Title

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "Title"

Transkripcija

1 EGT6242NVK SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 2 TR Ocak Kullanma Kılavuzu 19

2 2 KAZALO 1. VARNOSTNA INFORMACIJE VARNOSTNA NAVODILA NAMESTITEV OPIS IZDELKA VSAKODNEVNA UPORABA NAMIGI IN NASVETI VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE ODPRAVLJANJE TEŽAV TEHNIČNI PODATKI ENERGIJSKA UČINKOVITOST MISLIMO NA VAS Zahvaljujemo se vam za nakup Electroluxove naprave. Izbrali ste izdelek, ki vključuje desetletja profesionalnih izkušenj in izboljšav. Inovativen in eleganten je bil zasnovan z mislijo na vas. Kadarkoli ga boste uporabili, ste lahko prepričani v zagotovitev odličnih rezultatov. Dobrodošli pri Electroluxu. Obiščite naše spletno mesto za: pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne informacije: Registrirajte svoj izdelek za boljši servis: Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vašo napravo: POMOČ STRANKAM IN SERVIS Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov. Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: model, številko izdelka, serijsko številko. Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe. Opozorilo/Pozor - Varnostne informacije Splošne informacije in nasveti Okoljske informacije. Pridržujemo si pravico do sprememb. 1. VARNOSTNA INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne

3 namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobile ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo. Otroci med tretjim in osmim letom starosti ter invalidi se ne smejo približevati, če niso pod nenehnim nadzorom. Otroci, mlajši od treh let, se ne smejo približevati, če niso pod nenehnim nadzorom. Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo. Vso embalažo hranite zunaj dosega otrok in jo ustrezno zavrzite. Ko naprava deluje ali se ohlaja, poskrbite, da bodo otroci in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od nje. Dostopni deli so vroči. Če ima naprava varovalo za otroke, ga je treba vklopiti. Čiščenja naprave in uporabniškega vzdrževanja na njej ne smejo izvajati otroci brez nadzora. 1.2 Splošna varnostna navodila SLOVENŠČINA 3 OPOZORILO: Naprava in dostopni deli se med uporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotaknete grelcev. Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko uro ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje. OPOZORILO: Kuhanje na kuhalni plošči z maščobo ali oljem brez nadzora je lahko nevarno in lahko pripelje do požara.

4 4 Ognja NIKOLI ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak izklopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s pokrovom ali požarno odejo. POZOR: Kuhanje je treba nadzorovati. Kratkotrajno kuhanje je treba stalno nadzorovati. OPOZORILO: Nevarnost požara: Ne shranjujte predmetov na kuhalnih površinah. Na površino kuhalne plošče ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovke, ker se lahko segrejejo. Naprave ne čistite s paro. V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite napravo in jo izključite iz napajanja. Če je naprava priključena na električno omrežje neposredno preko razdelilne omarice, odstranite varovalko, da napravo izključite iz napajanja. V obeh primerih se obrnite na pooblaščeni servisni center. V primeru, da kuhalna plošča poči: takoj ugasnite vse gorilnike in izklopite vse električne grelne elemente ter napravo izključite iz električnega omrežja, se ne dotikajte površine naprave, ne uporabljajte naprave. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati predstavnik proizvajalca, pooblaščene servisne službe ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti. Kjer je naprava priključena neposredno na omrežno napetost, je potrebno večpolno izolacijsko stikalo z razmakom med kontakti. Zagotoviti je treba popoln odklop v skladu s pogoji, navedenimi v kategoriji prenapetosti III. Ozemljitveni kabel ne spada zraven. Pri speljevanju priključnega kabla pazite, da ta ne pride v neposredni stik (na primer uporaba izolacijskih cevi) z deli, ki lahko dosežejo več kot 50 C višje temperature od sobne temperature.

5 OPOZORILO: Uporabljajte samo varovala kuhalne plošče, ki jih je zasnoval proizvajalec kuhalne naprave ali ki jih proizvajalec naprave navede kot primerne v navodilih za uporabo, ali varovala kuhalne plošče, priložena napravi. Zaradi uporabe neprimernih varoval lahko pride do nezgode. 2. VARNOSTNA NAVODILA Ta naprava je primerna za naslednje trge: SI TR 2.1 Namestitev To napravo lahko namesti le strokovno usposobljena oseba. Nevarnost telesnih poškodb ali poškodb naprave. Odstranite vso embalažo. Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave. Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi. Upoštevajte predpisano najmanjšo razdaljo do drugih naprav in enot. Pri premikanju naprave bodite pazljivi, ker je težka. Vedno uporabljajte zaščitne rokavice in priloženo obutev. Izreze zatesnite s tesnilom, da vlaga ne povzroči nabrekanja. Spodnjo stran naprave zaščitite pred paro in vlago. Naprave ne nameščajte v bližino vrat ali pod okna. Na ta način preprečite, da bi vroča posoda padla z naprave, ko odprete vrata ali okno. Če napravo namestite nad predale, mora biti razmik med spodnjim delom naprave in zgornjim predalom dovolj velik za kroženje zraka. Spodnji del naprave se lahko segreje. Pod napravo namestite nevnetljivo ločevalno ploščo za preprečitev dostopa do spodnjega dela. 2.2 Priključitev na električno omrežje Nevarnost požara in električnega udara. SLOVENŠČINA 5 Električno priključitev mora opraviti usposobljen električar. Naprava mora biti ozemljena. Pred katerimkoli posegom se prepričajte, da naprava ni priključena na električno omrežje. Preverite, ali so parametri s ploščice za tehnične navedbe združljivi z električno napetostjo omrežja. Naprava mora biti nameščena pravilno. Zaradi slabo pritrjenega in napačnega priključnega kabla ali vtiča (če je na voljo) se lahko pregreje priključek. Uporabite pravi električni priključni kabel. Priključni kabel se ne sme zaplesti. Poskrbite za namestitev zaščite pred udarom. Kabel zaščitite pred natezno obremenitvijo. Poskrbite, da se priključni kabel ali vtič (če obstaja) ne dotika vroče naprave ali posode, ko napravo vključite v bližnje vtičnice. Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov. Pazite, da ne poškodujete vtiča (če obstaja) ali kabla. Za zamenjavo poškodovanega kabla se obrnite na naš pooblaščeni servisni center ali električarja. Zaščita pred udarom električnega toka izoliranih delov in delov pod električno napetostjo mora biti

6 6 pritrjena tako, da je ni mogoče odstraniti brez orodja. Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu nameščanja. Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po namestitvi. Če je omrežna vtičnica zrahljana, ne vtikajte vtiča. Ne vlecite za električni priključni kabel, če želite izključiti napravo. Vedno povlecite za vtič. Uporabite le prave izolacijske naprave: odklopnike, varovalke (talilne varovalke odvijte iz nosilca), zaščitne naprave na diferenčni tok in kontaktorje. Električna napeljava mora imeti izolacijsko napravo, ki omogoča odklop naprave z omrežja na vseh polih. Izolacijska naprava mora imeti med posameznimi kontakti minimalno razdaljo 3 mm. 2.3 Priključitev plina Vse priključitve plina mora opraviti strokovno usposobljena oseba. Pred priključitvijo se prepričajte, da so krajevni pogoji plinske napeljave (vrsta in tlak plina) in nastavitve štedilnika usklajeni. Poskrbite za kroženje zraka okrog naprave. Informacije o dovodu plina so na ploščici za tehnične navedbe. Ta naprava ni priključena na napravo za prezračevanje in odvajanje plinov, ki nastajajo pri gorenju. Napravo priključite v skladu z veljavnimi predpisi za namestitev. Bodite pozorni na zahteve glede ustreznega prezračevanja. 2.4 Uporaba Nevarnost poškodbe, opeklin in električnega udara. Pred prvo uporabo odstranite vso embalažo, etikete in zaščitno folijo (če obstaja). Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu. Ne spreminjajte specifikacij te naprave. Prepričajte se, da prezračevalne odprtine niso blokirane. Med delovanjem naprave ne puščajte brez nadzora. Kuhališče po vsaki uporabi»izklopite «. Na kuhališča ne odlagajte pribora ali pokrovov posod. Lahko se segrejejo. Naprave ne upravljajte z mokrimi rokami ali ko je v stiku z vodo. Naprave ne uporabljajte kot delovno površino ali za odlaganje. Ko daste hrano v vroče olje, to lahko brizgne. Obstaja nevarnost požara in eksplozije. Maščobe in olja lahko ob segrevanju sproščajo vnetljive hlape. Plamenov ali segretih predmetov ne približujte maščobam in olju, ko kuhate z njimi. Hlapi, ki jih sproščajo zelo vroča olja, lahko povzročijo nepričakovan vžig. Uporabljena olja, ki lahko vsebujejo ostanke hrane, lahko povzročijo požar pri nižjih temperaturah od prvič uporabljenih olj. V napravo, njeno bližino ali nanjo ne postavljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih predmetov z vnetljivimi izdelki. Obstaja nevarnost škode na napravi. Vroče posode ne postavljajte na upravljalno ploščo. Ne dovolite, da iz posode povre vsa tekočina. Pazite, da predmeti ali posode ne padejo na napravo. Lahko se poškoduje površina. Ne vklapljajte kuhališč s prazno posodo ali brez posode. Na napravo ne dajajte aluminijaste folije. Posoda iz litega železa, aluminija ali s poškodovanim dnom lahko opraska steklokeramično ploščo. Pri prestavljanju na kuhalno površino jo vedno dvignite. Uporabljajte le stabilno posodo ustrezne oblike in premera, ki je večji od dimenzij gorilnikov.

7 SLOVENŠČINA 7 Pazite, da bo posoda postavljena na sredino gorilnika. Ne uporabljajte velike posode, ki sega preko robov naprave. To lahko poškoduje delovno površino. Na koncu se še prepričajte, da plamen pri hitrem zasuku gumba iz položaja za največjo moč v položaj za najmanjšo moč ne ugasne. Uporabljajte le opremo, priloženo napravi. Na gorilnik ne nameščajte difuzorja plamena. Med uporabo plinske kuhalne plošče se ustvarjata toplota in vlaga. V prostoru, kjer je nameščena naprava, poskrbite za dobro prezračevanje. Med dolgotrajno intenzivno uporabo naprave bo morda potrebno dodatno prezračevanje, npr. odpiranje okna, ali učinkovitejše prezračevanje, npr. povečana stopnja mehanskega prezračevanja, če je na voljo. Naprava je namenjena le kuhanju. Ni je dovoljeno uporabljati za druge namene, npr. ogrevanje prostora. Ne dovolite, da bi kisle tekočine, npr. kis, limonin sok ali sredstva za odstranjevanje vodnega kamna, prišle v stik s ploščo. Lahko se pojavijo motni madeži. Sprememba barve emajla ali nerjavnega jekla ne vpliva na zmogljivost naprave. 2.5 Vzdrževanje in čiščenje 3. NAMESTITEV Z upravljalne plošče ne odstranjujte tipk, gumbov ali tesnil. V napravo lahko pride voda in povzroči poškodbo. Oglejte si poglavja o varnosti. 3.1 Pred namestitvijo Preden namestite kuhalno ploščo, si zapišite podatke s ploščice za tehnične navedbe. Ploščica za tehnične navedbe se nahaja na dnu kuhalne plošče. Napravo redno čistite, da preprečite poškodbe materiala na površini. Preden se lotite čiščenja naprave, jo izklopite in počakajte, da se ohladi. Pred vzdrževalnimi deli napravo izključite iz električnega omrežja. Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in pare. Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov. Gorilnikov ne pomivajte v pomivalnem stroju. 2.6 Servis Za popravilo naprave se obrnite na pooblaščeni servisni center. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. 2.7 Odstranjevanje Nevarnost poškodbe ali zadušitve. Za informacije o pravilnem odstranjevanju naprave se obrnite na občinsko upravo. Napravo izključite iz napajanja. Odrežite električni priključni kabel tik ob napravi in napravo zavrzite. Sploščite zunanje cevi za plin. Model... Številka izdelka (PNC).... Serijska številka...

8 Priključitev plina Naslednjo namestitev, povezavo in vzdrževalna dela mora izvesti strokovno usposobljena oseba v skladu s standardi in veljavnimi predpisi. Skladno z veljavnimi predpisi izberite tog priključek ali uporabljajte gibke cevi iz nerjavnega jekla. Če uporabljate gibke kovinske cevi, pazite, da ne pridejo v stik s premičnimi deli ali da se ne zmečkajo. Pozorni pa bodite tudi, ko kuhalno ploščo vgrajujete skupaj s pečico. Prepričajte se, da dovodni tlak plina naprave ustreza priporočenim vrednostim. Nastavljiv priključek je pritrjen na ustrezno cev z navojno matico G 1/2 palca. Brez prevelike sile privijte sestavne dele, priključek obrnite v želeno smer in privijte do konca. A B C A. Konec cevi z matico B. Podložka, priložena napravi C. Koleno, priloženo napravi Pomembno je, da je koleno pravilno nameščeno. Steblo mora biti na koncu navoja. Nato ga namestite na priključno cev kuhalne plošče. Zaradi napačne namestitve lahko pride do uhajanja plina. Utekočinjen plin Uporabite držalo gumijaste cevi za utekočinjen plin. Vedno uporabite tesnilo. Nato nadaljujte s priključitvijo plinske napeljave. Gibka cev je pripravljena za uporabo, ko: ne more postati bolj vroča, kot je sobna temperatura, višja od 30 C, ni daljša od 1500 mm, ni nikjer stisnjena, ni izpostavljena vlečnim silam in ni zavita, ni v stiku z ostrimi robovi ali vogali, je enostavno preveriti njeno stanje. Za nadzor brezhibnosti gibke cevi preverite, da: na njej ni razpok, zarez ali drugih poškodb - niti na koncih niti na celotni dolžini, je material pravilno prožen in ni otrdel, pritrditvene objemke niso zarjavele, njen rok uporabe še ni potekel. V primeru ene ali več nepravilnosti cevi ne popravljajte, temveč jo zamenjajte. Ko je namestitev končana, se prepričajte, da je tesnjenje vsake cevne spojke pravilno. Uporabite milno raztopino, ne ognja! 3.3 Zamenjava šob 1. Odstranite podstavke za posodo. 2. Odstranite pokrove in krone gorilnikov. 3. Z natičnim ključem št. 7 odstranite šobe in jih zamenjajte s tistimi, ki so potrebne za vrsto plina, ki ga uporabljate (oglejte si razpredelnico v poglavju»tehnični podatki«). 4. Dele sestavite po enakem postopku v obratnem vrstnem redu. 5. Ploščico za tehnične navedbe (poleg priključne cevi za plin) zamenjajte s ploščico za novo vrsto plina. Ta ploščica je na voljo v embalaži, priloženi napravi. Če je dovodni tlak plina spremenljiv ali se razlikuje od potrebnega tlaka, morate na priključno cev za plin namestiti primeren regulator tlaka.

9 3.4 Nastavljanje najmanjše moči Nastavitev najmanjše moči plamena na gorilniku: 1. Prižgite gorilnik. 2. Gumb obrnite v položaj za najmanjši plamen. 3. Odstranite gumb. 4. S tankim izvijačem nastavite položaj nastavitvenega vijaka (A). A 5. Če napravo prilagajate: z zemeljskega plina G20 s tlakom 20 mbar na utekočinjen plin, povsem privijte nastavitveni vijak. z utekočinjenega plina na zemeljski plin G20 s tlakom 20 mbar, odvijte vijak za približno 1/4 obrata. Na koncu se še prepričajte, da plamen pri hitrem obratu gumba iz položaja za največjo moč v položaj za najmanjšo moč ne ugasne. Ne vlecite za električni priključni kabel, če želite izključiti napravo. Vedno povlecite za vtič. Ko za priključitev naprave uporabljate kabelski podaljšek, adapter ali povezavo z več priključki, obstaja nevarnost požara. Preverite, ali ozemljitvena povezava ustreza standardom in predpisom. Ne pustite, da se napajalni kabel segreje na temperaturo, višjo od 90 C. Poskrbite, da bo modri nevtralni kabel priključen na priključnico, na kateri je črka»n«. Rjav (ali črn) fazni kabel priključite na priključnico, na kateri je črka»l«. Fazni kabel naj bo ves čas priključen. 3.6 Priključni kabel Priključni kabel zamenjajte le s posebnim ali enakovrednim kablom. Vrsta kabla je: H03V2V2-F T90. Prerez kabla mora ustrezati napetosti in obratovalni temperaturi. Rumeno-zeleni ozemljitveni vodnik mora biti približno 2 cm daljši od rjavega (ali črnega) faznega vodnika. 3.7 Montaža 1. SLOVENŠČINA Električna povezava Prepričajte se, da se nazivna napetost in tip moči na ploščici za tehnične navedbe ujemata z napetostjo in močjo vašega krajevnega omrežja. Naprava ima nameščen priključni kabel. Na kabel je treba namestiti primeren vtič, ki prenese obremenitev, navedeno na ploščici za tehnične navedbe. Poskrbite, da boste vtič vtaknili v pravo vtičnico. Vedno uporabite pravilno nameščeno varnostno vtičnico. Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po namestitvi.

10 A) priloženo tesnilo B) priloženi nosilci 3. min. 55 mm mm min. 100 mm 30 mm min. 650 mm mm POZOR! Napravo namestite le na delovno površino z ravno podlago. 3.8 Možnosti vgradnje 4. Plošča, nameščena pod kuhalno ploščo, mora biti preprosto odstranljiva, omogočati mora dostop v primeru tehničnega posega. Kuhinjski element z vrati 5. min 6 mm A min 30 mm 6. A B min 5 mm (max 150 mm) 60 mm A. Odstranljiva plošča B. Prostor za priključke B Kuhinjski element s pečico Električni priključek kuhalne plošče in pečice je treba namestiti ločeno, tako zaradi varnosti kot tudi enostavnega

11 SLOVENŠČINA 11 odstranjevanja pečice iz kuhinjskega elementa. 4. OPIS IZDELKA 4.1 Razporeditev kuhalnih površin Hitri gorilnik 2 Pomožni gorilnik 3 Srednje hitri gorilnik 4 Upravljalni gumbi Upravljalni gumb Simbol Opis ni dovoda plina/izklop Simbol Opis položaj vžiga/največji dovod plina najmanjši dovod plina 5. VSAKODNEVNA UPORABA Oglejte si poglavja o varnosti. 5.1 Pregled gorilnika A B C D A. Pokrov gorilnika B. Krona gorilnika C. Vžigalna elektroda D. Termočlen

12 Vžig gorilnika Gorilnik vedno prižgite, preden nanj položite posodo. Bodite zelo previdni, ko zanetite ogenj v kuhinji. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti zaradi napačne uporabe plamena. 1. Pritisnite upravljalni gumb in ga obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca v položaj za največji dovod plina ( ). 2. Upravljalni gumb držite pritisnjen 10 sekund ali manj. Na ta način omogočite, da se termočlen segreje. V nasprotnem primeru je dovod plina prekinjen. 3. Prilagodite plamen, ko se povsem zaneti. Če po nekaj poskusih gorilnika ni mogoče prižgati, preverite, ali sta njegova krona in pokrov v pravilnem položaju. Upravljalnega gumba ne držite pritisnjenega več kot 15 sekund. Če se gorilnik ne prižge po 15 sekundah, sprostite upravljalni gumb, ga obrnite v položaj za izklop in poskusite prižgati gorilnik ponovno po preteku najmanj ene minute. POZOR! Če nimate elektrike, lahko gorilnik prižgete brez električne naprave; v tem primeru gorilniku približajte plamen, upravljalni gumb obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca v položaj za največji dovod plina in pritisnite. Upravljalni gumb držite pritisnjen 10 sekund ali manj, da se termočlen segreje. Če plamen gorilnika po nesreči ugasne, obrnite upravljalni gumb v položaj za izklop in poskusite ponovno prižgati gorilnik po preteku najmanj ene minute. Generator isker se lahko samodejno vklopi, ko vzpostavite povezavo z električnim omrežjem, po namestitvi ali izpadu električne napetosti. To je povsem običajno. Kuhalna plošča ima progresivne ventile. Zaradi njih je reguliranje plamena natančnejše. 5.3 Izklop gorilnika Plamen ugasnete tako, da obrnete gumb v položaj za izklop. Preden odmaknete posodo z gorilnika, vedno zmanjšajte višino plamena ali ga povsem ugasnite.

13 6. NAMIGI IN NASVETI 6.1 Posoda Oglejte si poglavja o varnosti. POZOR! Ne uporabljajte litoželezne, glinene ali keramične posode, žar plošč ali plošč opekačev. Iste posode ne postavljajte na dva gorilnika. Na gorilnik ne postavljajte nestabilne ali poškodovane posode, da preprečite razlitje in telesne poškodbe. POZOR! Pazite, da dno posode ne sega preblizu upravljalnega gumba, ker ga bo drugače plamen segrel. POZOR! Posoda mora biti postavljena na sredino gorilnika za najvišjo stabilnost in manjšo porabo plina. POZOR! Zaradi politih tekočin med kuhanjem lahko poči steklo. 6.2 Premeri posode Gorilnik SLOVENŠČINA 13 Uporabite posodo s primernim premerom glede na velikosti kuhališč. Premer posode (mm) Hitri Srednje hitri Pomožni POZOR! Ročaji posode ne smejo segati nad sprednji del kuhalne površine. 7. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Oglejte si poglavja o varnosti. 7.1 Splošne informacije Ploščo očistite po vsaki uporabi. Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom. Praske ali temni madeži na površini ne vplivajo na delovanje plošče. Uporabite posebno čistilno sredstvo za površine kuhalnih plošč. Za čiščenje steklene površine ali obročev gorilnikov in okvirja (če obstaja) ne uporabljajte nožev, strgal ali podobnih predmetov. Dele iz nerjavnega jekla očistite z vodo in do suhega obrišite z mehko krpo.

14 Podstavki za posodo Podstavki za posodo niso primerni za pomivanje v pomivalnem stroju. Pomivati jih morate ročno. 1. Podstavke za posodo odstranite, da boste lažje očistili ploščo. Pri vstavljanju podstavkov za posodo bodite zelo previdni, da ne poškodujete kuhalne plošče. 2. Emajl ima lahko ostre robove, zato bodite pri ročnem pomivanju in brisanju podstavkov za posodo previdni. Po potrebi lahko trdovratne madeže odstranite s čistilno pasto. 3. Po čiščenju podstavkov za posodo se prepričajte, da so v pravem položaju. 4. Za pravilno delovanje gorilnika poskrbite, da bodo ročice podstavkov za posodo poravnane s sredino gorilnika in vstavljene v utore emajliranih plošč. 7.3 Odstranjevanje in nameščanje podstavkov za posodo Po čiščenju kuhalne plošče se prepričajte, da so podstavki za posodo v pravem položaju. Za pravilno namestitev podstavkov za posodo preverite, ali se ročice prilegajo odprtinam v podnožju gorilnika, kot to prikazuje slika. Na ta način je podstavek za posodo pritrjen in stabilen. 8. ODPRAVLJANJE TEŽAV 7.4 Čiščenje kuhalne plošče Takoj odstranite: stopljeno plastiko, plastično folijo, sladkor in sladko hrano, v nasprotnem primeru se lahko zaradi umazanije poškoduje kuhalna plošča. Pazite, da ne pride do opeklin. Odstranite, ko je plošča že dovolj hladna: ostanke vodnega kamna in vode, maščobne madeže in svetla kovinska obarvanja. Ploščo očistite z vlažno krpo in čistilnim sredstvom, ki ni grobo. Po čiščenju ploščo osušite z mehko krpo. Za čiščenje emajliranih delov, pokrovov in kron gorilnikov uporabite toplo milnico, preden jih namestite nazaj, pa jih dobro osušite. 7.5 Čiščenje vžigalne svečke Ta funkcija se izvede preko keramične vžigalne elektrode s kovinsko elektrodo. Elektrodi morata biti vedno čisti, da lahko sprožita iskro. Preverite tudi, da luknjice na kroni gorilnika niso zamašene. 7.6 Redno vzdrževanje Vaš serviser naj redno pregleduje stanje priključne cevi za plin in regulatorja tlaka, če je nameščen. Oglejte si poglavja o varnosti.

15 8.1 Kaj storite v primeru... SLOVENŠČINA 15 Težava Mogoči vzrok Rešitev Ko poskušate vklopiti generator isker, se iskra ne sproži. Plamen ugasne takoj po vžigu. Obroč plamena ni enakomeren. Kuhalna plošča ni priključena na napajanje ali je priključena nepravilno. Pregorela je varovalka. Pokrov in krona gorilnika sta nameščena nepravilno. Termočlen ni dovolj segret. Krona gorilnika je zamašena z ostanki hrane. Preverite, ali je kuhalna plošča pravilno priključena na napajanje. Preverite, ali je varovalka vzrok za motnjo. Če varovalka večkrat zapored pregori, se obrnite na električarja. Pokrov in krono gorilnika namestite pravilno. Ko plamen zagori, pridržite gumb še deset sekund ali manj. Prepričajte se, da glavni dotok plina ni blokiran in da je krona gorilnika čista. 8.2 Če ne najdete rešitve... Če rešitve težave ne morete najti sami, se obrnite na prodajalca ali pooblaščen servisni center. Posredujte podatke s ploščice za tehnične navedbe. Poskrbite za pravilno uporabo kuhalne plošče. V nasprotnem primeru servisiranje s strani servisne službe ali trgovca tudi v času garancije ne bo brezplačno. Informacije o servisni službi in garancijskih pogojih se nahajajo v garancijski knjižici.

16 Nalepke v vrečki z opremo Nalepke prilepite, kot je prikazano spodaj: A B C MOD. PROD.NO. SER.NO DATA MOD. PROD.NO. SER.NO DATA 03 IT 0049 MADE IN ITALY MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 A. Prilepite na garancijski list in pošljite ta del (če je na voljo). B. Prilepite na garancijski list in obdržite ta del (če je na voljo). C. Prilepite na navodila za uporabo. 9. TEHNIČNI PODATKI 9.1 Dimenzije kuhalne plošče Širina Globina 590 mm 520 mm 9.2 Premeri obvodov GORILNIK Ø OBVODA 1/100 mm Hitri 42 Srednje hitri 32 Pomožni 28

17 9.3 Drugi tehnični podatki SLOVENŠČINA 17 SKUPNA MOČ: Električno napajanje: Kategorija naprave: Priključitev plina: Razred naprave: Prvotna vrsta plina: Nadomestna vrsta plina: V ~ Hz II2H3B/P G 1/2" 3 G20 (2H) 20 mbar G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 7,6 kw 545 g/h 9.4 Plinski gorilniki za ZEMELJSKI PLIN G20 s tlakom 20 mbar GORILNIK NORMALNA MOČ (kw) NAJMANJŠA MOČ (kw) Hitri 2,9 0, Srednje hitri 1,85 0,45 92 Pomožni 1,0 0,33 70 OZNAKA ŠOBE 9.5 Plinski gorilniki za UNP G30/G31 s tlakom 30/30 mbar GORILNIK NORMALNA MOČ (kw) NAJMANJŠA MOČ (kw) OZNAKA ŠO BE Hitri 2,7 0, Srednje hitri 1,9 0, Pomožni 1,0 0, ENERGIJSKA UČINKOVITOST 10.1 Informacije o izdelku v skladu z EU 66/2014 NOMINALNI DO VOD PLINA (g/h) Identifikacija modela EGT6242NVK Vrsta kuhalne plošče Vgradna kuhalna plošča Število plinskih gorilnikov 4

18 18 Energijska učinkovitost na plinski gorilnik (EE gas burner) Energijska učinkovitost za plinsko kuhalno ploščo (EE gas hob) Zadaj levo - hitri 52.9% Zadaj desno - srednje hitri 57.5% Spredaj levo - pomožni ni pomembno Spredaj desno - srednje hitri 55.7% 55.4% EN : Gospodinjski aparati za kuhanje na plin - Del 2-1 : Gospodarna poraba energije - Splošno 10.2 Varčevanje z energijo Pred uporabo poskrbite, da bodo gorilniki in podstavki za posodo pravilno sestavljeni. Uporabite posodo s primernim premerom glede na velikosti kuhališč. Posodo postavite na sredino gorilnika. Pri segrevanju vode uporabite samo potrebno količino. Posodo po možnosti pokrijte s pokrovko. Ko tekočina zavre, zmanjšajte plamen za počasno kuhanje tekočine. Po možnosti uporabite ekonom lonec. Oglejte si njegova navodila za uporabo. 11. SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol. Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav. Naprav, označenih s simbolom, ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.

19 TÜRKÇE 19 İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI GÜVENLIK TALIMATLARI MONTAJ ÜRÜN TANIMI GÜNLÜK KULLANIM İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER BAKIM VE TEMIZLIK SORUN GIDERME TEKNIK VERILER ENERJI VERIMLILIĞI TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI BİZİM İÇİN ÖNEMLİSİNİZ Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz. Electrolux'e hoş geldiniz. Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin: Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri edinmek için: Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin: Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın: MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz. Yetkili Servis Merkezimizle iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin: Model, PNC, Seri Numarası. Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır. Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri Genel bilgiler ve tavsiyeler Çevre ile ilgili bilgiler Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır. 1. GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veya kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan

20 20 sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. 3 ile 8 yaş arasındaki çocuklar ve ileri düzey zihinsel ile fiziksel engellere sahip kişiler gözetim altında bulunmadıkları müddetçe bu ürünü tek başına kullanmamalıdır. 3 yaşın altındaki çocuklar sürekli gözetim altında bulunmadıkları müddetçe cihazdan uzak tutulmalıdır. Bu cihaz, çocukların oynayabileceği bir oyuncak değildir. Tüm ambalajları çocuklardan uzak tutun ve uygun şekilde bertaraf edin. Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları ve evcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalar sıcaktır. Cihazın çocuk güvenlik aygıtı varsa etkinleştirilmelidir. Temizlik ve bakım işlemi çocuklar tarafından, denetim altında olmadıkları sürece, yapılmamalıdır. 1.2 Genel Güvenlik UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır. Isıtma elemanlarına dokunmaktan kaçının. Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı ya da ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın. UYARI: Başında bulunmadığınız durumlarda ocak üzerinde katı veya sıvı yağ kullanarak pişirme yapmanız yangına neden olabilir.

21 TÜRKÇE 21 Yangını ASLA su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın elektrik bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapak veya yangın battaniyesi ile kapatın. DİKKAT: Pişirme süreci kontrol edilmelidir. Kısa süreli pişirme süreçleri sürekli olarak kontrol edilmelidir. UYARI: Yangın tehlikesi: Malzemeleri pişirme alanları üzerinde bırakmayın. Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın. Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın. Cam seramik yüzeyin/cam yüzeyin çatlak olması halinde, cihazı kapatın ve fişini çekin. Cihaz doğrudan bağlantı kutusu ile prize bağlıysa, cihazı güç kaynağından ayırmak için sigortayı çıkarın. İki durumda da Yetkili Servis Merkezi ile irtibata geçin. Isıtıcının kırılması durumunda: Derhal tüm brülörleri ve elektrikli ısıtıcı elemanlarını kapatın ve cihazın elektrik bağlantısını kesin. Cihaz yüzeyine dokunmayın. Cihazı kullanmayın. Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda kablo, bir kazanın meydana gelmesine engel olmak için, üretici, yetkili servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Cihazın doğrudan elektrik kaynağına bağlandığı yerlerde, kontak aralığına sahip bir tüm kutuplu izolasyon anahtarı olmalıdır. Aşırı gerilim kategorisi III'de belirtilen şartlara uygun şekilde tam ayırma sağlanmalıdır. Toprak kablosu buna dahil değildir. Ana kabloyu yönlendirdiğinizde, kablonun, oda sıcaklığının 50 C üstüne çıkabilen parçalar ile doğrudan temas etmediğinden emin olun (örneğin yalıtıcı manşonlar). UYARI: Sadece pişirme cihazının üreticisi tarafından tasarlanmış veya cihazın üreticisi tarafından

22 22 talimatlarda kullanıma uygun gösterilmiş ya da cihazdaki dahili ocak korumalarını kullanın. Uygunsuz korumaları kullanmak kazalara neden olabilir. 2. GÜVENLIK TALIMATLARI Bu cihaz aşağıdaki pazarlar için uygundur: SI TR 2.1 Montaj Cihazın montajı yalnızca kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır. Yaralanma veya cihazın zarar görme riski söz konusudur. Tüm ambalajları çıkartın. Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullanmayın. Cihazla birlikte verilen montaj talimatlarını takip edin. Diğer cihazlar ve üniteler arasında olması gereken minimum mesafeyi koruyun. Cihazı hareket ettirdiğinizde dikkatli olun, cihaz ağırdır. Her zaman koruyucu eldiven ve koruyuculu ayakkabı kullanın. Nemin kabarmaya neden olmasını önlemek için kesik yüzeyleri yalıtkan malzeme ile yalıtın. Cihazın altını buhar ve nemden koruyun. Cihazı, kapının yakınına veya pencere altına monte etmeyin. Böylece, kapı ya da pencere açıldığında sıcak pişirme kaplarının cihazın üstünden düşmesini önleyebilirsiniz. Cihaz, çekmecelerin üzerine takılmış ise cihaz ile üst çekmece arasındaki boşluğun hava dolaşımı için yeterli olduğundan emin olun. Cihazın alt kısmı ısınabilir. Cihazın altına, teması engelleyecek ısıya dayanıklı yanmaz bir panel koyduğunuzdan emin olun. 2.2 Elektrik Bağlantısı Yangın ve elektrik çarpması riski. Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Cihaz topraklanmalıdır. Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale yapmadan önce elektrik bağlantısının kesildiğinden emin olun. Anma değeri plakasındaki parametrelerinin ana güç kaynağının elektrik gücüne uygun olduğunda emin olun. Cihazın montajının doğru yapıldığından emin olun. Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz bağlantıları (varsa) terminalin çok fazla ısınmasına neden olabilir. Kriterlere uygun elektrik kablosu kullanın. Elektrik bağlantılarının dolanmasını önleyin. Elektrik çarpmasına karşı bir koruma olduğundan emin olun. Kablo üzerinde gerilim azaltıcı kelepçe kullanın. Cihazı yakındaki prizlere taktığınızda, elektrik bağlantılarının veya prizin (varsa) cihaza ya da sıcak pişirme kaplarına temas etmesini önleyin. Priz çoğaltıcılarını ve uzatma kablolarını kullanmayın. Elektrik fişine (varsa) veya kablosuna zarar vermemeye özen gösterin. Hasarlı bir kabloyu değiştirmek için Yetkili Servisimize ya da bir elektrikçiye başvurun. Akım taşıyan ve izole edilmiş parçaların darbe koruması araç kullanılmaksızın çıkarılamayacak şekilde takılmalıdır. Fişi prize sadece kurulum tamamlandıktan sonra takın.

23 TÜRKÇE 23 Kurulumdan sonra elektrik fişine erişilebildiğinden emin olun. Priz gevşemişse fişi takmayın. Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik kablosunu çekmeyiniz. Her zaman fişten tutarak çekin. Sadece doğru yalıtım cihazlarını kullanın: hat koruyucu devre kesiciler, sigortalar (yuvasından çıkarılan vida tipi sigortalar), toprak kaçağı kesicileri ve kontaktörler. Elektrik tesisatı cihazın ana şebeke bağlantısını tüm kutuplardan kesebilmenize olanak sağlayan bir yalıtım malzemesine sahip olmalıdır. Yalıtım malzemesinin kontak açıklığının genişliği en az 3 mm olmalıdır. 2.3 Gaz bağlantısı Tüm gaz bağlantıları, kalifiye personel tarafından yapılmalıdır. Montaja başlamadan önce yerel dağıtım koşullarının (gaz tipi ve gaz basıncı) ve cihaz ayarlarının uyumlu olduğundan emin olun. Cihaz çevresinde hava devridaimi olduğundan emin olun. Gaz beslemesi ile ilgili bilgiler bilgi etiketinde bulunmaktadır. Bu cihaz, yanma ürünlerini boşaltan bir cihaza bağlı değildir. Cihazı mutlaka geçerli montaj yönetmeliklerine göre bağlayın. Yeterli havalandırma ile ilgili gereksinimlere dikkat edin. 2.4 Kullanım Yaralanma, yanma ya da elektrik çarpması riski vardır. İlk kullanımdan önce tüm ambalajı, etiketleri ve koruyucu filmleri (varsa) çıkarın. Bu cihaz, sadece evde kullanım içindir. Cihazın teknik özelliklerini kesinlikle değiştirmeyin. Havalandırma boşluklarının kapalı olmadığından emin olun. Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bırakmayın. Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini "kapalı" konuma ayarlayın. Pişirme bölgelerinin üzerine çatalbıçak veya tencere kapağı koymayın. Isınabilirler. Cihaz suyla temas halindeyken veya ıslak ellerle cihazı kullanmayın. Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir eşya koyma masası gibi kullanmayın. Kızgın yağa yiyecek koyarken yağ sıçrayabilir. Yangın ve yanma riski Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında yanıcı buhar çıkarabilirler. Yemeklerinizi pişirirken açık alevi ya da ısınmış nesneleri yağlardan uzak tutun. Çok sıcak yağdan çıkan buhar, anlık yanmaya neden olabilir. Yiyecek artıkları içerebilen kullanılmış yağ, ilk kez kullanılan yağa göre daha düşük sıcaklıklardayken yanabilir. Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış maddeler koymayın. Cihazın zarar görme riski vardır. Kontrol paneli üzerine sıcak pişirme kapları koymayın. Pişirme kaplarını kuruyana dek kaynatmayın. Nesnelerin ya da pişirme kaplarının cihaz üzerine düşmesine izin vermeyin. Yüzey zarar görebilir. Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme kapları boşken veya üzerinde pişirme kabı yokken kullanmayın. Cihazın üzerine alüminyum folyo koymayın. Dökme demir, alüminyum ya da alt kısımları hasarlı pişirme kapları, cam / cam seramiğin çizilmesine yol açabilir. Ocak bölmesindeki nesnelerin yerini değiştirirken bu nesneleri daima kaldırın. Beklerin boyutlarından büyük olan doğru şekil ve çapa sahip, sağlam yapıdaki pişirme kaplarını kullanın. Pişirme kaplarının, beklerin ortasına denk gelecek şekilde yerleştirildiğinden emin olun.

24 24 Cihazın kenarlarını örtecek şekilde büyük kaplar kullanmayın. Bu, tezgah yüzeyine zarar verebilir. Düğmeyi maksimum pozisyondan minimum pozisyona hızlı bir şekilde döndürürken alevin sönmediğinden emin olun. Sadece cihaz ile verilen aksesuarları kullanın. Beke herhangi bir alev dağıtıcı takmayın. Bir gazlı pişirme cihazının kullanımı, ısı ve nem oluşumuna neden olur. Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandırın. Cihazın uzun süre yoğun bir şekilde kullanılması ek bir havalandırma gerektirebilir, bir pencere açılması veya varsa mekanik havalandırma seviyesinin artırılması gibi daha etkin bir havalandırma gerektirebilir. Bu cihaz sadece pişirme amaçlıdır. Oda ısıtma gibi başka amaçlarla kullanılmamalıdır. Sirke, limon suyu veya kireç sökücü temizlik maddeleri gibi asitli sıvıların ocağa temas etmesini önleyin. Aksi takdirde mat lekeler oluşabilir. Emaye ya da paslanmaz çelik kısmın renginin solması cihazın performansını etkilemez. 2.5 Bakım ve temizlik Düğme, topuz ya da contaları kontrol panelinden çıkarmayın. Su cihaz içine girerek hasara neden olabilir. Yüzey malzemesinin bozulmasını önlemek için cihazı düzenli olarak temizleyin. Temizlemeden önce, cihazı devre dışı bırakın ve soğumasını bekleyin. Bakım öncesi cihazın elektrik beslemesini kesiniz. Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar kullanmayın. Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayın. Brülörleri bulaşık makinesinde yıkamayın. 2.6 Servis Cihazı onarmak için yetkili bir Servis Merkezine başvurun. Sadece orijinal yedek parçalar kullanın. 2.7 Elden çıkarma Yaralanma ya da boğulma riski. Cihazı nasıl doğru şekilde elden çıkaracağınıza ilişkin bilgi için belediyenize başvurun. Cihazın fişini prizden çekin. Cihazı yakın ana elektrik kablosunun bağlantısını kesin ve atın. Harici gaz borularının bağlantısını kesin. Üretici / İhracatçı : ELECTROLUX APPLIANCES AB BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE) ST GÖRANSGATAN 143 SE STOCKHOLM SWEDEN TEL: +46 (8) FAX: +46 (8) İthalatcı: Electrolux A.Ş Tarlabaşı Cad. No: Taksim- Beyoğlu_Istanbul Electrolux tüketici danışma merkezi: Kullanım Ömrü Bilgisi : Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder.

25 3. MONTAJ Güvenlik bölümlerine bakın. 3.1 Montaj öncesi Ocağı kurmadan önce, aşağıdaki bilgileri bilgi etiketinden yazın. Bilgi etiketi ocağın altındadır. Model... PNC... Seri numarası Gaz Bağlantısı Montaj, bağlantı ve bakım ile ilgili aşağıdaki talimatlar, mutlaka kalifiye bir personel tarafından, standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak, sabit bağlantılar seçin veya paslanmaz çelikten yapılma esnek bir boru kullanın. Esnek metal borular kullanıyorsanız, bunların hareketli kısımlara temas etmemesine veya ezilmemesine dikkat edin. Ocak, bir fırın ile birlikte monte edildiğinde de aynı dikkati gösterin. Cihazın gaz besleme basıncı, tavsiye edilen değerlere uygun olmalıdır. Ayarlanabilir bağlantı, G 1/2 inç dişli bir somun ile çıkış kısmına bağlanır. Parçaları zorlamadan vidalayın, bağlantıları gerekli yönlerde ayarlayın ve tümünü sıkın. A B C A. Somunlu pimin ucu B. Cihazla birlikte tedarik edilen pul C. Cihazla birlikte tedarik edilen dirsek Dirseğin doğru şekilde kurulması önemlidir. Omuz mutlaka vida dişinin en sonunda olmalıdır. Daha sonra bunu ocak bağlantı borusuna takın. Yanlış kurulum gaz kaçağına yol açabilir. Likit gaz Likit gaz için lastik boru tutucu kullanın. Her zaman conta takın. Ardından, gaz bağlantısını yapmaya başlayın. Esnek boru aşağıdaki durumlarda kullanılması için hazırlanmıştır: TÜRKÇE 25 oda sıcaklığından ve 30 C'den daha fazla ısınmamalıdır; 1500 mm'den daha uzun olmamalıdır; herhangi bir boğum yapmamalıdır; çekilme veya bükülme olmamalıdır; keskin kenarlara veya köşelere temas etmemelidir; ne durumda olduğunun kontrol edilebilmesi için kolaylıkla incelenebilir şekilde konumlandırılmalıdır. Esnek borunun koruma kontrolü, aşağıdaki kontrol aşamalarını içermektedir: her iki ucunda ve tamamında çatlak, kesik ve yanık izleri olmamalıdır; malzeme sertleşmemiş halde, ancak doğru esneklikte olmalıdır; sıkma kelepçeleri paslanmamış olmalıdır; son kullanma tarihi geçmemiş olmalıdır. Bir veya daha fazla kusur görülürse, boruyu tamir etmeye çalışmayın, yenisiyle değiştirin. Montaj tamamlandıktan sonra boru bağlantılarının doğru şekilde yapılıp yapılmadığını kontrol edin. Bir sabun çözeltisi kullanın, alev kullanmayın!

26 Enjektörlerin değiştirilmesi 1. Tencere desteklerini çıkarın. 2. Brülörün kapaklarını ve başlıklarını çıkarın. 3. Bir 7 numara somun anahtarı kullanarak enjektörleri sökün ve bunların yerine kullandığınız gaz tipine uygun enjektörler takın ("Teknik Veriler" bölümündeki tabloya bakın). 4. Aynı prosedürü geriye uygulayarak parçaları yerine takın. 5. Bilgi etiketini (gaz besleme borusunun yanındaki) kullanılacak yeni gaz beslemesi tipine uygun etiketle değiştirin. Bu etiketi, cihazla birlikte verilen paket içerisinde bulabilirsiniz. Eğer gaz beslemesi basıncı değişkense veya gerekli olan basınçtan farklıysa, gaz beslemesi borusuna uygun bir basınç regülatörü takın. 3.4 Minimum seviye ayarlaması Brülörlerin minimum seviyelerini ayarlamak için: 1. Brülörü yakın. 2. Düğmeyi minimum alev pozisyonuna getirin. 3. Düğmeyi ve contayı çıkartın. 4. İnce uçlu bir tornavida ile baypas vidasının konumunu ayarlayın.(a). A 5. Eğer: G20 20 mbar'lık doğal gazdan likit gaza dönüşümü yapılıyorsa, ayar vidasını sonuna kadar sıkın. Likit gazdan G20 20 mbar doğal gaza geçiyorsanız, baypas vidasını yaklaşık 1/4 tur. Düğmeyi maksimum pozisyondan minimum pozisyona hızlı bir şekilde döndürürken alevin sönmediğinden emin olun. 3.5 Elektrik bağlantısı Bilgi etiketinde yazılı nominal gerilim değerinin ve güç tipinin, tesisatınızın gerilim ve güç özellikleriyle uyuştuğundan emin olun. Bu cihaz ile birlikte bir elektrik kablosu verilir. Kablonun, bilgi etiketinde yazılı yük değerlerini kaldırabilecek uygun bir fiş ile birlikte kullanılması gerekir. Fişi doğru prize taktığınızdan emin olun. Her zaman doğru monte edilmiş, darbeye dayanıklı bir priz kullanın. Montajdan sonra elektrik fişine erişilebildiğinden emin olun. Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik kablosunu çekmeyin. Her zaman fişten tutarak çekin. Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya çoklu priz üzerinden bağlıyken yangın riski vardır. Toprak bağlantısının standartlar ve yönetmelikler ile uyumlu olduğundan emin olun. Elektrik kablosunun 90 C üzerinde sıcaklığa çıkmasına izin vermeyin. Mavi toprak kablosunu üzerinde "N" harfi bulunan terminale bağladığınızdan emin olun. Kahverengi (ya da siyah) faz kablosunu "L" harfli terminale bağlayın. Faz kablosunu her zaman bağlı tutun. 3.6 Bağlantı kablosu Bağlantı kablosunu değiştirmek için yalnızca özel kablo veya eşdeğerde bir kablo kullanın. Kablo tipi: H03V2V2-F T90. Kablo kesitinin gerilime ve çalışma sıcaklığına uygun olduğundan emin olun. Sarı/yeşil toprak kablosu, kahverengi (veya siyah) faz kablosundan yaklaşık 2 cm daha uzun olmalıdır.

27 3.7 Montaj TÜRKÇE A 2. B 7. A) cihazla birlikte verilen conta B) cihazla birlikte verilen destekler 3. min. 55 mm min. 100 mm min. 650 mm mm 30 mm mm DİKKAT! Cihazı sadece düz yüzeyli bir tezgahın üzerine kurun. 3.8 Yerleştirme olanakları Ocağın altına monte edilen panel, teknik servis işlemi gerektiğinde kolay erişim için kolayca çıkarılabilir olmalıdır.

28 28 Kapaklı mutfak ünitesi A. Çıkarılabilir panel B. Bağlantılar için alan Fırınlı mutfak ünitesi Ocak ve fırının elektrik bağlantısı güvenlik nedeniyle ve fırını üniteden kolayca çıkarabilmek için ayrı ayrı yapılmalıdır. min 6 mm A min 30 mm B min 5 mm (max 150 mm) 60 mm 4. ÜRÜN TANIMI 4.1 Pişirme yüzeyi düzeni Hızlı ocak beki 2 Yardımcı ocak beki 3 Yarı-hızlı ocak beki 4 Kontrol düğmeleri Kontrol düğmesi Simge Açıklaması gaz beslemesi yok / kapalı konum Simge Açıklaması ateşleme konumu / maksimum gaz beslemesi minimum gaz beslemesi

29 5. GÜNLÜK KULLANIM Güvenlik bölümlerine bakın. 5.1 Bek genel görünüm A. Bek şapkası B. Bek başlığı C. Ateşleme ucu D. Gaz kesme emniyeti 5.2 Ocak bekini yakma A B C D Ocak beklerini daima pişirme kaplarını koymadan önce yakın. Mutfakta açık ateş kullanırken çok dikkatli olun. Üretici, ateşin yanlış kullanımı nedeniyle ortaya çıkan durumlardan hiçbir şekilde sorumlu değildir. 1. Kontrol düğmesini aşağı bastırın ve saatin tersi yönde çevirerek maksimum gaz beslemesi konumuna getirin ( ). 2. Düğmeyi yaklaşık 10 saniye ya da daha az bir süre daha basılı tutun. Bu sayede gaz kesme emniyeti ısınacaktır. Aksi takdirde gaz beslemesi kesilir. 3. Normal hale geldikten sonra alevi ayarlayın. Birkaç denemeden sonra ocak beki yanmazsa, bek alev başlığının ve kapağının doğru yerleştirildiğinden emin olun. Kontrol düğmesini 15 saniyeden daha uzun süre basılı tutmayın. Ocak beki 15 saniye geçmesine rağmen yanmazsa, kontrol düğmesini bırakın, düğmeyi kapalı konumuna getirin ve ocak bekini tekrar yakmaya çalışmadan önce en az 1 dakika bekleyin. DİKKAT! Elektrik olmaması halinde, ocak beki elektriksiz olarak da yakılabilir; böyle bir durumda, beke bir ateş yaklaştırıp, maksimum gaz beslemesi konumuna gelene kadar saatin tersi yönde çevirin ve aşağı doğru basın. Gaz kesme emniyetinin ısınmasını sağlamak için kontrol düğmesine maksimum 10 saniye boyunca basılı tutun. Ocak beki yanlışlıkla söndürülürse, kontrol düğmesini kapalı konuma getirin ve en az 1 dakika bekledikten sonra beki yeniden yakmayı deneyin. Montaj veya elektrik kesintisi sonrasında elektriğin gelmesiyle birlikte kıvılcım jeneratörü otomatik olarak çalışmaya başlayabilir. Bu normal bir durumdur. Ocak, aşamalı valfler ile beslenir. Bu valfler, alev düzenini daha doğru hale getirirler. TÜRKÇE 29

30 Ocak bekini kapama Alevi söndürmek için, düğmeyi konumuna getirin. 6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER Pişirme kaplarını ocak bekinden almadan önce, mutlaka alevi kısın veya tamamen söndürün. Güvenlik bölümlerine bakın. 6.1 Fırın kabı DİKKAT! Dökme demir kaplar, toprak kaplar, ızgara ya da kızartma kapları kullanmayın. İki ocak beki üzerine aynı tavayı koymayın. Dökülme ve yaralanmaları önlemek için halkaların üzerine dengesiz veya hasarlı tencereler koymayın. DİKKAT! Tencere diplerinin kontrol düğmesinin üzerinde durmadığından emin olun, aksi takdirde alev düğmeyi ısıtır. DİKKAT! Tencere kulplarının pişirme yüzeyinin ön kısmından dışarı taşmadığından emin olun. 7. BAKIM VE TEMIZLIK Güvenlik bölümlerine bakın. 7.1 Genel bilgiler Her kullanımdan sonra ocağı temizleyin. Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanın. DİKKAT! Maksimum denge ve daha düşük gaz tüketimi elde etmek için tencerelerin brülöre ortalanmış olarak konumlandırılmalarını sağlayın. DİKKAT! Pişirme esnasında dökülen sıvılar camın kırılmasına neden olabilir. 6.2 Pişirme kaplarının çapları Brülör Çapı brülörlerin boyutuna uygun olan pişirme kaplarını kullanın. Pişirme kabının çapı (mm) Hızlı Yarı hızlı Yardımcı Yüzey üzerinde bulunan çiziklerin ve koyu lekelerin, ocağın çalışması üzerinde etkisi yoktur. Ocak yüzeyi için uygun bir temizlik maddesi kullanın.

31 TÜRKÇE 31 Camın yüzeyini ya da ocak beki ve çerçeve (varsa) bölümünü temizlemek için bıçak, kazıyıcı ve benzeri aletler kullanmayın. üzerine yerleştirilen bölmelere uymasını sağlayın. Ocak ızgarası bu şekilde, dengede ve sabit olur. Paslanmaz çelik kısımları su ile iyice yıkayın ve yumuşak bir bezle kurulayın. 7.2 Ocak ızgaraları Ocak ızgaraları bulaşık makinesinde yıkamaya uygun değildir. Bunların elde yıkanması gerekir. 1. Ocağı kolayca temizlemek için ocak ızgaralarını çıkarın. Ocak yüzeyinin zarar görmemesi için, ocak ızgaralarını yerine koyarken çok dikkatli olun. 2. Emaye kaplama keskin kenarlara sahip olabilir, bu yüzden ocak ızgaralarını elinizle yıkarken ve kuruturken dikkatli olun. Gerekirse, inatçı lekeleri bir parlatma macunu kullanarak çıkarın. 3. Ocak ızgaralarını temizledikten sonra doğru bir şekilde yerleştirin. 4. Emaye levhaların iç tarafına takılan brülörün doğru çalışmasını sağlamak için ocak ızgaralarının brülörün merkezinde olduğundan emin olun. 7.3 Ocak ızgaralarının çıkarılması ve takılması Ocağı temizledikten sonra, ocak ızgaralarının doğru yere tam oturmasını sağlayın. Bir ocak ızgarasının yerine oturtulması için Izgaranın uçlarının, resimde gösterildiği gibi ocak beki 8. SORUN GIDERME 7.4 Ocağın temizlenmesi Şunları bekletmeden temizleyin: erimiş plastik, plastik folyo, şeker ve şekerli yiyecekler, aksi halde kir ocaklara zarar verebilir. Yanmamak için dikkatli olun. Ocak yeterince soğuduktan sonra şunları çıkarın: kireç lekeleri, su lekeleri, yağ lekeleri, parlak metalik renk atmaları. Ocağı nemli bir bezle ve aşındırıcı olmayan deterjanla temizleyin. Temizlik sonrasında, ocağı yumuşak bir bezle kurulayın. Emaye kısımları, kapak ve alev başlığını temizlerken ılık sabunlu su ile yıkayın ve yerlerine takmadan önce iyice kurutun. 7.5 Ateşleme ucunun temizlenmesi Bu özellik için metal elektrotlu bir seramik ateşleme ucu kullanılır. Ateşlemede zorluk yaşamamak için bu parçaları çok temiz tutun ve ocak beki alev başlığı deliklerinin tıkalı olup olmadığını kontrol edin. 7.6 Periyodik bakım Gaz besleme borusunu ve basınç ayarlayıcısının (eğer varsa) durumunu Yetkili Servisinize kontrol ettirin. Güvenlik bölümlerine bakın.

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

Microsoft Word - AKM 441.doc

Microsoft Word - AKM 441.doc KUHALNA PLOŠČA AKM 403/01 Pred uporabo pozorno preberite priložena navodila in jih zatem shranite na varno mesto! V primeru nejasnosti se posvetujte s prodajalcem v trgovini. PREDEN UPORABO KUHALNE PLOŠČE

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

50020_00022_GF_030618_SL.indb

50020_00022_GF_030618_SL.indb Filter za plin Navodila za uporabo Navodila za vgradnjo Naj bodo vedno v vozilu! Stran 2 Stran 7 Filter za plin Obsah Uporabljeni simboli... 2 Navodila za uporabo Namen uporabe... 3 Menjava filtrskega

Prikaži več

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 84 18 17 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ogrevana masažna blazina MM 5568 Kataloška št.: 84 18 17 Kazalo 1. Varnostni napotki... 3 2. Namen uporabe... 4 3.

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 81 60 12 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Toaster z vgrajenim stojalom za kruh Severin AT2288 AT2288 Kataloška št.: 81 60 12 Kazalo 1. Priključitev na električno

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux Skrbno preberite ta navodila in poskrbite, da je vaš žar pravilno nameščen, sestavljen, vzdrževan in servisiran v skladu s temi navodili. Ne upoštevanje

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 57 74 69 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Kataloška št.: 57 74 69 KAZALO TEHNIČNI PODATKI...3 SESTAVNI

Prikaži več

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo 4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Prikaži več

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12 Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA 10/2016 Št. art.: 53836 Tip: 54453 1/12 Kazalo Splošno... 3 Preberite navodila za uporabo in jih shranite... 3 Varnostna opozorila... 3 Namenska uporaba...

Prikaži več

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide Navodila za namestitev kompleta Powerline Nano500 XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Vse pravice pridržane. Nobenega dela tega dokumenta ni dovoljeno reproducirati, prenašati, prepisovati, shranjevati v sistemu

Prikaži več

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik Varnostne informacije Pomembne varnostne informacije V tem uporabniškem priročniku so informacije

Prikaži več

aSL.fm

aSL.fm NAVODILA ZA UPORABO NASVETI ZA ZAŠČITO OKOLJA OPOZORILA PRED UPORABO PEČICE DODATNA OPREMA PEČICE VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE VODIČ ZA ISKANJE OKVAR SERVISNA SLUŽBA Za čim boljšo uporabo pečice, vam priporočamo,

Prikaži več

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 96 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Polnilnik za baterije Ansmann Powerline 8 Kataloška št.: 75 96 95 KAZALO Slika... 2 Uvod... 2 Varnostni napotki...

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 66 10 34 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ročni sesalnik za prah Clatronic HS 2631 Kataloška št.: 66 10 34 Kazalo Splošni varnostni napotki... 2 Otroci in

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE Oljni radiatorji so odlična izbira za dodatno ogrevanje najrazličnejših prostorov. S pomočjo koles jih z lahkoto

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št 1SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 14 26 526 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanja svetlobna mreža s 100 toplo belimi LED Polarlite DIY-04-007 Kataloška št.: 14 26 526 Kazalo Predvidena

Prikaži več

Layout 1

Layout 1 Utekočinjeni naftni plin Vsebina in lastnosti UNP v jeklenki je mešanica utekočinjenih naftnih plinov (BUTAN C 4 H 10 PROPAN C 3 H 8 ). Mešanica je nestrupen, gorljiv plin, težji od zraka, ki pa je v določenem

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 64 63 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Veliki notranji/zunanji termometer Kataloška št.: 64 63 82 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK-3691000 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 97 22 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 4-vratni razdelilnik USB 2.0 Slim Kataloška št.: 97 22 09 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom IMI HEIMEIER / Termostatske glave in radiatorski ventili / Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo se uporablja

Prikaži več

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 28 43 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Računalniški zvočniki Hercules XPS 2.1 Bassboost Kataloška št.: 28 43 00 KAZALO 1. PREDSTAVITEV... 3 1.1 VSEBINA

Prikaži več

KMDA 7774 FL in CSDA 7000 FL Napotki za načrtovanje in montažo Marec 2018 Miele. Immer Besser.

KMDA 7774 FL in CSDA 7000 FL Napotki za načrtovanje in montažo Marec 2018 Miele. Immer Besser. KMDA 7774 FL in CSDA 7000 FL Napotki za načrtovanje in montažo Marec 2018 Miele. Immer Besser. Napotki za načrtovanje kuhalne plošče s pultno napo TwoInOne KMDA 7774 FL Splošne informacije Fleksibilne

Prikaži več

Nova paleta izdelkov za profesionalce!

Nova paleta izdelkov za profesionalce! Nova paleta izdelkov za profesionalce! Popravilo barvanih površin AUTOSOL COMPOUND AUTOSOL POLISH AUTOSOL FINISH AUTOSOL NANO WAX Predstavitev osnove Zakaj se polirne paste uporabljajo? Kakšne poškodbe

Prikaži več

463908_sl.indd

463908_sl.indd SI NAVODILA ZA UPORABO, VGRADNJO IN PRIKLJUČITEV STEKLOKERAMIČNA INDUKCIJSKA VGRADNA KUHALNA PLOŠČA STEKLOKERAMIČNA INDUKCIJSKA VGRADNA KUHALNA PLOŠČA Spoštovani kupec! Navodila za uporabo Navodila za

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 55 16 61 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Regulator sobne temperature TX2 Kataloška št.: 55 16 61 Kazalo 1. Namen uporabe... 3 2. Vsebina paketa... 3 3. Pomen

Prikaži več

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2 (Slovenian) DM-HB0005-04 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Prednje

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 14 56 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni širokopasovni predojačevalnik Kemo B073, komplet za sestavljanje Kataloška št.: 19 14 56 Kazalo Slike...

Prikaži več

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Varnostna navodila... 2 Namen uporabe... 3 Navodila za vgradnjo Vgradnja filtra za plin... 5 Vgradnja brez

Prikaži več

UPORABNIŠKI PRIROCNIK MULTIPRAKTIK CODICE ART.: V~50Hz, 350W

UPORABNIŠKI PRIROCNIK MULTIPRAKTIK CODICE ART.: V~50Hz, 350W UPORABNIŠKI PRIROCNIK MULTIPRAKTIK CODICE ART.: 117709.01 230V~50Hz, 350W Pomembna navodila za montažo in razstavo Montaža 1: Blokirajte pokrov na posodi. 2: Blokirajte posodo na motorni enoti. Pokrov

Prikaži več

ŠOLA: SŠTS Šiška

ŠOLA: SŠTS Šiška Naslov vaje: MEHKO SPAJKANJE Ime in priimek: 1 1.) WW tehnika (Wire-Wrap) Nekoč, v prvih dneh radio-tehnike se spajkanje elementov ni izvajalo s spajkanjem, ampak z navijanjem žic in sponami. Takšni spoji

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO GARANCIJSKI LIST Slika je simbolna. PREMIČNI PLINSKI ŽAR ELEGANT PLUS 3+1 G6310S , plinski žar G navodila SLO, 2017.i

NAVODILA ZA UPORABO GARANCIJSKI LIST Slika je simbolna. PREMIČNI PLINSKI ŽAR ELEGANT PLUS 3+1 G6310S , plinski žar G navodila SLO, 2017.i NAVODILA ZA UPORABO GARANCIJSKI LIST Slika je simbolna. PREMIČNI PLINSKI ŽAR ELEGANT PLUS 3+1 G6310S 2846070, plinski žar G6310 - navodila, 2017.indd 1 10.11.2017 10:18:27 NAVODILA ZA UPORABO Zahvaljujemo

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o.

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o. Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09

Prikaži več

Navodila za uporabo KUHINJSKA ARMATURA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo KUHINJSKA ARMATURA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo KUHINJSKA ARMATURA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled... 3 Uporaba... 4 Vsebina kompleta/deli... 6 Kode

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3

Prikaži več

UNI-bet plus 

UNI-bet plus  NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 672647-672648 www.conrad.si MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: 672647-672648 1 NAMEN UPORABE Izdelka sta namenjena za merjenje temperatur

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 973911 www.conrad.si OJAČEVALNIK SIGNALA NETGEAR WN2000RPT Št. izdelka: 973911 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 LED PRIKAZI OJAČEVALNIKA SIGNALA... 3 3

Prikaži več

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand Hvala Hvala, ker ste izbrali to rešitev za polnjenje baterij. V našem podjetju si močno prizadevamo pomagati ljudem z okvaro sluha. Tesno sodelujemo

Prikaži več

Installation manual

Installation manual EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Vsebina Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik. Ne zavrzite ga. Spravite ga na varno mesto, ker ga

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 97 37 62 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Kartica ExpressCard z 2 vrati USB 3.0 Kataloška št.: 97 37 62 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...

Prikaži več

Navodila za uporabo Z NA- VODILI Kuhalnik za jajca Informacije o izdelku IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna

Navodila za uporabo Z NA- VODILI Kuhalnik za jajca Informacije o izdelku IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna Navodila za uporabo Z NA- VODILI Kuhalnik za jajca Informacije o izdelku IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 www.hofer-servis.si + VIDEO Hitro

Prikaži več

HM2018_BA_SI_PRINT2.indd

HM2018_BA_SI_PRINT2.indd Navodila za uporabo ROČNI MEŠALNIK S kodo QR hitro in enostavno do cilja Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelku, nadomestne dele ali dodatno opremo, iščete podatke o proizvajalčevi garanciji

Prikaži več

378216_sl.indd

378216_sl.indd SI NAVODILA ZA UPORABO, VGRADNJO IN PRIKLJUČITEV STEKLOKERAMIČNA INDUKCIJSKA VGRADNA KUHALNA PLOŠČA STEKLOKERAMIČNA INDUKCIJSKA VGRADNA KUHALNA PLOŠČA Spoštovani kupec! Navodila za uporabo Navodila za

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Prikaži več

Microsoft Word - NAVODILA ZA UPORABO.docx

Microsoft Word - NAVODILA ZA UPORABO.docx NAVODILA ZA UPORABO VODILO CCM-18A/N-E (K02-MODBUS) Hvala ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shranite za prihodnjo rabo. Vsebina

Prikaži več

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09 info@prosigmaplus.si, www.prosigmaplus.si DŠ: SI19873662 Tehnična dokumentacija Podzemni univerzalni zbiralnik Aqua King

Prikaži več

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI IZUM, 2015 COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM so zaščitene znamke v lasti javnega zavoda IZUM. KAZALO VSEBINE 1 Uvod... 1 2 Uporaba tiskalnika...

Prikaži več

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 67 80 13 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67 80 13 KAZALO VSEBINA PAKETA...3 NAMESTITEV IN UPORABA...3

Prikaži več

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide Blagovne znamke NETGEAR, logotip NETGEAR in Connect with Innovation so blagovne znamke in/ali registrirane blagovne znamke družbe NETGEAR, Inc. in/ali njenih povezanih družb v ZDA in/ali drugih državah.

Prikaži več

Navodila_SteamShark_Maj03-14_OK.qxd

Navodila_SteamShark_Maj03-14_OK.qxd SESALNIKI LIKALNIKI ČISTILNA TEHNIKA PARNI ČISTILNIK STEAM SHARK Navodila za uporabo in vzdrževanje 2 Parni čistilnik Steam Shark Navodila za uporabo in vzdrževanje Varnostna opozorila Pred prvo uporabo

Prikaži več

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 75 43 18 www.conrad.si Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: 75 43 18 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo

Prikaži več

Microsoft Word - Kontrolna tabela za energetski pregled.doc

Microsoft Word - Kontrolna tabela za energetski pregled.doc Kontrolna tabela za energetski pregled HLADILNIK 1. Število hladilnikov (hladilniki in kombinirani hladilniki) na električnem priključku: 2. Poraba posameznega hladilnika: 3. Ocena izvedbe ukrepov: izveden

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 00 65 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloška št.: 19 00 65 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 510834 www.conrad.si ADAPTER 206 ZA MAJHNE AVTOMOBI LSKE PORABNIKE, STABILIZIRAN Št. izdelka: 510834 1 KAZALO 1 UVOD... 3 2 NAMEN UPORABE... 4 3 ELEMENTI...

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 08 22 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vtični napajalnik Dehner SYS1308 15~24 W Kataloška št.: 51 08 22 Osnovne informacije Država proizvajalka:... Kitajska

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št. in cene na zahtevo VITOMAX 200-HW Tip M72A Visokotlačni

Prikaži več

Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik

Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez prejšnjega obvestila. Edine garancije za HP-jeve

Prikaži več

BDV-N890W/BDV-N790W

BDV-N890W/BDV-N790W Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc /DVD BDV-N890W BDV-N790W SI Začnite tukaj Kratka navodila za postavitev in uporabo BDV-N790W BDV-N890W 1 Vsebina embalaže/nastavitev zvočnikov BDV-N890W

Prikaži več

SL.fm

SL.fm VSEINA KRATKA NAVODILA ZA UPORAO PRIPRAVA PERILA RAZPREDELNICA PROGRAMOV IZIRA PROGRAMA IN FUNKCIJ ZAGON IN DOKONČANJE PROGRAMA SPREMINJANJE PROGRAMA PREKINITEV PROGRAMA DNEVNO ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke VGRADNJA KOMPAKTNEGA KOLEKTORJA ZA OGREVANJE NIZKENERGIJSKE HIŠE S TOPLOTNO ČRPALKO ZEMLJA/VODA Vgradnja kompaktnega zemeljskega kolektorja v obliki košare prihrani 75 % površino zemlje v primerjavi z

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 05 607 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Kalorifer Einhell NKH 1800 Kataloška št.: 10 05 607 Kazalo Slike... 2 1. Varnostni napotki... 3 2. Sestavni deli

Prikaži več

PRAVA IZBIRA ZA CHEFE AKCIJSKA PONUDBA AKCIJA POMIVALNIH STROJEV GORENJE Ponudba gorenje.com velja od do gorenje.si

PRAVA IZBIRA ZA CHEFE AKCIJSKA PONUDBA AKCIJA POMIVALNIH STROJEV GORENJE Ponudba gorenje.com velja od do gorenje.si PRAVA IZBIRA ZA CHEFE AKCIJSKA PONUDBA AKCIJA POMIVALNIH STROJEV GORENJE Ponudba gorenje.com velja od 3. 5. do 31. 8. 2018 gorenje.si 16 POGRINJKOV HKRATI V IZJEMNO VARČNEM A +++ ENERGIJSKEM RAZREDU GV67260

Prikaži več

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: # Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled...3 Uporaba...4 Vsebina kompleta/deli...6

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 15 83 215 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB-čitalnik prstnih odtisov Renkforce Windows Hello Kataloška št.: 15 83 215 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina

Prikaži več

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Inspiron 13 5000 Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Model računalnika: Inspiron 13-5368 Regulativni model: P69G Regulativni tip: P69G001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne

Prikaži več

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

SL6A22 (01)_SLV_ pdf SL 6-A22 Slovenščina SL 6-A22 Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 43 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.: 12 43 82 KAZALO 1. TEHNIČNI PODATKI...3 2. IZJAVA O SKLADNOSTI...4 3.

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 750963 www.conrad.si KOMPLET ZA VIDEO NADZOR Z BARVNO KAMERO Št. artikla: 750963 Ta navodila za uporabo so priložena izdelku, kateremu so namenjena. Vsebujejo

Prikaži več

Brezžična Dostopna Točka 1200Mb AC Mesh UAP-AC-M UniFi UBIQUITI PREDSTAVITEV Idealen za uporabo na številnih lokacijah, UniFi AC Mesh ponuja o

Brezžična Dostopna Točka 1200Mb AC Mesh UAP-AC-M UniFi UBIQUITI PREDSTAVITEV Idealen za uporabo na številnih lokacijah, UniFi AC Mesh ponuja o 9108071 Brezžična Dostopna Točka 1200Mb AC Mesh UAP-AC-M UniFi UBIQUITI PREDSTAVITEV Idealen za uporabo na številnih lokacijah, UniFi AC Mesh ponuja oddaljeno upravljanje na večih lokacijah, istočasno,

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 860750 www.conrad.si HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: 860750 1 AKCIJSKA KAMERA XTC 200 Zahvaljujemo se vam za nakup akcijske kamere

Prikaži več

Linksys PLEK500 User Guide

Linksys PLEK500 User Guide Uporabniški priročnik Linksys PLEK500 Omrežni vmesnik Powerline Vsebina Pregled............... 2 Funkcije..................... 2 Kako deluje omrežje Powerline 3 Primer namestitve 3 Namestitev omrežja Powerline.....

Prikaži več