Stran 2318 / Št. 19 / Uradni list Republike Slovenije Priloga 3 Vodomeri (MI-001) Ustrezne zahteve iz Priloge 1 tega pravilnika, posebne z

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "Stran 2318 / Št. 19 / Uradni list Republike Slovenije Priloga 3 Vodomeri (MI-001) Ustrezne zahteve iz Priloge 1 tega pravilnika, posebne z"

Transkripcija

1 Stran 2318 / Št. 19 / Priloga 3 Vodomeri (MI-001) Ustrezne zahteve iz Priloge 1 tega pravilnika, posebne zahteve iz te priloge in postopki za ugotavljanje skladnosti, ki so navedeni v tej prilogi, se uporabljajo za vodomere, predvidene za merjenje prostornine pitne, hladne ali ogrevane vode, ki so namenjeni za uporabo v gospodinjstvih, komercialno uporabo in uporabo v lahki industriji. DEFINICIJE»Vodomer«je merilo, ki je zasnovano za merjenje, pomnenje in prikaz prostornine vode, ki pri danih pogojih merjenja teče skozi merilni pretvornik.»najmanjši pretok (Q 1 )«je najmanjši pretok, pri katerem vodomer zagotavlja kazanja, ki izpolnjujejo zahteve v zvezi z NDP.»Prehodni pretok (Q 2 )«je vrednost pretoka, ki se pojavlja med trajnim in najmanjšim pretokom, pri kateremu se področje pretoka deli v dve območji,»zgornje področje«in»spodnje področje«. Vsako področje ima značilen NDP.»Trajni pretok (Q 3 )«je največji pretok, pri katerem vodomer zadovoljivo deluje pod običajnimi pogoji uporabe, tj. v razmerah enakomernega in neenakomernega pretoka.»preobremenitveni pretok (Q 4 )«je največji pretok, pri katerem vodomer za krajši čas zadovoljivo deluje brez poslabšanja. POSEBNE ZAHTEVE Naznačeni obratovalni pogoji Proizvajalec mora določiti naznačene obratovalne pogoje za vodomer, zlasti: 1. Območje pretoka vode. Vrednosti za območje pretoka morajo izpolnjevati naslednje pogoje: Q 3 /Q 1 40 Q 2 /Q 1 = 1,6 Q 4 /Q 3 = 1,25 2. Temperaturno območje vode. Vrednosti temperaturnega območja morajo izpolnjevati naslednje pogoje: 0,1 C do vsaj 30 C, ali 30 C do vsaj 90 C. Vodomer je lahko zasnovan za delovanje v obeh območjih. 3. Relativno tlačno območje vode, pri čemer je območje 0,3 bara do vsaj 10 barov pri Q Napajanje z električno energijo: nazivna vrednost izmenične napajalne napetosti in/ali meje enosmernega napajanja. NDP 5. NDP, pozitivni ali negativni, za prostornine, dobavljene pri pretokih v območju med prehodnim pretokom (Q 2 ) (vključen) in preobremenitvenim pretokom (Q 4 ), je: 2 % za vodo s temperaturo 30 C in 3 % za vodo s temperaturo > 30 C. Vodomer ne sme izkoriščati NDP ali sistematično dajati prednosti kateri koli strani.

2 Št. 19 / / Stran NDP, pozitivni ali negativni, za prostornine, dobavljene pri pretokih v območju med najmanjšim pretokom (Q 1 ) in prehodnim pretokom (Q 2 ) (izključen), je 5 % za vodo s poljubno temperaturo. Vodomer ne sme izkoriščati NDP ali sistematično dajati prednosti kateri koli strani. Dopustni učinek motenj 7.1 Elektromagnetna odpornost Učinek elektromagnetne motnje na vodomer mora biti tak, da: sprememba merilnega rezultata ni večja od kritične vrednosti spremembe, ki je opredeljena v točki 7.1.3, ali je kazanje merilnega rezultata tako, da ga ni mogoče tolmačiti kot veljaven rezultat, npr. kot je trenutna sprememba, ki je ni mogoče tolmačiti, pomniti ali prenesti kot merilni rezultat Po elektromagnetni motnji mora vodomer: obnoviti delovanje v okviru NDP, zavarovati vse merilne funkcije ter omogočati obnovitev vseh merilnih podatkov, prisotnih tik pred motnjo Kritična vrednost spremembe je manjša od naslednjih dveh vrednosti: prostornine, ki ustreza polovici vrednosti NDP v zgornjem področju merjene prostornine, in prostornine, ki ustreza NDP za prostornino, ki ustreza eni minuti pri pretoku Q Vzdržljivost Po ustreznem preskusu, upoštevajoč obdobje, ki ga oceni proizvajalec, morajo biti izpolnjene naslednje zahteve: Razlika med merilnim rezultatom po preskusu vzdržljivosti in začetnim merilnim rezultatom ne sme preseči: 3 % merjene prostornine med Q 1 (vključen) in Q 2 (izključen), 1,5 % merjene prostornine med Q 2 (vključen) in Q 4 (vključen) Pogrešek kazanja za prostornino, izmerjeno po preskusu vzdržljivosti, ne sme preseči: ± 6 % merjene prostornine med Q 1 (vključen) in Q 2 (izključen), ± 2,5 % merjene prostornine med Q 2 (vključen) in Q 4 (vključen) za vodomere, ki so predvideni za merjenje vode s temperaturo med 0,1 C in 30 C, ± 3,5 % merjene prostornine med Q 2 (vključen) in Q 4 (vključen) za vodomere, ki so predvideni za merjenje vode s temperaturo med 30 C in 90 C. Primernost 8.1 Vodomer mora biti primeren za vgradnjo in delovanje v poljubnem položaju, če ni jasno označeno drugače. 8.2 Proizvajalec mora določiti, ali je vodomer zasnovan za merjenje pretoka v nasprotni smeri. V tem primeru se mora prostornina pretoka v nasprotni smeri odšteti od skupne prostornine ali ločeno zabeležiti. Za pretok v normalni in nasprotni smeri se uporablja enak NDP. Vodomeri, ki niso zasnovani za merjenje pretoka v nasprotni smeri, morajo bodisi preprečiti pretok v nasprotni smeri ali ustaviti naključni pretok v nasprotni smeri brez poslabšanja ali spremembe meroslovnih lastnosti.

3 Stran 2320 / Št. 19 / Merske enote 9. Merjena prostornina mora biti prikazana v kubičnih metrih. Dajanje v uporabo 10. Distribucijsko podjetje ali oseba, ki je odgovorna za vgraditev vodomera, določita zahteve iz točk 1, 2 in 3 tako, da je vodomer primeren za točno merjenje predvidene ali predvidljive porabe. UGOTAVLJANJE SKLADNOSTI Postopki ugotavljanja skladnosti iz 14. člena tega pravilnika, med katerimi lahko proizvajalec izbira, so: B + F ali B + D ali H1. REDNE IN IZREDNE OVERITVE NDP pri rednih in izrednih overitvah vodomerov so enaki NDP pri postopkih ugotavljanja skladnosti, ki so za vodomere določeni v tej prilogi. Šteje se, da so obstoječe vrednosti pretokov Qmin, Qt, Qn in Qmax, ki so v skladu z razveljavljenimi predpisi navedene na merilih, vsebinsko enake vrednostim pretokov Q1, Q2, Q3, in Q4 iz te priloge. Postopki meroslovnega pregleda pri rednih in izrednih overitvah vodomerov so enaki postopkom za redno overitev, oziroma če postopek za redno overitev ni določen, za prvo overitev, navedenim v ustreznih dokumentih iz 13. člena tega pravilnika. Razširjena merilna negotovost preskusnega sistema ne sme preseči 1/3 NDP za vodomere iz te priloge. Šteje se, da je ta zahteva izpolnjena, če so izpolnjene zahteve, ki so za preskusni sistem za vodomere navedene v ustreznih dokumentih iz 13. člena tega pravilnika. Izjemoma se vodomeri za vročo vodo lahko pri rednih in izrednih overitvah preskušajo tudi s hladno vodo, če je v certifikatu o odobritvi tipa tako določeno. Rok za redno overitev vodomerov je 5 let. NDP VODOMEROV V UPORABI NDP vodomerov v uporabi je dvakratni NDP pri redni overitvi. Plinomeri in korektorji (MI-002) Priloga 4 Ustrezne zahteve iz Priloge 1 tega pravilnika, posebne zahteve iz te priloge in postopki za ugotavljanje skladnosti, ki so navedeni v tej prilogi, se uporabljajo za plinomere in korektorje, ki so namenjeni za uporabo v gospodinjstvih, komercialno uporabo in uporabo v lahki industriji. DEFINICIJE»Plinomer«je merilo, ki je zasnovano za merjenje, pomnenje in prikaz količine plina (prostornine ali mase), ki je stekla skozenj.»korektor«je naprava, vgrajena v plinomer, ki samodejno pretvarja količino, izmerjeno pri danih pogojih merjenja, v količino pri standardnih pogojih.

4 Št. 19 / / Stran 2321»Najmanjši pretok (Q min )«je najmanjši pretok, pri katerem plinomer daje kazanja, ki izpolnjujejo zahteve glede NDP.»Največji pretok (Q max )«je največji pretok, pri katerem plinomer daje kazanja, ki izpolnjujejo zahteve glede NDP.»Prehodni pretok (Q t ) je pretok, ki se pojavlja med največjim in najmanjšim pretokom, pri kateremu se območje pretoka deli v dve področji,»zgornje področje«in»spodnje področje«. Vsako področje ima značilen NDP.»Preobremenitveni pretok (Q r ) je največji pretok, pri katerem plinomer za krajši čas zadovoljivo deluje brez poslabšanja.»standardni pogoji«so točno določene razmere, na katere se pretvori izmerjena količina plina. I. DEL - POSEBNE ZAHTEVE - PLINOMERI 1. Naznačeni obratovalni pogoji Proizvajalec mora določiti naznačene obratovalne pogoje za plinomer, upoštevajoč: 1.1 Območje pretoka plina mora izpolnjevati vsaj naslednje pogoje Razred Q max /Q min Q max /Q t Q r /Q max 1, ,2 1, ,2 1.2 Temperaturno območje plina, z najmanjšim območjem 40 C. 1.3 Pogoji v zvezi s plinom Plinomer mora biti zasnovan za vrste plinov in delovne tlake v namembni državi. Proizvajalec mora določiti zlasti: družino ali skupino plina in največji obratovalni tlak. 1.4 Najmanjše temperaturno območje 50 C za klimatsko okolje. 1.5 Nazivno vrednost izmenične napajalne napetosti in/ali meje enosmernega napajanja. 2. NDP 2.1 Plinomer, ki kaže prostornino pri danih pogojih merjenja ali maso Preglednica 1 Razred Q min Q < Q t Q t Q Q max 1,5 3% 1,5% 1,0 2% 1% Plinomer ne sme izkoriščati NDP ali sistematično dajati prednosti kateri koli strani. 2.2 Za plinomer s temperaturno korekcijo, ki kaže samo pretvorjeno prostornino, se NDP plinomera poveča za 0,5 % v območju 30 C, ki se simetrično širi okoli temperature, določene s strani proizvajalca, ki leži v območju med 15 C in 25 C. Izven tega območja je dopustno dodatno povečanje za 0,5 % v vsakem intervalu po 10 C.

5 Stran 2322 / Št. 19 / Dopustni učinek motenj 3.1 Elektromagnetna odpornost Vpliv elektromagnetne motnje na plinomer ali korektor mora biti tak, da: sprememba merilnega rezultata ni večja od kritične vrednosti spremembe, ki je opredeljena v točki 3.1.3, ali je kazanje merilnega rezultata tako, da ga ni mogoče tolmačiti kot veljaven rezultat, npr. kot je trenutna sprememba, ki je ni mogoče tolmačiti, pomniti ali prenesti kot merilni rezultat Po elektromagnetni motnji mora plinomer: obnoviti delovanje v okviru NDP, zavarovati vse merilne funkcije ter omogočati obnovitev vseh merilnih podatkov, prisotnih tik pred motnjo Kritična vrednost spremembe je manjša od naslednjih dveh vrednosti: količine, ki ustreza polovici vrednosti NDP v zgornjem področju merjene prostornine, količine, ki ustreza NDP za količino, ki ustreza eni minuti pri največjem pretoku. 3.2 Učinek pretočnih motenj vzdolž in nasproti toka Pri pogojih vgraditve, ki jih določi proizvajalec, učinek motenj toka ne sme preseči ene tretjine NDP. 4. Vzdržljivost Po ustreznem preskusu, upoštevajoč obdobje, ki ga oceni proizvajalec, morajo biti izpolnjene naslednje zahteve: 4.1 Plinomeri razreda 1, Razlika med merilnim rezultatom po preskusu vzdržljivosti in začetnim merilnim rezultatom za pretoke v območju Q t do Q max ne sme preseči merilnega rezultata za več kakor 2 % Pogrešek kazanja po preskusu vzdržljivosti ne sme preseči NDP iz točke 2 za več kakor dvakrat. 4.2 Plinomeri razreda 1, Razlika med merilnim rezultatom po preskusu vzdržljivosti in začetnim merilnim rezultatom ne sme preseči ene tretjine NDP iz točke Pogrešek kazanja po preskusu vzdržljivosti ne sme preseči NDP iz točke Primernost 5.1 Plinomer, ki se napaja iz omrežja (z izmenično ali enosmerno napetostjo), mora imeti napravo za rezervno napajanje ali drugo sredstvo, ki med izpadom glavnega vira napajanja zagotovi zaščito vseh merilnih funkcij. 5.2 Življenjska doba rezervnega vira električne energije mora biti najmanj pet let. Po preteku 90 % njegove življenjske dobe se mora prikazati primerno opozorilo. 5.3 Kazalna naprava mora imeti zadostno število števk, da bo zagotovljeno, da količina, ki preteče v urah pri Q max, ne povrne števk na njihove začetne vrednosti. 5.4 Plinomer mora biti primeren za vgradnjo in delovanje v poljubnem položaju, ki ga proizvajalec navede v navodilih za vgradnjo.

6 Št. 19 / / Stran Plinomer mora imeti preskusni element, ki omogoča izvedbo preskusov v primernem času. 5.6 Plinomer mora biti znotraj NDP v poljubni smeri toka ali le v eni jasno označeni smeri toka. 6. Enote Merjena količina mora biti prikazana v kubičnih metrih ali kilogramih. II. DEL - POSEBNE ZAHTEVE - KOREKTORJI Korektor predstavlja podsestav, ki se uporablja skupaj z merilom, s katerim je združljiv. Za korektor veljajo bistvene zahteve za plinomere, če je primerno. Poleg teh veljajo naslednje zahteve: 7. Standardni pogoji za pretvorjene količine Proizvajalec mora določiti standardne pogoje za pretvorjene količine. 8. NDP 0,5 % pri temperaturi okolice 20 C ± 3 C, vlažnosti okolice 60 % ± 15 %, nazivnih vrednostih električnega napajanja, 0,7 % za temperaturne korektorje pri naznačenih pogojih delovanja, 1 % za druge korektorje pri naznačenih pogojih delovanja. Pogrešek plinomera se ne upošteva. Korektor ne sme izkoriščati NDP ali sistematično dajati prednosti kateri koli strani. 9. Primernost 9.1 Elektronski korektor mora biti sposoben odkriti, kdaj deluje izven delovnega območja ali območij, ki jih je navedel proizvajalec za parametre, pomembne za merilno točnost. V tem primeru mora korektor prenehati seštevati pretvorjeno količino, lahko pa ločeno sešteva pretvorjeno količino za čas svojega delovanja izven delovnega območja ali območij. 9.2 Elektronski korektor mora biti sposoben brez dodatne opreme prikazati vse pomembne podatke za meritev. DAJANJE V UPORABO Merjenje pri gospodinjski uporabi se lahko izvaja s poljubnim plinomerom razreda 1,5, ali s plinomeri razreda 1,0, ki imajo razmerje Q max /Q min enako ali večje od 150. Merjenje pri komercialni uporabi in/ali uporabi v lahki industriji se lahko izvaja s poljubnim plinomerom razreda 1,5. Lastnosti v zvezi z zahtevami iz točk 1.2 in 1.3 določi distribucijsko podjetje ali oseba, ki je odgovorna za vgraditev plinomera, tako da je plinomer primeren za točno merjenje predvidene ali predvidljive porabe.

7 Stran 2324 / Št. 19 / UGOTAVLJANJE SKLADNOSTI Postopki za ugotavljanje skladnosti iz 14. člena tega pravilnika, izmed katerih lahko proizvajalec izbira, so: B + F ali B + D ali H1. REDNE IN IZREDNE OVERITVE NDP pri rednih in izrednih overitvah plinomerov so enaki NDP pri postopkih ugotavljanja skladnosti, ki so za plinomere določeni v tej prilogi, pri čemer se za plinomere, ki so bili dani na trg v skladu s Pravilnikom o meroslovnih zahtevah za plinomere in korektorje (Uradni list RS, št. 33/02, 42/06 in 16/13) ali Pravilnikom o meroslovnih zahtevah za plinomere, ki lahko nosijo oznake in znake EEC (Uradni list RS, št. 72/01, 42/06 in 16/13) preglednica 1 iz te priloge nadomesti s sledečo preglednico Vrsta plinomera Q min Q < Q t Q t Q Q max Mehovni plinomeri 3 % 2 % Plinomeri z rotacijskimi bati, plinomeri s turbino in drugi plinomeri 2 % 1 % Za plinomere, ki so bili dani na trg v skladu s Pravilnikom o meroslovnih zahtevah za plinomere, ki lahko nosijo oznake in znake EEC (Uradni list RS, št. 72/01, 42/06 in 16/13) je Q t = 2 Q min za mehovne plinomere oziroma je Q t = 0,2 Q max za plinomere z rotacijskimi bati in plinomere s turbino. NDP pri rednih in izrednih overitvah korektorjev so enaki NDP pri postopkih ugotavljanja skladnosti, ki so za korektorje določeni v tej prilogi, pri čemer je za plinomere, ki so bili dani na trg v skladu s Pravilnikom o meroslovnih zahtevah za plinomere in korektorje (Uradni list RS, št. 33/02, 42/06 in 16/13) NDP enak 1 %. Postopki meroslovnega pregleda pri rednih in izrednih overitvah plinomerov in korektorjev so enaki postopkom za redno overitev, oziroma če postopek za redno overitev ni določen, za prvo overitev, kot so navedeni v ustreznih dokumentih iz 13. člena tega pravilnika. Razširjena merilna negotovost preskusnega sistema ne sme preseči 1/3 NDP za plinomere in korektorje iz te priloge. Šteje se, da je ta zahteva izpolnjena, če so izpolnjene zahteve, ki so za preskusni sistem za posamezne vrste plinomerov in korektorjev navedene v ustreznih dokumentih iz 13. člena tega pravilnika. Roki za redno overitev so: za mehovne plinomere z največjim pretokom (Q max ) nad 10 m 3 /h: 12 let, za mehovne plinomere z največjim pretokom (Q max ) do vključno 10 m 3 /h: 8 let, za turbinske in rotacijske plinomere: 10 let, za korektorje plina in ostale vrste plinomerov: 5 let. NDP PLINOMEROV IN KOREKTORJEV V UPORABI NDP plinomerov v uporabi so za posamezni razred plinomerov: NDP korektorjev v uporabi je 1 %. Razred Q min Q < Q t Q t Q Q max 1,5 6 % 3 % 1,0 4 % 2 %

8 Št. 19 / / Stran 2325 Števci delovne električne energije (MI-003) Priloga 5 Ustrezne zahteve iz Priloge 1 tega pravilnika, posebne zahteve iz te priloge in postopki za ugotavljanje skladnosti, ki so navedeni v tej prilogi, se uporabljajo za števce delovne električne energije, ki so namenjeni za uporabo v gospodinjstvih, komercialno uporabo in uporabo v lahki industriji. Števci električne energije se lahko uporabljajo skupaj z zunanjimi merilnimi transformatorji, odvisno od uporabljenih tehnik merjenja. Ta priloga velja le števce električne energije in ne za merilne transformatorje. Če števec meri tudi jalovo energijo, morajo biti meroslovne lastnosti takega kombiniranega števca, ki se nanašajo na merjenje jalove energije, skladne z zahtevami predpisa o meroslovnih zahtevah za statične števce jalove električne energije točnostnih razredov 2 in 3. DEFINICIJE»Števec delovne električne energije (v nadaljnjem besedilu: števec)«je naprava, ki meri delovno električno energijo, ki se porabi v električnem tokokrogu;»i«je električni tok, ki teče skozi števec;»i n «je določeni nazivni tok, za katerega je bil zasnovan števec z merilnim transformatorjem;»i st «najnižja navedena vrednost I, pri kateri števec registrira delovno električno energijo pri faktorju moči, ki je enak 1 (večfazni števci s simetričnim bremenom);.»i min «je vrednost I, nad katero je pogrešek v okviru NDP (večfazni števci s simetričnim bremenom);»i tr «vrednost I, nad katero je pogrešek v okviru najmanjših NDP glede na razred točnosti števca;»i max «največja vrednost I, pri kateri je pogrešek v okviru NDP;»U«je napetost, s katero se napaja števec;»u n «nazivna napetost;»f«frekvenca napajalne napetosti števca;»f n «nazivna frekvenca.;»pf«je faktor moči = cosφ = kosinus fazne razlike φ med I in U. POSEBNE ZAHTEVE 1. Točnost Proizvajalec mora določiti razred števca. Razredi točnosti so opredeljeni kot: razred A, B in C. 2. Naznačeni obratovalni pogoji Proizvajalec mora določiti naznačene obratovalne pogoje za števec, zlasti: Vrednosti f n, U n, I n, I st, I min, I tr in I max, ki veljajo za števec. Za podane vrednosti tokov mora števec izpolnjevati pogoje iz preglednice 1. Razred A Razred B Razred C Za neposredno priključene števce I st 0,05 I tr 0,04 I tr 0,04 I tr I min 0,5 I tr 0,5 I tr 0,3 I tr I max 50 I tr 50 I tr 50 I tr Za števce, priključene preko merilnih transformatorjev I st 0,06 I tr 0,04 I tr 0,02 I tr I min 0,4 I tr 0,2 I (1) tr 0,2 I tr I n = 20 I tr = 20 I tr = 20 I tr I max 1,2 I n 1,2 I n 1,2 I n (1) Za razred B elektromehanskih števcev velja, da je I min 0,4 I tr. Preglednica 1

9 Stran 2326 / Št. 19 / Območja napetosti, frekvence in faktorja moči, v okviru katerih mora števec izpolnjevati zahteve v zvezi z NDP, so navedeni v preglednici 2. Ta območja morajo upoštevati tipične značilnosti električne energije iz javnih električnih omrežij. Območji napetosti in frekvence morata biti vsaj: 0,9 U n U 1,1 U n 0,98 f n f 1,02 f n območje faktorja moči vsaj od cosφ = 0,5 induktivno do cosφ = 0,8 kapacitivno. 3. NDP Učinki različnih merjenih veličin in vplivnih veličin (a, b, c, ) se ocenijo ločeno, pri čemer se vse ostale merjene veličine in vplivne veličine ohranijo kot relativno konstantne pri svojih nazivnih vrednostih. Pogrešek meritve, ki ne sme preseči NDP, navedene v preglednici 2, se izračuna kot: pogrešek meritve = (a 2 + b 2 + c 2 ) Če števec deluje pod spreminjajočim bremenskim tokom, pogreški v odstotkih ne smejo preseči meja iz preglednice 2. NDP v odstotkih pri naznačenih obratovalnih pogojih in določenih nivojih bremenskega toka ter delovni temperaturi Delovne temperature Delovne temperature Delovne temperature Delovne temperature +5 C C 10 C C ali +30 C C 25 C C ali +40 C C 40 C C ali +55 C C Razred števca A B C A B C A B C A B C Enofazni števec; večfazni števec, če deluje s simetrično obremenitvijo I min I < I tr 3, ,5 1,3 7 3,5 1, I tr I I max 3,5 2 0,7 4,5 2, ,5 1, ,5 Večfazni števec, če deluje z enofazno obremenitvijo I tr I I max, 4 2, , ,7 9 4,5 2 glej izjeme spodaj Za elektromehanskei večfazne števce je tokovno območje za enofazno obremenitev omejeno na 5 I tr I I max Preglednica 2 Kadar števec deluje v različnih temperaturnih območjih, veljajo ustrezne vrednosti NDP. Števec ne sme izkoriščati NDP ali sistematično dajati prednosti kateri koli strani. 4. Dopustni učinek motenj 4.1 Splošno Ker so števci neposredno priključeni v električne omrežje in ker je električni tok v omrežju ena izmed merjenih veličin, se za števce uporablja posebno elektromagnetno okolje. Števec mora ustrezati elektromagnetnemu okolju E2 in dodatnim zahtevam iz točk 4.2 in 4.3.

10 Št. 19 / / Stran 2327 Elektromagnetno okolje in dopustni učinki odražajo razmere z dolgotrajnimi motnjami, ki ne smejo vplivati na točnost več kot znaša kritična vrednost spremembe, in s prehodnimi motnjami, ki lahko povzročijo začasno poslabšanje ali izpad funkcije ali delovanja, iz katerih pa se števec mora povrniti v prvotno stanje in ki ne smejo vplivati na točnost, več kot znaša kritična vrednost spremembe. Če obstaja predvidljivo visoko tveganje zaradi strele ali kjer prevladujejo nadzemna električna omrežja, morajo biti meroslovne lastnosti števca zaščitene. 4.2 Učinek dolgotrajnih motenj 6 3 1,5 Kritične vrednosti spremembe za dolgotrajne motnje Kritične vrednosti spremembe v odstotkih za števce razreda Motnja A B C Zamenjano fazno zaporedje 1,5 1,5 0,3 Nesimetričnost napetosti (velja samo za večfazne števce) Harmonski deleži v tokovnih krogih (1) 1 0,8 0,5 Enosmerni tok in višje harmonske komponente v tokovnem krogu (1) Hitre prehodne motnje Magnetna polja; visokofrekvenčno (sevano RF) elektromagnetno polje; motnje, povzročene z radiofrekvenčnimi polji; odpornost proti oscilacijskim valovom (1) Za elektromehanske števce niso določene kritične vrednosti spremembe za vsebnost harmonskih komponent v tokovnem tokokrogu in za enosmerni tok ter višje harmonske komponente v tokovnem tokokrogu. Preglednica Dopustni učinek prehodnih elektromagnetnih pojavov Učinek elektromagnetne motnje na števec mora biti tak, da med in takoj po motnji: noben izhod, predviden za preskus točnosti števca, ne ustvarja pulzov ali signalov, ki ustrezajo energiji, večji od kritične vrednosti spremembe, in v primernem času po motnji mora števec: obnoviti delovanje v okviru NDP ter zavarovati vse merilne funkcije ter omogočati obnovitev vseh merilnih podatkov, prisotnih pred motnjo, in ne sme kazati spremembe registrirane energije, ki bi presegala kritično vrednosti spremembe. Kritična vrednost spremembe v kwh je m U n I max 10-6, pri čemer je m številno merilnih elementov števca, U n v voltih in I max v amperih Kritična vrednost spremembe za tokovno preobremenitev je 1,5 %. 5. Primernost 5.1 Pod naznačeno delovno napetostjo pozitivni pogrešek ne sme preseči 10 %. 5.2 Prikazovalnik seštevka energije mora imeti zadostno število števk, da bo zagotovljeno, da se po urah delovanja števca ob polni obremenitvi (I = I max, U = U n in PF = 1) kazanje ne povrne na začetno vrednost. Prikazovalnika seštevka energije med uporabo ne sme biti mogoče ponastaviti na začetno vrednost.

11 Stran 2328 / Št. 19 / V primeru izpada elektrike v omrežju morajo biti vrednosti izmerjene električne energije še naprej na voljo za odčitavanje vsaj 4 mesece. 5.4 Prosti tek Če je priključena samo napetost brez toka v tokovnem tokokrogu (tokovne sponke so odprte), števec ne sme registrirati energije pri napetostih med 0,8 U n in 1,1 U n. 5.5 Zagon Števec mora začeti in nadaljevati registriranje pri U n, PF = 1 (večfazni števec s simetričnimi obremenitvijo) in toku, ki je enak I st. 6. Enote Izmerjena električna energija mora biti prikazana v kilovatnih ali megavatnih urah. 7. Dajanje v uporabo Merjenje pri gospodinjski uporabi se lahko izvaja s poljubnim števcem razreda A. Za posebne namene se lahko zahteva poljuben števec razreda B. Merjenje pri komercialni uporabi in/ali uporabi v lahki industriji se lahko izvaja s poljubnim števcem razreda B. Za posebne namene se lahko zahteva poljuben števec razreda C. Distribucijsko podjetje ali oseba, ki je odgovorna za vgraditev števca, določi tokovno območje tako, da je števec primeren za točno merjenje predvidene ali predvidljive porabe. UGOTAVLJANJE SKLADNOSTI Postopki ugotavljanja skladnosti iz 14. člena tega pravilnika, med katerimi lahko proizvajalec izbira, so: B + F ali B + D ali H1. Merilniki toplotne energije (MI-004) Priloga 6 Ustrezne zahteve iz Priloge 1 tega pravilnika, posebne zahteve in postopki za ugotavljanje skladnosti, ki so navedeni v tej prilogi, se uporabljajo za spodaj opredeljene merilnike toplotne energije, ki so namenjeni za uporabo v gospodinjstvih, komercialno uporabo in uporabo v lahki industriji. DEFINICIJE»Merilnik toplotne energije«je merilo, predvideno za merjenje toplotne energije, ki jo v izmenjevalniku toplotne energije odda tekočina, imenovana tekočina za prenos toplotne energije. Merilnik toplotne energije je bodisi kompletno merilo ali sestavljeno merilo, ki je v skladu z drugim odstavkom 4. člena tega pravilnika sestavljeno iz podsestavov, in sicer merilnika pretoka, para temperaturnih zaznaval in računske enote ali iz kombinacije le-teh;»θ«je temperatura tekočine za prenos toplotne energije;»θ in «je vrednost θ na dovodu v izmenjevalnik toplotne energije;»θ out «je vrednost θ na povratku iz izmenjevalnika toplotne energije;» θ«je temperaturna razlika θ in θ out z θ 0;»θ max «je zgornja meja θ za pravilno delovanje merilnika toplotne energije brez prekoračitve NDP;

12 Št. 19 / / Stran 2329»θ min «je spodnja meja θ za pravilno delovanje merilnika toplotne energije brez prekoračitve NDP;» θ max «je zgornja meja θ za pravilno delovanje merilnika toplotne energije brez prekoračitve NDP;» θ min «je spodnja meja θ za pravilno delovanje merilnika toplotne energije brez prekoračitve NDP;»q«je pretok tekočine za prenos toplotne energije;»q s «je največja vrednost q, ki je v krajših obdobjih dopustna za pravilno delovanje merilnika toplotne energije;»q p «je največja vrednost q, ki je stalno dopustna za pravilno delovanje merilnika toplotne energije;»q i «je najmanjša vrednost q, ki je dopustna za pravilno delovanje merilnika toplotne energije;»p«je toplotna moč izmenjave toplotne energije;»p s «je zgornja meja P, ki je dopustna za pravilno delovanje merilnika toplotne energije. POSEBNE ZAHTEVE 1. Naznačeni obratovalni pogoji Proizvajalec mora določiti vrednosti naznačenih obratovalnih pogojev, kot sledi: 1.1 Za temperaturo tekočine: θ max, θ min, za temperaturne razlike: θ max, θ min, ob naslednjih omejitvah: θ max / θ min 10; θ min = 3 K ali 5 K ali 10 K. 1.2 Za tlak tekočine: največji pozitivni notranji tlak, ki ga lahko merilnik toplotne energije stalno prenese pri zgornji temperaturni meji. 1.3 Za pretoke tekočine: q s, q p, q i, kjer za vrednosti q p in qi velja naslednja omejitev: q p /q i Za toplotno moč: P s. 2. Razredi točnosti Za merilnike toplotne energije so določeni naslednji razredi točnosti: 1, 2, NDP, ki veljajo za kompletne merilnike toplotne energije NDP, ki veljajo za kompletne merilnike toplotne energije, izraženi v odstotkih prave vrednosti za vsaka razred točnosti, so: za razred 1: E = E f + E t + E c z E f, E t, E c v skladu s točkami 7.1 do 7.3. za razred 2: E = E f + E t + E c z E f, E t, E c v skladu s točkami 7.1 do 7.3. za razred 3: E = E f + E t + E c z E f, E t, E c v skladu s točkami 7.1 do 7.3. Kompleten merilnik toplotne energije ne sme izkoriščati NDP ali sistematično dajati prednosti kateri koli strani. 4. Dopustni vplivi elektromagnetnih motenj 4.1 Na merilo ne smejo vplivati statična magnetna polja in elektromagnetna polja pri omrežni frekvenci. 4.2 Vpliv elektromagnetne motnje mora biti tak, da sprememba merilnega rezultata ni večja od kritične vrednosti spremembe, kakor je določeno v točki 4.3, ali da je kazanje merilnega rezultata tako, da ga ni mogoče razlagati kot veljaven rezultat. 4.3 Kritična vrednost spremembe za kompleten merilnik toplotne energije je enaka absolutni vrednosti NDP, ki velja za ta merilnik toplotne energije (točka 3).

13 Stran 2330 / Št. 19 / Vzdržljivost Po ustreznem preskusu, upoštevajoč obdobje, ki ga oceni proizvajalec, morajo biti izpolnjene naslednje zahteve: 5.1 Merilniki pretoka: razlika med merilnim rezultatom po preskusu zdržljivosti in začetnim merilnim rezultatom ne sme preseči kritične vrednosti spremembe. 5.2 Temperaturna zaznavala: razlika med merilnim rezultatom po preskusu zdržljivosti in začetnim merilnim rezultatom ne sme preseči 0,1 C. 6. Napisi na merilnikih toplotne energije razred točnosti, meje pretoka, temperaturne meje, meje temperaturne razlike, mesto vgraditve pretočnega zaznavala: dovodni ali povratni tok, oznaka smeri pretoka. 7. Podsestavi Določbe za podsestave se lahko uporabljajo za podsestave, ki jih izdelujejo isti ali različni proizvajalci. Kadar je merilnik toplotne energije sestavljen iz podsestavov, veljajo bistvene zahteve za merilnike toplotne energije tudi za podsestave, če je to ustrezno. Poleg tega velja naslednje: 7.1 Relativni NDP merilnika pretoka, izraženega v odstotkih, za razrede točnosti: razred 1: E f = (1 + 0,01 q p /q), vendar največ 5 %, razred 2: E f = (2 + 0,02 q p /q), vendar največ 5 %, razred 3: E f = (3 + 0,05 q p /q), vendar največ 5 %, pri čemer je pogrešek E f razmerje med prikazano vrednostjo in pravo vrednostjo razmerja med izhodnim signalom merilnika pretoka in maso ali prostornino. 7.2 Relativni NDP para temperaturnih zaznaval, izražen v odstotkih: E t = (0,5 + 3 θ min / θ), pri čemer je pogrešek E t razmerje med prikazano vrednostjo in pravo vrednostjo razmerja med izhodnim signalom para temperaturnih zaznaval in temperaturno razliko. 7.3 Relativni NDP računske enote, izražene v odstotkih: E c = (0,5 + θ min / θ), pri čemer je pogrešek E c razmerje med prikazano vrednostjo toplotne energije in pravo vrednostjo toplotne energije. 7.4 Kritična vrednost spremembe za podsestav merilnika toplotne energije je enaka ustrezni vrednosti NDP, ki velja za ta podsestav (točka 7.1, 7.2 ali 7.3). 7.5 Napisi na podsestavih Na podsestavih merilnika toplotne energije morajo biti navedeni naslednji podatki: Za merilnik pretoka: razred točnosti, meje pretoka, temperaturne meje, nazivni faktor merilnika (npr. L/impulz) ali odgovarjajoč izhodni signal, oznaka smeri pretoka.

14 Št. 19 / / Stran 2331 Za par temperaturnih zaznaval: oznaka tipa (npr. Pt 100), temperaturne meje, meje temperaturne razlike. Za računsko enoto: vrsta temperaturnih zaznaval, temperaturne meje, meje temperaturne razlike, zahtevani nazivni faktor merilnika (npr. L/impulz) ali odgovarjajoč vhodni signal iz merilnika pretoka, mesto vgraditve pretočnega zaznavala: dovodni ali povratni tok. DAJANJE V UPORABO Merjenje pri gospodinjski uporabi se lahko izvaja s poljubnim merilnikom razreda 3. Merjenje pri komercialni uporabi in/ali uporabi v lahki industriji se lahko izvaja s poljubnim merilnikom razreda 2. Lastnosti v zvezi z zahtevami iz točk 1.1 in 1.4 določi distributer ali oseba, ki je odgovorna za vgraditev merilnika, tako da je merilnik primeren za točno merjenje predvidene ali predvidljive porabe. UGOTAVLJANJE SKLADNOSTI Postopki ugotavljanja skladnosti iz 14. člena tega pravilnika, med katerimi lahko proizvajalec izbira, so: B + F ali B + D ali H1. REDNE IN IZREDNE OVERITVE NDP pri rednih in izrednih overitvah merilnikov toplotne energije so enaki NDP pri postopkih ugotavljanja skladnosti, ki so za merilnike toplotne energije določeni v tej prilogi. Postopki meroslovnega pregleda pri rednih in izrednih overitvah merilnikov toplotne energije so enaki postopkom za redno overitev, oziroma če postopek za redno overitev ni določen, za prvo overitev, kot so navedeni v ustreznih dokumentih iz 13. člena tega pravilnika. Razširjena merilna negotovost preskusnega sistema ne sme preseči 1/5 NDP za kompleten merilnik toplotne energije ali njegove podsestave iz te priloge. Šteje se, da je ta zahteva izpolnjena, če so izpolnjene zahteve, ki so za preskusni sistem za merilnik toplotne energije ali njegove podsestave navedene v ustreznih dokumentih iz 13. člena tega pravilnika. Rok za redno overitev merilnikov toplotne energije je 5 let. NDP MERILNIKOV TOPLOTNE ENERGIJE V UPORABI NDP merilnikov toplotne energije v uporabi je dvakratni NDP pri redni overitvi.

15 Stran 2332 / Št. 19 / Priloga 7 Merilni sistemi za zvezno in dinamično merjenje količin tekočin razen vode (MI-005) Ustrezne bistvene zahteve iz Priloge 1 tega pravilnika, posebne zahteve iz te priloge in postopki za ugotavljanje skladnosti, ki so navedeni v tej prilogi, se uporabljajo za merilne sisteme za zvezno in dinamično merjenje količin (prostornin ali mas) tekočin razen vode. Če je primerno, lahko izraza»prostornina in L«v tej prilogi pomenita tudi:»masa in kg«. DEFINICIJE»Merilnik«je merilo, zasnovano za merjenje, pomnjenje in prikaz količine, ki pri danih pogojih merjenja teče skozi merilni pretvornik v zaprtem, polno obremenjenem vodu.»računska enota«je del merilnika, ki sprejema izhodne signale iz merilnega pretvornika oziroma pretvornikov in morebiti iz povezanih meril ter prikazuje merilne rezultate.»povezano merilo«je merilo, ki je povezano z računsko enoto za merjenje določenih količin, značilnih za tekočino, zaradi korekcije in/ali pretvorbe.»naprava za pretvorbo«je del računske enote, ki ob upoštevanju značilnosti merjene tekočine (temperatura, gostota itd.), izmerjene s pomočjo meril ali shranjene v pomnilnik, samodejno pretvarja: prostornino tekočine, izmerjene pri danih pogojih merjenja, v prostornino pri standardnih pogojih in/ali v maso ali maso tekočine, izmerjene pri danih pogojih merjenja, v prostornino pri danih pogojih merjenja in/ali v prostornino pri standardnih pogojih. Naprava za pretvorbo vključuje ustrezno povezano merilo.»standardni pogoji«so točno določene razmere, na katere se pretvori merjena količina tekočine pri danih pogojih merjenja.»merilni sistem«je sistem, ki vključuje merilnik in vse naprave, potrebne za zagotovitev pravilnega merjenja ali omogočanja lažjih merilnih postopkov.»priprava za merjenje tekočih goriv pri polnjenju rezervoarjev motornih vozil«je merilni sistem, ki je namenjen dovajanju goriva za motorna vozila, manjše čolne in manjše zrakoplove.»samopostrežni sistem«je sistem, ki stranki omogoča uporabo merilnega sistema za pridobivanje tekočine za svojo lastno uporabo.»samopostrežna naprava«je posebna naprava, ki je del samopostrežnega sistema in omogoča delovanje enega ali več merilnih sistemov v tem samopostrežnem sistemu.»najmanjša količina merjenja (NKM)«je najmanjša količina tekočine, katere merjenje je meroslovno sprejemljivo za merilni sistem.»neposredno kazanje«je kazanje prostornine ali mase, ki odgovarja meri in ki ga je merilnik fizično sposoben meriti. Neposredno kazanje se lahko pretvori v drugo veličino, uporabljajoč napravo za pretvorbo.»prekinljiv/neprekinljiv«je tisti merilni sistem, ki je prekinljiv/neprekinljiv, ko se pretok lahko/ne more zaustaviti zlahka in hitro.»območje pretoka«je območje med najmanjšim pretokom (Q min ) in največjim pretokom (Q max ).»Delovni pretok«je pretok v območju pretoka, pri katerem deluje merilni sistem v uporabi, na katerega uporabnik ne more vplivati in se v daljšem časovnem obdobju ne spreminja oziroma se spreminja minimalno. POSEBNE ZAHTEVE 1. Naznačeni obratovalni pogoji Proizvajalec mora določiti naznačene obratovalne pogoje za instrument, zlasti:

16 Št. 19 / / Stran Območje pretoka Za območje pretoka veljajo naslednji pogoji: i) območje pretoka merilnega sistema mora biti znotraj območja pretoka vsakega izmed njegovih elementov, zlasti merilnika; ii) merilnik in merilni sistem: Posebni merilni sistem Vrsta tekočine Najmanjše razmerje Q max : Q min Priprava za merjenje tekočih Tekočine, ki niso utekočinjeni 10 : 1 goriv pri polnjenju rezervoarjev naftni plini motornih vozil Utekočinjeni naftni plini 5 : 1 Merilni sistemi Kriogene tekočine 5 : 1 Merilni sistemi na cevovodih in Vse tekočine Primerno uporabi sistemih za natovarjanje ladij Vsi drugi merilni sistemi Vse tekočine 4 : 1 Preglednica Lastnosti tekočine, ki se meri z merilom z navedbo imena ali vrste tekočine ali njene pomembne značilnosti, na primer: temperaturno območje, območje tlaka, območje gostote in območje viskoznosti. 1.3 Nazivno vrednost izmenične napajalne napetosti in/ali meje enosmernega napajanja. 1.4 Standardne pogoje za pretvorjene vrednosti. 2. Razvrstitev po točnosti in NDP 2.1 Za količine enake ali večje od 2 litrov je NDP kazanja: Razred točnosti 0,3 0,5 1,0 1,5 2,5 Merilni sistemi (A) 0,3 % 0,5 % 1,0 % 1,5 % 2,5 % Merilniki (B) 0,2 % 0,3 % 0,6 % 1,0 % 1,5 % Preglednica Za količine, manjše od 2 litrov, je NDP kazanja: Izmerjena prostornina V NDP V < 0,1 L 4 vrednost iz preglednice 2, uporabljena pri 0,1 L 0,1 L V < 0,2 L 4 vrednost iz preglednice 2 0,2 L V < 0,4 L 2 vrednost iz preglednice 2, uporabljena pri 0,4 L 0,4 L V < 1 L 2 vrednost iz preglednice 2 1 L V < 2 L Vrednost iz preglednice 2, uporabljena pri 2 L Preglednica Velikost NDP je ne glede na merjeno količino dana z večjo od naslednjih dveh vrednosti: absolutno vrednostjo NDP iz preglednice 2 ali preglednice 3, absolutno vrednostjo NDP za najmanjšo količino merjenja (E min ).

17 Stran 2334 / Št. 19 / Za najmanjše količine merjenja, ki so večje ali enake od 2 litrov veljajo naslednji pogoji: 1. E min mora izpolnjevati naslednji pogoj: E min 2R, kjer je R najmanjša vrednost razdelka kazalne naprave. 2. E min je izražena s formulo: E min = (2NKM) (A/100), kjer je: NKM najmanjša količina merjenja, A številčna vrednost, ki je navedena v vrstici A preglednice Za najmanjšo količino merjenja, manjšo od dveh litrov, velja 1. pogoj iz točke te priloge, E min pa je dvakratna vrednost vrednosti, ki je navedena v preglednici 3 in povezana z vrstico A preglednice Kazanje po pretvorbi V primeru pretvorbe kazanja so NDP navedeni v vrstici A preglednice Naprave za pretvorbo NDP kazanja po pretvorbi zaradi naprave za pretvorbo so enaki ± (A B), pri čemer sta A in B vrednosti navedeni v preglednici 2. Deli naprave za pretvorbo, ki se lahko preskusijo ločeno: a) Računska enota NDP, pozitivni ali negativni, kazanja količine tekočine, uporabljeni za računanje, so enaki eni desetini NDP, določenih v vrstici A preglednice 2. b) Povezana merila Povezana merila morajo biti vsaj tako točna kot vrednosti v preglednici 4 NDP meritev Razredi točnosti merilnega sistema 0,3 0,5 1,0 1,5 2,5 Temperatura ± 0,3 C ± 0,5 C ± 1,0 C Tlak manj kot 1 MPa: ± 50 kpa od 1 do 4 MPa: ± 5 % več kot 4 MPa: ± 200 kpa Gostota ± 1 kg/m 3 ± 2 kg/m 3 ± 5 kg/m 3 Preglednica 4 Te vrednosti se nanašajo na kazanje značilnih veličin tekočine, ki jih prikazuje naprava za pretvorbo. c) Točnost računske funkcije NDP, pozitivni ali negativni, za izračun vsake značilne veličine tekočine je enak dvema petinama vrednosti, določene v b). 2.7 Zahteva a) iz točke 2.6 velja za kateri koli izračun in ne samo za pretvorbo. 2.8 Merilni sistem ne sme izkoriščati NDP ali sistematično dajati prednosti kateri koli strani. 3. Največji dopustni učinek motenj 3.1 Učinek elektromagnetne motnje na merilni sistem mora biti eden izmed naslednjih: sprememba merilnega rezultata ni večja od kritične vrednosti spremembe, ki je določena v točki 3.2, ali

18 Št. 19 / / Stran 2335 kazanje merilnega rezultata kaže trenutno spremembo, ki je ni mogoče tolmačiti, pomniti ali prenesti kot merilni rezultat. Poleg tega lahko to v primeru prekinljivega sistema pomeni, da ni mogoče izvesti nobene meritve, ali v primeru, ko je sprememba merilnega rezultata večja od kritične vrednosti spremembe, mora merilni sistem omogočiti priklic merilnega rezultata, kakršen je bil tik pred nastopom kritične vrednosti spremembe, in ustaviti pretok. 3.2 Kritična vrednost spremembe je večja od vrednosti NDP/5 za posamezno merjeno količino ali E min. 4. Vzdržljivost Po ustreznem preskusu, upoštevajoč obdobje, ki ga oceni proizvajalec, mora biti izpolnjena naslednja zahteva: Razlika med merilnim rezultatom po preskusu vzdržljivosti in začetnim merilnim rezultatom ne sme preseči vrednosti za merilnike, ki je navedena v vrstici B preglednice Primernost 5.1 Za merjeno količino, ki se nanaša na isto meritev, kazanja različnih naprav ne smejo medsebojno odstopati za več kakor en razdelek, če imajo naprave enak razdelek. Če imajo naprave različne vrednosti razdelkov, razlika ne sme biti večja od največjega razdelka. Pri samopostrežnem sistemu morajo biti razdelki glavne kazalne naprave v merilnem sistemu in razdelki samopostrežne naprave enaki. Rezultati meritev se ne smejo medsebojno razlikovati. 5.2 Merjene količine v normalnih razmerah ne sme biti možno preusmeriti, razen če to ni očitno. 5.3 Morebiten odstotek zraka ali plina, ki ga v tekočini ni mogoče zlahka odkriti, ne sme povzročiti spremembe pogreška, ki je večja od: 0,5 % za tekočine, ki niso pitne, in za tekočine z viskoznostjo, ki ne presega 1 mpa s, ali 1 % za pitne tekočine in tekočine z viskoznostjo, ki presega 1 mpa s. Dopustna sprememba nikoli ne sme biti manjša od 1 % NKM. Ta vrednost velja v primeru zračnih ali plinskih žepov. 5.4 Merila za neposredno prodajo Merilni sistem za neposredno prodajo mora biti opremljen z napravo za ponastavitev kazanja na ničlo. Merjene količine ne sme biti možno preusmeriti Prikaz količine, na katerem temelji transakcija, mora biti navzoč, dokler vse stranke v transakciji ne sprejmejo merilnih rezultatov Merilni sistemi za neposredno prodajo morajo biti prekinljivi Morebiten odstotek zraka ali plina v tekočini ne sme povzročiti spremembe pogreška, večje od vrednosti iz točke Priprava za merjenje tekočih goriv pri polnjenju rezervoarjev motornih vozil Prikazovalniki na pripravah za merjenje tekočih goriv pri polnjenju rezervoarjev motornih vozil med meritvijo ne smejo omogočati ponastavitve na ničlo Začetek nove meritve ne sme biti mogoč, če prikazovalnik ni ponastavljen na ničlo.

19 Stran 2336 / Št. 19 / Če je merilni sistem opremljen s prikazovalnikom denarnega zneska, se razlika med prikazanim denarnim zneskom in denarnim zneskom, ki je izračunan na podlagi cene na enoto, ter prikazano količino ne sme presegati zneska, ki odgovarja E min. Pri tem ni potrebno, da je ta razlika manjša od najmanjše denarne enote. 6. Izpad napajanja Merilni sistem mora ali imeti napravo za rezervno napajanje, ki med izpadom glavnega vira napajanja zavaruje vse merilne funkcije, ali biti opremljen s sredstvi, ki shranijo in prikažejo obstoječe podatke, da se omogoči zaključek transakcije, ki je v teku, ter s sredstvi za zaustavitev pretoka v trenutku izpada naprave za glavno napajanje. 7. Dajanje v uporabo Razred Vrsta merilnega sistema točnosti 0,3 Merilni sistemi na cevovodih 0,5 Vsi merilni sistemi, če v tej preglednici ni določeno drugače, zlasti: priprave za merjenje tekočin goriv pri polnjenju rezervoarjev motornih vozil (razen za utekočinjene naftne pline), merilni sistem na cestnih cisternah za tekočine z nizko viskoznostjo (<20 mpa s), merilni sistemi za polnjenje oziroma praznjenje ladij ter za železniške in cestne cisterne (1), merilni sistemi za mleko, merilni sistemi za polnjenje rezervoarjev zrakoplovov 1,0 Merilni sistemi za utekočinjene pline pod tlakom, ki se merijo pri temperaturi, enaki ali večji od - 10 C Merilni sistemi, ki so običajno razreda 0,3 ali 0,5, a se uporabljajo za tekočine: katerih temperatura je nižja od - 10 C ali višja od 50 C, katerih dinamična viskoznost je večja od 1000 mpa s, katerih največji volumski pretok ni večji od 20 L/h 1,5 Merilni sistemi za utekočinjeni ogljikov dioksid Merilni sistemi za utekočinjene pline pod tlakom, ki se merijo pri temperaturi pod - 10 C (razen kriogenih tekočin) 2,5 Merilni sistemi za kriogene tekočine (temperatura pod C) (1) Če se merilni sistemi uporabljajo za obračunavanje dajatev za mineralna olja pri polnjenju oziroma praznjenju ladij ter železniških in cestnih cistern se lahko zahtevajo merilni sistemi razreda točnosti 0,3 ali 0,5. Opomba: Proizvajalec lahko določi večjo točnost za posamezni tip merilnega sistema. Preglednica 5 8. Merske enote Izmerjena količina mora biti prikazana v mililitrih, kubičnih centimetrih, litrih, kubičnih metrih, gramih, kilogramih ali tonah. UGOTAVLJANJE SKLADNOSTI Postopki ugotavljanja skladnosti iz 14. člena tega pravilnika, med katerimi lahko proizvajalec izbira, so: B + F ali B + D ali H1 ali G. REDNE IN IZREDNE OVERITVE NDP pri rednih in izrednih overitvah merilnikov in merilnih sistemov so enaki NDP, ki so za merilnike in merilne sisteme določeni v točki 2 te priloge.

20 Št. 19 / / Stran 2337 Ne glede na prejšnji odstavek je NDP pri rednih in izrednih overitvah enak 0,3 %: pri največjem pretoku, ki je razpoložljiv uporabniku, za priprave za merjenje tekočin goriv pri polnjenju rezervoarjev motornih vozil (razen za utekočinjene naftne pline) oziroma pri delovnem pretoku za merilne sisteme na cestnih cisternah za tekočine z nizko viskoznostjo (< 20 mpa s) in merilne sisteme za polnjenje oziroma praznjenje ladij ter za železniške in cestne cisterne. Merilnik mora biti pred izvedbo postopka izredne overitve naravnano tako, da je zagotovljeno najmanjše možno odstopanje kazanja od nazivne vrednosti. Postopki meroslovnega pregleda pri rednih in izrednih overitvah merilnikov in merilnih sistemov so enaki postopkom za redno overitev, oziroma če postopek za redno overitev ni določen, za prvo overitev, kot so navedeni v ustreznih dokumentih iz 13. člena tega pravilnika. Pri tem je treba upoštevati: pregled priprav za merjenje tekočih goriv pri polnjenju rezervoarjev motornih vozil (razen za utekočinjene naftne pline) in merilnikov, če je le-te mogoče preskusiti samo samostojno na merilni liniji, se izvede pri najmanjšem in največjem pretoku, ki sta razpoložljiva uporabniku. Pri posameznem pretoku se izvede najmanj ena meritev; pregled ostalih merilnih sistemov (tudi za utekočinjene naftne pline) se izvede pri delovnem pretoku. Pri tem pretoku se izvedeta najmanj dve meritvi; preskus se pri posameznem pretoku izvaja najmanj eno minuto. Razširjena merilna negotovost preskusnega sistema ne sme preseči 1/3 NDP, ki so za merilnike in merilne sisteme določeni v točki 2 te priloge. Šteje se, da je ta zahteva izpolnjena, če so izpolnjene zahteve, ki so za preskusni sistem za posamezno vrsto merilnikov in merilnih sistemov navedene v ustreznih dokumentih iz 13. člena tega pravilnika. Roki za redno overitev so: za merilnike, če je le-te mogoče preskusiti samo samostojno na merilni liniji: 1 leto, za merilne sisteme (razen merilnih sistemov za merjenje tekočih goriv pri polnjenju rezervoarjev motornih vozil): 2 leti, za merilne sisteme za merjenje tekočih goriv pri polnjenju rezervoarjev motornih vozil, katerih skladnost je bila ugotovljena na podlagi tega pravilnika oziroma Pravilnika o merilnih instrumentih (Uradni list RS, št. 42/06, 97/10 in 16/13): 2 leti, za merilne sisteme za merjenje tekočih goriv pri polnjenju rezervoarjev motornih vozil, katerih skladnost je bila ugotovljena na podlagi predpisov iz tretje ali šeste alineje 44. člena tega pravilnika: 1 leto. NDP MERILNIKOV IN MERILNIH SISTEMOV V UPORABI NDP merilnikov in merilnih sistemov v uporabi so enaki NDP, ki so določeni v točki 2 te priloge. Avtomatske tehtnice (MI-006) Priloga 8 Ustrezne bistvene zahteve iz Priloge 1 tega pravilnika, posebne zahteve iz te priloge in postopki ugotavljanja skladnosti, ki so navedeni v poglavju I te priloge, se uporabljajo za avtomatske tehtnice, ki se uporabljajo za določitev mase telesa z uporabo delovanja težnosti na to telo. DEFINICIJE»Avtomatska tehtnica«je tehtnica, ki meri maso proizvoda brez posredovanja upravljavca in deluje po vnaprej določenem programu za to tehtnico značilnih avtomatskih procesov.

21 Stran 2338 / Št. 19 / »Avtomatska tehtnica za posamično tehtanje«je avtomatska tehtnica, ki določa maso vnaprej sestavljenih ločenih bremen (na primer predpakiranih izdelkov) ali posameznih bremen nezapakiranega materiala.»avtomatska kontrolna tehtnica«je avtomatska tehtnica za posamično tehtanje, ki razvršča predmete različnih mas v dve ali več podskupin glede na vrednost razlike med njihovo maso in nazivno nastavitvijo.»etiketirna tehtnica«je avtomatska tehtnica za posamično tehtanje, ki posamezne predmete opremlja z etiketami, na katerih je zapisana masa.»etiketirna tehtnica z izračunavanjem zneska«je avtomatska tehtnica za posamično tehtanje, ki posamezne predmete opremlja z etiketami, na katerih sta zapisana masa in znesek.»avtomatska gravimetrična polnilna tehtnica«je avtomatska tehtnica za polnjenje embalaže z izdelkom z vnaprej določeno in navidezno konstantno maso, vzetim od celote.»avtomatska tehtnica s seštevanjem nezveznih rezultatov tehtanja (tehtnica z zalogovnikom s seštevanjem rezultatov tehtanja)«je avtomatska tehtnica, ki določa maso celotnega proizvoda tako, da ga deli v ločena bremena. Masa vsakega ločenega bremena se v zaporedju določi in sešteje. Vsako ločeno breme se potem dobavi k celoti.»avtomatska tehtnica s seštevanjem zveznih rezultatov tehtanja«je avtomatska tehtnica, ki zvezno določa maso celotnega proizvoda na transportnem traku, ne da bi sistematično delila proizvod in ne da bi prekinila premikanje transportnega traku.»avtomatska tehtnica za tehtanje premikajočih se tirnih vozil«je avtomatska tehtnica s sprejemnikom bremena, ki vključuje tire za transport železniških vozil. POSEBNE ZAHTEVE I. POGLAVJE Zahteve, skupne za vse tipe avtomatskih tehtnic 1. Naznačeni obratovalni pogoji Proizvajalec mora določiti naznačene obratovalne pogoje za tehtnice, kot sledi: 1.1 V zvezi z merjeno količino: Merilno območje v smislu njegove največje in najmanjše zmogljivosti. 1.2 V zvezi z vplivnimi veličinami napajanja z električno energijo pri izmenični napajalni napetosti: nazivno izmenično napajalno napetost ali meje izmenične napetosti, pri enosmerni napajalni napetosti: nazivno in najmanjšo enosmerno napajalno napetost ali meje enosmerne napetosti. 1.3 V zvezi z mehanskimi in klimatskimi vplivnimi veličinami: - minimalno temperaturno območje znaša 30 C, razen če ni v naslednjih poglavjih te priloge drugače navedeno. Razredi mehanskega okolja v skladu s točko Priloge 1 tega pravilnika se ne uporabljajo. Za tehtnice, ki se uporabljajo pod posebno mehansko obremenitvijo, npr. tehtnice, ki so vgrajene v vozila, mora proizvajalec določiti mehanske pogoje za uporabo. 1.4 Za ostale vplivne veličine (če je primerno): - hitrost oziroma hitrosti delovanja, - značilnosti proizvoda, ki se tehta.

10. Meritev šumnega števila ojačevalnika Vsako radijsko zvezo načrtujemo za zahtevano razmerje signal/šum. Šum ima vsaj dva izvora: naravni šum T A, k

10. Meritev šumnega števila ojačevalnika Vsako radijsko zvezo načrtujemo za zahtevano razmerje signal/šum. Šum ima vsaj dva izvora: naravni šum T A, k 10. Meritev šumnega števila ojačevalnika Vsako radijsko zvezo načrtujemo za zahtevano razmerje signal/šum. Šum ima vsaj dva izvora: naravni šum T A, ki ga sprejme antena in dodatni šum T S radijskega sprejemnika.

Prikaži več

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij L 82/20 Uradni list Evropske unije 20.3.2014 DIREKTIVA KOMISIJE 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologaciji kmetijskih

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - OVT_4_IzolacijskiMat_v1.pptx

Microsoft PowerPoint - OVT_4_IzolacijskiMat_v1.pptx Osnove visokonapetostne tehnike Izolacijski materiali Boštjan Blažič bostjan.blazic@fe.uni lj.si leon.fe.uni lj.si 01 4768 414 013/14 Izolacijski materiali Delitev: plinasti, tekoči, trdni Plinasti dielektriki

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropsk

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropsk EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropskega parlamenta in Sveta o ukrepih, ki jih je treba

Prikaži več

Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je po

Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je po Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je postopek ugotavljanja skladnosti, s katerim proizvajalec

Prikaži več

(Microsoft Word - 3. Pogre\232ki in negotovost-c.doc)

(Microsoft Word - 3. Pogre\232ki in negotovost-c.doc) 3.4 Merilna negotovost Merilna negotovost je parameter, ki pripada merilnem rezltat. Označje razpršenost vrednosti, ki jih je mogoče z določeno verjetnostjo pripisati merjeni veličini. Navaja kakovost

Prikaži več

Uradni list RS - 32/2004, Uredbeni del

Uradni list RS - 32/2004, Uredbeni del PRILOGA VI POTRDILA O SKLADNOSTI (Vzorci vsebine) Stran 1 A) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA (1) (številka potrdila o skladnosti:)

Prikaži več

Generatorji toplote

Generatorji toplote Termodinamika Ničti zakon termodinamike Če je telo A v toplotnem ravnovesju s telesom B in je telo B v toplotnem ravnovesju s telesom C, je tudi telo A v toplotnem ravnovesju s telesom C. Prvi zakon termodinamike

Prikaži več

Naloge 1. Dva električna grelnika z ohmskima upornostma 60 Ω in 30 Ω vežemo vzporedno in priključimo na idealni enosmerni tokovni vir s tokom 10 A. Tr

Naloge 1. Dva električna grelnika z ohmskima upornostma 60 Ω in 30 Ω vežemo vzporedno in priključimo na idealni enosmerni tokovni vir s tokom 10 A. Tr Naloge 1. Dva električna grelnika z ohmskima upornostma 60 Ω in 30 Ω vežemo vzporedno in priključimo na idealni enosmerni tokovni vir s tokom 10 A. Trditev: idealni enosmerni tokovni vir obratuje z močjo

Prikaži več

Člen 11(1): Frekvenčna območja Frekvenčna območja Časovna perioda obratovanja 47,0 Hz-47,5 Hz Najmanj 60 sekund 47,5 Hz-48,5 Hz Neomejeno 48,5 Hz-49,0

Člen 11(1): Frekvenčna območja Frekvenčna območja Časovna perioda obratovanja 47,0 Hz-47,5 Hz Najmanj 60 sekund 47,5 Hz-48,5 Hz Neomejeno 48,5 Hz-49,0 Člen 11(1): Frekvenčna območja Frekvenčna območja Časovna perioda obratovanja 47,0 Hz-47,5 Hz Najmanj 60 sekund 47,5 Hz-48,5 Hz Neomejeno 48,5 Hz-49,0 Hz Neomejeno 49,0 Hz-51,0 Hz Neomejeno 51,0 Hz-51,5

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - CIGER - SK 3-15 Izkusnje nadzora distribucijskih transformatorjev s pomo... [Read-Only]

Microsoft PowerPoint - CIGER - SK 3-15 Izkusnje nadzora distribucijskih transformatorjev s pomo... [Read-Only] CIRED ŠK 3-15 IZKUŠNJE NADZORA DISTRIBUCIJSKIH TRANSFORMATORJEV S POMOČJO ŠTEVCEV ELEKTRIČNE ENERGIJE ŽIGA HRIBAR 1, BOŠTJAN FABJAN 2, TIM GRADNIK 3, BOŠTJAN PODHRAŠKI 4 1 Elektro novi sistemi. d.o.o.,

Prikaži več

M-Tel

M-Tel Poročilo o meritvah / Test report Št. / No. 16-159-M-Tel Datum / Date 16.03.2016 Zadeva / Subject Pooblastilo / Authorization Meritve visokofrekvenčnih elektromagnetnih sevanj (EMS) Ministrstvo za okolje

Prikaži več

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 5, 40) AFQ/VFQ ( povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pretoka in pogonom z regulacijsko membrano. Na voljo sta

Prikaži več

Training

Training Svetovalna pisarna Drago Dretnik 2016 Namen Svetovalne pisarne je nuditi strokovno pomoč planinskim društvom na naslednjih področjih: sistemi za ravnanje z odpadno vodo vodooskrbni sistemi energetski sistemi

Prikaži več

PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki

PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki o prosilcu 1.1 Identifikacijska številka v registru

Prikaži več

Microsoft Word - Pravila - AJKTM 2016.docx

Microsoft Word - Pravila - AJKTM 2016.docx PRAVILA ALI JE KAJ TRDEN MOST 2016 3. maj 5. maj 2016 10. 4. 2016 Maribor, Slovenija 1 Osnove o tekmovanju 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki so se po predhodnem postopku prijavili na tekmovanje

Prikaži več

Številka: 58541/2018 Cenik storitev obveznih občinskih gospodarskih javnih služb varstva okolja v Občini Šentrupert Cene so oblikovane v skladu z Ured

Številka: 58541/2018 Cenik storitev obveznih občinskih gospodarskih javnih služb varstva okolja v Občini Šentrupert Cene so oblikovane v skladu z Ured Cenik storitev obveznih občinskih gospodarskih javnih služb varstva okolja v Občini Šentrupert Cene so oblikovane v skladu z Uredbo o metodologiji za oblikovanje cen storitev obveznih občinskih gospodarskih

Prikaži več

Na podlagi 41

Na podlagi 41 Na podlagi 41. in 81. člena Odloka o odvajanju in čiščenju komunalne in padavinske odpadne vode na območju Občine Kriţevci (Uradni list RS, št. 18/2010, 53/2010) ter 17. člena Odloka o ustanovitvi Javnega

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 08 22 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vtični napajalnik Dehner SYS1308 15~24 W Kataloška št.: 51 08 22 Osnovne informacije Država proizvajalka:... Kitajska

Prikaži več

Microsoft Word - ge-v01-osnove

Microsoft Word - ge-v01-osnove .. Hidroelektrarna Gladina akumulacijskega jezera hidroelektrarne je 4 m nad gladino umirjevalnega bazena za elektrarno. Skozi turbino teče 45 kg/s vode. Temperatura okolice in vode je 0 C, zračni tlak

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Uredbe (EU) 2017/2400 in Direktive 2007/46/

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Uredbe (EU) 2017/2400 in Direktive 2007/46/ EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 19.2.2019 C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 19.2.2019 o spremembi Uredbe (EU) 2017/2400 in Direktive 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede določitve emisij

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

PRILOGA 2 Minimalni standardi kakovosti oskrbe za izbrane dimenzije kakovosti oskrbe in raven opazovanja posameznih parametrov kakovosti oskrbe 1. NEP

PRILOGA 2 Minimalni standardi kakovosti oskrbe za izbrane dimenzije kakovosti oskrbe in raven opazovanja posameznih parametrov kakovosti oskrbe 1. NEP PRILOGA 2 Minimalni standardi kakovosti oskrbe za izbrane dimenzije kakovosti oskrbe in raven opazovanja posameznih parametrov kakovosti oskrbe 1. NEPREKINJENOST NAPAJANJA 1.1. Ciljna raven neprekinjenosti

Prikaži več

50020_00022_GF_030618_SL.indb

50020_00022_GF_030618_SL.indb Filter za plin Navodila za uporabo Navodila za vgradnjo Naj bodo vedno v vozilu! Stran 2 Stran 7 Filter za plin Obsah Uporabljeni simboli... 2 Navodila za uporabo Namen uporabe... 3 Menjava filtrskega

Prikaži več

REŠITVE Inteligentna ventilska tehnologija na enem mestu SMART IN FLOW CONTROL.

REŠITVE Inteligentna ventilska tehnologija na enem mestu SMART IN FLOW CONTROL. REŠITVE Inteligentna ventilska tehnologija na enem mestu SMART IN FLOW CONTROL. SAMSON razvija in izdeluje regulacijske ventile praktično za vse zahteve in procese od kovanega krogelnega ventila do obvodnega

Prikaži več

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2 Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 12. junij 2013 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero

Prikaži več

1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekm

1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekm 1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekmovanje. Končni izdelek mora biti produkt lastnega dela

Prikaži več

Pravilnik o načinu delitve in obračunu stroškov za toploto v stanovanjskih in drugih stavbah z več posameznimi deli - pogosta vprašanja in odgovori

Pravilnik o načinu delitve in obračunu stroškov za toploto v stanovanjskih in drugih stavbah z več posameznimi deli - pogosta vprašanja in odgovori Pravilnik o načinu delitve in obračunu stroškov za toploto v stanovanjskih in drugih stavbah z več posameznimi deli (Uradni list RS, št. 82/15, 61/16) Odgovori na ključna vprašanja (zadnja sprememba 16.

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Digitalni trifazni števec električnega toka TIP NOVA 80 MID 4L

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Digitalni trifazni števec električnega toka TIP NOVA 80 MID 4L SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 67 10 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalni trifazni števec električnega toka TIP NOVA 80 MID 4L Kataloška št.: 51 67 10 KAZALO MODELI NAPRAVE...3

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 Vhodno izhodne naprave Laboratorijska vaja 5 - LV 1 Meritve dolžine in karakteristične impedance linije VIN - LV 1 Rozman,Škraba, FRI Model linije Rs Z 0, Vs u i u l R L V S - Napetost izvora [V] R S -

Prikaži več

4.Racionalna števila Ulomek je zapis oblike. Sestavljen je iz števila a (a ), ki ga imenujemo števec, in iz števila b (b, b 0), ki ga imenujemo imenov

4.Racionalna števila Ulomek je zapis oblike. Sestavljen je iz števila a (a ), ki ga imenujemo števec, in iz števila b (b, b 0), ki ga imenujemo imenov 4.Racionalna števila Ulomek je zapis oblike. Sestavljen je iz števila a (a ), ki ga imenujemo števec, in iz števila b (b, b 0), ki ga imenujemo imenovalec, ter iz ulomkove črte. Racionalna števila so števila,

Prikaži več

30 Vpihovalne šobe Vpihovalna šoba VŠ-4 Uporaba Vpihovalne šobe VŠ-4 se uporabljajo za oskrbovanje prostorov s hladnim ali toplim zrakom povsod tam, k

30 Vpihovalne šobe Vpihovalna šoba VŠ-4 Uporaba Vpihovalne šobe VŠ-4 se uporabljajo za oskrbovanje prostorov s hladnim ali toplim zrakom povsod tam, k 30 Vpihovalna šoba VŠ-4 Uporaba VŠ-4 se uporabljajo za oskrbovanje prostorov s hladnim ali toplim zrakom povsod tam, kjer se zahtevajo velike dometne razdalje in nizka stopnja šumnosti. S postavitvijo

Prikaži več

Microsoft Word - WP5 D15b infopackage supplement public buildings Slovenia.doc

Microsoft Word - WP5 D15b infopackage supplement public buildings Slovenia.doc ENERGETSKA IZKAZNICA KAKO SE NANJO PRIPRAVIMO Izkaznica na podlagi izmerjene rabe energije Energetske izkaznice za javne stavbe bodo predvidoma temeljile na izmerjeni rabi energije za delovanje stavbe.

Prikaži več

Base NET.cdr

Base NET.cdr Rešitev fiksnega radijskega odčitavanja Delovanje BaseNet je način odčitavanja porabe vode, toplote, elektrike, plina in delilnikov toplote v fiksnem radijskem omrežju. Merilnike v Sensus Base sistemu

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Laboratorij za termoenergetiko Jedrska elektrarna 1 Zanimivosti, dejstva l. 1954 prvo postrojenje (Obninsk, Rusija): to postrojenje obratovalo še ob prelomu stoletja; ob koncu 2001 so jedrske elektrarne

Prikaži več

Gospodarjenje z energijo

Gospodarjenje z energijo 1 Alternativne delovne snovi A Uvod Vir toplote za delovne krožne procese je običajno zgorevanje fosilnih goriv ali jedrska reakcija, pri katerih so na razpolago relativno visoke temperature, s tem pa

Prikaži več

(Microsoft Word - Pravilnik o osnovah in merilih za dolocanje visine narocnine clanom GS1 Slovenija - \310istopis )

(Microsoft Word - Pravilnik o osnovah in merilih za dolocanje visine narocnine clanom GS1 Slovenija - \310istopis ) Prečiščeno besedilo vsebuje Pravilnik o osnovah in merilih za določanje višine naročnine, ki jo kolektivni člani letno plačujejo za uporabo dodeljenih številk GS1, ki ga na podlagi določil 19., 54. in

Prikaži več

Microsoft Word - Avditorne.docx

Microsoft Word - Avditorne.docx 1. Naloga Delovanje oscilatorja je odvisno od kapacitivnosti kondenzatorja C. Dopustno območje izhodnih frekvenc je podano z dopustnim območjem kapacitivnosti C od 1,35 do 1,61 nf. Uporabljen je kondenzator

Prikaži več

TLAK PLOŠČINA 1. Zapiši oznako in enoto za ploščino. 2. Zapiši pretvornik pri ploščini in po velikosti zapiši enote od mm 2 do km Nariši skico z

TLAK PLOŠČINA 1. Zapiši oznako in enoto za ploščino. 2. Zapiši pretvornik pri ploščini in po velikosti zapiši enote od mm 2 do km Nariši skico z TLAK PLOŠČINA 1. Zapiši oznako in enoto za ploščino. 2. Zapiši pretvornik pri ploščini in po velikosti zapiši enote od mm 2 do km 2. 3. Nariši skico za kvadrat in zapiši, kako bi izračunal ploščino kvadrata.

Prikaži več

Microsoft Word - NABOR MERILNE OPREME doc

Microsoft Word - NABOR MERILNE OPREME doc organizacijski predpis Na podlagi 5. člena Uredbe o načinu izvajanja gospodarske javne službe dejavnost sistemskega operaterja distribucijskega omrežja električne energije in gospodarske javne službe dobava

Prikaži več

Poskusi s kondenzatorji

Poskusi s kondenzatorji Poskusi s kondenzatorji Samo Lasič, Fakulteta za Matematiko in Fiziko, Oddelek za fiziko, Ljubljana Povzetek Opisani so nekateri poskusi s kondenzatorji, ki smo jih izvedli z merilnim vmesnikom LabPro.

Prikaži več

REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA DELO, DRUŽINO IN SOCIALNE ZADEVE ZAKON O SPREMEMBAH IN DOPOLNITVAH ZAKONA O UREJANJU TRGA DELA (ZUTD-A)

REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA DELO, DRUŽINO IN SOCIALNE ZADEVE ZAKON O SPREMEMBAH IN DOPOLNITVAH ZAKONA O UREJANJU TRGA DELA (ZUTD-A) ZAKON O SPREMEMBAH IN DOPOLNITVAH ZAKONA O UREJANJU TRGA DELA (ZUTD-A) Poglavitni cilji sprememb ZUTD: doseganje večje fleksibilnosti na trgu dela zmanjšanje pasti brezposelnosti za brezposelne osebe odprava

Prikaži več

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 16. julija o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2017/ za razjasnitev in

IZVEDBENA  UREDBA  KOMISIJE  (EU)  2018/ z dne  16. julija o spremembi  Izvedbene  uredbe  (EU)  2017/ za  razjasnitev  in L 180/10 17.7.2018 IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1002 z dne 16. julija 2018 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2017/1153 za razjasnitev in poenostavitev postopka korelacije ter njegovo prilagoditev

Prikaži več

Podatkovna kartica v skladu z direktivo 1060/2010 PRODUKTNA INFORMACIJA Uredba (EU) št.1060/2010 Proizvajalec Blagovna Znamka Model aparata Electrolux

Podatkovna kartica v skladu z direktivo 1060/2010 PRODUKTNA INFORMACIJA Uredba (EU) št.1060/2010 Proizvajalec Blagovna Znamka Model aparata Electrolux Podatkovna kartica v skladu z direktivo 1060/2010 PRODUKTNA INFORMACIJA Uredba (EU) št.1060/2010 Proizvajalec Blagovna Znamka Model aparata Electrolux Zanussi ZRT18100WA Razred hladilne naprave Hladilnik-zamrzovalnik

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

Overview

Overview SMETARSKA VOZILA ROS ROCA Olympus nadgradnja na dvoosnem vozilu Olympus nadgradnja na triosnem vozilu Olympus Nova zasnova smetarskega vozila od Januarja 2010 Opravljen trpežnosti test je ekvivalenten

Prikaži več

PowerPointova predstavitev

PowerPointova predstavitev Slovenija znižuje CO 2 : dobre prakse INTEGRACIJA SPREJEMNIKOV SONČNE ENERGIJE V SISTEM DOLB VRANSKO Marko Krajnc Energetika Vransko d.o.o. Vransko, 12.4.2012 Projekt»Slovenija znižuje CO 2 : dobre prakse«izvaja

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

Potenciali lesne biomase v Sloveniji ter pomen kakovosti lesnih goriv

Potenciali lesne biomase v Sloveniji ter pomen kakovosti lesnih goriv Dr. Nike KRAJNC Potenciali lesne biomase v Sloveniji ter pomen kakovosti lesnih goriv Dejanski tržni potenciali lesa slabše kakovosti Podatki na nivoju občin so dostopni na: http://wcm.gozdis.si/ocene-potencialov-okroglega-lesa

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo

Prikaži več

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc Stavba Tip stavbe Hotel Število uporabnikov 20,000 Na leto Leto Izgradnje 1991 Celotna ogrevana površina 620 m 2 Poraba tople sanitarne vode 480 m 3 /a, Izračunan Poraba energije za ogrevanje načrtovana

Prikaži več

OBČINA RUŠE

OBČINA RUŠE OBČINA RUŠE OBČINSKEMU SVETU OBČINE RUŠE 1. NAZIV GRADIVA ZA OBRAVNAVO NA OBČINSKEM SVETU: USKLADITEV CEN KOMUNALNIH in DRUGIH STORITEV V LETU 2018 (oskrba s pitno vodo) 2. PREDLAGATELJ GRADIVA: Uroš Razpet,

Prikaži več

PRIPOROČILO KOMISIJE - z dne novembra o postopku za dokazovanje ravni skladnosti obstoječih železniških prog s temeljnim

PRIPOROČILO  KOMISIJE  -  z  dne novembra o  postopku  za  dokazovanje  ravni  skladnosti  obstoječih  železniških  prog  s  temeljnim L 356/520 PRIPOROČILA PRIPOROČILO KOMISIJE z dne 18. novembra 2014 o postopku za dokazovanje ravni skladnosti obstoječih železniških prog s temeljnimi parametri tehničnih specifikacij za interoperabilnost

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«1. UVODNA DOLOČILA Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«(v

Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«1. UVODNA DOLOČILA Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«(v Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«1. UVODNA DOLOČILA Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«(v nadaljevanju: Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji)

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122383 www.conrad.si ROČNI OSCILOSKOP VELLEMAN HPS140 Št. izdelka: 122383 1 KAZALO 1 MED UPORABO... 3 2 LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI... 3 3 OPIS SPREDNJE

Prikaži več

Einsatzgrenzendiagramm

Einsatzgrenzendiagramm Tehnični podatki LA 6ASR Informacije o napravi LA 6ASR Izvedba - Izvor toplote Zunanji zrak - Različica - Reguliranje - Mesto postavitve Zunanje - Stopnje moči Meje uporabe - Min. temperatura vode / Maks.

Prikaži več

MJK je specializiran proizvajalec merilne in nadzorne opreme za vodovode in čistilne naprave. Z izkušnjami, ki jih jamči 35 letna tradicija in z osred

MJK je specializiran proizvajalec merilne in nadzorne opreme za vodovode in čistilne naprave. Z izkušnjami, ki jih jamči 35 letna tradicija in z osred MJK je specializiran proizvajalec merilne in nadzorne opreme za vodovode in čistilne naprave. Z izkušnjami, ki jih jamči 35 letna tradicija in z osredotočenostjo na eno prodajno področje, je prisoten v

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode] Univerza v Ljubljani - Fakulteta za kemijo in kemijsko tehnologijo KATEDRA ZA TEHNIŠKO VARNOST Delovne naprave in priprave II Boris Jerman Prioriteta pri izboru načinov varovanja: a) vgrajena varnost;

Prikaži več

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104 Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 11. junij 2014 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero

Prikaži več

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ-

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ- RŽ-1, RŽ-2, RŽ-3 Uporaba so namenjene za regulacijo pretoka zraka in tlaka v prezračevalnih kanalih in klima napravah. Lahko jih vgrajujemo samostojno ali v kombinaciji s zaščitnimi ali nadtlačnimi rešetkami.

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 510834 www.conrad.si ADAPTER 206 ZA MAJHNE AVTOMOBI LSKE PORABNIKE, STABILIZIRAN Št. izdelka: 510834 1 KAZALO 1 UVOD... 3 2 NAMEN UPORABE... 4 3 ELEMENTI...

Prikaži več

Microsoft Word - KME-PMG_2005.doc

Microsoft Word - KME-PMG_2005.doc KME-PMG 1 1 5 3 2 4 Zakon o državni statistiki (Uradni list RS, št. 45/95 in 9/01) Letni program statističnih raziskovanj (Uradni list RS, št. 99/05) Posredovanje podatkov je za pravne osebe obvezno. VPRAŠALNIK

Prikaži več

Microsoft Word - 2. Merski sistemi-b.doc

Microsoft Word - 2. Merski sistemi-b.doc 2.3 Etaloni Definicija enote je največkrat šele natančno formulirana naloga, kako enoto realizirati. Primarni etaloni Naprava, s katero realiziramo osnovno ali izpeljano enoto je primarni etalon. Ima največjo

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št. in cene na zahtevo VITOMAX 200-HW Tip M72A Visokotlačni

Prikaži več

Priloga 1: Pravila za oblikovanje in uporabo standardiziranih referenc pri opravljanju plačilnih storitev Stran 4012 / Št. 34 / Uradni lis

Priloga 1: Pravila za oblikovanje in uporabo standardiziranih referenc pri opravljanju plačilnih storitev Stran 4012 / Št. 34 / Uradni lis Priloga 1: Pravila za oblikovanje in uporabo standardiziranih referenc pri opravljanju plačilnih storitev Stran 4012 / Št. 34 / 24. 5. 2019 Uradni list Republike Slovenije PRILOGA 1 PRAVILA ZA OBLIKOVANJE

Prikaži več

VPRAŠANJA ZA USTNI IZPIT PRI PREDMETU OSNOVE ELEKTROTEHNIKE II PREDAVATELJ PROF. DR. DEJAN KRIŽAJ Vprašanja so v osnovi sestavljena iz naslovov poglav

VPRAŠANJA ZA USTNI IZPIT PRI PREDMETU OSNOVE ELEKTROTEHNIKE II PREDAVATELJ PROF. DR. DEJAN KRIŽAJ Vprašanja so v osnovi sestavljena iz naslovov poglav VPRAŠANJA ZA USTNI IZPIT PRI PREDMETU OSNOVE ELEKTROTEHNIKE II PREDAVATELJ PROF. DR. DEJAN KRIŽAJ Vprašanja so v osnovi sestavljena iz naslovov poglavij v učbeniku Magnetika in skripti Izmenični signali.

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

BM2

BM2 MOBILNI PROSTORSKI PLINSKI GRELNIK Z DIREKTNIM Za gradbišča, manjše delavnice, plastenjake, steklenjake Direktno zgorevanje, ne potrebuje dimnika. Zelo hitra montaža ker priklopimo samo plinsko jeklenko

Prikaži več

Microsoft Word - KME-PMG 07.doc

Microsoft Word - KME-PMG 07.doc KME-PMG 1 1 5 3 2 4 Zakon o državni statistiki (Uradni list RS, št. 45/95 in 9/01) Letni program statističnih raziskovanj (Uradni list RS, št. 117/07) Posredovanje podatkov je za pravne osebe obvezno.

Prikaži več

Microsoft Word - CelotniPraktikum_2011_verZaTisk.doc

Microsoft Word - CelotniPraktikum_2011_verZaTisk.doc Elektrotehniški praktikum Sila v elektrostatičnem polju Namen vaje Našli bomo podobnost med poljem mirujočih nabojev in poljem mas, ter kakšen vpliv ima relativna vlažnost zraka na hitrost razelektritve

Prikaži več

Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju p

Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju p Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju ponese deroča voda, se lahko zaščitite, dokler se voda ne umiri. JUNIJ 2015

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 Vhodno izhodne naprave Laboratorijska vaja 4 - AV 4 Linije LTSpice, simulacija elektronskih vezij VIN - LV 1 Rozman,Škraba, FRI LTSpice LTSpice: http://www.linear.com/designtools/software/ https://www.analog.com/en/design-center/design-tools-andcalculators/ltspice-simulator.html

Prikaži več

DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013

DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013 DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013 PRIPRAVA VODE JE LAHKO TEŽKA NALOGA. DOVOLITEM, DA VAM POMAGAMO. Priprava in obdelava vode je lahko težka in kompleksna naloga. Znanje,

Prikaži več

Pravilnik št. 58 Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo (UN/ ECE) – Enotni predpisi za homologacijo:

Pravilnik  št. 58  Ekonomske  komisije  Združenih  narodov  za  Evropo  (UN/  ECE)  –  Enotni  predpisi  za  homologacijo: 20.2.2019 L 49/1 II (Nezakonodajni akti) AKTI, KI JIH SPREJMEJO ORGANI, USTANOVLJENI Z MEDNARODNIMI SPORAZUMI Samo izvirna besedila UN/ECE so pravno veljavna v skladu z mednarodnim javnim pravom. Status

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

Tehnični podatki Velja za modelsko leto 2019 Crafter

Tehnični podatki Velja za modelsko leto 2019 Crafter Tehnični podatki Velja za modelsko leto 2019 Crafter Motorji. Crafter z emisijsko stopnjo Euro 6/EURO VI Motor 2.0 TDI s 75 kw (102 KM) s SCR/Adlue 1) Motor 2.0 TDI z 90 kw (122 KM) s SCR/Adlue 1) Vrsta

Prikaži več

LABORATORIJSKE VAJE IZ FIZIKE

LABORATORIJSKE VAJE IZ FIZIKE UVOD LABORATORIJSKE VAJE IZ FIZIKE V tem šolskem letu ste se odločili za fiziko kot izbirni predmet. Laboratorijske vaje boste opravljali med poukom od začetka oktobra do konca aprila. Zunanji kandidati

Prikaži več

ELEKTRIČNI NIHAJNI KROG TEORIJA Električni nihajni krog je električno vezje, ki služi za generacijo visokofrekvenče izmenične napetosti. V osnovi je "

ELEKTRIČNI NIHAJNI KROG TEORIJA Električni nihajni krog je električno vezje, ki služi za generacijo visokofrekvenče izmenične napetosti. V osnovi je ELEKTRIČNI NIHAJNI KROG TEORIJA Električni nihajni krog je električno vezje, ki služi za generacijo visokofrekvenče izmenične napetosti. V osnovi je "električno" nihalo, sestavljeno iz vzporedne vezave

Prikaži več

Tehnična dokumentacija

Tehnična dokumentacija PROSIGMA PLUS d.o.o. Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09 info@prosigmaplus.si, www.prosigmaplus.si DŠ: SI19873662 Tehnična dokumentacija Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Recenzija: prof.dr. Rajko Bernik Prevod in priredba: Renata Fras Peterlin Picture source: Syngenta 1 začetek Preverjanje delovanja pršilnika Merjenje traktorske hitrosti Merjenje pretoka Pri umerjanju

Prikaži več

Microsoft Word - CNC obdelava kazalo vsebine.doc

Microsoft Word - CNC obdelava kazalo vsebine.doc ŠOLSKI CENTER NOVO MESTO VIŠJA STROKOVNA ŠOLA STROJNIŠTVO DIPLOMSKA NALOGA Novo mesto, april 2008 Ime in priimek študenta ŠOLSKI CENTER NOVO MESTO VIŠJA STROKOVNA ŠOLA STROJNIŠTVO DIPLOMSKA NALOGA Novo

Prikaži več

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09 info@prosigmaplus.si, www.prosigmaplus.si DŠ: SI19873662 Tehnična dokumentacija Podzemni univerzalni zbiralnik Aqua King

Prikaži več

CT_JumpyVU_0417.indd

CT_JumpyVU_0417.indd CITROËN JUMPY TEHNIČNI PODATKI CITROËN JUMPY TEHNIČNI PODATKI April 2017 IZVEDENKE BlueHDi 95 BVM BlueHDi 95 S&S ETG6 BlueHDi 115 S&S BVM6 BlueHDi 120 S&S BVM6 BlueHDi 150 S&S BVM6 BlueHDi 180 S&S EAT6

Prikaži več

Novi SEAT Tarraco.

Novi SEAT Tarraco. Novi SEAT Tarraco. Tehnični podatki. 1.5 EcoTSI 150 KM (110 kw) 2.0 EcoTSI 190 KM (140 kw) ACT DSG-7 4Drive Start/Stop 2.0 TDI 150 KM (110 kw) 2.0 TDI 190 KM (140 kw) CR DSG-7 4Drive Start/Stop Motor CR

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 7597 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o vzpostavitvi začasnega neposrednega stati

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 7597 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o vzpostavitvi začasnega neposrednega stati EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 21.11.2018 C(2018) 7597 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 21.11.2018 o vzpostavitvi začasnega neposrednega statističnega ukrepa za izkazovanje izbranih vsebin popisa

Prikaži več

Sonniger katalog_2017_DE_ indd

Sonniger katalog_2017_DE_ indd GRELNIKI ZRAKA ZRAČNE ZAVESE ŠT. 1 v Evropi Novo v naši ponudbi NOVA zračna zavesa ŠT. 1 v Evropi SONNIGER JE EVROPSKI DOBAVITELJ INOVATIVNIH, EKOLOŠKIH IN OPTIMALNO PRILAGOJENIH GRELNIKOV ZA INDUSTRIJSKE

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 855319 www.conrad.si FANFARE S 5 RAZLIČNIMI ZVOKI LA CUCCARACHA Št. izdelka: 855319 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 OPIS NAPRAVE... 3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

SEAT Tarraco.

SEAT Tarraco. SEAT Tarraco. Tehnični podatki. Motor 1.5 EcoTSI 150 KM (110 kw) MQ-6 Start/Stop Valji/ventili (skupaj) 4/16 4/16 Gibna prostornina (cm 3 ) 1.498 1.984 Premer in hod bata (mm) 74,5/85,9 82,5/92,8 Kompresijsko

Prikaži več

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF ( ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Brez vsebnosti halogenih snovi Majhna količina

Prikaži več

Microsoft Word - PR18-HoceZrak-letno2018.docx

Microsoft Word - PR18-HoceZrak-letno2018.docx DAT: DANTE/NL/COZ/MB/212A/PR18-HoceZrak-letno2018.docx POROČILO O MERITVAH DELCEV PM10 V OBČINI HOČE-SLIVNICA V LETU 2018 Maribor, marec 2019 Naslov: Izvajalec: Nacionalni laboratorij za zdravje, okolje

Prikaži več

Ime in priimek

Ime in priimek Polje v osi tokovne zanke Seminar pri predmetu Osnove Elektrotehnike II, VSŠ (Uporaba programskih orodij v elektrotehniki) Ime Priimek, vpisna številka, skupina Ljubljana,.. Kratka navodila: Seminar mora

Prikaži več

ATT

ATT PODATKI O HIŠI V LESCAH NA GORENJSKEM 1. Lokacija: Lesce na Gorenjskem, nadmorska višina 500 m 2. ogrevana površina: 200 m2 3. neogrevana klet, pritličje, nadstropje in del mansarde 4. okna: dvoslojna

Prikaži več

Microsoft Word - A-3-Dezelak-SLO.doc

Microsoft Word - A-3-Dezelak-SLO.doc 20. posvetovanje "KOMUNALNA ENERGETIKA / POWER ENGINEERING", Maribor, 2011 1 ANALIZA OBRATOVANJA HIDROELEKTRARNE S ŠKOLJČNIM DIAGRAMOM Klemen DEŽELAK POVZETEK V prispevku je predstavljena možnost izvedbe

Prikaži več