Tehnični pogoji za zagotavljanje kakovosti pri izvajanju objektov stanovanjske gradnje TPSG OBRTNIŠKA DELA FASADERSKA DELA modul I - 8

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "Tehnični pogoji za zagotavljanje kakovosti pri izvajanju objektov stanovanjske gradnje TPSG OBRTNIŠKA DELA FASADERSKA DELA modul I - 8"

Transkripcija

1 Tehnični pogoji za zagotavljanje kakovosti pri izvajanju objektov stanovanjske gradnje TPSG OBRTNIŠKA DELA FASADERSKA DELA modul I - 8

2

3 Razvojni raziskovalni projekt TEHNIČNI POGOJI ZA ZAGOTAVLJANJE KAKOVOSTI PRI IZVAJANJU OBJEKTOV STANOVANJSKE GRADNJE TPSG Obrtniška dela: fasaderska dela (modul I - 8) Naročnik: Stanovanjski sklad Republike Slovenije, Javni sklad Poljanska cesta 31, 1000 Ljubljana Naročilo/pogodba: pogodba, št. 3760/07 z dne Vodilni izvajalec: Izvajalec partner: Avtorji: Zavod za gradbeništvo Slovenije, Dimičeva 12, 1000 Ljubljana IMOS, d. d. Ljubljana Fajfarjeva 33, 1000 Ljubljana Friderik Knez, univ. dipl. fiz. (ZAG) mag. Sabina Jordan, univ. dipl. inž. arh. (ZAG) Alenka Mauko, univ. dipl. inž. geol. (ZAG) Franc Klun, univ. dipl. inž. arh. (IMOS) Ljubljana, /30

4

5 VSEBINA UVOD 5 A OPIS DEL 6 A 1 Priprava zgradbe in podlage 6 A 1.1 Kontaktne fasade 6 A 1.2 Prezračevane fasade 6 A 2 Prevzem proizvodov 6 A 2.1 Kontaktne in prezračevane fasade 6 A 2.2 Primer prevzemanja kamnitih fasadnih plošč 7 A 3 Hranjenje materiala/proizvodov do vgradnje 8 A 3.1 Kontaktne fasade 8 A 3.2 Prezračevane fasade 8 A 4 Preverjanje okoljskih pogojev 9 A 4.1 Kontaktne fasade 9 A 4.2 Prezračevane fasade 9 A 5 Metode vgradnje 9 A 5.1 Izvedba kontaktnih fasad 9 A Nove gradnje 9 A Sanacije 9 A 5.2 Izvedba prezračevanih fasad 9 A 5.3 Program izvedbe del 10 A 5.4 Čiščenje in zaščita po vgradnji 11 A 6 Orodja in stroji 11 A 7 Zahtevana kakovost 11 B OSNOVNI PROIZVODI IN ZAHTEVE ZANJE 11 B 1 Osnovni proizvodi/materiali 11 B 1.1 Kontaktne fasade 11 B 1.2 Prezračevane fasade 13 B Kamnite plošče za navpične in stropne obloge zahteve 15 B 2 Pomožni proizvodi/materiali 17 C NAČIN IN POGOJI IZVEDBE 17 C 1 Preverjanje konstrukcij in izvedba 17 C 1.1 Kontaktne fasade 17 C 1.2 Prezračevane fasade 17 C 2 Preverjanje okoljskih pogojev 18 C 2.1 Kontaktne fasade 18 C 2.2 Prezračevane fasade 18 C 3 Posebni pogoji izvedbe 18 C 3.1 Kontaktne fasade 18 C 3.2 Prezračevane fasade 18 D KAKOVOST IZVEDBE 18 D 1 Splošni videz 18 D 1.1 Kontaktne fasade 18 D 1.2 Prezračevane fasade 18 3/30

6 D 2 Tolerance mer 19 D 2.1 Kontaktne fasade 19 D 2.2 Prezračevane fasade 19 D 3 Metode preverjanja kakovosti 19 D 3.1 Kontaktne fasade 19 D 3.2 Prezračevane fasade 20 D 4 Druge zahteve 21 D 4.1 Kontaktne fasade 21 D 4.2 Prezračevane fasade 21 E IZDELAVA TEHNOLOŠKEGA ELABORATA IN PLANA KONTROLE KAKOVOSTI IZVEDBE DEL 21 F IZVLEČKI STANDARDOV 22 PRILOGA 1: Osnutek plana kontrole za kontaktne fasade 27 PRILOGA 2: Osnutek plana kontrole za prezračevane fasade 28 4/30

7 UVOD V tem modulu so navedeni tehnični pogoji za prevzem in vgradnjo fasad in fasadnih sistemov kontaktnih fasad in prezračevanih fasad. Izmed kontaktnih fasad so obravnavane tankoslojne in debeloslojne fasade po ETAG 004, ki pomenijo več kot 70 % delež kontaktnih fasad. Izmed prezračevanih fasad so podrobneje obdelane kamnite prezračevane fasade, saj je kamen generični material. Fasade in fasadni sistemi so kompleksni gradbeni proizvodi oziroma nenosilni deli konstrukcije, sestavljeni iz različnih materialov in elementov fasade in tako podvrženi različnim sistemom preverjanja ter potrjevanja skladnosti. Skladnost fasadnih sistemov je lahko navedena na podlagi: harmoniziranega standarda (največkrat le za fasadne plošče), slovenskega tehničnega soglasja (za ves ali delni fasadni sklop ali a posamezne proizvode), evropskega tehničnega soglasja. Če je fasadni sistem obravnavan kot en gradbeni proizvod, ki ga daje na tržišče en proizvajalec, je skladnost fasadnega sklopa običajno potrjena s tehničnim soglasjem (STS ali ETA), ki pokriva ves fasadni sklop. Lahko pa je načrtovan kot konstrukcija, pri čemer je za posamezne elemente potrjena njihova skladnost s tehničnimi specifikacijami, za ves fasadni sklop pa je naveden statični in dinamični izračun na osnovi relevantnih evrokodov. Na primer: kamnito prezračevano fasado sestavljajo kamnite plošče in sidra, ki pritrjujejo plošče na kovinsko podkonstrukcijo ali neposredno na nosilno konstrukcijo. Skladnost plošč je navedena v skladu s harmoniziranim standardom SIST EN 1469: 2005, skladnost sider in podkonstrukcije pa s slovenskimi (evropskimi) tehničnimi soglasji. Ker lahko fasade in fasadni sistemi vključujejo različne materiale, je ta modul povezan z nekaterimi drugimi moduli: keramičarska, slikopleskarska, krovska in kleparska, kamnoseška dela. V modulu sta obravnavana dva tipa fasad: 1. kontaktne fasade (fasadni sistemi s tenko- ali debeloslojnimi ometi), 2. prezračevane fasade (fasadni sistemi, v katerih je zunanja obloga prek podkonstrukcije neposredno sidrana na nosilno konstrukcijo ali je zunanja obloga kot obzidava samonosilna, pri čemer je med fasadno oblogo in nosilno konstrukcijo vsak nekaj centimetrov široka zračna reža). Vsebina modula je osnova za vgradnjo novih fasad in tudi sanacijo že narejenih, pri čemer je pri sanaciji objektov kulturne dediščine treba upoštevati zakonodajo, ki ureja področje kulturne dediščine. Glede na širok razpon materialov in sistemov v tem modulu niso predstavljeni vsi sistemi, ki so trenutno na voljo na trgu, zato so za posamezne vrste fasad predstavljeni vzorčni primeri prevzema in vgradnje fasad (ETICS za kontaktne fasade, kamnite fasade za prezračevane fasade). V tabeli 1 poglavja B so navedeni nekateri pogosti gradbeni proizvodi, ki se vgrajujejo v fasader. Pri kompleksnih sistemih je v fazi projektiranja in vgradnje (nadzora) primerno vključiti svetovanje strokovnjaka za fasade. Manj pogosti kontaktni fasadni sistemi (z zaključnim slojem iz recimo keramike) temeljijo na enakih principih kot ETICS in zanje potrebujemo tehnično soglasje, ki navaja natančne specifikacije za izvedbo sistema in ki se razlikujejo od sistema do sistema, zato tu niso podrobno navedene. 5/30

8 A OPIS DEL A 1 Priprava zgradbe in podlage A 1.1 Kontaktne fasade Kontaktne, tanko- in debeloslojne fasade (ETICS External Thermal Insulation Composite System) izvajamo le kot fasadne sisteme, za katere je izdano evropsko ali slovensko tehnično soglasje. Tehnično soglasje zajema tudi natančna navodila za vgradnjo, vštevši zahteve za podlago, ki jih je treba strogo upoštevati. Podlaga mora biti suha, utrjena in ravna. Biti mora tudi očiščena, predvsem pa ne sme imeti madežev od opažnega olja. Če ni v sistemu drugače določeno, sme ravnost podlage odstopati za največ 1 cm na 3 m. Priprava podlage po potrebi (porozna ali mehansko slabša podlaga) obsega utrjevanje s prednamazi. Uporabljati se smejo le prednamazi, ki so del izbranega fasadnega sistema. Mešanje posameznih komponent iz različnih sistemov ni dopustno. Za druge zaključne sloje (recimo keramika) je treba uporabljati tehnično preverjen sistem (STS) z navodili za vgradnjo. Zahteve za podlago so enake. A 1.2 Prezračevane fasade Podlaga za prezračevano fasado mora biti dovolj utrjena, da omogoča namestitev nosilne podkonstrukcije oziroma sider, za obzidane neprezračevane fasade pa mora biti poleg tega zagotovljeno temeljenje oziroma ustrezni nosilni elementi obzidave, fiksirani na nosilno konstrukcijo. Pri tem je treba upoštevati mehanske obremenitve fasade: lastno težo, obremenitev z vetrom, potresno obremenitev in druge mehanske obremenitve. Ravnost podlage za izvedbo prezračevane fasade je pri uporabi mehkih izolacijskih materialov razmeroma neobčutljiva, vendar podlaga ne sme imeti večjih zob in štrlin, ki bi lahko preprečevale stik med podlago in toplotno izolacijo. V prezračevanih fasadah uporabljamo primerno toplotno izolacijo, ki izpolnjuje zahteve za toplotnoizolacijske materiale, navedene v knjižici Toplotnoizolacijska in hidroizolacijska dela, poglavje B. Ključni pogoj za pravilno izbiro materiala, ki se bo vgrajeval v prezračevani fasadni sklop, je poznavanje obremenitev, ki jim bo fasadni kompozit izpostavljen. Pri materialu, ki bo vgrajen v eksterieru in za katerega je jasno, da bo izpostavljen vlagi, je treba še opredeliti morebitno izpostavljenost zmrzovanju, ciklusom sušenja in močenja, soljenju, agresivnim kemijskim agensom in večjim toplotnim obremenitvam. Pri izbiri materialov je treba upoštevati spreminjanje njihovih lastnosti v odvisnosti od obremenitev. S tega stališča je pomemben tudi podatek o planirani dobi uporabnosti obložnih elementov. A 2 Prevzem proizvodov A 2.1 Kontaktne in prezračevane fasade Pri prevzemu materiala/proizvodov je treba od dobavitelja zahtevati izjavo o skladnosti po ZGPro in tudi kopijo STS ali ETA oziroma ko se skladnost posameznih elementov fasadnega sistema ugotavlja glede na harmonizirani standard (recimo SIST EN 1469 za naravni kamen, SIST EN za dekorativne visokotlačne laminate... ), oznako CE. Preveriti je treba, ali so iz izjave o skladnosti, spremne dokumentacije ali oznake CE razvidne ustrezne (s projektom zahtevane) lastnosti materiala, navedene v poglavju C. Poleg tega je treba zagotoviti, da so v sklopu uporabljenih materialov le materiali, ki so 6/30

9 v popisu fasadnega sistema v okviru ETA ali STS. Neupoštevanje te zahteve lahko privede do uporabe nekompatibilnih materialov in kasnejših težav s trajnostjo fasade. Preveriti je treba, ali so iz izjave o skladnosti, spremne dokumentacije ali oznake CE razvidne relevantne, s projektom (statični in dinamični izračuni) zahtevane lastnosti proizvodov. Posamezne komponente fasadnih sistemov navaja ETA ali STS toplotna izolacija, ometi, lepila itd. Pri prevzemu je treba preveriti, ali je dostavljeni material v skladu s projektom. Pri projektiranju se upošteva specifično mesto vgradnje ter obremenitve in izbere fasadni sistem glede lastnosti, ki jih izkazuje (oprijem, vodovpojnost, odpornost na udarce, toplotna upornost ipd.). Postopek vgradnje sistema in detajlov je naveden v ETA ali STS. Pri prevzemu dokumentacije moramo preveriti zadostnost navodil in ob nejasnosti zahtevati dodatna pojasnila od dobavitelja sistema. Poleg spremne dokumentacije je treba preveriti, ali so oznake na proizvodu skladne s spremljevalno dokumentacijo. Če v tej ali v kasnejši fazi nadzor ali izvajalec ugotovi, da projekt fasade (izbira materiala) ne zagotavlja ustrezne varnosti, je treba o tem opozoriti investitorja, projektanta ali pristojno inšpekcijo (84. člen ZGO). Vizualno je treba preveriti, ali je poškodovana embalaža proizvodov. Če je poškodovana toliko, da je poškodovan tudi proizvod, je treba ukrepati skladno z navodili o ravnanju z neskladnimi proizvodi. Ob prevzemu proizvodov je treba pregledati rok uporabe oziroma datum proizvodnje. Pri proizvodih je treba preveriti, ali dimenzije proizvoda ustrezajo načrtovanim. Dopustna odstopanja so navedena v veljavnem harmoniziranem standardu, slovenskem, evropskem tehničnem soglasju ali projektu. Pri prevzemanju toplotne izolacije je treba poleg količine in splošnega stanja preveriti še, ali dobavljena izolacija ustreza projektnim zahtevam. Če ni konkretnih projektnih zahtev, je mogoče kot smernice glede primernosti za konkretno vgradnjo upoštevati zahteve knjižice Toplotnoizolacijska in hidroizolacijska dela, poglavje B 1.2 Toplotnoizolacijska dela. Če gradnja zahteva uporabo dodatno certificiranih toplotno izolacijskih materialov (recimo pri eksplicitnih zahtevah za pasivno gradnjo), recimo znak Keymark ipd., je treba pri prevzemu preveriti, ali dobavljeni material ustreza tem zahtevam. Poleg zahtev za toplotno izolacijo morajo biti ustrezni tudi drugi materiali: obloge in vetrna zapora, sidra, elementi podkonstrukcije. Izkazovanje skladnosti teh materialov mora temeljiti na harmoniziranih standardih za proizvod ali tehničnih soglasjih. Izjema so le materiali, ki so vključeni v celovito sistemsko rešitev prezračevane fasade in za katere je vprašanje ustreznosti proizvoda rešeno s tehničnim soglasjem za ves sistem. V nadaljevanju je kot primer naveden postopek prevzemanja kamnitih fasadnih plošč. A 2.2 Primer prevzemanja kamnitih fasadnih plošč Za kamnite fasadne obloge velja, da se mora dostavljeni kamniti material skladati z referenčnim vzorcem, ki je bil osnova arhitektu oziroma projektantu za izbiro materiala. Referenčni vzorec proizvoda iz naravnega kamna je najmanj 0,1 m 2 velika plošča ali več plošč, ki predstavljajo barvo in siceršnji vizualni videz kamna (žile, vključki, votline... ). Spremljevalne informacije so ime in naslov dobavitelja, komercialno ime kamnine, petrografska vrsta, država in regija izvora. Naravni kamen je sicer heterogeni material in se lahko razlikuje tudi v okviru istega kamnoloma, vendar mora biti splošen videz vgrajene kamnine predvidljiv na podlagi enega ali več referenčnih vzorcev. 7/30

10 Primerjava med referenčnim vzorcem kamna in proizvodom iz pošiljke naj bo izvedena takole: referenčni vzorec in proizvod postavimo vertikalno ob steno, ju opazujemo pri dnevni svetlobi z razdalje približno dveh metrov in primerjamo med sabo. Pošiljka proizvoda iz naravnega kamna mora vključevati vsaj te informacije: Oznako CE in izjavo o skladnosti v skladu s SIST EN 1469: 2005, ime kamna v skladu s SIST EN 12440, količino in dimenzije proizvodov. Priporočeno je, da ima pošiljka še informacije: o masi posameznega proizvoda, o dimenzijah in masi posameznega paketa. Informacije morajo biti vidne na etiketah in v spremljevalnih dokumentih. Embalaža, v kateri so proizvodi, mora biti takšna, da se ti med transportom in prevzemom ne poškodujejo in ostanejo čisti. Občutljivejši deli proizvodov (vogali plošč, posebna obdelava površine) morajo biti ustrezno zaščiteni. Pri prevzemu je treba preveriti odstopanja dimenzij plošč. Dopustna odstopanja od nominalnih dimenzij kamnitih fasadnih plošč so navedena v poglavju B Neustrezni proizvodi (poškodovani vogali, neustrezne izvrtine za sidra, neustrezna obdelava površine, odstopanje od dimenzij) se morajo ustrezno označiti in izločiti (v kolikor gre za posamezne plošče) oziroma se pošiljka v celoti zavrne. V nobenem primeru se v fasadni sklop ne sme vgrajevati poškodovanih plošč ali neustreznih plošč (recimo poškodovan kamen na mestu pritrjevanja, poškodovani vogali... ). Dobavitelji materialov morajo v pisno določiti pravilen način njihovega skladiščenja do vgradnje (pogoji okolja pri materialih, kjer je to relevantno, in način skladiščenja pri kamnitih izdelkih lega, maksimalno število palet ali zabojev po vertikali), da se kakovost proizvodov ne bi poslabšala. Če to ni posebej določeno, je treba s proizvodi ob prejetju in po njem ravnati tako, da se ne okrušijo ali polomijo. Kamniti proizvodi morajo biti shranjeni v čistem in suhem okolju, zaščiteni pred vlago in zmrzaljo. Prevzem materiala je treba dokumentirati. Dokumentacija naj se shrani v gradbeni dnevnik. Dobavitelj kamnitih izdelkov mora predati naročniku navodila za vgradnjo in nego kamnite obloge. Proizvajalec kamnitih izdelkov mora pripraviti tudi navodila za uporabnika, kako čistiti in vzdrževati kamniti kompozit med življenjsko dobo. Poleg tega se od dobavitelja kamnitih izdelkov zahteva referenčni vzorec kamna ali druge obloge, ki ga shranjuje upravitelj oziroma vzdrževalec objekta. Dodatne količine materiala za vzdrževalna dela se določijo ob podpisu pogodbe. Enak oziroma podoben postopek prevzema velja za tudi za druge vrste fasadnih oblog. A 3 Hranjenje materiala/proizvodov do vgradnje A 3.1 Kontaktne fasade Proizvode za kontaktne fasade hranimo v pokritem skladišču, zaščitene pred zmrzovanjem in drugimi neposrednimi vremenskimi vplivi. A 3.2 Prezračevane fasade Proizvode za vgradnjo v prezračevane fasade hranimo po navodilih za hranjenje posameznih komponent ter zaščitene pred vremenskimi vplivi. Zlasti moramo paziti na zaščito toplotne izolacije pred 8/30

11 navlaževanjem, na zaščito vetrne zapore pred neposrednim sončnim sevanjem ter shranjevanje lepil pri lepljenju fasadnih plošč. A 4 Preverjanje okoljskih pogojev A 4.1 Kontaktne fasade Pred vgradnjo kontaktne fasade in med njo morajo biti zagotovljene ustrezne vremenske razmere po navodilih proizvajalca. Še posebej je treba spoštovati omejitev glede temperature (več kot 4 C in manj kot 35 C), vetra (ne vgrajujemo v močnem vetru), vlage v zraku (ne vgrajujemo pri daljšem obdobju velike vlage zraka) in zaščite pred neposrednim sončnim sevanjem (zaščiteno pred intenzivnim sončnim sevanjem). Zahteve namreč preprečujejo prehitro ali prepočasno sušenje fasade ter zmrzovanje. A 4.2 Prezračevane fasade Za vgradnjo mehansko pritrjenih in obzidanih prezračevanih fasad ni posebnih pogojev, natančno pa je treba upoštevati navodila proizvajalca pri lepljenih fasadnih sistemih. Lahke fasadne plošče, lepljene na kovinsko podkonstrukcijo, so sistemi, za katere mora biti izdano tehnično soglasje, v katerih so specificirane vse posebne zahteve. A 5 Metode vgradnje A 5.1 Izvedba kontaktnih fasad A Nove gradnje Pri novih gradnjah kontaktno fasado izvedemo le in natančno po navodilih proizvajalca sistema, navedenih v sklopu tehničnega soglasja. Opozorilo: posebno pozornost moramo nameniti preprečitvi dviga kapilarne vlage po ometu z območja cokla na območje zidu. Za ta namen na meji med coklom in preostalim zidom uporabimo prekinitev slojev, recimo sistemski kovinski profil z odkapnim nosom. A Sanacije Pri sanaciji kontaktno fasado prav tako izvedemo le in natančno po navodilih proizvajalca sistema, navedenih v sklopu tehničnega soglasja. Za sanacije objektov po principu aplikacije kontaktne fasade na kontaktno fasado ali staro površino (recimo omet) priporočamo uporabo mehansko pritrjenih sistemov, razen pri znanih in konsolidiranih podlagah. Opozorilo: tudi v tem primeru moramo posebno pozornost nameniti preprečitvi dviga kapilarne vlage po ometu z območja cokla na območje zidu. Za ta namen na meji med coklom in preostalim zidom uporabimo prekinitev slojev, recimo sistemski kovinski profil z odkapnim nosom. A 5.2 Izvedba prezračevanih fasad Obešene prezračevane fasade izvedemo s podkonstrukcijo, ki jo čvrsto pritrdimo v podlago ali z direktnim sidranjem posameznih fasadnih plošč v nosilno konstrukcijo. Obzidane prezračevane fasade izvedemo s temeljenjem in zidanjem samonosilnega zidu, horizontalnim učvrščevanjem zidu v nosilni zid s sidri ter podpiranjem s horizontalnimi nosilnimi elementi pri večetažnih konstrukcijah. 9/30

12 Med toplotno izolacijo in oblogo pustimo 3 do 5 cm širok sloj, skozi katerega odvajamo vodno paro, ki difundira skozi toplotno izolacijo. To je sočasno tudi zračni sloj, namenjen prezračevanju in izsuševanju meteorne vlage, ki bi vdrla skozi zaščitni fasadni sloj (oblogo oziroma obzidavo). Prezračevalni sloj mora imeti odprtine za vstop in izstop zraka. Običajno so to ustrezno dimenzionirane odprtine v spodnjem delu fasade za vstop in ustrezno dimenzionirane odprtine v zgornjem delu fasade za izstop zraka. Odprtine morajo biti zaščitene z mrežico, ki preprečuje insektom vstop v fasadni sistem. Pri lahki toplotni izolaciji oziroma toplotni izolaciji, ki ne sme biti v stiku z vlago, čez njo namestimo vetrno zaporo, ki je hkrati tudi sekundarna kritina in preprečuje toplotne izgube zaradi vdora hladnega zraka v izolacijski sloj in ga ščiti pred meteorno vlago. Sosledje nameščenih slojev in vrsta vetrne zapore oziroma sekundarne kritine morata biti v skladu z elaboratom gradbene fizike. Pri pritrjevanju fasadnih plošč obešene fasade in vgrajevanju sider je treba paziti, da pri vgradnji ne pride do poškodb posameznih elementov in da se vgrajujejo elementi, predvideni v projektu oziroma tehničnem soglasju (recimo stalna vgradnja plastičnih tulcev za sidra, podložk ipd.). Nedosledno vgrajevanje detajlnih elementov, kot so plastični tulci za moznična sidra, lahko zelo vplivajo na mehansko stabilnost fasade. Pri gradnji obzida neprezračevane fasade je treba tudi paziti, da pri vgradnji ne pride do poškodb posameznih elementov in da se vgrajujejo dodatni nosilni elementi, predvideni v projektu. Paziti je treba tudi na enakomernost zidanja, zapolnjenost rež med zidaki z malto ter sprotno odstranjevanje odvečnega materiala s fasadne površine in prezračevalnega sloja. Posebno pozornost je treba nameniti zaključkom fasad (izvedba pri nadstrešku, stiku plošče s podlago). Preprečiti je treba kapilarni dvig iz tal, ki lahko povzroči madeže na fasadnih ploščah oziroma oblogah. To preprečimo s fizično oviro, odmikom fasadnih plošč od tal, izbiro proizvoda, odpornega na vlago. Ti detajli morajo biti izdelani v fazi projekta. A 5.3 Program izvedbe del Pred izvedbo del je treba preveriti z izvajalci in pogodbeniki, ali je dovolj časa za izvedbo fasaderskih del in ali so ta terminsko usklajena z drugimi gradbenimi deli, pa tudi, ali je podlaga (nosilna konstrukcija, podkonstrukcija) primerna. Poskrbeti je treba tudi za primerno zaščito delavcev na gradbišču (postavitev zaščitne ponjave za delavskim odrom, ki bo ščitil delavce pred padajočimi elementi). Izvedba fasadne obloge pri obešenih prezračevanih fasadah lahko poteka od vrha objekta navzdol ali od spodaj navzgor, odvisno od načina pritrjevanja. Izvedba obzida neprezračevane fasade pa poteka vedno od spodaj navzgor. Izvedbo del naj določi projektant oziroma izvajalec pred gradnjo objekta ali v čim zgodnejši fazi in naj bo usklajena med strankami, vključenimi v izdelavo fasadne obloge. Če v tej ali v kasnejši fazi nadzor ali izvajalec ugotovi, da projekt fasade (izbira materiala) ne zagotavlja ustrezne varnosti, je treba o tem opozoriti investitorja, projektanta ali pristojno inšpekcijo (84. člen ZGO). Vrstni del izvedbe del: 1. preverjanje podlage, 2. preverjanje in priprava materiala, 3. polaganje izolacije, podkonstrukcije in pritrjevanje fasadnih plošč oziroma obzidava, 4. izvedba dodatnih zaščitnih elementov oziroma fugiranje obzidave, 5. čiščenje in zaščita po vgradnji. 10/30

13 Če med vgradnjo pride do zapletov ali odstopanja od vnaprejšnjih toleranc, je treba o tem obvestiti projektanta, vodjo del, nadzor in izvajalce. Med izvedbo fasaderskih del naj bodo elementi fasadnega sklopa vnaprej označeni. Tako se lahko izognemo odstopanju od dimenziji in zaostankom pri delu. Pri prezračevani fasadi mora biti strog nadzor, da se zagotovi, da sta vrsta in število pritrjevanja v skladu z opisom del in da so sidra primerna. Ne smejo se premočno pritrjevati, da bi se izognili dimenzijskemu odstopanju, saj lahko pride do takojšnih ali kasnejših preobremenitev plošč ali sidrnega sistema. Preveriti je treba tudi, ali so reže med posameznimi ploščami primernih dimenzij. Pozornost zahtevajo mesta pritrjevanja. Sidrišča na ploščah, zlasti kamnitih, ne smejo biti poškodovana, poškodbe pa se ne smejo sanirati z materiali, namenjenimi lepotnim popravkom (manjše izvotlinice). Pri zahtevnejših proizvodih (lepljenje plošč na kovinsko podkonstrukcijo) je treba upoštevati navodila proizvajalca (recimo zahteva, da proizvajalec izuči in izuri izvajalce). A 5.4 Čiščenje in zaščita po vgradnji Zunanje obloge morajo biti dobro zaščitene, dokler niso končana vsa dela. Ne smejo se obremenjevati z zidarskimi odri in se poškodovati zaradi neprimernega ravnanja z materialom ali orodjem. Zlasti je treba paziti, da na fasadnih ploščah ni sledov umazanije (ostanki malte, barv, lepila... ). Nekateri elementi kamnitega fasadnega sklopa so lahko dodatno zavarovani recimo aluminijasti sidrni elementi. Končno čiščenje naj bo čim kasneje, vendar ga je običajno treba opraviti, dokler je še postavljen zidarski oder. Včasih se fasade zaščitijo še s premazi, pri čemer je treba preveriti kompatibilnost premaza z obložnim materialom in njegov vpliv na lastnosti fasadnih plošč ter drugih komponent. Poleg čiščenja je treba preveriti, ali so vse votline, prostori, ki so del ventilacijskega ali drenažnega sistema, očiščeni umazanije in ali so vsi premikajoči se elementi (vrata, okna) ustrezno prilagojeni. A 6 Orodja in stroji Posebna orodja in stroji niso predvideni, razen običajnega orodja za rezanje in prirezovanje fasadnih elementov, orodja za vgradnjo z vijačenjem, zidanjem in drugim običajnim pričvrščevanjem pod konstrukcije ter fasadne elemente. A 7 Zahtevana kakovost Zahtevana kakovost je podrobno opredeljena v poglavju D (Kakovost izvedbe). B OSNOVNI PROIZVODI IN ZAHTEVE ZANJE B 1 Osnovni proizvodi/materiali B 1.1 Kontaktne fasade Pri kontaktnih fasadah (ETICS External Thermal Insulation Composite System) vgrajujemo le fasadne sisteme, ki imajo evropsko ali slovensko tehnično soglasje. Izbira generičnega tipa zaključnega sloja ni odločilna (silikatni, silikonski, akrilni ali mineralni). 11/30

14 Priporočilo: prednosti silikatnega in mineralnega zaključnega sloja popolnoma izrabimo pri sistemih, pri katerih je izolacija kamena volna. Osnovne faze izdelave kontaktne fasade: Priprava podlage, lepljenje in sidranje izolacijskega jedra, nanos osnovnega ometa z mrežico prvi sloj, nanos osnovnega ometa drugi sloj, nanos prednamaza, zaključni sloj. Detajli izvedbe, recimo priključki na okenske police, morajo biti obdelani s trajno elastično tesnilno maso z zadostnim oprijemom na podlago. Za običajne primere priporočamo poliuretansko tesnilno maso. Dodatne informacije o detajlih tesnjenja stavbnega pohištva in okenskih polic so v knjižici Mizarska in steklarska dela. Zamenjava posameznih komponent sistema ni dopustna. Poleg tega mora biti za proizvod izdan tudi veljaven certifikat za kontrolo proizvodnje ali certifikat za proizvod (odvisno od sistema potrjevanja skladnosti). Vgrajevati se sme le fasadni sistem, ki ustreza zahtevam slovenske zakonodaje za vgradnjo. Zahteve: vodovpojnost zaključnega sloja manjša od 0,5 kg/m 2 (po ETAG 004) ali manjša od 0,1 kg/m 2 h 1/2 (po SIST EN ); upornost difuziji vodne pare s d zaključnega sloja (kontaktni omet in zaključni omet) < 2,0 m za sisteme, v katerih je toplotnoizolacijski sloj iz penjenih materialov; upornost difuziji vodne pare s d zaključnega sloja (kontaktni omet in zaključni omet) < 1,0 m za sisteme, v katerih je toplotnoizolacijski sloj iz mineralne 1 volne. Poleg navedenih zahtev je obvezno tudi primerjati performanse sistema z zahtevami za konkretno mesto vgradnje: glede potrebe po mehanskem pritrjevanju (vogali srk vetra, visoki objekti) in izvedbi pritrjevanja, glede razreda odziva na ogenj in zahtev elaborata požarne zaščite, glede ustreznosti lastnosti toplotnoizolacijskega materiala, glede odpornosti proti udarcem. Če ni drugače predvideno v projektu, je treba upoštevati vsaj ta priporočila: mehansko pritrjevanje je obvezno za višino nad 8 m; število sider na kvadratni meter površine je odvisno od izvlečne sile sidra (navedeno v ETA) in mora biti zadostno, da zdrži predvidene obremenitve z vetrom (glede na lokacijo in višino stavbe); razred odziva na ogenj A1 ali A2; če je glede na študijo požarne varnosti dopustno, tudi razred odziva na ogenj B; glede kapljanja je priporočljivo zahtevati razred d0; toplotnoizolacijski material mora imeti lastnosti, kot jih predvideva DIN in kot so navedene v knjižici Toplotnoizolacijska in hidroizolacijska dela, poglavje B 1.2 Toplotnoizolacijska dela; razred odpornosti proti udarcem naj bo I v območju podstavka zidov in II v drugih predelih fasade; izjemoma ustreza tudi razred III, vendar le za predele, kjer ni pričakovati obremenitev z udarci. 1 Izraz mineralne volne vključuje tako steklene kot tudi kamene volne. 12/30

15 B 1.2 Prezračevane fasade Osnovni proizvodi v prezračevanih fasadah: Elementi nosilne podkonstrukcije (sidra za podkonstrukcijske letve, podkonstrukcijske letve in drugi elementi, sidra za pritrjevanje fasadnih plošč, sidra za horizontalno učvrščevanje obzidanih fasad, nosilni temelji, horizontalni nosilni fasadni elementi ipd.); toplotna izolacija; vetrna zapora; fasadne obložne plošče oziroma elementi ali fasadna opeka. Podkonstrukcija prezračevane fasade mora biti dimenzionirana na mehanske obremenitve za konkretno mesto vgradnje. Te so odvisne tudi od izbrane finalne obloge in njene teže. Podkonstrukcija mora biti izvedena iz trajnih materialov in obstojna pred predvidenimi vremenskimi vplivi. Sidra za pritrjevanje podkonstrukcije morajo imeti znane lastnosti. Če so dana na trg posebej (ne v okviru sistema prezračevane fasade), morajo ustrezati določilom ZGPro. Sidra za beton (pritrjevanje fasadnega sistema v nosilno konstrukcijo) morajo imeti ETA ali STS. Zahteve za toplotno izolacijo (praviloma vlaknati materiali) so navedene v knjižici Toplotnoizolacijska in hidroizolacijska dela, poglavje B 1.2 Toplotnoizolacijska dela. Vetrna zapora je lahko integrirana na sami toplotni izolaciji (navadno stekleni volna) ali pa je za to uporabljena paroprepustna folija, ki mora ustrezati zahtevam za paroprepustnost, skladno s projektom gradbene fizike, in zahtevi za odziv na ogenj, če je ta relevantna in predpisana v študiji požarne varnosti. Sidra za pritrjevanje fasadnih plošč na podkonstrukcijo ali neposredno v nosilno konstrukcijo morajo imeti ETA ali STS. Nosilni elementi obzidanih fasadnih oblog (temelji, nosilni horizontalni elementi za večnadstropne stavbe... ) morajo biti izvedeni po projektu. Obloge prezračevanih fasad so lahko iz različnih materialov: kamna, opeke, pločevine, kompozitnih plošč, keramike, vlakno-cementnih plošč ipd. in so kot take podvržene različnim tehničnim specifikacijam, ki jih navajajo proizvajalci. V tabeli 1 so navedene relevantne tehnične specifikacije za najpogosteje uporabljene obložne materiale, ki se vgrajujejo v fasadne sklope, in sidra. 13/30

16 Tabela 1: Najpogostejši gradbeni proizvodi, ki se vgrajujejo v fasadni sklop Št. Material/izdelek TS 1 Proizvodi iz naravnega kamna plošče za navpične in stropne obloge Zahteve 2 Proizvodi iz aglomeriranega kamna Plošče in ploščice iz aglomeriranega kamna za notranje in zunanje stenske obloge 3 Dekorativni visokotlačni laminati (HPL) Plošče na osnovi duromernih smol 7. del: Kompaktni laminati in kompozitni paneli HPL za notranjo in zunanjo oblogo zidov in stropov 4 Betonski strešniki in fazanski kosi za prekrivanje streh in oblaganje sten Specifikacije za izdelek 5 Opečni strešniki in fazanski kosi Definicije in specifikacije izdelkov 6 Keramične ploščice Definicije, razvrstitev, lastnosti in označevanje 7 Vlakno-cementne strešne plošče in fazanski kosi specifikacije za izdelek in preskusne metode 8 Vlakno-cementne ravne plošče specifikacije za izdelek in preskus. metode 9 Specifikacija za zidake 1. del: Opečni zidak 2 Predvideni sistem AoC Status Opombe SIST EN 1469: 2005 STS (pren 15286) SIST EN 438-7: 2005 SIST EN 490: 2005/ A1: 2006 SIST EN 1304: 2005 SIST EN 14411: 2007 SIST EN 492: 2005 SIST EN 12467: 2005 SIST EN 771 1: Fasadna sidra STS ali ETA 1, 3 ali 4 11 Betonska sidra STS ali ETA 1, 3 ali 4 12 Prezračevani mehansko pritrjeni in lepljeni fasadni sistemi * Sistem 3 velja: STS - če proizvod ne spada v razred A1 glede na požarno klasifikacijo; 3* ali 4 Obvezna uporaba od ali 4 Obvezna uporaba do nadaljnjega 1, 3 ali 4 Obvezna uporaba od ali 4 Obvezna uporaba od ali 4 Obvezna uporaba od ali 4 Obvezna uporaba od ali 4 Obvezna uporaba od , 3 ali 4 Obvezna uporaba od ali 4 Obvezna uporaba od Obvezna uporaba do nadaljnjega Obvezna uporaba do nadaljnjega Obvezna uporaba do nadaljnjega Gl. opombo. * Standard je v fazi predloga, zato mora imeti proizvod STS V pripravi ETAG - če se ploščice vgrajujejo na mesta, podvržena regulativi za nevarne substance, ali če se vgrajujejo v viseče strope. 2 Standard velja tudi za opeko klinker. Ko se proizvod uporablja za fasadno oblogo, mora biti zanj izveden tudi preskus odpornosti proti zmrzovanju, poleg tega je zanj potrebna klasifikacija glede vodotopnih soli. 14/30

17 Dokazila, predpisana z ZGPro, so odvisna od sistema potrjevanja skladnosti (sistem AoC), navedenega v stolpcu 2 v tabeli 2. Tabela 2: Sistemi potrjevanja skladnosti Sistem AoC Vrsta dokazila in zahteve za dokazilo 1+ Izjava o skladnosti, ki jo da proizvajalec, in certifikat o skladnosti proizvoda, ki ga izda priglašeni certifikacijski organ. Na certifikatu mora biti navedena oznaka certifikacijskega 1 organa, recimo GNB-CPD Izjava o skladnosti, ki jo navede proizvajalec, na osnovi certifikata za kontrolo proizvodnje. Na izjavi o skladnosti morajo biti poleg tehnične specifikacije in podatkov o proizvodu ter proizvajalcu navedene številka certifikata in oznaka ter številka 2 priglašenega certifikacijskega organa, ki je certifikat izdal. 3 Izjava o skladnosti, ki jo da proizvajalec, na osnovi izvedenih začetnih tipskih preskušanj, ki jih izvede priglašeni laboratorij. Na izjavi o skladnosti morata biti poleg tehnične specifikacije in podatkov o proizvodu in proizvajalcu navedeni oznaka ter številka priglašenega laboratorija, ki je izvedel začetna tipska preskušanja. 4 Izjava o skladnosti, ki jo navede proizvajalec brez vključitve priglašenih organov. Glede na raznolikost sistemov potrjevanja in materialov bomo v nadaljevanju navedli primer zahtev za kamnite plošče SIST EN Gradbeni proizvodi, ki se uporabljajo pri izvedbi prezračevanih fasad s kamnitimi oblogami, so plošče iz naravnega kamna za navpične in stropne obloge. B Kamnite plošče za navpične in stropne obloge zahteve V nadaljevanju so navedene zahteve za geometrične lastnosti in druge zahteve, za kamnite plošče za navpične in stropne obloge, kot so navedene v harmoniziranem standardu SIST EN Dopustna odstopanja dimenzij, ravnosti in pravokotnosti so navedena v tabelah 3 in 4. Strožje zahteve glede dopustnih odstopanj dimenzij, ravnosti in pravokotnosti za proizvode lahko določi proizvajalec. Debelina plošče naj bo določena na podlagi strukturne analize fasadnega sklopa in nameravane uporabe. Za naravno klane plošče zahteve v tabeli ne veljajo in jih mora določiti proizvajalec. Tabela 3: Dopustna odstopanja debeline kamnitih fasadnih plošč Nominalna debelina v mm Dopustna odstopanja 12 < d 30 ± 10 % 30 < d 80 ± 3 mm Več kot 80 ± 5 mm Tabela 4: Dopustna odstopanja dolžin in širin fasadnih kamnitih plošč Nominalna dolžina ali širina v mm < 600 ~ 600 Debelina žaganih robov s 50 mm ± 1 mm ± 1,5 mm Debelina žaganih robov > 50 mm ± 2 mm ± 3 mm 15/30

18 Odstopanja ravnosti plošč ne smeje biti večja od 0,2 % dolžine plošče in večja od 3 mm (razen za naravno klane plošče, ko odstopanja določi proizvajalec). Oblika plošč mora biti v skladu z dogovorjeno geometrijo in ne sme presegati dopustnih odstopanj, navedenih v tabeli 4. V zvezi s pozicijo izvrtin za moznična sidra veljajo ta dopustna odstopanja: pozicija vzdolž dolžine ali širine plošče: ± 2 mm, pozicija vzdolž debeline: ± 1 mm (merjeno od izpostavljene površine), globina: +3/ 1 mm, premer: +1/ 0,5 mm. Zahteve za izvrtine za druga sidra (recimo obešene plošče) mora navesti proizvajalec. Obdelava površine mora biti enotna po vsej površini ploščice. Zaradi narave kamna (luknjičavost, razpokanost) se lahko v proizvodnji luknje zapolnjujejo z ustreznimi materiali. V takih primerih morata biti določeni vrsta obdelave in vrsta ter narava materialov, ki se uporabljajo za zapolnjevanje lukenj. Obdelava površine (polirana, žgana, peskana... ) mora biti določena z referenčnim vzorcem in enaka tudi pri proizvodih. Kamnite plošče, ki morajo biti identificirane (imenovanje naravnega kamna v skladu s standardom SIST EN komercialno ime, petrološka skupina, značilna barva, država in pokrajina izvora kamnine) in za katere je na voljo referenčni vzorec, morajo imeti določene te lastnosti: Upogibna trdnost po standardu SIST EN ali SIST EN 13161; lomna obremenitev na sidrni izvrtini po standardu SIST EN (ko so plošče pritrjene z mozničnimi sidri); vpijanje vode po standardu SIST EN (po potrebi); odpornost proti ognju (proizvode iz naravnega kamna, če ne vsebujejo več 1 mas.% ali 1 vol.% organske ali podobne snovi, lahko uvrstimo v razred A1 brez preskušanja gl. odločitev 96/603/EC); kapilarno povečanje po standardu SIST EN 1925 (po potrebi in za kamnine, ki imajo odprto poroznost večjo od 1 %); prostorninsko maso s porami ter votlinami in odprto poroznost po standardu SIST EN 1936; odpornost proti zmrzovanju po standardu SIST EN 12371, navedeno kot spremembo upogibne trdnosti po 12 ciklusih zmrzovanja in tajanja ali kot število ciklusov, potrebnih za nastanek razpok ali porušitev; odpornost proti staranju s toplotnim šokom po SIST EN (po potrebi); prepustnost za vodno paro po SIST EN (po potrebi). Izmed teh lastnosti morajo biti nujno navedene vsaj: Upogibna trdnost, vpijanje vode, odpornost proti zmrzovanju, lomna obremenitev na sidrni izvrtini. Ker so nekatere vrste naravnega kamna podvržene ukrivljanju in raztezanju zaradi povišanih temperatur in vlage, predlagamo, da se opravi tudi test dimenzijske stabilnosti oziroma se določi toplotni raztezek. 16/30

19 B 2 Pomožni proizvodi/materiali Pri izvedbi kontaktnih in prezračevanih fasad ne uporabljamo posebnih pomožnih proizvodov. Včasih se uporabljajo kot pomožni materiali polnila/tesnila za zapolnjevanje rež. Preverjanje tovrstnih materialov je podrobno opisano v modulu Keramičarska dela. Poleg bistvenih lastnosti materialov je pomembno, da se preveri kompatibilnost trajnoelastičnih polnil z obložnim materialom (nastanek absorbcijskih madežev) in elementi pritrjevanja (morebitna korozija sider). Polnila morajo biti nanesena tako, da pri diferencialnem raztezanju ne pride do natrganja polnil, torej morajo biti trajno elastična. V prečnem prerezu mora biti oblika polnila v reži konkavna. C NAČIN IN POGOJI IZVEDBE C 1 Preverjanje konstrukcij in izvedba C 1.1 Kontaktne fasade Kontaktna fasada se lahko dela le po navodilih za vgradnjo posameznega fasadnega sistema in zahtevah, navedenih v ETA (STS). Fasada mora biti vgrajena v predvidenih debelinah slojev in s predvideno porabo materiala na kvadratni meter površine. Manjša poraba materiala pomeni šibkejše sloje fasade in ni dovoljena. Materiale je treba pripraviti strogo po navodilih proizvajalca sistema. To velja tudi za mešanje z vodo. Napačno mešalno razmerje lahko včasih povzroči nekonsistentne sloje fasadnega sistema. Vgraditi je treba predvidena pritrdila in prekinitev toplotne izolacije na zgornjem robu cokla (recimo sistemski kovinski profil z odkapnim nosom, namenjen preprečitvi povečanja kapilarne vlage navzgor po ometu z območja cokla na območje zidu). C 1.2 Prezračevane fasade Podlaga za izvedbo prezračevanih fasad mora biti dovolj ravna, imeti mora ustrezno konsistenco in pri obzidanih fasadah primerno nosilno podlago (temelji, nosilni fasadni elementi ipd.). Pri dvomu o trdnosti nosilne fasadne podlage za vgrajevanje sider je treba pred aplikacijo fasade izvesti test izvleka sidra, pri čemer je potrebnih vsaj 5 testov. Pri uporabi sider za beton z ETA je treba preveriti ustreznost sidra glede na pričakovano trdnost podlage in predvidene obremenitve. Prezračevalne reže obešenih prezračevanih fasad morajo biti enakomerno razporejene. Pri ventilaciji posameznih elementov (reže med ploščami) morajo biti reže med elementi zadostne, da je lahko z njimi kompenziran toplotni raztezek fasadnih plošč ter da je omogočen stalen pretok zraka. Odstopanje od širine zračnih rež lahko bistveno vpliva na videz fasade. Velikost rež in dopustna odstopanja rež med ploščami določi projektant. Če ni drugih zahtev, je primerna širina prezračevalnih rež približno 5 mm za elemente običajne velikosti (največ etažna višina, širina približno 1 m). Prezračevalni sloj, zračna reža med nosilno konstrukcijo z izolacijo in obložnim slojem, mora biti prehodna in enakomerno široka (3 do 5 cm). Pri izvajanju je treba stalno preverjati, da v zračni reži ni ostankov gradbenih materialov (sidra, vložki, malta... ). Za obzidane prezračevane fasade je že v fazi projektiranja treba predvideti dovolj dimenzionirane vstopne in izstopne odprtine za zrak in jih ob vgradnji dosledno izvesti. 17/30

20 C 2 Preverjanje okoljskih pogojev C 2.1 Kontaktne fasade Vgrajevanje kontaktnih fasad je dopustno le v ustreznih vremenskih razmerah, kot jih predvideva ETA. Če ni podrobnejših opredelitev pogojev za vgradnjo, upoštevamo smernice iz točke A 4.1. Primernost okoljskih razmer preverjamo vsak dan in ugotovitve dokumentiramo v dnevnik. Meri se temperatura zraka in registrirajo druge vremenske razmere. C 2.2 Prezračevane fasade Dela izvajamo v suhem vremenu. Ob uporabi materialov, ki zahtevajo posebne vremenske razmere, te dosledno upoštevamo, skladno z navodili proizvajalca teh proizvodov. Primernost okoljskih razmer preverjamo vsak dan in ugotovitve dokumentiramo v dnevnik. Meri se temperatura zraka in registrirajo druge vremenske razmere. C 3 Posebni pogoji izvedbe C 3.1 Kontaktne fasade Izvedba kontaktne fasade nima posebnih pogojev, če to v ETA ni izrecno predvideno (recimo uporaba posebnega orodja). V tem primeru je treba zahtevane pogoje popolnoma upoštevati. C 3.2 Prezračevane fasade Posebni pogoji izvedbe niso predvideni. D KAKOVOST IZVEDBE D 1 Splošni videz D 1.1 Kontaktne fasade Videz vgrajene fasade mora biti enakomeren, brez večjih delov neenakomerne površinske strukture. Zaključni sloj mora biti enakomerno razdeljen po vsej površini. Barva mora biti enovita, izjema so pastelne barve, pri katerih so dopustna manjša odstopanja. D 1.2 Prezračevane fasade Splošni videz fasade mora biti enoten. Reže med ploščami obešenih prezračevanih fasad morajo biti enakomerne razporejene, pa tudi fuge med obzidanimi prezračevanimi fasadami. Ne sme pa tudi priti do odstopanj od dimenzij fasadnih plošč oziroma fasadnih elementov ter odstopanj od ravnosti fasadnih oblog. Barva in vzorec fasade oziroma fasadnih elementov morata ustrezati projektiranemu. Pri nekaterih materialih, kot je naravni kamen, so dopustna odstopanja v barvi in teksturi, ki so posledica naravne heterogenosti v kamnolomu, vendar morajo biti prej določena z enim ali več referenčnimi vzorci, ki so bili osnova projektantu. Obložne fasadne plošče oziroma fasadni elementi ne smejo biti poškodovani. 18/30

21 D 2 Tolerance mer D 2.1 Kontaktne fasade Fasada mora biti izvedena ravno. Ravnost fasade je odvisna predvsem od ravnosti prilepljenega toplotnoizolacijskega sloja, ki mora biti pred nanašanjem zaključnega sloja zravnan in zglajen. Odstopanja od ravnosti nimajo funkcionalnega pomena, temveč le estetskega. Praviloma mora biti ravnost zaključnega sloja ± 0,5 mm/m, gledano med poljubnima dvema točkama v okviru razdalje 1 m. Optično: dopustne so le neravnine, vidne v posebnih okoliščinah (osvetlitev le s strani). D 2.2 Prezračevane fasade Tolerance dimenzij so navedene pri opisu zahtev za posamezne proizvode. Strožje zahteve lahko navede projektant ali pa so v STS (ETA). D 3 Metode preverjanja kakovosti D 3.1 Kontaktne fasade Metode preverjanja kakovosti in frekvenca preverjanja kakovosti za kontaktne fasade so navedene v tabeli 5. Tabela 5: Metode in pogostost preverjanja kakovosti izvedene kontaktne fasade Vrsta preverjanja Metoda Kontrola kvalitete izvedbe (pogostost) Notranja (izvajalec) Zunanja (institucija) Priprava podlage (čiščenje, ravnost, kompaktnost... ) Vizualno Pred začetkom del Po potrebi Uporaba ustreznih materialov sistema Vizualno Med izvajanjem Po potrebi Količina in nanašanje lepilne malte Vizualno in poraba Med izvajanjem Po potrebi Armiranje vogalov Vizualno Med izvajanjem Po potrebi Število in položaj vgrajenih sider, dolžina sider Vizualno Med izvajanjem Po potrebi Tesnost stikov toplotne izolacije Vizualno Med izvajanjem Po potrebi Odstopanje fasadne površine od ravnosti Vizualno Med izvajanjem Po potrebi Enakomernost posameznih slojev Vizualno Med izvajanjem Po potrebi Konsistenca izolacijskega sloja Termografija Med izvajanjem Po potrebi Oprijem sistema»pull-off«- Po potrebi Temperatura in druge okoljske razmere Termometer Vsak dan - 19/30

22 D 3.2 Prezračevane fasade Metode preverjanja kakovosti in frekvenca preverjanja kakovosti za prezračevane fasade so navedene v tabeli 6. Tabela 6: Metode in pogostost preverjanja kakovosti prezračevane fasade Vrsta preverjanja Metoda Kontrola kakovosti izvedbe (pogostost) Notranja (izvajalec) Zunanja (institucija) Pregled podlage (ravnost, kompaktnost... ) Vizualno Pred začetkom del Po potrebi Sidranje oziroma izvedba podkonstrukcije in/ali nosilnih elementov (dimenzije sider, dimenzije izvrtin za sidra, preverjanje detajlov, temeljenje, nosilne konzole) Merjenje dimenzij in Vizualno Med izvajanjem Po potrebi Poškodbe plošč oziroma fasadnih elementov Odstopanje fasadne površine od ravnosti Enakomernost prezračevalnih odprtin Prehodnost in enakomernost prezračevalnega sloja Vizualno Med izvajanjem Po potrebi Merjenje in vizualno Med izvajanjem Po potrebi Merjenje in vizualno Med izvajanjem Po potrebi Vizualno Med izvajanjem Po potrebi Zahteve za stike Kontrola materialov Med izvajanjem Po potrebi Konsistenca izolacijskega sloja Vizualno Med izvajanjem Po potrebi Tesnost stikov toplotne izolacije Termografija Med izvajanjem Po potrebi Tesnost vetrne zapore Vizualno Med izvajanjem Po potrebi Temperatura in druge okoljske razmere Termometer Vsak dan - 20/30

23 D 4 Druge zahteve D 4.1 Kontaktne fasade Izvedeni fasadni sistem mora dosegati lastnosti, navedene v ETA. Če te niso dosežene (recimo ob sporu), se šteje tak fasadni sistem (čeprav izpolnjuje sicer z zakonom predpisane zahteve) za neustreznega. D 4.2 Prezračevane fasade Fasada mora biti izvedena korektno, v skladu s projektom in/ali specifikacijami proizvajalca sistema. E IZDELAVA TEHNOLOŠKEGA ELABORATA IN PLANA KONTROLE KAKOVOSTI IZVEDBE DEL V tehnološkem elaboratu mora izvajalec upoštevati določila te smernice. Izdelati mora načrt kontrole izvedenih del (osnutka sta v Prilogi 1 in Prilogi 2), v katerem mora zajeti zahteve točk D 1., D 2., D 3 in D 4. V tehnološkem elaboratu mora priložiti dokazila iz poglavja B 1. Tehnološki elaborat mora izvajalec del pripraviti pred začetkom fasaderskih del. Namen elaborata je določanje osnovnih pogojev za izvedbo del in kontrolnih postopkov med izvajanjem del in po njem. Tehnološki elaborat mora vključevati: 1. obseg izvajanja del, 2. navodila dobavitelja sistema za izvedbo in montažo v slovenskem jeziku, 3. navedbo referenčne dokumentacije, 4. osnovne pogoje za izvajanje del (strokovna usposobljenost izvajalca, zahtevana dokumentacija, kontrola in skladiščenje materialov pred vgrajevanjem, ustreznost priprave podlage), 5. metode kontrole kakovosti med izvedbo del in po njej: a) vizualna kontrola med izvedbo del (dosledno nameščanje armirne mrežice, dosledno nanašanje lepila na obod plošče ter v dveh pasovih na ploščo ali 4 potičke lepila na m2, če s sistemom ni drugače določeno), b) preskus oprijema po izvedbi del (porušitev v izolaciji ali več kot 80 kpa), 6. navedbo izvajalcev kontrole in izjavo o njihovi usposobljenosti. 21/30

24 F IZVLEČKI STANDARDOV Evropsko tehnično soglasje je narejeno po smernici ETAG 004: External thermal insulation composite systems with rendering(etics). Obseg veljavnosti Tehnično soglasje velja za sistem, za katerega je bilo izdano. Smernica za soglasje velja za tanko- ali debeloslojne kontaktne toplotnoizolativne fasadne sisteme. Obravnavane lastnosti proizvodov Lastnost Odziv na ogenj Vodovpojnost Vodotesnost (higrotermalno odzivanje) Vodotesnost (odzivanje pri zmrzovanju/tajanju) Odpornost proti udarcem Sproščanje nevarnih snovi Upor difuziji vodne pare Oprijem (različni pogoji) Izvlečna sila sider Sila prodora sidra skozi izolacijo Toplotna upornost Trajnost Način izražanja lastnosti Razredi A1, A2, B, C, D, E, F Ustreznost Usztreznost Ustreznost Razredi I, II, III Ustreznost Vrednost Vrednost Vrednost Vrednost Vrednost Ustreznost Predpisani sistemi potrjevanja skladnosti Za materiale odziva na ogenj razredov A1, A2, B, C ali D, pri katerih je odziv na ogenj odvisen od proizvodnega procesa: AoC = 1. Za materiale z odzivom na ogenj razredov A1, A2, B, C ali D, pri katerih je odziv na ogenj neodvisen od proizvodnega procesa in za materiale z odzivnostjo na ogenj razredov E ali F: AoC = /30

25 Oznaka CE (primer) Oznaka CE AfIyCo Ltd, PO Box 21. B CPD ETA Št. priglašenega organa (samo AoC = 1) Proizvajalec Leto namestitve oznake CE Številka certifikata (samo AoC = 1) Tehnična specifikacija Proizvajalec označi posamezne (ključne) komponente, ki so del sistema. SIST EN 1469: 2005 Povzetek standarda Proizvodi iz naravnega kamna Plošče za navpične in stropne obloge Zahteve Standard navaja zahteve za plošče iz naravnega kamna, ki se vgrajujejo kot fasadne in stenske obloge. Standard ne pokriva vgradnje plošč (pritrjevanja), fasadnih plošč iz aglomeriranega kamna ali strešnikov iz skrilavcev. Standard navaja osnovne definicije kamnitih plošč in dimenzij, dimenzijske zahteve za kamnite plošče (dopustna odstopanja dimenzij in pozicij, obdelava površine) in druge zahteve (imenovanje, videz, fizikalno-mehanske lastnosti plošč), označevanje ter pakiranje proizvodov, metode potrjevanja skladnosti glede na nameravano uporabo (tipski preskusi, kontrola proizvodnje) in zahteve v zvezi z oznako CE in Izjavo o skladnosti (za dodatek). Obravnavane lastnosti proizvodov Lastnost Debelina, dolžina, širina Ravnost Oblika Pozicija izvrtin Obdelava površine Upogibna trdnost Način izražanja lastnosti Vrednost Vrednost Opisna, vrednost Vrednost Opisno Povprečna vrednost, najnižja vrednost in standardni odklon 23/30

26 Lastnost Lomna obremenitev ob izvrtini (pri pritrjevanju z mozničnimi sidri) Vpijanje vode (po potrebi) Odziv na ogenj Kapilarno povečanje (po potrebi) Prostorninska masa s porami ter votlinami in odprta poroznost Odpornost proti zmrzovanju Odpornost proti staranju s toplotnim šokom (po potrebi) Prepustnost za vodno paro (po potrebi) Način izražanja lastnosti Povprečna vrednost, najnižja vrednost in standardni odklon Vrednost Razred Vrednost Vrednost Vrednost Vrednost Tabulirana vrednost Predpisani sistemi potrjevanja skladnosti Za materiale odziva na ogenj razredov A1 : AoC = 4. Za materiale z odzivom na ogenj drugih razredov, če se plošče vgrajujejo na mesta, podvržena regulativi za nevarne substance, ali čese vgrajujejo v viseče strope: AoC = 3. Oznaka CE (primer) Referenčni standard: SIST EN 1469 Proizvod: Naravni kamen: plošče za navpične in stropne obloge Poimenovanje: v skladu s SIST EN Nameravana uporaba: Zunanje vertikalne obloge Leto: Ime in naslov proizvajalca: xxx Lastnosti Deklarirana vrednost Standard Odpornost proti ognju Upogibna trdnost Razred A1 Spodnja pričakovanja vrednost, srednja vrednost in standardni odklon v MPa Brez preskušanja (gl. odločbo 96/603/EC) EN Prostorninska masa Srednja vrednost v kg/m 3 EN 1936 Vpijanje vode V odstotkih EN /30

Presentation‘s Main Title

Presentation‘s Main Title JUBIZOL Izvedba detajlov fasade načrtovanje in pregled izvedbe v praksi 1 Aleš Kovač d.i.g. JUB d.o.o. ; ales.kovac@jub.eu Obdelava COKLA Slaba praksa Direktno stikovanje z asfaltom? VROČINA!! 2 Obdelava

Prikaži več

PowerPointova predstavitev

PowerPointova predstavitev Pripravil: Miha Miha Šetina Šetina >> Zrakotesno, energetsko varčno in tajnostno vgrajevanje, zunanjega stavbnega pohištva po evropskih smernicah EnEV oz RAL z inovativnimi sistemi Pinta abdichtung >>

Prikaži več

KEMAMIX G

KEMAMIX G KEMAMIX G Grobi apnenocementni omet in malta za zidanje Dober oprijem na podlago Pravilna in kontrolirana sestava Ustreza skupini ometov GP CS IV po SIST EN 988-1:2017 Malta za zidanje po SIST EN 988-2:2017

Prikaži več

Microsoft Word - ES VRTEC BAKOVCI - PZI.doc

Microsoft Word - ES VRTEC BAKOVCI - PZI.doc 1 NAČRT ARHITEKTURE INVESTITOR: MESTNA OBČINA MURSKA SOBOTA Kardoševa 2, 9000 Murska Sobota OBJEKT: ENERGETSKA SANACIJA VRTEC MURSKA SOBOTA ENOTA»KRTEK«BAKOVCI VRSTA PROJEKTNE DOKUMENTACIJE: PROJEKT ZA

Prikaži več

KEMAGLET G

KEMAGLET G KEMAGLET G Bela cementna izravnalna masa Odličen oprijem na podlago Paropropustnost Odpornost na vlago in vodo Primerno za zunanjo in notranjo uporabo Lahka obdelovalnost Ne poka, se ne krči in ne nabreka

Prikaži več

KEMASAN 590 F

KEMASAN 590 F KEMASAN 590 F Fini sanirni omet na osnovi Romanskega apna Za stalno razvlaževanje zelo vlažnih zidov Difuzijska odprtost Za ročni nanos Ustreza zahtevam za omet R po EN 998-1:2004 Odpornost na vlago, soli

Prikaži več

Tehnični list - IZD. 12/02/2019 stran 1/5 webertherm Plus Ultra Ultra izolativen fasadni sistem na bakelitni izolaciji, ki ponuja 50 % višjo toplotno

Tehnični list - IZD. 12/02/2019 stran 1/5 webertherm Plus Ultra Ultra izolativen fasadni sistem na bakelitni izolaciji, ki ponuja 50 % višjo toplotno stran 1/5 webertherm Plus Ultra Ultra izolativen fasadni sistem na bakelitni izolaciji, ki ponuja 50 % višjo toplotno izolativnost kot običajni EPS-F. λ = 0.020 W/m2K požarni razred = B-s2-d0 O tem izdelku

Prikaži več

Ventilated facades CZ & SK market

Ventilated facades CZ & SK market Petek, 31.3.2017 Konzorcij pasivna hiša, Fakulteta za Arhitekturo, UL Strokovno izpopolnjevanje za arhitekte, projektante in energetske svetovalce TOPLOTNE, ZVOČNE in POŽARNE IZOLACIJE pri prenovi večstanovanjskih

Prikaži več

Schöck Isokorb tip W Schöck Isokorb tip W W Schöck Isokorb tip W Primeren je za konzolne stenske plošče. Prenaša negativne momente in pozitivne prečne

Schöck Isokorb tip W Schöck Isokorb tip W W Schöck Isokorb tip W Primeren je za konzolne stenske plošče. Prenaša negativne momente in pozitivne prečne Primeren je za konzolne stenske plošče. Prenaša negativne momente in pozitivne prečne sile. Poleg tega prenaša tudi izmenične vodoravne sile. 111 Razvrstitev elementov Prerez pri vgrajevanju zunaj znotraj

Prikaži več

KAMENOL

KAMENOL KAMENOL Malta za polaganje kamna Visoke trdnosti Odpornost na vlago in vodo Za zunanjo in notranjo uporabo Zmrzlinska odpornost Dobra obdelovalnost Izdatnost OPIS PROIZVODA PODROČJE UPORABE Srednjeslojna

Prikaži več

Tehnični pogoji za zagotavljanje kakovosti pri izvajanju objektov stanovanjske gradnje tpsg GRADBENA dela tesarska dela modul II - 6

Tehnični pogoji za zagotavljanje kakovosti pri izvajanju objektov stanovanjske gradnje tpsg GRADBENA dela tesarska dela modul II - 6 Tehnični pogoji za zagotavljanje kakovosti pri izvajanju objektov stanovanjske gradnje tpsg GRADBENA dela tesarska dela modul II - 6 Razvojni raziskovalni projekt TEHNIČNI POGOJI ZA ZAGOTAVLJANJE KAKOVOSTI

Prikaži več

Elaborat zaščite pred hrupom Stavba: Rekonstrukcija mansarde OŠ Podčetrtek Številka elaborata: 8067/14/PGD Številka projekta: 8067/14/PGD Investitor:

Elaborat zaščite pred hrupom Stavba: Rekonstrukcija mansarde OŠ Podčetrtek Številka elaborata: 8067/14/PGD Številka projekta: 8067/14/PGD Investitor: Elaborat zaščite pred hrupom Stavba: Rekonstrukcija mansarde OŠ Podčetrtek Številka elaborata: 806714PGD Številka projekta: 806714PGD Investitor: OBČINA PODČETRTEK Ulica in hišna številka: Trška cesta

Prikaži več

Tehnični list - IZD. 1/03/2019 stran 1/5 webertherm demit original Fasadni sistem na EPS izolacijskih ploščah s preklopom in z razbremenilnimi zarezam

Tehnični list - IZD. 1/03/2019 stran 1/5 webertherm demit original Fasadni sistem na EPS izolacijskih ploščah s preklopom in z razbremenilnimi zarezam stran 1/5 webertherm demit original Fasadni sistem na EPS izolacijskih ploščah s preklopom in z razbremenilnimi zarezami za dimenzijsko stabilnost. λ = od 0.01 W/m K požarni razred = B-s-d0 Značilnosti

Prikaži več

1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekm

1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekm 1 Tekmovanje gradbenih tehnikov v izdelavi mostu iz špagetov 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki jih mentor po predhodni izbiri prijavi na tekmovanje. Končni izdelek mora biti produkt lastnega dela

Prikaži več

Cenik 2019 Cenik velja od Termoizolacije IZOLIRAMO OD TEMELJEV DO STREHE

Cenik 2019 Cenik velja od Termoizolacije IZOLIRAMO OD TEMELJEV DO STREHE Cenik 2019 Cenik velja od 15. 2. 2019. Termoizolacije IZOLIRAMO OD TELJEV DO STREHE A1 - EPS fasadne plošče FRAGMAT EPS F λ D = 0,039 W/(m.K) razplastna trdnost TR100 A1 *601890 1 100 50 m 2 25 500 0,84

Prikaži več

CENIK

CENIK SLIKOPLESKARSKE STORITVE 1. Slikanje in brizganje fino ometanih površin sten in stropov z apnenimi barvami na že zidarsko beljeno podlago 2. Glajenje sten in stropov z disperzijskim kitom na ometane površine

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - Prevod SIOEN prezentacije

Microsoft PowerPoint - Prevod SIOEN prezentacije ZAŠČITA NA PODLAGI INOVACIJ Kratek pregled fasadnih oblog iz tekstilnih materialov Obrazložitev razlike med fasadnimi materiali in različnimi fasadnimi sistemi: Razlikujemo med sistemi oblog in prezračevanimi

Prikaži več

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF ( ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Brez vsebnosti halogenih snovi Majhna količina

Prikaži več

5_1_Wand_Details

5_1_Wand_Details Načrtovanje in gradnja s sistemi Rigips. 5.10.01 do 5.10.02 Montažne stene Rigips Tesen in nepropusten priključek ima pomembno vlogo pri zvočni zaščiti. Zato je nameščanje priključnega tesnila enako pomembno

Prikaži več

Microsoft Word - TL SikaTop Armatec -110 EpoCem .doc

Microsoft Word - TL SikaTop Armatec -110 EpoCem .doc Tehnični list Izdaja 06/08/2012 Identifikacijska št.: 02 03 02 01 001 0 000001 SikaTop Armatec -110 EpoCem SikaTop Armatec -110 EpoCem Kontaktni premaz in protikorozijska zaščita armature Construction

Prikaži več

Microsoft Word - Pravila - AJKTM 2016.docx

Microsoft Word - Pravila - AJKTM 2016.docx PRAVILA ALI JE KAJ TRDEN MOST 2016 3. maj 5. maj 2016 10. 4. 2016 Maribor, Slovenija 1 Osnove o tekmovanju 1.1 Ekipa Ekipa sestoji iz treh članov, ki so se po predhodnem postopku prijavili na tekmovanje

Prikaži več

Tehnični pogoji za zagotavljanje kakovosti pri izvajanju objektov stanovanjske gradnje TPSG INŠTALACIJSKA DELA OGREVANJE modul III - 2

Tehnični pogoji za zagotavljanje kakovosti pri izvajanju objektov stanovanjske gradnje TPSG INŠTALACIJSKA DELA OGREVANJE modul III - 2 Tehnični pogoji za zagotavljanje kakovosti pri izvajanju objektov stanovanjske gradnje TPSG INŠTALACIJSKA DELA OGREVANJE modul III - 2 Razvojni raziskovalni projekt TEHNIČNI POGOJI ZA ZAGOTAVLJANJE KAKOVOSTI

Prikaži več

Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je po

Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je po Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je postopek ugotavljanja skladnosti, s katerim proizvajalec

Prikaži več

Microsoft Word - TL SikaGrout -311.doc

Microsoft Word - TL SikaGrout -311.doc Tehnični list Izdaja 29/10/2012 Identifikacijska št.: 02 02 01 01 001 0 000004 SikaGrout -311 Visokokvalitetna, malo skrčljiva, nabrekajoča zalivna malta Opis proizvoda SikaGrout -311 je enokomponentna,

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke VGRADNJA KOMPAKTNEGA KOLEKTORJA ZA OGREVANJE NIZKENERGIJSKE HIŠE S TOPLOTNO ČRPALKO ZEMLJA/VODA Vgradnja kompaktnega zemeljskega kolektorja v obliki košare prihrani 75 % površino zemlje v primerjavi z

Prikaži več

PREDSTAVITEV PREDSTAVITEV Dimniški sistem 200 Dvojni Ø mm Dvojni dimniški sistem (z zračnikom ali brez) je namenjen predvsem individualni grad

PREDSTAVITEV PREDSTAVITEV Dimniški sistem 200 Dvojni Ø mm Dvojni dimniški sistem (z zračnikom ali brez) je namenjen predvsem individualni grad PREDSTAVITEV PREDSTAVITEV Dimniški sistem 200 Dvojni Ø 120 200 mm Dvojni dimniški sistem (z zračnikom ali brez) je namenjen predvsem individualni gradnji. Primeren je za priklop dveh kurilnih naprav, npr.

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 REPUBLIKA SLOVENIJA Ministrstvo za zdravje Štefanova 5, 1000 Ljubljana ZMANJŠANJE PORABE ENERGIJE V SPLOŠNI BOLNIŠNICI NOVO MESTO Dolenjske Toplice, 5.4.2012 Božidar Podobnik, univ.dipl.inž. Vodja projekta

Prikaži več

BETONPROTEKT RP

BETONPROTEKT RP BETONPROTEKT RP Mikroarmirana reparaturna malta 1504-3: PCC malta za konstrukcijska popravila, razred R2 (R4 pogojno) Dober oprijem na podlago Plastična konsistenca z nizkim v/c faktorjem Omejeno krčenje

Prikaži več

OŠ TRNOVO SANACIJA STAVBNEGA OVOJA junij TEHNIČNO POROČILO 1. SPLOŠNI OPIS Obravnavana stavba je osnovana šola. Zgrajena je bila leta med

OŠ TRNOVO SANACIJA STAVBNEGA OVOJA junij TEHNIČNO POROČILO 1. SPLOŠNI OPIS Obravnavana stavba je osnovana šola. Zgrajena je bila leta med 3.3.1. TEHNIČNO POROČILO 1. SPLOŠNI OPIS Obravnavana stavba je osnovana šola. Zgrajena je bila leta med vojnama, med leti 1920 in 1941. Stavba ima pritličje in nadstropje. V pritličju se nahaja vrtec in

Prikaži več

Microsoft Word - OBRAZCI PZI _PTUJSKA GORA_ ES_ARHITEKTURA .docx

Microsoft Word - OBRAZCI PZI _PTUJSKA GORA_ ES_ARHITEKTURA .docx NAČRTI S PODROČJA ARHITEKTURE 01 INVESTITOR: OBČINA MAJŠPERK, Majšperk 39,2322 Majšperk in PGD PTUJSKA GORA, Ptujska gora 82b,2323 Ptujska Gora NAZIV GRADNJE: ENERGETSKA SANACIJA DOMA KRAJANOV IN GASILCEV

Prikaži več

Microsoft Word - NOVA DELOVNA OBLEKA - KAPA_KONCNI-3.doc

Microsoft Word - NOVA DELOVNA OBLEKA - KAPA_KONCNI-3.doc GASILSKA ZVEZA SLOVENIJE GASILSKA DELOVNA OBLEKA KAPA Standard kakovosti :GZS-DO-K-2013-1A Datum:24.09. 2013 1. PREDMET STANDARDA Ta standard se nanaša na kapo, ki je sestavni del gasilske delovne obleke.

Prikaži več

BETONPROTEKT F

BETONPROTEKT F BETONPROTEKT F Fina masa za izravnavo in protikorozijsko zaščito betonskih površin, SIST EN 1504-2: PCC zaščitni premaz za beton Dodatna zaščita betona pred korozijo Zaščita pred poškodbami zaradi zmrzovanja

Prikaži več

Tehnični pogoji za zagotavljanje kakovosti pri izvajanju objektov stanovanjske gradnje TPSG OBRTNIŠKA DELA KROVSKA IN KLEPARSKA DELA modul I - 1 in I-

Tehnični pogoji za zagotavljanje kakovosti pri izvajanju objektov stanovanjske gradnje TPSG OBRTNIŠKA DELA KROVSKA IN KLEPARSKA DELA modul I - 1 in I- Tehnični pogoji za zagotavljanje kakovosti pri izvajanju objektov stanovanjske gradnje TPSG OBRTNIŠKA DELA KROVSKA IN KLEPARSKA DELA modul I - 1 in I-2 Razvojni raziskovalni projekt TEHNIČNI POGOJI ZA

Prikaži več

(PZI_predra\350un.xls)

(PZI_predra\350un.xls) POPIS DEL PZI LASC V MIRNU DOLŽINE 750 IN 175 m 1. PREDDELA 2. ZEMELJSKA DELA 3. VOZIŠČNE KONSTRUKCIJE 4. ODVODNJAVANJE 5. GRADBENA IN OBRTNIŠKA DELA 6. OPREMA CEST 7. TUJE STORITVE SKUPAJ : Stran 2 1.

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - 3_MACS+_Pozarni_testi_slo.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - 3_MACS+_Pozarni_testi_slo.ppt [Compatibility Mode] Obnašanje jeklenih in sovprežnih stropnih konstrukcij v požaru Vsebina novih požarnih testov Izvedeni so bili požarni preizkusi v okviru projektov FRACOF (ISO požar) COSSFIRE (ISO požar) FICEB (Naravni

Prikaži več

BETONPROTEKT RTF

BETONPROTEKT RTF BETONPROTEKT RTF Mikroarmirana neskrčljiva groba in fina reparaturna malta za navpične in stropne površine betona, s hitrim prirastkom trdnosti, razreda R4 Malta z hitrim prirastkom trdnosti, kar omogoči

Prikaži več

NOVOSTI NA PODROČJU HARMONIZIRANIH STANDARDOV V OKVIRU DIREKTIV NOVEGA PRISTOPA Pripravila: Enisa Šmrković, mag., Kontaktna točka SIST V 6. členu Zako

NOVOSTI NA PODROČJU HARMONIZIRANIH STANDARDOV V OKVIRU DIREKTIV NOVEGA PRISTOPA Pripravila: Enisa Šmrković, mag., Kontaktna točka SIST V 6. členu Zako NOVOSTI NA PODROČJU HARMONIZIRANIH STANDARDOV V OKVIRU DIREKTIV NOVEGA PRISTOPA Pripravila: Enisa Šmrković, mag., Kontaktna točka SIST V 6. členu Zakona o tehničnih zahtevah za proizvode in o ugotavljanju

Prikaži več

3_Mauko A. Zakonodaja o gradbenih proizvodih

3_Mauko A. Zakonodaja o gradbenih proizvodih Od odpadkov do gradbenih proizvodov - Zakonodaja o gradbenih proizvodih dr. Alenka Mauko 1 in Marjan Japelj 2 1 Laboratorij za betone, kamen in reciklirane materiale 2 Certifikacijska služba Zavod za gradbeništvo

Prikaži več

Cesta na Ostrožno 152, 3000 Celje - Slovenija PE RITS - Kidričeva 25 Tel.: Fax: NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: Načrt el

Cesta na Ostrožno 152, 3000 Celje - Slovenija PE RITS - Kidričeva 25 Tel.: Fax: NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: Načrt el - Slovenija PE RITS - Kidričeva 25 Tel.: 03 492 93 10 - Fax: 03 492 93 11 NAČRT IN ŠTEVILČNA OZNAKA NAČRTA: Načrt električnih instalacij in električne opreme, št. 691-2/14, mapa 4 NAROČNIK: OBČINA ŽALEC

Prikaži več

MUZEJSKO DEPOJSKI KOMPLEKS PIVKA

MUZEJSKO DEPOJSKI KOMPLEKS PIVKA 1. NASLOVNA STRAN Z OSNOVNIMI PODATKI O NAČRTU Številčna oznaka načrta in vrsta načrta: 1 NAČRT ARHITEKTURE Investitor: OBČINA PIVKA, Kolodvorska cesta 5, 6257 Pivka Objekt: ZDRAVSTVENA POSTAJA PIVKA (poimenovanje

Prikaži več

PH in NEH - dobra praksa

PH in NEH - dobra praksa Strokovno izpopolnjevanje, UL-FA, 5.4.2019 SKORAJ NIČ-ENERGIJSKE JAVNE STAVBE V SLOVENIJI Pravočasno in celovito načrtovanje ter zagotavljanje kakovosti pri gradnji sodobnih opečnih javnih skoraj nič-energijskih

Prikaži več

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 Tloris tipične etaže od 2. do 5. nadstr. list 3 Tloris

Prikaži več

Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju p

Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju p Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju ponese deroča voda, se lahko zaščitite, dokler se voda ne umiri. JUNIJ 2015

Prikaži več

Powered by TCPDF ( Powered by TCPDF ( PRVA FLEKSIBILNA IZOLACIJA Z MAJHNO KOLIČINO DIMA ZA VEČJO VARNOST LJUDI Povečana va

Powered by TCPDF (  Powered by TCPDF (  PRVA FLEKSIBILNA IZOLACIJA Z MAJHNO KOLIČINO DIMA ZA VEČJO VARNOST LJUDI Povečana va Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) PRVA FLEKSIBILNA IZOLACIJA Z MAJHNO KOLIČINO DIMA ZA VEČJO VARNOST LJUDI Povečana varnost zaradi odličnih požarnih lastnosti in manjše

Prikaži več

Microsoft Word - M docx

Microsoft Word - M docx Državni izpitni center *M1180314* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK Izpitna pola Modul gradbeništvo NAVODILA ZA OCENJEVANJE Četrtek, 14. junij 01 SPLOŠNA MATURA RIC 01 M11-803-1-4 IZPITNA POLA Modul gradbeništvo

Prikaži več

Betonarna Sava, d.o.o. BREZPLAČNI TELEFON Blejska Dobrava 123 B obrat Hrušica, 4276 Hrušica CENIK BETONOV ozn. vrste

Betonarna Sava, d.o.o. BREZPLAČNI TELEFON Blejska Dobrava 123 B obrat Hrušica, 4276 Hrušica CENIK BETONOV ozn. vrste CENIK BETONOV ozn. vrste betonov namen EM cena v brez DDV cena v z 22% DDV ČRPNI BETON granulacije Dmax 16 in 32 mm R1 C25/30 XC2 Cl 0,2 Dmax16 S3 temelji, plošče, stebri, vezi, industrijski tlaki m3 61,00

Prikaži več

UNI-bet plus 

UNI-bet plus  NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,

Prikaži več

FIZIKA IN ARHITEKTURA SKOZI NAŠA UŠESA

FIZIKA IN ARHITEKTURA SKOZI NAŠA UŠESA FIZIKA IN ARHITEKTURA SKOZI NAŠA UŠESA SE SPOMNITE SREDNJEŠOLSKE FIZIKE IN BIOLOGIJE? Saša Galonja univ. dipl. inž. arh. ZAPS marec, april 2012 Vsebina Kaj je zvok? Kako slišimo? Arhitekturna akustika

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - 9_Xella.pptx

Microsoft PowerPoint - 9_Xella.pptx SKORAJ NIČ-ENERGIJSKE STAVBE V SLOVENIJI Porobeton in BIM na javnih objektih Miloš Kmetič, univ.dipl.inž.grad. Konzorcij pasivna hiša Strokovno izpopolnjevanje za arhitekte, projektante in energetske svetovalce

Prikaži več

PGD-Trboje _ -1. Story

PGD-Trboje _ -1. Story 11,85 50 1,35 40 2,70 40 3,10 40 2,50 50 10 30 10 1,35 10 20 10 2,70 10 20 10 3,10 10 20 10 2,50 10 30 10 6,80 30 1,20 30 2,20 30 2,20 30 5,30 30 2,20 30 2,20 30 ET, Ø150, l=1,00m, 2% 7,50 50 3,95 50 2,05

Prikaži več

Datum objave: :54 VPRAŠANJE Spoštovani, prosimo za informacijo - sklop 1, Laboratorijska oprema, digestorij, ali je potrebno ponuditi tud

Datum objave: :54 VPRAŠANJE Spoštovani, prosimo za informacijo - sklop 1, Laboratorijska oprema, digestorij, ali je potrebno ponuditi tud Datum objave: 25.09.2017 10:54 prosimo za informacijo - sklop 1, Laboratorijska oprema, digestorij, ali je potrebno ponuditi tudi poddigestorijske omarice in kakšne, za kakšen namen shranjevanja? Hvala,

Prikaži več

4. SISTEM ZA ODVODNJAVANJE Obrobe po vasi meri Izbira nakita za vašo hišo! OBROBE Valovitke, betonske in opečne kritine VETRNA OBROBA UNI T1 VETRNA OB

4. SISTEM ZA ODVODNJAVANJE Obrobe po vasi meri Izbira nakita za vašo hišo! OBROBE Valovitke, betonske in opečne kritine VETRNA OBROBA UNI T1 VETRNA OB Valovitke, betonske in opečne kritine VETRNA OBROBA UNI T1 VETRNA OBROBA Z OKRASNIM TRIKOTNIKOM UNI T5 OBROBA ZA ČOP COP T1 OBROBA ZA ČOP COP T2 r. š.* 25, 28 ali 33 (odvisno od debeline strešne kritine

Prikaži več

C(2019)1789/F1 - SL

C(2019)1789/F1 - SL EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 13.3.2019 C(2019) 1789 final ANNEX 5 PRILOGA k Delegirani uredbi Komisije o dopolnitvi Direktive 2010/40/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z uvajanjem in operativno uporabo

Prikaži več

Lahk ki ra LiaSTAR 50 in Fundatherm 100 % mineralna masivna gradnja LiaSTAR 50

Lahk ki ra LiaSTAR 50 in Fundatherm 100 % mineralna masivna gradnja LiaSTAR 50 Lahk ki ra in Fundatherm 100 % mineralna masivna gradnja in Fundatherm 100 % mineralna masivna gradnja. Kdor načrtuje gradnjo hiše, misli na prihodnost. Odločitev o izbiri gradbenega materiala igra pri

Prikaži več

Cesta "D" Legenda Opečni zid Armiran beton Izolacija Cesta "B"

Cesta D Legenda Opečni zid Armiran beton Izolacija Cesta B Cesta "D" 2.35 15 955 5 Cesta "B" 341 51 32 51 32 51 32 51 32 51 32 51 32 519 1 2 3 4 5 6 7 197,19m 2 191,31m 2 191,31m 2 191,31m 2 191,31m 2 191,31m 2 192,35m 2 851 83 83 83 83 83 839 Cesta "E" Cesta

Prikaži več

MINERAL d.d. Foreign trades representative: ULTIMA-MD Dejan Matek s.p

MINERAL d.d. Foreign trades representative: ULTIMA-MD Dejan Matek s.p MINERAL d.d. Foreign trades representative: ULTIMA-MD Dejan Matek s.p. +386 31 334 212 www.ultima-md.si info@ultima-md.si OSNOVNO Naziv: MINERAL d.d.,podjetje za pridobivanje, predelavo in montažo naravnega

Prikaži več

Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T

Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T pred požarnim preskokom Q FO za požarni preskok polnorazviti

Prikaži več

SPREMEMBE RAZPISNE DOKUMENTACIJE: Sp

SPREMEMBE RAZPISNE DOKUMENTACIJE: Sp ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SPREMEMBE RAZPISNE DOKUMENTACIJE: Spremembe v Navodilih ponudnikom za pripravo ponudbe

Prikaži več

Rešitve za muzeje jekleni del vašega podjetja

Rešitve za muzeje jekleni del vašega podjetja Kovinski regali za muzeje Sistem TERRA Izvlečne mreže za varno in pregledno shranjevanje muzejskih predmetov Najpomembnejše pri zasnovi depojskega prostora je zaščita muzejskih predmetov. Še več, predmeti

Prikaži več

Cerc-net

Cerc-net ponikovalnica fi800 dno -3,60 drenažna cev H=80cm, dno -3,38 H=80cm, dno -3,38 drenažna cev peskolov fi300 dno -0,60 PVC, fi50, l=1,50m, 2% H=40cm, dno -2,98 H=40cm, dno -2,98 BET, fi100, l=7,50m, 2% odtočni

Prikaži več

Training

Training Svetovalna pisarna Drago Dretnik 2016 Namen Svetovalne pisarne je nuditi strokovno pomoč planinskim društvom na naslednjih področjih: sistemi za ravnanje z odpadno vodo vodooskrbni sistemi energetski sistemi

Prikaži več

Podne konstrukcije (SLO) PDF.pm6

Podne konstrukcije (SLO) PDF.pm6 0 Vsebina II VSEBINA IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Nekaj o zvoku Zvočna izolacija masivnih podnih konstrukcij Raven udarnega zvoka pri masivnih konstrukcijah s plavajočim podom 4-5 Izolacija

Prikaži več

(PVZ KNJI\216NICA_Cerknica_1.pdf)

(PVZ KNJI\216NICA_Cerknica_1.pdf) IZKAZ POŽARNE VARNOSTI STAVBE št.: 08516-ZPV Podatki o stavbi Naziv objekta: Klasifikacija objekta: Lokacija objekta: Investitor: Projektant: ŠIRITEV PROSTORISKIH KAPACITET KNJIŽNICE JOŽETA UDOVIČA CERKNICA

Prikaži več

Katalog izdelkov s tehničnimi podatki

Katalog izdelkov s tehničnimi podatki Katalog izdelkov s tehničnimi podatki Kazalo Ytong sistem gradnje 4 Ytong Termo Premium 5 Ytong Termo 6 Ytong zidni bloki 7 Ytong zidne plošče 8 Ytong plošče 9 Ytong protipotresni zidni bloki 10 Ytong

Prikaži več

Microsoft Word - 04_SI_Montaža ogrevanja stropa.docx

Microsoft Word - 04_SI_Montaža ogrevanja stropa.docx Montaža ogrevanja stropa Osnovna pravila za načrtovanje in montažo ECOFILM C ogrevalne folije Ogrevalna folija se montira vzporedno s prečnimi nosilci konstrukcije spuščenega stropa. Folija se pritrdi

Prikaži več

STATIKON PROJEKTIRANJE GRADBENIH KONSTRUKCIJ, ARHITEKTURA IN INŽENIRING d.o.o. Slovenska ulica 25, 9000 MURSKA SOBOTA, SI Tel.: , fax.: 02

STATIKON PROJEKTIRANJE GRADBENIH KONSTRUKCIJ, ARHITEKTURA IN INŽENIRING d.o.o. Slovenska ulica 25, 9000 MURSKA SOBOTA, SI Tel.: , fax.: 02 Str.: 1 1. TEHNIČNO POROČILO 1.1. ZASNOVA MOSTU Most se nahaja v razpotju vasi Markišavci in Polana in premošča Puconski potok. Zasnovan je kot ploščni most 3x svetle razpetine 4.44+5.28+4.41m in neregularne

Prikaži več

Uredba Komisije (EU) št. 1179/2012 z dne 10. decembra 2012 o merilih za določitev, kdaj odpadno steklo preneha biti odpadek na podlagi Direktive 2008/

Uredba Komisije (EU) št. 1179/2012 z dne 10. decembra 2012 o merilih za določitev, kdaj odpadno steklo preneha biti odpadek na podlagi Direktive 2008/ 11.12.2012 Uradni list Evropske unije L 337/31 UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1179/2012 z dne 10. decembra 2012 o merilih za določitev, kdaj odpadno steklo preneha biti odpadek na podlagi Direktive 2008/98/ES

Prikaži več

PRIPOROČILO KOMISIJE - z dne novembra o postopku za dokazovanje ravni skladnosti obstoječih železniških prog s temeljnim

PRIPOROČILO  KOMISIJE  -  z  dne novembra o  postopku  za  dokazovanje  ravni  skladnosti  obstoječih  železniških  prog  s  temeljnim L 356/520 PRIPOROČILA PRIPOROČILO KOMISIJE z dne 18. novembra 2014 o postopku za dokazovanje ravni skladnosti obstoječih železniških prog s temeljnimi parametri tehničnih specifikacij za interoperabilnost

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke FOTOVOLTAIČNI SISTEMI VGRAJENI V TOPLO ZRAČNE SPREJEMNIKE SONČNE ENERGIJE Pri snovanju ogrevalnih sistemov za nizkoenergijske hiše (NEH) v veliko primerih koristimo toplo zračne sprejemnike sončne energije

Prikaži več

Bioremediation of waste wood, overview of advantages and disadvantages

Bioremediation of waste wood, overview of advantages and disadvantages »PRAVILNA IZBIRA, OBDELAVA IN ZAŠČITA LESA«Miha Humar Univerza v Ljubljani, Biotehniška fakulteta, Oddelek za lesarstvo Društvo Rigelj Ljubljana, 12. marec 2015 Vsebina Zaščita lesa Kateri les izbrati

Prikaži več

R4238MPCPR

R4238MPCPR IZJAVA O LASTNOSTIH G4222JPCPR 1. Enotna identifikacijska oznaka tipa proizvoda. CLASSIC 037, CLASSIC 040-V, UNIFIT 037, TI 416, TI 140W, TM 100, TI 116, NATUROLL 037, TI 137U, ECOBLANKET, ECOBLANKET 037,

Prikaži več

Zunanje žaluzije

Zunanje žaluzije Zunanje žaluzije Zunanje žaluzije LASTNOSTI - Moderna oblika z širokimi lamelami v obliki C, T, S ali Z ; - Lamele so izdelane iz visoko kakovostne aluminijaste zlitine in so zaradi trdnosti obojestransko

Prikaži več

0.1 NASLOVNA STRAN O - VODILNA MAPA INVESTITOR: MARIBORSKE LEKARNE MARIBOR Minařikova 6, 2000 Maribor (ime, priimek in naslov investitorja oziroma nje

0.1 NASLOVNA STRAN O - VODILNA MAPA INVESTITOR: MARIBORSKE LEKARNE MARIBOR Minařikova 6, 2000 Maribor (ime, priimek in naslov investitorja oziroma nje 0.1 NASLOVNA STRAN O - VODILNA MAPA INVESTITOR: MARIBORSKE LEKARNE MARIBOR Minařikova 6, 2000 Maribor (ime, priimek in naslov investitorja oziroma njegov naziv in sedež) OBJEKT: LEKARNA BETNAVA (poimenovanje

Prikaži več

Požarna odpornost konstrukcij

Požarna odpornost konstrukcij Požarna obtežba in razvoj požara v požarnem sektorju Tomaž Hozjan e-mail: tomaz.hozjan@fgg.uni-lj.si soba: 503 Postopek požarnega projektiranja konstrukcij (SIST EN 1992-1-2 Izbira za projektiranje merodajnih

Prikaži več

OKNA VRSTE LESENIH OKEN EKO LES Soft večslojno lepljen les vgradna globina 68 mm visoka stabilnost vogalnih spojev standardno vgrajena dva silikonska

OKNA VRSTE LESENIH OKEN EKO LES Soft večslojno lepljen les vgradna globina 68 mm visoka stabilnost vogalnih spojev standardno vgrajena dva silikonska OKNA VRSTE LESENIH OKEN EKO LES Soft večslojno lepljen les vgradna globina 68 mm visoka stabilnost vogalnih spojev zagotavljajo tesnenje tudi pri zelo nizkih temperaturah in močnih nalivih vgrajeno Roto

Prikaži več

MLS ID:

MLS ID: MLS ID: 490351005-5 1 PRODAMO Sodobni pisarniški prostori v Kopru oddani v najem Republiki Sloveniji Naložbena nepremičnina na Ferrarski ulici v bližini mestnega središča odlična prometna navezava Predmet

Prikaži več

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače. Neuradno prečiščeno besedilo Pravilnika

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št. in cene na zahtevo VITOMAX 200-HW Tip M72A Visokotlačni

Prikaži več

spekter edo katalog lazurni 2018 SIKKENS

spekter edo katalog lazurni 2018 SIKKENS SISTEM ZA Cetol Novatech Cetol HLS Plus Cetol Filter 7 Plus Cetol BLX Pro Cetol BLX Pro Top Cetol BL Unitop Cetol Wetterschutzfarbe Cetol Aktiva Rubbol EPS Plus Rubbol Satura Plus Rubbol Primer/Grund Plus

Prikaži več

UPORABA BBTM IN UTLAC V PRAKSI

UPORABA BBTM IN UTLAC V PRAKSI V ŠIŠKI NAJMODERNEJŠE IN INOVATIVNO NAKUPOVALNO SREDIŠČE SPAR dr. Dejan HRIBAR (STRABAG, TPA) DAN ZBS 2019 INOVACIJE RAZVOJ Ali gremo naprej? VSEBINA 1. SPLOŠNO O PROJEKTU 2. VAROVANJE GRADBENE JAME (1.

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

CY110 Sistem glavnega ključazmogljivost, ki presega standard

CY110 Sistem glavnega ključazmogljivost, ki presega standard CY110 Sistem glavnega ključazmogljivost, ki presega standard Zaupanja vredna tehnologija ploščatih ključev za širok spekter uporabe Patentirani obojestranski ključ CY110 nudi podobne prednosti, kot sistemi

Prikaži več

CLIQUEZ POUR AJOUTER UN TITRE

CLIQUEZ POUR AJOUTER UN TITRE Izkušnje pri vodenju celovitega sistema ravnanja z odpadki v podjetju Revoz Vplivi na okolje pri proizvodnji avtomobila Emisije v zrak hlapne organske snovi (HOS) ostale emisije (prašni delci, TOC, CO2,

Prikaži več

Tehnični list 9900 M9 Surfacer, Univerzalno HS polnilo primer Ver.: Opis Univerzalno HS akrilno primer polnilo primerno za manjša popravila ali

Tehnični list 9900 M9 Surfacer, Univerzalno HS polnilo primer Ver.: Opis Univerzalno HS akrilno primer polnilo primerno za manjša popravila ali Opis Univerzalno HS akrilno primer polnilo primerno za manjša popravila ali za večje površine. Možno je izbrati med dvema različnima trdilcema za doseganje hitrega ali normalnega sušenja Lastnosti izdelka

Prikaži več

Barve za posebne namene Za zidne površine, ki so izpostavljene vlagi in rasti mikroorganizmov ali pa so zamazane s trdovratnimi madeži, ki jih običajn

Barve za posebne namene Za zidne površine, ki so izpostavljene vlagi in rasti mikroorganizmov ali pa so zamazane s trdovratnimi madeži, ki jih običajn Barve za posebne namene Za zidne površine, ki so izpostavljene vlagi in rasti mikroorganizmov ali pa so zamazane s trdovratnimi madeži, ki jih običajne barve ne prekrijejo, so primerne barve s specifičnimi

Prikaži več

POROČILO IZ KONSTRUKCIJSKE GRADBENE FIZIKE PROGRAM WUFI IZDELALI: Jaka Brezočnik, Luka Noč, David Božiček MENTOR: prof. dr. Zvonko Jagličič

POROČILO IZ KONSTRUKCIJSKE GRADBENE FIZIKE PROGRAM WUFI IZDELALI: Jaka Brezočnik, Luka Noč, David Božiček MENTOR: prof. dr. Zvonko Jagličič POROČILO IZ KONSTRUKCIJSKE GRADBENE FIZIKE PROGRAM WUFI IZDELALI: Jaka Brezočnik, Luka Noč, David Božiček MENTOR: prof. dr. Zvonko Jagličič 1.O PROGRAMSKO ORODJE WUFI Program WUFI nam omogoča dinamične

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - 3_lesene-konstrukcije_dujic.pptx [Zadnjič shranil uporabnik]

Microsoft PowerPoint - 3_lesene-konstrukcije_dujic.pptx [Zadnjič shranil uporabnik] SKORAJ NIČ ENERGIJSKE JAVNE STAVBE V SLOVENIJI: stanje, reference, vizija, problematika PREDNOSTI LESENE MASIVNE KONSTRUKCIJE PRI GRADNJI JAVNIH OBJEKTOV ZA DOSEGANJE ZRAKOTESNOSTI IN SKORAJ NIČ ENERGIJSKEGA

Prikaži več

OKNA UDOBJE QS Možne izdelave oken glede na obliko: min. 900 min. 900 Tehnični podatki: Okno iz lesa z aluminijasto oblogo zunaj Odpiranje po vertikal

OKNA UDOBJE QS Možne izdelave oken glede na obliko: min. 900 min. 900 Tehnični podatki: Okno iz lesa z aluminijasto oblogo zunaj Odpiranje po vertikal OKNA UDOBJE QS Možne izdelave oken glede na obliko: min. 900 min. 900 Tehnični podatki: Okno iz lesa z aluminijasto oblogo zunaj Odpiranje po vertikalni in horizontalni osi Odpornost proti obremenitvam

Prikaži več

Podatkovni list o okoljski trajnosti Sto-Weichfaserplatte M 042 Nut + Feder Toplotnoizolacijska plošča iz mehkih lesnih vlaken po EN Za opis izd

Podatkovni list o okoljski trajnosti Sto-Weichfaserplatte M 042 Nut + Feder Toplotnoizolacijska plošča iz mehkih lesnih vlaken po EN Za opis izd Toplotnoizolacijska plošča iz mehkih lesnih vlaken po EN 13171 Za opis izdelka glejte tehnični list (če je ta na voljo) Podatki za certificiranje zgradb po DGNB (različica 2012) Stopnja kakovosti (ENV

Prikaži več

Microsoft Word - Vabilo s prijavnico_ZBS_junij2019.docx

Microsoft Word - Vabilo s prijavnico_ZBS_junij2019.docx vabita v sredo, 5. junija 2019 na seminar SPLOŠNO O ZAHTEVAH ZA BETON IN SESTAVINE BETONA Datum: 5. junij 2019 Ura: od 10.00 do 14:00 Kraj: SIST, Šmartinska cesta 152, Ljubljana (predavalnica 2. nadstropje)

Prikaži več

PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM

PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM NORMATIVNA UREDITEV VARSTVA PRED POŽAROM Kakšne pogoje mora izpolnjevati pooblaščena oseba za izvajanje ukrepov varstva pred požarom v večstanovanjskih hišah? Kako

Prikaži več

Podatkovni list o okoljski trajnosti Sto-Turbofix Mini Enokomponentna lepilna pena za lepljenje izolacijskih plošč Za opis izdelka glejte tehnični lis

Podatkovni list o okoljski trajnosti Sto-Turbofix Mini Enokomponentna lepilna pena za lepljenje izolacijskih plošč Za opis izdelka glejte tehnični lis Enokomponentna lepilna pena za lepljenje izolacijskih plošč Za opis izdelka glejte tehnični list (če je ta na voljo) Podatki za certificiranje zgradb po DGNB (različica 2012) Stopnja kakovosti (ENV 1.2)

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 672647-672648 www.conrad.si MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: 672647-672648 1 NAMEN UPORABE Izdelka sta namenjena za merjenje temperatur

Prikaži več

CENIK NELSKAMP 2011 Velja od Zastopa in prodaja v Sloveniji: Aretta d.o.o. Ulica talcev 1a, 3310 Žalec tel.: fax: E

CENIK NELSKAMP 2011 Velja od Zastopa in prodaja v Sloveniji: Aretta d.o.o. Ulica talcev 1a, 3310 Žalec tel.: fax: E CENIK NELSKAMP 2011 Velja od 1.7.2011 Zastopa in prodaja v Sloveniji: Aretta d.o.o. Ulica talcev 1a, 3310 Žalec tel.: 03 710-18-50 fax: 03 710-18-51 E-pošta: aretta@siol.net E-pošta: info@aretta.si splet.:

Prikaži več

Sonniger katalog_2017_DE_ indd

Sonniger katalog_2017_DE_ indd GRELNIKI ZRAKA ZRAČNE ZAVESE ŠT. 1 v Evropi Novo v naši ponudbi NOVA zračna zavesa ŠT. 1 v Evropi SONNIGER JE EVROPSKI DOBAVITELJ INOVATIVNIH, EKOLOŠKIH IN OPTIMALNO PRILAGOJENIH GRELNIKOV ZA INDUSTRIJSKE

Prikaži več

SLO wintherwax

SLO wintherwax O projektu Naslov projekta: WINTHERWAX Celoten naslov projekta: WINdow based on THERmally modified wood with high performance WAX coating Številka projekta: 666206 Razpis: H2020-SMEINST-2-2014 Datum začetka

Prikaži več

GRADING d.o.o.

GRADING d.o.o. Glavni trg 17/b, 2000 Maribor, tel.: 02/2295371, e-mail: ISB@isb.si POROČILO O IZVEDENIH TERENSKIH PREISKAVAH Za stabilizacijo ceste JP 111 111-Stojnšek Obdelal: Metod Krajnc Datum: Avgust 2016 Arh. štev.:

Prikaži več

Cesta "D" Legenda Opečni zid Armiran beton Izolacija Cesta "B"

Cesta D Legenda Opečni zid Armiran beton Izolacija Cesta B Cesta "D" 2.35 15 955 5 Cesta "B" 341 51 32 51 32 51 32 51 32 51 32 51 32 519 1 2 3 4 5 6 7 197,19m 2 191,31m 2 191,31m 2 191,31m 2 191,31m 2 191,31m 2 192,35m 2 51 3 3 3 3 3 39 Cesta "E" Cesta "A" 9 1

Prikaži več

Številka projekta:

Številka projekta: Kolektor CPG d.o.o Industrijska cesta 2 Kromberk SI-5000 Nova Gorica Slovenija T: +386 5 338 48 00 F: +386 5 338 48 04 cpg@kolektor.com www.kolektorcpg.com www.kolektorgradbeniinzeniring.com 0.1 NASLOVNA

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - 4_pozarna-varnost_hajdukovic.pptx

Microsoft PowerPoint - 4_pozarna-varnost_hajdukovic.pptx Požarna varnost lesenih javnih stavb Osnove načrtovanja požarne varnosti Požarne lastnosti lesenih konstrukcij Zahteve iz TSG-1-001:2010 (2019) Milan Hajduković predsednik Slovenskega združenja za požarno

Prikaži več