(Slovenian) DM-SG Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Inter-11 Inter-8

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "(Slovenian) DM-SG Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Inter-11 Inter-8"

Transkripcija

1 (Slovenian) DM-SG Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Inter-11 Inter-8

2 VSEBINA POMEMBNO OBVESTILO... 3 ZA ZAGOTAVLJANJE VARNOSTI... 4 SEZNAM POTREBNIH ORODIJ NAMESTITEV Namestitev zadnjega verižnika CS-S500 s ščitnikom verige...12 Namestitev priključka kasete na pesto...13 Namestitev zavornega rotorja...15 Namestitev pesta na okvir...16 Namestitev prestavne ročice...18 Namestitev prestavne pletenice...18 NASTAVITEV Nastavljanje priključka kasete...31 VZDRŽEVANJE Zamenjava in sestavljanje ohišja prikazovalnika...35 Z 8 notranjimi prestavami (komplet za zamenjavo olja: Y )...39 V primeru uporabe pesta z 11 notranjimi prestavami (komplet za zamenjavo olja: Y )

3 POMEMBNO OBVESTILO POMEMBNO OBVESTILO Ta navodila za trgovce so primarno namenjena profesionalnim kolesarskim serviserjem. Uporabniki, ki niso strokovno usposobljeni za sestavljanje koles, naj sami ne poskušajo nameščati komponent po navodilih za trgovce. Če katere od informacij v teh navodilih ne razumete, ne nadaljujte z namestitvijo. Namesto tega se za pomoč obrnite k svojemu prodajalcu ali drugemu kolesarskemu trgovcu. Obvezno preberite vsa navodila za uporabo, ki so priložena izdelku. Izdelka ne razstavljajte ali spreminjajte drugače, kot je navedeno v teh navodilih za trgovce. Vsa navodila za trgovce in priročniki z navodili so na voljo na naši spletni strani ( Spoštujte ustrezne zakone in pravilnike države, regije ali mesta v katerem opravljate svojo trgovsko dejavnost. Zaradi varnosti pred uporabo temeljito preberite ta navodila za trgovce in jim sledite za pravilno uporabo. Naslednja navodila morate vedno spoštovati, saj boste lahko tako preprečili osebne poškodbe in fizične poškodbe opreme in okolice. Ta navodila so razvrščena glede na stopnjo nevarnosti in poškodbe, ki lahko nastane, če uporaba izdelka ni pravilna. NEVARNOST Neupoštevanje navodil se bo končalo s smrtjo ali resno poškodbo. OPOZORILO Neupoštevanje navodil se lahko konča s smrtjo ali resno poškodbo. PREVIDNO Neupoštevanje navodil lahko privede do osebne poškodbe ali fizične poškodbe opreme in okolice. 3

4 ZA ZAGOTAVLJANJE VARNOSTI ZA ZAGOTAVLJANJE VARNOSTI OPOZORILO Pri nameščanju komponent obvezno sledite navodilom, ki so podana v priročniku z navodili. Priporočamo vam, da uporabljate le originalne dele Shimano. Če se deli, kot so vijaki in matice, odtegnejo ali poškodujejo, se lahko kolo nenadoma prevrne, kar lahko povzroči resno poškodbo. Prav tako lahko pride do padca in resne poškodbe, če nastavitve kolesa niso izvedene pravilno. Med opravljanjem vzdrževalnih del, kot je na primer zamenjava delov, si oči zaščitite z varnostnimi očali. Ko boste navodila za prodajalce natančno prebrali, jih shranite na varnem mestu za kasnejši vpogled. Kupce morate obvezno seznaniti z naslednjimi informacijami: Pred vožnjo s kolesom se prepričajte, da so obročniki varno pritrjeni. Če so obročniki na kakršen koli način popuščeni, se lahko snamejo s kolesa in lahko pride do resne poškodbe. Zavora Vsako kolo se lahko obnaša nekoliko drugače, kar je odvisno od modela kolesa. Zato se naučite pravilne tehnike zaviranja z vašim kolesom (tehnika zaviranja med drugim vključuje pritisk na zavorno ročico in lastnosti nadzora kolesa) ter delovanja kolesa. Nepravilna uporaba zavornega sistema lahko vodi v izgubo nadzora in padec, kar lahko vodi do resne poškodbe. O pravilnem delovanju se posvetujte s prodajalcem ali si preberite navodila za uporabo kolesa. Prav tako je pomembno, da trenirate veščine kolesarjenja, tehniko zaviranja, ipd. Če boste zavoro stisnili premočno, lahko obročnik zablokira in kolo lahko pade naprej, kar lahko privede do resne poškodbe. Pred vsako vožnjo s kolesom se prepričajte, da vaša prednja in zadnja zavora deluje pravilno. V mokrem vremenu se bo potrebna zavorna pot podaljšala. Zmanjšajte hitrost ter dovolj zgodaj in nežno stisnite zavoro. Če je vozna površina mokra, bodo gume hitreje zdrsele. Če bodo gume zdrsnile boste morda padli s kolesa; v izogib temu zmanjšajte svojo hitrost ter zavirajte dovolj zgodaj in nežno. Disk zavore Okoli zavornih rotorjev bodite previdni in prste vedno držite stran od vrtečih se zavornih rotorjev. Zavorni rotor je dovolj oster, da si lahko z njim resno poškodujete prste, če jih ujamete v odprtine zavornega rotorja med vrtenjem. Med zaviranjem bodo zavorne čeljusti in rotorji diskov postali vroči, zato se jih med vožnjo ali takoj po demontaži prednjega obročnika s kolesa ne dotikajte. Sicer se lahko opečete. Bodite previdni, da nobeno olje ne bo steklo na rotorje ali zavorne ploščice disk zavor. V nasprotnem primeru zavore morda ne bodo delovale pravilno. Če prideta olje ali mast v stik z zavornimi ploščicami, se posvetujte s pooblaščenim prodajalcem ali zastopnikom. V nasprotnem primeru zavore morda ne bodo delovale pravilno. Če zavore med zaviranjem cvilijo, so zavorne ploščice morda obrabljene do meje neuporabnosti. 2 mm 0,5 mm Najprej se prepričajte, da se je temperatura zavornega sistema dovolj znižala, nato preverite, če je debelina vsake ploščice 0,5 mm ali več. Ali se posvetujte s pooblaščenim prodajalcem ali zastopnikom. Če je rotor napokan ali deformiran, morate takoj prenehati uporabljati zavore in se posvetovati s pooblaščenim prodajalcem ali serviserjem. Če se zavorni rotor obrabi do debeline 1,5 mm ali manj ali če se pojavi aluminijasta površina, morate takoj prenehati uporabljati zavore in se posvetovati s pooblaščenim prodajalcem ali zastopnikom. Rotor se lahko zlomi in vi lahko padete s kolesa. 4

5 ZA ZAGOTAVLJANJE VARNOSTI Za namestitev na kolo in vzdrževanje: Pri namestitvi pesta na okvir na levi in desni strani obvezno uporabite ustrezne podložke proti vrtenju in dobro zategnite matice pesta v skladu z navornimi vrednostmi. Če boste podložke proti vrtenju namestili samo na eno stran ali če matici pesta ne bosta dovolj dobro zategnjeni, se lahko podložka proti vrtenju sname, kar lahko povzroči rotacijo osi pesta in vrtenje priključka kasete. Zaradi tega lahko prestavna pletenica ponesreči potegne krmilo, kar se lahko konča z izjemno resno poškodbo. Obročnik sestavite s 3- ali 4-kratnim križanjem naper. Obročnika ne pletite radialno. Sicer se bodo napere ali obročnik morda poškodovali ali pa bo pri zaviranju nastajal neobičajen zvok. < CT-S500/CT-S510 > Za čiščenje verige uporabljajte nevtralni detergent. Ne uporabljajte detergentov na osnovi lugov ali kislin, kot so čistila za rjo, saj lahko verigo poškodujejo in/ali povzročijo njeno okvaro. Ojačan povezovalni zatič uporabite samo za sestavljanje verig ozkega tipa. Če boste uporabili kateri koli drug povezovalni zatič ali če ojačan povezovalni zatič ali orodje ne bosta ustrezna tipu verige, morda ne boste dosegli zadostne moči spoja, kar lahko povzroči pretrganje ali snetje verige. Če je treba dolžino verige zaradi spremembe v velikosti zobnikov prilagoditi, verige ne smete razstaviti na istem mestu, kjer je bil uporabljen ojačan povezovalni zatič. Če boste verigo razstavili na mestu, kjer je bila povezana z ojačanim povezovalnim zatičem ali končnim zatičem, jo boste poškodovali. Končni zatič Povezovalni zatič Ojačan povezovalni zatič Preverite, če je napetost verige pravilna in da veriga ni poškodovana. V primeru, da je napetost šibka ali veriga poškodovana, je treba verigo zamenjati. Če tega ne boste storili, se veriga lahko pretrga in lahko pride do resne poškodbe. 5

6 ZA ZAGOTAVLJANJE VARNOSTI PREVIDNO Kupce morate obvezno seznaniti z naslednjimi informacijami: Prestavljajte samo po eno ali dve prestavi naenkrat. Med prestavljanjem zmanjšajte moč pritiskanja na pedala. Če boste na silo upravljali prestavno ročico ali prestavljali za tri ali več prestav naenkrat in hkrati močno pritiskali na pedala, bodo vaša stopala morda izgubila oprijem s pedali in kolo se bo morda prevrnilo, zaradi česar se lahko resno poškodujete. Če boste naenkrat prestavili za več prestav v smeri lažje prestave, se lahko zgodi tudi to, da se bovden sname iz prestavne ročice. To ne vpliva na delovanje prestavne ročice, saj se bovden vrne v prvotni položaj po naslednjem prestavljanju. Disk zavore Disk zavore imajo obdobje vpeljevanja, zavorna moč pa se bo tekom vpeljevanja počasi povečevala; zato je pomembno, da se zavedate takšnih povečevanj zavorne moči pri uporabi zavor v tem obdobju. Enako se bo zgodilo pri zamenjavi zavornih ploščic ali rotorja. POMNITE Kupce morate obvezno seznaniti z naslednjimi informacijami: Med manj močnim poganjanjem lahko še vedno prestavljate, vendar se bo zaradi zobcev in račne znotraj pesta v redkih primerih pojavil neobičajen zvok, kar je del običajnega delovanja prestavnega mehanizma. Notranjost pesta ni povsem vodoodporna. Izogibajte se situacijam, pri katerih lahko voda prodre v pesto in za čiščenje ne uporabljajte visokotlačnih vodnih curkov, saj lahko to povzroči rjavenje notranjosti pesta. Pesta ne razstavljajte. Če jo morate razstaviti, se posvetujte s trgovcem, pri katerem ste opravili nakup. Pesto z notranjimi prestavami ima vgrajen mehanizem, ki pomaga pri prestavljanju, in ko ta pomožni mehanizem deluje med prestavljanjem, lahko pride do zvoka ali tresljajev. Odvisno od izbrane prestave boste delovanje prestavnega mehanizma občutili različno. Zvoki lahko nastanejo tudi, če je izbrana prestava 5 8 (pesto z 8 notranjimi prestavami) oz (pesto z 11 notranjimi prestavami), kadar so gonilke obrnjene nazaj ali je kolo potisnjeno nazaj. Vsi ti pojavi nastanejo zaradi konstrukcije vgrajenega prestavnega mehanizma in ne pomenijo okvare notranjih komponent. Garancija izdelka ne krije naravne obrabe ali obrabe zaradi normalne uporabe in staranja. 6

7 ZA ZAGOTAVLJANJE VARNOSTI Za namestitev na kolo in vzdrževanje: Priključek kasete naj se uporablja samo z zadnjimi zobniki velikosti od 16 do 23 zob. Priporoča se, da se prednji verižnik nastavi na naslednje prestavno razmerje. Razmerje zadnjih verižnikov Št. modela Spredaj Prestava Zadaj SM-GEAR FC-S5011 FC-S T X X X X prestav 1,8 2,0 FC-S5011 FC-C T X X X T X X X T X T X X X X 8 prestav 2,0 2,25 FC-S501 FC-S400 42T X X X X 39T X X X - Z namenom ohranjanja ustrezne učinkovitosti se priporoča, da mesto nakupa ali kolesarski trgovec redno opravlja vzdrževalna dela, na primer zamenjavo notranjega olja ali podmazovanje po prevoženih prvih 1000 km in nato na približno vsaki dve leti (ali na vsakih 5000 km, če se kolo uporablja bolj pogosto). Prav tako je priporočljivo, da za vzdrževanje uporabljate mast za pesto z notranjimi prestavami ali komplet maziv Shimano. Če ne boste uporabljali masti Shimano ali kompleta maziv Shimano, lahko nastanejo težave v delovanju prestav. Če postane obročnik trd in se težko vrti, je treba ležaje in os podmazati z mastjo. Zadnje verižnike morate redno čistiti z nevtralnim detergentom in jih nato ponovno podmazati. Čiščenje verige z nevtralnim detergentom in podmazovanje je učinkovit način za podaljšanje življenjske dobe zadnjih verižnikov in verige. 7

8 ZA ZAGOTAVLJANJE VARNOSTI Če se veriga med vožnjo pogosto snema z zobnikov, zamenjajte verigo in zadnje verižnike. Če uporabljate napenjalnik verige, uporabite poseben zadnji verižnik CS-S500 z od 18 do 20 zobmi in ščitnikom verige. Ne uporabljajte nobenih drugih tipov zadnjih verižnikov, sicer se lahko veriga sname z zadnjih verižnikov. < SG-S > Pri redni menjavi olja uporabite olje SG-S700 ali komplet za vzdrževanje TL-S703. Pri menjavi olja sledite navodilom za uporabo kompleta TL-S703. Pri menjavi tesnila na desni strani uporabite TL-S704. Če ne boste uporabili olja SG-S700, lahko nastanejo težave, kot so puščanje olja ali napake pri prestavljanju. < CT-S500/CT-S510 > Redno morate čistiti napenjalnik verige ter podmazovati vse gibljive dele in kolesca. Če imajo kolesca veliko prostega hoda in je vožnja nenavadno hrupna, je treba kolesca zamenjati. Enote kolesca ne razstavljajte. Če je nastavljena napetost premočna, se bo med vožnjo lahko pojavil moteč zvok. Če se veriga raztegne in se zaradi tega pojavi popuščenost verige, je treba ponastaviti napetost verige. < CT-S510 > Ustrezna pesta Ustrezni zadnji verižniki Ustrezna širina nosilca osi Ustrezna oblika nosilca osi S 7 ali 8 notranjimi prestavami T 4 9 mm Navpični Ta izdelek se uporablja samo z gonilkami z enim samim zobnikom. Dejanski izdelek se lahko razlikuje od ilustracij, saj so ta navodila namenjena predvsem razlagi postopkov za uporabo tega izdelka. 8

9 SEZNAM POTREBNIH ORODIJ

10 SEZNAM POTREBNIH ORODIJ SEZNAM POTREBNIH ORODIJ Za sestavo izdelka potrebujete naslednja orodja. Orodje Orodje Orodje 3 mm imbus ključ 15 mm viličasti ključ TL-S700-B 4 mm imbus ključ Nastavljivi ključ TL-LR10 10 mm viličasti ključ Izvijač 10

11 NAMESTITEV

12 NAMESTITEV Namestitev zadnjega verižnika CS-S500 s ščitnikom verige NAMESTITEV Namestitev zadnjega verižnika CS-S500 s ščitnikom verige Ščitnik verige namestite na desni zaščitni pokrov na ohišju pesta, nato namestite desni zaščitni pokrov B na pogonski mehanizem. Desni zaščitni pokrov B Ščitnik verige (C) Desni zaščitni pokrov (D) Pogonski mehanizem Namestite desni zaščitni pokrov B v smeri. 1 (C) (D) 2 (C) (D) Zadnji verižnik CS-S500 namestite na pogonski mehanizem na desni strani ohišja pesta, pri čemer naj ploščica ščitnika gleda navzven, nato ga pritrdite z varovalnim obročkom. Pogonski mehanizem Varovalni obroček (C) Ploščica ščitnika (D) Zadnji verižnik CS-S500 12

13 NAMESTITEV Namestitev priključka kasete na pesto Namestitev priključka kasete na pesto Pokrovček pogonskega mehanizma namestite na pogonski mehanizem na desni strani ohišja pesta. Namestite pokrovček pogonskega mehanizma v smeri. Pokrovček pogonskega mehanizma Pogonski mehanizem 1 Kolesce priključka kasete obrnite v smeri puščice na ilustraciji, tako da poravnate rdeče oznake na kolescu in nosilcu. S priključkom kasete v tem položaju ga namestite tako, da bo rdeča oznaka na priključku kasete poravnana z rdečo oznako na desni strani ohišja pesta. Kolesce Nosilec (C) Priključek kasete 2 (C) Se nadaljuje na naslednji strani 13

14 LOCK NAMESTITEV Namestitev priključka kasete na pesto 3 LOCK S pritrditvenim obročkom priključka kasete pritrdite priključek kasete na pesto. Pri nameščanju pritrditvenega obročka priključka kasete poravnajte rumeno oznako z rumeno oznako na kolescu priključka kasete in nato zavrtite pritrditveni obroček priključka kasete za 45 v smeri urnega kazalca. Kolesce Pritrditveni obroček priključka kasete 14

15 NAMESTITEV Namestitev zavornega rotorja Namestitev zavornega rotorja Zavorni rotor namestite tako, kot je prikazano na ilustraciji. SG-S Zavorni rotor Prstan za namestitev zavornega rotorja (C) TL-LR10 Navor privitja 40 Nm (C) SG-S (C) (D) Zavorni rotor Distančnik rotorja (C) Prstan za namestitev zavornega rotorja (D) TL-LR10 Navor privitja 40 Nm 15

16 LOCK LOCK NAMESTITEV Namestitev pesta na okvir Namestitev pesta na okvir Ko ne uporabljate napenjalnika verige Verigo namestite na zadnji verižnik, nato os pesta namestite v nosilce osi. Os pesta Nosilci osi (C) Napenjalnik verige POMNITE LOCK Če uporabljate napenjalnik verige, morate v povezavi s temi servisnimi navodili obvezno prebrati še servisna navodila za napenjalnik verige CT-S (C) Pri uporabi napenjalnika verige Verigo namestite na zadnji verižnik, nato os pesta namestite v nosilce osi. Podložke proti vrtenju namestite na desno in levo stran osi pesta. Priključek kasete obrnite tako, da bodo izbočeni deli podložk proti vrtenju legli v utore nosilcev osi. Če je to narejeno, se lahko priključek kasete namesti skoraj vzporedno s cevjo ob verigi. Podložka proti vrtenju (za levo stran) Utor na nosilcu osi (C) Cev ob verigi (D) Priključek kasete (E) Podložka proti vrtenju (za desno stran) 7R TEHNIČNI NAMIGI 2 Nosilci osi (C) (D) Desna (E) Oznaka/barva Podložka proti vrtenju Leva Velikost Standardni 5R/Rumena 5L/Rjava ϴ 20 7R/Črna 7L/Siva 20 ϴ 38 Obratni 6R/Srebrna 6L/Bela ϴ = 0 Obratni (pokrov celotne verige) 5R/Rumena 5L/Rjava ϴ = 0 Navpični 8R/Modra 8L/Zelena ϴ = Uporabite katero koli podložko proti vrtenju, ki se ujema z obliko nosilcev osi. Na levi in desni strani se uporablja različne podložke proti vrtenju. Izbočeni deli morajo biti na strani nosilcev osi. Podložke proti vrtenju namestite tako, da bo izbočeni deli dobro nameščeni v utore nosilcev osi na obeh straneh osi pesta. Oznaka θ Se nadaljuje na naslednji strani 16

17 LOCK 7R NAMESTITEV Namestitev pesta na okvir Odstranite popuščenost verige in s pokrovčki matic pritrdite obročnik na okvir. Podložka proti vrtenju Pokrovček matice (C) Nosilec prtljažnika (D) Podložka (E) Nosilec blatnika LOCK 7R Navor privitja Nm 3 Ko na os pesta nameščate del, kot je na primer nosilec blatnika, sledite vrstnemu redu, ki je prikazan na ilustraciji. POMNITE Pri namestitvi pesta na okvir se lahko ščitnik verige sname, zato preverite, da je ščitnik verige dobro nameščen in da se ne bo snel. Če ne bo dobro nameščeno, bo lahko ustvarjalo nezaželen ropot. (C) (D) Ščitnik verige 6R (E) 17

18 NAMESTITEV Namestitev prestavne ročice Namestitev prestavne ročice 1 Prestavno ročico namestite na krmilo. Φ22,2 POMNITE Uporabite krmilo z zunanjim premerom Φ22,2 mm. 2 Na krmilo namestite ročaj ter dobro pritrdite prestavno ročico. 4 mm imbus ključ Navor privitja POMNITE 5 7 Nm Uporabite ročaj krmila z največjim zunanjim premerom Φ32 mm. Namestitev prestavne pletenice Z 8 notranjimi prestavami Stran prestavne ročice 1 Prestavno ročico nastavite na 8. POMNITE Uporabite prestavno pletenico z enim valjčkom pletenice. Pletenica z enim valjčkom pletenice: OT-SP41 Prepričajte se, da je zaščitna kapica na strani prestavne ročice. Se nadaljuje na naslednji strani 18

19 NAMESTITEV Namestitev prestavne pletenice Odtegnite in odstranite pokrovček ležišča zaključka pletenice. Pokrovček ležišča zaključka pletenice 2 3 Vstavite pletenico v utor v enoti navijalca in jo nato speljite skozi luknjo v valjčku za nastavitev pletenice. Luknja v valjčku za nastavitev pletenice Utor v enoti navijalca 4 Pletenico povlecite tako, da bo valjček pletenice lepo sedel v luknjo v enoti navijalca. Valjček pletenice Luknja v enoti navijalca Pokrovček ležišča zaključka pletenice privijte, dokler se ne ustavi, kot je prikazano na ilustraciji. Če jo boste privijali dlje, boste poškodovali navoj vijaka v pokrovu. Pokrovček ležišča zaključka pletenice Pokrov mehanizma (C) Glavna ročica 5 Prav tako se lahko pokrov zvije, kar lahko povzroči oviranje med pokrovom ohišja in glavno ročico, in glavna ročica zato ne bo delovala pravilno. (C) Če se glavna ročica ne vrača pravilno, rahlo odtegnite pokrovček ležišča zaključka pletenice in naredite razmik med glavno ročico in pokrovom ohišja, nato preverite, če se je vračanje glavne ročice izboljšalo. Se nadaljuje na naslednji strani 19

20 NAMESTITEV Namestitev prestavne pletenice Pletenico potisnite skozi bovden OT-SP41 na strani s plastično kapico. Aluminijasta kapica Plastična kapica TEHNIČNI NAMIGI 6 Če boste bovden rezali, storite to blizu konca s plastično kapico, medtem ko je kapica še vedno nameščena. Nato odrežite bovden in ga lepo zaokrožite, na odrezani konec namestite plastično kapico. Plastična kapica Odstranite plastično kapico Odrežite bovden in ga lepo zaokrožite. Namestite plastično kapico 20

21 NAMESTITEV Namestitev prestavne pletenice Stran priključka kasete 1 (x) (y) (C) (D) Najprej se prepričajte, da je konec bovdna dobro nameščen v valjčku za nastavitev pletenice prestavne ročice, nato na pletenico namestite pritrditveni vijak pletenice. Nato pletenico vlecite in pritrdite pritrditveni vijak pletenice. (x) (y) 10 mm 145 mm 63 mm ali manj Del s pritrditvenim vijakom pletenice Matica za pritrditev pletenice (C) Pritrdilna podložka pletenice (D) Pritrditveni vijak pletenice Navor privitja POMNITE 3,5 5,5 Nm Tega pritrditvenega vijaka pletenice ne uporabljajte s priključkom kasete CJ-4S30. TEHNIČNI NAMIGI Za namestitev dela s pritrditvenim vijakom pletenice uporabite nastavitveno orodje TL-S700-B. LOCK Pletenico napeljite okoli kolesca priključka kasete, držite jo tako, da bo matica za pritrditev pletenice obrnjena navzven (proti nosilcu osi) in nato potisnite ploski del (y) pritrdilne podložke pletenice v razmik na kolescu. Matica za pritrditev pletenice Kolesce 2 (y) Se nadaljuje na naslednji strani 21

22 NAMESTITEV Namestitev prestavne pletenice Pletenico obrnite za 60 v nasprotni smeri urnega kazalca in jo pritrdite na kljukico. Kljukica 3 LOCK (C) Pletenico pritrdite na kolesce, kot je prikazano na ilustraciji, pletenico potisnite skozi režo na priključku kasete, nato konec bovdna pritrdite v nosilec bovdna. Kolesce Pletenica (C) Nosilec (D) Nosilec bovdna (E) Reža POMNITE 4 Preverite, ali je pletenica pravilno nameščena znotraj vodila pletenice. Vodilo Vodilo (C) (D) LOCK LOCK (E) (y) (y) Pritrdite pletenico na okvir z objemkami bovdna. (y) 10 mm Objemke bovdna 5 15 mm 22

23 NAMESTITEV Namestitev prestavne pletenice Snemanje prestavne pletenice med odstranjevanjem zadnjega obročnika z okvira Med odstranjevanjem zadnjega obročnika z okvirja snemite pletenico s priključka kasete. Priključek kasete Prestavno ročico nastavite na 8. 1 (C) Bovden potegnite iz nosilca bovdna na priključku kasete, nato odstranite pletenico iz reže v nosilcu. Nosilec Nosilec bovdna (C) Reža 2 Iz kolesca priključka kasete odstranite pritrditveni vijak pletenice. Del s pritrditvenim vijakom pletenice Kolesce priključka kasete 3 LOCK POMNITE Če boste pletenico ponovno namestili, glejte korake od 2 do 4 v razdelku "Konec priključka kasete". 23

24 NAMESTITEV Namestitev prestavne pletenice Z 11 notranjimi prestavami Stran prestavne ročice 1 Prestavno ročico nastavite na 11. POMNITE Uporabite prestavno pletenico z enim valjčkom pletenice. Pletenica z enim valjčkom pletenice: OT-SP41 Prepričajte se, da je zaščitna kapica na strani prestavne ročice. Odtegnite in odstranite pokrovček ležišča zaključka pletenice. Pokrovček ležišča zaključka pletenice 2 Vstavite pletenico v odprtino v enoti navijalca in jo nato speljite skozi odprtino v valjčku za nastavitev pletenice. Luknja v valjčku za nastavitev pletenice Luknja v enoti navijalca 3 4 Pletenico povlecite tako, da bo valjček pletenice lepo sedel v luknjo v enoti navijalca. Valjček pletenice Luknja v enoti navijalca Se nadaljuje na naslednji strani 24

25 NAMESTITEV Namestitev prestavne pletenice Pokrovček ležišča zaključka pletenice privijte, dokler se ne ustavi, kot je prikazano na ilustraciji. Če jo boste privijali dlje, boste poškodovali navoj vijaka v pokrovu. Pokrovček ležišča zaključka pletenice Pokrov mehanizma (C) Glavna ročica 5 Prav tako se lahko pokrov zvije, kar lahko povzroči oviranje med pokrovom ohišja in glavno ročico, in glavna ročica zato ne bo delovala pravilno. Navor privitja 0,3 0,5 Nm (C) Če se glavna ročica ne vrača pravilno, rahlo odtegnite pokrovček ležišča zaključka pletenice in naredite razmik med glavno ročico in pokrovom ohišja, nato preverite, če se je vračanje glavne ročice izboljšalo. Pletenico potisnite skozi bovden OT-SP41 na strani s plastično kapico. Aluminijasta kapica Plastična kapica Na strani ročice TEHNIČNI NAMIGI Če boste bovden rezali, storite to blizu konca s plastično kapico, medtem ko je kapica še vedno nameščena. Nato odrežite bovden in ga lepo zaokrožite, na odrezani konec namestite plastično kapico. Plastična kapica 6 Odstranite plastično kapico Odrežite bovden in ga lepo zaokrožite. Namestite plastično kapico 25

26 NAMESTITEV Namestitev prestavne pletenice Stran priključka kasete 1 (C) Gumijasti pokrovček in gumijasti meh namestite na enoto nosilca bovdna. Gumijasti meh Enota nosilca bovdna (C) Gumijasti pokrovček 2 (E) (D) (C) (E) (F) Obrišite morebitno mast na pletenici in primite konec gumijastega meha, nato pa potisnite pletenico skozi. Bodite pozorni, da s koncem pletenice ne boste predrli gumijastega meha. Gumijasti meh potisnite na pletenico. Nato namestite bovden v gumijasti pokrovček in ga namestite v enoto nosilca bovdna. Bovden potisnite, da bo dobro nameščen v enoto nosilca. Gumijasti meh Enota nosilca bovdna (C) Gumijasti pokrovček (D) Konec gumijastega meha (E) Pletenica (F) Bovden POMNITE Uporabite novo pletenico. Ne uporabite pletenice, ki je že bila odrezana. Pazite na konec pletenice. Se nadaljuje na naslednji strani 26

27 NAMESTITEV Namestitev prestavne pletenice 3 (x) (y) (C) (D) Najprej se prepričajte, da je konec bovdna dobro nameščen v valjčku za nastavitev pletenice prestavne ročice, nato na pletenico namestite pritrditveni vijak pletenice. Nato pletenico vlecite in pritrdite pritrditveni vijak pletenice. (x) (y) 10 mm 184 mm 75 mm ali manj Del s pritrditvenim vijakom pletenice Matica za pritrditev pletenice (C) Pritrdilna podložka pletenice (črna) (D) Pritrditveni vijak pletenice (črn) Navor privitja POMNITE 3,5 5,5 Nm Ta enota pritrditvenega vijaka pletenice je narejena samo za CJ-S700. Enote s 7- in 8-stopenjskimi pritrditvenimi vijaki se ne morejo uporabiti. TEHNIČNI NAMIGI Za namestitev dela s pritrditvenim vijakom pletenice uporabite nastavitveno orodje TL-S700-B. 4 Zavrtite ročico kolesca v smeri urnega kazalca. Pri naslednjih korakih 5 in 7 pustite ročico v takšnem položaju. Ročica kolesca 5 Pletenico napeljite okoli kolesca priključka kasete, držite jo tako, da bo matica za pritrditev pletenice obrnjena navzven (proti nosilcu osi) in nato potisnite ploski del (y) pritrdilne podložke pletenice v razmik na kolescu. Matica za pritrditev pletenice Kolesce (y) Se nadaljuje na naslednji strani 27

28 NAMESTITEV Namestitev prestavne pletenice 6 Pletenico obrnite za 60 v nasprotni smeri urnega kazalca in jo pritrdite na kljukico. Kljukica (H) (y) (G) (C) Pletenico namestite v kolesce, kot je prikazano na ilustraciji, nato pa medtem ko držite gumijasti pokrovček, vstavite gumijasti meh pletenice v režo na nosilcu priključka kasete (y) in dobro namestite enoto nosilca bovdna v nosilec bovdna na priključku kasete. Pazite, da pri tem ne poškodujete gumijastega meha. Gumijasti meh Enota nosilca bovdna (C) Gumijasti pokrovček (D) Pletenica (E) Kolesce (F) Nosilec (G) Reža (H) Nosilec bovdna POMNITE Preverite, ali je pletenica pravilno nameščena znotraj vodila pletenice. Vodilo Vodilo 7 (D) (F) (E) (y) (y) Pritrdite pletenico na okvir z objemkami bovdna. (y) 10 mm Objemke bovdna 8 15 mm 28

29 NAMESTITEV Namestitev prestavne pletenice Snemanje prestavne pletenice med odstranjevanjem zadnjega obročnika z okvira Med odstranjevanjem zadnjega obročnika z okvirja snemite pletenico s priključka kasete. Priključek kasete Prestavno ročico nastavite na Ročico kolesca potisnite v smeri urnega kazalca in popustite napetost pletenice. Pri naslednjih korakih 3 in 4 pustite ročico v takšnem položaju. Ročica kolesca 3 (C) (y) Odstranite enoto nosilca bovdna iz nosilca bovdna na priključku kasete (y). Odstranite pletenico, na katero je nameščen gumijasti meh, iz reže na nosilcu. Pazite, da pri tem ne poškodujete gumijastega meha. Gumijasti meh Nosilec bovdna (C) Enota nosilca bovdna (D) Nosilec (E) Reža (D) (E) 4 Iz kolesca priključka kasete odstranite pritrditveni vijak pletenice. Del s pritrditvenim vijakom pletenice Kolesce priključka kasete POMNITE Če boste pletenico ponovno namestili, glejte korake od 4 do 7 v razdelku "Konec priključka kasete". 29

30 NASTAVITEV

31 LOCK NASTAVITEV Nastavljanje priključka kasete NASTAVITEV Nastavljanje priključka kasete Z 8 notranjimi prestavami Prestavno ročico prestavite z 8 na 4. Preverite, če so v tem trenutku rumene nastavitvene črte na nosilcu priključka kasete in kolescu poravnane. Če rumeni nastavitveni črti nista poravnani, morate obrniti valjček za nastavitev pletenice, da bosta nastavitveni črti poravnani. Nato še enkrat prestavite prestavno ročico s 4 na 8 in nato nazaj na 4, potem pa ponovno preverite, ali sta rumeni nastavitveni črti poravnani. Rumene nastavitvene črte Valjček za nastavitev pletenice TEHNIČNI NAMIGI Rumene nastavitvene črte na priključku kasete so na dveh mestih. Uporabite tisto, ki jo najlažje vidite. < Ko je kolo postavljeno pokonci > Mora biti poravnano Kolesce 1 LOCK Nosilec < Ko je kolo obrnjeno na glavo > Kolesce Mora biti poravnano Nosilec Se nadaljuje na naslednji strani 31

32 NASTAVITEV Nastavljanje priključka kasete Po nastavitvi priključka kasete odrežite odvečno dolžino pletenice. Kapica pletenice LOCK Nato namestite kapico pletenice mm 32

33 NASTAVITEV Nastavljanje priključka kasete Z 11 notranjimi prestavami Prestavite prestavno ročico z 11 na 6. Preverite, če so v tem trenutku rumene nastavitvene črte na nosilcu priključka kasete in kolescu poravnane. Če rumeni nastavitveni črti nista poravnani, morate obrniti valjček za nastavitev pletenice, da bosta rumeni nastavitveni črti poravnani. Nato še enkrat prestavite prestavno ročico s 6 na 11 in nato nazaj na 6, potem pa ponovno preverite, ali sta rumeni nastavitveni črti poravnani. Rumene nastavitvene črte Valjček za nastavitev pletenice TEHNIČNI NAMIGI Rumene nastavitvene črte na priključku kasete so na dveh mestih. Uporabite tisto, ki jo najlažje vidite. < Ko je kolo postavljeno pokonci > Biti mora poravnano Kolesce priključka kasete 1 Nosilec priključka kasete < Ko je kolo obrnjeno na glavo > Biti mora poravnano Kolesce priključka kasete Nosilec priključka kasete Po nastavitvi priključka kasete odrežite odvečno dolžino pletenice. Kapica pletenice 2 Nato namestite kapico pletenice. Po namestitvi kapice pletenice ukrivite pletenico navzven (proti zadnjemu delu okvira) in tako preprečite, da bi prišla v stik z verigo mm 33

34 VZDRŽEVANJE

35 VZDRŽEVANJE Zamenjava in sestavljanje ohišja prikazovalnika VZDRŽEVANJE Zamenjava in sestavljanje ohišja prikazovalnika Razstavljanje in sestavljanje naj se izvede samo, ko je treba odstraniti in zamenjati ohišje prikazovalnika. Z 8 notranjimi prestavami Odstranitev Uporabite ročico za sprostitev vsaj 7-krat, da jo nastavite na 8. Ročica za sprostitev 1 Odstranite oba vijaka za pritrditev pokrova, s katerima je pritrjeno ohišje prikazovalnika. Vijaka za pritrditev pokrova 2 Se nadaljuje na naslednji strani 35

36 VZDRŽEVANJE Zamenjava in sestavljanje ohišja prikazovalnika Odstranite ohišje prikazovalnika, kot je prikazano na ilustraciji. Ohišje prikazovalnika 3 36

37 VZDRŽEVANJE Zamenjava in sestavljanje ohišja prikazovalnika Namestitev 1 (C) (D) Preverite, ali je igla prikazovalnika na levi strani (položaj 8 ) in nato namestite ohišje prikazovalnika, tako da je obrnjeno navzgor. Zatič ploščice, ki gleda iz dna ohišja prikazovalnika, vstavite v luknjico enote navijalca. Ohišje prikazovalnika Zatič ploščice (C) Odprtina v enoti navijalca (položaj 8 ) (D) Ročica za sprostitev Ohišje prikazovalnika pritrdite z dvema vijakoma. Vijaka za pritrditev pokrova Navor privitja 2 0,3 0,5 Nm 3 Preverite delovanje, in sicer tako, da večkrat pritisnete na obe ročici. Če ne delujeta pravilno, ponovno namestite ohišje prikazovalnika, pri čemer bodite posebej pozorni na zgoraj opisani 1. korak. 37

38 VZDRŽEVANJE Zamenjava in sestavljanje ohišja prikazovalnika Z 11 notranjimi prestavami Odstranitev (C) Uporabite ročico za sprostitev vsaj 10-krat, da jo nastavite na 11. Odvijte in odstranite tri vijake za pritrditev pokrova, s katerimi je pritrjeno ohišje prikazovalnika. Ročica za sprostitev Vijaka za pritrditev pokrova (C) Ohišje prikazovalnika Odstranite ohišje prikazovalnika, kot je prikazano na ilustraciji. Namestitev 1 (C) (F) (E) (D) Preverite, ali je igla prikazovalnika na levi strani (položaj 11 ) in nato namestite ohišje prikazovalnika, tako da je obrnjeno navzgor. Sedaj se prepričajte, da je glavna os nameščena v luknjo vodila in da je zatič vodila nameščen v luknjo enote navijalca, nato vstavite izbočeno ročico na spodnjem delu ohišja prikazovalnika v utor vodila. Ročica prikazovalnika Utor vodila (položaj 11 ) (C) Zatič vodila (D) Ohišje prikazovalnika (E) Luknja vodila (F) Glavna os (G) Luknja enote navijalca (G) 2 Ohišje prikazovalnika pritrdite s tremi vijaki za pritrditev pokrova. Navor privitja 0,3 0,5 Nm 3 Preverite delovanje, in sicer tako, da večkrat pritisnete na obe ročici. Če ne delujeta pravilno, ponovno namestite ohišje prikazovalnika, pri čemer bodite posebej pozorni na zgoraj opisani 1. korak. 38

39 VZDRŽEVANJE Z 8 notranjimi prestavami (komplet za zamenjavo olja: Y ) Z 8 notranjimi prestavami (komplet za zamenjavo olja: Y ) Z namenom ohranjanja pravilne učinkovitosti izdelka se svetuje, da vam pooblaščeni serviser opravi vzdrževala dela, ki zajemajo podmazovanje notranjih delov; to naj se izvede enkrat na dve leti ali vsakih 5000 km, če se kolo uporablja zelo pogosto. Za vzdrževanje vam svetujemo tudi uporabo masti ali kompleta maziv Shimano za pesta z notranjimi prestavami. Če ne boste uporabili posebne masti ali kompleta maziv, se lahko prestavni mehanizem pokvari. Komplet olja za vzdrževanje WB (Y ) Napolnite posodo z oljem WB do višine 95 mm mm Notranjo enoto potopite v olje z leve strani. Potopite, dokler olje ne seže do enote krožničnega zobnika 1. 2 Enota krožničnega zobnika 1 Notranja enota naj bo potopljena za približno 90 sekund, kot je to prikazano na ilustraciji. 3 Se nadaljuje na naslednji strani 39

40 VZDRŽEVANJE Z 8 notranjimi prestavami (komplet za zamenjavo olja: Y ) Notranjo enoto potegnite ven iz olja. 4 Pustite, da odvečno olje odteče, kar traja približno 60 sekund. 5 Po končanem podmazovanju ponovno sestavite po običajnem postopku. TEHNIČNI NAMIGI 6 <Olje za vzdrževanje> Olje za vzdrževanje je primerno za večkratno uporabo. Napolnite po potrebi. Po uporabi ga shranite, pokrov naj bo zaprt. 40

41 VZDRŽEVANJE V primeru uporabe pesta z 11 notranjimi prestavami (komplet za zamenjavo olja: Y ) V primeru uporabe pesta z 11 notranjimi prestavami (komplet za zamenjavo olja: Y ) Komplet vsebuje naslednje orodje: brizgalka, cevka, ventil za odzračevanje, O-tesnilo, zbirnik Splošne varnostne informacije OPOZORILO Pri zamenjavi olja bodite previdni, da vam olje ne steče na zavorni rotor, zavorne ploščice ali na zavorno površino na obroču, ipd. Če bo olje steklo na te dele, obstaja nevarnost, da se bo učinkovitost zavor zmanjšala. Te težave rešujte v skladu s priročnikom z navodili za zavorni sistem. Ker obstaja možnost eksplozije ali ognja, v času uporabe olja ne kadite, ne jejte in ne pijte. Olje naj bo vedno umaknjeno od virov vžiga, kot so toplota, iskre, odprt plamen ali visoke temperature, prav tako pa preprečite nastanek požara zaradi stika olja in isker statične elektrike ali drugih isker. Uporabite samo na prostem ali v dobro zračenem prostoru. Inhalacija oljne meglice ali hlapov lahko povzroči slabost. Zagotovite zračenje in uporabite zaščitno dihalno masko. Če boste meglico ali hlape pomotoma vdihnili, pojdite takoj na prostor z veliko svežega zraka, poskrbite, da vam bo toplo, ne povzročajte hrupa in po potrebi poiščite strokovno pomoč zdravnika. Če oseba ne diha več, ji nudite umetno dihanje, če je dihanje težko, zagotovite prizadeti osebi kisik. Opozorila pri uporabi olja SG-S700: Stik z očmi lahko povzroči draženje. Med rokovanjem uporabljajte zaščitna očala in se izogibajte stiku z očmi. V primeru stika z očmi jih takoj sperite s svežo vodo in takoj poiščite pomoč zdravnika. Stik s kožo lahko povzroči izpuščaj ali nelagodje. Med rokovanjem uporabljajte rokavice. V primeru stika s kožo se dobro umijte z milom in vodo. Če se koža spremeni, takoj poiščite zdravniško pomoč. Ne pijte. Če je kdo olje popil po pomoti, ne sprožajte bruhanja, prizadeta oseba naj popije 1 do 2 kozarca vode, nato takoj poiščite zdravniško pomoč. Če prizadeta oseba izgubi zavest, ji ne nudite ničesar preko ust. Če pride do bruhanja spontano, obrnite osebo na stran in preprečite vdihavanje. Po uporabi si temeljito umijte roke. Pri shranjevanju posodo tesno zaprite, da preprečite vdor vode ali tujkov; shranite nedostopno otrokom; ne shranjujte v prostorih, ki so izpostavljeni neposredni sončni svetlobi, temperaturam nad 40 ºC, vodi ali visoki vlažnosti, kjer je velika verjetnost pojava rje, ali v prostorih, kjer obstaja možnost zmrznjenja. Uporabljeno olje, staro olje ali olje, ki ste ga uporabili za čiščenje, zavrzite v skladu z lokalnimi zakoni in predpisi. Za ohranjanje učinkovitosti izdelka se mora olje zamenjati po prvih 1000 km vožnje od začetka uporabe in nato na vsaki 2 leti (ali na vsakih 5000 km, če se kolo uporablja pogosto). Za vzdrževanje uporabljate samo olje Shimano SG-S700. Če ne boste uporabili olja SG-S700, lahko nastanejo težave, kot so puščanje olja ali napake pri prestavljanju. Pri uporabi 1 l pločevinke olja bo morda nemogoče izsesati olje z brizgalko, ko bo ostalo samo še malo olja. Najprej pretočite vse olje v drug zbirnik. Previdno preberite ta tehnična servisna navodila in jih za kasnejšo uporabo shranite na varnem mestu. 41

42 VZDRŽEVANJE V primeru uporabe pesta z 11 notranjimi prestavami (komplet za zamenjavo olja: Y ) Pesto z notranjimi prestavami: zamenjava olja Uporaba stojala omogoča vrtenje zadnjega obročnika med vzdrževalnim posegom. Izpust starega olja Obročnik vrtite počasi, dokler lina za olje ne gleda navzgor. Lina za olje 1 Odstranite vijak line za olje in O-tesnilo. 3 mm imbus ključ Vijak line za olje (C) O-tesnilo 2 (C) POMNITE Pazite, da bo lina za olje obrnjena navzgor; če boste vijak line za olje odvili v drugem položaju, lahko olje izteče. Se nadaljuje na naslednji strani 42

43 VZDRŽEVANJE V primeru uporabe pesta z 11 notranjimi prestavami (komplet za zamenjavo olja: Y ) Ventil za odzračevanje z nameščeno cevko namestite na ohišje pesta. Ohišje pesta Cevka (C) 10 mm viličasti ključ (D) Ventil za odzračevanje 3 Navor privitja 1 3 Nm (C) (D) TEHNIČNI NAMIGI Prepričajte se, da je O-tesnilo pravilno nameščeno na ventil za odzračevanje. 4 Batek brizgalke naj bo do konca vstavljen, nato dobro povežite brizgalko s cevko. Cevka Brizgalka Brizgalko vstavite med napere in obročnik počasi obrnite naprej, dokler lina za olje ne bo obrnjena navzdol. Zavrtite naprej 5 6 Pesto naj miruje približno 5 min, da se olje umiri. Se nadaljuje na naslednji strani 43

44 VZDRŽEVANJE V primeru uporabe pesta z 11 notranjimi prestavami (komplet za zamenjavo olja: Y ) Počasi izvlecite batek brizgalke in iz ohišja pesta izsesajte olje. Batek POMNITE 7 Če boste batek izvlekli hitro, se bo med olje verjetno pomešal zrak. Obročnik vrtite počasi, dokler lina za olje ne gleda navzgor. POMNITE Da se brizgalka ne bi zataknila ob ščitnik verige ali drug del kolesa, jo med vrtenjem obročnika shranite med napere. 8 9 Bodite previdni, da se cevka ne sname z brizgalke in odstranite ventil za odzračevanje. Ventil za odzračevanje 10 mm viličasti ključ Brizgalko s starim oljem izpraznite

45 VZDRŽEVANJE V primeru uporabe pesta z 11 notranjimi prestavami (komplet za zamenjavo olja: Y ) Čiščenje notranjosti 1 Ventil za odzračevanje namestite na ohišje pesta. Navor privitja 1 3 Nm 2 V brizgalko vstavite 25 ml novega olja in jo povežite s cevko. TEHNIČNI NAMIGI Če sta se brizgalka ali cevka med odstranjevanjem starega olja ali čiščenjem notranjosti pesta umazali, ju po potrebi očistite s primernim čistilom. Batek pritisnite in v notranjost pesta iztisnite novo olje. Batek 3 TEHNIČNI NAMIGI Ko boste v pesto iztisnili olje, se bo tlak v notranjosti povečal in batek brizgalke bo lahko potisnilo nazaj. Če boste batek večkrat potegnili nazaj in tako zmanjšali tlak znotraj pesta, boste olje lažje iztisnili v notranjost pesta. 4 Ko boste bat potegnili navzven in zmanjšali tlak v pestu, odstranite ventil za odzračevanje. TEHNIČNI NAMIGI Če boste ventil za odzračevanje odstranili, ne da bi batek brizgalke potegnili nazaj, lahko olje skupaj z zrakom steče iz notranjosti pesta nazaj v cilinder in se razlije. Namestite O-tesnilo in vijak line za olje. 3 mm imbus ključ Vijak line za olje (C) O-tesnilo 5 (C) Navor privitja 2 3 Nm Se nadaljuje na naslednji strani 45

46 VZDRŽEVANJE V primeru uporabe pesta z 11 notranjimi prestavami (komplet za zamenjavo olja: Y ) 6 Med 7 Obročnik 8 Olje prestavljanjem približno 1 minuto vrtite obročnik z vrtenjem pedal. naj nato miruje približno 1 minuto. odstranite po postopku, ki je opisan v zgornjem razdelku Izpust starega olja. Vbrizgavanje novega olja 1 V pesto vbrizgajte 25 ml novega olja, pri tem sledite korakom iz zgornjega razdelka Čiščenje notranjosti Očistite vse olje, ki je morda izteklo na pesto ali druge dele kolesa. 46

47 Prosimo, pomnite: z namenom izboljšanja izdelka se lahko lastnosti spremenijo brez predhodnega obvestila. (Slovenian)

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2 (Slovenian) DM-HB0005-04 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Prednje

Prikaži več

(Slovenian) DM-RD Navodila za trgovce CESTNI MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Zadnji menjalnik XTR RD-M9000 DEO

(Slovenian) DM-RD Navodila za trgovce CESTNI MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Zadnji menjalnik XTR RD-M9000 DEO (Slovenian) DM-RD0004-08 Navodila za trgovce CESTNI MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Zadnji menjalnik XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 VSEBINA POMEMBNO OBVESTILO... 3 ZA ZAGOTAVLJANJE

Prikaži več

(Slovenian) DM-RD Navodila za trgovce Zadnji menjalnik za gorska kolesa MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHAD

(Slovenian) DM-RD Navodila za trgovce Zadnji menjalnik za gorska kolesa MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHAD (Slovenian) DM-RD0001-06 Navodila za trgovce Zadnji menjalnik za gorska kolesa MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 RD-M610 RD-M4000 RD-M3000

Prikaži več

(Slovenian) DM-RAFC Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Gonilka z verižnikom DURA-ACE FC

(Slovenian) DM-RAFC Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Gonilka z verižnikom DURA-ACE FC (Slovenian) DM-RAFC001-02 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Gonilka z verižnikom DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000 Gonilna os BB-R9100 SM-BBR60

Prikaži več

(Slovenian) DM-BR Navodila za trgovce Zavore tipa Caliper z dvemi vrtišči BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-RS500 BR-5710 BC-9

(Slovenian) DM-BR Navodila za trgovce Zavore tipa Caliper z dvemi vrtišči BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-RS500 BR-5710 BC-9 (Slovenian) DM-BR0003-08 Navodila za trgovce Zavore tipa Caliper z dvemi vrtišči BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-RS500 BR-5710 BC-9000 BC-R680 SM-CB90 VSEBINA POMEMBNO OBVESTILO... 3

Prikaži več

(Slovenian) DM-RADBR01-03 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Hidravlična disk zavora DURA-ACE

(Slovenian) DM-RADBR01-03 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Hidravlična disk zavora DURA-ACE (Slovenian) DM-RADBR01-03 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Hidravlična disk zavora DURA-ACE ST-R9120 BR-R9170 SM-RT900 ULTEGRA ST-R8020 BR-R8070

Prikaži več

(Slovenian) DM-AL Navodila za trgovce CESTNI MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE ALFINE SG-S705 SG-S505 SM-S705 MU

(Slovenian) DM-AL Navodila za trgovce CESTNI MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE ALFINE SG-S705 SG-S505 SM-S705 MU (Slovenian) DM-AL0001-11 Navodila za trgovce CESTNI MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE ALFINE SG-S705 SG-S505 SM-S705 MU-UR500 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705

Prikaži več

UNI-bet plus 

UNI-bet plus  NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0543-03 1 125 Combi Pro 2 2 1 3 A B C B 4 5 6 Torx T30 E F Torx T30 7 G H I 8 10 mm 10 mm 2 9 92/107 10 92/107 13 mm 13 mm 10 mm 11 92/107 M D

Prikaži več

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

Prikaži več

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina Pred začetkom uporabe kontaktnih leč Sentina vam svetujemo, da si preberete naslednja navodila. Četudi kontaktne leče uporabljate že dlje časa, je dobro

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 49 17 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška št.: 49 17 42 KAZALO REFRAKTORSKI TELESKOP...3 SESTAVNI

Prikaži več

PowerPointova predstavitev

PowerPointova predstavitev Sestavni deli in vzdrževanje motorne žage Naziv ukrepa: Ukrep prenos znanja in dejavnosti informiranja Naziv aktivnosti: Usposabljanja na področju gozdarstva za varno delo v gozdu iz Programa razvoja podeželja

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

50020_00022_GF_030618_SL.indb

50020_00022_GF_030618_SL.indb Filter za plin Navodila za uporabo Navodila za vgradnjo Naj bodo vedno v vozilu! Stran 2 Stran 7 Filter za plin Obsah Uporabljeni simboli... 2 Navodila za uporabo Namen uporabe... 3 Menjava filtrskega

Prikaži več

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation Podatkovni katalog Navodila za namestitev vijakov kolesa / matic kolesa Copyright Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim am Main, Germany V tej tiskovini vsebovane informacije veljajo od spodaj navedenega datuma.

Prikaži več

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Varnostna navodila... 2 Namen uporabe... 3 Navodila za vgradnjo Vgradnja filtra za plin... 5 Vgradnja brez

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

Layout 1

Layout 1 Utekočinjeni naftni plin Vsebina in lastnosti UNP v jeklenki je mešanica utekočinjenih naftnih plinov (BUTAN C 4 H 10 PROPAN C 3 H 8 ). Mešanica je nestrupen, gorljiv plin, težji od zraka, ki pa je v določenem

Prikaži več

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo 4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 672647-672648 www.conrad.si MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: 672647-672648 1 NAMEN UPORABE Izdelka sta namenjena za merjenje temperatur

Prikaži več

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

SL6A22 (01)_SLV_ pdf SL 6-A22 Slovenščina SL 6-A22 Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 81 60 12 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Toaster z vgrajenim stojalom za kruh Severin AT2288 AT2288 Kataloška št.: 81 60 12 Kazalo 1. Priključitev na električno

Prikaži več

2017 TMAX SX

2017 TMAX SX . Postavite nova pravila MAX Poleg glavnih značilnosti modela TMAX, ki jih je mogoče najti na standardni različici, je športni opremljen s številnimi namenskimi funkcijami. Sistem D-MODE omogoča izbiro

Prikaži več

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Inspiron 13 5000 Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Model računalnika: Inspiron 13-5368 Regulativni model: P69G Regulativni tip: P69G001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne

Prikaži več

VARNOSTNI LIST

VARNOSTNI LIST MEGLIO WC DEO Lavanda Varnostni list 1. IDENTIFIKACIJA SNOVI/PRIPRAVKA IN PODATKI O DOBAVITELJU 1.1. Identifikacija snovi ali pripravka: MEGLIO WC DEO Lavanda. 1.2. Podatki o dobavitelju: ARONA TRGOVINA

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 57 74 69 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Kataloška št.: 57 74 69 KAZALO TEHNIČNI PODATKI...3 SESTAVNI

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 860750 www.conrad.si HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: 860750 1 AKCIJSKA KAMERA XTC 200 Zahvaljujemo se vam za nakup akcijske kamere

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux Skrbno preberite ta navodila in poskrbite, da je vaš žar pravilno nameščen, sestavljen, vzdrževan in servisiran v skladu s temi navodili. Ne upoštevanje

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 80 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Števec za kolo Micro WirelessCC-MC 200 W 003524051, oprema za kolo Cateye Kataloška št.: 86 80 09 Kazalo 1. Varnostna

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode] Univerza v Ljubljani - Fakulteta za kemijo in kemijsko tehnologijo KATEDRA ZA TEHNIŠKO VARNOST Delovne naprave in priprave II Boris Jerman Prioriteta pri izboru načinov varovanja: a) vgrajena varnost;

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

SKF Technical Bulletin

SKF Technical Bulletin SKF Tehnični bilten Rešitve za zamenjavo in popravilo vodnih črpalk VKMC 01278, / VKMC 01278-1, Motorji VAG: 1.6 TDI, 2.0 TDI (EA288 motor) SKF Rešitve za zamenjavo in popravilo z navodili za vgradnjo

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO ZA SKIRO»RAPID«Prosimo, skrbno preberite naslednja navodila in jih shranite na varno mesto za morebitno kasnejšo uporabo! Vsebujej

NAVODILA ZA UPORABO ZA SKIRO»RAPID«Prosimo, skrbno preberite naslednja navodila in jih shranite na varno mesto za morebitno kasnejšo uporabo! Vsebujej NAVODILA ZA UPORABO ZA SKIRO»RAPID«Prosimo, skrbno preberite naslednja navodila in jih shranite na varno mesto za morebitno kasnejšo uporabo! Vsebujejo pomembne informacije in navodila, ki zagotavljajo

Prikaži več

UM-79E0A Celostni sistem električnega napajanja (STEPS) SHIMANO Navodila za uporabo Serija E7000 Izvirna navodila

UM-79E0A Celostni sistem električnega napajanja (STEPS) SHIMANO Navodila za uporabo Serija E7000 Izvirna navodila UM-79E0A-002-05 Celostni sistem električnega napajanja (STEPS) SHIMANO Navodila za uporabo Serija E7000 Izvirna navodila VSEBINA POMEMBNO OBVESTILO...3 Pomembna varnostna informacija...3 Slovenian Za

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 64 63 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Veliki notranji/zunanji termometer Kataloška št.: 64 63 82 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

Inspiron Series Priročnik za servisiranje

Inspiron Series Priročnik za servisiranje Inspiron 22 3000 Series Priročnik za servisiranje Model računalnika: Inspiron 22 3265 Regulativni model: W17B Regulativni tip: W17B001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije,

Prikaži več

NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig

NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!

Prikaži več

untitled

untitled BREMENSKE JEKLENE VRVI kakovostnega razreda 5, izdelani po EN 131 v izvedbi z 1, 2, 3 ali stremeni NAVODILO ZA UPORABO Ta navodila naj pazljivo preberejo vsi uporabniki. Olajšala vam bodo delo s stroji

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

SEZNAM PREVIDNOSTNIH STAVKOV IN STAVKOV O NEVARNOSTI PREVIDNOSTNI STAVKI PREVIDNOSTNI STAVKI - SPLOŠNO P101: Če je potreben zdravniški nasvet, mora bi

SEZNAM PREVIDNOSTNIH STAVKOV IN STAVKOV O NEVARNOSTI PREVIDNOSTNI STAVKI PREVIDNOSTNI STAVKI - SPLOŠNO P101: Če je potreben zdravniški nasvet, mora bi SEZNAM PREVIDNOSTNIH STAVKOV IN STAVKOV O NEVARNOSTI PREVIDNOSTNI STAVKI PREVIDNOSTNI STAVKI - SPLOŠNO P101: Če je potreben zdravniški nasvet, mora biti na voljo posoda ali etiketa proizvoda. P102: Hraniti

Prikaži več

Installation manual

Installation manual EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Vsebina Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik. Ne zavrzite ga. Spravite ga na varno mesto, ker ga

Prikaži več

VARNOSTNI LIST

VARNOSTNI LIST MEGLIO WC DEO Bouquet Varnostni list 1. IDENTIFIKACIJA SNOVI/PRIPRAVKA IN PODATKI O DOBAVITELJU 1.1. Identifikacija snovi ali pripravka: MEGLIO WC DEO Bouquet. 1.2. Podatki o dobavitelju: ARONA TRGOVINA

Prikaži več

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: # Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled...3 Uporaba...4 Vsebina kompleta/deli...6

Prikaži več

1

1 Stran 1 od 5 1. IDENTIFIKACIJA SNOVI ALI PRIPRAVKA IN PODATKI O DOBAVITELJU Identifikacija snovi ali pripravka: Uporaba snovi ali pripravka: Dodatek za injekcijsko maso. INJEKTIN F3 Proizvajalec: TKK Proizvodnja

Prikaži več

2018 FJR1300A

2018 FJR1300A Neskončni zavoji S tem izjemno zmogljivim motornim kolesom je v zadnjem desetletju več tisoč voznikov izkusilo neverjetno udobno vožnjo na ravni razreda Supersport. Model športno-potovalnega motornega

Prikaži več

2017 D'elight 125

2017 D'elight 125 Nizka poraba goriva, številne možnosti Eleganten novi model D'elight je oblikovan tako, da so potovanja enostavnejša in hitrejša ter bistveno udobnejša. Ključni lastnosti, ki poskrbita za izredno udobno

Prikaži več



 STATIČNE RAZTEZNE VAJE (»STREČING«) NEKAJ PRAVIL O RAZTEZANJU PRED RAZTEZANJEM SE VEDNO OGREJ, NAJBOLJE, DA NAREDIŠ VAJE PO TUŠIRANJU, KO SI ŠE OGRET OD TRENINGA PREDEN ZAČNEŠ, SPIJ KOZAREC ALI DVA VODE

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...

Prikaži več

KOLESA Z ELEKTRIČNIM MOTORJEM Kolesarjenje je dobro za telo in dušo. Med kolesarjenjem imate bistveno boljši razgled, kot če se odpravite na pot z avt

KOLESA Z ELEKTRIČNIM MOTORJEM Kolesarjenje je dobro za telo in dušo. Med kolesarjenjem imate bistveno boljši razgled, kot če se odpravite na pot z avt KOLESA Z ELEKTRIČNIM MOTORJEM Kolesarjenje je dobro za telo in dušo. Med kolesarjenjem imate bistveno boljši razgled, kot če se odpravite na pot z avtom. Razen tega boste privarčevali tudi nekaj energije

Prikaži več

Dolgoročna zanesljivost.

Dolgoročna zanesljivost. Dolgoročna zanesljivost. WWW.OKTRUCKS.COM OK TRUCKS: IVECO nudi celovito ponudbo rabljenih vozil najboljših blagovnih znamk skupaj z vseobsegajočimi storitvami in poslovnimi rešitvami. O nas OK TRUCKS

Prikaži več

Serija ZT400™ Kratka navodila

Serija ZT400™ Kratka navodila Serija ZT400 Kratka navodila S temi navodili si lahko pomagate pri vsakodnevni uporabi tiskalnika. Podrobnejša navodila poiščite v Uporabniškem priročniku. Komponente tiskalnika Slika 1 prikazuje komponente

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja

Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / 18. 8. 2017 / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja dolžina: - motorno vozilo razen avtobusa 12,00 m -

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

Microsoft Word - AKM 441.doc

Microsoft Word - AKM 441.doc KUHALNA PLOŠČA AKM 403/01 Pred uporabo pozorno preberite priložena navodila in jih zatem shranite na varno mesto! V primeru nejasnosti se posvetujte s prodajalcem v trgovini. PREDEN UPORABO KUHALNE PLOŠČE

Prikaži več

Navodila za uporabo KUHINJSKA ARMATURA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo KUHINJSKA ARMATURA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo KUHINJSKA ARMATURA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled... 3 Uporaba... 4 Vsebina kompleta/deli... 6 Kode

Prikaži več

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 75 43 18 www.conrad.si Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: 75 43 18 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo

Prikaži več

Navodila za uporabo ALUMINIJASTI VISEČI SONČNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo ALUMINIJASTI VISEČI SONČNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo ALUMINIJASTI VISEČI SONČNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to,

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

A B 1 SCF875 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese

A B 1 SCF875 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights rese A B 1 SCF875 C D E F G Z H Y I X J K W V U T L M N S Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 354 03312 100% recycled paper Uporabniški

Prikaži več

Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup te videokamere. Prosimo preberite ta navodila za uporabo, saj vam zagotavljajo pravilno uporabo izdelka. Navod

Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup te videokamere. Prosimo preberite ta navodila za uporabo, saj vam zagotavljajo pravilno uporabo izdelka. Navod Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup te videokamere. Prosimo preberite ta navodila za uporabo, saj vam zagotavljajo pravilno uporabo izdelka. Navodila za uporabo skrbno hranite na varnem mestu. Od prodajalca

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti

Prikaži več

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI IZUM, 2015 COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM so zaščitene znamke v lasti javnega zavoda IZUM. KAZALO VSEBINE 1 Uvod... 1 2 Uporaba tiskalnika...

Prikaži več

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 5, 40) AFQ/VFQ ( povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pretoka in pogonom z regulacijsko membrano. Na voljo sta

Prikaži več

2017 TMAX DX

2017 TMAX DX . Postavite nova pravila MAX Prestižni se lahko pohvali z najbogatejšo opremo, ki jo lahko najdete na kateremkoli modelu TMAX. Ne glede na to, ali ga uporabljate za prevoz na delo ali za zabavne daljše

Prikaži več

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom IMI HEIMEIER / Termostatske glave in radiatorski ventili / Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo se uporablja

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - Presentation1

Microsoft PowerPoint - Presentation1 Drža telesa čelno proti tlom»klop«vzdrževati ravno linijo telesa. Opora je na podlahteh in prstih nog. Stisnite trebušne mišice in postavite medenico v nevtralni položaj (t.j. poteg popka noter in stisk

Prikaži več

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ-

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ- RŽ-1, RŽ-2, RŽ-3 Uporaba so namenjene za regulacijo pretoka zraka in tlaka v prezračevalnih kanalih in klima napravah. Lahko jih vgrajujemo samostojno ali v kombinaciji s zaščitnimi ali nadtlačnimi rešetkami.

Prikaži več

Vrstne sponke Vrstne sponke Pri nizkonapetostnih povezavah uporabljamo različne spojne elemente za ustvarjanje učinkovitih žičnih povezav. Varnost pov

Vrstne sponke Vrstne sponke Pri nizkonapetostnih povezavah uporabljamo različne spojne elemente za ustvarjanje učinkovitih žičnih povezav. Varnost pov Pri nizkonapetostnih povezavah uporabljamo različne spojne elemente za ustvarjanje učinkovitih žičnih povezav. Varnost povezave je odvisna od tehnike spajanja, ki jo uporabimo (žični priključki, vijačni

Prikaži več

Navodila za uporabo VEČFUNKCIJSKA MIZA, 3-DELNI KOMPLET IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #050

Navodila za uporabo VEČFUNKCIJSKA MIZA, 3-DELNI KOMPLET IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #050 Navodila za uporabo VEČFUNKCIJSKA MIZA, 3-DELNI KOMPLET IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled...3 Uporaba...4 Vsebina kompleta/deli...6

Prikaži več

aSL.fm

aSL.fm NAVODILA ZA UPORABO NASVETI ZA ZAŠČITO OKOLJA OPOZORILA PRED UPORABO PEČICE DODATNA OPREMA PEČICE VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE VODIČ ZA ISKANJE OKVAR SERVISNA SLUŽBA Za čim boljšo uporabo pečice, vam priporočamo,

Prikaži več

Navodila za uporabo Za ErgoPack 700/700E/712E/725E/740E Modelno leto 2017 Serjska št. SI

Navodila za uporabo Za ErgoPack 700/700E/712E/725E/740E Modelno leto 2017 Serjska št. SI Navodila za uporabo Za ErgoPack 700/700E/712E/725E/740E Modelno leto 2017 Serjska št. SI Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti z EU direktivo o strojih 2006/42/EG Firma ErgoPack Deutschland GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Str.

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

11-01

11-01 Keramični prah za vlivanje Reliefco 250 in visoko kakovosten keramični prah za vlivanje Reliefco 300 Keramični prah za vlivanje Reliefco 250 je preprost za uporabo. Odlitek ima gladko belo površino. Mešalno

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Prikaži več

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o.

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o. Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09

Prikaži več

Overview

Overview SMETARSKA VOZILA ROS ROCA Olympus nadgradnja na dvoosnem vozilu Olympus nadgradnja na triosnem vozilu Olympus Nova zasnova smetarskega vozila od Januarja 2010 Opravljen trpežnosti test je ekvivalenten

Prikaži več

Microsoft Word - NOVA DELOVNA OBLEKA - KAPA_KONCNI-3.doc

Microsoft Word - NOVA DELOVNA OBLEKA - KAPA_KONCNI-3.doc GASILSKA ZVEZA SLOVENIJE GASILSKA DELOVNA OBLEKA KAPA Standard kakovosti :GZS-DO-K-2013-1A Datum:24.09. 2013 1. PREDMET STANDARDA Ta standard se nanaša na kapo, ki je sestavni del gasilske delovne obleke.

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 97 37 62 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Kartica ExpressCard z 2 vrati USB 3.0 Kataloška št.: 97 37 62 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...

Prikaži več

Novi SEAT Tarraco.

Novi SEAT Tarraco. Novi SEAT Tarraco. Tehnični podatki. 1.5 EcoTSI 150 KM (110 kw) 2.0 EcoTSI 190 KM (140 kw) ACT DSG-7 4Drive Start/Stop 2.0 TDI 150 KM (110 kw) 2.0 TDI 190 KM (140 kw) CR DSG-7 4Drive Start/Stop Motor CR

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

ŠOLA: SŠTS Šiška

ŠOLA: SŠTS Šiška Naslov vaje: MEHKO SPAJKANJE Ime in priimek: 1 1.) WW tehnika (Wire-Wrap) Nekoč, v prvih dneh radio-tehnike se spajkanje elementov ni izvajalo s spajkanjem, ampak z navijanjem žic in sponami. Takšni spoji

Prikaži več

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR Spodnja Senica 9 1215 Medvode Tel. 01/3618-303 Faks: 01/3618-304 GSM. 040/21-33-55 Intenet: Uvod Ta navodila se navezujejo na sledeče tipe ventilatorjev

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 00 65 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloška št.: 19 00 65 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.:19 69 79, 19 69 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška št.: 19 69 79 in 19 69 94 KAZALO 1. NAMEN UPORABE...3

Prikaži več

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09 info@prosigmaplus.si, www.prosigmaplus.si DŠ: SI19873662 Tehnična dokumentacija Podzemni univerzalni zbiralnik Aqua King

Prikaži več

Brezžična Dostopna Točka 1200Mb AC Mesh UAP-AC-M UniFi UBIQUITI PREDSTAVITEV Idealen za uporabo na številnih lokacijah, UniFi AC Mesh ponuja o

Brezžična Dostopna Točka 1200Mb AC Mesh UAP-AC-M UniFi UBIQUITI PREDSTAVITEV Idealen za uporabo na številnih lokacijah, UniFi AC Mesh ponuja o 9108071 Brezžična Dostopna Točka 1200Mb AC Mesh UAP-AC-M UniFi UBIQUITI PREDSTAVITEV Idealen za uporabo na številnih lokacijah, UniFi AC Mesh ponuja oddaljeno upravljanje na večih lokacijah, istočasno,

Prikaži več

OKNA VRSTE LESENIH OKEN EKO LES Soft večslojno lepljen les vgradna globina 68 mm visoka stabilnost vogalnih spojev standardno vgrajena dva silikonska

OKNA VRSTE LESENIH OKEN EKO LES Soft večslojno lepljen les vgradna globina 68 mm visoka stabilnost vogalnih spojev standardno vgrajena dva silikonska OKNA VRSTE LESENIH OKEN EKO LES Soft večslojno lepljen les vgradna globina 68 mm visoka stabilnost vogalnih spojev zagotavljajo tesnenje tudi pri zelo nizkih temperaturah in močnih nalivih vgrajeno Roto

Prikaži več