Discover your own journey.

Podobni dokumenti
ORGANIZATOR: SMUČARSKA ZVEZA SLOVENIJE NC GS 2016 GOLTE FIS-GS MOŠKI/ŽENSKE RAZPIS TEKMOVANJA Tehnični delegate: Tehnični podatki Smučarski center Gol

PRESENT SIMPLE TENSE The sun gives us light. The sun does not give us light. Does It give us light? Raba: Za splošno znane resnice. I watch TV sometim

Društvo za elektronske športe - spid.si Vaneča 69a 9201 Puconci Pravila tekmovanja na EPICENTER LAN 12 Hearthstone Na dogodku izvaja: Blaž Oršoš Datum

Microsoft Word - P101-A doc

Microsoft Word - M docx

PRAVILNIK Osveženo:

MEDNARODNA REGATA ZA POKAL LUKE KOPER Koper, nedelja, 31. marec 2019 RAZPIS PODPIRAJO NAS: Regatni odbor VK NAUTILUS Rezultati / Results info:

Microsoft Word - Nor_VWS2018_Eng_Slo-2

P183A22112

Športno društvo Jesenice, Ledarska 4, 4270 Jesenice, Tel.: (04) , Fax: (04) , Drsalni klub Jesenice in Zv

NOVIGRAD CITTANOVA RUN 2019 (Novigrad, Istra) polmaraton (21 km) štafeta - polmaraton 10,5 km + 10,5 km dirka na 10 km dirka na 5 km otroška dirka FUN

21-11_Futsal_Priloga 1_koledar_ xls

1. VELIKA NAGRADA IZOLE BUTAN PLINA Nedelja 23. februar 2014 TEHNIČNA NAVODILA 1. člen ORGANIZACIJA Organizator 1. Velike nagrade Izole Butan plina je

1

PAST CONTINUOUS Past continuous uporabljamo, ko želimo opisati dogodke, ki so se dogajali v preteklosti. Dogodki so se zaključili v preteklosti in nič

Okrožnica 40/12 Ljubljana, Št.: 40/12 Ozn.: GP EČ/AZ Zadeva: Spremembe koledarja futsal tekmovanj NZS 2012/2013 Spoštovani, obveščamo vas,

smucanje_regijsko_2012

INTERNATIONAL SKI INSTRUCTORS ASSOCIATION INTERNATIONALER SKILEHRERVERBAND ASSOCIATION INTERNATIONALE DES MONITEURS DE SKI PRAVILNIK TEKMOVANJA ISIA-

TEHNIČNO NAVODILO

Microsoft Word - P072-A doc

Osnovna šola dr. Jožeta Pučnika Osnovna Črešnjevec 47, 2130 Slovenska Bistrica Tel:(02) ; Fax: (02) www.

Sporočilo za javnost! Kranjska Gora se že intenzivno pripravlja na največji slovenski športni dogodek Planica 2019, finale svetovnega pokala v smučars

1

VABILO Dne 15. in 16. junija 2019 vas vabimo na 2. pokalno tekmo Dresurnega Mastersa 2019 ter tekmo za Pokal Slovenije, ki bo na osrednjem zunanjem ja

TEHNIČNO NAVODILO

Microsoft Word - SkipperCupRazpis2018

Mesec, datum J U L I J A V G U S T SFL 2. SFL U19 U17 U15 U13 Pokal FUTSAL ŽENSKE Reprezentanca A Reprezentanca U21 - U19 UEFA term

Srednja poklicna in strokovna šola Bežigrad - Ljubljana Ptujska ulica 6, 1000 Ljubljana STATISTIKA REGISTRIRANIH VOZIL V REPUBLIKI SLOVENIJI PROJEKTNA

15. ŠPORTNE IGRE PSS PREDSTAVITEV IN INFORMACIJE

Microsoft Word - ValNavtika2017Nor

Print\A4\QualifyReduced.pmt

PRILOGA 1: SODELOVANJE NA JAVNEM NAROČILU - ENOSTAVNI POSTOPEK ANNEX 1: PARTICIPATION IN THE TENDER SIMPLIFIED PROCEDURE 1. OPIS PREDMETA JAVNEGA NARO

Microsoft Word - Veleslalom gradbincev 2017.doc

Trebnje, 3. april 2019 VABILO 35. tradicionalno srečanje delavcev komunalnega gospodarstva Slovenije Spoštovani! Petintrideseto srečanje delavcev komu

POVOD

Workhealth II

499-3 Ljubljana, Predstavitev SLOVENSKE STRELSKE REPREZENTANCE pred odhodom na EP OSIJEK julija - 2. avgusta 2013 in EP SUHL 201

R A Z P I S TEKMOVANJ GASILSKE ZVEZE ŽALEC ZA LETO 2018 Žalec, Popravek sklep Poveljstva GZ Žalec - Sprememba na strani 2 Stran 1

Zadeva: Ljubljana, PRIJAVA EKIP MLAJŠIH STAROSTNIH KATEGORIJ za državno prvenstvo in pokalni tekmovanji v tekmovalni sezoni 2019 / 2020 Na

Microsoft Word - GB-PSP-2006.doc

RAZPIS ZA ORGANIZATORJE TEKMOVANJ TZS NOVEMBER 2015/APRIL 2016 Teniška zveza Slovenije objavlja razpis za organizatorje teniških tekmovanj v zimski se

Zadeva: Ljubljana, PRIJAVA EKIP MLAJŠIH STAROSTNIH KATEGORIJ za državno prvenstvo in pokalni tekmovanji v tekmovalni sezoni 2018 / 2019 Na

(Microsoft Word - Ponudba \232port_kon\350na.docx)

16

VABIMO VAS NA 18. LETNE ŠPORTNE IGRE SDS, ki bodo v soboto, 3. junija 2017, v Dupleku. Zbor tekmovalcev je pri Pošti Spodnji Duplek (Cesta k Dravi 5,

Microsoft Word - ARRS-MS-BR-07-A-2009.doc

Mesec, datum J U L I J A V G U S T SFL 2. SFL U19 vzhod/zahod U17 vzhod/zahod U15 vzhod/zahod U13 vzhod/zahod Pokal FUTSAL ŽENSKE R

Microsoft Word - ARRS-MS-CEA-03-A-2009.doc

ZAPISNIK 4

CIKLOKROS PETANJCI Državno prvenstvo Slovenije v Ciklokrosu, REZULTATI / RESULTS Dol. proge / distance: 45min+1krog KATEGORIJA / CATEGORY:

PROGRAM DELA_vsebina_finance_2019

ATLETSKI POKAL SLOVENIJE ZA STAREJŠE MLADINCE in STAREJŠE MLADINKE 249. Kraj in prireditelj: Slovenj Gradec, AK Slovenj Gradec 250. Datum tekmovanja:

14. ŠPORTNE IGRE PSS

Microsoft Word - Dokument1

Bilten Izola 2014 L indd

HOKEJSKA ZVEZA SLOVENIJE Celovška LJUBLJANA Slovenija DRŽAVNO PRVENSTVO MLADINCEV U-18 v sezoni 2016/17 V tekmovanju za DP mladincev nastopajo

Microsoft Word - PRISTAVEC_Porocilo ekipe za prosti slog 2016.docx

Največ popustov na enem mestu Sicer smo že globoko v pomladi, ampak nam vreme še vedno malo nagaja. Vendar, kot pravijo, vsako slabo je za nekaj dobro

Microsoft Word - YUGO Pokal Pravilnik.doc

POKAL YUGO 2011

2017 TT-R125LW/E

ROSEE_projekt_Kolesarji

ČLANI SKUPINE: Zasedbo Linkin Park sestavlja šest, po njihovem mnenju dolgočasnih, ljudi: Vokalist Chester Bobnar Rob Vokalist Mike Basist Pheonix DJ

(MDPSJL 2019 bulletin 1 \226 SLO)

Microsoft Word - Delovni list.doc

Regata za Pokal Slovenije 2019 Regatta for Slovenia Cup 2019 Pokal Val Navtika 2019 SSC/First18 Monocup Val Navtika Cup 2019 SSC/First18 Monocup 24. i

MARIBORSKI e-šport 1/2019 IZBOR ŠPORTNIKA MARIBORA 2018 Foto: MP Produkcija ŠPORTNIK MARIBORA 2018 Ivan Trajkovič ŠPORTNICA MARIBORA 2018 Ilka Štuhec

11. REGIJSKE IGRE MATP GORENJSKE REGIJE R A Z P I S PRIREDITELJ: Specialna olimpiada Slovenije ORGANIZATOR: OŠ Helene Puhar Kranj KRAJ: OŠ Helene Puha

SSIS-GIC

Razpis športne igre zaposlenih RP _docx

AKK SPORTSTIL, karting dirka KARTING TEKMOVANJE VRANSKO 2019 PRVENSTVO REPUBLIKE SLOVENIJE SSC SPORTSTIL POKAL PRVENSTVO HRVAŠKE POSEBNI

Microsoft Word - Bilten_01_2014_2015_starejsi

PONUDBA ŠPORT 2012 RADIO SLOVENIJA VAL 202

I. mladinci I. dečki I. članice II. zahod II. sever II. center I. zahod I. vzhod super liga I. mla I. d I. čla II. z II. s II. c I. za I. vz supe DRŽA

PRIŽGIMO NAVIJAŠKI ŽAR NA LJUBNEM Let's ignite the flame of support in Ljubno 27.~28. januar 2018 fis svetovni pokal v smučarskih skok

TEKAŠKO-GORSKI KRONOMETER NA BUKOVCO TEKAŠKO DRUŠTVO SAVINJČAN 2019

JK MARIBOR in KK KARLO Vas vabita na turnir v preskakovanju zaprek CSN*** za pokal Slovenije in EQWIN MASTERS POKAL 1. Osnovni podatki Konjeniški turn

Ljubljana, VSEBINSKO IN FINANČNO POROČILO PANOGE ZA DESKANJE NA SNEGU ZA SEZONO 2018/ Uvod Sezona 2018/19 se je začela dokaj neorg

give yourself a digital makeover

Pravila škofjeloške poletne teniške lige 2019 Splošno o ligi pravica nastopa, formiranje skupin, igrišča in uradna žoga 1. Pravico igranja imajo (v ko

Diapozitiv 1

Uradni list Republike Slovenije Št. 39 / / Stran 6173 EVROPSKA ŠOLA:... Učenec:... Datum rojstva:... Letnik:... Razrednik:... ŠOLSKO POROČI

Microsoft Word - original razpis 2017

Microsoft Word - DP AK Planina doc

Microsoft Word - si-6 Uporaba informacijsko-komunikacijske tehnologije IKT v gospodinjstvih 1 cetrt 05.doc

INFORMACIJE

FINALE EKIPNO LJUBLJANA OŠ 2014

EKIPNO PRVENSTVO SLOVENIJE V TEKMOVALNI HOJI 1. tekma ŠTARTNA LISTA Velenje, 6. maj 2018

Transkripcija:

Discover your own journey. Make your Move with the powerful V-Class. Now with the new MBUX. The intuitive and intelligent multimedia system by Mercedes-Benz.

Dear downhill fans. This year s World Cup preparations were demanding, mainly due to the need to comply with all protective measures prescribed by the National Institute of Public Health (NIJZ), which issued the permit for the races in Maribor. All measures are aligned with the approved protocol and will be monitored by the competent inspection services throughout the competition. We kindly ask you to respect all known measures your stay in Maribor and visits to the venue. We are proud UCI sees Maribor as a trustable and reliable partner in these demanding circumstances. We are happy to host two wonderful World Cup races and welcome in our city the best downhill riders in the world. To feel in Maribor and at the venue like at home please read the following catalogue, where you will find all the details about the competition. We wish you a pleasant stay. Enjoy every World Cup moment in Maribor. We will. On behalf of the organizing committee Bernard Majhenič Chairman of the organizing committee Iztok Kvas Race director Spoštovani ljubitelji gorskega kolesarstva, Priprave na letošnji tekmi za svetovni pokal so bile zahtevne, predvsem zaradi nujnosti upoštevanja vseh zaščitnih ukrepov, ki jih je predpisal Nacionalni inštitut za varovanje zdravja (NIJZ), ki je izdal dovoljenje za izvedbo tekem. Vsi ukrepi so del potrjenega protokola, ki ga bodo pristojne inšpekcijske službe nadzorovale ves čas trajanja tekmovanja, zato vljudno prosimo, da jih v času zadrževanja na prireditvenem prostoru tudi dosledno upoštevate. Ponosni smo, da Mednarodna kolesarska zveza (UCI) v Mariboru vidi zanesljivega partnerja, tudi v zahtevnih okoliščinah. Veseli smo, da v Mariboru na dveh tekmah, ki štejeta za svetovni pokal, gostimo najboljše gorske kolesarje na svetu. Želimo, da se v Mariboru in na prireditvenem prostoru počutite kot doma, zato svetujemo, da preberete vsebino knjižice, ki smo jo pripravili za bas. Želimo vam prijetno bivanje v našem mestu in veliko nepozabnih trenutkov na svetovnem pokalu. Bernard Majhenič Predsednik organizacijskega odbora Iztok Kvas Direktor tekmovanja

WATCH IT ON

08:30 11:45 12:15 12:30 13:30 14:00 08:15 09:15 09:45 10:30 10:50 11:05 11:05 12:05 12:30 13:30 15.10.2020 THURSDAY/ČETRTEK OFFICIAL DOWNHILL TRAINING / ALL CATEGORIES URADNI TRENING SPUST / VSE KATEGORIJE World Cup Downhill Seeding run Women Juniors SVETOVNI POKAL SPUST Razvstritvene vožnje Ženske mladinke World Cup Downhill - Qualifying Round - Men Juniors SVETOVNI POKAL SPUST - Kvalifikacije Moški mladinci World Cup Downhill - Qualifying Round Women Elite SVETOVNI POKAL SPUST - Kvalifikacije Ženske članice Elite World Cup Downhill - Qualifying Round - Men Elite SVETOVNI POKAL SPUST - Kvalifikacije Moški člani Elite 16.10.2020 FRIDAY/PETEK OFFICIAL DOWNHILL TRAINING >>> Women Juniors, Men Juniors and Women Elite qualified for the final URADNI TRENING SPUST >>> Ženske mladinke, Moški mladinci in Ženske članice Elite, kvalificirani za finale WORLD CUP DOWNHILL - Final Men Juniors SVETOVNI POKAL SPUST - Finale Moški mladinci WORLD CUP DOWNHILL - Final - Women Juniors SVETOVNI POKAL SPUST - Finale Ženske mladinke OFFICIAL DOWNHILL TRAINING >>> Women Elite qualified for the final URADNI TRENING SPUST >>> Ženske članice Elite, kvalificirane za finale OFFICIAL DOWNHILL TRAINING >>> Men Elite qualified for the final URADNI TRENING SPUST >>> Moški člani Elite, kvalificirani za finale WORLD CUP DOWNHILL >>> Final Women Elite SVETOVNI POKAL SPUST >>> Finale Ženske članice Elite WORLD CUP DOWNHILL >>> FINAL - MEN ELITE *FOLLOWED BY AWARDS CEREMONY FOR ALL CATEGORIES SVETOVNI POKAL SPUST >>> FINALE MOŠKI ČLANI ELITE *SLEDI PODELITEV NAGRAD ZA VSE KATEGORIJE

08:30 11:45 12:15 12:30 13:30 14:00 08:15 09:15 09:45 10:30 10:50 11:05 11:05 12:05 12:30 13:30 17.10.2020 SATURDAY/SOBOTA OFFICIAL DOWNHILL TRAINING / ALL CATEGORIES URADNI TRENING SPUST / VSE KATEGORIJE World Cup Downhill Seeding run Women Juniors SVETOVNI POKAL SPUST Razvstritvene vožnje Ženske mladinke World Cup Downhill - Qualifying Round - Men Juniors SVETOVNI POKAL SPUST - Kvalifikacije Moški mladinci World Cup Downhill - Qualifying Round Women Elite SVETOVNI POKAL SPUST - Kvalifikacije Ženske članice Elite World Cup Downhill - Qualifying Round - Men Elite SVETOVNI POKAL SPUST - Kvalifikacije Moški člani Elite 18.10.2020 SUNDAY/NEDELJA OFFICIAL DOWNHILL TRAINING >>> Women Juniors, Men Juniors and Women Elite qualified for the final URADNI TRENING SPUST >>> Ženske mladinke, Moški mladinci in Ženske članice Elite, kvalificirani za finale WORLD CUP DOWNHILL - Final Men Juniors SVETOVNI POKAL SPUST - Finale Moški mladinci WORLD CUP DOWNHILL - Final - Women Juniors SVETOVNI POKAL SPUST - Finale Ženske mladinke OFFICIAL DOWNHILL TRAINING >>> Women Elite qualified for the final URADNI TRENING SPUST >>> Ženske članice Elite, kvalificirane za finale OFFICIAL DOWNHILL TRAINING >>> Men Elite qualified for the final URADNI TRENING SPUST >>> Moški člani Elite, kvalificirani za finale WORLD CUP DOWNHILL >>> Final Women Elite SVETOVNI POKAL SPUST >>> Finale Ženske članice Elite WORLD CUP DOWNHILL >>> FINAL - MEN ELITE *FOLLOWED BY AWARDS CEREMONY FOR ALL CATEGORIES SVETOVNI POKAL SPUST >>> FINALE MOŠKI ČLANI ELITE *SLEDI PODELITEV NAGRAD ZA VSE KATEGORIJE

NEVER QUESTION IF YOU CAN

Maribor and Pohorje have returned to the map of world venues of this prestigious competition of the best mountain bike riders of the world. The world cup will stop again in one of their first and most popular venues among the competitors. The Formula One in Mountain Bike, the Mercedes-Benz UCI Mountain Bike World Cup, returns to the venue, where mountain bike competitions have been held since 1998, and the last World Cup competition was organized in the season of 2010. In the 1999 Pohorje for the first time hosted such a high level mountain bike competition, which among the participants, journalists and representatives of the UCI World Cycling Federation earned the title of the best in the world of that season. What makes Maribor and Pohorje so special? A unique downhill course, a suitable venue near the big city, and a warm welcome from the locals, who after Alpine Ski World Cup Golden Fox, took the competition for their own.

Maribor in Mariborsko Pohorje sta se vrnila na zemljevid svetovnih prizorišč tega prestižnega tekmovanja najboljših gorskih kolesarjev sveta, svetovna serija se bo ponovno ustavila v eni svojih prvih in bolj priljubljenih prizorišč med tekmovalci. Formula ena gorskega kolesarjenja, Mercedes-Benz UCI Mountain Bike World Cup, se vrača na prizorišče, kjer se tekmovanja v gorskem kolesarstvu odvijajo že od leta 1998, zadnje tekmovanje za svetovni pokal pa je bilo organizirano v sezoni 2010. V sezoni 1999 je Mariborsko Pohorje prvič gostilo tekmovanja najvišjega nivoja v gorskem kolesarstvu, ki si je med udeleženci, novinarji in predstavniki svetovne kolesarske zveze UCI prislužilo naziv najboljšega na svetu tiste sezone. Točno 20 let kasneje se gorski kolesarji vračate domov. Kaj dela Mariborsko Pohorje tako posebno? Edinstvena proga za spust, ustrezno prizorišče v bližini večjega mesta in topel sprejem domačinov, ki so tekmovanje po vzoru Zlate lisice, tekmovanja v svetovnem pokalu alpskega smučanja, vzeli za svoje.

Loic Bruni UCI Downhill World Champion 5K Video Dual LCD Screen HyperSmooth 3.0 20MP Photo With Larger Rear LCD With Boost In-Camera 30% More TimeWarp 3.0 Horizon Leveling Battery Life * *Compared to HERO8 Black. Available now at www.gopro.com 2020 GoPro, Inc. All rights reserved.

THE WORLD CUP TRACK The WORLD CUP black line with its length of 2.1 km offers adrenaline pleasures of the royal class. Monika Hrastnik, the most successful Slovenian female rider, describes the race course with following words:»the entire route is interesting and great for spectators. Usually, most visitors spectate the race at the Rock n Roll section at Trikotna jasa, although I think that the lower part of the course is also interesting because of the compressions. This is the section, where you actually see the difference in speed between the riders and the operation of the bikes. The terrain is very diverse, the track is very fast, and you have to keep pace from the start. You must keep the speed you gain in bends and compressions along the whole course. Roots and rocky sections are in wet weather very slippery and this makes the course even more interesting and demanding.«

WORLD CUP črna proga s svojo dolžino 2,1 km nudi adrenalinske užitke kraljevega razreda. Najuspešnejša slovenska ženska tekmovalka, Monika Hrastnik, opiše progo z naslednjimi besedami:»cela proga v Mariboru je zanimiva in super za gledalce. Ponavadi je največ gledalcev na odseku Rock n roll pri Trikotni jasi, čeprav mislim da je zanimiv tudi nov spodnji del zaradi kompresij. Tam dejansko vidiš razliko v hitrosti med tekmovalci in delovanje kolesa. Teren je zelo razgiban, proga je cela zelo hitra in moraš držati tempo že od štarta. Na progi moraš ves čas pravilno prenašati hitrost iz ovinkov in kompresij. Korenine ter skalnati odseki so v mokrem precej spolzki.

Hold on to love. Official Eyewear Sponsor of the 2020 UCI Mercedes-Benz Mountain Bike World Cup #ForTheLoveOfSport Oakley, Inc.

1. 2. Finish Area / Ciljna arena Start Area / Start Cableway / Gondola Crossing Point / Prehod Proge Worldcup Course / Proga Svetovnega Pokala Flow Line Trekker ways / Pohodniška pot! Prosimo, upoštevajte navodila, ki jih boste prejeli od organizatorjev ob progi in nam pomagajte izpeljati dogodek varno. 2! Please respect the rules and be a part of a safe race. 1

THE ELITE IN MARIBOR ENG The current leader in individual ranking LOIC BRUNI is coming to Maribor. The Frenchman celebrated at last year's inaugural race of the season and was enthusiastic about the World Cup course. The currently second and third in the overall downhill ranking in elite men AMAURY PIERRON and TROY BROSNAN will be also riding for new points in Maribor this year. Troy was ranked as third in last year s World Cup race in Maribor.

DANNY HART, who won the second place in Maribor last year, currently occupies the fourth place in the overall downhill ranking, was last year completely taken over by the enthusiasm of almost 25,000 people under Pohorje. This year, due to the current epidemiological situation, there will be significantly fewer visitors, but we can count on the racers who b struggling for new important points. The British TAHNEE SEAGRAVE certainly has best memories on Maribor since she won this first season race. The most attractive part of the course, Rox & Roll, caused her the most problems since she lost the most advantage over her competitors at this part of the track. The cards in the women s elite competition were fairly shuffled in this unusual season. The second-ranked last year in Maribor RACHEL ATHERTON is only 24th in the overall ranking this year, the three current leaders in the overall ranking, MARINE CABIR- OU, HANNAH TRACY and VERONIKA WIDMANN, will also be fighting in Maribor for new points.

Last year we were looking forward to the excellent fifth place of MONIKA HRASTNIK, who currently occupies the 16th place in the overall ranking. After a season in which almost all races were canceled due to health conditions, I am happy with two home races. I hope for a similar excellent ranking, but it's hard to predict how it will turn out, because due to the rare races I don't have a real sense of where I stand compared to the competitors, "said Hrastnik, who hopes for dry weather. JURE ŽABJEK reached last year the twentieth place, and currently occupies the 33rd place in the overall ranking. *** SLO V Maribor prihaja trenutno vodilni v skupnem seštevku LOIC BRUNI. Francoz je slavil na lanski uvodni tekmi v sezono, ki je potekala v Mariboru in bil nad Worldcup progo navdušen. Tudi trenutno drugo in tretje uvrščena v skupnem seštevku AMAURY PIERRON in TROY BROSNAN se bosta letos v Mariboru borila za nove točke, slednjemu mariborska proga ustreza, saj si je lani na njen privozil tretje mesto. DANNY HART, ki je lani v Mariboru stopil na drugo najvišjo stopničko, v skupnem seštevku trenutno zaseda četrto mesto, lani pa ga je pod Pohorjem povsem prevzelo navdušenje skoraj 25-tisoč glave množice.

Britanka TAHNEE SEAGRAVE ima zaradi lanske zmage na Maribor zagotovo lepe spomine, čeprav ji je največ težav povzročal za gledalce najbolj atraktiven del proge, imenovan Rox&Roll, kjer je izgubila največ prednosti pred tekmicami. Karte v ženski elitni konkurenci so se v eni sezoni pošteno premešale. Lani v Mariboru drugo uvrščena RACHEL ATHERTON je letos v skupnem seštevku šele na 24. mestu, v Mariboru pa se bodo za nove točke borile tudi tri trenutno vodilne v skupnem seštevku Francozinja MARINE CABIROU, Avstralka HANNAH TRACY in Italijanka VERONIKA WIDMANN. Lani smo se veselili odličnega petega mesta MONIKE HRASTNIK, ki v skupnem seštevku trenutno zaseda 16. mesto.»po sezoni, v kateri so bile zaradi zdravstvenih razmer po svetu dejansko vse tekme odpovedane, sem vesela dveh domačih dirk. Upam na podobno odlično uvrstitev, ampak težko napovem, kako se bo izšlo, saj zaradi redkih tekem nimam pravega občutka, kje sem v primerjavi s tekmicami,«nam je povedala Hrastnikova, ki upa na suho vreme, čeprav ji proga, kot priznava, ustreza tudi mokra in posledično še hitrejša. JURE ŽABJEK je lani na uvodni tekmi v sezono dosegel dvajseto mesto, v skupnem seštevku pa trenutno zaseda 33.

Photo: Paul Olmedo PINNER PIN IT LIKE GWIN Exclusively developed in cooperation with Aaron Gwin, the Pinner loves to be let loose on hardpack tracks. Point it down, let it go fast, and know exactly where the limits are. Learn more on bicycle.kendatire.com

VISITORS AT THE VENUE Visitors, who bought or want to buy the tickets are allowed to enter the spectators area, marked at the venue. Arrival at Maribor and tickets At the check point at the entry to the venue you will take over your ticket, T-shirt and lunch. You can park at the official parking spaces. The bought ticket allows you to park free (one ticket, one free of charge parking space). Other important measures due to the health circumstances Your body temperature will be measured at the entry to the venue. Please wear your face mask at all times during your stay at the venue. Maintain the safety distance to other visitors, at least 2m. In case you feel ill, please stay at home. OBISKOVALCI Obiskovalcem z akreditacijo, ki velja kot vstopnica, je omogočeno zadrževanje izključno v ciljni areni. *** Prihod v Maribor in prevzem akreditacije Akreditacijo, ki velja kot vstopnica in dovoljenje za uporabo enega parkirnega mesta na vstopnico, boste prevzeli na check-pointu na Pohorski ulici, neposredno pred prizoriščem tekmovanja. Ob prevzemu vstopnice boste prejeli prigrizek in spominsko darilce. Ostali pomembni zaščitni ukrepi V ciljno areno vstopate na označenem mestu, kjer vam bomo izmerili temperaturo. Nošenje zaščitne maske na prireditvenem prostoru (tudi zunaj) je ves čas obvezno. Vzdržujte varnostno razdaljo najmanj 2m. Ne prihajajte na prizorišče, če ste bolni.

visitmaribor.si Discover the green trail of adrenaline. The rich natural scenery, either in urban or rural surroundings, offers endless opportunities for hiking, biking, adrenaline, and other sports activities. Discover Maribor

WORKING HOURS Working hours of the check point Thursday, October 15 8:00 14:00 Friday, October 16 9:00 14:00 Saturday, October 17 8:00 12:00 Sunday, October 18 8:00 13:00 Cable Car The ride with the cable car is not included in the ticket price. You can buy tickets at the entry. Tuesday, October 13 Sunday, October 18 non-stop between 7:00 and 19:00 between 19:00 and 22:00 every full hour Chairlift Radvanje The chairlift ride is not included in the race ticket. This chairlift bring you to the most attractive part of the track Rox&Roll. The ticket includes: The ride with the chairlift T-shirt The ride with PohorJet Working hours Thursday, October 15 8:00 16:00 Friday, October 16 8:00 18:00 Saturday, October 17 8:00 16:00 Sunday, October 18 8:00 18:00

DELOVNI ČAS Delovni čas check pointa Četrtek, 15. oktobra 8:00 14:00 Petek, 16. oktobra 9:00 14:00 Sobota, 17. oktobra 8:00 12:00 Nedelja, 18. oktobra 8:00 13:00 Gondola Vstopnica ne vključuje vožnje z gondolo. Vstopnico za gondolo lahko kupite na blagajni pred vhodom v stavbo. Torek, 13. oktobra nedelja, 18. oktobra nonstop med 7. in 19. uro Po 19. uri vsako polno uro do 22. ure Sedežnica Radvanje Sedežnica Radvanje vas pripelje do najbolj atraktivnega dela proge za gledalce, do Trikotne jase, kjer se nahaja odsek Rox&Roll. Za sedežnico Radvanje lahko vstopnico kupite neposredno pri sedežnici, zraven pa dobite še: Spominsko majico Brezplačno vožnjo s PohorJet Delovni čas sedežnice Četrtek, 15. oktobra 8:00 16:00 Petek, 16. oktobra 8:00 18:00 Sobota, 17. oktobra 8:00 16:00 Nedelja, 18.oktobra 8:00 18:00

MY WAY OF FEELING ALIVE. #ifeelslovenia #myway DISCOVER

Nošenje zaščitnih mask je obvezno tudi na prostem. Wearing a face mask is mandatory even in open space Čelada ni nadomestilo za zaščitno masko. A full face helmet doesn't replace the face mask. 2 M Redno si umivajte roke. Regular hand-washing. Vzdržujte varnostno razdaljo najmanj 2m. Keep the safety distance at least 2m.

Redno zračite zaprte prostore. Ensure enough ventilation. Odgovorno ravnajte s svojimi odpadki, predvsem s higienskim materialom. Dispose the used masks and handkerchiefs responsible.! Upoštevajte navodila organizatorja. Follow the instructions of the staff. Ne prihajate na prizorišče bolni. No entry, if you feel sick.