PX 10 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisni
|
|
- Franci Babič
- pred 4 leti
- Pregledov:
Transkripcija
1 PX 10 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Návod k obuze Návod na obuhu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Инструкция по зксплуатации Instrucţiuni de utilizare Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Kulllanma Talimatı de en fr es it nl da no sv fi pt el hu cs sk pl hr bg ru ro lv lt et tr ja ko zh Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
2 [ + +± + cm +] 7 +# PXA 70 " +Ç + PUA 91 +{ "# } " " PUA 92 "Ç " "± Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
3 ? a =?
4 9 500 mm [1.64 ft] 500 mm [1.64 ft] mm [1.64 ft] 500 mm [1.64 ft] 3 4 max. 6 mm [max inch]
5 IZVIRNA NAVODILA Transpointer PX 10 Pred začetkom uporabe obvezno preberite navodila za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite skupaj z napravo. Priložite navodila za uporabo tudi v primeru, ko napravo posodite drugemu. Vsebina Stran 1 Splošna opozorila 154 2Opis Potrošni material Tehnični podatki Varnostna opozorila 157 6Zagon Uporaba Nega in vzdrževanje Motnje pri delovanju Recikliranje Garancija proizvajalca naprave Izjava ES o skladnosti (izvirnik) Številke označujejo ike. Slike si lahko ogledate na začetku navodil za uporabo. V besedilu teh navodil za uporabo se naziv 'Transpointer PX 10' vedno nanaša na obe njegovi komponenti: je imenovan kot "oddajnik", pa kot "sprejemnik". 1 Splošna opozorila 1.1 Opozorila in njihov pomen NEVARNOST Za neposredno grozečo nevarnost, ki lahko pripelje do težjih telesnih poškodb ali do smrti. OPOZORILO Za možno nevarnost, ki lahko pripelje do težkih telesnih poškodb ali smrti. PREVIDNO Za možno nevarnost, ki lahko pripelje do lažjih telesnih poškodb ali materialne škode. Za navodila za uporabo in druge uporabne informacije. V besedilu teh navodil za uporabo označuje beseda»naprava«vedno Transpointer PX 10. Elementi za upravljanje in prikazovanje Oddajnik ; Tipkazavklop/izklop = Indikator stanja % Poglobitve za pritrdilno pasto & Predal za baterije ( Uho zanke ) Sprejemnik + Tipkazavklop/izklop Puščice / Indikator stanja baterij : Indikator stanja signala Indikator merilne enote $ Prikaz razdalje Označevalna zareza Predal za baterije Uho zanke Q Adapter za nagib PXA 70 W NosileczaPX10R E Skala merilnega kota R Vrtljiva plošča T Označevalna odprtina Z Označevalna zareza U Pritrdilna pasta PUA 91 I Pritrdilni trak PUA Pojasnila ikovnih oznak in dodatna opozorila Opozorilni znaki Opozorilo na splošno nevarnost Simbol Pred začetkom dela preberite navodila za uporabo Odpadni material oddajte v recikliranje Baterij ne odstranjujte skupaj z gospodinjskimi odpadki. 154
6 Ploščica s podatki na PX 10 T Made in Germany Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, LI Power: 9V nominal / 30mA Serial No.: This device complies with Part 15 of Manufact.: the FCC Rules. Operation is subject Item No.: to the following two conditions: (1) N4025 this device may not cause harmful interference, and, (2) MIC Z682 this device must accept any interference received, HLT-PX10 IC: 5228A-PX1XR1 ДЕ01 including interference that may cause undesired operation. FCC ID:SDL-PX1XTR1 Oddajnik Ploščica s podatki na PX 10 R Made in Germany Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, LI Power: 9V nominal / 35mA Serial No.: This device complies with Part 15 of Manufact.: the FCC Rules. Operation is subject Item No.: to the following two conditions: (1) N4025 this device may not cause harmful interference, and, (2) MIC Z682 this device must accept any interference received, HLT-PX10 ДЕ01 including interference that may cause undesired operation. IC: 5228A-PX1XR Lokacija identifikacijskih mest na napravi Tipska oznaka in serijska oznaka se nahajata na tipski ploščici na oddajniku. Te podatke prepišite v navodila za uporabo in jih vedno navedite v primeru morebitnih vprašanj za našega zastopnika ali servis. Tip: Serijska št.: Lokacija identifikacijskih mest na napravi Tipska oznaka in serijska oznaka se nahajata na tipski ploščici na sprejemniku. Te podatke prepišite v navodila za uporabo in jih vedno navedite v primeru morebitnih vprašanj za našega zastopnika ali servis. Tip: Serijska št.: Sprejemnik 2Opis 2.1 Uporaba v skladu z namembnostjo Hilti PX 10 Transpointer je merilni sistem, sestavljen iz oddajnika in sprejemnika. Uporablja se za poravnavanje sprejemnika z nastavljenim položajem oddajnikainzamerjenjerazdaljemedobemanapravama. Sistem je zasnovan tako, da lahko svojo funkcijo opravlja skozi stene in stropove. Uporabnik lahko z napravo prenaša točke iz ene strani stene na drugo in hkrati določi tudi debelino stene. Z napravo lahko enostavno preverite, na katerem mestu na drugi strani zidu / stropa bo izstop predorne izvrtine z določenim vstopnim mestom. Omogoča prenašanje točk in izbiro prave dolžine orodja (svedra ali vrtalne krone). Transpointer lahko uporabljate v kombinaciji z adapterjem za nagib za določanje izstopne točke izvrtine pri znani referenčni točki in kotu, kakor tudizadoločanjekotameddvematočkama. 2.2 V obseg dobave sodi 1 Oddajnik 1 Sprejemnik 2 Zanka PDA V baterije 1 Pritrdilna pasta PUA 91 1 Pritrdilni trak PUA 92 1 Navodila za uporabo 2 Certifikat proizvajalca 1 Kovček Hilti 1 Adapter za nagib PXA Markerji PUA 70 Pri nekaterih izvedbah adapter nagiba in markerji niso v obsegu dobave. 2.3 Merilni princip 2 Oddajnik proizvaja magnetno polje. To magnetno polje lahko prodre skozi opeko, les, beton in armirani beton. Sprejemnik je umerjen tako, da poišče središče projiciranega polja in določi razdaljo s pomočjo meritve jakosti magnetnega polja med obema napravama. Adapter za nagib je zasnovan za uporabo v kombinaciji s Transpointerjem, tako da je magnetno polje mogoče izmeriti tudi tedaj, ko je sprejemnik postavljen poševno glede na oddajnik. Na delovanje Transpointerja PX 10 Transpointer vplivajo kovinski predmeti. Medtem ko simetrično položena jeklena armatura v betonu ne povzroča skoraj nobenih težav, pa varjene armature, armaturne mreže, pločevina in masivni kovinski nosilci močno ovirajo zmogljivost sistema. 155
7 3 Potrošni material Pribor Kratka oznaka Številka artikla Pritrdilna pasta PUA Pritrdilni trak PUA Zanka PDA Adapter za nagib PXA Markerji PUA Tehnični podatki Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb! Če se v bližini naprave nahajajo varjene armature, pločevina ali kovinski nosilci, se lahko natančnost naprave občutno poabša. Meritve debeline sten skozi varjeno armaturno mrežo dajo za približno 20% večjo razdaljo. Pri temperaturah pod -10 C (14 F) lahko pri debelinah sten nad 50 cm nastopijo večja nihanja natančnosti. Tehnični podatki Natančnost določanja položaja, standardna (maksimalno do 1 m / 3 čevlje in 3 cole) Natančnost določanja položaja, maksimalna (maksimalno do 1 m / 3 čevlji in 3 cole, brez vpliva kovinskih predmetov) Natančnost določanja debeline stene (maksimalno do 1 m / 3 čevlji in 3 cole, brez adapterja za nagib) Merilni doseg (standardni) Delovna temperatura (,, PUA 91) Delovna temperatura (PUA 92) Temperatura skladiščenja Električno napajanje (, ) Čas delovanja (, ) Samodejni izklop Samodejni izklop Indikator nizke stopnje napolnjenosti baterije () Indikator nizke stopnje napolnjenosti baterije () Vrednosti Temperatura +21 C (+70 F), glede na debelino stene 200 mm: ± 8 mm (7,87 cole: 0,32 cole) Temperatura +21 C (+70 F), glede na debelino stene 200 mm: ±2 mm (7,87 cole: 0,08 cole) Temperatura +21 C (+70 F): ±5 % 0,05 1,35 m (od 2 col do 4 čevljev in 5 col) C (-4 F do +131 F) C (+50 F do +104 F) C (-13 F do +158 F) po ena 9 V blok-baterija Temperatura +21 C (+70 F): 17 h 17 min brez spremembe signala: 3 min, s spremembo signala: 8min Prikaz stanja utripa: Preostali čas delovanja: Min. 2 h Prikaz stanja baterij na zaonu kaže utripajoč okvir: Preostali čas delovanja: Min. 2 h IP 56 - zaščita pred prahom in škropljenjem vode Stopnja zaščite (razen predala za baterije) Teža z baterijo () 0,24 kg (0,53 lb) Teža z baterijo () 0,275 kg (0,61lb) Dimenzije () 160 mm x 95 mm x 33 mm (6.3" x 3.8" x 1.3") Dimenzije () 210 mm x 95 mm x 33 mm (6.3" x 3.8" x 1.3") Doseg adapterja za nagib (ali 0 do 45 ) Maksimalna natančnost adapterja za nagib ±2 156
8 5 Varnostna opozorila Preberite in razumite vsa navodila. Neupoštevanje naednjih navodil lahko povzroči težke telesne poškodbe. Poleg varnostno-tehničnih opozoril v posameznih poglavjih teh navodil za uporabo morate vedno in doedno upoštevati tudi spodaj navedena določila. 5.1 Osnovne varnostne zahteve a) Naprave na noben način ne smete spreminjati ali posegati vanjo. b) Upoštevajte navodila za delo, nego in vzdrževanje, ki so podana v teh navodilih za uporabo. c) Ne dovolite otrokom v bližino merilne naprave. d) Napravo sme popravljati samo servisni center Hilti. e) Upoštevajte vplive okolice. Naprave ne uporabljajte tam, kjer obstaja nevarnost nastanka požara ali eksplozije. f) Pred vsakim začetkom uporabe kontrolirajte pravilno delovanje naprave. g) Naprave ni dovoljeno uporabljati v bližini nosečnic. h) Pazite, da PUA 91 ne pride v stik z očmi ali s kožo. Če pride PUA 91 v stik z očmi, takoj temeljito izperite oči z vodo in se posvetujte z zdravnikom. Če pride PUA 91 v stik s kožo, ga takoj sperite z veliko količino vode in z milom. 5.2 Uporaba v skladu z namembnostjo PX 10 ne zaznava predmetov, ki so skriti v steni. Zato ni možno garantirati, da uporabnik pri vrtanju ne bo zadel električnega kabla ali cevi za vodo ali plin. Med delom bodite zato vedno kar najbolj skrbni in pazljivi. 5.3 Strokovna ureditev delovnega mesta Pri delu na lestvi se izogibajte nenormalni telesni drži. Stojte na trdni podlagi in vedno ohranjajte ravnotežje. 5.4 Elektromagnetna združljivost Čeprav naprava izpolnjuje stroge zahteve zadevnih direktiv, Hilti ne more izključiti možnosti, da pride do motenj v delovanju naprave zaradi močnih sevanj, kar lahko privede do izpada funkcije naprave. V takem primeru in v primeru drugih negotovosti opravite kontrolne meritve. Hiltipravtakonemoreizključitimožnostimotenjdrugih naprav (npr. letalskih navigacijskih naprav). 5.5 Splošni varnostni ukrepi a) Napravo pred uporabo preglejte. Če je naprava poškodovana, naj jo popravijo v servisu Hilti. b) Če naprava pade ali je bila podvržena drugim mehanskim vplivom, preverite njeno natančnost. c) Pri postavljanju oddajnika na delovno površino poskrbite za zanejivo pritrditev. d) Čeprav je naprava zasnovana za zahtevne pogoje uporabenagradbišču,ravnajteznjoskrbno,tako kot z drugimi merilnimi napravami. e) Čeprav je naprava zaščitena pred vdorom vlage, jo obrišite, preden jo pospravite v kovček. 5.6 Električni a) Baterije shranjujte izven dosega otrok. b) Baterij ne pregrevajte in jih ne izpostavljajte ognju. Baterije lahko eksplodirajo ali sproščajo toksične snovi. c) Baterij ne polnite. d) Baterijnidovoljenoprispajkati v napravo. e) Baterij ni dovoljeno izprazniti s kratkim stikom, ker se lahko pri tem pregrejejo in povzročijo opekline. f) Baterij ne odpirajte in jih ne izpostavljajte prekomernim mehanskim obremenitvam. 6 Zagon 6.1 Vstavljanje baterij 1 PREVIDNO Ne uporabljajte poškodovanih baterij. 1. Vzemite baterije iz embalaže in jih takoj vstavite v napravi. 2. Preverite, ali se poli baterij ujemajo z oznakami na spodnji strani vsake naprave. 7 Uporaba 7.1 Vklop in izklop naprave Pritisnite tipko za vklop / izklop. 7.2 Izbira merilne enote Če želite med merjenjem razdalje izbirati med prikazom v centimetrih in v inčih, pritisnite pri vključeni napravi tipko za vklop / izklop na sprejemniku za približno 5 sekund, dokler se ne zamenja simbol. Pri ponovnem vklopu naprave je aktivna prej nastavljena merilna enota. 157
9 7.3 Poravnavanje oddajnika 13 Poravnajte oddajnik s srednjo luknjo ali z zunanjimi oznakami in ga pritrdite na referenčno točko. V ta namen sta priloženi dve različni pritrdilni sredstvi. - Če je le mogoče, vam priporočamo, da uporabljate pritrdilno pasto. Niti pritrdilna pasta niti pritrdilni trak pa ne garantirata absolutno zanejive pritrditve. - Napravo lahko dodatno zavarujete z žebljem, vijakom ali podobnim mehanskim pritrdilnim sredstvom. - Za večjo varnost lahko napravo drži druga oseba. Poskrbite, da bo oddajnik vedno poravnan vzporedno s površino Pritrdilna pasta PUA 91 za splošno uporabo Pritrdilna pasta deluje na različnih površinah. Nosilni material mora biti očiščen vode, prahu in masti. Le tako boste dobili najboljše možne rezultate. Pritrdilno pasto lahko uporabite večkrat. Priporočamo vam, da ponovno oblikujete kroglice. Pritrdilno pasto lahko uporabljate, dokler se na njej ne nabere toliko umazanije, da ne drži več. Pritrdilna pasta pušča edove na površinah in jih lahko tudi delno odtrga. Če to ni sprejemljivo, izberite drugo možnost pritrjevanja. Pritrdilna pasta je namenjena pritrjevanju sprejemnika na stene oziroma na stropove. 1. Oblikujte tri približno enake kroglice, premera 1 cm. Gledenanosilnimaterialbomordapotrebno prilagoditi količino paste. 2. Namestite kroglice v poglobitve na spodnji strani oddajnika. 3. Zanejivo in varno pritrdite oddajnik na steno oziroma na strop Lepilni trak PUA 92 za notranjo uporabo Lepilni trak deluje na različnih površinah. Nosilni material morabitiočiščenvode,prahuinmasti.letakoboste dobili najboljše možne rezultate. Pritrdilni trak uporabljajte pri delovnih temperaturah od 10 do 40 C (+50 F do +104 F). Pritrdilni trak je namenjen pritrjevanju oddajnika na steno oziroma na strop. 1. Namestite dva trakova (zgornjega in spodnjega) na spodnjo stran oddajnika. Rdečo stran namestite na oddajnik, črno stranpanastenoalinastrop. Konec traku mora na strani naprave štrleti približno za en prst. Priporočamo uporabo dveh trakov. Na določenih površinah boste morda morali uporabiti še več trakov. 2. Pritisnite oddajnik na steno oziroma na strop. 3. Pritrdilni trak vlecite počasi in vzporedno z materialom podlage, da ga odstranite. Pritrdilni trak lahko pri odstranjevanju odtrga dele podlage. 7.4 Delo s sprejemnikom PREVIDNO Prepričajte se, da v neposredni bližini delujočega oddajnika ni drugih oddajnikov, ki bi bili vključeni. Sprejemnik mora biti vedno poravnan vzporedno z oddajnikom. Če se sprejemnik nahaja znotraj merilnega dosega oddajnika (standardno 1,35 m), se prižge indikator stanja signala. Uporabnik lahko s pomočjo puščic določi središče magnetnega polja, ki ga proizvaja oddajnik. Ko zasvetijo vse štiri puščice, ste našli središče. Položaj sprejemnika je določen bodisi z luknjo v sredini glave bodisi z zunanjimi označevalnimi zarezami. Ko zasveti indikator v središču ali njegovi bližini, se pokaže minimalnainmaksimalnarazdalja(neabsolutnavrednost) med oddajnikom in sprejemnikom Navodila za izboljšanje merilne natančnosti pod vplivom kovin Ne merite v vogalih in neposredno poleg sten iz armiranega betona. Priporočamo vam, da dejansko merilno točko na obeh straneh premaknete za določeno razdaljo od referenčne točke (npr. 200 mm). Tako se boste izognili vplivu kovin. Prepričajte se, da je stabilno pritrjen in na vsaki od štirih strani (zgoraj, spodaj, desno, levo) opravite po eno meritev. Označite izmerjena središča ter določite geometrijsko središče. Pri masivnih kovinskih predmetih in pri merjenju v bližini sten opravite več meritev z znane razdalje ter določite geometrijsko središče; npr. opravite štiri meritve v kvadratu s stranico 100 mm. Da si olajšate delo na grobih površinah, položite med sprejemnik in podlago vmesno plast nekovinskega materiala. 158
10 7.5 Delo z adapterjem nagiba Adapter nagiba je namenjen iskanju izstopne točke svedra pri vrtanju iz določene izhodiščne točke in pod določenim kotom, kakor tudi za določanje kota med dvema točkama. Uporaba oddajnika je opisana v poglavju "Nastavitev oddajnika". PREVIDNO Površine sten morajo biti medsebojno vzporedne. Na zalonu se prikaže neposredna razdalja med napravama,nepatudidebelinasteneoz.stropa.čejezaradi določenega kota in debeline stene presežena maksimalna merilna razdalja, nagiba ni več mogoče meriti. Prepričajte se, ali je sprejemnik dobro pritrjen na adapter za nagib Poiščite točko, izhajajoč iz vnaprej podane referenčne točke / kota 4 1. Postavite oddajnik vzporedno s površino na referenčno točko. 2. Na adapterju za nagib nastavite želeni kot. 3. Zavrtite adapter za nagib v iskani smeri nagiba, da najdete središče. 4. Poskrbite, da osnovna plošča adapterja ostane vzporedna s spodnjo stranjo oddajnika na drugi strani stene ter s pomočjo puščic določite središče, kot je opisano v poglavju "Delo s sprejemnikom". 5. Označite najdeno točko na zunanjih oznakah ali na označevalni luknji na spodnji strani osnovne plošče adapterja za nagib Določanje kota med dvema točkama 5 1. Postavite oddajnik vzporedno s površino na referenčno točko. 2. Osnovno ploščo adapterja za nagib postavite na drugo referenčno točko na drugi strani stene. Adapter za nagib mora biti poravnan tako, da se vrtljiva plošča pokrije s smerjo nagiba med točkama. 3. Osnovna plošča adapterja za nagib mora ostati vzporedna s položajem oddajnika. 4. Adapter za nagib premaknite v položaj pod kotom 90 glede na nagib, da se prižgeta obe puščici na tej osi. Prikaže se pravokotna razdalja do nagiba. 5. Postavite vrtljivo ploščo s sprejemnikom v poševni položaj, da se prižgeta obe puščici na nagnjeni osi. 6. Odčitajte kot na stranski skali. Odčitani kot ustreza dejanskemu kotu vrtanjainneoptičnemukotu. 7.6 Aplikacije 678 Transpointer PX 10 lahko uporabljate za splošno poravnavanje. Odločitev, ali je naprava dovolj natančna za posamezni namen, je stvar uporabnika Priprava za vrtanje Iskanje izstopne točke svedra, izhajajoč iz določene začetne točke vrtanja. Določanje potrebne dolžine vrtalnega orodja. Določanjekotameddvematočkamaspomočjoadapterja za nagib Zmanjševanje škode Določanje začetne točke vrtanja, odvisno od situacije: dokončane površine sten (obloge, ploščice...) se pri vrtanju skoznjih izvrtin pogosto poškodujejo. S Transpointerjem PX 10 lahko npr. prenesete želeno začetno točko vrtanja z notranje na zunanjo stran zgradbe. Preprečevanje vrtanja v predmete (npr. dvižne vode), ki so pritrjeni na drugi strani stene Prenašanje oznak Prenos točk ali oznak za poravnavanje skozi stene / stropove / tla Merjenje debeline sten Za določanje debeline sten / stropov / tal. 7.7 Kontrolna meritev 9 Pred pomembnimi meritvami ali po padcu merilne napravenatlamorateopravitikontrolnomeritev. Ne merite v vogalih in neposredno poleg sten iz armiranega betona. Priporočamo vam, da dejansko merilno točko na obeh straneh premaknete za določeno razdaljo od referenčne točke (npr. 200 mm). Tako se boste izognili vplivu kovin. 1. Poiščite približno 50 cm debelo steno, za katero veste, da nima armature in da sta površini sten vzporedni. 2. Prepričajte se, da je stabilno pritrjen in na vsaki od štirih strani (zgoraj, spodaj, desno, levo) opravite po eno meritev. Označite izmerjena središča ter določite geometrijsko središče. Če je odstopanje večje od 6 mm, je treba napravo umeriti v servisnem centru Hilti. 3. Če dvomite v vzporednost sten, zamenjajte oddajnik in sprejemnik ter ponovite zgornje korake. Oddajnik usmerite v prej določeno geometrijsko središče. Če drugageometrijskatočkanepridevizhodiščnoreferenčno točko, to pomeni, da stena ni vzporedna. 159
11 8 Nega in vzdrževanje 8.1 Čiščenje in sušenje Za čiščenje uporabljajte samo čisto in mehko krpo; po potrebi jo rahlo navlažite s čistim alkoholom ali z vodo. Za čiščenje ne uporabljajte drugih tekočin, ki lahko poškodujejo plastične dele. 8.2 Skladiščenje Če je naprava vlažna, jo vzemite iz kovčka. Napravo, kovček in pribor posušite (pri največ 40 C) in očistite. Opremo pospravite šele, ko je popolnoma suha. Po daljšem skladiščenju ali daljšem prevozu opreme opravite kontrolne meritve. Pred daljšim uskladiščenjem vzemite baterije iz naprave. - Napravo lahko poškodujejo netesne baterije. - Pri shranjevanju vaše opreme upoštevajte temperaturne meje, zlasti pozimi in poleti, če puščate opremo vvozilu(-25 Cdo+70 C;-13 Fdo+158 F). 8.3 Transport Za transport ali pošiljanje vaše opreme uporabljajte transportni kovček Hilti ali enakovredno embalažo. PREVIDNO Napravo vedno transportirajte brez baterij. 8.4 Hiltijeva storitev umerjanja Priporočamo vam, da napravo redno pregleduje užba Hiltijeva užba za umerjanje. Ta vam lahko zagotovi zanejivost v skladu s standardi in zakonskimi zahtevami. Hiltijeva užba za umerjanje Vam je na razpolago v vsakem trenutku; priporočamo pa vam, da napravo umerite vsaj enkrat letno. V okviru Hiltijeve storitve umerjanja dobite potrdilo, da specifikacija pregledane naprave na dan preizkusa ustreza tehničnim podatkom v navodilih za uporabo. Po opravljenem pregledu se naprava opremi z nalepko o umerjanju; s certifikatom o umerjanju pa se pisno potrdi, da naprava deluje znotraj meja, podanih s strani proizvajalca. Podjetja, ki so certificirana po ISO 900X, morajo vedno imeti certifikate o umerjanju. Nadaljnje informacije lahko dobite pri svojem zastopniku za Hilti. 9 Motnje pri delovanju Napaka Možni vzrok Odprava napake Sprejemnik je vključen in na zaonu Oddajnik se je samodejno izključil po Vključite oddajnik. ni signala. 17 minutah. Baterija oddajnika je prazna. Zamenjajte baterijo. Oddajnika ni mogoče vključiti oziroma se po krajšem času izključi. Sprejemnika ni mogoče vključiti oziroma se po krajšem času izključi. Maksimalni merilni doseg je prekoračen. Kovinska pločevina duši signal. Baterija je prazna. Baterija je prazna. Izberite merilni položaj na mestu, kjer je stena manj debela ter odmerite položaj za vrtanje. Če je možno, prestavite merilno točko na mesto brez kovinske pločevine. Zamenjajte baterijo oddajnika. Zamenjajte baterijo sprejemnika. Merilna točnost Prevelik vpliv kovine. Opravite kontrolno meritev po zraku ali na steni brez železa. Okvara naprave. V primeru prekoračitve merilne tolerance pošljite napravo na servisni center Hilti. Puščice nekontrolirano utripajo. Učinek mikrofonije zaradi močnih trejajev Sprejemnik mora biti pri miru. sprejemnika. Motilna polja, npr. od mobilnih telefonov, Izključite vsa motilna polja. vključenih računalniških monitor- jev itd. Pritrdilna pasta ne drži. Pasta je bila prevečkrat uporabljena. Uporabite novo pasto. Kontaktne površine niso čiste. Očistite kontaktne površine. 160
12 10 Recikliranje PREVIDNO Zaradi nestrokovnega odstranjevanja opreme se lahko pripeti naednje:pri sežigu plastičnih delov nastajajo strupeni plini, ki lahko škodujejo zdravju. Če se baterije poškodujejo ali segrejejo do visokih temperatur, lahko eksplodirajo in pri tem povzročijo zastrupitve, opekline, razjede in onesnaženje okolja. Oprema, ki jo odstranite na lahkomiseln način, lahko pride v roke nepooblaščenim osebam, ki jo bodo uporabile na nestrokoven način. Pri tem se lahko vi ali tretja oseba težko poškodujete, ali pa pride do onesnaženja okolja. Orodja Hilti so pretežno narejena iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za recikliranje je strokovno razvrščanje materialov. Hilti v mnogih državah že omogoča prevzem oduženih naprav v reciklažo. Posvetujte se s servisno užbo Hilti ali s svojim prodajnim svetovalcem. Samo za države EU Električnih naprav ne odstranjujte skupaj s hišnimi odpadki! V skladu z evropsko direktivo 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji, je treba električne naprave ob koncu njihove življenjske dobe zbirati ločeno in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja. Baterije odstranite v skladu z nacionalnimi predpisi 11 Garancija proizvajalca naprave Prosimo, da se v primeru vprašanj obrnete na svojega lokalnega partnerja HILTI. 12 Izjava ES o skladnosti (izvirnik) Oznaka: Transpointer Tipska oznaka: PX 10 Leto konstrukcije: 2006 Na lastno odgovornost izjavljamo, da ta izdelek ustreza naednjim direktivam in standardom: do 19. aprila 2016: 2004/108/ES, od 20. aprila 2016: 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN ISO 12100, 1999/5/ES, EN V1.3.2, EN V1.1.1, EN V1.5.1, EN V Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL 9494 Schaan Paolo Luccini Edward Przybylowicz Head of BA Quality and Process Management Head of BU Measuring Systems Business Area Electric Tools & Accessories BU Measuring Systems 06/ /2015 Tehnična dokumentacija pri: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse Kaufering Deutschland 161
13 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423/ Fax: +423/ Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos *319931* Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PS 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsa
PS 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
Prikaži večan-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...
Prikaži večSL6A22 (01)_SLV_ pdf
SL 6-A22 Slovenščina SL 6-A22 Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno
Prikaži večVHF1-VHF2
VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila
Prikaži večDOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf
DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila
Prikaži večBeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica
Prikaži več_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd
10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za
Prikaži večC 7/24, C 7/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d'emploi Ръководство за обслужване Upute za uporabu Instrukcja obsługi Инструкция п
C 7/24, C 7/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d'emploi Ръководство за обслужване Upute za uporabu Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod na obuhu Navodila za uporabo Návod
Prikaži več101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4
Prikaži večDOK-Projekt_System_PSA _80_SLV_PSA_PUA_Papier-A5_29_09_ _34_02.pdf
PSA / PUA Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila
Prikaži večDOK-Projekt_System_PR_3-HVSG-G2_SLV_PR_3_P1_Papier-A5_15_03_ _32_54.pdf
PR 3-HVSG A12 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila
Prikaži večNavodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI
Prikaži večNavodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 672647-672648 www.conrad.si MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: 672647-672648 1 NAMEN UPORABE Izdelka sta namenjena za merjenje temperatur
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3
Prikaži večinnbox_f60_navodila.indd
Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...
Prikaži več_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd
KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 64 63 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Veliki notranji/zunanji termometer Kataloška št.: 64 63 82 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...
Prikaži večNAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi
NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK-3691000 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih
Prikaži več_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd
Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...
Prikaži večCaterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre
Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s predpisi Za sestavne dele sistema GRADE 1 Kazalo vsebine stran Varnostni znaki in oznake... 3 Varnostna sporočila... 4 Druge nalepke...
Prikaži večan-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 13 67 583 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO IR-termometer Voltcraft Mini IR 10 Kataloška št.: 13 67 583 KAZALO Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa... 2
Prikaži več50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb
DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere
Prikaži večMicrosoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc
PRIROČNIK ZA UPORABO manual Version 5.0 SI TABLET TB-1100 / TB2100 TABLET TB-3100 / TB-4200 1 A B TABLET TB-2100-3100-4200 2 3 4 5 A 6 7 B 8 9 10 11 B A C D 12 A B 13 14 C 15 16 17 18 PRIROČNIK ZA UPORABO
Prikaži večMicrosoft Word _30°PLUS XT_Manual_ORIGINAL-final_SLO
SLOVENSCINA Kazalo 1. Uvod... 3 1.1 Oznaka... 4 1.2 Jamstvo... 4 1.3 Garancijski pogoji... 4 1.4 Support... 4 1.5 Pravilna uporaba... 5 1.6 Ciljna skupina in predznanja... 5 1.7 Meje uporabe... 5 1.8 Osnovno
Prikaži večSLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses
SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 75 43 18 www.conrad.si Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: 75 43 18 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo
Prikaži večNAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig
NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3
Prikaži večuntitled
BREMENSKE JEKLENE VRVI kakovostnega razreda 5, izdelani po EN 131 v izvedbi z 1, 2, 3 ali stremeni NAVODILO ZA UPORABO Ta navodila naj pazljivo preberejo vsi uporabniki. Olajšala vam bodo delo s stroji
Prikaži večan-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...
Prikaži večan-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI
Prikaži večFIZIKA IN ARHITEKTURA SKOZI NAŠA UŠESA
FIZIKA IN ARHITEKTURA SKOZI NAŠA UŠESA SE SPOMNITE SREDNJEŠOLSKE FIZIKE IN BIOLOGIJE? Saša Galonja univ. dipl. inž. arh. ZAPS marec, april 2012 Vsebina Kaj je zvok? Kako slišimo? Arhitekturna akustika
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.
Prikaži večIR termometer testo 830 testo 830 hiter, za brezkontaktno merjenje površinske temperature Merjenje z laserskim pointerjem za natančno merjenje tudi na
IR termometer testo 830 testo 830 hiter, za brezkontaktno merjenje površinske temperature Merjenje z laserskim pointerjem za natančno merjenje tudi na večjih razdaljah Hitro shranjevanje odčitkov (2 odčitka
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 67 80 13 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67 80 13 KAZALO VSEBINA PAKETA...3 NAMESTITEV IN UPORABA...3
Prikaži večSF22A (01) SFH22A (01)_SLV_ pdf
SF 22-A SFH 22-A Slovenščina SF 22-A SFH 22-A Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno
Prikaži večZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (
ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Brez vsebnosti halogenih snovi Majhna količina
Prikaži večUniversal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide
Navodila za namestitev kompleta Powerline Nano500 XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Vse pravice pridržane. Nobenega dela tega dokumenta ni dovoljeno reproducirati, prenašati, prepisovati, shranjevati v sistemu
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 84 18 17 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ogrevana masažna blazina MM 5568 Kataloška št.: 84 18 17 Kazalo 1. Varnostni napotki... 3 2. Namen uporabe... 4 3.
Prikaži večan-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 96 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Polnilnik za baterije Ansmann Powerline 8 Kataloška št.: 75 96 95 KAZALO Slika... 2 Uvod... 2 Varnostni napotki...
Prikaži več(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2
(Slovenian) DM-HB0005-04 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Prednje
Prikaži večan-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 28 43 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Računalniški zvočniki Hercules XPS 2.1 Bassboost Kataloška št.: 28 43 00 KAZALO 1. PREDSTAVITEV... 3 1.1 VSEBINA
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN
Prikaži več4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo
4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 750963 www.conrad.si KOMPLET ZA VIDEO NADZOR Z BARVNO KAMERO Št. artikla: 750963 Ta navodila za uporabo so priložena izdelku, kateremu so namenjena. Vsebujejo
Prikaži večMicrosoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc
Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo
Prikaži večan-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 70 03 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski sesalnik za prah Clatronic AKS 828 Kataloška št.: 48 70 03 Kazalo Uvod... 2 Simboli v teh navodilih
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 97 22 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 4-vratni razdelilnik USB 2.0 Slim Kataloška št.: 97 22 09 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...
Prikaži večNAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr
NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta in jih shranite za prihodnjo rabo Vsebina 1. Pregled 2. Sistem 3. Prednosti 4. Upravljanje
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 66 10 34 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ročni sesalnik za prah Clatronic HS 2631 Kataloška št.: 66 10 34 Kazalo Splošni varnostni napotki... 2 Otroci in
Prikaži večDinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T
Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T pred požarnim preskokom Q FO za požarni preskok polnorazviti
Prikaži večSchöck Isokorb tip W Schöck Isokorb tip W W Schöck Isokorb tip W Primeren je za konzolne stenske plošče. Prenaša negativne momente in pozitivne prečne
Primeren je za konzolne stenske plošče. Prenaša negativne momente in pozitivne prečne sile. Poleg tega prenaša tudi izmenične vodoravne sile. 111 Razvrstitev elementov Prerez pri vgrajevanju zunaj znotraj
Prikaži večKovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju p
Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju ponese deroča voda, se lahko zaščitite, dokler se voda ne umiri. JUNIJ 2015
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 57 74 69 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Kataloška št.: 57 74 69 KAZALO TEHNIČNI PODATKI...3 SESTAVNI
Prikaži večDOK-Projekt_System_TE_6-A22-G2_SLV_TE6-A_Papier-A5_11_08_ _55_56.pdf
TE 6-A22 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila
Prikaži večSLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12
Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA 10/2016 Št. art.: 53836 Tip: 54453 1/12 Kazalo Splošno... 3 Preberite navodila za uporabo in jih shranite... 3 Varnostna opozorila... 3 Namenska uporaba...
Prikaži večVostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah
O opozorilih OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodb lastnine, telesnih poškodb ali smrti. Dell Vostro 430 List s tehničnimi informacijami o nastavitvi in funkcijah Pogled s sprednje in zadnje strani
Prikaži večKRMILNA OMARICA KO-0
KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,
Prikaži več50020_00022_GF_030618_SL.indb
Filter za plin Navodila za uporabo Navodila za vgradnjo Naj bodo vedno v vozilu! Stran 2 Stran 7 Filter za plin Obsah Uporabljeni simboli... 2 Navodila za uporabo Namen uporabe... 3 Menjava filtrskega
Prikaži večThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo
ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro
Prikaži večMicrosoft Word - NOVA DELOVNA OBLEKA - KAPA_KONCNI-3.doc
GASILSKA ZVEZA SLOVENIJE GASILSKA DELOVNA OBLEKA KAPA Standard kakovosti :GZS-DO-K-2013-1A Datum:24.09. 2013 1. PREDMET STANDARDA Ta standard se nanaša na kapo, ki je sestavni del gasilske delovne obleke.
Prikaži večVARNOSTNI LIST
MEGLIO WC DEO Lavanda Varnostni list 1. IDENTIFIKACIJA SNOVI/PRIPRAVKA IN PODATKI O DOBAVITELJU 1.1. Identifikacija snovi ali pripravka: MEGLIO WC DEO Lavanda. 1.2. Podatki o dobavitelju: ARONA TRGOVINA
Prikaži večMicrosoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI
Canyon multimedijski MP3 predvajalnik Artikel: CNR-MPV2 Opozorilo: Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo. Podrobna navodila se nahajajo na priloženem CD mediju. Opozorilo: Pred uporabo napolnite
Prikaži večInspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje
Inspiron 13 5000 Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Model računalnika: Inspiron 13-5368 Regulativni model: P69G Regulativni tip: P69G001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne
Prikaži večSR6A22 (01)_SLV_ pdf
SR 6-A22 Slovenščina SR 6-A22 Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno
Prikaži večUNI-bet plus
NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,
Prikaži večFilter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2
Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Varnostna navodila... 2 Namen uporabe... 3 Navodila za vgradnjo Vgradnja filtra za plin... 5 Vgradnja brez
Prikaži večKratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800
Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi AC750 Model EX3800 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost
Prikaži večDOK-Projekt_System_WSR_36-A-G1_SLV_WSR36-A_P1_Papier-A5_12_05_ _16_08.pdf
WSR 36-A Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila
Prikaži večlenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina
lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina Pred začetkom uporabe kontaktnih leč Sentina vam svetujemo, da si preberete naslednja navodila. Četudi kontaktne leče uporabljate že dlje časa, je dobro
Prikaži večNavodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o.
Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 00 143 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Skrita nadzorna kamera v kemičnem svinčniku Technaxx Kataloška št.: 10 00 143 Kazalo Izjava o skladnosti... 2
Prikaži večNavodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom
Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti
Prikaži večPROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do
PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09 info@prosigmaplus.si, www.prosigmaplus.si DŠ: SI19873662 Tehnična dokumentacija Podzemni univerzalni zbiralnik Aqua King
Prikaži večS9BT (sl) AVGUST 2017 (Prevod: september 2017) Navodila za upravljanje in vzdrževanje Product Link PLE601, PL641, PL631, PL542, PL240, PL241, P
S9BT8832-12 (sl) AVGUST 2017 (Prevod: september 2017) Navodila za upravljanje in vzdrževanje Product Link PLE601, PL641, PL631, PL542, PL240, PL241, PL141, PL131, PL161 in G0100 sistemi PL6 1-UP (izdelki
Prikaži večHiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700
Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122383 www.conrad.si ROČNI OSCILOSKOP VELLEMAN HPS140 Št. izdelka: 122383 1 KAZALO 1 MED UPORABO... 3 2 LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI... 3 3 OPIS SPREDNJE
Prikaži več1 EKSPERIMENTALNI DEL 1.1 Tkanina Pri pranju smo uporabili pet tkanin, od katerih je bila ena bela bombažna tkanina (B), preostale tkanine (E101, E111
1 EKSPERIMENTALNI DEL 1.1 Tkanina Pri pranju smo uporabili pet tkanin, od katerih je bila ena bela bombažna tkanina (B), preostale (E101, E111, E114 in E160) pa so bile zamazane z različnimi umazanijami
Prikaži večUredba Komisije (EU) št. 1179/2012 z dne 10. decembra 2012 o merilih za določitev, kdaj odpadno steklo preneha biti odpadek na podlagi Direktive 2008/
11.12.2012 Uradni list Evropske unije L 337/31 UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1179/2012 z dne 10. decembra 2012 o merilih za določitev, kdaj odpadno steklo preneha biti odpadek na podlagi Direktive 2008/98/ES
Prikaži večMicrosoft PowerPoint - 3_MACS+_Pozarni_testi_slo.ppt [Compatibility Mode]
Obnašanje jeklenih in sovprežnih stropnih konstrukcij v požaru Vsebina novih požarnih testov Izvedeni so bili požarni preizkusi v okviru projektov FRACOF (ISO požar) COSSFIRE (ISO požar) FICEB (Naravni
Prikaži več1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekm
1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekmovanje. Končni izdelek mora biti produkt lastnega dela
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 08 22 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vtični napajalnik Dehner SYS1308 15~24 W Kataloška št.: 51 08 22 Osnovne informacije Država proizvajalka:... Kitajska
Prikaži večCesta na Ostrožno 152, 3000 Celje - Slovenija PE RITS - Kidričeva 25 Tel.: Fax: NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: Načrt el
- Slovenija PE RITS - Kidričeva 25 Tel.: 03 492 93 10 - Fax: 03 492 93 11 NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: Načrt električnih instalacij in električne opreme, št. 691-2/14, mapa 4 NAROČNIK: OBČINA ŽALEC
Prikaži več10. Meritev šumnega števila ojačevalnika Vsako radijsko zvezo načrtujemo za zahtevano razmerje signal/šum. Šum ima vsaj dva izvora: naravni šum T A, k
10. Meritev šumnega števila ojačevalnika Vsako radijsko zvezo načrtujemo za zahtevano razmerje signal/šum. Šum ima vsaj dva izvora: naravni šum T A, ki ga sprejme antena in dodatni šum T S radijskega sprejemnika.
Prikaži večM-Tel
Poročilo o meritvah / Test report Št. / No. 16-159-M-Tel Datum / Date 16.03.2016 Zadeva / Subject Pooblastilo / Authorization Meritve visokofrekvenčnih elektromagnetnih sevanj (EMS) Ministrstvo za okolje
Prikaži večTehnična dokumentacija
PROSIGMA PLUS d.o.o. Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09 info@prosigmaplus.si, www.prosigmaplus.si DŠ: SI19873662 Tehnična dokumentacija Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.:
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 43 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.: 12 43 82 KAZALO 1. TEHNIČNI PODATKI...3 2. IZJAVA O SKLADNOSTI...4 3.
Prikaži večPowerPoint-Präsentation
Podatkovni katalog Navodila za namestitev vijakov kolesa / matic kolesa Copyright Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim am Main, Germany V tej tiskovini vsebovane informacije veljajo od spodaj navedenega datuma.
Prikaži večBDV-N890W/BDV-N790W
Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc /DVD BDV-N890W BDV-N790W SI Začnite tukaj Kratka navodila za postavitev in uporabo BDV-N790W BDV-N890W 1 Vsebina embalaže/nastavitev zvočnikov BDV-N890W
Prikaži večInstallation manual
EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Vsebina Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik. Ne zavrzite ga. Spravite ga na varno mesto, ker ga
Prikaži več