84A Nizkotlačni toplovodni kotel V izvedbi Low-NO x Certificiranje po Direktivi o plinskih napravah, za dopustne

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 66 10 34 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ročni sesalnik za prah Clatronic HS 2631 Kataloška št.: 66 10 34 Kazalo Splošni varnostni napotki... 2 Otroci in

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo

Prikaži več

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o.

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o. Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09

Prikaži več

KMDA 7774 FL in CSDA 7000 FL Napotki za načrtovanje in montažo Marec 2018 Miele. Immer Besser.

KMDA 7774 FL in CSDA 7000 FL Napotki za načrtovanje in montažo Marec 2018 Miele. Immer Besser. KMDA 7774 FL in CSDA 7000 FL Napotki za načrtovanje in montažo Marec 2018 Miele. Immer Besser. Napotki za načrtovanje kuhalne plošče s pultno napo TwoInOne KMDA 7774 FL Splošne informacije Fleksibilne

Prikaži več

Installation manuals

Installation manuals /7 [6.8.2] =... ID66F4 Upoštevne enote EWAQ6BAVP EWAQ8BAVP EWYQ6BAVP EWYQ8BAVP Opombe (*) EWYQ* (*2) EWAQ* 4P47868- - 27.2 2/7 Uporab. nastavitve Prednastavljene vred. Temp. prostora 7.4.. Udobno (ogrevanje)

Prikaži več

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 28 43 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Računalniški zvočniki Hercules XPS 2.1 Bassboost Kataloška št.: 28 43 00 KAZALO 1. PREDSTAVITEV... 3 1.1 VSEBINA

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 860750 www.conrad.si HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: 860750 1 AKCIJSKA KAMERA XTC 200 Zahvaljujemo se vam za nakup akcijske kamere

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 55 16 61 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Regulator sobne temperature TX2 Kataloška št.: 55 16 61 Kazalo 1. Namen uporabe... 3 2. Vsebina paketa... 3 3. Pomen

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 81 60 12 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Toaster z vgrajenim stojalom za kruh Severin AT2288 AT2288 Kataloška št.: 81 60 12 Kazalo 1. Priključitev na električno

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke FOTOVOLTAIČNI SISTEMI VGRAJENI V TOPLO ZRAČNE SPREJEMNIKE SONČNE ENERGIJE Pri snovanju ogrevalnih sistemov za nizkoenergijske hiše (NEH) v veliko primerih koristimo toplo zračne sprejemnike sončne energije

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm 6720820684-00.1V Toplotna črpalka Compress 4000 DW CS4000DW 200/250-1 (C)FI Navodila za namestitev in uporabo 6 720 820 282 (2017/04) SI Pred instalacijo preberite instalacijska navodila! Pred zagonom

Prikaži več

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09 info@prosigmaplus.si, www.prosigmaplus.si DŠ: SI19873662 Tehnična dokumentacija Podzemni univerzalni zbiralnik Aqua King

Prikaži več

VIESMANN VITODENS Plinski kondenzacijski kotel Navodilo za projektiranje VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC Plinski stenski kondenzacijski kotel 4,7 do 35,

VIESMANN VITODENS Plinski kondenzacijski kotel Navodilo za projektiranje VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC Plinski stenski kondenzacijski kotel 4,7 do 35, VIESMANN VITODENS Plinski kondenzacijski kotel Navodilo za projektiranje VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC Plinski stenski kondenzacijski kotel 4,7 do 35,0 kw Za zemeljski in utekočinjen plin VITODENS 111-W

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.:19 69 79, 19 69 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška št.: 19 69 79 in 19 69 94 KAZALO 1. NAMEN UPORABE...3

Prikaži več

Overview

Overview SMETARSKA VOZILA ROS ROCA Olympus nadgradnja na dvoosnem vozilu Olympus nadgradnja na triosnem vozilu Olympus Nova zasnova smetarskega vozila od Januarja 2010 Opravljen trpežnosti test je ekvivalenten

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 00 65 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloška št.: 19 00 65 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI

Prikaži več

AZ_sredstva_katalog_140306

AZ_sredstva_katalog_140306 Sredstva za zaščito vseh vrst ogrevalnih Najboljša zmogljivost v ogrevalnih sistemih in zagotovitev popolne varnosti za uporabnika in okolje Praktični napotki za uporabo AZ sredstev Ogrevalni sistemi radiatorji

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 64 63 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Veliki notranji/zunanji termometer Kataloška št.: 64 63 82 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI

Prikaži več

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 Tloris tipične etaže od 2. do 5. nadstr. list 3 Tloris

Prikaži več

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 510834 www.conrad.si ADAPTER 206 ZA MAJHNE AVTOMOBI LSKE PORABNIKE, STABILIZIRAN Št. izdelka: 510834 1 KAZALO 1 UVOD... 3 2 NAMEN UPORABE... 4 3 ELEMENTI...

Prikaži več

AKCIJA - lesna biomasa

AKCIJA - lesna biomasa PAKETI BIOMASA 209 Ogrevajte se z lesno biomaso! Cenik velja od 0.0.209 Uplinjevalni kotli na polena ETA SH Imejte popolni nadzor nad kotlom in varčno porabo energenta Kotel z najsodobnejšo tehnologijo

Prikaži več

NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig

NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!

Prikaži več

Erweiterungsmodul_WWPEMHK_xxxx

Erweiterungsmodul_WWPEMHK_xxxx 83310617 1/2017-11 EU-izjava o skladnosti Jezik 17 Oznaka izdelka Tip Proizvajalec Naslov dodatni modul WWP-EM-HK Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Izključno odgovornost za

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux Skrbno preberite ta navodila in poskrbite, da je vaš žar pravilno nameščen, sestavljen, vzdrževan in servisiran v skladu s temi navodili. Ne upoštevanje

Prikaži več

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 Kaj je EB-Therm 205 EB-Therm 205 je termostat z mikroprocesorjem in zaslonom LCD. Zaslon ima zatemnjeno ozadje, ki se v celoti osvetli, ko pritisnete enega od

Prikaži več

UNI-bet plus 

UNI-bet plus  NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,

Prikaži več

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 75 43 18 www.conrad.si Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: 75 43 18 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo

Prikaži več

Microsoft Word - Man CPM _C55 Maxi_ _SL_.doc

Microsoft Word - Man CPM _C55 Maxi_ _SL_.doc Koda 0078007 0 PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE Izdaja 0/0 UTIŠANI VIJAČNI ROTACIJSKI KOMPRESOR ` HP 0-5 - 0 KW 7,5 - - 5 TO NAPRAVO MORATE PRIKLJUČITI NA DVA RAZLIČNA VIRA NAPAJANJA: TRIFAZNO ALI ENOFAZNO

Prikaži več

VARIMOT® in pribor

VARIMOT® in pribor Pogonska tehnika \ Avtomatizacija pogonov \ Sistemska integracija \ Storitve *2593728_0119* Popravki Variatorska gonila s protieksplozijsko zaščito VARIMOT in pribor Izdaja 01/2019 2593728/SL SEW-EURODRIVE

Prikaži več

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 70 03 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski sesalnik za prah Clatronic AKS 828 Kataloška št.: 48 70 03 Kazalo Uvod... 2 Simboli v teh navodilih

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3

Prikaži več

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc Stavba Tip stavbe Hotel Število uporabnikov 20,000 Na leto Leto Izgradnje 1991 Celotna ogrevana površina 620 m 2 Poraba tople sanitarne vode 480 m 3 /a, Izračunan Poraba energije za ogrevanje načrtovana

Prikaži več