*OTUBMMBUJPO.BOVFMMF SHC - DBJTTPO EhJOTPOPSJTBUJPO BDPVTUJRF

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "*OTUBMMBUJPO.BOVFMMF SHC - DBJTTPO EhJOTPOPSJTBUJPO BDPVTUJRF"

Transkripcija

1 SHC -

2 Solflex GmbH Am Feuerstein Wienerwald Austria T: E: ATU FN t En principes il y a des normes relevantes à suivre, à côté des réglementations locales, nationales et internationales. Nous nous réservons le droit de modifications techniques mais aussi d impression et erreurs typographiques. Nous travaillons uniquement basée sur nos termes et conditions, voir Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 2

3 Contenu Données techniques... 4 Garantie... 4 Sécurité Utilisation prévue Règles de sécurité Risques liés à l énergie électrique Risques de dommages matériels et les dommages à l environnement Mesures d urgence Lutte contre l incendie... 5 Livraison... 6 Montage SHC l aspiration d air à l arrière SHC l aspiration d air latérale Installation avec HCFIXBEAM Installation avec PLAQUE SHCSEP HCDRAINPAN SHCBOTTOMPLATE Connexion des tuyaux de réfrigérant et de l'alimentation électrique Fondation Installation d unité extérieure de réfrigération, de climatisation ou pompe à chaleur Entretien et service Général Les grilles de ventilation acoustique Mise à la terre Marche d'essai Démontage et disposition Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 3

4 Données techniques Garantie 24 mois à compter de la livraison. Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 4

5 Sécurité À une utilisation peu judicieuse ou inadéquate peut causer des blessures physiques ou mortelles à l utilisateur ou aux tiers, ou endommager le boitier ou autres matériels. 3.1 Utilisation prévue Risques de dommages matériels et les dommages à l environnement Le produit ne doit servir que: comme un boîtier d insonorisation appropriés pour d unité extérieure de réfrigération, de climatisation ou pompe à chaleur appropriés. Toute autre utilisation est formellement interdite. 3.2 Règles de sécurité Travaux d installation, de mise en service et d entretien peuvent uniquement être effectué par du personnel qualifié. Par la conception et le traitement des métaux des blessures peuvent survenir lors du montage. S il vous plaît utiliser des gants Risques liés à l énergie électrique Danger de choc électrique à cause de la charge statique du boîtier : faire une mise à la terre de l appareil. Dégâts matériels lourds par chute de charges : faire attention aux instructions du chapitre «Livraison». De lourds dégâts par effet de force directe sur les connecteurs, panneaux et autres composants: La puissance pour le déplacement doit toujours agir sur le bâti de base. Dommages aux composants en essayant de régler le boîtier à l aide de ressources lourds, telles que par exemple un marteau: La puissance d adaptation doit toujours agir sur le bâti de base Mesures d urgence Lutte contre l incendie La réglementation incendie local est généralement prise en compte. La mousse isolante a une norme standard de comportement d inflammabilité. Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 5

6 Livraison Les produits doivent être vérifiées immédiatement à l arrivée sur l intégralité de la livraison et les dégâts dû au transport. Veuillez noter les dommages de transport et les parties manquantes sur les documents de livraison. Réclamations pour les dommages visibles ou livraison partielle ne peuvent pas être reconnues plus tard. Des mesures supplémentaires doivent être prises pour protéger les produits au cours des travaux sur le site contre la poussière, les rayures et autres dommages. Le boîtier d isolation acoustique SHC est livré assemblé. Sur place, il peut être démonté et assemblé en ses différents composants. Seuls les boîtiers spéciaux SHC de très grandes dimensions sont livrés en pièces détachées Déchargement et transport vers le lieu d installation Cette enceinte acoustique est livrée en pièces sur palette. Fourchettes trop courtes de chariots élévateur, peuvent détruire le boîtier d'insonorisation. Des blessures lourdes corporelles et des dommages matériels sont possibles par la chute de charges. Les règles de sécurité de transport doivent être respectées. Ne pas grimper sur les produits. 4.2 Informations sur le stockage des produits fabriqués à partir d'aluzink Veuillez noter ce qui suit: S'ils ne sont pas stockés correctement, les produits en AluZink peuvent être endommagés par la corrosion, également appelée «rouille blanche». Afin de minimiser le risque de rouille blanche, des précautions appropriées doivent être prises pendant le transport et le stockage. Tous les produits en AluZink doivent de préférence être stockés à l'intérieur, ou avec un couvercle approprié à l'extérieur, dans un endroit propre et sec à l'écart de toute contamination chimique. Pour éviter la rouille blanche, AluZink doit, dans la mesure du possible, être stocké à des températures constantes audessus du point de rosée. Les changements rapides de température conduisent à la condensation et par la suite à la rouille blanche. De plus, les produits AluZink doivent toujours être stockés sur des palettes en bois ou en métal afin d'éviter tout contact direct avec le sol. Il est recommandé de ne pas stocker les produits en AluZink à l'extérieur. Cependant, si cela est inévitable, il est important de respecter les mesures de précaution suivantes: Mettre en place un échafaudage autour du matériau stocké et le recouvrir d'un film imperméable, d'une bâche ou d'une housse similaire. Laissez suffisamment d'espace entre le couvercle et les emballages ou les serpentins pour permettre à l'air de circuler. Stockez les colis légèrement inclinés afin que l'eau de pluie puisse s'écouler sans toucher le sol. Vérifiez la zone de stockage à intervalles réguliers pour éviter l'humidité sur le matériau. Notez que tous les produits (stockés au-dessus, au milieu ou en dessous) peuvent également être mouillés en raison de la condensation nocturne et cette eau ne peut pas s'évaporer. Gardez la période de stockage à l'extérieur aussi courte que possible, surtout pendant les mois d'été, le processus de rouille est grandement accéléré par les températures plus élevées. Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 6

7 Montage Sur l emplacement de montage un service impeccable et d entretien doit être possible et aussi la prise d air nécessaire pour l équipement intégrée de climatisation, de refroidissement et de pompe à chaleur. Lors de la planification du site les distances minimales du fournisseur doivent être respectées pour l équipement de la climatisation, réfrigération et pompes à chaleur. La grille de ventilation acoustique a une profondeur de 200mm sur le côté d aspiration et refoulement, il devrait être possible sur le site de l enlever pour accéder à l équipement de la climatisation intégrée, le refroidissement et la pompe à chaleur. Des possibilités appropriées doivent être créées sur place pour une décharge sans gel du condensat. Note importante: Veuillez toujours utiliser une sécurité du travail correspondante lors de l'installation. En raison des matériaux d'emballage et du processus de production, des blessures corporelles peuvent survenir, telles que des blessures sur les mains. Si le boîtier insonorisé est librement accessible, les mesures nécessaires doivent être prises pendant le montage en fonction des conditions locales pour éviter les blessures corporelles. ALUZINC La garantie s'applique à tous les bâtiments exposés à des facteurs de corrosion atmosphérique normaux. En d'autres termes: À l'exclusion de ceux qui sont pulvérisés en permanence avec de l'eau douce ou salée. À l'exception des bâtiments situés dans les zones côtières exposées à l'air marin. Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 7

8 Limitation d'utilisation de Aluzinc Comme la plupart des autres tôles d'acier revêtues de métal, Aluzinc n'est pas recommandé En contact avec le cuivre, le plomb, le béton humide et dans les environnements alcalins. Dans les hangars à bétail (vapeurs d'ammoniac) Pour les attaches, n'utilisez que des accessoires faits de: Aluzinc Aluminium Stainless acier Matériau synthétique (nylon) Note importante: 1. En raison du processus de fabrication, il est possible que l oxydation de certaines arêtes de coupe devienne visible. Cette oxydation est localement et n'affecte pas le reste de la cabine acoustique. Cela peut être évité en prenant éventuellement la cabine acoustique dans une couleur RAL spécifique. En variante, l oxydation peut être posttraitée en appliquant manuellement la peinture Alu-Zinc (couramment disponible) du point de vue esthétique. 2. Serrage des vis doit être de 5 à 15 Nm, de sorte que la vis ne coupe pas dans le boîtier et n endommage pas le revêtement aluminium-zinc. Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 8

9 6 5.1 SHC l aspiration d air à l arrière Unité extérieure de réfrigération, de climatisation ou pompe à chaleur Silent Block M8 Ø40 H20 U- Rondelle Ø8x24 M8 Écrou 1) Attachez la pompe à chaleur au support de pompe à chaleur avec amortisseur de vibration. 2) Placer le plateau de condensat (facultatif) Châssis de base + amortisseurs de vibrations + bac de récupération d eau 3) Raccorder la sous-structure avec le support avec 16 vis inbus M8x20 Châssis de base 4) Positionnez la grille insonorisée sur la sous-structure Grille acoustique 5) Fixer les parois latérales et les profils avec vis M8x20 sur la structure inférieure et les grilles d insonorisation Panneau latéral 6) Attachez renforts frontale et arrière avec 8 vis M8x20 sur les parois latérales Toit 7) Couper sur mesure et attacher les bandes de feutre adhésif (HCSEP100) 8) Attachez le toit aux parois latérales et les renforts avec des vis M8x20 Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 9

10 5.2 SHC l aspiration d air latérale Unité extérieure de réfrigération, de climatisation ou pompe à chaleur Effectuer l étape 1-3 telle que décrite à la page 9 4) Placez la grille d insonorisation frontale sur la sous-structure Châssis de base + amortisseurs de vibrations + bac de récupération d eau Châssis de base 5) Fixer les parois latérales et les profils avec des vis M8x20 sur la sous-structure et la grille d insonorisation frontale 6) Attachez le renfort frontale avec des vis M8x20 sur les parois latérales Grille acoustique et panneau latérale 7) Positionner la grille d insonorisation latérale sur la sous-structure et attachez -les au paroi latérale avec des vis M8x20 Grille acoustique latérale et paroi arriére 8) Fixation de la paroi arrière et la grille d insonorisation latérale à la sous-structure avec des vis M8x20 9) Attachez les fixateurs latéraux avec 8 vis M8x20 sur le paroi latérale et arrière. Toit 10) Fixation des profils avec plaque de recouvrement à la sous-structure sous la grille latérale d insonorisation 11) Découper sur mesure et fixer les bandes de feutre autocollantes 12) Fixation du toit sur les parois latérales et arrière et le renfort frontale avec les vis M8x20 Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 10

11 5.3 Installation avec HCFIXBEAM L installation avec HCFIXBEAM est utilisée pour les pompes à chaleur déjà installées. Les étapes doivent être exécutées dans le même ordre que décrit aux pages 9 et p.10. Seules les étapes 1 et 2 sont modifiées comme suit : Si la pompe à chaleur est déjà installée, les éléments HCFIXBEAM doivent être utilisés pour fixer le boîtier d'isolation acoustique au fond. Positionnez HCFIXBEAM comme indiqué et assurez-vous que les fentes coïncident avec les fentes des supports de boîtier (voir l'étape suivante)) Avec 8 vis Inbus M8x20, connecter la sous-structure à la poutre. 5.4 Installation avec PLAQUE SHCSEP Pour empêcher la recirculation d air dans le boîtier, la SHCSEPPLATE est utilisé pour les petites pompes à chaleur, composées d une plaque en T-long avec bande de feutre latéral. Il est produit sur mesure et placé entre le haut de l unité extérieure et le toit du boîtier. La SHCSEPPLATE empêche la pompe à chaleur d aspirer à nouveau l air soufflé lors d installations où la distance entre le dessus de l appareil extérieur et le fond du toit du boîtier est supérieure à 100mm.. Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 11

12 5.5 HCDRAINPAN Bac à condensats en aluminium, y compris le chauffage électronique du bac à condensats à température contrôlée, la grille de rétention des feuilles et le séparateur d'huile. Chauffe-bac à condensat 25 FSR2-CT autorégulant 25W à 5 C 25W / 230VAC / Protection minimale 6A Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 12

13 Certificat ATEX Sira 02ATEX3070 IECEx - SIR VDE Connexion FSR..CT/CF Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 13

14 5.6 SHCBOTTOMPLATE 1) Fixer la tôle de base avec des vis de 12 M10 sur le socle 2) Fixer les poutres de la pompe à chaleur aux écrous M8 dans les fentes en tôle de base 3) Monter le boîtier d insonorisation conformément aux instructions sur les pages 9 et 10 Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 14

15 5.7 Connexion des tuyaux de réfrigérant et de l'alimentation électrique Il est possible de poser une conduite de réfrigérant et une alimentation électrique dans le boîtier d isolation phonique, à gauche et à droite. Si la tuyauterie de réfrigérant et l alimentation électrique ne sont déjà pas acheminées par le bas à travers le boîtier. Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 15

16 5.8 Fondation La fondation doit satisfaire et correspondre aux exigences statiques et acoustiques et un drainage d eau de bonne qualité. La fréquence propre de la structure de support doit avoir une distance suffisante de la fréquence d'excitation des composants rotatifs (unité extérieure de réfrigération, de climatisation ou pompe à chaleur). Irrégularités dans la Fondation peuvent être la cause de panneaux qui serre. Pour les erreurs provenant de cette cause, aucune responsabilité sera assumée. Exemple de fondation: Insérer les tuyaux de réfrigérant et de l alimentation électrique comme indiqué Niveau du sol Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 16

17 Dimensions des fondations: Type Dimensions fondation [mm] A B C D E F SHC100NA SHCY100NA SHC200NA l'espacement des pieds Réfrigération, climatisation ou pompes à chaleur unité extérieure 160 SHC100NASA SHCY100NASA SHC200NASA l'espacement des pieds Réfrigération, climatisation ou pompes à chaleur unité extérieure 160 Type Dimensions fondation [mm] A B C D E F SHC100NAVI SHCY100NAVI SHC200NAVI l'espacement des pieds Réfrigération, climatisation ou pompes à chaleur unité extérieure 160 SHC100NASAVI SHCY100NASAVI SHC200NASAVI l'espacement des pieds Réfrigération, climatisation ou pompes à chaleur unité extérieure 160 Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 17

18 Remarque 1: Avec une fondation complète (= AxB), le client doit fournir des possibilités appropriées pour l'évacuation du condensat contre le gel. Remarque 2: réglementation autre qu une baignoire doit être utilisée à des fins de protection de l environnement, il est possible de drainer l eau de condensation de la pompe à chaleur, par exemple une litière de gravier, qui est réalisée professionnellement et approprié pour le drainage de l'eau. En outre, une protection contre la croissance des plantes par le bas est à assurer. 5.9 Installation d unité extérieure de réfrigération, de climatisation ou pompe à chaleur La position de montage de l unité de réfrigération, de climatisation ou de pompe à chaleur est déterminante pour l installation et de fonctionnement du boîtier de l isolation acoustique. Entretien et service 6.1 Général chiffon humide avec undissolvant d huile et de graisse(détergent neutre avec un ph entre 8 et 9). Les parties galvanisées entretenir avec un spray d entretien. Traiter toutes les parties mobiles, comme les attaches régulièrement avec du lubrifiant. Traiter régulièrement les joints. Éliminer les dommages au revêtement ou la corrosion sans tarder avec les retouches de peinture. Chaque unité complétement débarrasser des poussières et autres salissures Chaque unité est soigneusement vérifiée par nos soins avant l expédition. Pour l entretien et la maintenance de l unité de réfrigération, de climatisation ou de pompe à chaleur, les panneaux nécessaires, peuvent facilement être élargi du boitier d insonorisation solide à l aide d attaches. Nettoyer et etretenir le caisson d insonorisation Avec certains contaminants:utiliser un Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 18

19 6.2 Les grilles de ventilation acoustique Les grilles de ventilation acoustique doivent être vérifiée dans le cadre de travaux de maintenance majeurs sur la contamination de la poussière et si nécessaire, nettoyer soigneusement avec un aspirateur. Si nécessaire, les grilles de ventilation acoustique doivent être vérifiée sur le passage libre, parce que c est absolument nécessaire pour une circulation d air adéquate et une fonction de l unité de réfrigération, de climatisation ou de pompe à chaleur intégrée. 6.3 Mise à la terre Selon les règles locales et le poste, nous vous recommandons à installer une mise à la terre ou une bonne protection parafoudre. 6.4 Marche d'essai Après les travaux sur le boitier d insonorisation, c est la responsabilité du responsable à contrôler qu il n y pas plus des personnes dans le boitier avant la mise en route. 6.5 Démontage et disposition Pièces métalliques et plastiques sont recyclés, selon les règlements applicables. Manuelle SHC caisson d insonorisation acoustique 19

20 Solflex GmbH Am Feuerstein 282 A-2392 Wienerwald, Austria , IM-02/2021- Erste Bank AG, IBAN AT , BIC IBAATWWXXX, UID ATU , FN t, Wiener Neustadt, Austria

an-01-fr-diodeskemo.indd

an-01-fr-diodeskemo.indd Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 06/11 Assortiment de 30 diodes lumineuses Kemo Code : 182225 Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France.

Prikaži več

Številka:

Številka: Prešernova cesta 25, 1000 Ljubljana T: 01 478 2000 F: 01 478 2340, 01 478 2341 E: gp.mzz@gov.si www.mzz.gov.si Številka 5612-50/2015/4 (128/14) Ljubljana, dne 3. decembra 2015 EVA 2015-1811-0175 GENERALNI

Prikaži več

Kadrovska, finančna in splošna služba Storitve kadrovske službe RAZPIS PROSTEGA DELOVNEGA MESTA ECA/2016/6 Vodja varnostne službe (Razred AD 10 AD 12)

Kadrovska, finančna in splošna služba Storitve kadrovske službe RAZPIS PROSTEGA DELOVNEGA MESTA ECA/2016/6 Vodja varnostne službe (Razred AD 10 AD 12) Kadrovska, finančna in splošna služba Storitve kadrovske službe RAZPIS PROSTEGA DELOVNEGA MESTA ECA/2016/6 Vodja varnostne službe (Razred AD 10 AD 12) Generalni sekretariat Direktorat kadrovske, finančne

Prikaži več

Vestnik_2014_FINAL.indd

Vestnik_2014_FINAL.indd VESTNIK ZA TUJE JEZIKE Letnik: VI Številka: 1 ISSN: 1855-8453 Ljubljana, 2014 Vestnik za tuje jezike VI/1 ISSN : 1855-8453 Založila/Published by: Znanstvena založba Filozofske fakultete v Ljubljani/Ljubljana

Prikaži več

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE z dne 3. februarja 2000 o upravljanju deviznih rezerv Evropske centralne banke s strani nacionalnih centralnih bank

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE z dne 3. februarja 2000 o upravljanju deviznih rezerv Evropske centralne banke s strani nacionalnih centralnih bank 10/Zv. 1 217 32000O0001 L 207/24 URADNI LIST EVROPSKIH SKUPNOSTI 17.8.2000 SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE z dne 3. februarja 2000 o upravljanju deviznih rezerv Evropske centralne banke s strani nacionalnih

Prikaži več

Register your product and get support at CD180 SL Uporabniški priročnik

Register your product and get support at   CD180 SL Uporabniški priročnik Register your product and get support at www.philips.com/welcome CD180 Uporabniški priročnik Philips Consumer Lifestyle HK-1051-CD180 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark

Prikaži več

Uradni list RS - 20(78)/1998, Mednarodne pogodbe

Uradni list RS - 20(78)/1998, Mednarodne pogodbe Uradni list Republike Slovenije Internet: http://www.uradni-list.si Št. 20 (Uradni list RS, št. 78) Ljubljana, petek 20. 11. 1998 Mednarodne pogodbe e-mail: info@uradni-list.si ISSN 1318-0932 Leto VIII

Prikaži več

Datum predložitve:

Datum predložitve: Datum predložitve: Projekt OBOGATENO UČENJE TUJIH JEZIKOV Izkaznica projekta Šola Gimnazija Novo mesto Status šole Partnerska šola Ravnatelj/-ica Natalija Petakovič, prof. Vodja PT / Koordinator/-ji TJ

Prikaži več

PROFILNA TEHNIKA / OPREMA DELOVNIH MEST PROFILE TECHNIC / WORKSTATION ACCESSORIES INFO ELEMENTI / INFO ELEMENTS INFO TABLA A4 / INFO BOARD A4 U8L U8 U

PROFILNA TEHNIKA / OPREMA DELOVNIH MEST PROFILE TECHNIC / WORKSTATION ACCESSORIES INFO ELEMENTI / INFO ELEMENTS INFO TABLA A4 / INFO BOARD A4 U8L U8 U INFO ELEMENTI / INFO ELEMENTS INFO TABLA A4 / INFO BOARD A4 L 8264 Material: jeklo (lakirano RAL 016) Material: steel (painted RAL 016) Teža / Weight = 1895 g Delovne informacije Pritrdilni set / Fastening

Prikaži več

UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA ODDELEK ZA SLOVENISTIKO ODDELEK ZA ROMANSKE JEZIKE IN KNJIŽEVNOSTI POLONA VEROVŠEK Frazemi s sestavinami src

UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA ODDELEK ZA SLOVENISTIKO ODDELEK ZA ROMANSKE JEZIKE IN KNJIŽEVNOSTI POLONA VEROVŠEK Frazemi s sestavinami src UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA ODDELEK ZA SLOVENISTIKO ODDELEK ZA ROMANSKE JEZIKE IN KNJIŽEVNOSTI POLONA VEROVŠEK Frazemi s sestavinami srce/cœur, duša/âme, glava/tête, noga/jambe (pied) in

Prikaži več

PRILOGE PRILOGE O MEDSEBOJNEM PREVZEMANJU INDUSTRIJSKIH IZDELKOV (za zapis) PRILOGE O MEDSEBOJNEM PRIZNAVANJU REZULTATOV UGOTAVLJANJA SKLADNOSTI Vsebi

PRILOGE PRILOGE O MEDSEBOJNEM PREVZEMANJU INDUSTRIJSKIH IZDELKOV (za zapis) PRILOGE O MEDSEBOJNEM PRIZNAVANJU REZULTATOV UGOTAVLJANJA SKLADNOSTI Vsebi PRILOGE PRILOGE O MEDSEBOJNEM PREVZEMANJU INDUSTRIJSKIH IZDELKOV (za zapis) PRILOGE O MEDSEBOJNEM PRIZNAVANJU REZULTATOV UGOTAVLJANJA SKLADNOSTI Vsebina (1) Električna varnost (2) Elektromagnetna združljivost

Prikaži več

GLOSSARY OF PHYTOSANITARY TERMS

GLOSSARY OF PHYTOSANITARY TERMS Angleški izraz Francoski izraz Slovenski izraz Angleška definicija Slovenska definicija Additional declaration déclaration supplémentaire Dopolnilna izjava A statement that is required by an importing

Prikaži več

Matematika II (UNI) Izpit (23. avgust 2011) RE ITVE Naloga 1 (20 to k) Vektorja a = (0, 1, 1) in b = (1, 0, 1) oklepata trikotnik v prostoru. Izra una

Matematika II (UNI) Izpit (23. avgust 2011) RE ITVE Naloga 1 (20 to k) Vektorja a = (0, 1, 1) in b = (1, 0, 1) oklepata trikotnik v prostoru. Izra una Matematika II (UNI) Izpit (. avgust 11) RE ITVE Naloga 1 ( to k) Vektorja a = (, 1, 1) in b = (1,, 1) oklepata trikotnik v prostoru. Izra unajte: kot med vektorjema a in b, pravokotno projekcijo vektorja

Prikaži več

untitled

untitled Energija iz zraka Weishauptove Split toplotne črpalke za ogrevanje in hlajenje To je zanesljivost. Ogrevanje in hlajenje z Weishauptovimi Split toplotnimi črpalkami Split toplotne črpalke so vse bolj priljubljene.

Prikaži več

POUČITEV OB ZAPOSLITVI O PRAVILIH VARNEGA IN ZDRAVEGA DELA NA FKKT

POUČITEV OB ZAPOSLITVI O PRAVILIH VARNEGA IN ZDRAVEGA DELA NA  FKKT USPOSABLJANJE ŠTUDENTOV ZA VARNO DELO NA UL FKKT Magistrski študijski programi 2018/19 oktober 2018 Vsebina Uvod Predavanje 4 tematike Pisanje testa Podpis izjave Lista prisotnosti Vsebina predavanja 1.

Prikaži več

APERION TECH RIDER (ionosfera) ODER page 2 VARNOST, DOSTOP, PARKING page 2 ELEKTRIKA page 2 OZVOČENJE page 2 REŽIJA page 2 MONITORING page 2 TONSKA VA

APERION TECH RIDER (ionosfera) ODER page 2 VARNOST, DOSTOP, PARKING page 2 ELEKTRIKA page 2 OZVOČENJE page 2 REŽIJA page 2 MONITORING page 2 TONSKA VA APERION TECH RIDER (ionosfera) ODER page 2 VARNOST, DOSTOP, PARKING page 2 ELEKTRIKA page 2 OZVOČENJE page 2 REŽIJA page 2 MONITORING page 2 TONSKA VAJA page 2 OSTALE TEHNIČNE ZAHTEVE page 2 STAGE page

Prikaži več

Športno društvo Jesenice, Ledarska 4, 4270 Jesenice, Tel.: (04) , Fax: (04) , Drsalni klub Jesenice in Zv

Športno društvo Jesenice, Ledarska 4, 4270 Jesenice, Tel.: (04) , Fax: (04) ,   Drsalni klub Jesenice in Zv Drsalni klub Jesenice in Zveza drsalnih športov Slovenije RAZPISUJETA TEKMOVANJE V UMETNOSTNEM DRSANJU Biellman Cup 1. Organizator: Drsalni klub Jesenice, Ledarska ulica 4, 4270 JESENICE www.dkjesenice.si

Prikaži več

Presentation Name / Author

Presentation Name / Author Kako brez stresa zamenjati požarno pregrado How to Replace the Firewall Without Stress Sašo Tomc - SRC d.o.o. (21. januar 2019) 1) Analiza obstoječe konfiguracije 2) Določanje nivoja tveganja za izpad

Prikaži več

Gospodarjenje z energijo

Gospodarjenje z energijo 1 Alternativne delovne snovi A Uvod Vir toplote za delovne krožne procese je običajno zgorevanje fosilnih goriv ali jedrska reakcija, pri katerih so na razpolago relativno visoke temperature, s tem pa

Prikaži več

PB-Serija VISOKO KAKOVOSTNI PRILAGODLJIVI PODSTAVKI ZA VSE TIPE TERAS

PB-Serija VISOKO KAKOVOSTNI PRILAGODLJIVI PODSTAVKI ZA VSE TIPE TERAS PB-Serija VISOKO KAKOVOSTNI PRILAGODLJIVI PODSTAVKI ZA VSE TIPE TERAS PB-Serija Višinsko prilagodljivi podstavki za različne vrste teras Podjetje Buzon Pedestal International, ustanovljeno leta 1987, je

Prikaži več

Microsoft Word - P072-A doc

Microsoft Word - P072-A doc [ifra kandidata: Dr`avni izpitni center *P072A22112* JESENSKI ROK ANGLE[^INA Izpitna pola 2 Pisno sporo~anje A: Kraj{i pisni sestavek B: Vodeni spis ^etrtek, 30. avgust 2007 / 60 minut (20 + 40) Dovoljeno

Prikaži več

2_Novosti na področju zakonodaje

2_Novosti na področju zakonodaje Agencija za civilno letalstvo Slovenija Civil Aviation Agency Slovenia Novosti s področja regulative Matej Dolinar 2. konferenca na temo začetne in stalne plovnosti 11. Maj 2018 Vsebina Viri Spremembe

Prikaži več

Multi inverter user NASL+SLO+ENG+HR+SRB 2014

Multi inverter user NASL+SLO+ENG+HR+SRB 2014 STENSKA KLIMATSKA NAPRAVA - NAVODILA ZA UPORABO SLO ROOM AIR CONDITIONER USERS MANUAL GB KLIMATSKI UREĐAJ UPUTE ZA UPOTREBU HR СОБНИ КЛИМА УРЕЂАЈ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ SRB 1 SLOVENSKO INVERTER ONE-TWO/

Prikaži več

SLOVENSKO

SLOVENSKO SLO STENSKA KLIMATSKA NAPRAVA - NAVODILA ZA UPORABO ROOM AIR CONDITIONER USERS MANUAL ZIDNI KLIMA-UREĐAJ UPUTE ZA UPORABU ЗИДНИ КЛИМА УРЕЂАЈ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ ZIDNI KLIMA-UREĐAJ UPUTE ZA UPORABU ЗИДНИ

Prikaži več

_EcoAir(slo).indd

_EcoAir(slo).indd 161 505 23/1 2006-06-11 Inštalacija in vzdrževanje Modeli 105 107 109 I 111 Zunanja toplotna črpalka zrak/voda TILIA d.o.o., Ljubljanska cesta 89, 8000 Novo mesto; tel: 07/ 3324 442; fax: 07/ 3323 209;

Prikaži več

SLOVENSKO

SLOVENSKO STENSKA KLIMATSKA NAPRAVA - NAVODILA ZA UPORABO ROOM AIR CONDITIONER USERS MANUAL ZIDNI KLIMA-UREĐAJ UPUTE ZA UPORABU ЗИДНИ КЛИМА УРЕЂАЈ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ ZIDNI KLIMA-UREĐAJ UPUTE ZA UPORABU ЗИДНИ КЛИМА

Prikaži več

UNI-bet plus 

UNI-bet plus  NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,

Prikaži več

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Summary of product characteristics for a biocidal product Product name: BROMAKOL WAX BLOCK Product type(s): Authorisation number: SI-0006324-0000 R4BP 3 asset reference number: SI-0006324-0000 Table Of

Prikaži več

ARRS-BI-FR-PROTEUS-JR-Prijava/2011 Stran 1 od 7 Oznaka prijave: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slov

ARRS-BI-FR-PROTEUS-JR-Prijava/2011 Stran 1 od 7 Oznaka prijave: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slov Stran 1 od 7 Oznaka prijave: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slovenijo in Francosko republiko Program PROTEUS v letih 2012-2013 (Uradni list RS, št. 10/2011,

Prikaži več

Uradni list RS, št. 46/ Uredbeni del

Uradni list RS, št. 46/ Uredbeni del S E Z N A M S T A N D A R D O V katerih uporaba ustvarja domnevo o skladnosti proizvoda s pravilnikom o tlačni opremi SIST EN 19: Industrijski ventili Označevanje industrijskih ventilov SIST EN 378-1:2000

Prikaži več

Technical Occurrence Report Form - Completion Instructions (SL)x

Technical Occurrence Report Form - Completion Instructions (SL)x Ta navodila za izpolnjevanje se nanašajo na uporabo Technical Occurrence Report Form za poročanje o dogodkih agenciji EASA. Glede na informacije, ki so na voljo ob pripravi poročila o dogodku, izpolnite

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 RETERN - TEHNIKA CILJI 1. Poznati vrste in dele reterna 2. Uporabiti biomehanske principe pri analizi reterna 3. Poznati tehnične podrobnosti pri izvedbi reterna. Biomehanska analiza reterna Uspešnost

Prikaži več

DOLŽNIK: MARJAN KOLAR - osebni steč aj Opr. št. St 3673/ 2014 OSNOVNI SEZNAM PREIZKUŠENIH TERJATEV prij ava terjatve zap. št. št. prij. matič na števi

DOLŽNIK: MARJAN KOLAR - osebni steč aj Opr. št. St 3673/ 2014 OSNOVNI SEZNAM PREIZKUŠENIH TERJATEV prij ava terjatve zap. št. št. prij. matič na števi DOLŽNIK: MARJAN KOLAR - osebni steč aj Opr. St 3673/ 2014 OSNOVNI SEZNAM PREIZKUŠENIH TERJATEV prij ava terjatve zap. prij. matič na številka firma / ime upnika glavnica obresti stroški skupaj prij ava

Prikaži več

Razgleda industrializacija (n. pr. Jonköping in Skövde) pa svojevrstne, po bližnjih višinah razmeščene turistične anekse, ki nosijo sicer skromno ime

Razgleda industrializacija (n. pr. Jonköping in Skövde) pa svojevrstne, po bližnjih višinah razmeščene turistične anekse, ki nosijo sicer skromno ime industrializacija (n. pr. Jonköping in Skövde) pa svojevrstne, po bližnjih višinah razmeščene turistične anekse, ki nosijo sicer skromno ime Alphyddan (»planinska koča«), a so nadvse moderni in udobni

Prikaži več

Oznaka standarda Naslov standarda Naslov referenčnega standarda v angleškem jeziku Oznaka referenčnega standarda Oznaka nadomeščenega standarda Datum,

Oznaka standarda Naslov standarda Naslov referenčnega standarda v angleškem jeziku Oznaka referenčnega standarda Oznaka nadomeščenega standarda Datum, več ne SIST EN ISO 6185-1:2002 Napihljivi čolni 1. del: Čolni z motorjem z največjo močjo 4,5 kw (ISO 6185-1:2001) Inflatable boats Part 1: Boats with a maximum motor power rating of 4,5 kw (ISO 6185-1:2001)

Prikaži več

Resonance v Osončju Resonanca 1:2 Druge orbitalne resonance: 2:3 Pluto Neptune 2:4 Tethys Mimas (Saturnovi luni) 1:2 Dione Enceladus (Saturnovi luni)

Resonance v Osončju Resonanca 1:2 Druge orbitalne resonance: 2:3 Pluto Neptune 2:4 Tethys Mimas (Saturnovi luni) 1:2 Dione Enceladus (Saturnovi luni) Resonance v Osončju Resonanca 1:2 Druge orbitalne resonance: 2:3 Pluto Neptune 2:4 Tethys Mimas (Saturnovi luni) 1:2 Dione Enceladus (Saturnovi luni) 3:4 Hyperion Titan (Saturnovi luni) 1:2:4 Ganymede

Prikaži več

Microsoft Word - frencha.doc

Microsoft Word - frencha.doc Comment le dire en Français? >> Kako govorimo po francosko?

Prikaži več

VueZone System User Manual

VueZone System User Manual Uporabniški priročnik 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 ZDA Oktober 2012 202-11194-01 v1.0 Podpora Hvala, ker ste izbrali NETGEAR. Po namestitvi naprave poiščite serijsko številko na nalepki izdelka.

Prikaži več

20.5 zajedno.roz

20.5 zajedno.roz Raspored za. tjedan 0..-..0..a Razrednik/ca : ija Gosler : - : : - :0 : - 0:0 0: - :0 : - :00 :0 - :0 : - :0 : - : 6:00-6: v v -. Grupa - Elearn - - - 0 Lj Lj,log,et - - - 0 - - 0 - - Lum Gum -,umj,fil

Prikaži več

Calorex cdr

Calorex cdr SRB ТЕХНИЧКО УПУТСТВО ЗА ШТЕДЊАК НА ЧВРСТА ГОРИВА CALOREX 60 06.11.2015. IZJAVA O LASTNOSTIH Izjavljamo, da ta izdelek odgovarja bistvenim zahtevam EN 12 815: 2001/A1:2004, ter ima oznako, v skladu z direktivo

Prikaži več

Strešni sistemi Cenik 2019 Cenik velja od

Strešni sistemi Cenik 2019 Cenik velja od Strešni sistemi Cenik 2019 Cenik velja od 11. 2. 2019 Kazalo strani Kategorije proizvodov...3 Barve...4 Modern line Saturn...5 Figaro...6 Figaro Deluxe... 7 Bobrovec...8 Bobrovec ravno rezan... 10 Bobrovec

Prikaži več

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Summary of product characteristics for a biocidal product Product name: BROMAKOL PASTE Product type(s): Authorisation number: SI-0006228-0000 R4BP 3 asset reference number: SI-0006228-0000 Table Of Contents

Prikaži več

Geoelectrical ?? data for Slovenia actual state

Geoelectrical ?? data for Slovenia  actual state GEOINŽENIRING d.o.o. Dimičeva 14, Ljubljana Tehnologija zajema in skladiščenja CO 2 (CCS) 3. Lastnosti CO 2 in njegova prisotnost v naravnem okolju Marjeta Car m.car@geo-inz.si predstavitev v okviru predmeta

Prikaži več

GOALS

GOALS BELGIAN DEFENCE FORCES General Directorate Material Resources Section Ammunition Risk Management HQ Queen ELISABETH Rue d'evere, 1 1140 BRUSSELS BELGIUM (BE)AC326(SG5) IWP 2012-01(I) 26. marec 2012 ORODJE

Prikaži več

Microsoft Word - Vzorec_Prenovljeni programi

Microsoft Word - Vzorec_Prenovljeni programi Naziv programske enote Program Področje Utemeljenost (v skladu z javnim razpisom in analizo potreb) Vzdrževanje in servisiranje klimatskih naprav Vzdrževanje in servisiranje klimatskih naprav Strojništvo

Prikaži več

Microsoft Word - 4_Ucni nacrti LS_novo_cistopis

Microsoft Word - 4_Ucni nacrti LS_novo_cistopis UČNI NAČRT PREDMETA / COURSE SYLLABUS Predmet: LADIJSKI MOTORJI 2 Course title: Študijski program in stopnja Study programme and level Študijska smer Study field Letnik Academic year Semester Semester

Prikaži več

Microsoft Word - M docx

Microsoft Word - M docx Državni izpitni center *M1180314* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK Izpitna pola Modul gradbeništvo NAVODILA ZA OCENJEVANJE Četrtek, 14. junij 01 SPLOŠNA MATURA RIC 01 M11-803-1-4 IZPITNA POLA Modul gradbeništvo

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

Microsoft Word - OBR-N_S_24_001-01_ za objavo.docx

Microsoft Word - OBR-N_S_24_001-01_ za objavo.docx Laboratorij za kovine, korozijo in protikorozijsko zaščito, Dimičeva ulica 12, 1000 Ljubljana ima fleksibilni obseg akreditacije (glej prilogo k akreditacijski listini LP 005). V spodnji tabeli so navedene

Prikaži več

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint Evropski projekt Achieve Dejavnosti za izboljšanje energetske učinkovitosti v gospodinjstvih z nizkimi prihodki skozi obiske in energetsko svetovanje 21/04/2011-21/04/2014 Ljubljana, 14.5.2013 Tomislav

Prikaži več

276E6 SL Uporabniški priročnik 1 Pomoč uporabnikom in garancija 22 Odpravljanje težav in pogosta vprašanja 28

276E6   SL Uporabniški priročnik 1 Pomoč uporabnikom in garancija 22 Odpravljanje težav in pogosta vprašanja 28 276E6 www.philips.com/welcome SL Uporabniški priročnik 1 Pomoč uporabnikom in garancija 22 Odpravljanje težav in pogosta vprašanja 28 Kazalo vsebine 1. Pomembno...1 1.1 Varnostni ukrepi in vzdrževanje...1

Prikaži več

2. SLOVENSKI KONGRES PALIATIVNE OSKRBE»Z znanjem in izkušnjami do kakovostne paliativne oskrbe.« oktober 2017 Domus medica, Dunajska 162, 1000

2. SLOVENSKI KONGRES PALIATIVNE OSKRBE»Z znanjem in izkušnjami do kakovostne paliativne oskrbe.« oktober 2017 Domus medica, Dunajska 162, 1000 2. SLOVENSKI KONGRES PALIATIVNE OSKRBE»Z znanjem in izkušnjami do kakovostne paliativne oskrbe.«20. 21. oktober 2017 Domus medica, Dunajska 162, 1000 Ljubljana ZBORNIK Dogodek poteka pod častnim pokroviteljstvom

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 Veterinarska fakulteta 5_Navodil MIŠVF Pferdeklinik am Kottenforst http://www.pferdeklinikkottenforst.de/ Nemčija, zvezna dežela Severno PorenjeVestfalija, Blizu krajev Köln in Bonn ter meje z Belgijo.

Prikaži več