Kotel na polena PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "Kotel na polena PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20"

Transkripcija

1 Navodila za uporabo Kotel na polena PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 PE1 Pellet 7-35 PE1 Pellet Unit 7-20 Prevod originalnih nemških navodilih za operaterje Preberite navodila in varnostne informacije! Tehnične spremembe in tiskarske napake pridržane! B _sl Izdaja Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

2 Kazalo vsebine Kazalo vsebine 1 Splošno Pregled izdelka PE1 Pellet 6 2 Varnost Opozorila glede na stopnje nevarnosti Uporabljeni piktogrami Navodila za varno uporabo Namenska uporaba Dovoljena goriva 10 Lesni peleti Nedovoljena goriva S kotlom naj upravlja le za to usposobljeno osebje Zaščitna oprema upravljalnega osebja Varnostni elementi Ostala tveganja Ravnanje v nujnih primerih Pregrevanje naprave Vonj po izpušnih plinih Požar na napravi 14 3 Napotki za upravljanje ogrevalnega sistema Vgradnja in odobritev uporabe ogrevalne naprave Napotki za prostor za namestitev (kotlovnica) Od zraka v prostoru neodvisen način obratovanja Zahteve glede ogrevalne vode Navodila za uporabo sistemov za vzdrževanje tlaka Kombinacija s hranilnikom Priključek za dimnik / dimniški sistem 20 4 Obratovanje naprave Montaža in prvi zagon Vklopite napetostno napajanje Upravljanje kotla prek zaslona na dotik Pregled zaslona na dotik 22 Prikaz stanja 23 Simboli za upravljanje 23 Prikažite simbole za froeling-connect/daljinsko preklapljanje 24 Uporaba sistemskega menija 25 Spreminjanje parametra 26 Spreminjanje časovnega okna 26 Meni za hitro izbiranje Izberite informativne zaslone Vklop/izklop kotla Spremenite način delovanja kotla Spreminjanje datuma in ure 31 2 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

3 Kazalo vsebine Spreminjanje želene temperature bojlerja Enkratno dodatno polnjenje posameznega bojlerja Enkratno dodatno polnjenje vseh razpoložljivih bojlerjev Nastavljanje ogrevalne krivulje ogrevalnega kroga Sprememba sobne temperature (ogrevalni krog brez sobnega tipala) Sprememba sobne temperature (ogrevalni krog s sobnim tipalom) Preklop načina delovanja ogrevalnega krogotoka Blokada zaslona/menjava ravni upravljanja Preimenovanje komponent Konfiguracija programa Počitnice Vklop/izklop kotla preko sobne krmilne enote Števec porabe peletov prilagodite dobavljenemu gorivu Napotki za polnjenje zalogovnika Popravite preostalo zalogo v skladišču peletov Števec porabe peletov prilagodite gorivu Nastavitev samodejnega obveščanja o doseženi najnižji ravni Ponastavitev števca porabe peletov Preverite napolnjenost posode za pepel in jo po potrebi izpraznite Preverite napolnjenost posode za pepel Izpraznite posodo za pepel Izklopite napetostno napajanje 45 5 Vzdrževanje sistema Splošni napotki za vzdrževanje Potrebni pripomočki Vzdrževalna dela, ki jih opravlja upravljavec Pregled 48 Preverite tlak v napravi 48 Preverite varnostni ventil 48 Preverite hitri odzračevalni ventilator Čiščenje 49 Čiščenje zgorevalne lupine, vstavka za gorilnik in zgorevalne komore Periodične kontrole in čiščenje 50 Očistite ventilatorje prisilnega vleka 50 Očistite izmenjevalnik toplote in vzmeti WOS 51 Čiščenje dimne cevi 52 Preverite loputo regulatorja vleka Vzdrževanje grelnika (izbirno) Varnostni elementi Ventil za znižanje tlaka Magnezijeva zaščitna anoda Čiščenje notranjosti/odstranjevanje vodnega kamna Vzdrževanje kondenzacijskega toplotnega izmenjevalnika (izbirno) Pregled toplotnega izmenjevalnika Preverjanje odtoka kondenzata Vzdrževalna dela, ki jih opravlja strokovnjak Preverite in očistite zgorevalno rešeto Očistite merilni vod krmilnika podtlaka Očistite lambda sondo Meritev emisij s strani vzdrževalca inštalacij oz. nadzornega organa Vklop naprave Zagon merjenja izpustov Nadomestni deli 63 Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 3

4 Kazalo vsebine 5.9 Napotki za odstranjevanje Odstranitev pepela Odstranitev komponent naprave 63 6 Odprava motenj Splošna motnja pri napetostnem napajanju Obnašanje naprave po izpadu električnega toka Previsoka temperatura Motnje pri javljanju napak Postopek ob prikazu obvestil o motnjah 65 7 Beležke 67 8 Priloga Naslovi Naslov proizvajalca 68 Tovarna storitve za stranke Naslov inštalaterja 68 4 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

5 Splošno 1 1 Splošno Veseli nas, da ste se odločili za kakovosten izdelek podjetja Fröling. Izdelek je skladen z najnovejšim stanjem tehnike in ustreza trenutno veljavnim standardom ter smernicam za preizkušanje. Preberite in upoštevajte priloženo dokumentacijo ter jo imejte stalno pri roki v neposredni bližini sistema. Upoštevanje v dokumentaciji navedenih zahtev in varnostnih navodil pomeni pomemben prispevek k varnemu, strokovnemu, okolju prijaznemu ter gospodarnemu obratovanju sistema. Ker svoje izdelke stalno razvijamo, lahko pride do manjših razlik na slikah in v vsebinah. Če najdete napako, nas o njej, prosimo, obvestite: doku@froeling.com. Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb! Garancijske in jamstvene določbe V splošnem veljajo naši pogoji prodaje in dobave, ki so bili na voljo kupcu in s katerimi je bil seznanjen ob sklenitvi pogodbe. Obenem so garancijski pogoji navedeni tudi na priloženem garancijskem listu. Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 5

6 1 Splošno Pregled izdelka PE1 Pellet 1.1 Pregled izdelka PE1 Pellet Kotel na pelete PE1 Pellet 2 Regulator kotla Lambdatronic P 3200, Glejte "Pregled zaslona na dotik" [Stran 22] 2.1 Velik zaslon na dotik za prikaz/prilagajanje stanj delovanja in parametrov 2.2 Prikaz stanja (stanje delovanja), Glejte "Prikaz stanja" [Stran 23] 2.3 Senzor svetlobe za avtomatično prilagoditev svetlobe zaslona 2.4 USB-reža za priključitev USB ključka za posodobitev programske opreme 3 Glavno stikalo 4 Varnostni omejevalnik temperature (STB) 5 Kontaktno stikalo vrat 6 Odprtina za vzdrževanje zgorevalne komore (pod pokrovom) 6.1 Okence za preverjanje zgorevanja 7.1 Posoda za samodejno odstranjevanje pepela 8 Kratka navodila za uporabo 6 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

7 Varnost Opozorila glede na stopnje nevarnosti 2 2 Varnost 2.1 Opozorila glede na stopnje nevarnosti V tem dokumentu so navedena opozorila glede na stopnje nevarnosti z namenom opozoriti na neposredne nevarnosti in izpostaviti pomembne varnostne predpise: NEVARNO V primeru neposredne nevarnosti lahko pri neupoštevanju predvidenih ukrepov pride do hujših poškodb ali celo do smrti. Vedno sledite navedenim ukrepom! OPOZORILO Nastopi lahko nevarna situacija, ki lahko v primeru neupoštevanja predvidenih ukrepov pripelje do hudih poškodb ali celo do smrti. Pri delu bodite skrajno previdni. POZOR V primeru neupoštevanja predvidenih ukrepov lahko nastopi nevarna situacija, ki utegne pripeljati do lažjih ali neznatnih poškodb oz. materialne škode. OPAZITI V primeru neupoštevanja predvidenih ukrepov lahko nastopi nevarna situacija, ki utegne pripeljati do poškodb oz. materialne škode. Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 7

8 2 Varnost Uporabljeni piktogrami 2.2 Uporabljeni piktogrami Spodaj navedeni simboli ponudbe, prepovedi in opozoril so vključeni v dokumentacijo in/ali vidni na kotlu. V skladu z Direktivo o strojih nalepljene ikone na nevarnih točkah kotla opozarjajo na neposredno nevarnost oz. na previdno in varno ravnanje z napravo. Teh nalepk se ne sme odstraniti oz. odlepiti. Sledite navodilom za uporabo Nosite zaščitno obutev Nosite zaščitne rokavice Izklopite glavno stikalo Vrata naj ostanejo zaprta Nosite zaščitno masko proti prahu Delajte v prisotnosti vsaj še ene osebe Zapiranje Vstop nepooblaščenim osebam prepovedan Ogenj, odprt plamen in kajenje so prepovedani Pozor vroča površina Pozor električna napetost Pozor nevarne snovi ali dražila Pozor samodejni zagon kotla Pozor možnost poškodb prstov ali dlani pri samodejnem obratovanju ventilatorja Pozor možnost poškodb prstov ali dlani pri obratovanju zobnikov/ verige Pozor možnost poškodb dlani Pozor možnost poškodb prstov ali dlani pri obratovanju samodejnega polža Pozor možnost poškodb prstov ali dlani pri obratovanju rezilnega roba Pozor možnost poškodb zaradi seganja v vrteče se grede Pozor možnost povišane koncentracije CO Pozor nevarnost zdrsa 8 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

9 Varnost Navodila za varno uporabo Navodila za varno uporabo NEVARNO V primeru nepravilne uporabe: Nepravilna uporaba naprave lahko privede do hujših poškodb in materialne škode! Za uporabo naprave velja: Sledite navodilom in napotkom Sledite navodilom glede posameznih dejavnosti zagotavljanja delovanje, vzdrževanja in čiščenja ter odpravljanja motenj Vsa dodatna dela (npr. popravila) mora opravljati s strani podjetja Fröling Heizkessel- und Behälterbau GesmbH pooblaščen toplotni tehnik oz. servisna služba Fröling OPOZORILO Zunanji vplivi: Negativni zunanji vplivi kot npr. nezadosten izgorevalni zrak ali nestandardno gorivo lahko povzročijo resne motnje v izgorevanju (npr. spontani vžig plinov, ki se sproščajo ob tlenju / deflagracija) ter posledično vodijo do hujših nezgod! Pri obratovanju kotla bodite pozorni na: Upoštevanje podatkov in opomb o obratovanju in najmanjših vrednostih ter o standardih in smernicah za sestavne dele ogrevalnega sistema, ki so navedeni v navodilih OPOZORILO Pomanjkljiv izpušni sistem lahko vodi v hude poškodbe in materialno škodo! Okvare izpušnega sistema, npr. zaradi slabega čiščenja izpušne cevi ali nezadostnega vleka dimnika, lahko povzročijo resne motnje v izgorevanju (npr. spontani vžig plinov, ki se sproščajo ob tlenju / deflagraciji)! Iz tega izhaja: Optimalno obratovanje kotla zagotavlja le neoporečno delujoč izpušni sistem! Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 9

10 2 Varnost Namenska uporaba 2.4 Namenska uporaba Kotel na pelete Peleti PE1 Fröling je namenjen izključno segrevanju ogrevalne vode. Uporabljena smejo biti le tista goriva, ki so navedena kot»dovoljena goriva«. Glejte "Dovoljena goriva" [Stran 10] Napravo se sme uporabljati le v tehnično neoporečnem stanju, v predvidene namene in ob upoštevanju varnosti in zavedanju nevarnosti! Sledite navodilom za uporabo glede intervalov rednih pregledov in čiščenja. Motnje, ki bi lahko ogrožale varnost, je potrebno takoj odpraviti! Proizvajalec/dobavitelj ne odgovarja za morebitno materialno škodo, ki bi nastala zaradi napačne uporabe izdelka. Uporabiti se sme le originalne rezervne dele ali vnaprej določene druge nadomestne dele, ki jih je proizvajalec predhodno odobril. Če so na izdelku opravljene kakršnekoli spremembe oz. modifikacije, ki odstopajo od s strani proizvajalca predvidenih, CE skladnost izdelka preneha. V tem primeru mora upravljavec naprave na novo podati oceno tveganj naprave in na lastno odgovornost podati izjavo o skladnosti naprave s smernico(ami) in napravi dodeliti novo oznako CE. S tem ta oseba prevzame vse pravice in dolžnosti proizvajalca Dovoljena goriva Lesni peleti Standard Lesni peleti v premeru 6 mm in iz naravno obdelanega lesa EU: Gorivo glede po EN ISO del: Lesni peleti razreda A1 / D06 in/ali: Program certifikacije ENplus oz. DINplus Na splošno velja: Pred novim polnjenjem je potrebno preveriti ali je v zalogovniku prah od pelet in ga po potrebi sčistiti! NAMIG: Namestitev naprave za razpraševanje peletov Fröling PST za ločevanje prašnih delcev iz povratnega zraka 10 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

11 Varnost Namenska uporaba Nedovoljena goriva Uporaba goriv, ki niso navedena v poglavju "Dovoljena goriva", zlasti s sežiganjem odpadkov, ni dovoljena POZOR Pri uporabi nedovoljenih goriv: Sežiganje nedovoljenih goriv vodi v višje stroške čiščenja in zaradi agresivnejšega odlaganja in kondenzacije do poškodb kotla in posledično do izgube garancije! Zato lahko uporaba nestandardnih goriv pripelje do občutnih motenj v procesu izgorevanja! Pri obratovanju kotla upoštevajte sledeče: Uporabljajte le dovoljena goriva 2.5 S kotlom naj upravlja le za to usposobljeno osebje POZOR Dostop do Prostor za namestitev s strani nepooblaščenih oseb ima lahko za posledico: Možen nastanek materialne škode in poškodb! Upravljavec mora nepooblaščenim osebam, še posebej otrokom, onemogočiti dostop do naprave. Samo usposobljeni upravljavec sme uporabljati to napravo! Uporabnik mora zato tudi prebrati in razumeti vsa navodila navedena v priloženi dokumentaciji. 2.6 Zaščitna oprema upravljalnega osebja Poskrbite za osebno zaščitno opremo v skladu s predpisi o preprečevanju nezgod! Pri upravljanju, pregledu in čiščenju: ustrezna delovna oblačila zaščitne rokavice zaščitna obutev zaščitna maska proti prahu Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 11

12 2 Varnost Varnostni elementi 2.7 Varnostni elementi SV 2.1 IZKLOP KOTLA (Izklop kotla pri pregrevanju) Pritisnite tipko»izklop kotla«samodejno obratovanje bo izklopljeno Regulator nadzorovano izklopi kotel Črpalke obratujejo naprej 3 GLAVNO STIKALO(izklop napetostnega napajanja) Pred delom na/v kotlu: Pritisnite tipko»izklop kotla«samodejno obratovanje bo izklopljeno Regulator nadzorovano izklopi kotel Izklopite glavno stikalo in pustite kotel, da se ohladi 4 VARNOSTNI OMEJEVALNIK TEMPERATURE (STB) (zaščita pri pregrevanju) Varnostni omejevalnik temperature izklopi gorenje pri temperaturi kotla 100 C. Črpalke obratujejo naprej. Če temperatura pade pod pribl. 75 C, je varnostni omejevalnik temperature mogoče mehansko sprostiti. 5 Kontaktno stikalo za vrata (zaščita proti poseganju v gibljive komponente) Če so izolacijska vrata v načinu ogrevanja kotla odprta, se vsi agregati ustavijo in tako preprečijo nastanek poškodb na gibljivih komponentah. Če so izolacijska vrata odprta več kot 10 sekund, se kotel samodejno izklopi. SV VARNOSTNI VENTIL (Zaščita pri pregrevanju/nadtlaku) Pri doseganju tlaka v kotlu v vrednosti maksimalno 3 barov se odpre varnostni ventil in izpihne ogrevalno vodo v obliki pare. 12 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

13 Varnost Ostala tveganja Ostala tveganja OPOZORILO Ob stiku z vročimi površinami: Možnost hudih opeklin ob stiku z vročimi površinami in izpušnimi cevmi! Pred deli na kotlu: Kotel nadzorovano izklopite (Stanje obratovanja»izklop kotla«) in pustite, da se ohladi Pri delih na kotlu uporabljajte zaščitne rokavice in se kotla dotikajte le na za to predvidenih mestih Izolirajte izpušne cevi in se jih med obratovanjem ne dotikajte OPOZORILO Pri opravljanju kontrolnih del in čiščenja z vklopljenim glavnim stikalom: Zaradi neželenega zagona kotla so možne resne poškodbe! Pred pregledom in čiščenjem: S stiskom tipke»izklop kotla«izklopite njegovo delovanje Kotel se kontrolirano izklopi in preklopi v način delovanja»izklop kotla«kotel pustite, da se hladi vsaj eno uro Izklopite glavno stikalo in ga zavarujte pred ponovnim vklopom OPOZORILO Pri uporabi nedovoljenega goriva: Uporaba nestandardnih goriv lahko povzroči resne motnje v izgorevanju (npr. spontani vžig plinov, ki se sproščajo ob tlenju / deflagracija) ter posledično privede do hujših nezgod! Iz tega izhaja: Uporabite le tista goriva, ki so navedena v poglavju»dovoljena goriva«v teh navodilih za uporabo. Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 13

14 2 Varnost Ravnanje v nujnih primerih 2.9 Ravnanje v nujnih primerih Pregrevanje naprave Če kljub ustreznim varnostnim elementom pride do pregrevanja naprave: OPAZITI! V nobenem primeru ne izklopite glavnega stikala ali napetostnega napajanja! Vsa vrata kotla naj ostanejo zaprta Odprite vse mešalnike in vklopite vse črpalke V samodejnem načinu obratovanja to funkcijo prevzame Frölingov regulator ogrevalnega kroga Zapustite kotlovnico in zaprite vrata Odprite morebitne ventile termostata radiatorjev in se prepričajte, da je za odvajanje toplote na voljo dovolj prostora Če temperatura ne pade: O tem obvestite monterja Frölingove službe za pomoč strankam Vonj po izpušnih plinih NEVARNO Pri zaznanem vonju po izpušnih plinih v kotlovnici: Zaradi izpušnih plinov lahko pride do življenjsko nevarnih zastrupitev! Če ste v prostoru za namestitev zaznali vonj po izpušnih plinih: Vsa vrata kotla naj ostanejo zaprta Nadzorovano izklopite kotel Prezračite prostor za namestitev Zaprite ognjevarna vrata in vsa vrata, ki vodijo v dnevne prostore Priporočilo: V bližini sistema namestite alarme za dim in javljalnike CO Požar na napravi NEVARNO Pri požaru na napravi: Ogenj in strupeni plini so življenjsko nevarni Ravnanje v primeru požara: Zapustite kotlovnico Zaprite vrata Obvestite gasilce 14 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

15 Napotki za upravljanje ogrevalnega sistema Vgradnja in odobritev uporabe ogrevalne naprave 3 3 Napotki za upravljanje ogrevalnega sistema Na splošno je prepovedano izvajati obnovitvena dela na kotlu in spreminjati ali izklapljati varnostno opremo naprave. Poleg navodil za uporabo in veljavnih predpisov, ki veljajo v državi uporabe v zvezi z vgradnjo in obratovanjem kotlovne naprave, je potrebno upoštevati tudi požarne, gradbene in elektrotehnične zahteve! 3.1 Vgradnja in odobritev uporabe ogrevalne naprave Standard Kotel se sme uporabljati v zaprti ogrevalni napravi. Pri vgradnji naprave je potrebno spoštovati naslednje predpise: EN ogrevalne naprave v zgradbah OPAZITI! Uporaba vsake ogrevalne naprave mora biti odobrena! O namestitvi ali predelavi ogrevalne naprave je potrebno obvestiti nadzorni organ in dobiti odobritev s strani gradbenega organa: Avstrija: javiti gradbenemu organu občine / magistrata Nemčija: javiti dimnikarju / čistilcu dimnikov / gradbenemu organu 3.2 Napotki za prostor za namestitev (kotlovnica) Stanje v kotlovnici Podlaga mora biti ravna, čista in suha ter imeti zadostno nosilnost. V kotlovnici ne sme biti nikakršnih eksplozivnih snovi, ker kotel ni namenjen uporabi v tovrstnem okolju. Kotlovnica mora biti zaščitena pred zmrzaljo. Kotel ni osvetljen, zato morate v kotlovnici poskrbeti za zadostno osvetlitev v skladu z nacionalnimi predpisi o delovnem mestu. Pri uporabi kotla na nadmorski višini več kot metrov opravite predhodni razgovor s proizvajalcem kotla. Nevarnost požara zaradi vnetljivih snovi! Podlaga kotla mora biti negorljiva. V bližini kotla ni dovoljeno shranjevati nikakršnih vnetljivih snovi. Na kotlu ne smete sušiti nikakršnih vnetljivih materialov (npr. obleke ipd.). Škoda zaradi onesnaženega zgorevalnega zraka! V prostoru za namestitev kotla ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo klor in sredstev za obratovanje (na primer naprav s klorovim plinom za plavalne bazene) in vodikovih halogenidov. Odprtino za dovod zraka na kotlu vzdržujte čisto in brez prašnih delcev. Sistem je treba zaščititi pred brskanjem ali gnezdenjem živali (npr. glodavcev,...). Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 15

16 3 Napotki za upravljanje ogrevalnega sistema Napotki za prostor za namestitev (kotlovnica) Prezračevanje kotlovnice Kotlovnico je treba prezračevati neposredno s svežim zrakom, pri čemer morajo biti odprtine in zračni kanali zasnovani tako, da vremenski vplivi (listje, sneženje itd.) ne morejo povzročiti škode v zračnem toku. Če v ustreznih predpisih za gradnjo kotlovnice ni predpisano drugače, veljajo za oblikovanje in dimenzioniranje zračnega kanala naslednji standardi: Standard ÖNORM H 5170 Tehnične zahteve glede gradnje in požarne zaščite TRVB H118 Tehnične smernice glede preventivne požarne zaščite 3.3 Od zraka v prostoru neodvisen način obratovanja Peleti PE1 ima na hrbtni strani kotla osrednji zračni priključek. Z namestitvijo ustreznih priključkov za dovod zraka in izpušne pline se kotel lahko v skladu z EN klasificira kot tip C 42 /tip C 82 oziroma v skladu z DIBt kot tip FC 42x /tip FC 52x. Pogoji na mestu postavitve za od zraka v prostoru neodvisno obratovanje kotla se opredelijo v skladu s krajevno pristojno službo (organ, dimnikar itd.). Definicije skladno z EN Tip C 4 Kotel, ki je prek dovoda zgorevalnega zraka in odvoda izpušnih plinov z morebitnim predvidenim priključnim delom priključen na skupni dimnik z jaškom za dovod zgorevalnega zraka in jaškom za odvajanje izpušnih plinov. Odprtine tega dimnika za dovod zraka in odvod izpušnih plinov so koncentrične ali pa so si tako blizu, da zanje veljajo podobni vetrovni pogoji. OPAZITI! Dovod zraka prek sistema za dovod zraka in odvod izpušnih plinov! Tip C 8 Kotel, ki je prek dovoda zgorevalnega zraka in odvoda izpušnih plinov s priključnim delom povezan z napravo za zaščito pred zračnim tokom in priključen na ločen ali skupen dimnik. OPAZITI! Dovod zraka prek od dimniškega sistema neodvisne dovodne napeljave! OPAZITI! Pri tej izvedbi je treba uporabiti napravo za zaščito pred zračnim tokom! Pri uporabi zaščitne rešetke bodite pozorni na to, da so odprtine dovolj velike za preprečitev velikega padca tlaka in/ali zamašitev z umazanijo! Drugi indeks»2«(c 42 /C 82 ) označuje kotel tipa C z ventilatorjem za zgorevalno komoro ali izmenjevalnikom toplote. Definicije skladno z DIBt Tip FC 42x Kurišče z ventilatorjem za izpušne pline za priključitev na sistem za dovod zraka in odvod izpušnih plinov. Napeljava za zgorevalni zrak od zračnega jaška in povezovalni element do dimnika sta del kurišča. 16 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

17 Napotki za upravljanje ogrevalnega sistema Zahteve glede ogrevalne vode 3 Tip FC 52x Kurišče z ventilatorjem za izpušne pline za priključitev na dimnik. Napeljava za zgorevalni zrak od zračnega jaška in povezovalni element do dimnika sta del kurišča. Pri dimenzioniranju cevnega kolena napeljave za dovod zraka je treba upoštevati: Razmerje med krivinskim polmerom (r) in premerom cevi (d) mora biti večje od 1 Primer: Premer priključka za dovod zraka = 60 mm najmanjši polmer cevnega kolena = 60 mm r : d 1 Napeljavo za dovod zraka je treba namestiti kar se da naravnost in po kar najkrajši poti. Naj bo čim manj cevnih kolen. Poleg tega: Upor v napeljavi za dovod zraka ne sme preseči 20 Pa. Potrebne dimenzije priključkov dovodnega zraka v kotlu najdete v tehničnih listih. 3.4 Zahteve glede ogrevalne vode Če niso v nasprotju z nacionalnimi predpisi, veljajo naslednji veljavni standardi in smernice: Avstrija: Nemčija: ÖNORM H 5195 VDI 2035 Švica: Italija: SWKI BT UNI 8065 Ravnajte se po predpisih in upoštevajte naslednja priporočila: Prizadevajte si za ph-vrednost med 8,2 in 10,0. Če prihaja grelna voda v stik z aluminijem, je treba vzdrževati vrednost ph 8,0 do 8,5 V skladu z zgoraj navedenimi standardi predhodno pripravljeno vodo uporabite za polnjenje in za dodajanje Preprečite puščanje in uporabite zaprti sistem ogrevanja ter s tem zagotovite ustrezno kakovost vode med obratovanjem Preden priključite polnilno cev, slednjo prezračite in s tem preprečite vdor zraka v sistem Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 17

18 3 Napotki za upravljanje ogrevalnega sistema Zahteve glede ogrevalne vode Prednosti vnaprej pripravljene vode: Upoštevajo se veljavni standardi Manjši padec zmogljivosti zaradi manj vodnega kamna Manj korozije zaradi manj agresivnih snovi Dolgoročno varčevanje na podlagi boljše izrabe energije Dovoljena trdota vode za polnjenje in dolivanje v skladu z VDI 2035: Skupna grelna moč Skupna trdota pri <20 l/kw najnižje posamične grelne moči 1) Skupna trdota pri >20 50 l/kw najnižje posamične grelne moči 1) Skupna trdota pri >50 l/kw najnižje posamične grelne moči 1) kw dh mol/m³ dh mol/m³ dh mol/m³ 50 nobene zahteve ali 11,2 2 0,11 0,02 <16,8 2) <3 2) > ,2 2 8,4 1,5 > ,4 1,5 0,11 0,02 >600 0,11 0,02 1.Specifična prostornina sistema (nazivna zmogljivost liter/grelna moč; pri sistemih z več kotli je treba uporabiti najmanjšo posamično grelno moč) 2.Za sisteme z obtočnimi grelniki vode in za sisteme z električnimi grelnimi elementi Dodatne zahteve za Švico Voda za polnjenje in dolivanje mora biti destilirana (popolnoma razsoljena) Voda ne vsebuje več sestavin, ki bi se v sistemu lahko oborile in usedle vanj Zaradi tega postane voda neprevodna, to pa preprečuje korozijo Odstranijo se tudi vse nevtralne soli, kakršne so kloridi, sulfati ali nitrati, ki pod določenimi pogoji napadejo na korozijo občutljive materiale Če se npr. med popravili del sistemske vode izgubi, je treba destilirati tudi vodo za dolivanje. Mehčanje vode ne zadostuje. Pred polnjenjem je treba opraviti profesionalno čiščenje in izpiranje ogrevalnega sistema. Kontrola: Po osmih tednih se mora ph-vrednost vode gibati med 8,2 in 10,0. Če prihaja grelna voda v stik z aluminijem, je treba vzdrževati vrednost ph 8,0 do 8,5 Letno, z vrednostmi, ki jih mora zabeležiti lastnik 18 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

19 Napotki za upravljanje ogrevalnega sistema Navodila za uporabo sistemov za vzdrževanje tlaka Navodila za uporabo sistemov za vzdrževanje tlaka Sistemi za vzdrževanje tlaka v ogrevalnih sistemih s toplo vodo vzdržujejo zahtevani tlak v določenih mejah, pri tem pa kompenzirajo spremembe v prostornini zaradi temperaturnih sprememb v ogrevalni vodi. V glavnem se uporabljata dve vrsti sistemov: Vzdrževanje tlaka s pomočjo kompresorja Pri postajah za vzdrževanje tlaka s kompresorjem opravlja kompenzacijo prostornine in vzdrževanje tlaka zračna blazina spremenljive prostornine v ekspanzijski posodi. Čim je tlak prenizek, kompresor doda zrak v posodo. Če je tlak previsok, se zrak sprosti skozi magnetni ventil. Sistemi delujejo izključno z zaprtimi membranskimi ekspanzijskimi posodami in tako preprečujejo vstop škodljivega kisika v ogrevalno vodo. Vzdrževanje tlaka s pomočjo črpalke Postajo za vzdrževanje tlaka s pomočjo črpalke v glavnem sestavljajo črpalka za vzdrževanje tlaka, prelivni ventil in zbiralnik brez tlaka. Ventil omogoča ogrevalni vodi stekanje v zbiralnik tedaj, ko nastopi nadtlak. Ko tlak pade pod nastavljeno vrednost, črpalka izsesa vodo iz zbiralne posode in jo potisne nazaj v ogrevalni sistem. Naprave za vzdrževanje tlaka s pomočjo črpalk z odprtimi ekspanzijskimi posodami (npr. Brez membran) prinašajo kisik skozi vodno gladino v zrak, kar prinaša nevarnost korozije priključenih komponent sistema. Ti sistemi ne nudijo odstranjevanja kisika v smislu zaščite pred korozijo po VDI 2035 in jih iz korozijsko tehničnega vidika ni dovoljeno uporabljati. 3.6 Kombinacija s hranilnikom OPAZITI Za neoporečno obratovanje naprave uporaba hranilnika načeloma ni potrebna. Kombinacija s hranilnikom je priporočljiva, saj lahko z njo dosežete neprekinjen odvzem v idealnem območju moči kotla! Za pravilno dimenzioniranje hranilnika in izolacije napeljave (v skladu z ÖNORM M 7510 oz. Direktivo UZ37) se obrnite na vašega monterja oz. podjetje Fröling. Glejte "Naslovi" [Stran 68] Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 19

20 3 Napotki za upravljanje ogrevalnega sistema Priključek za dimnik / dimniški sistem 3.7 Priključek za dimnik / dimniški sistem V skladu z EN je potrebno celoten izpušni sistem speljati tako, da prepreči vse morebitne saje, nezadosten dovodni tlak in kondenzacijo. Tu je potrebno opozoriti, da lahko v dovoljenem območju obratovanja kotla pride do temperatur izpušnih plinov, ki so od sobne temperature višje za manj kot 160 K. OPAZITI! Dodatne informacije o standardih in predpisih ter o temperaturah izpušnih plinov v očiščenem stanju in o nadaljnjih vrednostih izpušnih plinov najdete v tehničnih podatkih navodil za montažo! 20 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

21 Obratovanje naprave Montaža in prvi zagon 4 4 Obratovanje naprave 4.1 Montaža in prvi zagon Montažo, vgradnjo in prvi zagon kotla, kot so opisani v priloženih navodilih za montažo, lahko izvede le za to kvalificirano osebje. OPAZITI! Sledite navodilom za montažo Peleti PE1 OPAZITI Le namestitev naprave s strani strokovnjaka in delovanje v skladu s standardnimi tovarniškimi nastavitvami lahko nudita optimalno učinkovito obratovanje z nizkimi emisijami! Iz tega izhaja: Prvi zagon izvede za to pooblaščeni monter oz. Frölingova služba za pomoč strankam Posamični koraki prvega zagona so obrazloženi v navodilih za upravljanje OPAZITI! Sledite navodilom za upravljanje kotla! Pred prvim zagonom s strani Frölingove službe za pomoč strankam mora stranka zaključiti z naslednjimi pripravljalnimi deli: Električna vgradnja Inštalacije vodnih elementov Priključek za izpušne pline, vključujoč vsa izolacijska dela Delo v skladu z lokalnimi predpisi o požarni varnosti Električar, ki izvaja dela, mora biti na voljo pri prvem zagonu naprave v primeru, če bi bile potrebne spremembe na električni napeljavi. Prvi zagon vključuje enkratno uvajanje upravljavca oz. osebja. Prisotnost zadevne osebe (oseb) je potrebna za pravilen postopek prevzema izdelka! OPAZITI Iztekanje kondenzirane vode med prvo fazo ogrevanja ne predstavlja nikakršnih motenj za obratovanje. Namig: Po potrebi pri čiščenju uporabite brisače! Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 21

22 4 Obratovanje naprave Vklopite napetostno napajanje 4.2 Vklopite napetostno napajanje Vklopite glavno stikalo Vse komponente kotla so pod napetostjo Po zagonu sistema regulatorja je kotel pripravljen za obratovanje 4.3 Upravljanje kotla prek zaslona na dotik Pregled zaslona na dotik A B C D E F G Prikaz prosto izbirnih prikazovalnikov Glejte "Izberite informativne zaslone" [Stran 28] Prikaz in sprememba trenutne ravni upravljanja Glejte "Blokada zaslona/menjava ravni upravljanja" [Stran 36] Oglejte si in spremenite trenutni datum oz. uro Glejte "Spreminjanje datuma in ure" [Stran 31] Program dopusta Glejte "Konfiguracija programa Počitnice" [Stran 37] Funkcija čiščenja dimnika Glejte "Meritev emisij s strani vzdrževalca inštalacij oz. nadzornega organa" [Stran 62] Prikaz trenutnega stanja delovanja, vklop/izklop kotla Glejte "Vklop/izklop kotla" [Stran 30] Priklic razpoložljivih funkcij v meniju za hitro izbiro Glejte "Meni za hitro izbiranje" [Stran 27] 22 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

23 Obratovanje naprave Upravljanje kotla prek zaslona na dotik 4 H I J K L M N Priklic vseh sistemskih informacij. V meniju z informacijami ni mogoče spreminjati nobenih parametrov. Sistemski meni za priklic nastavitev sistema. Odvisno od ravni uporabnika je mogoče prikazati oz. spreminjati vse parametre. Glejte "Uporaba sistemskega menija" [Stran 25] Prikažite in spremenite trenutni način delovanja kotla Glejte "Spremenite način delovanja kotla" [Stran 30] Prikazni simboli za uporabo froeling-connect Glejte "Prikažite simbole za froeling-connect/daljinsko preklapljanje" [Stran 24] Senzor svetlobe za avtomatično prilagoditev svetlobe zaslona Okvir LED za prikaz trenutnega stanja prikazov Glejte "Prikaz stanja" [Stran 23] Vmesnik USB za posodabljanje programske opreme ( glej navodila za regulacijo kotla) OPAZITI! Vmesnik USB je na voljo le za servisne namene in ga ni dovoljeno uporabljati za polnjenje naprav ali vzpostavljanje povezav z računalnikom! Prikaz stanja Prikaz stanja prikazuje stanje delovanja naprave: Sveti v nastavljeni barvi: VKLOPLJENO Kotel v brezhibnem stanju delovanja (Pripravljen za delovanje, ogrevanje ) Nastavljeno barvo lahko spremenite s čarovnikom za nastavitev»prvi vklop«oranžno utripa: OPOZORILO RDEČE utripa: MOTNJA Simboli za upravljanje Potrditev vnosa podatkov; aktiviranje parametrov Prekinitev vnosa vrednosti brez shranjevanja; zapri sporočila Nazaj na osnovni zaslon Priklic vseh sistemskih informacij Priklic menija za hitro izbiro. Izbira funkcij glede na raven upravljavca, konfiguracijo in trenutno stanje. Parametre lahko spremenite s dotikanjem (izbirnega seznama ali številčnice) Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 23

24 4 Obratovanje naprave Upravljanje kotla prek zaslona na dotik Priklic sistemskih menijev. Prikaz menija, odvisno od ravni upravljavca in konfiguracije Nazaj na višjo raven menija. Prikažite simbole za froeling-connect/daljinsko preklapljanje Simboli za stanje povezave in daljinsko preklapljanje so prikazani v zgornjem levem delu zaslona na dotik. S pritiskom na te simbole se odpre središče za povezave»connection Center«. V meniju se vklopi/izklopi povezava do froeling-connect in daljinskega preklopa (vklop in izklop s strani zunanjih upravljavcev) Status do froeling-connect Daljinsko preklapljanje kotla froeling-connect je izklopljen ali ni v uporabi Vzpostavitev povezave s froelingconnect Daljinsko preklapljanje kotla dovoljeno Daljinsko preklapljanje kotla ni dovoljeno Povezava do strežnika froeling-connect Ni omrežne povezave s froeling-connect Brez povezave do strežnika froelingconnect, Glejte "Status povezave s froeling-connect" [Stran 24] Status povezave s froeling-connect Status povezave s»froeling-connect«je prikazan v meniju z informacijami. Na osnovnem zaslonu se dotaknite menija z informacijami in se pomaknite do menija»froeling-connect«stanje povezave je prikazano v spodnjem območju (povezano, deaktivirano,...) OPAZITI! Podroben opis stanja povezave in odpravljanje težav najdete v navodilih za uporabo»froeling-connect«24 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

25 Obratovanje naprave Upravljanje kotla prek zaslona na dotik 4 Uporaba sistemskega menija V sistemskem meniju se odvisno od ravni uporabe in konfiguracije naprave prikažejo razpoložljivi meniji. Do posameznih strani krmarite s puščicama»levo«in»desno«. S stiskom ustreznega simbola se odpre ustrezni meni. Slika stanja s trenutnimi vrednostmi je prikazana znotraj posameznih menijev. Če je na voljo npr. več ogrevalnih krogov, jih lahko poiščete s pritiskom na puščico»desno«ali»levo«. Če želite v menijih opravljati nastavitve, se dotaknite ustreznega zavihka. Simbol Zavihek Stanje Temperature Časi Servis Splosne nastavitve Števec količine sončne toplote Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 25

26 4 Obratovanje naprave Upravljanje kotla prek zaslona na dotik Spreminjanje parametra Če je poleg besedila parametra prikazan simbol»svinčnik«, lahko parameter spremenite. Odvisno od vrste parametra spremembo opravite tako, da jo vnesete prek številčnice ali pa jo izberete s seznama in se dotaknete simbola»potrdi«. Številčnica Izbirni seznam Spreminjanje časovnega okna V menijih ogrevalnih komponent (ogrevanje, voda,...) v zavihku»časi«nastavite želeno časovno okno. Na dan so na voljo štiri časovna okna. S puščicama»levo«in»desno«krmarite do želenega dneva v tednu Dotaknite se časovnega okna ali simbola pod dnevom v tednu Dotaknite se časovnega okna, ki ga želite spremeniti Začetni in končni čas nastavite s puščicama»gor«in»dol«ter ju shranite s dotikom na simbol»potrdi«nastavljeno časovno okno je sprejeto za vse izbrane delovne dni. 26 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

27 Obratovanje naprave Upravljanje kotla prek zaslona na dotik 4 Že prevzeto časovno okno lahko izbrišete tako, da se dotaknete sosednjega simbola»koš za smeti«. Meni za hitro izbiranje Meni hitre izbire v odvisnosti od konfiguracije in stanja sistema ponuja različne funkcije. Simbol Opis Izbira jezika Nastavitev želenega sistemskega jezika: Deutsch English Français Italiano Slovenski Česky Polski Svenska Espanol Magyar Suomi Dansk Nederlands Pyccκий Srpski Hrvatski Očisti zaslon za dotik Zaslon na dotik ostane 10 sekund zaklenjen, čiščenje je možno brez nenamernih sprememb nastavitev. Raven uporabnika Spremeni trenutno raven upravljanja Koda»0«Blokada proti otrokom/blokada upravljanja Koda»1«Naročnik Dodatno ogrevanje Kotel se vklopi, ogrevanje in hranilnik tople vode za gospodinjstvo pa se aktivirata za 6 ur. Nastavljeni način delovanja se pri tem prezre. POZOR: V meniju»gretje«nastavljena mejna zunanja temperatura je aktivna in lahko prepreči sprostitev ogrevalnih krogov! Dodatno nalaganje Enkratno dodatno polnjenje vseh razpoložljivih bojlerjev. Prej nastavljeni način delovanja je spet aktiven. Prikaz napake Seznam vseh čakajočih napak na kotlu s postopki za odpravo. Nastavitveni asistent Prvi vklop: Nastavitev jezika, številke proizvajalca, datuma in časa Connect: Nastavitev potrebnih parametrov na strani kotla za uporabo»froelingconnect.com«(ip-naslova, gesla za zaslon, ) Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 27

28 4 Obratovanje naprave Upravljanje kotla prek zaslona na dotik Izberite informativne zaslone Ustrezni meni odprete s stiskom prostega izbirnega prikazovalnika na osnovnem zaslonu. Odvisno od konfiguracije sistema so na voljo naslednje možnosti: Meni Izbira Simbol Opis Kotel Praznjenje pepela v Prikaz preostalih ur ogrevanja, dokler se ne prikaže sporočilo»posoda za pepel polna, prosim izpraznite«. Temperature Prikaz temperature kotla in dimnih plinov Izgorevalna vrednost toplotnega izmenjevalnika 1) Prikaz temperature kotla in dimnih plinov pred ali po kondenzacijskem izmenjevalniku toplote. Obratovalne ure Prikaz obratovalnih ur in obratovalnih ur od zadnjega vzdrževanja. Zunanja temperatura Temperature Prikaz trenutne zunanje temperature. Kotel 2 Temperature Prikaz temperature drugega kotla in stanja releja gorilnika Solar Temperature Prikaz temperature zbiralnika in uravnavanja črpalke zbiralnika. Peleti Ogrevalni krog preostalo gorivo v zalogovniku Temperature Prikaz izračunane preostale zaloge v zalogovniku peletov. Prikaz dejanske ali nastavljene temperature dovoda ustreznega ogrevalnega kroga. Bojler Temperature Prikaz trenutne temperature kotla in uravnavanja črpalke ustreznega bojlerja. Hranilnik Obtočna črpalka Diferenčno uravnavanje Temperature 3 Tipalo temperature 1) 4 Tipalo temperature 1) Temperature Temperature Prikaz temperature hranilnika zgoraj in spodaj Prikaz temperature hranilnika zgoraj, v sredini in spodaj. Prikaz temperature hranilnika zgoraj, v hranilniku 2, hranilniku 3 in spodaj. Prikaz stanja na pretočnem stikalu (če je na voljo) in trenutne temperature povratnega krogotoka. Prikaz trenutne temperature vira in ponora diferencialnega regulatorja 28 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

29 Obratovanje naprave Upravljanje kotla prek zaslona na dotik 4 Meni Izbira Simbol Opis Sistem Obremenitev CPU/ RAM Prikaz izkoriščenosti procesorja (CPU) in glavnega pomnilnika (RAM) v odstotkih 1.Ta izbor združi dve ploščici, kar zmanjša največje število prikazov informacij! Pri uporabi več kot dveh tipal hranilnika je na voljo informacijski zaslon s prikazom temperatur hranilnika glede na število tipal. Predstavitev poteka na informacijskem zaslonu, ki deluje na dveh površinah. Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 29

30 4 Obratovanje naprave Upravljanje kotla prek zaslona na dotik Vklop/izklop kotla Hidravlika se uravnava neodvisno od stanja kotla in v skladu z nastavljenim načinom delovanja, Glejte "Spremenite način delovanja kotla" [Stran 30] VKLOP kotla Kotel se aktivira in zažene po ukazu iz hidravličnega sistema. (Zalogovnik, ogrevalni krog, sanitarna voda ). Ogrevalni krogi in hranilniki za sanitarno vodo so uravnavani v skladu z nastavljenimi programi in časi. IZKLOP kotla Krmilnik kotel nadzorovano zaustavi in sproži cikel čiščenja. Kotel preklopi v stanje»kotel IZKLOPLJEN«. Vsi agregati kotla so izklopljeni, ogrevalni krogi in hranilnik sanitarne vode se uravnavajo po nastavljenih programih in časih, distribucija po prostoru pa ostane aktivna! Spremenite način delovanja kotla Glede na vrsto kotla je na voljo več načinov delovanja, ki jih lahko spreminjate neposredno na osnovnem prikazu zaslona na dotik. Način delovanja Simbol Opis Samodejno Ogrevalni krogotoki in hranilnik sanitarne vode se oskrbujejo s toploto v skladu z nastavljenimi časi ogrevanja. Sanitarna voda Hranilnik sanitarne vode se oskrbuje s toploto v nastavljenih časih polnjenja. Ogrevalni krogi so izklopljeni, zaščita pred zmrzaljo ostaja aktivna. Trajna obremenitev Kotel trajno vzdržuje nastavljeno temperaturo in se izklopi le za čiščenje. Ogrevalni krogotoki in hranilnik sanitarne vode se oskrbujejo s toploto v skladu z nastavljenimi časi ogrevanja. OPAZITI! Podroben opis načinov delovanja kotla je na voljo v priloženih navodilih za regulacijo kotla. 30 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

31 Obratovanje naprave Upravljanje kotla prek zaslona na dotik Spreminjanje datuma in ure Če želite spremeniti datum in uro, se dotaknite prikazanega datuma in ure na osnovnem zaslonu. Nastavitve opravite s puščicama»gor«in»dol«ter ju shranite s dotikom na simbol»potrdi« Spreminjanje želene temperature bojlerja Dotaknite se prikazovalnika želenega bojlerja Želeno temperaturo določite z dotikom»+«ali» «OPAZITI! Če ta izbira v prikazovalniku na osnovnem zaslonu ni konfigurirana, prikličite sklop v sistemskem meniju. Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 31

32 4 Obratovanje naprave Upravljanje kotla prek zaslona na dotik Enkratno dodatno polnjenje posameznega bojlerja Dotaknite se prikazovalnika želenega bojlerja Dotaknite se simbola načina delovanja bojlerja Dotaknite se simbola»dodatno polnjenje«enkratno polnjenje bojlerja se prične. Ko je nastavljena temperatura bojlerja dosežena, se polnjenje zaustavi in simbol se spremeni v»samodejno«. OPAZITI! Če ta izbira v prikazovalniku na osnovnem zaslonu ni konfigurirana, prikličite sklop v sistemskem meniju Enkratno dodatno polnjenje vseh razpoložljivih bojlerjev Če je bojlerjev več, funkcija»dodatno polnjenje«v meniju za hitro izbiro sproži enkratno dodatno polnjenje vseh obstoječih bojlerjev. Glejte "Meni za hitro izbiranje" [Stran 27] 32 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

33 Obratovanje naprave Upravljanje kotla prek zaslona na dotik Nastavljanje ogrevalne krivulje ogrevalnega kroga Flow temperature Example of floor heating Example of radiators External temperature Z uporabo ogrevalne krivulje ogrevalnega kroga se izračuna temperatura dovoda glede na zunanjo temperaturo z dvema nastavljivima parametroma»temperatura dovoda pri zunanji temperaturi 10 C«in»Temperatura dovoda pri zunanji temperaturi +10 C«. Primer: Krivulja ogrevanja je definirana kot 60 C (pri zunanji temperaturi 10 C) in 40 C (pri zunanji temperaturi +10 C). Če trenutno znaša zunanja temperatura 2 C, znaša izračunana temperatura dovoda 52 C. Ogrevalni krogi brez merjenja sobne temperature delujejo z izračunanimi vrednostmi. Za vpliv na sobno temperaturo je treba prilagoditi ogrevalno krivuljo, Glejte "Sprememba sobne temperature (ogrevalni krog brez sobnega tipala)" [Stran 34] Pri uporabi sobnega tipala (analognega daljinskega upravljalnika FRA, sobne krmilne enote RBG 3200, sobne krmilne enote RBG 3200 Touch, sobnega tipala) ni treba posegati v ogrevalno krivuljo. Vsako odstopanje dejanske sobne temperature od ciljne sobne temperature se samodejno kompenzira s zvišanjem/znižanjem temperature dovoda. Ob zagonu sistema se določi, ali grelni krog deluje kot»visokotemperaturni krog«ali»nizkotemperaturni krog«. Določite naslednje vrednosti: Visokotemperaturni krog Želena temperatura dovoda pri zunanji temperaturi 10 C: 60 C Želena temperatura dovoda pri zunanji temperaturi +10 C: 40 C Nizkotemperaturni krog Želena temperatura dovoda pri zunanji temperaturi 10 C: 40 C Želena temperatura dovoda pri zunanji temperaturi +10 C: 30 C Znižanje temperature dovoda Zunaj nastavljenih časov ogrevanja ( Glejte "Spreminjanje časovnega okna" [Stran 26]) je aktiven način Znižanje, izračunana temperatura dovoda pa se zmanjša za nastavljeno vrednost»znižanje temperature dovoda v načinu Znižanje«. Omejitve ogrevanja Omejitve ogrevanja zunanje temperature so nastavljene v zavihku»temperature«in odvisno od zunanje temperature ali časa vklopijo/izklopijo ogrevalni krog. Parameter Zunanja temperatura, pri kateri se vklopi črpalka ogrevalnega kroga v načinu delovanja Gretje (standard: 18 C) Zunanja temperatura, pri kateri se vklopi črpalka ogrevalnega kroga v načinu delovanja Znižanje (standard: 7 C) Učinek Če se zunanja temperatura dvigne nad nastavljeno vrednost, se ogrevalni krog izklopi. (Vklopi se črpalka, zloži mešalnik) Če pade zunanja temperatura v načinu delovanja Znižanje (standard: 22:00 06:00) pod nastavljeno vrednost, se aktivira ogrevalni krog (črpalka se vklopi, mešalnik deluje v skladu z ogrevalno krivuljo) Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 33

34 4 Obratovanje naprave Upravljanje kotla prek zaslona na dotik Sprememba sobne temperature (ogrevalni krog brez sobnega tipala) Situacija Sobna temperatura je na splošno prenizka Sobna temperatura je prenizka v hladnih dneh, v toplih pa je v redu Sobna temperatura je previsoka v toplih dneh, v hladnih pa je v redu Učinek Ogrevalno krivuljo v celoti premaknite navzgor. Obe točki na ogrevalni krivulji dvignite za enako temperaturno raven. (glej sliko 1) Spremenite naklon ogrevalne krivulje. Dvignite raven temperature ogrevalne krivulje pri zunanji temperaturi 10 C (glej sliko 2) Spremenite naklon ogrevalne krivulje. Spustite raven temperature ogrevalne krivulje pri zunanji temperaturi +10 C (glej sliko 3) Slika 1 Slika 2 Slika 3 Krivuljo ogrevanja lahko glede na situacijo pri zunanji temperaturi +/ 10 C nastavite s pritiskom na»+«ali» «. Če je treba spremeniti ogrevalno krivuljo, nikoli ne spreminjajte želene točke za več kot 5 C za visokotemperaturni krog in nikoli več kot za 3 C za nizkotemperaturni krog. Po opravljenih spremembah počakajte nekaj dni, nadaljnje spremembe pa uskladite s svojim počutjem! 34 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

35 Obratovanje naprave Upravljanje kotla prek zaslona na dotik Sprememba sobne temperature (ogrevalni krog s sobnim tipalom) Dotaknite se prikazovalnika želenega ogrevalnega kroga Želeno sobno temperaturo določite z dotikom»+«ali» «OPAZITI! Če ta izbira v prikazovalniku na osnovnem zaslonu ni konfigurirana, prikličite sklop v sistemskem meniju. Sobno temperaturo lahko prilagodite tudi neposredno na daljinskem upravljalniku/ sobni krmilni enoti Preklop načina delovanja ogrevalnega krogotoka Način delovanja spremenite s pritiskom na simbol načina delovanja v meniju ustreznega ogrevalnega kroga. Postopek Simbol Opis IZKLOP Ogrevalni krog je izklopljen. Zaščita pred zamrzovanjem ostane aktivna! Samodejno Ogrevalni krog se uravnava skladno z nastavljenim časovnim programom. Izvenrežim Zmanjšano delovanje Dodatno ogrevanje Zmanjšanje trajanja Ogrevalni krog se uravnava do začetka naslednjega ogrevalnega obdobja. To funkcijo lahko predčasno prekličete z aktiviranjem drugega načina delovanja/ funkcije. Ogrevalni krog je do začetka naslednjega ogrevalnega obdobja uravnan na nastavljeno znižano temperaturo. To funkcijo lahko predčasno prekličete z aktiviranjem drugega načina delovanja/ funkcije. Ogrevalni krog je brez časovne omejitve uravnan na nastavljeno sobno temperaturo. To funkcijo lahko predčasno prekličete z aktiviranjem drugega načina delovanja/ funkcije. Ogrevalni krog je do aktiviranja drugega načina delovanja /funkcije uravnan na nastavljeno znižano temperaturo. Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 35

36 4 Obratovanje naprave Upravljanje kotla prek zaslona na dotik Blokada zaslona/menjava ravni upravljanja Iz varnostnih razlogov so posamezni parametri vidni samo na nekaterih ravneh upravljanja. Če želite preiti na drugo raven, morate vnesti ustrezno uporabniško kodo. V zgornjem delu osnovnega zaslona se dotaknite simbola za raven upravljanja in vnesite ustrezno kodo Raven uporabnika Simbol Opis Blokada upravljanja (koda»0«) Naročnik (koda»1«) Monter Servis Na ravni»blokada upravljanja«se prikaže le osnovni prikaz. Spreminjanje parametrov ni mogoča. Standardna raven upravljanja v normalnem delovanju krmilnika. Prikažejo se vsi naročnikovi parametri in jih je mogoče spremeniti. Sprostitev parametrov za prilagajanje krmiljenja sistemskim komponentam (če so te konfigurirane). Vsi parametri so na voljo Preimenovanje komponent Oznake bojlerjev, hranilnikov in ogrevalnih krogov lahko povsem poljubno izbirate. Za poimenovanje je na voljo največ 20 znakov. Pomaknite se do menija»sistem«v meniju in odprite podmeni»preimenovanje«dotaknite se želene komponente in jo s pomočjo tipkovnice preimenujte 36 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

37 Obratovanje naprave Upravljanje kotla prek zaslona na dotik Konfiguracija programa Počitnice Z začetnim in končnim datumom v programu Počitnice se nastavi časovno obdobje, v katerem se aktivni ogrevalni krog uravna na nastavljeno znižano temperaturo in se aktivirani bojler ne polni. Morebitno nastavljeno legionelno segrevanje ostane aktivno. Če je nastavljeni začetni datum v prihodnosti, ima simbol»kovček«zeleno obarvano ozadje. Ko doseže nastavljeni čas začetka počitniškega programa, kotel preklopi v način delovanja "Počitnice" Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 37

38 4 Obratovanje naprave Vklop/izklop kotla preko sobne krmilne enote Program počitnic lahko predčasno zaključite z dotikom simbola»kovček«. Nato kotel preklopi v predhodno aktiviran način delovanja (sanitarna voda = prikaz»vodovodna pipa«, samodejno = prikaz»vodovodna pipa/radiator«). 4.4 Vklop/izklop kotla preko sobne krmilne enote Pogoj: Pravica do upravljanja kotla je konfigurirana za sobno krmilno enoto Če je aktivirano tudi daljinsko stikalo kotla ( Glejte "Prikažite simbole za froelingconnect/daljinsko preklapljanje" [Stran 24]), je mogoče kotel vklopiti in izklopiti tudi prek sobne krmilne enote. Daljinsko preklapljanje kotla izklopljeno Daljinsko preklapljanje kotla aktivirano Kotel vklopite/izklopite z dotikom na trenutno stanje delovanja 38 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

39 Obratovanje naprave Števec porabe peletov prilagodite dobavljenemu gorivu Števec porabe peletov prilagodite dobavljenemu gorivu Napotki za polnjenje zalogovnika Pri delih v zalogovnik: Nevarnost poškodb zaradi premikajočih se sestavnih sklopov! Pred vstopom v zalogovnik izklopite tekoči trak! Pri čiščenju zalogovnika lahko pride do večje izpostavljenosti prahu. Pri delu v zalogovniku uporabljajte zaščitno masko! Pred vstopom zalogovnik dobro prezračite. Vrata naj ostanejo ves čas odprta in pod nadzorom druge osebe. Upoštevajte mejno vrednost koncentracije CO (< 30ppm)! Površine v zalogovniku goriva so spolzke, zato obstaja nevarnost zdrsa! Vstop nepooblaščenim osebam prepovedan! Preprečite dostop otrokom! Zalogovnik goriva naj bo zaklenjen, ključ pa na varnem! Ogenj, odprt plamen in kajenje so v zalogovniku prepovedani! POZOR Pri polnjenju skladišča z vklopljenim kotlom Nastanejo lahko materialna škoda in telesne poškodbe! Pri polnjenju zalogovnika z gorivom velja: Kotel izklopite z dotikom na»izklop Kotla«Kotel se nadzorovano izklopi in preide v stanje obratovanja» Izklop kotla«kotel pustite hladiti vsaj pol ure Ko se kotel ohladi: Pred polnjenjem preverite, ali so v zalogovniku drobci, in jih po potrebi odstranite Vse odprtine zalogovnika zaprite neprepustno za prah Napolnite zalogovnik s peleti Uporabljajte le dovoljene pelete! Glejte "Namenska uporaba" [Stran 10] Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 39

40 4 Obratovanje naprave Števec porabe peletov prilagodite dobavljenemu gorivu Popravite preostalo zalogo v skladišču peletov Količini goriva, ki je na voljo v zalogovniku, dodajte naslednje vrednosti: Preostala zaloga v skladišču pred polnjenjem S strani dobavitelja dopolnjena količina peletov V meniju»poraba«izberite parameter»preostala količina v zalogovniku peletov«in vnesite doseženo vrednost Števec porabe peletov prilagodite gorivu OPAZITI! Kotel mora biti v delovnem stanju "Kotel izklopljen/pripravljen za obratovanje«! Da bi dosegli čim bolj natančen izračun porabe peletov, je priporočljivo redno tehtati količino dobavljenih peletov ob 100 % vnosu. Snemite pokrovko in pokrov zgorevalne komore Odstranite zgorevalno lupino Gorilni vložek ostane v gorilniku Odstranite pepel in očistite zgorevalno komoro ter gorilnik Glejte "Čiščenje zgorevalne lupine, vstavka za gorilnik in zgorevalne komore" [Stran 49] V gorilnik vstavite zbiralno posodo ustreznih dimenzij Zaprite izolirna vrata 40 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

41 Obratovanje naprave Števec porabe peletov prilagodite dobavljenemu gorivu 4 Zaženite postopek: V meniju»poraba«preklopite parameter»zagon postopka določanja količine dovajanja peletov«na»ja«dozirni polž nekaj minut (kratek čas) prenaša pelete v zbiralno posodo s 100- odstotno zmogljivostjo vnosa Čim je postopek zaključen: Pelete ročno premaknite iz dovodne odprtine v zbiralno posodo in s tem preprečite, da bi peleti ob odstranitvi padali v spodnjo komoro za pepel S pomočjo kuhinjske tehtnice stehtajte zbiralno posodo s peleti Odštejte težo zbiralne posode in zabeležite vrednost Izpraznite pelete v zalogovnik za pelete Celoten postopek izpeljite še drugič in ponovno zabeležite prikazano vrednost Dotaknite se prikazovalnika porabe peletov Večjo od vrednosti vnesite v meniju»poraba«v parameter»zahtevana količina peletov ob 100 % vnosu«navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 41

42 4 Obratovanje naprave Števec porabe peletov prilagodite dobavljenemu gorivu Nastavitev samodejnega obveščanja o doseženi najnižji ravni V meniju»poraba«izberite parameter»najmanjša zaloga peletov«in vnesite doseženo vrednost NAMIG: Za vrednost najmanjše zaloge izberite približno 10 % prostornine zalogovnika. Ko je v zalogovnika z pelete dosežena nastavljena minimalna zaloga, se na zaslonu kotla prikaže sporočilo: Izbiro opravite tako, da se dotaknete simbola»svinčnik«in jo potrdite Brez opomnika Opomnik čez dva dni Opomnik čez en teden 42 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

43 Obratovanje naprave Števec porabe peletov prilagodite dobavljenemu gorivu Ponastavitev števca porabe peletov Števec porabe peletov podaja porabo peletov v parametrih»ponastavljiv t- števec«in»ponastavljiv kg-števec«bodisi v tonah ali kilogramih. Ponastavitev prestavi obe vrednosti na»0«. Primera uporabe števca: Mesečno knjigovodstvo za ponazoritev sezonskih sprememb v porabi peletov Sezonsko knjigovodstvo (na primer v zimskih mesecih) za ponazoritev letnih sprememb porabe peletov V meniju»poraba«preklopite parameter»reset števca«na»ja«vrednosti parametrov parametrih»ponastavljiv t-števec«in»ponastavljiv kg-števec«se prestavita nazaj na»0«parameter»reset števca«se prestavi nazaj na»ne«4.6 Preverite napolnjenost posode za pepel in jo po potrebi izpraznite Posodo za pepel je treba izprazniti v ustreznih intervalih glede na potrebe po energiji in glede na kakovost goriva. V teh intervalih je treba preverjati tudi rešetko, zgorevalno lupino in zgorevalno komoro. OPOZORILO Pri odstranjevanju pokrova posode za pepel med obratovanjem: Nepravilno dovajanje zraka prek kanala polža za pepel lahko povzroči nenadzorovano izgorevanje in posledično privede do nezgod! Pred preverjanjem količine pepela / praznjenjem posode za pepel: Kotel izklopite s pritiskom na»izklop kotla«kotel se nadzorovano izklopi in preide v stanje obratovanja» Izklop kotla«. Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 43

44 4 Obratovanje naprave Preverite napolnjenost posode za pepel in jo po potrebi izpraznite Preverite napolnjenost posode za pepel Odprite izolirna vrata Zapirala (A) na pokrovu odprite z obračanjem v nasprotni smeri urnega kazalca Snemite pokrov in preverite nivo napolnjenosti Pokrov namestite nazaj in ga pričvrstite z zapirali (A) Ponastavitev števca Na zaslonu na kotlu se prikaže sporočilo»ponastavitev preostalih ur gorenja do čiščenja pepela?«: Izpraznite posodo za pepel: Sporočilo potrdite s pritiskom na tipko»da«števec preostalih ur gorenja bo ponastavljen na privzeto vrednost Ne izpraznite posode za pepel: Sporočilo zaprete s pritiskom na tipko»ne«števec preostalih ur gorenja ne spremeni vrednosti 44 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

45 Obratovanje naprave Preverite napolnjenost posode za pepel in jo po potrebi izpraznite Izpraznite posodo za pepel. Odprite izolacijska vrata kotla Sprostite stranska zapirala (A) na posodi za pepel in izvlecite posodo za pepel Z drsnikom zaprite odprtino na hrbtni strani in posodo za pepel prenesite na mesto za praznjenje posode Glejte "Odstranitev pepela" [Stran 63] 4.7 Izklopite napetostno napajanje OPOZORILO Pri izklopu glavnega stikala v samodejnem obratovanju: Možna je resna motnja izgorevanja, posledično pa lahko pride do hujših nezgod! Pred izklopom glavnega stikala: Kotel izklopite s pritiskom na»izklop kotla«kotel se nadzorovano izklopi in po ciklu čiščenja preide v stanje obratovanja»izklop kotla«izklopite glavno stikalo Upravljanje kotla je izklopljeno Vse komponente kotla so brez napetostnega napajanja OPAZITI! Funkcija zaščite pred zmrzovanjem ni več aktivna! Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 45

46 5 Vzdrževanje sistema Splošni napotki za vzdrževanje 5 Vzdrževanje sistema 5.1 Splošni napotki za vzdrževanje NEVARNO Pri delih na električni opremi: Smrtna nevarnost zaradi električnega udara! Za dela na električni opremi velja: Delo sme izvajati samo usposobljen elektrotehnik. Upoštevajte veljavne standarde in predpise. Delo na električni opremi je za nepooblaščene osebe prepovedano. OPOZORILO Pri opravljanju kontrolnih del in čiščenja z vklopljenim glavnim stikalom: Zaradi neželenega zagona kotla so možne resne poškodbe! Pred pregledom in čiščenjem: S stiskom tipke»izklop kotla«izklopite njegovo delovanje Kotel se kontrolirano izklopi in preklopi v način delovanja»izklop kotla«kotel pustite, da se hladi vsaj eno uro Izklopite glavno stikalo in ga zavarujte pred ponovnim vklopom OPOZORILO Pri opravljanju pregleda in čistilnih del na vročem kotlu: Nevarnost težkih opeklin ob stiku z vročimi površinami in cevmi odvoda! Iz tega izhaja: Pri delu na kotlu vedno nosite zaščitne rokavice Kotla se dotikajte le na za to predvidenih mestih Pred začetkom del kotel izklopite in ga pustite hladiti vsaj 1 uro OPOZORILO Pri neustreznem pregledovanju in čiščenju: Nepravilni ali nepopolni pregledi in čiščenje kotla lahko povzročijo resne motnje v izgorevanju (npr. spontani vžig plinov, ki se sproščajo ob tlenju / deflagracija) in posledično hude nezgode ter materialno škodo! Iz tega izhaja: Kotel očistite v skladu z navodili. Upoštevajte priporočila v navodilih za uporabo kotla! 46 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

47 Vzdrževanje sistema Potrebni pripomočki 5 OPAZITI Priporočamo vodenje servisne knjige v skladu z ÖNORM M7510 oz. s tehničnimi smernicami za preventivno protipožarno zaščito (TRVB) 5.2 Potrebni pripomočki Za opravljanje čiščenja in vzdrževanja so potrebni naslednji pripomočki: V paketu: 1 Grebljica z držalom 2 Montažni nosilec za uporabo gorilnika (le pri PE1 Pellet 25-35) 3 Natični ključ 13 4 Ščetka (Ø 41 x 1000) za čiščenje toplotnega izmenjevalnika Ni v paketu: 5 Komplet izvijačev (križni, običajni, natični T20, T25, T30) 6 Metlica ali čistilna ščetka 7 Sesalnik za pepel Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 47

48 5 Vzdrževanje sistema Vzdrževalna dela, ki jih opravlja upravljavec 5.3 Vzdrževalna dela, ki jih opravlja upravljavec Redno čiščenje kotla podaljša življenjsko dobo in je predpogoj za nemoteno obratovanje! Priporočilo: Med čiščenjem uporabite sesalnik za pepel! Pregled Preverite tlak v napravi Na manometru odčitajte tlak v napravi Vrednost mora znašati 20 % nad prednapetostnim tlakom ekspanzijske posode OPAZITI! Upoštevajte položaj manometra in nazivni tlak ekspanzijske posode v skladu z navodili vašega monterja! Če je tlak v napravi nižji: Dodajte vodo OPAZITI! Če se to pogosto dogaja, ogrevalna naprava pušča! Obrnite se na monterja Če opazite velika nihanja v višini tlaka: Ekspanzijsko posodo naj preveri strokovnjak Preverite varnostni ventil Redno preverjajte, če varnostni ventil tesni ali če je umazan OPAZITI! Preglede je potrebno opraviti v skladu z navodili proizvajalca! Preverite hitri odzračevalni ventilator Redno preverjajte puščanje vseh zračnih odprtin celotnega ogrevalnega sistema Če tekočine puščajo, zamenjajte hitri odzračevalni ventilator OPAZITI! Za pravilno delovanje mora biti odzračevalni pokrov (A) zrahljan (odvijte približno dva obrata). 48 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

49 Vzdrževanje sistema Vzdrževalna dela, ki jih opravlja upravljavec Čiščenje Kotel izklopite s pritiskom na»izklop kotla«kotel naj se ohlaja vsaj eno uro Aktivirajte obratovanje v načinu vzdrževanja, kot je opisano v nadaljevanju Aktivirajte način vzdrževanja: V načinu vzdrževanja prisilni vlek deluje pri nizkem številu vrtljajev. Prisilni vlek tako z odsesavanjem prahu, ki se dviguje, pomaga pri postopku čiščenja. V meniju za hitri dostop izberite»način vzdrževanja«po postopkih, značilnih za kotel, se aktivira način»čiščenje«takoj ko se prikaže to stanje, se lahko začne postopek čiščenja. Čiščenje zgorevalne lupine, vstavka za gorilnik in zgorevalne komore Odprite izolirna vrata S potegom navzgor snemite pokrov zgorevalne komore Pokrov zgorevalne komore odstranite s priloženim nasadnim ključem Nasadni ključ je z objemko za orodje (A) pričvrščen na notranji strani izolacijskih vrat Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 49

50 5 Vzdrževanje sistema Vzdrževalna dela, ki jih opravlja upravljavec Snemite zgorevalno lupino in vstavek za gorilnik Pri PE1 Pellet 25-35: Za lažjo demontažo komponente zavrtite za 90. Uporabite montažni nosilec (A) Očistite zgorevalno lupino in vstavek za gorilnik Očistite zgornjo stran in notranje površine gorilnika Odstranite obloge na odprtini vžigalne cevi Periodične kontrole in čiščenje Glede na število ur obratovanja in kakovost goriva je treba kotel v ustreznih časovnih intervalih pregledati in očistiti. Periodične preglede in čiščenje je treba opraviti najpozneje po 2500 obratovalnih urah ali vsaj enkrat letno. V primeru problematičnih goriv (npr. visoke vsebnosti pepela) je treba dela opraviti pogosteje. Očistite ventilatorje prisilnega vleka Kotel nadzorovano izklopite s pritiskom na»izklop kotla«kotel izklopite z glavnim stikalom in ga pustite, da se ohlaja vsaj eno uro Odprite izolacijska vratca in sprostite varnostne vijake za vratci Pokrov malo privzdignite, potisnite naprej in snemite 50 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

51 Vzdrževanje sistema Vzdrževalna dela, ki jih opravlja upravljavec 5 Sprostite konektorsko povezavo ventilatorja prisilnega vleka Odstranite toplotno izolacijo na ventilatorju prisilnega vleka Odstranite ohišje prisilnega vleka vključno s prisilnim vlekom Previdno očistite ohišje prisilnega vleka in tekalno kolo prisilnega vleka Očistite izmenjevalnik toplote in vzmeti WOS Sprostite cevno sponko na montažnih ploščicah Montažne ploščice izvlecite navzgor skupaj z vzmetmi WOS Očistite vzmeti WOS Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 51

52 5 Vzdrževanje sistema Vzdrževalna dela, ki jih opravlja upravljavec S ščetko očistite zbirni prostor za izpušne pline, odprtino za izpušno cev in cevi toplotnega izmenjevalnika Odstranite saje NAMIG: Uporabite sesalnik za pepel Odstranite konzolo za odstranjevanje pepela na sprednji strani Saje odstranite s ploščatim strgalom Čiščenje dimne cevi Odstranite pokrov za pregledovanje na povezovalni cevi Povezovalno cev med kotlom in dimnikom očistite s dimnikarsko ščetko Odvisno od tega, kako so položene dimne cevi in je postavljen dimnik, čiščenje zgolj enkrat letno morda ne bo dovolj! Preverite loputo regulatorja vleka Preverite, če se loputa regulatorja vleka premika nemoteno 52 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

53 Vzdrževanje sistema Vzdrževanje grelnika (izbirno) Vzdrževanje grelnika (izbirno) V nadaljevanju opisana dela sme opravljati izključno strokovnjak. Priporočen je vsakoletni pregled/čiščenje, ki ga izvede Frölingova služba za pomoč strankam oz. pooblaščeni partner (zunanji vzdrževalci) podjetja Fröling Heizkessel- und Behälterbau GesmbH! OPAZITI Če z lokalnimi predpisi ni drugače določeno, je treba vsa vzdrževalna dela sistemov za pitno vodo izvesti v skladu s standardoma EN 1717 in EN 806! Varnostni elementi Prepričajte se, da so izpustni vodi varnostnih ventilov prosti Preverite delovanje varnostnih naprav ogrevalnega sistema v skladu z navodili proizvajalca Preverite delovanje varnostnega ventila na strani tople vode in varnostnega ventila na strani pitne vode (če obstaja) v skladu z navodili proizvajalca Ventil za znižanje tlaka Preverite obrabljenost in pravilno delovanje obstoječega ventila za zmanjšanje tlaka v skladu z navodili proizvajalca Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 53

54 5 Vzdrževanje sistema Vzdrževanje grelnika (izbirno) Magnezijeva zaščitna anoda Magnezijeva zaščitna anoda ščiti zalogovnik sanitarne vode pred korozijo in se s časom porabi, odvisno od agresivnosti vode. Zato ga je treba redno obnavljati, da se ohrani zaščita pred korozijo. OPAZITI! Če magnezijeve zaščitne anode ne obnovite pravočasno, lahko pride do korozij v grelniku! Magnezijevo zaščitno anodo prvič preverite po 2 letih in nato vsako leto v skladu s standardom DIN 4753 Z ampermetrom preverite obrabo magnezijeve zaščitne anode Preverite obrabo magnezijeve zaščitne anode pri čiščenju notranjosti po odstranitvi vzdrževalne prirobnice Glejte "Čiščenje notranjosti/odstranjevanje vodnega kamna" [Stran 55] Anodo je treba zamenjati, če je obrabljena (debelina materiala se je zmanjšala na 1/3 prvotnega premera) Magnezijevo zaščitno anodo preverite z napravo za merjenje električnega toka (npr. multimeter, naprava za preverjanje anode) Odstranite pokrov, tako da sprostite vijak Odvijte matico na glavi anode Odstranite kabelski čevelj na glavi anode Ampermeter zaporedno povežite med anodo in kabelskim čevljem zalogovnika Izmerjeni tok večji od 1 ma => dovolj visok zaščitni tok, anoda še ni izrabljena Izmerjeni tok manjši od 1 ma ali enak 0 => odstranite anodo in preverite, ali je obrabljena POZOR! Uporabite primerno napravo za merjenje enosmernega toka. OPAZITI! Ločljivost merilnega območja na ampermetru najprej nastavite na višjo vrednost, da zaščitite napravo. OPAZITI! Upoštevajte natančnost nastavljenega merilnega območja. Rezultat je mogoče ponovno preveriti z drugo napravo. 54 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

55 Vzdrževanje sistema Vzdrževanje grelnika (izbirno) 5 Nadzor anode za preprečevanje korozije V nasprotju z magnezijevo zaščitno anodo ima anoda za preprečevanje korozije skoraj neomejeno življenjsko dobo, vendar je treba enkrat letno preveriti njeno brezhibno delovanje. Kontrolna lučka LED zelena => zagotovljena je protikorozijska zaščita Kontrolna lučka LED rdeča => motnja na anodi za preprečevanje korozije Upoštevajte navodila za uporabo anode za preprečevanje korozije Čiščenje notranjosti/odstranjevanje vodnega kamna Enkrat na leto preverite, če se je v zalogovniku sanitarne vode bojlerja (izbirnega) nabral vodni kamen, in ga po potrebi očistite Zaprite dovod hladne vode, sprostite tlak v sistemu in odprite odprtino za praznjenje zalogovnika sanitarne vode Zagotovite prezračevanje tako, da odprete priključeno pipo za pitno vodo Snemite sprednji pokrov enote grelnika in vzdrževalno prirobnico zalogovnika sanitarne vode Notranjost zalogovnika sanitarne vode očistite z vodnim curkom Po potrebi z lesenim strgalom, ščetko za čiščenje ali sredstvom proti vodnemu kamnu odstranite trše ostanke Pozor! Ne uporabljajte ostrih, kovinskih orodij! Ne uporabljajte sredstva za raztapljanje vodnega kamna! S sesalnikom za vodo odstranite preostalo vodo in goščo Notranje površine obrišite z gobo ali krpo Preverite magnezijevo zaščitno anodo in jo po potrebi obnovite Glejte "Magnezijeva zaščitna anoda" [Stran 54] 22 Nm Namestite novo tesnilo (A) na odprtino in pritrdite vzdrževalno prirobnico vključno z zaščitno anodo POMEMBNO: Vijake močno privijte z navorom 22 Nm Pokrov pričvrstite na vzdrževalno prirobnico OPAZITI! Pred ponovnim zagonom izperite grelnik v skladu s standardom EN 14336! Po potrebi očistite zunanje dele z vlažno krpo Ne uporabljajte abrazivnih čistil ali čistil na osnovi topil! Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 55

56 5 Vzdrževanje sistema Vzdrževanje kondenzacijskega toplotnega izmenjevalnika (izbirno) 5.5 Vzdrževanje kondenzacijskega toplotnega izmenjevalnika (izbirno) Glede na število ur obratovanja in kakovost goriva je treba kondenzacijski toplotni izmenjevalnik pregledovati in čistiti v ustreznih časovnih intervalih. Periodične preglede in čiščenje je treba opraviti najpozneje po 250 obratovalnih urah ali vsaj enkrat na mesec. V primeru problematičnih goriv (npr. visoke vsebnosti pepela) je treba dela opraviti pogosteje Pregled toplotnega izmenjevalnika Pri ohlajenem kotlu: Snemite zgornji pokrov s kondenzacijskega toplotnega izmenjevalnika. Odstranite revizijski pokrov in napravo za izpiranje ter preverite, ali je toplotni izmenjevalnik umazan. Revizijski pokrov vrnite na izmenjevalnik toplote in v načinu ročnega delovanja ročno vključite napravo za izpiranje. Previdno dvignite pokrov in preverite, ali so šobe (A) naprave za izpiranje zamašene (vodni kamen, nečistoča itd.). Ročni vklop naprave za izpiranje V sistemu za regulacijo kotla se pomaknite v meni»ročno«v podmeniju»ročni način«parameter»ročno izpiranje kondenzacijskega toplotnega izmenjevalnika le v načinu, ko je kotel izklopljen/v pripravljenosti za delovanje«nastavite na»da«naprava za izpiranje se vklopi enkratno in za trajanje, ki smo ga nastavili v parametru»trajanje čiščenja kondenzacijskega izmenjevalnika toplote«(privzeta vrednost 60 s kondenzacija dimnih plinov). 56 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

57 Vzdrževanje sistema Vzdrževanje kondenzacijskega toplotnega izmenjevalnika (izbirno) Preverjanje odtoka kondenzata OPAZITI! Pri zamašenem odtoku kondenzata se kondenzacijski toplotni izmenjevalnik napolni s kondenzatom in zapira pot izpušnih plinov v kamin, kar v nadaljevanju povzroči nepravilno zgorevanje. Zato je redno preverjanje odtoka kondenzata pomembno! Na hrbtni strani kotla pod kondenzacijskim toplotnim izmenjevalnikom: Posodo postavite pod sifon tako, da se bo vanjo lahko stekel kondenzat. Razstavite sifon in preverite, ali je umazan in so na njem obloge. Preverite odtok kondenzata do izliva v sistem odpadnih vod in ga po potrebi očistite. Zagotoviti je treba neprekinjeno odvajanje kondenzata v sistem odpadnih vod! Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 57

58 5 Vzdrževanje sistema Vzdrževalna dela, ki jih opravlja strokovnjak 5.6 Vzdrževalna dela, ki jih opravlja strokovnjak POZOR Pri vzdrževalnih delih, ki jih opravlja neusposobljena oseba: Možen nastanek materialne škode in poškodb! Za vzdrževanje velja: Sledite navodilom in napotkom Dela na sistemu smejo izvajati samo ustrezno usposobljene osebe Vzdrževalna dela v tem poglavju smejo izvajati samo usposobljene osebe: Ogrevalni tehniki/gradbeni tehniki Elektroinštalaterji Služba za pomoč strankam Fröling Vzdrževalno osebje mora zato prebrati in razumeti vsa navodila navedena v priloženi dokumentaciji. OPAZITI! Priporočen je vsakoletni pregled, ki ga izvede Frölingova služba za pomoč strankam oz. pooblaščeni partner (zunanji vzdrževalci)! Redno vzdrževanje s strani strokovnjaka je pomemben predpogoj za dolgotrajno in zanesljivo obratovanje ogrevalne naprave! Z vzdrževanjem poskrbite za to, da naprava obratuje okolju prijazno in gospodarno. V okviru vzdrževanja bo pregledana celotna naprava, še posebej optimizirana pa bosta upravljanje in reguliranje naprave. S pomočjo izvedenega merjenja emisij je mogoče sklepati o kakovosti izgorevanja in stanju obratovanja kotla. Zato FRÖLING ponuja sporazum o vzdrževanju, ki optimizira varnost pri obratovanju. Podrobnosti so na voljo v priloženem garancijskem listu. Posvetujte se s Frölingovo službo za pomoč strankam. OPAZITI Upoštevajte nacionalne in regionalne predpise o rednih pregledih naprave. V zvezi s tem je potrebno poudariti, da je v Avstriji v skladu z Odlokom o ogrevalnih napravah potrebno vsako leto testirati naprave z nazivno toplotno močjo 50 kw ali več! 58 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

59 Vzdrževanje sistema Vzdrževalna dela, ki jih opravlja strokovnjak Preverite in očistite zgorevalno rešeto Sprostite vijake na zgornjem delu in odstranite stransko ploščo Vžigalni element Žarilni vžigalnik Pri vžigalnem elementu: Povlecite kavelj (A) sornika na stran in izvlecite vžigalni element Pri žarilnem vžigalniku: Odvijte vzmetno sponko (B) in izvlecite vžigalnik Odstranite celotno enoto rešetke Previdno ravnajte s kablom pogona rešetke Zgorevalno rešetko temeljito očistite, z izvijačem odstranite nečistoče z zračnih odprtin. OPAZITI! Manjše razpoke oziroma manjše deformacije rešetke ne motijo delovanja. Po temeljitem čiščenju jo lahko znova namestite. Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 59

60 5 Vzdrževanje sistema Vzdrževalna dela, ki jih opravlja strokovnjak Očistite merilni vod krmilnika podtlaka Sprostite vijake na sprednjem zaslonu Zaslon sprostite v desno smer in ga s potiskom naprej odstranite Dvožične objemke (A) sprostite s kleščami in izvlecite merilni vod (B) Merilni vod očistite s šibkim stisnjenim zrakom POZOR! S stisnjenim zrakom ne pihajte v oddajnik diferencialnega tlaka! Merilna naprava se lahko poškoduje Po čiščenju priključite merilni vod na merilni nastavek in na priključek»p2«oddajnika diferencialnega tlaka ter ga pritrdite z dvožičnimi objemkami 60 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

61 Vzdrževanje sistema Vzdrževalna dela, ki jih opravlja strokovnjak Očistite lambda sondo Snemite pokrov na dovodu kotla Toplotno izolacijo za njim rahlo potisnite navzdol Lambda sondo (1) in plastično pušo (2 če je na voljo) previdno snemite Bodite pozorni na kabel lambda sonde! S fino ščetko in sesalnikom za pepel previdno odstranite nesnago z merilnih odprtin Pri tem držite lambda sondo tako, da je konica obrnjena navzdol, da lahko iz merilnih odprtin padejo usedline Preverite umazanijo in razpoke na plastični puši (2) in slednjo po potrebi zamenjajte POMEMBNO: Tesnilna površina plastične puše se mora po opravljeni montaži ravno prilegati POZOR: Lambda sonde ne izpihujte s stisnjenim zrakom Ne uporabljajte kemičnih čistilnih sredstev (čistila zavor ipd.) Z lambda sondo previdno ravnajte, nanjo ne»trkajte«in je ne čistite z žično krtačo Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 61

62 5 Vzdrževanje sistema Meritev emisij s strani vzdrževalca inštalacij oz. nadzornega organa 5.7 Meritev emisij s strani vzdrževalca inštalacij oz. nadzornega organa Različne zakonske določbe predvidevajo periodične preglede ogrevalnih naprav. V Nemčiji to ureja 1. BImSchV v tedaj veljavni obliki, v Avstriji pa različni deželni zakoni. Upravljavec sistema mora za uspešno merjenje izpolnjevati vsaj naslednje zahteve: Tik pred merjenjem mora kotel temeljito očistiti Poskrbeti za ustrezno količino goriva Uporabljajte samo visokokakovostna goriva, ki izpolnjujejo zahteve iz navodil za uporabo kotla (poglavje»dovoljena goriva«) Na dan opravljanja meritev mora biti poskrbljeno za zadosten odjem toplote (npr. v času opravljanja meritev mora toploto prevzeti hranilnik) Za merjenje mora biti na voljo ustrezna merilna odprtina z ravno odvodno cevjo. Merilna odprtina mora biti dvakrat večja od premera odvodne cevi ob zadnjem upogibu pred njo. Nepravilen položaj odprtine za merjenje popači rezultat merjenja Vklop naprave Ko je čiščenje zaključeno: Vse razstavljene sestavne dele znova sestavite v obratnem vrstnem redu, preverite tesnjenje in pravilno namestitev Vklopite glavno stikalo Po zagonu sistema regulatorja je kotel pripravljen za obratovanje Kotel vklopite s pritiskom na tipko»vklop kotla«samodejno delovanje je aktivno. Ogrevalna naprava se s pomočjo krmilnika uravnava v skladu z nastavljenim načinom samodejnega delovanja 62 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

63 Vzdrževanje sistema Meritev emisij s strani vzdrževalca inštalacij oz. nadzornega organa Zagon merjenja izpustov V osnovnem prikazu aktivirajte»dimnikarski način«v meniju si izberite želeni trenutek: takoj Vnos termina Določite način merjenja (Nazivna obremenitev/delna obremenitev) Približno 20 minut po aktiviranju morata biti tako temperatura odpadnih plinov kot vsebnost preostalega kisika stalni Pripravljenost kotla za merjenje je prikazana na zaslonu takoj, ko so izpolnjeni vsi pogoji za opravljanje meritve Vnos časa meritve (datuma in ure) Kotel se glede na trajanje blokade pred začetkom meritve kontrolirano izklopi in se do datuma ne zažene več OPAZITI! Kotel se zažene 30 minut pred začetkom merjenja in je tako ob vnesenem času pripravljen za merjenje! 5.8 Nadomestni deli Le z uporabo originalnih nadomestnih delov Fröling zagotavljate popolno prileganje sestavnih delov svoji napravi. Optimalna ustreznost originalnih nadomestnih delov skrajša čas vgradnje in ohranja življenjsko dobo. OPAZITI Z vgradnjo neoriginalnih nadomestnih delov se garancija izniči! Pri zamenjavi komponent / delov uporabite le originalne nadomestne dele! 5.9 Napotki za odstranjevanje Odstranitev pepela Avstrija: Ostale države: Pepel odstranite v skladu z Zakonom o ravnanju z odpadki (AWG) Pepel odstranite v skladu s predpisi, ki veljajo v vaši državi Odstranitev komponent naprave Poskrbite za okolju primerno odstranitev v skladu z AWG (Avstrija) oz. s predpisi, ki veljajo v vaši državi Materiale, ki jih je moč reciklirati, ločeno in v očiščenem stanju pripravite za predelavo Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 63

64 6 Odprava motenj Splošna motnja pri napetostnem napajanju 6 Odprava motenj 6.1 Splošna motnja pri napetostnem napajanju Slika napake Vzrok napake Odprava napake Na zaslonu ni nikakršnega obvestila Regulator brez električnega toka Izpad celotnega električnega toka Izklopljeno glavno stikalo Izpad odklopnika FI, odklopnika voda, napajalnega ali linijskega odklopnika PLC Vklopite glavno stikalo Vklopite odklopnik Obnašanje naprave po izpadu električnega toka Po vzpostavitvi napetostnega napajanja je način obratovanja kotla enak kot pred izpadom toka in obratuje po enakem predhodnem programu. Po izpadu toka preverite, če je STB znižan! Med in po izpadu električnega toka naj vrata kotla ostanejo zaprta vsaj do samodejnega zagona ventilatorja prisilnega vleka! IZJEMA: Če je bilo stanje obratovanja kotla pred izpadom električnega toka nastavljeno na»zakuri«,»predgretje«ali»vžig«, se bo kotel nadzorovano izklopil in začel se bo proces čiščenja. Šele zatem bo kotel prešel v stanje obratovanja»priprava«, čemur bo sledil ponovni zagon naprave. 6.2 Previsoka temperatura Pri maksimalni temperaturi kotla 100 C varnostni omejevalnik temperature (STB) izklopi kotel. Črpalke obratujejo naprej. Če temperatura pade pod pribl. 75 C, je varnostni omejevalnik temperature mogoče mehansko sprostiti: Odvijte kapico varnostnega omejevalnika temperature S pomočjo izvijača sprostite varnostni omejevalnik temperature 64 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

65 Odprava motenj Motnje pri javljanju napak Motnje pri javljanju napak Če se pojavi motnja in še ni odpravljena: LED lučke prikažejo vrsto motnje - utripajoča oranžna: OPOZORILO - utripajoča rdeča: Napaka ali alarm Obvestilo o motnji bo prikazano na zaslonu Izraz»Motnja«je skupni izraz za opozorilo, napako oz. alarm. Navedene tri vrste obvestil se razlikujejo glede na obnašanje kotla: OPOZORILO NAPAKA ALARM Pri pojavu opozoril kotel še vedno nadzorovano obratuje in tako ob hitri odpravi motnje zagotavlja nemoteno obratovanje brez prekinitve. Kotel se nadzorovano ustavi in ostane do odprave motnje v stanju obratovanja»izklop kotla«alarm povzroči prisilno ustavitev naprave. Kotel se nemudoma izklopi, regulator ogrevalnega kroga in črpalke pa ostanejo še naprej aktivni Postopek ob prikazu obvestil o motnjah Če se na kotlu pojavi napaka, se to prikaže na zaslonu. Če je napaka prepoznana, čeprav ni bila odpravljena, lahko okno z omenjeno napako znova odprete na naslednji način: Odpiranje prikazovalnika napak Seznam aktualnih motenj Sistemski meni Diagnostika Na prikazovalniku motenj so navedene vse trenutne motnje Odpiranje s pritiskom na navedeno motnjo Trenutna motnja je prikazana na zavihku»sporočilo«dotik zavihka»odprava«prikaže možne vzroke in navodila za njihovo odpravo Navodila za uporabo PE1 Pellet 7-35 / PE1 Pellet Unit 7-20 B _sl 65

66 6 Odprava motenj Motnje pri javljanju napak Z dotikom simbola preklica zaprete trenutno napako in si prikažete celoten seznam motenj Na osnovni zaslon se lahko vrnete tako, da se znova dotaknete simbola za preklic in potrdite, da ste se seznanili z vsemi motnjami Medtem deluje kotel v predhodno nastavljenem načinu delovanja 66 Froling GesmbH A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Osa S vsebuje vse v 18 centimetrih. barva vašega stila Sprednje plošče

Prikaži več

Einsatzgrenzendiagramm

Einsatzgrenzendiagramm Tehnični podatki LA 6ASR Informacije o napravi LA 6ASR Izvedba - Izvor toplote Zunanji zrak - Različica - Reguliranje - Mesto postavitve Zunanje - Stopnje moči Meje uporabe - Min. temperatura vode / Maks.

Prikaži več

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten kondenzacijski kotel na kurilno olje Tovarniško prigrajen in nastavljen EcoNOx gorilnik (NOx

Prikaži več

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA v TERMOSOLAR d.o.o.,

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

PodroĊje uporabe

PodroĊje uporabe Regulator Dialog za sisteme s toplotno črpalko Področje uporabe Regulator DIALOG tč je namenjen vodenju ogrevanja in hlajenja v družinskih hišah s pomočjo toplotne črpalke kot samostojnim virom ali v kombinaciji

Prikaži več

AKCIJA - lesna biomasa

AKCIJA - lesna biomasa PAKETI BIOMASA 209 Ogrevajte se z lesno biomaso! Cenik velja od 0.0.209 Uplinjevalni kotli na polena ETA SH Imejte popolni nadzor nad kotlom in varčno porabo energenta Kotel z najsodobnejšo tehnologijo

Prikaži več

Operating Instructions

Operating Instructions SL Navodilo za uporabo Klimatske naprave za mornarico Marine BlueCool A-Series Ventilatorski izmenjevalnik toplote Veljavno za BlueCool A-Series od indeksa sprememb B (2017 ->): 1 O tem dokumentu 1.1 Namen

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

PowerPointova predstavitev

PowerPointova predstavitev Slovenija znižuje CO 2 : dobre prakse INTEGRACIJA SPREJEMNIKOV SONČNE ENERGIJE V SISTEM DOLB VRANSKO Marko Krajnc Energetika Vransko d.o.o. Vransko, 12.4.2012 Projekt»Slovenija znižuje CO 2 : dobre prakse«izvaja

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke VGRADNJA KOMPAKTNEGA KOLEKTORJA ZA OGREVANJE NIZKENERGIJSKE HIŠE S TOPLOTNO ČRPALKO ZEMLJA/VODA Vgradnja kompaktnega zemeljskega kolektorja v obliki košare prihrani 75 % površino zemlje v primerjavi z

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE Oljni radiatorji so odlična izbira za dodatno ogrevanje najrazličnejših prostorov. S pomočjo koles jih z lahkoto

Prikaži več

AKCIJA - lesna biomasa

AKCIJA - lesna biomasa PAKETI BIOMASA 209 Ogrevajte se z lesno biomaso! Cenik velja od 0.0.209 Uplinjevalni kotli na polena ETA SH Imejte popolni nadzor nad kotlom in varčno porabo energenta Kotel z najsodobnejšo tehnologijo

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm 6720813680-0.1TD Plinski kondenzacijski grelniki Condens 5000 W ZBR 70-3 ZBR 100-3 Navodila za uporabo SI 2 Varnostna navodila in znaki za nevarnost Kazalo vsebine 1 Varnostna navodila in znaki za nevarnost.................

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Navodila za uporabo Plinski kondenzacijski grelnik 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Za uporabnika Pred uporabo skrbno preberite. 6 720 646 378 (12/2010) SI Predgovor

Prikaži več

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 Tloris tipične etaže od 2. do 5. nadstr. list 3 Tloris

Prikaži več

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta in jih shranite za prihodnjo rabo Vsebina 1. Pregled 2. Sistem 3. Prednosti 4. Upravljanje

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

BM2

BM2 MOBILNI PROSTORSKI PLINSKI GRELNIK Z DIREKTNIM Za gradbišča, manjše delavnice, plastenjake, steklenjake Direktno zgorevanje, ne potrebuje dimnika. Zelo hitra montaža ker priklopimo samo plinsko jeklenko

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št. in cene na zahtevo VITOMAX 200-HW Tip M72A Visokotlačni

Prikaži več

firestar Slowenien

firestar Slowenien Ogrevanje s poleni De Luxe 18 De Luxe 20-40 Lambda 20-40 Strokovnost je naš uspeh... HERZ DEJSTVA: 22 podjetij Centrala koncerna v Avstriji Raziskave & razvoj v Avstriji Avstrijsko lastništvo koncerna

Prikaži več

_01.pdf

_01.pdf Navodila za uporabo Za upravljavca Navodila za uporabo calormatic 332 VRT 332 SI Impressum Tip dokumenta: Navodila za uporabo Izdelek: calormatic 332 Ciljna skupina: Jezik: Upravljavec SL Številka_verzija

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

Slovenian / Slovenski HERZ Peletni kotel s kondenzacijsko tehnologijo Izkoristek ɳ preko 106% CONDENS 10-16

Slovenian / Slovenski HERZ Peletni kotel s kondenzacijsko tehnologijo Izkoristek ɳ preko 106% CONDENS 10-16 Slovenian / Slovenski HERZ Peletni kotel s kondenzacijsko tehnologijo Izkoristek ɳ preko 106% CONDENS 10-16 Strokovnost je naš uspeh... HERZ DEJSTVA: 22 podjetij Centrala koncerna v avstriji Raziskave

Prikaži več

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo 4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Prikaži več

_01.pdf

_01.pdf Navodila za uporabo Za upravljavca Navodila za uporabo Postaja za pitno vodo aguaflow exclusiv SI Izdajatelj/proizvajalec Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Predstavitev učinkovitega upravljanja z energijo in primeri dobrih praks v javnih stavbah Nova Gorica, 23.1.2019 Projekt CitiEnGov Tomaž Lozej, GOLEA Nova Gorica Energetski manager Agencija GOLEA opravlja

Prikaži več

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc Stavba Tip stavbe Hotel Število uporabnikov 20,000 Na leto Leto Izgradnje 1991 Celotna ogrevana površina 620 m 2 Poraba tople sanitarne vode 480 m 3 /a, Izračunan Poraba energije za ogrevanje načrtovana

Prikaži več

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf Navodila za uporabo MT40X Vsebina 1 1 Glej pregled... 1 Tipka za vklop/izklop... 1 2 2 Odstranite trakove... 2 Pripenjanje novih trakov... 3 3 3... 3... 4 Vklop ure... 4... 4 Jezik... 4 4 5 5 5 6 6 7...

Prikaži več

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK LASTNOSTI TOPLOTNE ČRPALKE ZRAK/VODA AEROGOR COMPACT W Kompaktna toplotna črpalka zrak/voda je postavljena na prostem Aeorogor Compact (zunanja enota). Pogosto

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

Installation manuals

Installation manuals /7 [6.8.2] =... ID66F4 Upoštevne enote EWAQ6BAVP EWAQ8BAVP EWYQ6BAVP EWYQ8BAVP Opombe (*) EWYQ* (*2) EWAQ* 4P47868- - 27.2 2/7 Uporab. nastavitve Prednastavljene vred. Temp. prostora 7.4.. Udobno (ogrevanje)

Prikaži več

Adaptive Sound Technology Dodatek

Adaptive Sound Technology Dodatek Adaptive Sound Technology Dodatek Prva namestitev televizorja Sistem je opremljen s funkcijo Adaptive Pregled prve namestitve Sound Technology, ki omogoča optimalno doživetje zvoka pri postavitvi več zvočnikov,

Prikaži več

Sonniger katalog_2017_DE_ indd

Sonniger katalog_2017_DE_ indd GRELNIKI ZRAKA ZRAČNE ZAVESE ŠT. 1 v Evropi Novo v naši ponudbi NOVA zračna zavesa ŠT. 1 v Evropi SONNIGER JE EVROPSKI DOBAVITELJ INOVATIVNIH, EKOLOŠKIH IN OPTIMALNO PRILAGOJENIH GRELNIKOV ZA INDUSTRIJSKE

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke FOTOVOLTAIČNI SISTEMI VGRAJENI V TOPLO ZRAČNE SPREJEMNIKE SONČNE ENERGIJE Pri snovanju ogrevalnih sistemov za nizkoenergijske hiše (NEH) v veliko primerih koristimo toplo zračne sprejemnike sončne energije

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 55 16 61 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Regulator sobne temperature TX2 Kataloška št.: 55 16 61 Kazalo 1. Namen uporabe... 3 2. Vsebina paketa... 3 3. Pomen

Prikaži več

Navodila za namestitev DEVIreg Touch Inteligentni elektronski termostat

Navodila za namestitev DEVIreg Touch Inteligentni elektronski termostat Navodila za namestitev Inteligentni elektronski termostat www.devi.com Vsebina 1 Uvod................... 3 1.1 Tehnični podatki......... 4 1.2 Varnostna navodila....... 7 2 Navodila za montažo.........

Prikaži več

AZ_sredstva_katalog_140306

AZ_sredstva_katalog_140306 Sredstva za zaščito vseh vrst ogrevalnih Najboljša zmogljivost v ogrevalnih sistemih in zagotovitev popolne varnosti za uporabnika in okolje Praktični napotki za uporabo AZ sredstev Ogrevalni sistemi radiatorji

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Toplotna črpalka zrak-voda 6 720 809 065-00.1I 6 720 816 545 (2015/04) SI Navodila za uporabo Logatherm WPL AR 6-14 zunanje in notranje enote 230 V 1N~/400 V 3N~ Pred montažo in vzdrževanjem skrbno preberite.

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122383 www.conrad.si ROČNI OSCILOSKOP VELLEMAN HPS140 Št. izdelka: 122383 1 KAZALO 1 MED UPORABO... 3 2 LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI... 3 3 OPIS SPREDNJE

Prikaži več

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 Kaj je EB-Therm 205 EB-Therm 205 je termostat z mikroprocesorjem in zaslonom LCD. Zaslon ima zatemnjeno ozadje, ki se v celoti osvetli, ko pritisnete enega od

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI

Prikaži več

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc Tel.: +386 (0)1 7865 300 Faks: +386 (0)1 7863 568 Informacije o izdelkih na internetu: www.airsep.si E-pošta: info@gia.si Navodila za uporabo AIR-SEP tip: AS - E 20/4-K AS - E 20/4-M AS - E 48/4-M Serijska

Prikaži več

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH

Prikaži več

PS Slowenien

PS Slowenien Ogrevanje s peleti VAS ZANESLJIV od PARTNER na trziscu ze vec 110 kot let 10-60 kw Kompetenca je naš uspeh HERZ DEJSTVA: 22 podjetij Centrala koncerna v Avstriji Raziskave & razvoj v Avstriji Avstrijsko

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 973911 www.conrad.si OJAČEVALNIK SIGNALA NETGEAR WN2000RPT Št. izdelka: 973911 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 LED PRIKAZI OJAČEVALNIKA SIGNALA... 3 3

Prikaži več

No Slide Title

No Slide Title Glavne napake-pomoč KRONOS 1 Diagnostika in dostop do sistema PEČICA NAPAKA NAPAKA PRIKAZANA Z KODO NAPAKE NAPAKA BREZ INDIKACIJE KODE NAPAKE 2 Diagnostika in dostop do sistema Prikaz kode napake Informacije

Prikaži več

Priklopite se na zemeljski plin in prihranite! ZEMELJSKI PLIN VAS ČAKA PRED VRATI AKCIJSKA PONUDBA VELJA DO 31. DECEMBRA 2017 Da bo vaša odločitev za

Priklopite se na zemeljski plin in prihranite! ZEMELJSKI PLIN VAS ČAKA PRED VRATI AKCIJSKA PONUDBA VELJA DO 31. DECEMBRA 2017 Da bo vaša odločitev za Priklopite se na zemeljski plin in prihranite! ZEMELJSKI PLIN VAS ČAKA PRED VRATI AKCIJSKA PONUDBA VELJA DO 31. DECEMBRA 2017 Da bo vaša odločitev za zemeljski plin lažja, vam ponujamo: ¾¾celovito energetsko

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 672647-672648 www.conrad.si MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: 672647-672648 1 NAMEN UPORABE Izdelka sta namenjena za merjenje temperatur

Prikaži več

2019_ katalog_stenski_plinski_kotel_Evodens_De_Dietrich

2019_ katalog_stenski_plinski_kotel_Evodens_De_Dietrich EVODENS STENSKI PLINSKI KONDENZACIJSKI KOTLI CELOVITA IN VISOKO UČINKOVITA REŠITEV NA PODLAGI NAJNOVEJŠIH INOVACIJ www.dedietrich-thermique.fr ADVANCE OBČUTNO IZBOLJŠANJE KAKOVOSTI BIVANJA OB NAMESTITVI

Prikaži več

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom IMI HEIMEIER / Termostatske glave in radiatorski ventili / Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo se uporablja

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti

Prikaži več

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah O opozorilih OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodb lastnine, telesnih poškodb ali smrti. Dell Vostro 430 List s tehničnimi informacijami o nastavitvi in funkcijah Pogled s sprednje in zadnje strani

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 VRANSKO URE IN OVE Franc Sušnik Piran, oktober 2012 Lokacija Občina Vransko Prebivalcev 2.614 Površina 53,3 km 2 Zelo aktivni pri osveščanju varovanja okolja, Osnovna šola Vransko vključena v sistem Eko

Prikaži več

Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T

Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T pred požarnim preskokom Q FO za požarni preskok polnorazviti

Prikaži več

ecoterm toplotna črpalka PREPROSTA. UČINKOVITA. ZANESLJIVA

ecoterm toplotna črpalka PREPROSTA. UČINKOVITA. ZANESLJIVA ecoterm toplotna črpalka PREPROSTA. UČINKOVITA. ZANESLJIVA 2 ECOTERM Inovativen pristop ter uporaba edinstvene tehnologije v svetu toplotnih črpalk omogočata vrsto uporabnih prednosti, ki jih nudi toplotna

Prikaži več

1. Distributivni elementi.indd

1. Distributivni elementi.indd Kompaktna klimatska naprava SMRTY / 119 Tehnični list Namestitev: Stanovanja, Stanovanjske hiše, Vile, Pasivne hiše Prezračevalna naprava za stanovanjske hiše Smarty X z EPP ohišjem je sinonim za najvišjo

Prikaži več

Microsoft Word - Man A15 a A19 _SL.doc

Microsoft Word - Man A15 a A19 _SL.doc Koda 2200772376 08 Izdaja 03/2011 PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE SUŠILNIKI A15 - A16 - A17- A17,5 - A18 - A19 PREDEN NA KAKRŠENKOLI NAČIN UPORABITE SUŠILNIK, NATANČNO PREBERITE TA PRIROČNIK. Koda

Prikaži več

Microsoft Word - NAVODILA ZA UPORABO.docx

Microsoft Word - NAVODILA ZA UPORABO.docx NAVODILA ZA UPORABO VODILO CCM-18A/N-E (K02-MODBUS) Hvala ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shranite za prihodnjo rabo. Vsebina

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 57 74 69 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Kataloška št.: 57 74 69 KAZALO TEHNIČNI PODATKI...3 SESTAVNI

Prikaži več

PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM

PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM NORMATIVNA UREDITEV VARSTVA PRED POŽAROM Kakšne pogoje mora izpolnjevati pooblaščena oseba za izvajanje ukrepov varstva pred požarom v večstanovanjskih hišah? Kako

Prikaži več

1

1 1 KAZALO Kazalo 2 Ogled Toplarne Moste 3 Zgodovina 3 Splošno 4 O tovarni 5 Okolje 6 2 Ogled Toplarne Moste V ponedeljek ob 9.20 uri smo se dijaki in profesorji zbrali pred šolo ter se nato odpeljali do

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo

Prikaži več

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 5, 40) AFQ/VFQ ( povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pretoka in pogonom z regulacijsko membrano. Na voljo sta

Prikaži več

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...

Prikaži več

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij L 82/20 Uradni list Evropske unije 20.3.2014 DIREKTIVA KOMISIJE 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologaciji kmetijskih

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode] Univerza v Ljubljani - Fakulteta za kemijo in kemijsko tehnologijo KATEDRA ZA TEHNIŠKO VARNOST Delovne naprave in priprave II Boris Jerman Prioriteta pri izboru načinov varovanja: a) vgrajena varnost;

Prikaži več

DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013

DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013 DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013 PRIPRAVA VODE JE LAHKO TEŽKA NALOGA. DOVOLITEM, DA VAM POMAGAMO. Priprava in obdelava vode je lahko težka in kompleksna naloga. Znanje,

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropsk

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropsk EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropskega parlamenta in Sveta o ukrepih, ki jih je treba

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm 6 720 814 470-00.2I Split toplotna črpalka zrak-voda 230 V 1 N~ 400 V 3 N~ Navodila za uporabo SI 2 Vsebina Vsebina 1 Varnostna navodila in znaki za nevarnost................. 2 1.1 Pomen uporabljenih

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 REPUBLIKA SLOVENIJA Ministrstvo za zdravje Štefanova 5, 1000 Ljubljana ZMANJŠANJE PORABE ENERGIJE V SPLOŠNI BOLNIŠNICI NOVO MESTO Dolenjske Toplice, 5.4.2012 Božidar Podobnik, univ.dipl.inž. Vodja projekta

Prikaži več

NAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app

NAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app NAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app Uporabniški račun V aplikacijo se je treba prijaviti z uporabniškim računom. Ob prvem zagonu vas bo aplikacija pozvala k registraciji (sign up) ali prijavi (sign

Prikaži več

untitled

untitled Energija iz zraka Weishauptove Split toplotne črpalke za ogrevanje in hlajenje To je zanesljivost. Ogrevanje in hlajenje z Weishauptovimi Split toplotnimi črpalkami Split toplotne črpalke so vse bolj priljubljene.

Prikaži več

Področje uporabe

Področje uporabe Regulator Področja uporabe Regulator DIALOG EQ je namenjen predvsem vodenju in nadziranju sistemov ogrevanja in hlajenja, lahko pa se uporabi tudi na različnih področjih avtomatizacije in inteligentnih

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 31 33 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: 75 31 33 KAZALO 1. PRIKLOP STROJNE OPREME...3 2. KONFIGURACIJA

Prikaži več

ATT

ATT PODATKI O HIŠI V LESCAH NA GORENJSKEM 1. Lokacija: Lesce na Gorenjskem, nadmorska višina 500 m 2. ogrevana površina: 200 m2 3. neogrevana klet, pritličje, nadstropje in del mansarde 4. okna: dvoslojna

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

CENIK TOPLOTNIH ČRPALK ALTHERMA: ZUNANJE ENOTE - delovanje do -25 C MODEL Grelna moč kw Hladilna moč kw CENA brez DDV ERLQ004CV3* 1,80-4

CENIK TOPLOTNIH ČRPALK ALTHERMA: ZUNANJE ENOTE - delovanje do -25 C MODEL Grelna moč kw Hladilna moč kw CENA brez DDV ERLQ004CV3* 1,80-4 CENIK TOPLOTNIH ČRPALK ALTHERMA: 004-006 - 008 ZUNANJE ENOTE - delovanje do -25 C ERLQ004CV3* 1,80-4,40-5,12 5,00 1.428 ERLQ006CV3 1,80-6,00-8,35 6,76 1.573 ERLQ008CV3 1,80-7,40-10,02 6,86 2.048 NOTRANJE

Prikaži več

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 96 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Polnilnik za baterije Ansmann Powerline 8 Kataloška št.: 75 96 95 KAZALO Slika... 2 Uvod... 2 Varnostni napotki...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 84 18 17 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ogrevana masažna blazina MM 5568 Kataloška št.: 84 18 17 Kazalo 1. Varnostni napotki... 3 2. Namen uporabe... 4 3.

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 97 22 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 4-vratni razdelilnik USB 2.0 Slim Kataloška št.: 97 22 09 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki

PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki o prosilcu 1.1 Identifikacijska številka v registru

Prikaži več

NETGEAR R6250 Smart WiFi Router Installation Guide

NETGEAR R6250 Smart WiFi Router Installation Guide Blagovne znamke NETGEAR, logotip NETGEAR in Connect with Innovation so blagovne znamke in/ali registrirane blagovne znamke družbe NETGEAR, Inc. in/ali njenih povezanih družb v ZDA in/ali drugih državah.

Prikaži več

Dia 1

Dia 1 SPTE z uplinjanjem lesne biomase Eko vas Kempele, Finska Radoslav Irgl COGENERA, Artim d.o.o. rado.irgl@artim.si Kaj je uplinjanje lesne biomase? Termalna razgradnja biomase Termalna reakcija Delež kisika

Prikaži več