EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205

Podobni dokumenti
101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

Installation manual

innbox_f60_navodila.indd

Navodila za namestitev DEVIreg Touch Inteligentni elektronski termostat

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

Linksys PLEK500 User Guide

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Navodila za uporabo Mini snemalnik

NETGEAR R6250 Smart WiFi Router Installation Guide

VHF1-VHF2

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

BDV-N890W/BDV-N790W

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

KRMILNA OMARICA KO-0

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800

PodroĊje uporabe

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

PowerPointova predstavitev

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

Adaptive Sound Technology Dodatek

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

Microsoft Word doc

Kazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide

_01.pdf

Microsoft Word - CNS-SW3 Quick Guide_SI

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Serija ZT400™ Kratka navodila

4PSL _2015_02

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

Kazalne naprave in tipkovnica Vodnik za uporabnike

AME 110 NL / AME 120 NL

Microsoft Word - NAVODILA ZA UPORABO.docx

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI

No Slide Title

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik

Encore™ HD Mobile Powder Coating System Quick Ref. Guide

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Avtomobilska kamera Prestigio Roadrunner 300 Kataloška št.: 1

INFORMATOR BIROKRAT 1/2011

an-01-Sonar_za_ribe_Lowrance_Hook_3X.docx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška

Microsoft Word doc

Področje uporabe

NAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app

Microsoft Word doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bresser infrardeča digitalna optična kamera za divjad Katalošk

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi

G400/G500/G410/G510/G405/G505 UserGuide V1.0

Priročnik za uporabnika SLO _09

Vaja 2 Virtualizacija fizičnih strežnikov in virtualni PC A. Strežnik Vmware ESX Namestitev strežnika VMware ESX 3.5 na fizični strežnik 2. Nas

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - KFR-09_12NC2_OM_SLO.doc

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

Brezžična Dostopna Točka 1200Mb AC Mesh UAP-AC-M UniFi UBIQUITI PREDSTAVITEV Idealen za uporabo na številnih lokacijah, UniFi AC Mesh ponuja o

docx

NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugi

NEVTRIN d.o.o. Podjetje za razvoj elektronike, Podgorje 42a, 1241 Kamnik, Slovenia Telefon: Faks.: in

Installation manuals

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

Operation manuals

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup te videokamere. Prosimo preberite ta navodila za uporabo, saj vam zagotavljajo pravilno uporabo izdelka. Navod

Kratka navodila za uporabo tripasovnega usmerjevalnika WiFi Nighthawk X6 AC3200 Model R8000

Inspiron Series Priročnik za servisiranje

NABERTHERM - NT , Controller P300-sin

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER PRIROČNIK ZA UPORABO R32 MODELI FTXJ20MV1BW FTXJ25MV1BW FTXJ35MV1BW FTXJ50MV1BW FTXJ20MV1BS FTXJ25MV1BS FTXJ35MV1BS FTXJ50

Transkripcija:

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205

Kaj je EB-Therm 205 EB-Therm 205 je termostat z mikroprocesorjem in zaslonom LCD. Zaslon ima zatemnjeno ozadje, ki se v celoti osvetli, ko pritisnete enega od gumbov. Zaslon ostane osvetljen 30 sekund po zadnjem pritisku katerega koli gumba. Na sprednji strani naprave so gumb za vklop/ izklop in trije gumbi za upravljanje. Izbirate lahko med dvema programoma za znižanje temperature, s katerima boste vaš dom ogrevali pametno in varčno. Naprava nadzira temperaturo z algoritmom, ki uporablja tehnologijo na osnovi mehke logike. EB-Therm takoj po zagonu začne zbirati in testirati podatke, na podlagi katerih izračuna, kdaj je treba vklopiti ali izklopiti ogrevanje. Ta tehnologija zmanjšuje temperaturna nihanja, zato boste imeli manjšo porabo energije in bolj konstantno temperaturo. Temperatura tal niha manj kot +/ 0,3 stopinje. TEMP. ČAS Termostat s tehnologijo na osnovi mehke logike Termostat brez tehnologije na osnovi mehke logike 2

Vsebina paketa 1 2 3 4 5 SL 6 7 1. Sprednji pokrov za sistem okvirjev Elko, Gira, Busch-Jaeger in Jussi. 2. Vmesnik za sistem okvirjev Strömfors 3. Sprednji pokrov za Eljo Trend, Merten 4. Okvir 5. Termostat 6. Senzor temperature tal 7. Sponka Priročnik Kratka navodila 3

Namestitev EB-Therm Pomembno EB-Therm ne sme biti izpostavljen naslednjim dejavnikom: neposredni sončni svetlobi ali prepihu; ekstremnim temperaturnim nihanjem ali visoki vlažnosti zraka. Senzor temperature tal vstavite v spiralno cev, ki jo položite v tla. Konca cevi morate zatesniti, da lahko enostavno zamenjate senzor temperature tal. Vse cevi, ki vodijo v dozo, morate zatesniti, da prepih ne vpliva na senzor temperature zraka. Namestitev Namestite EB-Therm v standardno 65-milimetrsko dozo. 1. Doza mora biti poravnana s steno. 2. Snemite sprednji pokrov in okvir, tako da z izvijačem ali podobnim orodjem pritisnete na zatič na desni strani, kot je prikazano na sliki. 3. Povežite napajanje, izmenično napetost 230 V, obremenitev in kateri koli kabel za senzor temperature tal. Če želite podaljšati kabel za senzor temperature tal, morate uporabiti visokonapetostni kabel. Zaščitni vodi za 4

SL napajanje in kabel ogrevanja so v dozi povezani s sponko. Glejte diagram povezav spodaj. 4. Vstavite termostat v dozo in tesno zategnite vijake. 5. Namestite okvir in sprednji pokrov. 6. Če termostat namestite v okvir z več razdelki, morate odstraniti notranje kote okvirja. DO NOT USE SENSOR SENSOR L N LOAD LOAD 230 V 5

Nadometna vgradnja Če termostata ne morete namestiti podometno, uporabite razširitveni okvir (E 85 816 69) za nadometno vgradnjo. Ta okvir ni vključen v paket termostata EB-Therm 205. Naročiti ga morate ločeno. Pritrdite razširitveni okvir na steno z vijaki. Nato upoštevajte navodila za standardno namestitev termostata. Pritrditev s hrbtno ploščo Če obstoječi okvir ne prekrije odprtine, uporabite hrbtno ploščo Ebeco (E 85 816 97). Ta plošča ni vključena v aket termostata EB-Therm 205. Naročiti jo morate ločeno. 6

Uvod Po namestitvi počakajte 2 4 tedne, preden vklopite talno ogrevanje. Točen čas pred vklopom talnega ogrevanja je odvisen od vrste tal in navodil za lepilo, ki je bilo uporabljeno pri polaganju talnih oblog. Nato postopoma zvišujte temperaturo. To ne velja za talno ogrevanje pri lesenih/laminatnih tleh. SL Na voljo so tudi kratka navodila, s katerimi lahko hitro in enostavno začnete uporabljati EB-Therm 205. Našli jih boste v paketu. V njih so opisane najpomembnejše funkcije in nastavitve. Če želite kar najbolj prilagoditi sistem talnega ogrevanja vašim potrebam po ogrevanju, morate nujno prebrati celoten priročnik. Če imate kakršna koli vprašanja o uporabi termostata EB-Therm 205, se lahko vedno obrnete na Ebeco. Pokličite +46 (0) 31 707 75 50 ali pošljite e-pošto na naslov support@ebeco.se, kadar koli pa lahko obiščete tudi spletno mesto ebeco.com, kjer lahko najdete dodatne informacije. 7

Kako deluje EB-Therm V tem poglavju lahko najdete vse o delovanju termostata EB-Therm 205. Če želite izvedeti, kako lahko vnašate nastavitve v skladu z vašimi potrebami, preberite poglavje Kako nastaviti EB-Therm. Gumb za vklop/izklop Temperatura Izbrana funkcija uravnavanja Izbirni gumb Zaslon Zaslon LCD se popolnoma osvetli, ko pritisnete enega od gumbov, in ostane osvetljen 30 sekund po zadnjem pritisku katerega koli gumba. Nato se zaslon zatemni. Osvetlitev zaslona lahko izklopite. Postopek je opisan v poglavju Kako nastaviti EB-Therm/ Lučka in kontrast. 8

Če na zaslonu ni prikazano nič, je termostat izklopljen oziroma ni priklopljen na napajanje. Ko prvič vklopite EB-Therm, se na zaslonu prikažejo tovarniške nastavitve, kot je prikazano na sliki. Vnašanje osebnih nastavitev je opisano v poglavju Kako nastaviti EB-Therm. SL Razlago znakov, ki se prikazujejo na zaslonu, lahko najdete v poglavju Znaki. Uporaba gumbov Z gumbi lahko zvišate ali znižate temperaturo in se pomikate po menijih. Če želite odpreti meni, pritisnite izbirni gumb. S puščicama se pomaknite do možnosti v meniju in jo izberite s pritiskom gumba. Meni je organiziran na osnovi pomikanja, zato lahko pridete do vseh podmenijev, ne glede na smer, v katero se začnete pomikati. Če želite zapreti meni, pritiskajte gumba za pomikanje, dokler se na zaslonu ne prikaže možnost END. Nato pritisnite izbirni gumb ali pa počakajte 30 sekund in meni se bo samodejno zaprl. Pomikanje po menijih je opisano v poglavju Kako nastaviti EB-Therm. 9

Vklop in izklop termostata EB-Therm V način pripravljenosti preklopite tako, da eno sekundo držite gumb za vklop/ izklop. Če želite preklopiti nazaj v običajni način, ponovno držite gumb eno sekundo. Termostat ne uravnava ogrevanja v načinu pripravljenosti. Ura teče kot običajno, izbrani programi in nastavljene temperature pa se shranijo v pomnilnik. Zaklepanje gumbov Če želite preprečiti neželeno pritiskanje gumbov, jih lahko zaklenete. To je na zaslonu prikazano z znakom LOCK. Pritisnite in se pomaknite do možnosti LOCK. Pritisnite, če želite zakleniti gumbe. Če želite odkleniti gumbe, držite obe puščici, dokler znak LOCK ne izgine. Temperatura Prikaz trenutne temperature (dejanska vrednost) Najprej zaklenite gumbe. Pritisnite. Vklopi se osvetlitev in prikaže se trenutna temperatura tal (F). To se zgodi, če je termostat nastavljen na temperaturo tal. 10

V nasprotnem primeru je prikazana dejanska temperatura (R) v prostoru. Temperatura je prikazana 30 sekund po zadnjem pritisku katerega koli gumba. Čas in datum Čas je nastavljen v 24-urnem formatu. Termostat samodejno določi pravi dan v tednu. Prav tako ponastavi koledar v prestopnih letih in prilagaja uro poletnemu oz. zimskemu času. Več o nastavljanju časa in datuma lahko preberete v poglavju Kako nastaviti EB-Therm/Čas in datum. SL Način prilagodljivega delovanja EB-Therm ponuja funkcijo, ki določa, kdaj se mora ogrevanje vklopiti, da bo v prostorih prava temperatura ob pravem času. Tovarniško je vklopljena, lahko pa jo izklopite: Pritisnite in se pomaknite do možnosti SET. Pritisnite. Pomaknite se do možnosti AF in pritisnite. Izberite ON ali OFF in pritisnite. 11

Način prezračevanja Če sobna temperatura pade za več kot 3 C v eni minuti (npr. med prezračevanjem sobe), se vklopi način prezračevanja. EB-Therm ustavi ogrevanje za 15 minut, nato pa spet začne delovati kot običajno. Ta funkcija je vedno vklopljena. Zamik med vklopom in izklopom Termostat ima programiran zamik, ki zmanjšuje obrabo notranjih delov in podaljšuje njihovo življenjsko dobo. Če dvignete želeno temperaturo, da se termostat vklopi, in jo kmalu zatem spet znižate, se termostat izklopi šele po štirih minutah. Trenutno stanje Znak za ogrevanje prikazuje trenutno stanje termostata EB-Therm. Glejte poglavje Znaki na zaslonu. Znak je prikazan termostat in talno ogrevanje sta vklopljena. Znak ni prikazan termostat je vklopljen, talno ogrevanje pa je izklopljeno. Funkcije uravnavanja EB-Therm 205 lahko uravnava temperaturo na tri različne načine, zato lahko kombinirate različne temperature tal s temperaturo najugodnejšega počutja. 12

Izbiranje želene funkcije je opisano v poglavju Kako nastaviti EB-Therm/ Funkcije uravnavanja. Temperatura tal senzor v tleh meri temperaturo in v skladu z njo uravnava ogrevanje. Če je senzor temperature tal povezan, ko prvič vklopite termostat, se ta funkcija izbere samodejno. Privzeta vrednost je 22 C. Sobna temperatura EB-Therm 205 ima vgrajena senzorja za merjenje sobne temperature in uravnavanje ogrevanja. Te funkcije uravnavanja ne morete izbrati, če je povezan senzor temperature tal. Sobna temperatura in temperatura tal vgrajena senzorja uravnavata sobno temperaturo, senzor v tleh pa omejuje temperaturo tal. Omejitev lahko nastavite med 5 C in 45 C. Tovarniška nastavitev je 35 C, kar pomeni, da je temperatura na površini približno 27 C. Če želite spremeniti temperaturo izklopa, glejte poglavje Kako nastaviti EB-Therm/Temperatura. Pomembno Za sobe z velikimi okni, v katerih je veliko sončne svetlobe, priporočamo uporabo funkcije Sobna temperatura in temperatura tal. Če so tla lesena, morate vedno uporabljati funkcijo Sobna temperatura in temperatura tal. SL 13

Znaki na zaslonu 1 2 3 6 4 5 1. Izbrani meni/lock za zaklenjene gumbe 2. Znak za ogrevanje 3. Trenutna temperatura (dejanska vrednost)/nastavljena temperatura (nastavljena točka) C 4. Znak programa za varčevanje energije, poslovni prostori 5. Izbrana funkcija uravnavanja 6. Znak programa za varčevanje energije, stanovanjski prostori 14

Kako nastaviti EB-Therm To poglavje opisuje, kako lahko nastavite EB-Therm 205 glede na vaše zahteve. S temi nastavitvami lahko kar najbolj izkoristite sistem talnega ogrevanja, da ustreza vašim potrebam po ogrevanju. SL Če želite izvedeti več o pomikanju po menijih ali uporabi gumbov, preberite poglavje Kako deluje EB-Therm. Ponastavitev Ponastavitev omogoča, da v termostatu EB-Therm obnovite privzete tovarniške nastavitve. Vse osebne nastavitve se izbrišejo. Pritisnite in se pomaknite do možnosti SET. Pritisnite. Pomaknite se do možnosti RST in pritisnite. Izberite NO ali YES in pritisnite. YES izbriše nastavitve, NO pa spet prikaže meni. 15

Lučka in kontrast Nastavitev osvetlitve zaslona Zaslon ostane osvetljen 30 sekund po zadnjem pritisku katerega koli gumba. Nato se zaslon zatemni. Osvetlitev zaslona lahko tudi izklopite. Pritisnite in se pomaknite do možnosti SET. Pritisnite. Pomaknite se do možnosti DISP in pritisnite. Izberite ON ali OFF in pritisnite. ON nastavi, da zaslon ostane osvetljen 30 sekund po zadnjem pritisku katerega koli gumba, OFF pa izklopi osvetlitev zaslona. Nastavitev kontrasta zaslona Pritisnite in se pomaknite do možnosti CONT. Pritisnite. Glede na trenutno nastavitev se na zaslonu prikaže številka med 1 in 8. Z gumboma za pomikanje nastavite kontrast. Pritisnite, ko dosežete ustrezno raven. Čas in datum Nastavitev časa in datuma Pritisnite in se pomaknite do možnosti SET. Pritisnite. Pomaknite se do možnosti CLK in pritisnite. 16

Najprej z gumboma za pomikanje nastavite ure in pritisnite. Na enak način nastavite še minute in pritisnite. Na enak način nastavite dan, mesec in leto. Pritisnite. Dan v tednu ni prikazan na zaslonu, vendar sistem samodejno določi pravi dan v tednu. SL Izklop poletnega časa Koledar samodejno nastavi poletni čas. To funkcijo lahko izklopite. Pritisnite in se pomaknite do možnosti SET. Pritisnite. Pomaknite se do možnosti S in pritisnite. Izberite ON ali OFF in pritisnite. Temperatura Spreminjanje želene temperature (nastavljena točka) Z vsakim pritiskom puščice za navzgor ali navzdol se temperatura zviša ali zniža za 0,5 C. 17

Funkcije uravnavanja Te funkcije so bolj podrobno opisane v poglavju Kako deluje EB-Therm/ Funkcije uravnavanja. Izbiranje funkcije uravnavanja Pritisnite in se pomaknite do možnosti SET. Pritisnite. Pomaknite se do možnosti RNF in pritisnite. Znak trenutne funkcije (S, F ali R&F) začne utripati. Izberite eno od možnosti in pritisnite. Pomembno Možnosti R ne morete izbrati, če je povezan senzor temperature tal. Spreminjanje temperature izklopa za funkcijo sobne temperature in temperature tal (R&F) Pritisnite in se pomaknite do možnosti SET. Pritisnite. Pomaknite se do možnosti OH in pritisnite. Nastavljena temperatura začne utripati na zaslonu. Pomaknite se do želene temperature in pritisnite. 18

Programi za varčevanje energije Pameten način za varčevanje energije je prilagajanje ogrevanja dejanskim dnevnim potrebam. Tako lahko na primer termostat zniža temperaturo, ko je hiša prazna. EB-Therm 205 ponuja dva privzeta programa za znižanje temperature: enega za domače uporabnike in enega za poslovne uporabnike. SL Zaradi načina prilagodljivega delovanja programa vedno vključujeta čas segrevanja. Več o tem lahko preberete v poglavju Kako deluje EB-Therm/Način prilagodljivega delovanja. Zagon programa Pritisnite in se pomaknite do možnosti PROG. Pritisnite. Prikažeta se znaka. Znak trenutnega programa utripa. Če noben zna ne utripa, ni izbran noben program. Izberite enega od znakov. Pritisnite, da zaženete program. Znak programa je prikazan, ko program teče. 19

Ustavitev programa Pritisnite in se pomaknite do možnosti PROG. Pritisnite. Znak trenutnega programa utripa. Pritiskajte gumba za pomikanje, dokler noben znak ne utripa, in pritisnite. Različni programi Privzeta programa sta primerna za večino stanovanjskih in poslovnih prostorov. Program za stanovanjske prostore Temperatura se samodejno zniža za 5 C v naslednjih obdobjih: pon pet, 8.30 15.00 pon ned, 23.00 5.00 Program za poslovne prostore Temperatura se vedno samodejno zniža za 5 C, razen v obdobju: pon pet, 6.00 18.00 20

Odpravljanje težav Pomembno Sistem talnega ogrevanja je priključen v električno omrežje, zato mora vse okvare odpraviti usposobljen električar. SL Kode napak Če pride do napake, EB-Therm izklopi ogrevanje. Zaslon začne utripati, na zaslonu pa utripa koda napake. E1: kratek stik senzorja sobne temperature. E2: okvara senzorja sobne temperature. E3: kratek stik senzorja temperature tal. E4: okvara senzorja temperature tal. Testne vrednosti za senzor temperature tal Pri preverjanju, ali senzor temperature tal deluje pravilno, upoštevajte naslednje vrednosti. Temperatura Upor 10 o C 19,9 kω 15 o C 15,7 kω 20 o C 12,5 kω 25 o C 10,0 kω 30 o C 8,0 kω 21

Tehnične specifikacije Napetost Razpon temp. zraka 5-37 C Razpon temp. tal 5-37 C Omejitev temp. 5-45 C Zmogljivost 230 V (izmen. nap.) 50 Hz 16A/230 V (izmen. nap.)/enojno Kabel za povezavo največ 2,5 mm 2 Obremenitev cos φ = 1 Histereza +- 0,3 C Razred zaščite Pomožno napajanje Največja dolžina kabla za senzor IP21 4 ure 50 m, 2 x 1,5 mm 2 Termostat je prilagojen sistemom okvirjev Eljo Trend, Elko RS, Strömfors, Gira, Busch- Jaeger, Jussi in Merten. Termostat ima certifikat EMC in lahko prenese prenapetost 2500 V (izmenična napetost). Odobritve: Termostat je izdelan v skladu z direktivama RoHS in WEEE. 22

Dodatna oprema Št. izd. Izdelek Mere (mm) E 85 816 08 EB-Therm 205 81 x 81 x 40 E 85 816 69 Razširitveni okvir 81 x 81 x 29 E 85 816 71 E 85 816 97 Kabel za senzor, 3 m (priložen) Hrbtna plošča, polarno bela 86 x 86 x 6 SL 23

EBECO AB Lärjeågatan 11 SE-415 25 Göteborg, SWEDEN Tel. +46 31 707 75 50 Faks +46 31 707 75 60 ebeco.com info@ebeco.se EBT 205 V20 111020