NT_DD_DIEMASOL_A-21B.mif

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "NT_DD_DIEMASOL_A-21B.mif"

Transkripcija

1 SI Solarni upravljalnik DIEMASOL A Navodila za vgradnjo in servisiranje A-B

2 . Impresum Ta Navodila za vgradnjo in upravljanje, vključno z vsemi sestavnimi deli, so avtorsko zaščitena. Morebitna uporaba, ki krši avtorske pravice, je dovoljena le s soglasjem podjetja De Dietrich. To še posebej velja za razmnoževanje, fotokopiranje, prevajanje, izdelavo mikrofilmov in shranjevanje v elektronskih sistemih. Pomembno opozorilo Besedila in slike v teh Navodilih so bile izdelane z največjo skrbnostjo in po najboljšem znanju. Ker pa napak ni mogoče izključiti, Vas želimo opozoriti na naslednje: Vaši projekti morajo temeljiti izključno na Vaših lastnih preračunih in načrtih, ki so v skladu z vsakokratnimi veljavnimi standardi in predpisi. Zavračamo vsako odgovornosti za popolnost vseh slik in besedil, objavljenih v teh Navodilih, saj so mišljene le kot zgled. Če uporabnik uporabi v teh Navodilih posredovano vsebine, potem nosi za to polno odgovornost. Odgovornost izdajatelja za nestrokovne, nepravilne ali napačne podatke in iz tega nastalo morebitno škodo je izrecno izključena. Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb in zmot. Varnostni napotki Prosimo, da pred pričetkom montaže natančno preberete ta Navodila za vgradnjo. S tem boste preprečili škodo na Vašem postrojenju, ki bi lahko nastala zaradi nepravilnega rokovanja. Prosimo upoštevajte, da mora biti montaža prilagojena pogojem na mestu vgradnje. Vgradnjo in obratovanje je potrebno izvesti v skladu z veljavnimi tehničnimi pravili. Vgradnja mora biti izvedena v skladu z veljavno lokalno zakonodajo. Ravno tako je potrebno upoštevati predpise iz varstva pri delu poklicnih združenj. Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za uporabo, ki je v nasprotju z določili, kot tudi ne za nedovoljene spremembe pri vgradnji in na konstrukciji. Prostor namestitve Glede pogojev v zvezi s prostorom namestitve, je potrebno upoštevati navodila za načrtovanje DIETRISOL. Dela na napravi Vgradnja, prvi zagon, vzdrževalna dela in popravila lahko opravi samo pooblaščeni serviser (spisek pooblaščenih serviserjev je priložen navodilom). Predno se lotite kakršnega koli dela na opremi / ogrevalnemu sistemu, je potrebno izključiti dovodno napetost (bodisi z glavno varovalko ali glavnim stikalom) ter obvestiti morebitne soudeležene. Ločitev od omrežja mora biti izvedena s pomočjo odklopne naprave, ki hkrati loči od omrežja vse neozemljene vode z minimalnim razmikom kontaktov 3 mm. Pri delih, ki terjajo odprtje regulacije, ne sme priti do statične razelektritve na notranjih sestavnih delih. Popravila Popravila sestavnih delov z varnostno-tehnično funkcijo so nedopustna. Spuščanje v pogon Prvi zagon mora izvesti izvajalec postrojenja ali strokovnjak, ki ga je izvajalec za to pooblastil; pri tem je potrebno v Zapisnik vpisati izmerjene vrednosti. Napotki za uporabnika postrojenja Izvajalec postrojenja mora uporabniku izročiti Navodila za uporabo in ga seznaniti z upravljanjem postrojenja. 2 DIEMASOL A 17/06/ A-B

3 1 Opis 1. Opis Novi solarni sistemi Dietrisol so opremljeni s samouravnalno regulacijo tipa Diemasol. Te regulacije so opremljene z inteligentnimi samodejno delujočimi solarnimi regulatorji, ki lahko na podlagi temperatur akumulacijskega grelnika in temperatur sprejemnikov sončne energije določijo optimalen regulacijski koncept (matched-flow) za konkretno napravo. Solarnih sistemov po čiščenju in polnjenju ni potrebno nastavljati. To nalogo prevzamejo regulatorji Diemasol. 1.1 Regulator Diemasol A Regulator Diemasol A je projektiran za reguliranje solarnega sistema Dietrisol z enim porabnikom in prenosnikom toplote, vgrajenim v grelniku. Diemasol A je bil razvit za solarno ogrevanje grelnikov sanitarne vode. Regulator Diemasol A dovoljuje solarni instalaciji regulacijo brez upoštevanja temperature povratne vode pri uporabi zalogovnikov DC ali PS. Za optimizacijo delovanja SSC, je priporočljiva uporaba regulatorja Diemasol B ali Diemasol C. Z regulatorjem Diemasol A je mogoče SSE Dietrisol priključiti tudi na akumulacijske grelnike drugih proizvajalcev. 1.2 Tehnične lastnosti Ohišje: ABS Stopnja zaščite: IP 20 / DIN Prostorska temperatura: C Mere: 172 x 110 x 46 mm Vgradnja: Stenska montaža, možna vgradnja v stikalni pult Displej: večfunkcijski kombinirani LCD zaslon z 8 piktogrami (sličicami), 2 2-mestni besedilni polji in 4-mestna 7-segmentna prikaza, kot tudi 2 dvobarvna LED dioda Upravljanje: S pomočjo 3 tipk na čelni strani ohišja Temperatura skladiščenja: C Merilno območje: C Vhodi: 3 temperaturna tipala Pt1000 Izhodi: 1 pol-prevodniški relejni izhod Skupni stikalni tok: 4 A V Dovodna napetost: V (AC), Hz Električna priključna moč: ca. 2 VA 17/06/ A-B DIEMASOL A 3

4 2. Vgradnja 2 Vgradnja - Napravo je dovoljeno montirati izključno v suhih notranjih prostorih. - Ne izpostavljejte naprave močnemu elektromagnetnemu polju. - Obstajati mora možnost ločitve regulatorja od omrežja z večpolno ločitvijo z minimalnim razmikom 3 mm oz. s pomočjo odklopne naprave v skladu z veljavnimi instalacijskimi pravili. - Pri vgradnji omrežne in signalne napeljave pazite, da jih vodite ločeno. Preden odprete ohišje, se prepričajte, da je naprava izključena iz omrežja. 1. Odvijte križni vijak na prekritju, nato pa prekritje povlecite navzdol ter na ta način snemite z ohišja. 2. Na podlagi označite zgornjo pritrdilno točko in predmontirajte priloženi vložek s pripadajočim vijakom. 3. Ohišje obesite na zgornjo pritrdilno točko. Označite na podlagi spodnjo pritrdilno točko (razdalja med luknjama 130 mm) ter namestite spodnji vložek. 4. Ohišje obesite in ga pritrdite s spodnjim pritrdilnim vijakom. 1 Pokrov 2 LED 3 Zgornji pokrov 4 LCD zaslon 5 Tipkovnica 6 Podnožje 7 Kabelske uvodnice z objemkami 8 Pokrov 9 Sponke 2.1 Električna priključitev Električno napajanje regulatorja mora biti izvedeno preko zunanjega omrežnega stikala (zadnji delovni korak!), napajalna napetost pa mora znašati V ( Hz).. Gibke vode pritrdite v ohišju s priloženimi objemkami in pripadajočimi vijaki. Regulator je opremljen z enim relejem, na katerega so priključeni porabniki. Rele - Črpalka z regulacijo vrtilne hitrosti 18 = Kabel R1 17 = Ničelni vodnik N 13 = Ozemljitvena sponka Omrežni priključek je potrebno izvesti na sponke: 19 = Ničelni vodnik N 20 = Vodnik L 12 = Ozemljitvena sponka. Visoko napetostne komponente. Elektrostatična napetost lahko poškoduje elektronske komponente. Temperaturni tipali (S1 in S3) je potrebno priključiti na naslednje sponke (polariteta pri tem ni pomembna): S1: 1/2 = Tipalo toplotnega izvora (Primer: Tipalo temperature sprejemnikov sončne energije) S2: 3/4 = Tipalo sprejemnika toplote (Primer: Tipalo grelnika) S3: 5/6 = Opcijsko diferncialno tipalo na S2 (Primer: Tipalo povratka ogrevanja). 4 DIEMASOL A 17/06/ A-B

5 2. Vgradnja Električni priključki 3 Vrste tipal Za regulator Diemasol A se uporabljajo temperaturna tipala visoke točnosti izvedbe Pt1000. Lokacija tipal je odločilnega pomena za skupen izkoristek naprave. Temperatura SSE naj bo merjena v zgornjem delu SSE (Glej navodila za montažo sončnih kolektorjev). Pri akumulacijskem grelniku (z vgrajenim prenosnikom toplote) mora biti potopno tipalo nameščeno neposredno nad prenosnikom toplote. Pri uporabi zunanjih prenosnikov toplote je potrebno potopno tipalo namestiti na dnu akumulacijskega grelnika ali na povratku sekundarnega voda. Dobavni obseg regulatorja Diemasol A obsega: - 2 potopna tipala Tipala tipa FKP in FRP so tehnično enaka in dobavljiva v paroma enaki izvedbi. Razlikujejo se le po priključnih vodih: - FK: Silikonska napeljava dolžine 1.5 m, odporna na vremenske vplive in temperaturo, za temperaturo od -50 C C, predvsem za SSE. - FR: Kabel HO7 RN-F dolžine 2.5 m, za temperature od +5 C C, predvsem za akumulacijski grelnik. Vgradnja mora biti izvedena v skladu z veljavno lokalno zakonodajo. Signalni vodi so pod nizko napetost in ne smejo biti napeljani po istem kabelskem kanalu kot vodi, ki so pod napetostjo, večjo od 50V. Signalne vode je mogoče podaljšati do 100 m. Podaljšek mora biti prereza 1.5 mm 2 (oz mm 2 pri dolžini do 50 m). Pri daljših vodih in pri uporabi v kabelskih kanalih bi naj bili prednostno uporabljeni vodi s prepletenimi žilami. Pri potopnih tipalih morajo biti uporabljene potopne tulke. Da se izognete škodi, ki lahko nastane na tipalih v SSE zaradi prenapetosti (npr. zaradi bližnjih atmosferskih razelektritev), Vam priporočamo uporabo prenapetostne zaščite De Dietrich SP1. 17/06/ A-B DIEMASOL A 5

6 4. Upravljanje in delovanje 4 Upravljanje in delovanje 4.1 Nastavitvene tipke Regulator upravljamo izključno preko 3 tipk, ki se nahajajo pod zaslonom. Tipka Naprej (1) služi premikanju naprej po prikazovalnem meniju ali višanju nastavitev regulacijskih parametrov. Tipka Nazaj (2) ima obratno funkcijo kot tipka Naprej. Za merjenimi vrednostmi se na zaslonu izpišejo regulacijski parametri. Če želite dostop do parametrov, morate po merjeni vrednosti TC držati tipko pritisnjeno 2 sekundi. Ko se na zaslonu pokaže nastavitvena vrednost (parameter), se na prikazovalniku pojavi napis SET. V tem primeru lahko s pritiskom na tipko 3 vklopite nastavitveni način. 1. Izberite parameter s tipkama 1 in Pritisnite tipko 3: Napis SET začne utripati. 3. S tipkama 1 in 2 nastavite vrednost. 4. Pritisnite tipko 3: Nastavljena vrednost se shrani. Napis SET preneha utripati. Kode LED diode Zeleno - neprekinjeno Rele črpalke je sklenjen Regulacija deluje nemoteno (Solarni sistem obratuje) Rdeče - neprekinjeno Rele črpalke je razklenjen Celotno postrojenje se ustavi. Zeleno/rdeče, utripajoče - Faza inicializacije - Okvara tipala - Ročno obratovanje - Prekoračena maksimalna temperatura akumulacijskega grelnika ali: - Instalacija je v ročnem načinu obratovanja: Nastavite regulator na avtomatsko delovanje. - Rezervoar ogrevane vode je dosegel nastavljeno temperaturo; instalacija je v načinu varovanje pred pregretjem ali v načinu hlajenje. - Napaka tipala: Glej poglavje "Napaka tipala". 6 DIEMASOL A 17/06/ A-B

7 4. Upravljanje in delovanje Splošni opis delovanja Pri samodejnem obratovanju sledi regulacija Diemasol A naslednjim regulacijskim principom: V SSE sončno sevanje segreva transportni medij. Za sprožitev regulacijskih postopkov mora temperatura v SSE doseči 30 C, temperaturna razlika napram grelniku pa mora znašati najmanj 10 K. V fazi avtokalibracije (regulacijski parameter tu, tovarniška nastavitev 1 minuta), ki sledi vklopu, začne solarna črpalka, priključena na rele 1, delovati z relativnim številom vrtljajev 100%. Nato se s pomočjo dinamične regulacije števila vrtljajev vzpostavi ciljna temperaturna razlika (regulacijski parameter DT, tovarniška nastavitev 20). V odvisnosti od razpoložljive toplote se grelnik napolni do maksimalne temperature grelnika (regulacijski parameter SX, tovarniška nastavitev 60 C), nakar se izklopi. V primeru nadaljnjega segrevanja SSE do maksimalne temperature SSE (regulacijski parameter CX, tovarniška nastavitev 100 C), se solarna črpalka ponovno vklopi z namenom hlajenja sistema. Črpalka deluje, dokler temperatura SSE ni nižja od regulacijskega parametra CX za 5 K oz. dokler ni presežena varnostna temperatura grelnika 80 C. Če je temperatura v grelniku presežena, regulacija preide v stanje ohlajanja. Če je temperatura SSE nižja od temperature grelnika, se presežna energija odvaja v okolico preko cevnih napeljav in sistema SSE, dokler temperatura v grelniku ponovno ne upade pod maksimalno temperaturo. Na ta način je instalacija zaščitena pred pregrevanjem in ponavljajočim se zaustavitvam, prav tako ta način varovanja omogoča daljšo odsotnost uporabnika sistema v poletnem obdobju. 17/06/ A-B DIEMASOL A 7

8 4. Upravljanje in delovanje 4.2 Merjene vrednosti in regulacijski parametri Veličina Kratica Območje Korak Temperatura SSE TC [ ] C - - Temperatura grelnika TS [ ] C - - Količina toplote kwh [ ] kwh - - Trenutno število vrtljajev črpalke PC [ ] % - - Preostali čas avtokalibracije tc [0... 5] minut-e - - Temperatura povratka TR C - - Dodatna temperatura TM* C - - Tovarniške nastavitve Ciljna temperaturna razlika DT [ ] K Maksimalna temperatura grelnika SX [ ] C Maksimalna temperatura SSE CX [ ] C C Trajanje avtokalibracije tu [1... 5] minut-e 1 1 Minimalno število vrtljajev črpalke PN [ ] % 5 50 Funkcija cevnih vakuumskih SSE FT [0... 1] 1 0 Maksimalni pretok Fx [0 20] l/min Ročno obratovanje MM [0... 2] 1 2 *samo s tipalom S3 (opcijsko) * Merjene vrednosti Regulacijski parametri Regulator je opremljen z varnostnim izklopom grelnika, ki pri temperaturi grelnika 80 C onemogoči nadaljnje polnjenje Merjena vrednost TC - Temperatura SSE Merjena vrednost TC kaže trenutno temperaturo tipala v SSE v C Merjena vrednost TS - Temperatura grelnika Merjena vrednost TS kaže trenutno temperaturo tipala v grelniku v C Merjena vrednost kwh - Količina toplote Merjena vrednost kwh kaže količino toplote, ki jo je solarna naprava pridobila od zagona regulatorja, v kwh. Vrednost izmerjene energije (vrednost v kwh) se lahko uporablja samo za osebno evidenco Merjena vrednost tc - Preostali čas avtokalibracije Merjena vrednost tc kaže preostali čas avtokalibracije faze v sekundah. Med avtokalibracijo obratuje črpalka z maksimalnim številom vrtljajev (100%); šele zatem se vklopi regulacija števila vrtljajev Merjena vrednost TM - Dodatna temperatura Dodatno opcijsko tipalo se lahko priključi na sponke 7 in 8. Primer: Merjenje temperature v zgornjem delu grelnika. 8 DIEMASOL A 17/06/ A-B

9 4. Upravljanje in delovanje Regulacijski parameter DT - Ciljna temperaturna razlika Razpon nastavitev: K Tovarniške nastavitve: 20 K Vklopna temperaturna razlika: Fiksna vrednost 10 K Izklopna temperaturna razlika: Fiksna vrednost 5 K Regulacijski parameter SX - Maksimalna temperatura grelnika Regulacija nadzoruje temperaturo, izmerjeno s tipaloma S1 (TC) in S2 (TS), ter primerja tako dobljeno temperaturno razliko s fiksno prednastavljeno vklopno temperaturno razliko 10 K. Regulator izvede VKLOP, ko je izračunana temperaturna razlika T večja ali enaka prednastavljeni zahtevani vrednosti. Displej prikazuje oznako. Obratovalna kontrolna lučka sveti zeleno. Če temperaturna razlika upade pod fiksno prednastavljeno izklopno temperaturno razliko 5 K, regulator izklopi obratovanje. Da bi kar najhitreje zagotovil pripravo tople sanitarne vode z visoko, v praksi uporabno temperaturo, poskuša regulator vzpostaviti temperaturno razliko 20 K (tovarniška nastavitev) med temperaturo SSE in grelnika. To doseže regulator s pomočjo dinamične regulacije števila vrtljajev. Razpon nastavitev: C Tovarniške nastavitve: 60 C Mejna temperatura grelnika (zasilni izklop): Fiksna vrednost 80 C Nastavljena temperatura Sx je želena temperatura solarnega ogrevalnika. Pri prekoračitvi nastavljene maksimalne temperature je polnjenje grelnika preprečeno, s čimer se izognemo škodljivemu pregretju. Če je maksimalna temperatura grelnika prekoračena, začneta na zaslonu utripati in, obratovalna kontrolna lučka pa prične utripati rdeče/zeleno. Višjo vrednost nastavljena temperatura grelnika - večja količina energije se shrani. Za normalno (dnevno) uporabo priporočamo nastavitev na C. V primeru daljše odstotnosti (vikend, dopust): - Zmanjšajte temperaturo grelnika na 50 C - Izklopite podporo ogrevanja (kotel ali elektro grelec) Na ta način je instalacija zaščitena proti pregrevanju in daljši življenjski dobi solarnega medija. 17/06/ A-B DIEMASOL A 9

10 4. Upravljanje in delovanje Regulacijski parameter CX - Maksimalna temperatura SSE Razpon nastavitev: C Tovarniške nastavitve: 100 C Mejna temperatura SSE (zasilni izklop): Fiksna vrednost: 130 C. Če temperatura SSE pri mirovanju solarnega kroga (dosežena je maksimalna temperatura grelnika) naraste preko nastavljene maksimalne temperature CX sprejemnikov sončne energije, se vklopi solarna črpalka (R1) in ohladi sistem SSE tako, da odvaja toploto preko cevnih napeljav in grelnika (hlajenje sistema). Pri tem lahko temperatura grelnika naraste, vendar največ do 80 C (varnostni izklop grelnika). Če solarni grelnik doseže maksimalno temperaturo 80 C (varnostni izklop), regulator izklopi solarno črpalko. Temperature v SSE lahko dosežejo tudi vrednosti med C, kar je normalno za solarni sistem. Zahvaljujoč funkciji hlajenja ostane solarni sistem v vročih poletnih dneh pripravljen na delovanje dlje časa, funkcija pa skrbi za termično razbremenitev sistema. Maksimalna temperatura SSE je tovarniško nastavljena na 100 C, jo pa je mogoče spreminjati v območju od C. Če pride do prekoračitve maksimalne temperature SSE, začnejo na zaslonu utripati, in, obratovalna kontrolna lučka pa prične utripati rdeče/zeleno Regulacijski parameter tu - Trajanje avtokalibracije Razpon nastavitev: minut-e Tovarniške nastavitve: 1 minut-e Če doseže temperatura SSE minimalno vrednost 30 C in prednastavljeno temperaturno razliko napram grelniku 10 K, zažene regulator solarno obtočno črpalko, ki deluje z relativnim številom vrtljajev 100% toliko časa, kot je bilo nastavljeno s parametrom tu. V tem času velika hitrost toka potisne morebitne zračne mehurčke, ki se nahajajo v SSE ali cevnih napeljavah, v solarno postajo, kjer se v izločevalniku Airstop izločijo. Po izteku tega časa regulator preklopi na regulacijsko obratovanje (matched-flow). Preostali čas avtokalibracije kaže merjena vrednost tc Regulacijski parameter PN - Minimalno število vrtljajev črpalke Razpon nastavitev: % Tovarniške nastavitve: 50% Regulacijski parameter PN omogoča določitev najmanjše vrednosti za relativno število obratov solarne črpalke na relejnem izhodu R1. Nižje je število obratov črpalke, manjši je pretok. 10 DIEMASOL A 17/06/ A-B

11 4. Upravljanje in delovanje Regulacijski parameter FT - Funkcija cevnih vakuumskih SSE (za Dietrisol POWER) Razpon nastavitev: 0/1 Tovarniške nastavitve: 0 0: ne 1: da Če regulator ugotovi, da se je temperatura od nazadnje shranjene temperature SSE dvignila za 2 K, se solarna črpalka vklopi za 30 sekund na 100 %, kar omogoči zaznavo trenutne temperature medija. Po izteku časa delovanja solarne črpalke, se trenutna temperatura SSE shrani kot nova izhodiščna točka. Če je shranjena temperatura (nova mejna točka) ponovno prekoračena za 2 K, se solarna črpalka ponovno vklopi za 30 sekund. Če je med časom delovanja solarne črpalke ali tudi med mirovanjem sistema prekoračena vklopna razlika med SSE in grelnikom, regulator samodejno preklopi na solarno napajanje. Če temperatura SSE v času mirovanja pade za 2 K, se vklopna točka za funkcijo cevnih SSE izračuna na novo Regulacijski parameter Fx - Maksimalni pretok Cevni SSE Razpon nastavitev: l/min Tovarniške nastavitve: 6.7 Regulator približno evidentira preneseno količino toplote (parameter kwh). V ta namen je potrebno regulatorju podati parameter Fx. Parameter Fx je enak pretoku v litrih/minuto v solarnem krogu. Določite vrednost parametra Fx s pomočjo tabele, nanašajoč se na konfiguracijo instalacije in skupne površine SSE. Pri netočni navedbi pretoka so doseženi rezultati kwh prav tako netočni. Vrednost izmerjene energije (vrednost v kwh) se lahko uporablja samo za osebno evidenco. Ploščati SSE Število SSE Pretok l/h Pretok l/min minimalno: 1x x x x x x x x x x x x x x x Postavitev SSE Površina m 2 Število SSE Pretok l/h Pretok l/min ali ali ali x x x x x x x x /06/ A-B DIEMASOL A 11

12 4. Upravljanje in delovanje 4.3 Regulacijski parameter MM - Izbor načina obratovanja Razpon nastavitev: Tovarniške nastavitve: 2 Za kontrolna in servisna dela je mogoče način obratovanja regulatorja nastaviti ročno. V ta namen izberete regulacijski parameter MM, ki dopušča naslednje vnose. MM R1 LED 0 odprto Zeleno/rdeče, utripajoče 1 zaprto Zeleno/rdeče, utripajoče 2 avtomatsko obratovanje avtomatsko obratovanje 12 DIEMASOL A 17/06/ A-B

13 5 Zagon sistema 5. Zagon sistema Najprej priklopite napravo na omrežje. Regulator izvede fazo inicializacije, med katero obratovalna kontrolna lučka utripa rdeče in zeleno. Po zaključku inicializacije regulator preklopi na samodejno obratovanje. Pri tem načinu dosega večina naprav s tovarniškimi prednastavitvami optimalen izkoristek. Če zahtevajo posamezni sistemski pogoji prilagoditev regulacijskih parametrov, je te mogoče prilagodi z ustreznimi nastavitvenimi vrednostmi. 6 Odpravljanje napak V primeru, da delovanje regulatorja ni neoporečno, prosimo, preverite naslednje točke: 6.1 Električno napajanje Če je obratovalna kontrolna lučka ugasnjena, preverite električno napajanje regulatorja. Regulator je zaščiten s pritisno varovalko T4 A. Slednja je dostopna, če dvignete pokrov, in tedaj jo lahko tudi zamenjate. Nadomestna varovalka je priložena v vrečki s priborom. 6.2 Okvare tipal Če pride zaradi okvare tipal do motenj v regulacijskem krogu, je to signalizirano z utripanjem obratovalne kontrolne lučke rdeče/zeleno ter simbolom na zaslonu. Na zaslonu se poleg tega izpiše koda okvare za ustrezno tipalo (TC, TS): Kratek stik: Kratek stik voda tipal z navedbo okvarjenega temperaturnega tipala (TC, TS). Na zaslonu se za to tipalo pokaže šifra okvare Prekinitev napeljave: Prekinitev voda tipala z navedbo okvarjenega temperaturnega tipala (TC, TS). Na zaslonu se za to tipalo pokaže šifra okvare Odklopljena temperaturna tipala Pt1000 je mogoče preizkusiti z merilnikom upornosti. Pri ustrezni temperaturi bi naj imela spodaj navedene upornosti. C Ω C Ω C Ω /06/ A-B DIEMASOL A 13

14 7. Instalacijski primeri 7 Instalacijski primeri R1 TS TC Črpalka solarnega sistema Tipalo grelnika sanitarne vode Tipalo SSE 14 DIEMASOL A 17/06/ A-B

15 8 Zapisnik o zagonu 8. Zapisnik o zagonu Vnesite vrednosti, ki so bile na regulatorju Diemasol A nastavljene ob zagonu, ter morebitne spremembe vrednosti, če so bile izvedene, ki odstopajo od tovarniških nastavitev: Veličina Tovarniške nastavitve Izbrana vrednost Datum spremembe Podpis DT 20 Zahtevana temperatura sanitarne tople vode za dogrevanje - kotlovski krog - Električni grelni element SX 60 CX 100 C tu 1 PN 50 FT 0 Če so vgrajeni kateri drugi SSE kot DIETRISOL PRO ali ECO, nastavite parameter FT na 1. FX 6.7 MM 2 Za avtomatsko obratovanje, nastavite parameter MM na 2. 17/06/ A-B DIEMASOL A 15

16 Impresum Vsi tehnični podatki kot tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja. Pridržujemo si pravico do sprememb. 17/06/08 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30

PodroĊje uporabe

PodroĊje uporabe Regulator Dialog za sisteme s toplotno črpalko Področje uporabe Regulator DIALOG tč je namenjen vodenju ogrevanja in hlajenja v družinskih hišah s pomočjo toplotne črpalke kot samostojnim virom ali v kombinaciji

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

Področje uporabe

Področje uporabe Regulator Področja uporabe Regulator DIALOG EQ je namenjen predvsem vodenju in nadziranju sistemov ogrevanja in hlajenja, lahko pa se uporabi tudi na različnih področjih avtomatizacije in inteligentnih

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc Stavba Tip stavbe Hotel Število uporabnikov 20,000 Na leto Leto Izgradnje 1991 Celotna ogrevana površina 620 m 2 Poraba tople sanitarne vode 480 m 3 /a, Izračunan Poraba energije za ogrevanje načrtovana

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

Installation manuals

Installation manuals /7 [6.8.2] =... ID66F4 Upoštevne enote EWAQ6BAVP EWAQ8BAVP EWYQ6BAVP EWYQ8BAVP Opombe (*) EWYQ* (*2) EWAQ* 4P47868- - 27.2 2/7 Uporab. nastavitve Prednastavljene vred. Temp. prostora 7.4.. Udobno (ogrevanje)

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

Einsatzgrenzendiagramm

Einsatzgrenzendiagramm Tehnični podatki LA 6ASR Informacije o napravi LA 6ASR Izvedba - Izvor toplote Zunanji zrak - Različica - Reguliranje - Mesto postavitve Zunanje - Stopnje moči Meje uporabe - Min. temperatura vode / Maks.

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

untitled

untitled Energija iz zraka Weishauptove Split toplotne črpalke za ogrevanje in hlajenje To je zanesljivost. Ogrevanje in hlajenje z Weishauptovimi Split toplotnimi črpalkami Split toplotne črpalke so vse bolj priljubljene.

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

Installation manual

Installation manual EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Vsebina Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik. Ne zavrzite ga. Spravite ga na varno mesto, ker ga

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

VAU 7.5-3_Kurz_SL_ indd

VAU 7.5-3_Kurz_SL_ indd Navodilo za upravljanje KRATKO NAVODILO Frekvenčni pretvornik VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Varnostni napotki Opozorilo na udar električnega toka! Smrtna nevarnost! Udar električnega toka utegne povzročiti

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.:19 69 79, 19 69 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška št.: 19 69 79 in 19 69 94 KAZALO 1. NAMEN UPORABE...3

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke VGRADNJA KOMPAKTNEGA KOLEKTORJA ZA OGREVANJE NIZKENERGIJSKE HIŠE S TOPLOTNO ČRPALKO ZEMLJA/VODA Vgradnja kompaktnega zemeljskega kolektorja v obliki košare prihrani 75 % površino zemlje v primerjavi z

Prikaži več

Navodila za namestitev DEVIreg Touch Inteligentni elektronski termostat

Navodila za namestitev DEVIreg Touch Inteligentni elektronski termostat Navodila za namestitev Inteligentni elektronski termostat www.devi.com Vsebina 1 Uvod................... 3 1.1 Tehnični podatki......... 4 1.2 Varnostna navodila....... 7 2 Navodila za montažo.........

Prikaži več

VARIMOT® in pribor

VARIMOT® in pribor Pogonska tehnika \ Avtomatizacija pogonov \ Sistemska integracija \ Storitve *2593728_0119* Popravki Variatorska gonila s protieksplozijsko zaščito VARIMOT in pribor Izdaja 01/2019 2593728/SL SEW-EURODRIVE

Prikaži več

_01.pdf

_01.pdf Navodila za uporabo Za upravljavca Navodila za uporabo Postaja za pitno vodo aguaflow exclusiv SI Izdajatelj/proizvajalec Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Prikaži več

PowerPointova predstavitev

PowerPointova predstavitev Slovenija znižuje CO 2 : dobre prakse INTEGRACIJA SPREJEMNIKOV SONČNE ENERGIJE V SISTEM DOLB VRANSKO Marko Krajnc Energetika Vransko d.o.o. Vransko, 12.4.2012 Projekt»Slovenija znižuje CO 2 : dobre prakse«izvaja

Prikaži več

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo 4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2 Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 12. junij 2013 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero

Prikaži več

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten kondenzacijski kotel na kurilno olje Tovarniško prigrajen in nastavljen EcoNOx gorilnik (NOx

Prikaži več

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 5, 40) AFQ/VFQ ( povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pretoka in pogonom z regulacijsko membrano. Na voljo sta

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 973911 www.conrad.si OJAČEVALNIK SIGNALA NETGEAR WN2000RPT Št. izdelka: 973911 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 LED PRIKAZI OJAČEVALNIKA SIGNALA... 3 3

Prikaži več

Erweiterungsmodul_WWPEMHK_xxxx

Erweiterungsmodul_WWPEMHK_xxxx 83310617 1/2017-11 EU-izjava o skladnosti Jezik 17 Oznaka izdelka Tip Proizvajalec Naslov dodatni modul WWP-EM-HK Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Izključno odgovornost za

Prikaži več

_01.pdf

_01.pdf Navodila za uporabo Za upravljavca Navodila za uporabo calormatic 332 VRT 332 SI Impressum Tip dokumenta: Navodila za uporabo Izdelek: calormatic 332 Ciljna skupina: Jezik: Upravljavec SL Številka_verzija

Prikaži več

2019_ katalog_stenski_plinski_kotel_Evodens_De_Dietrich

2019_ katalog_stenski_plinski_kotel_Evodens_De_Dietrich EVODENS STENSKI PLINSKI KONDENZACIJSKI KOTLI CELOVITA IN VISOKO UČINKOVITA REŠITEV NA PODLAGI NAJNOVEJŠIH INOVACIJ www.dedietrich-thermique.fr ADVANCE OBČUTNO IZBOLJŠANJE KAKOVOSTI BIVANJA OB NAMESTITVI

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški centralnega ogrevanja ter gospodinjske tople vode > Delovanje

Prikaži več

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom IMI HEIMEIER / Termostatske glave in radiatorski ventili / Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo se uporablja

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343712 www.conrad.si RADIO BUDILKA SANGEAN RCR-3 Št. izdelka: 343712 1 KAZALO 1 POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI...3 2 UPRAVLJALNI ELEMENTI...4 3 LCD ZASLON...6

Prikaži več

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi

Prikaži več

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški centralnega ogrevanja ter gospodinjske tople vode > Delovanje

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Predstavitev učinkovitega upravljanja z energijo in primeri dobrih praks v javnih stavbah Nova Gorica, 23.1.2019 Projekt CitiEnGov Tomaž Lozej, GOLEA Nova Gorica Energetski manager Agencija GOLEA opravlja

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

BM2

BM2 MOBILNI PROSTORSKI PLINSKI GRELNIK Z DIREKTNIM Za gradbišča, manjše delavnice, plastenjake, steklenjake Direktno zgorevanje, ne potrebuje dimnika. Zelo hitra montaža ker priklopimo samo plinsko jeklenko

Prikaži več

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Osa S vsebuje vse v 18 centimetrih. barva vašega stila Sprednje plošče

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm 6720813680-0.1TD Plinski kondenzacijski grelniki Condens 5000 W ZBR 70-3 ZBR 100-3 Navodila za uporabo SI 2 Varnostna navodila in znaki za nevarnost Kazalo vsebine 1 Varnostna navodila in znaki za nevarnost.................

Prikaži več

CENIK TOPLOTNIH ČRPALK ALTHERMA: ZUNANJE ENOTE - delovanje do -25 C MODEL Grelna moč kw Hladilna moč kw CENA brez DDV ERLQ004CV3* 1,80-4

CENIK TOPLOTNIH ČRPALK ALTHERMA: ZUNANJE ENOTE - delovanje do -25 C MODEL Grelna moč kw Hladilna moč kw CENA brez DDV ERLQ004CV3* 1,80-4 CENIK TOPLOTNIH ČRPALK ALTHERMA: 004-006 - 008 ZUNANJE ENOTE - delovanje do -25 C ERLQ004CV3* 1,80-4,40-5,12 5,00 1.428 ERLQ006CV3 1,80-6,00-8,35 6,76 1.573 ERLQ008CV3 1,80-7,40-10,02 6,86 2.048 NOTRANJE

Prikaži več

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE Oljni radiatorji so odlična izbira za dodatno ogrevanje najrazličnejših prostorov. S pomočjo koles jih z lahkoto

Prikaži več

Operating Instructions

Operating Instructions SL Navodilo za uporabo Klimatske naprave za mornarico Marine BlueCool A-Series Ventilatorski izmenjevalnik toplote Veljavno za BlueCool A-Series od indeksa sprememb B (2017 ->): 1 O tem dokumentu 1.1 Namen

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini snemalnik

Navodila za uporabo Mini snemalnik Navodila za uporabo Mini snemalnik www.spyshop.eu Pred vami so navodila za pravilno uporabo mini snemalnika in opis funkcionalnosti. Lastnosti snemalnika: Naziv Mere Teža Kapaciteta spomina Snemanje Format

Prikaži več

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA v TERMOSOLAR d.o.o.,

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK LASTNOSTI TOPLOTNE ČRPALKE ZRAK/VODA AEROGOR COMPACT W Kompaktna toplotna črpalka zrak/voda je postavljena na prostem Aeorogor Compact (zunanja enota). Pogosto

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta in jih shranite za prihodnjo rabo Vsebina 1. Pregled 2. Sistem 3. Prednosti 4. Upravljanje

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 510834 www.conrad.si ADAPTER 206 ZA MAJHNE AVTOMOBI LSKE PORABNIKE, STABILIZIRAN Št. izdelka: 510834 1 KAZALO 1 UVOD... 3 2 NAMEN UPORABE... 4 3 ELEMENTI...

Prikaži več

Microsoft Word - SOLARGE_building_assessment_report_sezana-elderly-house_slo.doc

Microsoft Word - SOLARGE_building_assessment_report_sezana-elderly-house_slo.doc Študija izvedljivosti solarnega sistema Doma upokojencev Sežana Univerza v Ljubljani Fakulteta za strojništvo Aškerčeva 6, Ljubljana T: 01/4771234 F: 01/2518567 E: ciril.arkar@fs.uni-lj.si November 2007

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

Poskusi s kondenzatorji

Poskusi s kondenzatorji Poskusi s kondenzatorji Samo Lasič, Fakulteta za Matematiko in Fiziko, Oddelek za fiziko, Ljubljana Povzetek Opisani so nekateri poskusi s kondenzatorji, ki smo jih izvedli z merilnim vmesnikom LabPro.

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 55 16 61 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Regulator sobne temperature TX2 Kataloška št.: 55 16 61 Kazalo 1. Namen uporabe... 3 2. Vsebina paketa... 3 3. Pomen

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

VIESMANN VITOCAL Toplotne črpalke zrak/voda, split izvedba 3,0 do 10,6 kw Navodilo za projektiranje Toplotne črpalke zrak/voda z električnim pogonom v

VIESMANN VITOCAL Toplotne črpalke zrak/voda, split izvedba 3,0 do 10,6 kw Navodilo za projektiranje Toplotne črpalke zrak/voda z električnim pogonom v VIESMANN VITOCAL Toplotne črpalke zrak/voda, split izvedba 3,0 do 10,6 kw Navodilo za projektiranje Toplotne črpalke zrak/voda z električnim pogonom v split izvedbi z zunanjo in notranjo enoto Notranja

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122383 www.conrad.si ROČNI OSCILOSKOP VELLEMAN HPS140 Št. izdelka: 122383 1 KAZALO 1 MED UPORABO... 3 2 LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI... 3 3 OPIS SPREDNJE

Prikaži več

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104 Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 11. junij 2014 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Navodila za uporabo Plinski kondenzacijski grelnik 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Za uporabnika Pred uporabo skrbno preberite. 6 720 646 378 (12/2010) SI Predgovor

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 00 65 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloška št.: 19 00 65 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 57 74 69 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Kataloška št.: 57 74 69 KAZALO TEHNIČNI PODATKI...3 SESTAVNI

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke FOTOVOLTAIČNI SISTEMI VGRAJENI V TOPLO ZRAČNE SPREJEMNIKE SONČNE ENERGIJE Pri snovanju ogrevalnih sistemov za nizkoenergijske hiše (NEH) v veliko primerih koristimo toplo zračne sprejemnike sončne energije

Prikaži več

IR termometer testo 830 testo 830 hiter, za brezkontaktno merjenje površinske temperature Merjenje z laserskim pointerjem za natančno merjenje tudi na

IR termometer testo 830 testo 830 hiter, za brezkontaktno merjenje površinske temperature Merjenje z laserskim pointerjem za natančno merjenje tudi na IR termometer testo 830 testo 830 hiter, za brezkontaktno merjenje površinske temperature Merjenje z laserskim pointerjem za natančno merjenje tudi na večjih razdaljah Hitro shranjevanje odčitkov (2 odčitka

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 61 90 90 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: 61 90 90 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI DELI NAPRAVE...3

Prikaži več

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI IZUM, 2015 COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM so zaščitene znamke v lasti javnega zavoda IZUM. KAZALO VSEBINE 1 Uvod... 1 2 Uporaba tiskalnika...

Prikaži več

1. Distributivni elementi.indd

1. Distributivni elementi.indd Kompaktna klimatska naprava SMRTY / 119 Tehnični list Namestitev: Stanovanja, Stanovanjske hiše, Vile, Pasivne hiše Prezračevalna naprava za stanovanjske hiše Smarty X z EPP ohišjem je sinonim za najvišjo

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI

Prikaži več

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 Kaj je EB-Therm 205 EB-Therm 205 je termostat z mikroprocesorjem in zaslonom LCD. Zaslon ima zatemnjeno ozadje, ki se v celoti osvetli, ko pritisnete enega od

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...

Prikaži več

Sonniger katalog_2017_DE_ indd

Sonniger katalog_2017_DE_ indd GRELNIKI ZRAKA ZRAČNE ZAVESE ŠT. 1 v Evropi Novo v naši ponudbi NOVA zračna zavesa ŠT. 1 v Evropi SONNIGER JE EVROPSKI DOBAVITELJ INOVATIVNIH, EKOLOŠKIH IN OPTIMALNO PRILAGOJENIH GRELNIKOV ZA INDUSTRIJSKE

Prikaži več

BDV-N890W/BDV-N790W

BDV-N890W/BDV-N790W Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc /DVD BDV-N890W BDV-N790W SI Začnite tukaj Kratka navodila za postavitev in uporabo BDV-N790W BDV-N890W 1 Vsebina embalaže/nastavitev zvočnikov BDV-N890W

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št. in cene na zahtevo VITOMAX 200-HW Tip M72A Visokotlačni

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 855319 www.conrad.si FANFARE S 5 RAZLIČNIMI ZVOKI LA CUCCARACHA Št. izdelka: 855319 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 OPIS NAPRAVE... 3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...

Prikaži več

SOLARNI SISTEMI ZA OGREVANJE IN PRIPRAVO TOPLE VODE PRI NEH IN PH Pri nizkoenergijskih hišah (NEH) in pasivnih hišah (PH) so sistemi za ogrevanje in p

SOLARNI SISTEMI ZA OGREVANJE IN PRIPRAVO TOPLE VODE PRI NEH IN PH Pri nizkoenergijskih hišah (NEH) in pasivnih hišah (PH) so sistemi za ogrevanje in p SOLARNI SISTEMI ZA OGREVANJE IN PRIPRAVO TOPLE VODE PRI NEH IN PH Pri nizkoenergijskih hišah (NEH) in pasivnih hišah (PH) so sistemi za ogrevanje in pripravo tople sanitarne vode (PTV) nadgrajeni s solarnimi

Prikaži več

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah O opozorilih OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodb lastnine, telesnih poškodb ali smrti. Dell Vostro 430 List s tehničnimi informacijami o nastavitvi in funkcijah Pogled s sprednje in zadnje strani

Prikaži več

AKCIJA - lesna biomasa

AKCIJA - lesna biomasa PAKETI BIOMASA 209 Ogrevajte se z lesno biomaso! Cenik velja od 0.0.209 Uplinjevalni kotli na polena ETA SH Imejte popolni nadzor nad kotlom in varčno porabo energenta Kotel z najsodobnejšo tehnologijo

Prikaži več

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Servisna knjižica za strokovnjaka Toplotna črpalka TM...-1/ TE...-1 6 720 611 660-00.1O TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM 110-1 TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 TE 110-1 TE 140-1 TE 170-1 6 720 614 320 SI (2007/06) OSW

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 31 33 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: 75 31 33 KAZALO 1. PRIKLOP STROJNE OPREME...3 2. KONFIGURACIJA

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 08 22 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vtični napajalnik Dehner SYS1308 15~24 W Kataloška št.: 51 08 22 Osnovne informacije Država proizvajalka:... Kitajska

Prikaži več

23_OM_ _SI.indb

23_OM_ _SI.indb R or R40A OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-B05, 07, 0,, 6JKVG-E RAS-8JKVG-E Outdoor unit RAS-05, 07, 0,, 6, 8JAVG-E SLOVENŠČINA 95096 VARNOSTNA OPOZORILA

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 202600 www.conrad.si UNIVERZALNI POLNILNIK P600-LCD Št. izdelka: 202600 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 OBSEG DOBAVE...3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...4 4 UPRAVLJALNI

Prikaži več

NABERTHERM - NT , Controller P300-sin

NABERTHERM - NT , Controller P300-sin NAVODILO ZA UPORABO APARATA NABERTHERM CONTROLLER P300 NT-635001041 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!

Prikaži več

95Mod. 956 DS A LBT20039 ENODRUŽINSKI DVOŽIČNI BARVNI PROSTOROČNI KIT 956/83 PRIROČNIK ZA NAMESTITEV IN UPORABO

95Mod. 956 DS A LBT20039 ENODRUŽINSKI DVOŽIČNI BARVNI PROSTOROČNI KIT 956/83 PRIROČNIK ZA NAMESTITEV IN UPORABO 95Mod. 956 DS956-012A LBT20039 ENODRUŽINSKI DVOŽIČNI BARVNI PROSTOROČNI KIT 956/83 PRIROČNIK ZA NAMESTITEV IN UPORABO 1. VSEBINA OPOZORILA... 3 SPLOŠNA OPOZORILA... 3 NAMESTITVENI VARNOSTNI NAPOTKI...

Prikaži več

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 96 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Polnilnik za baterije Ansmann Powerline 8 Kataloška št.: 75 96 95 KAZALO Slika... 2 Uvod... 2 Varnostni napotki...

Prikaži več

untitled

untitled ROTEX Sanicube: Kombinacija pretočnega grelnika in hranilnika toplote. ROTEX Sanicube: Higienski grelnik sanitarne vode. Topla sanitarna voda - vedno na voljo, ko jo potrebujete. Del kakovosti življenja

Prikaži več

Adaptive Sound Technology Dodatek

Adaptive Sound Technology Dodatek Adaptive Sound Technology Dodatek Prva namestitev televizorja Sistem je opremljen s funkcijo Adaptive Pregled prve namestitve Sound Technology, ki omogoča optimalno doživetje zvoka pri postavitvi več zvočnikov,

Prikaži več

EasyStart R + Navodila za uporabo Komfortni daljinski upravljalec z integrirano vklopno uro za za grelce in še...

EasyStart R + Navodila za uporabo Komfortni daljinski upravljalec z integrirano vklopno uro za za grelce in še... EasyStart R + Navodila za uporabo Komfortni daljinski upravljalec z integrirano vklopno uro za za grelce in še... Vsebina Uvod Prosimo, preberite najprej...3 Varnostna opozorila...3 Zakonski predpisi...3

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 43 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.: 12 43 82 KAZALO 1. TEHNIČNI PODATKI...3 2. IZJAVA O SKLADNOSTI...4 3.

Prikaži več

Uporaba OVE v stavbah

Uporaba OVE v stavbah Sončna energija in stavbe Ogrevanje in hlajenje stavb s soncem Dr. Sašo Medved, Univerza v Ljubljani, Fakulteta za strojništvo Vrste SOS pasivni sistemi ; integrirani v stavbe aktivni sistemi ; ogrevalni

Prikaži več