A106GS17SLO UPORABNIŠKI PRIROČNIK Slovensko Krystal Clear Filtrirna črpalka model 638G 12 V~, 50 Hz, 8 A Hmax 1,0 m (največja višina črpanja), Hmin 0,

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "A106GS17SLO UPORABNIŠKI PRIROČNIK Slovensko Krystal Clear Filtrirna črpalka model 638G 12 V~, 50 Hz, 8 A Hmax 1,0 m (največja višina črpanja), Hmin 0,"

Transkripcija

1 A067SLO UPORABNIŠKI PRIROČNIK Krystal Clear Filtrirna črpalka model 638G 2 V~, 50 Hz, 8 A Hmax,0 m (največja višina črpanja), Hmin 0,9 m (najnižja višina črpanja), IPX7 Najv. temperatura vode 35 C Simbolična fotografija. POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI Pred namestitvijo izdelka preberite preberite navodila in jih natančno upoštevajte. Shranite jih za kasnejšo uporabo. Ali ni bazen izvrsten? Če si zaželite preskusiti tudi druge izdelke podjetja Intex, kot so naši dodatki za bazen ali zračne postelje, igrače ali čolne..., potem obiščite našo spletno stran NAŠI izdelki pa so na voljo tudi v specializiranih prodajalnah. Zaradi politike nenehnih izboljšav izdelkov si podjetje INTEX pridržuje pravico do spremembe podatkov, slik, posodobitev (specifikacij izdelkov), in sicer kadarkoli brez predhodne najave! 206 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/tous droits réservés/todos los derechos reservados/vse pravice pridržane. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Tiskano na Kitajskem. Trademarks used in some countries of the world under license from/ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/trgovske znamke so v nekaterih državah sveta uporabljane z licenco/intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 440, Long Beach, CA 9080 Distributed in the European Union by/distribué dans l Union Européenne par/distribuido en la unión Europea por/prodaja v Evropski uniji/intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal The Netherlands 06

2 A067SLO 06 KAZALO VSEBINE Pomembni varnostni predpisi...3 Referenca delov...4 Navodila za sestavo Vzdrževanje Nega in čiščenje...8 Skladiščenje za daljši čas...9 Navodila za odpravo napak...0 Pogoste težave v bazenu... Splošni varnostni napotki... Omejena garancija...2 Stran 2

3 A067SLO POMEMBNI VARNOSTNI PREDPISI Pred uporabo izdelka preberite in upoštevajte vsa navodila! PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE VSA NAVODILA OPOZORILO Zagotovite nadzor otrok in invalidnih oseb. Otrokom preprečite dostop do črpalke in vseh električnih kablov. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Čiščenje in uporabniško vzdrževanje lahko izvajajo otroci samo pod nadzorom. To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi telesnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja samo, če so pod nadzorom ali poučeni o varni uporabi naprave in s tem povezanimi tveganji. Sestavljanje in razstavljanje lahko izvajajo samo odrasle osebe. Obstaja tveganje električnega udara. Transformator priključite samo v ozemljeno vtičnico, ki je zaščitena z zaščitnim stikalom FI 30mA. Če ne morete ugotoviti, ali je vtičnica ustrezno zaščitena, se obrnite na električarja. Električarju naročite izvedbo zaščite pred diferenčnim tokom z najvišjo vrednostjo 30mA. Prosimo, ne uporabljajte prenosnega zaščitnega stikala (PRCD). Transformator vedno vzemite ven pred prevozom naprave, čiščenjem ali če na izdelku izvajate kakšna dela. Po namestitvi izdelka mora biti električni priključek dostopen. Kabla za elektriko ne zakopavajte. Kabel za elektriko mora biti nameščen tako, da ga ni možno poškodovati s kosilnico za travo, škarjami za živo mejo ali podobnim. Priključnega kabla naprave ni možno zamenjati. Če je kabel poškodovan, morate napravo ali transformator odstraniti. Da bi preprečili tveganje električnega udara, za priključitev elektrike ne uporabljajte podaljškov, ur za časovni vklop in podobnega. Zagotovite, da se vtičnica nahaja na primernem mestu. Če stojite v vodi ali če imate mokre roke, naprave ne uporabljajte oz. izvlecite vtič iz vtičnice. Transformator mora biti od izdelka oddaljen več kot 3,5 m. Električni priključek mora biti od izdelka oddaljen več kot 4 m. Ta izdelek namestite stran od bazena, da preprečite plezanje otrok na črpalko in s tem dostop do bazena. Naprave ne uporabljajte, če se v bazenu nahajajo ljudje. Ta izdelek se lahko uporablja samo skupaj z razstavljivimi bazeni. Ne uporabljajte ga za vgrajene bazene. Bazen, ki je primeren za skladiščenje, je možno v celoti razstaviti, ga čez zimo uskladiščiti in ga nato poleti ponovno sestaviti. Samo za domačo uporabo. Ta izdelek se lahko uporablja samo za namene, ki so opisani v priročniku. ZARADI NEUPOŠTEVANJA TEH VARNOSTNIH NAPOTKOV LAHKO PRIDE DO STVARNE ŠKODE, ELEKTRIČNIH UDAROV IN DRUGIH RESNIH POŠKODB ALI CELO SMRTI. 06 Ta opozorila za izdelek, navodila in varnostna pravila zajemajo veliko tveganj, vendar pa ne vključujejo vseh možnih tveganj in nevarnosti. Prosimo, bodite pozorni in pravilno ocenite možna tveganja pri kopanju. Stran 3

4 A067SLO 06 REFERENCA DELOV Preden začnete s sestavljanjem izdelka si vzemite trenutek časa, da preverite vsebino in se seznanite s posameznimi deli NAPOTEK: Risbe so namenjene samo za prikaz, na njih se lahko pojavljajo morebitna odstopanja glede na izdelek. ŠTEVILKA NADOMEST- ŠTEVILKA DELA OPIS KOLIČINA NEGA DELA IZPUSTNI VENTIL ZA ZRAK O-OBROČ VENTILA NAVOJNI POKROV TESNILNI OBROČ KARTUŠA FILTRA (29000) 6 ZAPIRALO ZA CEV CEVNA OBJEMKA CEVI PRIKLJUČEK FILTRA DOVODNA ŠOBA ZA BAZEN 2364 FILTRSKO SITO TRANSFORMATOR NAVOJNA MANŠETA ZA OHIŠJE FILTRA PRIKLJUČEK VSTOPNEGA SITA 2365 *5 VENTIL ZA ZRAČNI CUREK 2363 *6 ZRAČNI ADAPTER BAZENSKEGA DOVODA 2368 *7 POKROV VENTILA ZRAČNEGA CURKA (NI PRIKAZAN) 2373 * :Opcijsko. Vrsta filtrirnega medija: Filtrirna kartuša # Pri naročilu delov upoštevajte, da je treba navesti številko modela in številko dela. Za montažo ne potrebujete orodja. Stran 4

5 A067SLO 06 NAVODILA ZA SESTAVLJANJE Prepričajte se, ali je zagotovljen vodni priključek za polnjenje bazena in ali so kemikalije pripravljene. POMEMBNO: Ta filtrirna črpalka je dobavljena z odprtim izpustnim ventilom za zrak () (če je treba odprite izpustni ventil za zrak). Izpustnega ventila ne zaprite, dokler ne pridete do koraka #8. Neupoštevanje teh navodil lahko pripelje do tega, da se v notranjosti ohišja filtra nabira zrak; motor teče na suho, postane glasen in se lahko okvari.. Najprej sestavite okvir bazena. Pri tem natančno upoštevajte navodila. 2. Razdalja od filtrirne črpalke do stene bazena mora biti najmanj za dolžino cevi, cev je treba namestiti tam, kjer ven moli črni spojni kos cevi. Prepričajte se, da je filtrirna črpalka vedno dostopna za servisna dela in vzdrževanje. 3. Vstavite povezavo šobe (4 in 0) v zgornje, ven moleče cevne priključke. Nato pritrdite zračni adapter bazenskega dovoda (6) na zgornji izstopajoči priključni kos. Privijte ventil zračnega curka (5) na zračni adapter bazenskega dovoda (6). Nato vstavite enoto filtra (9 in ) v spodnji izstopajoči cevni priključni kos. Cevi (8) se natančno prilegajo odprtinam. 4. Na priključke cevi pri filtrirni črpalki se priključita dve cevi. S cevnimi objemkami (7), pritrdite cevi. Prvo cev priključite na zgornji izstopajoči priključek cevi in nato na zgornji priključek črpalke.prepričajte se, da so sponke cevi (7) trdno privite. 5. Drugo cev povežite z zračnim adapterjem bazenskega dovoda (6) in spodnjim priključkom črpalke. Prepričajte se, da so cevne objemke (7) trdno privite. NAPOTEK: Prepričajte se, da je ventil za zračni curek (5) trdno privit na adapter za zrak bazenskega dovoda (6) in da je obrnjen navzgor. 6. Manšeto ohišja filtra (3) odvijte v nasprotni smeri urnega kazalca z ohišja filtra. Odstranite pokrov ohišja filtra (3). Preverite, ali se kartuša za filter nahaja v ohišju. Če se, potem ponovno namestite pokrov in ročno privijte manšeto ohišja (3) trdno na ohišje filtra. 7. Bazen napolnite do višine najmanj pribl. 5 cm nad najvišjim priključkom. Voda bo nato tekla samodejno navzdol v črpalko. 8. Takoj, ko priteče voda iz izpustnega ventila za zrak, previdno ponovno zaprite izpustni ventil za zrak. Ventila ne zaprite premočno. NAPOTEK: Sistem je treba odzračiti in izpustiti zrak, da se lahko ohišje filtra napolni z vodo. 9. Priključite električni kabel transformatorja in trdno privijte povezavo. Vtičnico namestite na varno mesto. Kabel izvlecite. POZOR Obstaja tveganje električnega udara. Transformator priključite samo v ozemljeno vtičnico, ki je zaščitena z zaščitnim stikalom FI 30mA. Če ne morete ugotoviti, ali je vtičnica ustrezno zaščitena, se obrnite na električarja. Električar naj vam vgradi zaščitno napravo z najvišjo dovoljeno vrednostjo 30 ma. Prosimo, ne uporabljajte prenosnega zaščitnega stikala (PRCD). 0. Pustite, da filtrirna črpalka teče, dokler ne dosežete želene stopnje čistosti vode. NAPOTEK: Kemikalij za bazen nikoli ne dodajajte neposredno v filtrirno črpalko. To lahko poškoduje črpalko in pripelje do neveljavnosti garancije. Stran 5

6 A067SLO 06 NAVODILA ZA SESTAVLJANJE (Nadaljevanje) POZOR Ta izdelek namestite stran od bazena, da otroci ne bodo mogli vstopiti v bazen, tako da splezajo na črpalko. Poškodovane sestavne dele čim prej zamenjajte. Uporabljajte samo dele, ki jih odobri proizvajalec. Da bi preverili filtrirno kartušo in jo zamenjali, odvijte dovodno šobo bazena (0) in filtrsko sito () s priključkov filtra in pred vzdrževanjem vstavite klobuku podobne kapice na priključke filtra. Po vzdrževanju odprite odzračevalni ventil, odstranite zapiralne kapice, izpustite ves zrak skozi ventil, preden ga ponovno trdno privijete in preden dovodno šobo bazena (0) in filtrirno sito () ponovno priključite. Črpalka je sedaj napolnjena z vodo in jo lahko vklopite. ZRAČNI ADAPTER BAZENSKEGA DOVODA IZPUSTNI VENTIL ZA ZRAK VENTIL ZA ZRAČNI CUREK NIVO VODE VSTOPNA ŠOBA BAZENA (ODSTRANITI) NAVOJNI POKROV NAVOJNA MANŠETA ZA OHIŠJE FILTRA FILTRIRNA KARTUŠA V NOTRANJOSTI ZGORNJA POVEZAVA ČRPALKE SPODNJA POVEZAVA ČRPALKE CEVI SMER PRETOKA VODE SMER PRETOKA VODE CEVNE OBJEMKE FILTRSKO SITO (ODSTRANITI) KLOBUKU PODO- BEN ZAPIRALNI POKROVČEK NOTRANJA STRAN BAZENA (SLIKA NI V MERILU) TRANSFORMATOR Električni vtič filtrirne črpalke za električno napajanje z napetostjo voltov mora biti nameščen več kot 3,5 m stran od sten bazena. Za ustrezne standarde in zahteve glede Električne inštalacije bazenov in bazenske opreme se obrnite na vaše lokalne urade. Naslednja preglednica služi zgolj kot referenca. Država/regija Mednarodni Francija Nemčija Nizozemska Številka standarda IEC NF C DIN VDE NEN Stran 6

7 A067SLO 06 NAVODILA ZA SESTAVLJANJE FILTRIRNE ČRPALKE Zaradi lastne varnosti je pomembno, da transformator namestite več kot 3,5 m stran od črpalk. 3,5 m PRIMEREN POLOŽAJ FILTRIRNE ČRPALKE ZA SKLADIŠČENJE Na dnu filtrirne črpalke se nahajajo 3 luknje za montažo. Te luknje so izvedeno zato, ker različna določila držav, posebej v EU, zahtevajo, da mora biti črpalka vedno pritrjena navpično neposredno na zemljo ali na talno ploščo. Te 3 luknje so nameščene v razdalji 45 mm v obliki trikotnika. Luknje imajo premer 7 mm. Da bi preprečili nenamerno prevrnitev filtrirne črpalke, jo je možno pritrditi na betonska tla ali na leseno ploščo. Podlaga mora imeti nosilnost najmanj 8 kg. Naslednje risbe prikazujejo dva načina navpične montaže. 45mm 45mm 45mm 45mm 45mm 45mm -- (3) x M6 ŠESTROBE MATICE -- (3) x M6 ŠESTROBI VIJAKI Stran 7

8 A067SLO 06 NEGA IN ČIŠČENJE Vsak bazen potrebuje nego, da ostane voda čista in higienična. Z redno kontrolo kemikalij v bazenu in z uporabo filtrirne črpalke lahko zagotovimo optimalno stanje vode oz. ga ohrani mo. Pri vašem lokalnem prodajalcu bazenov povprašajte glede dodajanja klora, algecida in drugih kemikalij za čiščenje. Kemikalije shranjujte izven dosega otrok. Med uporabo bazena vodi ne dodajajte kemikalij. Pride lahko do draženja kože ali oči. Zelo pomembno je dnevno preverjanje ph-vrednosti in stanja vode, saj tako pripomorete k optimalnemu ohranjanju kakovosti vode. To kontrolo izvajajte v celotnem času sezone in še posebej po postavitvi bazena. Lahko se obrnete na vašega lokalnega prodajalca bazenov. Pri prvem polnjenju bazena je potrebna količina kemikalij višja in zamenjava filtrirnih kartuš je bolj pogosta kot med sezono. Nikomur ne dovolite plavanja v bazenu, medtem ko uravnavate vrednost ph. Tudi pri tem se za navodila obrnite na vašega lokalnega prodajalca bazenov. Vedno imejte pri roki nadomestne kartuše za filter in jih menjujte pribl. vsaka 2 tedna. Kemično obdelana voda, ki zaradi igranja otrok v bazenu pljuska čez rob, lahko uniči travo ali grmičevje v bližini bazena. Trava oz. zelene površine pod folijo bazena se uničijo. NAPOTEK: Nekatere vrste trave lahko rastejo skozi folijo bazena. Čas delovanja filtra je odvisen od vremena, velikosti bazena in navad uporabe. Sami preizkušajte različne čase delovanja filtra, da zagotovite čisto, bistro vodo. Evropski standard EN673-3 podaja nekaj dodatnih informacij o kakovosti in pripravi bazenske vode; najdete jih na naslovu POZOR Koncentrirane raztopine klora lahko poškodujejo oblogo in okvir bazena. Vedno upoštevajte navodila proizvajalcev kemičnih sredstev in opozorila glede zdravja in morebitnih tveganj. Stran 8

9 A067SLO 06 ČIŠČENJE ALI MENJAVA FILTRIRNE KARTUŠE Priporočamo, da kartušo filtra zamenjate vsaj vsaka dva tedna. Redno preverjajte stopnjo onesnaženosti filtra.. Prepričajte se, da kabel transformatorja ni vklopljen. 2. Da bi preprečili izpust vode iz bazena, zrahljajte dovodno šobo bazena (0) in filtrsko sito () iz filtrskih priključkov in potisnite klobukom podobne zapiralne pokrove v priključke filtra. 3. Odstranite manšeto ohišja filtra (3) in navojni pokrov (3) z enim gibom v nasprotni smeri urnega kazalca. Pazite, da ne izgubite tesnila (4). 4. Pri čiščenju odstranite filtrirno kartušo (5). Filter lahko očistite z vodnim curkom vrtne cevi. 5. Kartušo zamenjajte, ko je to po vašem mnenju potrebno. Uporabite izključno filtrirne kartuše, ki jih ponuja ali dovoljuje proizvajalec. Za podrobnosti glejte poglavje Referenca delov. 6. Kartušo ponovno vstavite v filter. 7. Namestite tesnilo (4) in pokrov (3) nazaj v njun osnovni položaj in ju pritrdite z enim gibom v nasprotni smeri urnega kazalca, privijte manšeto ohišja (3) na ohišje filtra. 8. Po vzdrževanju odprite odzračevalni ventil, odstranite zapiralne pokrove, skozi ventil izpustite ves zrak, preden ga ponovno privijete nazaj in ponovno priključite dovodno šobo bazena (0) in filtrsko sito (). Črpalka je sedaj ponovno črpala vodo in jo lahko ponovno vklopite. 9. Redno preverjajte vse izpustne odprtine, da zagotovite, da niso blokirane in da morda ne preprečujejo filtriranja. 0. Odlaganje uporabljenih filtrirnih medijev mora biti v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi in zakoni. SKLADIŠČENJE ZA DALJŠI ČAS. Preden bazen izpraznite pred skladiščenjem ali spremembo mesta postavitve, se prepričajte, da je možen odtok vode oz. da je v bližini kanal ali drugi odtoki. (Pomembno: voda mora odtekati stran od hiše). Po potrebi upoštevajte lokalne predpise v zvezi z odvajanjem vode iz bazena. 2. Sedaj izpustite vodo iz bazena. 3. Po popolni izpraznitvi bazena ločite vse cevi bazena (8) od bazena in filtrirne črpalke, sistem razstavite v obratnem vrstnem redu. 4. Filtrirno kartušo črpalke odstranite, kot je navedeno v poglavju "Čiščenje kartuše filtrirne črpalke", od točke 2 do točke S stene bazena odstranite ustnik in enoto filtra. V cevne zveze vstavite zaponke. Prepričajte se, da so objemke odvite (7) preden ločite priključke filtra (9). 6. Iz ohišja filtrirne črpalke izpustite vodo. 7. Posamezne dele črpalke in cevi pustite na zraku, da se temeljito posušijo. 8. Glede na obrabo kartuše (5) je možno, da bo v naslednji kopalni sezoni potrebna nova kartuša. Zaradi tega imejte rezervno kartušo na zalogi. 9. Da bi zagotovili elastičnost v času prezimovanja, priporočamo, da tesnilni obroč (4), obroč ventila za izpust zraka (2) in cevne objemke (6) namažete s primernimi sredstvi za nego. 0. Napravo in pripomočke hranite na suhem mestu s temperaturo med 0 C in 40 C.. Originalni karton se lahko uporablja tudi za skladiščenje. Stran 9

10 A067SLO 06 NAVODILA ZA ODPRAVLJANJE NAPAK NAPAKA PREVERITE ODPRAVA TEŽAVE MOTOR FILTRA SE NE ZAŽENE Ni vstavljeno. Sproženo je (GFCI/RCD) zaščitno stikalo. Motor je pregret in zaščita pred pregretjem ga je izklopila. Filter je treba priključiti na ozemljeno vtičnico, ki je zaščitena s stikalom za zaščito pred diferenčnim tokom s 30mA. Ponastavite zaščitno stikalo. Če se ponovno sproži, gre morda za napako na vaši električni inštalaciji. Izklopite zaščitno stikalo in pokličite električarja. Počakajte, da se motor ohladi. FILTER NE ČISTI BAZENA FILTER NE ČRPA VODE OZ. VODA TEČE SAMO ZELO POČASI Vsebnost klora ali ph-vrednost ne ustrezata. Filtrirna kartuša je umazana. Kartuša je poškodovana. Bazen je izredno umazan. Sitasti vstavek ne prepušča. Dovod/odvod je zamašen. Iz sesalne cevi izstopa zrak. Na kartuši je vodni kamen ali pa je zasušena. Bazen je izredno umazan. Filtrirna kartuša je umazana. Izboljšajte oporo in priključitev filtra. Zračni adapter bazenskega dovoda je povezan z napačnim priključkom. Nastavitev vsebnosti klora in ph-vrednosti. Pozanimajte se pri lokalnem prodajalcu bazenov in bazenske opreme. Očistite kartušo ali pa jo zamenjajte. Preverite ali so na kartuši luknje. Če je poškodovana, jo zamenjajte. Filter pustite dalj časa delovati. Očistite vstavek sita na dovodu bazena. Ovire je treba iskati v dovodni oz. odvodni cevi stene bazena. Cevne objemke privijte trdneje, preverite, ali je cev poškodovana, preverite nivo vode v bazenu. Zamenjajte kartušo. Kartušo čistite pogosteje. Oporo namestite na zgornji položaj dovoda vode v bazen in filter na odtok vode iz bazena. Prepričajte se, da je zračni adapter bazenskega dovoda povezan z zgornjim priključkom bazenskega dovoda. ČRPALKA NE DELUJE POKROV NE TESNI CEV NE TESNI ZRAK JE UJET Nizek nivo vode. Vložek s sitom je zamašen. Iz sesalne cevi izstopa zrak. Motor v okvari ali pa se je tekalno kolo zataknilo. V komori filtrirne kartuše je ujet zrak. Manjka O-obroč. Pokrov ali odzračevalni ventil ne tesnita. Cevne objemke niso privite. Tesnilni obroček je pri priključitvi cevi zdrsnil. Cev je poškodovana. V ohišju črpalke in v sesalni cevi je ujet zrak. Bazen napolnite, dokler ne dosežete dovolj visokega nivoja vode. Očistite filtrsko sito na dovodu v bazen. Cevne objemke privijte trdneje, preverite ali je cev poškodovana. Na dovodu črpalke odstranite drobne palice in listje. Odprite izpustni ventil na zgornjem delu črpalke. Odstranite pokrov in se prepričajte ali je O-obroč nameščen. Privijte pokrov ventila (ročno). Privijte cevne objemke oz. jih po potrebi zamenjajte. O-obroč namestite v za to predviden utor. Cev zamenjajte z novo. Odprite ventil za izpust zraka, dvignite in spustite sesalno cev, vse dokler ne prične voda teči iz ventila za izpust zraka, nato zaprite izpustni ventil za zrak. ZRAČNI ADAPTER BAZENSKEGA DOVODA/VENTIL ZRAČNEGA CURKA NE TESNI Cevne objemke niso privite. Ventil zračnega curka ni trdno privit in kaže navzgor. Tesnilo ventila zračnega curka je blokirano od znotraj. Tesnilo ventila zračnega curka je umazano od znotraj. Ventil zračnega curka je okvarjen. Privijte cevne objemke oz. jih po potrebi zamenjajte. Trdno privijte ventil zračnega curka in bodite pozorni na to, da je usmerjen navzgor. Vtič črpalke priključite v vtičnico in jo pustite delovati nekaj sekund, nato pa vtič ponovno izvlecite iz vtičnice. Postopek 3-krat ponovite. Odstranite ventil zračnega curka, splahnite umazanijo z vodo in ventil ponovno namestite. Zamenjajte z novim ventilom zračnega curka. Stran 0

11 A067SLO 06 POGOSTE TEŽAVE V BAZENU TEŽAVA OPIS VZROK ODPRAVA TEŽAVE ALGE Zelenkasta voda. Zeleni ali črni madeži na bazenski foliji. Bazenska folija drsi in/ali smrdi. Klor in ph-vrednosti je treba uravnavati. Naredite obdelavo s šokom s prekomernim doziranjem klora. Preverite ph-vrednost in jo popravite na vrednost, ki jo priporoča vaš prodajalec bazenov. Očistite dno bazena. Pazite na pravilno koncentracijo klora. VODA SE OBARVA Voda se pri prvi obdelavi s klorom obarva modro, rjavo ali črno. V vodi nahajajoči se baker, železo ali magnezij bodo oksidirali z dodajanjem klora. To je običajno pri mnogih virih vode. Nastavite vrednost ph na priporočeno vrednost. Filter naj nenehno deluje, vse dokler ni voda čista. Kartušo čistite pogosto. PLAVAJOČI DELCI V VODI Voda je motna ali mlečno obarvana. "Trda voda" zaradi previsoke ph-vrednosti. Prenizka vsebnost klora. Tuje snovi v vodi. Nastavite vrednost ph na priporočeno vrednost. Preverite vsebnost klora. Filter očistite ali ga zamenjajte. VEDNO NIZEK NIVO VODE Zjutraj je nivo vode nižji kot večer pred tem. Zareza ali luknja v bazenski foliji oz. na ceveh. Izpustni ventili so snemljivi. Poškodbo popravite s priborom za krpanje. Privijte vse zrahljane cevne objemke. USEDLINE NA DNU BAZENA Umazanija ali pesek na dnu bazena. Močna obraba zaradi igre v vodi in izven bazena. Za čiščenje uporabljajte INTEX sesalec za bazen. UMAZANIJA NA VODNI GLADINI Listje itd. Bazen je postavljen preblizu dreves. Uporabljajte INTEX lovilno mrežico. POMEMBNO Če se težave nenehno ponavljajo, se posvetujte z našim oddelkom za podporo strankam. Glejte ločen seznam Pooblaščenih servisnih centrov. SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI Vaš bazen vam je lahko v veliko veselje, vendar pa prinaša voda tudi svojevrstna tveganja. Da bi preprečili morebitne nevarnosti poškodb in situacije, ki lahko ogrozijo življenje, obvezno najprej preberite varnostna navodila, ki so priložena izdelku in jih tudi upoštevajte. Ne pozabite, da varnostna navodila na embalaži vsebujejo veliko tveganj, vendar pa ne zajemajo vseh tveganj. Za dodatno varnost se, prosimo, seznanite z dodatnimi smernicami in opozorili, ki jih objavljajo nacionalne varnostne organizacije. Vzpostavite neprekinjen nadzor. Zanesljiva in kompetentna odrasla oseba bi morala prevzeli funkcijo kopališkega mojstra, še posebej kadar se v bazenu ali v bližini bazena nahajajo otroci. Naučite se plavati. Vzemite si čas in se seznanite s prvo pomočjo. Vsakogar, ki nadzoruje bazen, obvestite o možnih nevarnostih in tudi o izvajanju varnostnih ukrepov kot so npr. zapiranje vrat, zaščitne ograje itd. Vse osebe, ki uporabljajo bazen, vključno z otroci, obvestite o tem, kaj je potrebno storiti v primeru nesreče. V času kopanja sta pomembna zdrav razum in sposobnost ustrezne ocene situacije. Previdno, previdno, previdno. Stran

12 A067SLO 06 GARANCIJA Vaša filtrirna črpalka Krystal Clear je izdelana iz visokokakovostnih materialov in s kakovostnim delom. Vsi izdelki Intex so bili pregledani, preden so zapustili obrat, in so preverjeni, da so brez napak. Ta garancijska kartica velja samo za filtrirno črpalko Krystal Clear in za spodaj navedene dodatke. Ta omejena garancija ne velja namesto, temveč dodatno k zakonitim pravicam in pravnim sredstvom. Če ta garancija ni združljiva s katero vaših zakonitih pravic, imajo te pravice prednost. Primer: Zakoni o varstvu potrošnikov v celotni Evropski uniji zagotavljajo na področju, ki ga pokriva ta omejena garancija, dodatne zakonite garancijske pravice. Za informacije o zakonih o varstvu potrošnikov v EU obiščite Evropski center za varstvo potrošnikov na naslovu Določila te omejene garancije lahko uveljavlja samo prvi kupec izdelka in omejena garancija ni prenosljiva. Garancijska kartica je veljavna samo z blagajniškim računom. Spodaj navedeno garancijsko obdobje velja od dneva nakupa. Vaš blagajniški račun shranite skupaj s temi navodili za uporabo. Pri vseh garancijskih zahtevkih je treba predložiti potrdilo o nakupu ali pa je omejena garancija neveljavna. Garancijsko obdobje filtrirne črpalke Krystal Clear traja leto. Garancijsko obdobje za cevi, ventile in dodatno opremo traja 80 dni Če v zgoraj navedenih časovnih obdobjih pride do napake pri izdelavi, se obrnite na pristojen servisni center INTEX, ki je naveden v ločenem seznamu Pooblaščeni servisni centri. Če je bil izdelek vrnjen v skladu z navodili servisnega centra Intex, bo servisni center izdelek pregledal in ugotovil upravičenost vašega zahtevka. Če je izdelek še v garanciji, ga bodo brezplačno popravili ali brezplačno nadomestili z enakim ali primerljivim izdelkom (odločitev podjetja Intex). Razen te garancije in drugih pravnih zahtevkov v vaši državi ni možno uveljavljati nobenih nadaljnjih garancij. Glede na možen obseg uveljavljanja garancije v vaši državi, podjetje Intex v nobenem primeru ne jamči vam ali tretjim osebam za neposredno ali posledično škodo, ki izhaja iz uporabe vaše filtrirne črpalke Krystal Clear ali ravnanj podjetja Intex ali njegovih pooblaščenih zastopnikov in sodelavcev (vključno s proizvodnjo izdelka). Nekaj držav ne dovoljuje izključitve ali omejitve škode ali posledične škode. Zgoraj navedena izključitev ali omejitev se v teh državah ne uporablja. Naslednje točke pripeljejo do izključitve omejene garancije za Krystal Clear filtrirno črpalko oz. ne sodi v omejeno garancijo: Če se filtrirna črpalka Krystal Clear uporablja malomarno, nepravilno, če pride do nezgode, zlorabe, napačne napetosti ali drugačne jakosti toka od navedb v navodilih za uporabo, če je nepravilno vzdrževana ali skladiščena; Če filtrirna črpalka Krystal Clear utrpi škodo, na katero podjetje Intex nima vpliva, med drugim običajno obrabo in škodo, ki je nastala zaradi požara, poplave, zmrzali, dežja ali drugih zunanjih vplivov okolja; Deli in elementi, ki jih podjetje Intex ni prodalo in/ali neodobrene spremembe, popravila ali demontaža, ki jo izvede nekdo drug in ne pooblaščeno osebje servisnega centra Intex. Garancija na zajema stroškov, ki izhajajo iz iztekanja vode iz bazena, kemikalij ali druge škode, povzročene zaradi iztekanja vode. Stvarna ali osebna škoda v to garancijo prav tako ni zajeta. Skrbno preberite uporabniški priročnik in upoštevajte vsa navodila za pravilno delovanje in vzdrževanje vaše filtrirne črpalke Krystal Clear. Pred uporabo vedno preverite vašo opremo. Če ne upoštevate vseh navodil, omejena garancija ne velja. Stran 2

13 A567OE 56 Osnovna velikost/ Alapméret/ Osnovna veličina /Velikost základny /Velikost základne Priporočene obratovalne ure na dan (ure)/ Ajánlott üzemórák napokban (órák)/ Preporučeni broj radnih sati dnevno (sati) / Doporučený počet hodin za den (hodiny)/ Odporúčaný počet prevádzkových hodín za deň (hodiny) Bazen/ Medence/ Bazen / Bazén / Bazén Velikost/ Méret/ Veličina / Velikost / Veľkosť #60/602(BR/AU) #603/604(BR/AU) #637R/638R(BR/AU) #635T/636T(BR/AU) #633T/634T ECO7/72/723 SF900T/90220T ECO50-/5220-/5230- SF800-/ ECO200-/20220-/ SF700-/ SF600-/ #602(FR) #604(FR) #638R(FR) #636T(FR) #634T(FR/) ECO72(FR/) SF90220T(FR/) ECO5220-(FR) SF80220-(FR/) ECO20220-(FR) SF70220-(FR/) SF60220-(FR/) #602G #604G #638G #636G ECO50- #60 SF900T #603 #637R #635T SF800- SF SF700- SF #602G #634T SF90220T SF90220T ECO200- SF #602 #604 #604 #604G #638R #638R #638G #636T #636T #636G #633T ECO722 ECO5220- ECO SF600- SF FR ECO7 FR ECO FR FR BR FR BR FR BR FR #634T FR SF FR FR SF FR BR ECO722 ECO AU AU AU ECO5230- AU ECO (liter/ura) / (liter/óra) / (liter/sat) / (litrů / hod) / (litrov / hod) 'x20" 3.5m x 3.5m 5.0m x 5.0m 8.0m x 8.0m 8'x30" 4.0m x 4.0m 5.5m x 5.5m 8.5m x 8.5m 2 2 0'x30" 4.5m x 4.5m 6.0m x 6.0m 9.0m x 9.0m 'x36" 5.0m x 5.0m 6.5m x 6.5m 9.5m x 9.5m 'x33" 5.0m x 5.0m 6.5m x 6.5m 9.5m x 9.5m 'x36" 5.0m x 5.0m 6.5m x 6.5m 9.5m x 9.5m 'x33" 5.5m x 5.5m 7.0m x 7.0m 0.0m x 0.0m 'x33" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 0.5m x 0.5m 'x36" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 0.5m x 0.5m 'x42" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 0.5m x 0.5m 'x48" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 0.5m x 0.5m 'x42" 6.5m x 6.5m 8.0m x 8.0m.0m x.0m 'x48" 6.5m x 6.5m 8.0m x 8.0m.0m x.0m 'x48" 7.0m x 7.0m 8.5m x 8.5m.5m x.5m 'x52" 7.0m x 7.0m 8.5m x 8.5m.5m x.5m /8"x59"x23-5/8" 3.5m x 3.0m 3.5m x 4.5m 3.5m x 7.5m 2 02-/2"x63"x25-5/8" 4.0m x 3.0m 4.0m x 4.5m 4.0m x 7.5m 2 2 8"x78-3/4"x29-/2" 4.5m x 3.5m 4.5m x 5.0m 4.5m x 8.0m /4"x86-5/8"x33" 6.0m x 4.0m 6.0m x 5.5m 6.0m x 8.5m 'x30" 4.5m x 4.5m 6.0m x 6.0m 9.0m x 9.0m 'x30" 5.0m x 5.0m 6.5m x 6.5m 9.5m x 9.5m 'x33" 5.0m x 5.0m 6.5m x 6.5m 9.5m x 9.5m 'x36" 5.0m x 5.0m 6.5m x 6.5m 9.5m x 9.5m 'x39" 5.0m x 5.0m 6.5m x 6.5m 9.5m x 9.5m 'x48" 5.0m x 5.0m 6.5m x 6.5m 9.5m x 9.5m 'x39" 5.5m x 5.5m 7.0m x 7.0m 0.0m x 0.0m 'x42" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 0.5m x 0.5m 'x33" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 0.5m x 0.5m 'x36" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 0.5m x 0.5m 'x42" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 0.5m x 0.5m 'x48" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 0.5m x 0.5m 'x42" 6.5m x 6.5m 8.0m x 8.0m.0m x.0m 'x48" 6.5m x 6.5m 8.0m x 8.0m.0m x.0m 'x48" 7.0m x 7.0m 8.5m x 8.5m.5m x.5m 'x52" 9.0m x 9.0m 0.5m x 0.5m

14 A567OE 56 Osnovna velikost/ Alapméret/ Osnovna veličina /Velikost základny /Velikost základne Priporočene obratovalne ure na dan (ure)/ Ajánlott üzemórák napokban (órák)/ Preporučeni broj radnih sati dnevno (sati) / Doporučený počet hodin za den (hodiny)/ Odporúčaný počet prevádzkových hodín za deň (hodiny) Bazen/ Medence/ Bazen / Bazén / Bazén Velikost/ Méret/ Veličina / Velikost / Veľkosť #60/602(BR/AU) #603/604(BR/AU) #637R/638R(BR/AU) #635T/636T(BR/AU) #633T/634T ECO7/72/723 SF900T/90220T ECO50-/5220-/5230- SF800-/ ECO200-/20220-/ SF700-/ SF600-/ #602(FR) #604(FR) #638R(FR) #636T(FR) #634T(FR/) ECO72(FR/) SF90220T(FR/) ECO5220-(FR) SF80220-(FR/) ECO20220-(FR) SF70220-(FR/) SF60220-(FR/) #602G #604G #638G #636G #60 #602G BR AU #602 FR #603 #604 BR AU #604 FR #604G #637R #638R BR AU #638R FR #638G #635T #636T BR AU #636T FR #636G #633T #634T #634T FR SF900T SF90220T ECO7 ECO722 ECO723 SF90220T FR ECO722 FR ECO50- ECO5220- ECO5230- SF800- SF SF FR ECO200- ECO ECO FR ECO (liter/ura) / (liter/óra) / (liter/sat) / (litrů / hod) / (litrov / hod) SF700- SF SF FR SF600- SF SF FR 8'x0'x42" 6.0m x 5.0m 6.0m x 6.5m 6.0m x 9.5m 'x2'x48" 7.0m x 6.0m 7.0m x 7.5m 7.0m x 0.5m 'x42" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 0.5m x 0.5m 'x48" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 0.5m x 0.5m 'x48" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 0.5m x 0.5m 'x48" 6.5m x 6.5m 8.0m x 8.0m.0m x.0m 'x52" 6.5m x 6.5m 8.0m x 8.0m.0m x.0m 'x48" 7.0m x 7.0m 8.5m x 8.5m.5m x.5m 'x52" 7.0m x 7.0m 8.5m x 8.5m.5m x.5m 'x48" 8.0m x 8.0m 9.5m x 9.5m 2.5m x 2.5m 'x52" 8.0m x 8.0m 9.5m x 9.5m 2.5m x 2.5m 'x52" 8.5m x 8.5m.0m x.0m 'x52" 9.0m x 9.0m 2.5m x 2.5m 'x52" 9.5m x 9.5m 4.0m x 4.0m 'x5.75'x3.5" 6.5m x 4.0m 6.5m x 5.5m 6.5m x 8.5m 'x6.5'x39.375" 6.5m x 4.0m 6.5m x 5.5m 6.5m x 8.5m 'x8'x42" 7.0m x 4.5m 7.0m x 6.0m 7.0m x 9.0m 'x4'x42" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 0.5m x 0.5m 'x6'x48" 6.5m x 6.5m 8.0m x 8.0m.0m x.0m 'x9'x48" 7.0m x 4.5m 7.0m x 6.0m 7.0m x 9.0m 'x0'x52" 8.0m x 5.0m 8.0m x 6.5m 8.0m x 9.5m 'x2'x52" 9.0m x 6.0m 9.0m x 7.5m 9.0m x 0.5m 'x6'x52".0m x 7.0m.0m x 8.5m '8"x49" 6.5m x 6.5m 8.0m x 8.0m.0m x.0m '8"*53" 7.0m x 7.0m 8.5m x 8.5m.5m x.5m ***-R0-706

15 A35IO7SLO UPORABNIŠKI PRIROČNIK POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI Pred inštalacijo izdelka najprej skrbno preberite navodila za uporabo in natančno upoštevajte napotke v njih. Shranite za kasnejšo uporabo. Komplet bazena Frame Pool Set Rondo Modeli 305 cm cm Simbolična fotografija. Dodatki se ne dobavijo zraven bazena. Ali ni bazen izvrsten? Če začutite željo po drugih izdelkih podjetja Intex, ali pa potrebujete naše dodatke, zračne postelje, igrače ali čolne..., preprosto obiščite našo domačo spletno stran na naslovu www. steinbach.at. Naši izdelki so na voljo tudi v specializiranih trgovinah. Zaradi politike nenehnih izboljšav izdelkov si podjetje INTEX pridržuje pravico do spremembe podatkov, slik, posodobitev (specifikacij izdelkov), in sicer kadarkoli brez predhodne najave! 23A 206 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/tous droits réservés/todos los derechos reservados/vse pravice pridržane. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Tiskano na Kitajskem. Trademarks used in some countries of the world under license from/ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/trgovske znamke so v nekaterih državah sveta uporabljane z licenco/intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 440, Long Beach, CA 9080 Distributed in the European Union by/distribué dans l Union Européenne par/distribuido en la unión Europea por/prodaja v Evropski uniji/intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal The Netherlands

16 A35IO7SLO 23A KAZALO VSEBINE Opozorilo / pomembni varnostni predpisi Referenca delov Navodila za sestavljanje Vzdrževanje in čiščenje bazena...0- Pogoste težave v bazenu...0 Sušenje in razstavljanje bazena... Shranjevanje...-2 Splošni varnostni napotki...2 Omejena garancija...3 Uvod: Veseli nas, da ste se odločili za nakup bazena Intex. Prosimo, da si pred postavljanjem bazena vzamete nekaj minut časa za branje teh navodil za sestavo. Tako boste prejeli potrebne informacije za podaljšanje življenjske dobe bazena in za zagotavljanje varnosti in zadovoljstva pri kopanju. Preden začnete s postavljanjem bazena, si oglejte videoposnetek. Za postavljanje sta potrebni vsaj 2-3 osebi, vsekakor pa gre hitreje, če pomaga kakšna oseba več. Za montažo ne potrebujete orodja. Stran 2

17 A35IO7SLO 23A POMEMBNI VARNOSTNI PREDPISI Pred uporabo izdelka preberite in upoštevajte vsa navodila! OPOZORILO Pomemben je nenehen in kompetenten nadzor otrok in invalidnih oseb s strani odraslih. Da ne bi prišlo do neželene uporabe bazena sprejmite ustrezne varnostne ukrepe. Sprejmite varnostne ukrepe za zaščito otrok in hišnih ljubljenčkov. Bazen in pripomočke za bazen lahko sestavljajo in razstavljajo samo odrasle osebe. Nikoli ne skačite v bazen in se v njem ne potapljajte. Da bi zagotovili varno postavitev bazena, ga postavite na varno in kompaktno podlago. Drugače se lahko zgodi, da se bazen zloži skupaj in osebe, ki se nahajajo v bazenu, lahko naplavi ven in jih poškoduje. Na bazen se ne naslanjajte in na izvajajte pritiska na napihljiv obroč, da ne poškodujete obroča in ne povzročite izteka vode. Nikomur ne dovolite sedenja na robu bazena oz. plezanja na rob. Prosimo, da odstranite vse vodne igrače v bazenu in okrog bazena takrat, kadar ga ne uporabljate, saj lahko takšne igrače pritegnejo majhne otroke. Odstranite stole, mize ali druge pripomočke, ki bi jih otroci lahko uporabili za plezanje v bazen. Bodite pozorni na to, da se reševalna oprema nahaja pri bazenu in, da se številke za klic v sili nahajajo pri najbližjem telefonu. Primeri reševalne opreme: Pri obalni straži odobrena boja v obliki obroča, najmanj 366 cm dolg reševalni drog. Nikoli ne plavajte sami in tudi tega ne dovoljujte drugim. Zagotovite čistočo v bazenu. Od zunaj mora dno bazena vedno biti vidno. Če želite bazen uporabljati ponoči, bodite pozorni na to, da so vsa varnostna navodila, lestev, dno bazena in okolica bazena dovolj osvetljeni. Bazena nikoli ne uporabljajte, če ste pod vplivom alkohola ali drog! Pozor: Ko je bazen pokrit, zagotovite, da otroci ne bodo v bližini bazena, saj bi se lahko zapletli v pokrivalo bazena in se utopili ali pa se težko ranili. Pred uporabo bazena je treba pokrivala bazena popolnoma odstraniti. Bodite pozorni, da se pod pokrivalom bazena ne nahajajo otroci ali odrasle osebe, saj jih tako ni možno videti. Prosimo, da bazena med uporabo ne prekrivate. Zagotovite, da je območje okrog bazena čisto in tako preprečite poškodbe do katerih lahko pride zaradi zdrsa ali padca. Voda naj bo čista, tako boste vse uporabnike bazena zaščitili pred boleznimi. Bazen je uporabni predmet. Bodite pozorni na pravilno vzdrževanje vašega bazena. Pogosto lahko prekomerno ali hitro napredujoče poslabšanje kakovosti vode pripelje do škode na bazenu. Posledica tega je lahko, da iz bazena iztečejo velike količine vode. Ta bazen je primeren samo za uporabo na prostem. Če izdelka dalj časa ne boste uporabljali, ga popolnoma izpraznite in prazen izdelek varno shranite tako, da se v njem ne more nabirati deževnica ali voda iz drugih virov in zagotovite, da ga močni sunki vetra ne morejo odnesti. Glede tega si oglejte tudi navodila za skladiščenje. Da bi zagotovili, da se voda v bazenu najmanj enkrat na dan zamenja, priporočamo, da filtrirno črpalko vklopite tudi med uporabo bazena. Za izračun potrebnega števila obratovalnih ur filtrirne črpalke si preberite bolj natančna navodila v navodilih za uporabo. VARNOSTNE PREGRADE ALI POKRITJE BAZENA NE MOREJO NADOMESTITI REDNEGA IN KOMPETENTNEGA NADZORA S STRANI ODRASLIH OSEB. ODRASLE OSEBE MORAJO PREVZETI FUNKCIJO KOPALIŠKEGA MOJSTRA IN PAZITI NA VARNOST KOPALCEV, ŠE POSEBEJ NA OTROKE, KI SE NAHAJAJO V BAZENU ALI V BLIŽINI BAZENA. V PRIMERU NEUPOŠTEVANJA TEH VARNOSTNIH NAPOTKOV JE TREBA RAČUNATI S POŠKODOVANJEM PREDMETOV, RESNIMI POŠKODBAMI ALI CELO S SMRTJO! Napotek: Lastniki bazenov bi se morali seznaniti z lokalnimi ali državnimi pravili in zakoni v zvezi z varnostjo otrok, zaščitno ograjo, osvetlitvijo in drugimi varnostnimi ukrepi. Stranke naj se obrnejo na svojo lokalno informacijsko mesto za več informacij. Stran 3

18 A35IO7SLO 23A POMEMBNI VARNOSTNI PREDPISI Pred uporabo izdelka preberite in upoštevajte vsa navodila! Ta opozorila, navodila in varnostne smernice obravnavajo nekaj splošnih tveganj pri sproščanju v vodi, vendar pa ne morejo vsebovati vseh tveganj in rizikov v vseh primerih. Bodite previdni, med kopanjem sta pomembna zdrav človeški razum in pravilna sposobnost ocene situacije. Shranite za kasnejšo uporabo. Skrbno preberite embalažo in jo shranite za kasnejšo uporabo. Splošno Redno preverjajte čepe, zatiče in vijake, da ne rjavijo in preverjajte ali se pojavljajo ostri robovi, da tako preprečite poškodbe (predvsem na površinah, ki se jih dotikate). Varnost neplavalcev Nenehno je potreben neprekinjen, aktiven in pozoren nadzor nevajenih plavalcev in neplavalcev, ki ga izvaja kompetentna odrasla oseba (imejte v mislih, da je največje tveganje za utopitev pri otrocih, mlajših od pet let). Določite kompetentno odraslo osebo, ki bo bazen nadzirala ob vsaki uporabi. Nevajeni plavalci in neplavalci naj ob uporabi bazena uporabljajo osebno zaščitno opremo. Ko bazena ne uporabljate ali pa ni pod nadzorom, odstranite vse igrače iz bazena in njegove okolice, da bazen ne bo pritegnil otrok. Varnostne naprave Priporočljivo je, da namestite pregrado (in vsa vrata in okna - če je možno - tudi zavarujete), da tako preprečite nepooblaščen dostop do bazena. Pregrade, pokrivala, alarm za bazen ali podobna varnostna oprema so dobri pripomočki, niso pa nadomestilo za neprekinjen in kompetenten nadzor, ki ga izvajajo odrasle osebe. Varnostna oprema Priporočljivo je, da reševalne priprave (npr. reševalni obroč) hranite ob bazenu. V bližini bazena imejte na voljo delujoč telefon in seznam številk za klic v sili. Varna uporaba bazena Spodbujajte vse uporabnike - še posebej otroke - da se naučijo plavanja. Naučite se ukrepov za takojšnje reševanje življenja (oživljanje) in svoje znanje redno obnavljajte. To lahko v nujnem primeru reši življenje. Vse uporabnike bazena, vključno z otroci, poučite o tem, kaj je treba storiti v nujnem primeru. Nikoli ne skačite v plitvo vodo. To lahko pripelje do težkih poškodb ali do smrti. Bazena ne uporabljajte, če uživate alkohol ali zdravila; to lahko vpliva na vašo sposobnost za varno uporabo bazena. Kadar uporabljate ponjave za pokrivanje bazena, jih pred vstopom v bazen v celoti odstranite z vodne površine. Zaščitite uporabnike bazena pred boleznimi, ki se prenašajo z vodo, tako da bazensko vodo obdelate in ste pozorni na dobro higieno. Kemikalije (npr. za obdelavo vode, izdelke za čiščenje in razkuževanje) hranite izven dosega otrok. Snemljive lestve je treba postaviti na vodoravno površino. Upoštevajte opozorilne napotke in varnostne znake na steni bazena. Stran 4

19 A35IO7SLO 23A REFERENCA DELOV Preden začnete s postavljanjem bazena si vzemite trenutek časa, da preverite vsebino in se seznanite s posameznimi deli NAPOTEK: Risbe so namenjene samo za prikaz, na njih se lahko pojavljajo morebitna odstopanja glede na izdelek NAPOTEK: Risbe so namenjene samo za prikaz, na njih se lahko pojavljajo morebitna odstopanja glede na izdelek. 8' (549 cm) & 24' (732 cm) modeli (Število strani je odvisno od velikosti bazena) Stran 5

20 A35IO7SLO 23A VELIKOST BAZENA & KOLIČINA OPIS (305cm) (366cm) (396cm) (427cm) (457cm) (488cm) (549cm) ČEP (2 POSEBEJ) GUMIJASTO TESNILO (2 POSEBEJ) POVEZOVALNI T-KOMAD SPONKA V-OBLIKE POKROV STOJALA VODORAVNA PALICA ŠTEVILKA DELA 7 BAZENSKA FOLIJA (VKLJUČNO S POKROVOM IZPUSTNEGA VENTILA) 8 VERTIKALNO STOJALO (VKLJUČNO S SPONKO OBLIKE V) POKRIVALO ZA BAZEN (OPCIJSKO) 0 PODLOŽNA FOLIJA (OPCIJSKO) ČEP ZA PRIKLJUČEK SITA ( POSEBEJ) PRIPRAVA ZA IZPUST 3 POKROV IZPUSTNEGA VENTILA (732cm) ŠTEVILKA DELA 0 X 30 (305cm X 76cm) 2 X 30 (366cm X 76cm) 2 X 33 (366cm X 84cm) 2 X 39 (366cm X 99cm) 2 X 48 ( 366cm X 22cm) 3 X 39 (396cm X 99cm) 4 X 42 (427cm X 07cm) OPIS ŠTEVILKA NADOMESTNEGA DELA ČEP (2 POSEBEJ) GUMIJASTO TESNILO (2 POSEBEJ) POVEZOVALNI T-KOMAD SPONKA V-OBLIKE POKROV STOJALA VODORAVNA PALICA BAZENSKA FOLIJA (VKLJUČNO S POKROVOM IZPUSTNEGA VENTILA) VERTIKALNO STOJALO (VKLJUČNO S SPONKO OBLIKE V) POKRIVALO ZA BAZEN (OPCIJSKO) PODLOŽNA FOLIJA (OPCIJSKO) ČEP ZA PRIKLJUČEK SITA ( POSEBEJ) PRIPRAVA ZA IZPUST POKROV IZPUSTNEGA VENTILA ŠTEVILKA DELA 5 X 33 (457cm X 84cm) 5 X 36 (457cm X 9cm) 5 X 42 (457cm X 07cm) 5 X 48 (457cm X 22cm) 6 X 48 (488cm X 22cm) 8 X 48 (549cm X 22cm) 24 X 52 (732cm X 32cm) OPIS ŠTEVILKA NADOMESTNEGA DELA ČEP (2 POSEBEJ) GUMIJASTO TESNILO (2 POSEBEJ) POVEZOVALNI T-KOMAD SPONKA V-OBLIKE POKROV STOJALA VODORAVNA PALICA BAZENSKA FOLIJA (VKLJUČNO S POKROVOM IZPUSTNEGA VENTILA) VERTIKALNO STOJALO (VKLJUČNO S SPONKO OBLIKE V) POKRIVALO ZA BAZEN (OPCIJSKO) PODLOŽNA FOLIJA (OPCIJSKO) ČEP ZA PRIKLJUČEK SITA ( POSEBEJ) PRIPRAVA ZA IZPUST POKROV IZPUSTNEGA VENTILA Stran 6

21 A35IO7SLO 23A SESTAVA BAZENA POMEMBNA INFORMACIJA ZA MESTO POSTAVITVE IN PRIPRAVO TAL OPOZORILO Bazen postavite na mesto, kjer ne more priti do nepooblaščenega, nenamernega ali nenadzorovanega dostopa. Sprejmite varnostne ukrepe za zaščito otrok in hišnih ljubljenčkov. Za zagotovitev varne postavitve postavite bazen na varno in kompaktno podlago. Drugače se lahko zgodi, da se bazen zloži skupaj in osebe, ki se nahajajo v bazenu, lahko naplavi ven in jih poškoduje. POZOR: Filtrirno črpalko priključite samo na vtičnico, ki je zavarovana z zaščitnim stikalom (FI) oz. zaščitno opremo (30 ma). Da bi čim bolj znižali tveganje električnega udara, ne uporabljajte nobenih podaljškov, ur za določanje vklopa, adapterjev ali preklopnih vtičev za priklop črpalke na električno omrežje. Potrebna je pravilno nameščena priključna doza. Kabel položite na mesto, kjer ga ne morejo poškodovati kosilnica, škarje za živo mejo in podobno. Upoštevajte tudi druge varnostne napotke v navodilih za uporabo filtrirne črpalke. Nevarnost težkih poškodb: Bazena ne poskušajte sestavljati v močnem vetru. Ob iskanju primernega mesta za postavitev vašega bazena upoštevajte naslednje:. Podlaga mora biti ploska in ravna. Bazen ne sme stati na klancu ali na poševni podlagi. 2. Podlaga mora biti stabilna, tako da lahko zdrži težo polnega bazena. Bazen ne sme stati na blatnih, peščenih ali zrahljanih tleh. 3. Bazena ne postavljajte na teraso, na balkon ali podest, ki bi se lahko pod težo polnega bazena sesuli. 4. Okrog bazena je treba zagotoviti prostor,2 metra, ki mora ostati prazen, tako da otroci ne morejo splezati na bazen in pasti v njega. 5. Trava pod bazenom bo poškodovana. Iztekajoča voda iz bazena, lahko škodi rastlinam. 6. Najprej odstranite vso agresivno travo. Določene vrste trave kot npr. Sv. Avguštin ali Bermuda, lahko rastejo skozi folijo bazena. Če trava raste skozi folijo bazena to ne predstavlja napake izdelka in zaradi tega tudi ni predmet garancije. 7. Površina mora po vsaki uporabi in/ali ob dolgotrajnem skladiščenju bazena omogočati odtekanje bazenske vode. POMEMBNO Preden nekomu dovolite uporabo bazena, mu pojasnite vsa navodila za uporabo, ki so navedena v uporabniškem priročniku. Z družinskimi člani določite natančna navodila glede uporabe bazena. Redno se o pravilih in navodilih pogovarjajte z vsemi osebami, ki uporabljajo bazen, tudi z gosti. Stran 7

22 A35IO7SLO 23A SESTAVA BAZENA (nadaljevanje) Ta bazen je na voljo tudi s filtrirno črpalko Intex Krystal Clear. Previdno odprite karton v katerem se nahajajo folija bazena, povezovalne palice itd. Ocenjen čas priprave znaša 30 do 60 min. (Prosimo, upoštevajte da gre tukaj za navedbo okvirnega časa - individualen čas postavljanja lahko od tega odstopa.). Priprava bazenske folije Poiščite plosko in ravno podlago za bazen, na kateri ni nobenih kamnov, vej in drugih ostrih in koničastih predmetov, da tako preverite poškodbe. Karton v katerem se nahaja bazenska folija, podpore itd. odprite zelo skrbno, saj ga lahko v zimskih mesecih uporabljate tudi za skladiščenje. Najprej vzemite podložno ponjavo (0) in jo razprostrite na pripravljeno mesto, nato pa čez podložno ponjavo razprostrite bazensko folijo, izpustni ventil pa se naj pri tem nahaja na pravilnem mestu (tam kjer lahko najlažje izpuščate vodo). Bazen namestite tako, da se izpustni ventil NE nahaja v smeri hiše. POMEMBNO: Bazen postavljajte vedno skupaj s še najmanj 2 osebama. Bazenske folije ne vlečite po tleh, saj lahko tako nastanejo luknje in druge poškodbe na bazenu (glej risbo ). 7 V času postavljanja ponjave naj bodo cevi in odprtine cevi obrnjene proti smeri vira toka. Zunanji rob sestavljenega bazena mora biti dosegljiv za priključitev na elektriko, ki je potrebna za opcijsko filtrirno črpalko. 2. Sestava okvirja Stojala bazena z okvirjem (8) in palice (6) so različna. Največji premer imajo vodoravne palice, ki jih je treba napeljati skozi odprtine cevi na zgornji strani bazena. Stojala imajo manjši premer. Te palice in stojala so primerni za obe T-povezavi (3). Če palice napeljujete skozi zanke, potem delajte vedno v eni smeri. Če so palice ustrezno nameščene, vzemite en povezovalni T-komad in povezovalni čep (). Povezovalni komad namestite na konec palice, tako da čep potisnete skozi gumijasto tesnilo (2) in skozi že izvrtane luknje. Ta postopek ponovite v enaki smeri, vse dokler niso vsi povezovalni komadi medsebojno povezani (glejte risbo štev. 2.) Zadnjo povezavo bo morda težje izvesti. Če boste prvi in zadnji komad hkrati dvignili za več kot 5 cm, boste lahko to povezavo lepo povezali. Ko boste povezali oba dela, pustite, da deli počasi zdrsnejo navzdol v pravilen položaj. Palica bo nato avtomatsko zdrsnila v povezovalni komad (glej risbo 2.2.). Preden nadaljujete s sestavljanjem nog se prepričajte, da je povezovalni komad v celoti sestavljen Stran 8

23 A35IO7SLO 23A SESTAVA BAZENA (nadaljevanje) Nato je treba pritrditi navpične palice, in sicer jih morate napeti pod plastičnim pasom, ki se nahaja na sredini stene bazena. Vodoravne palice pustite, da previdno zdrsnejo navzdol pod plastičen pas in pritrdite zgornji konec palice s povezovalnim komadom. Pustite, da se palica in luknje povezovalnega komada ujamejo, tako da luknje in povezovalne čepe natančno poravnate. Vstavite spodnji konec palice v pokrov (5) (glejte tudi risbi 3 in 8). Zgornje palice bazena z okvirjem primite na 2-3 mestih in "stresite" bazen, da se prepričate, da so vsi povezovalni komadi in palice dobro pritrjeni. Prepričajte se, da so objemke zrahljane, da so vsi čepi pravilno nameščeni, tako da jih potisnete v luknje (glej risbo 4.) Na spodnjem koncu navpičnih palic povlecite, da se prepričate da se palice nahajajo za belo vrvjo. Palice morajo biti poravnane natančno navpično. 3. Polnjenje bazena Pri bazenih brez filtrske črpalke, kjer so stranske stene brez priključkov za cevi (488 cm & manjši bazeni), uporabite dva čepa () in jih z notranje strani bazena vstavite v črne priključke za filtrsko črpalko, da pri natakanju vode ta ne izteka. Če ste kupili bazen s filtrsko črpalko, najprej preberite navodila za filtrsko črpalko Krystal Clear in šele nato nadaljujte z nadaljnjim sestavljanjem. Preden začnete s polnjenjem bazena pazite na to, da so čepi z notranje in zunanje strani dobro zaprti. Bazen napolnite z najv. 2 do 3 cm vode. POMEMBNO: Če bi voda v bazenu tekla na eno stran, potem bazen ne stoji več popolnoma ravno. Če bazen postavite na neravno podlago je posledica lahko, da voda teče na eno stran in izboči stransko steno. Če bazen ne stoji ravno, morate izpustiti vodo, poravnati tla ali pa bazen postaviti na drugo mesto in ga ponovno napolniti. Začnite s tem, da preostale gube zgladite (z notranje strani bazena) tako, da jih na mestu kjer se dno bazena in stranica stikata stisnete narazen. Sežete lahko tudi pod stranice bazena (z zunanje strani bazena) in dno bazena povlečete navzven. Če gube povzroča podložna folija, potem jo morata z vsake strani 2 osebi povleči k sebi, da odstranita gube. Vodo je dovoljeno napolniti malo pod črto spodnjega šiva. (glej risbo 4.2.) GLOBINA VODE 4.2 Stran 9

24 A35IO7SLO 23A VZDRŽEVANJE BAZENA IN KEMIJA V BAZENU OPOZORILO NE POZABITE Voda naj bo čista, tako da boste vse uporabnike bazena zaščitili pred boleznimi. Zagotovite čistočo v bazenu. Od zunaj mora biti dno bazena vedno vidno. Pozor: Ko je bazen pokrit, zagotovite da otroci ne bodo v bližini bazena, saj bi se lahko zapletli v pokrivalo in se tako utopili ali pa težko poškodovali. Nega vode Upoštevanje pravilne sestave vode je najpomembnejši dejavnik za podaljšanje življenjske dobe in videza materiala folije, kakor tudi za zagotavljanje čiste in zdrave vode. Z izdelki za testiranje vode lahko redno preverjate kakovost vode. Prosimo, upoštevajte naslednja navodila proizvajalca kemičnih sredstev:. Klor ne sme priti v stik s folijo bazena, dokler se v vodi popolnoma ne raztopi. Klor v obliki granulata ali tablet je treba vedno predhodno raztopiti v posebni posodi. Če je klor v tekočem stanju je pomembno, da ga takoj temeljito premešate z vodo bazena. 2. Nikoli ne mešajte različnih kemičnih sredstev med seboj. Kemična sredstva vedno dodajajte v vodo bazena ločeno in jih temeljito premešajte, preden dodate nove kemikalije. 3. Za vzdrževanje čiste vode v bazenu sta na voljo skimer za bazen Intex in sesalec za bazen Intex. Prosimo, obrnite se na vašega lokalnega prodajalca bazenov. 4. Za čiščenje bazena ne uporabljajte nobenih tlačnih čistilcev. REŠITEV TEŽAV TEŽAVA OPIS VZROK POMOŽNI UKREP ALGE Zelenkasta voda. Zelene ali črne usedline umazanije na bazenski foliji. Folija bazena je spolzka in/ali ima slab vonj. Klor in ph-vrednosti je treba uravnati. Naredite obdelavo s šokom s prekomernim doziranjem klora. Redno preverjajte ph-vrednost in popravite le-to na vrednost, ki jo priporoča trgovina z bazeni. Posesajte dno bazena. Bodite pozorni na pravilne vrednosti klora. VODA SE OBARVA Voda se pri prvi obdelavi s klorom obarva modro, rjavo ali črno. V vodi nahajajoči se baker, železo ali magnezij oksidirajo z dodajanjem klora. To je običajno pri mnogih virih vode. ph-vrednost regulirajte na priporočenov vrednost. Filter naj nenehno deluje, vse dokler ni voda čista. Redno menjavajte kartušo filtra. VODA JE MOTNA ALI MLEČNO OBARVANA Voda je motna ali mlečno obarvana. "Trda voda" zaradi previ soke ph-vrednosti. Prenizka vsebnost klora. Tuje snovi v vodi. Popravite ph-vrednost. Glede obdelave vode se obrnite na vašega strokovnjaka za bazene. Preverite vsebnost klora. Očistite ali zamenjajte filter. KRONIČNO NIZEK NIVO VODE Zjutraj je nivo vode nižji kot večer pred tem. Zareza ali luknja v bazenski foliji ali pa cev in sponke niso privite. Luknjo poskusite popraviti s priloženimi kompletom za lepljenje. Privijte vse zrahljane cevne objemke. Cevi zamenjajte. USEDLINE NA DNU BAZENA Umazanija ali pesek na dnu bazena. Nastane zaradi igranja v vodi in izven vode. Uporabljajte INTEX sesalec za bazen. UMAZANIJA NA VODNI GLADINI Listje itd... na vodni gladini. Bazen je postavljen preblizu dreves. Uporabljajte čistilec listja INTEX. Stran 0

25 A35IO7SLO 23A VZDRŽEVANJE BAZENA IN ODTOK POZOR Postavitev na tleh, ki niso ravna ali slaba kakovost tal lahko povzroči resne poškodbe na bazenu. Ko uporabljate bazen, ni dovoljeno dodajati nobenih kemikalij, saj lahko pride do draženja kože ali oči. Koncentrirane raztopine klora lahko poškodujejo folijo bazena. V nobenem primeru podjetje Intex in tudi hčerinska podjetja, servisni centri, prodajalci ali zaposleni ne morejo prevzeti odgovornosti v primeru dodatnih stroškov zaradi izgube vode, slabe kvalitete vode ali napačne uporabe kemičnih sredstev. Nadomestne kartuše za filter imejte pripravljene in jih zamenjujte na vsaka dva tedna. Priporočamo vam nakup filtrirne črpalke za bazen Krystal Clear. V primeru močnega dežja: Če je stanje vode višje od najvišjega dovoljenega stanja, vodo čim prej izpustite, da tako preprečite poškodbe bazena zaradi prenapolnjenosti. Sušenje in skladiščenje bazena. Glede izpusta vode iz bazena upoštevajte lokalna določila. 2. Bodite pozorni na to, da se izpustni ventil nahaja v pravilnem položaju. 3. Na zunanji strani bazena odstranite pokrov izpustnega ventila. 4. Pravilen konec vrtne cevi položite k pripadajočemu adapterju cevi. 5. Drugi konec cevi naj kaže v pravilno smer, kjer lahko voda varno odteka stran od hiše. 6. Adapter cevi priključite na izpustni ventil. POZOR: Po priključitvi adapterja na izpustni ventil prične voda takoj teči po cevi. 7. Ko voda preneha samostojno teči, dvignite bazen na nasproti ležeči strani izpustnega ventila, tako boste izpraznili tudi preostalo vodo iz bazena. 8. Odklopite cev in adapter, ko zaključite. 9. Izpustni ventil je treba zapreti na obeh straneh, torej z notranje in zunanje strani. 0. Znova namestite izpustni pokrov na zunanji strani bazena.. Za razstavljanje bazena upoštevajte navodila v obratnem vrstnem redu in odstranite vse majhne dele. 2. Prepričajte se, da so masažni bazen in vsi drugi deli pred skladiščenjem popolnoma suhi. Zunanjo oblogo posušite na zraku na soncu, dokler ni popolnoma suha in šele nato jo zložite (glej risbo 5). Po foliji potrosite smukec, tako da se material ne zlepi in da smukec popije odvečno vodo. 3. Nastati mora pravi kot: začnite na eni strani, /6 folije preložite dvakrat eno čez drugo. Na drugi strani ravnajte enako (glejte risbi štev. 6. in 6.2). 4. Ko boste dve nasproti si ležeči strani preložili navznoter, potem preprosto eno stran preložite čez drugo, tako kot da bi zapirali knjigo (glejte risbi št. 7. in 7.2). 5. Dolge konce preložite proti sredini (glejte risbo št. 8). 6. Prepognite en konec čez drugega (kot pri zapiranju knjige) (glejte risbo 9). 7. Napravo in pripomočke hranite na suhem mestu s temperaturo med 0 C do 40 C. 8. Originalna embalaža se lahko uporablja tudi za skladiščenje Stran

26 A35IO7SLO 23A PRIPRAVE NA ZIMO Prezimovanje vašega bazena Po uporabi lahko bazen preprosto izpraznite in ga shranite na varno mesto. Ko temperature padejo pod 5 stopinj Celzija, morate bazen izprazniti, razstaviti in ga ustrezno shraniti, da preprečite škodo na bazenu in pripadajočih delih, ki bi lahko nastala zaradi ledu. Škoda zaradi ledu lahko pripelje do tega, da bazenske folije ne morete več uporabljati oz. v najslabšem primeru se lahko le-ta raztrga. Oglejte si tudi poglavje Kako izpraznim svoj bazen. Če temperature na vašem območju ne padejo pod 5 stopinj Celzija, in se odločite pustiti bazen v sestavljenem stanju, ravnajte kot sledi:. Temeljito očistite vodo v bazenu (če imate bazen Easy Set ali Oval Frame preverite, ali je zračni obroč dobro napihnjen). 2. Odstranite skimer (če je nameščen) ali druge dele, ki so priključeni na filter. Če je potrebno zamenjajte rešetkasto sito. Preverite, da je pred skladiščenjem vsa oprema čista in suha. 3. Dovod izpustnih komadov zaprite z za to predvidenimi čepi (velikost 6 in manj). Zaprite dovodni in izpustni ventil (velikost 7 in več). 4. Odstranite lestev (če jo imate) in jo skladiščite na varnem mestu. Pred skladiščenjem se prepričajte, da je lestev popolnoma suha. 5. Z vseh priključkov odstranite cevi. 6. Uporabite ustrezna kemična sredstva za zimo. Ker obstajajo razlike med posameznimi območji, se obrnite na trgovca z bazeni v vaši bližini. 7. Bazen pokrijte s pokrivalom INTEX. POMEMBNO: POKRIVALO INTEX NI ZAŠČITNO POKRIVALO BAZENA. 8. Črpalko, ohišje filtra in cevi očistite in izpraznite. Kartušo filtra odstranite in jo odložite med odpadke (za naslednjo sezono si pripravite novo). 9. Črpalko in dele filtra prinesite v notranje prostore in jih skladiščite na varnem in suhem mestu, Temperatura skladiščenja bi morala znašati med 0 in 40 stopinjami Celzija. SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI Vaš bazen vam je lahko v veliko veselje, vendar pa prinaša voda tudi svojevrstna tveganja. Da bi preprečili morebitne nevarnosti poškodb in situacije, ki lahko ogrozijo življenje, najprej obvezno preberite varnostna navodila, ki so priložena izdelku in jih tudi upoštevajte. Ne pozabite, da varnostna navodila na embalažah vsebujejo veliko tveganj, vendar pa ne opisujejo tudi vseh tveganj. Za dodatno varnost se prosimo seznanite z dodatnimi smernicami in opozorili, ki jih dajejo na voljo varnostne organizacije. Zagotovite neprekinjen nadzor. Zanesljiva in kompetentna odrasla oseba bi morala prevzeti funkcijo kopališkega mojstra, še posebej, kadar se v bazenu ali v bližini bazena nahajajo otroci. Naučite se plavati. Vzemite si čas in se seznanite s prvo pomočjo. Vsakogar, ki nadzoruje bazen obvestite o možnih nevarnostih in tudi o uporabi varnostnih ukrepov kot npr. zapiranje vrat, zaščitne ograje, itd. Vse osebe, ki uporabljajo bazen, vključno z otroci, obvestite o tem, kaj je potrebno storiti v primeru nesreče. V času kopanja sta pomembna zdrav razum in sposobnost ustrezne ocene situacije. Previdno, previdno, previdno. Stran 2

27 A35IO7SLO 23A GARANCIJA Vaš bazen Intex je izdelan iz visoko kakovostnih materialov in z visoko kakovostno obdelavo. Vsi izdelki Intex so bili pregledani in njihova brezhibnost je bila potrjena. Garancija velja samo za bazen Intex. Ta omejena garancija ne velja namesto, temveč dodatno k zakonitim pravicam in pravnim sredstvom. V kolikor ta garancija ni združljiva s katero vaših zakonitih pravic imajo te pravice prednost. Primer: Zakoni o varstvu potrošnikov v celotni Evropski uniji zagotavljajo na področju, ki ga pokriva ta omejena garancija, dodatne zakonite garancijske pravice. Za informacije o zakonih o varstvu potrošnikov v EU obiščite Evropski center za varstvo potrošnikov na naslovu Določila te omejene garancije lahko uveljavlja samo prvi kupec izdelka in omejena garancija ni prenosljiva. Garancija velja samo za obdobje 90 dni od dneva nakupa. Vaš blagajniški račun shranite skupaj s temi navodili za uporabo. Pri vseh garancijskih zahtevkih je treba predložiti potrdilo o nakupu ali pa je omejena garancija neveljavna. Če v obdobju teh 90 dni nastopi proizvodna napaka, se obrnite na pristojen servisni center INTEX, ki je naveden v ločenem seznamu pooblaščeni servisni centri. Servisni center bo ugotavljal veljavnost vašega zahtevka. Če je bil izdelek poslan nazaj v skladu z navodili servisnega centra Intex, bo servisni center izdelek pregledal in ugotovil veljavnost vašega zahtevka. Če je izdelek še v garanciji, ga bodo brezplačno popravili ali brezplačno nadomestili z enakim ali primerljivim izdelkom (odločitev podjetja Intex). Iz te garancije in drugih pravnih zahtevkov v vaši državi ni možno uveljavljati nobenih nadaljnjih garancij. Glede na možen obseg uveljavljanja v vaši državi, podjetje Intex v nobenem primeru ne jamči vam ali tretjim osebam za neposredno škodo ali iz tega izhajajočo škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov ali za ravnanja podjetja Intex, njegovih pooblaščenih zastopnikov in sodelavcev (vključno s proizvodnjo izdelka). Nekatere države ne dovoljujejo izključitve ali omejitve škode in posledične škode. Zgoraj navedena izključitev ali omejitev se ne uporablja v teh državah. Naslednje pripelje do izključitve omejene garancije za bazen Intex oz. ne sodi v omejeno garancijo: Če je bazen Intex izpostavljen malomarnosti, nepravilni uporabi, nesreči, zlorabi, nepravilnemu vzdrževanju ali skladiščenju. Če je bazen Intex izpostavljen poškodbam, ki so izven področja vpliva podjetja Intex, med drugim luknje, razpoke, običajna obraba in odrgnine ali poškodbe, ki so povzročene s požarom, poplavami, zamrznitvijo, dežjem ali drugimi zunanjimi okoljskimi dejavniki; Deli in elementi, ki jih podjetje Intex ni prodalo in/ali Neodobrene spremembe, popravila ali demontaža, ki jo izvede nekdo drug in ne pooblaščeno osebje servisnega centra Intex. Garancija na zajema stroškov, ki izhajajo iz iztekanja vode iz bazena, kemikalij ali druge škode, povzročene zaradi izteka vode. Stvarna ali osebna škoda prav tako ni zajeta v to garancijo. Prosimo, da izredno skrbno preberete in upoštevate navodila glede pravilne uporabe in vzdrževanja vašega bazena Intex. Pred uporabo izdelek vedno preverite. Omejena garancija ugasne, če niso upoštevana vsa navodila. Stran 3

28 (333IO) 42, 52" LESTEV Z ODSTRANLJIVIMI STOPNICAMI NEMŠKA VELIKOST: 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 08/7/207 UPORABNIŠKI PRIROČNIK Lestev z odstranljivimi stopnicami 07 cm - model Simbolična fotografija. POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI Pred inštalacijo izdelka preberite ta navodila in jih natančno upoštevajte. Ali bazen ni izvrsten? Če želite preizkusiti še druge izdelke podjetja Intex, ali pa potrebujete naše dodatke, kot je naša oprema za bazene ali zračne postelje, igrače ali čolne..., potem preprosto obiščite našo domačo spletno stran na naslovu www. steinbach.at. Naši izdelki so na voljo tudi v specializiranih trgovinah. Zaradi politike nenehnih izboljšav izdelkov si podjetje INTEX pridržuje pravico do spremembe podatkov, slik, posodobitev (specifikacij izdelkov), in sicer kadarkoli brez predhodne najave! 333A 207 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/tous droits réservés/todos los derechos reservados/vse pravice pridržane. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Tiskano na Kitajskem. Trademarks used in some countries of the world under license from/ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/ Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/trgovske znamke so v nekaterih državah sveta uporabljane z licenco/intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 440, Long Beach, CA 9080 Distributed in the European Union by/distribué dans l Union Européenne par/distribuido en la unión Europea por/prodaja v Evropski uniji/intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal Nizozemska

A58GS17SLO UPORABNIŠKI PRIROČNIK Slovensko Krystal Clear Model 604G filtrirna črpalka 12 V~, 50 Hz, 5 A Hmax 1,0 m (najvišja višina pretoka), Hmin 0,1

A58GS17SLO UPORABNIŠKI PRIROČNIK Slovensko Krystal Clear Model 604G filtrirna črpalka 12 V~, 50 Hz, 5 A Hmax 1,0 m (najvišja višina pretoka), Hmin 0,1 UPORABNIŠKI PRIROČNIK Krystal Clear Model 604G filtrirna črpalka 12 V~, 50 Hz, 5 A Hmax 1,0 m (najvišja višina pretoka), Hmin 0,19 m (najnižja višina pretoka), IPX7 Najv. temperatura vode 35 C Simbolična

Prikaži več

193GS_R0_1706_SL.indd

193GS_R0_1706_SL.indd UPORABNIŠKI PRIROČNIK Peščeni filter Model SF90220T 4 m 3 220-240 V~, 50 Hz, 190 W Hmax 3,0 m (največja višina pretoka), Hmin 0,19 m (najmanjša višina pretoka), IPX4 Max. Temperatura vode 35 C Simbolična

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

UNI-bet plus 

UNI-bet plus  NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2 (Slovenian) DM-HB0005-04 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Prednje

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 5, 40) AFQ/VFQ ( povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pretoka in pogonom z regulacijsko membrano. Na voljo sta

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

Layout 1

Layout 1 Utekočinjeni naftni plin Vsebina in lastnosti UNP v jeklenki je mešanica utekočinjenih naftnih plinov (BUTAN C 4 H 10 PROPAN C 3 H 8 ). Mešanica je nestrupen, gorljiv plin, težji od zraka, ki pa je v določenem

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 49 17 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška št.: 49 17 42 KAZALO REFRAKTORSKI TELESKOP...3 SESTAVNI

Prikaži več

50020_00022_GF_030618_SL.indb

50020_00022_GF_030618_SL.indb Filter za plin Navodila za uporabo Navodila za vgradnjo Naj bodo vedno v vozilu! Stran 2 Stran 7 Filter za plin Obsah Uporabljeni simboli... 2 Navodila za uporabo Namen uporabe... 3 Menjava filtrskega

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo 4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Prikaži več

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o.

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o. Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 84 18 17 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ogrevana masažna blazina MM 5568 Kataloška št.: 84 18 17 Kazalo 1. Varnostni napotki... 3 2. Namen uporabe... 4 3.

Prikaži več

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09 info@prosigmaplus.si, www.prosigmaplus.si DŠ: SI19873662 Tehnična dokumentacija Podzemni univerzalni zbiralnik Aqua King

Prikaži več

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 96 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Polnilnik za baterije Ansmann Powerline 8 Kataloška št.: 75 96 95 KAZALO Slika... 2 Uvod... 2 Varnostni napotki...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 672647-672648 www.conrad.si MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: 672647-672648 1 NAMEN UPORABE Izdelka sta namenjena za merjenje temperatur

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Varnostna navodila... 2 Namen uporabe... 3 Navodila za vgradnjo Vgradnja filtra za plin... 5 Vgradnja brez

Prikaži več

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik Varnostne informacije Pomembne varnostne informacije V tem uporabniškem priročniku so informacije

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 14 56 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni širokopasovni predojačevalnik Kemo B073, komplet za sestavljanje Kataloška št.: 19 14 56 Kazalo Slike...

Prikaži več

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom IMI HEIMEIER / Termostatske glave in radiatorski ventili / Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo se uporablja

Prikaži več

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 70 03 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski sesalnik za prah Clatronic AKS 828 Kataloška št.: 48 70 03 Kazalo Uvod... 2 Simboli v teh navodilih

Prikaži več

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina Pred začetkom uporabe kontaktnih leč Sentina vam svetujemo, da si preberete naslednja navodila. Četudi kontaktne leče uporabljate že dlje časa, je dobro

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št 1SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 14 26 526 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanja svetlobna mreža s 100 toplo belimi LED Polarlite DIY-04-007 Kataloška št.: 14 26 526 Kazalo Predvidena

Prikaži več

Navodila za uporabo VEČFUNKCIJSKA MIZA, 3-DELNI KOMPLET IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #050

Navodila za uporabo VEČFUNKCIJSKA MIZA, 3-DELNI KOMPLET IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #050 Navodila za uporabo VEČFUNKCIJSKA MIZA, 3-DELNI KOMPLET IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled...3 Uporaba...4 Vsebina kompleta/deli...6

Prikaži več

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: # Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled...3 Uporaba...4 Vsebina kompleta/deli...6

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 57 74 69 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Kataloška št.: 57 74 69 KAZALO TEHNIČNI PODATKI...3 SESTAVNI

Prikaži več

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 81 60 12 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Toaster z vgrajenim stojalom za kruh Severin AT2288 AT2288 Kataloška št.: 81 60 12 Kazalo 1. Priključitev na električno

Prikaži več

SKF Technical Bulletin

SKF Technical Bulletin SKF Tehnični bilten Rešitve za zamenjavo in popravilo vodnih črpalk VKMC 01278, / VKMC 01278-1, Motorji VAG: 1.6 TDI, 2.0 TDI (EA288 motor) SKF Rešitve za zamenjavo in popravilo z navodili za vgradnjo

Prikaži več

Navodila za uporabo KUHINJSKA ARMATURA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo KUHINJSKA ARMATURA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo KUHINJSKA ARMATURA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled... 3 Uporaba... 4 Vsebina kompleta/deli... 6 Kode

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux Skrbno preberite ta navodila in poskrbite, da je vaš žar pravilno nameščen, sestavljen, vzdrževan in servisiran v skladu s temi navodili. Ne upoštevanje

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 97 37 62 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Kartica ExpressCard z 2 vrati USB 3.0 Kataloška št.: 97 37 62 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 97 22 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 4-vratni razdelilnik USB 2.0 Slim Kataloška št.: 97 22 09 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12 Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA 10/2016 Št. art.: 53836 Tip: 54453 1/12 Kazalo Splošno... 3 Preberite navodila za uporabo in jih shranite... 3 Varnostna opozorila... 3 Namenska uporaba...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta in jih shranite za prihodnjo rabo Vsebina 1. Pregled 2. Sistem 3. Prednosti 4. Upravljanje

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 66 10 34 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ročni sesalnik za prah Clatronic HS 2631 Kataloška št.: 66 10 34 Kazalo Splošni varnostni napotki... 2 Otroci in

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK-3691000 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Prikaži več

Tehnična dokumentacija

Tehnična dokumentacija PROSIGMA PLUS d.o.o. Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09 info@prosigmaplus.si, www.prosigmaplus.si DŠ: SI19873662 Tehnična dokumentacija Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine

Prikaži več

Installation manual

Installation manual EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Vsebina Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik. Ne zavrzite ga. Spravite ga na varno mesto, ker ga

Prikaži več

Brezžična Dostopna Točka 1200Mb AC Mesh UAP-AC-M UniFi UBIQUITI PREDSTAVITEV Idealen za uporabo na številnih lokacijah, UniFi AC Mesh ponuja o

Brezžična Dostopna Točka 1200Mb AC Mesh UAP-AC-M UniFi UBIQUITI PREDSTAVITEV Idealen za uporabo na številnih lokacijah, UniFi AC Mesh ponuja o 9108071 Brezžična Dostopna Točka 1200Mb AC Mesh UAP-AC-M UniFi UBIQUITI PREDSTAVITEV Idealen za uporabo na številnih lokacijah, UniFi AC Mesh ponuja oddaljeno upravljanje na večih lokacijah, istočasno,

Prikaži več

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 202600 www.conrad.si UNIVERZALNI POLNILNIK P600-LCD Št. izdelka: 202600 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 OBSEG DOBAVE...3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...4 4 UPRAVLJALNI

Prikaži več

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand Hvala Hvala, ker ste izbrali to rešitev za polnjenje baterij. V našem podjetju si močno prizadevamo pomagati ljudem z okvaro sluha. Tesno sodelujemo

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 860750 www.conrad.si HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: 860750 1 AKCIJSKA KAMERA XTC 200 Zahvaljujemo se vam za nakup akcijske kamere

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 134 09 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO APA hitro-zaganjalni-sistem 16558 zaganjalna napetost (12 V)=600 A Kataloška št.: 134 09 58 Kazalo 1. Varnostna

Prikaži več

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

SL6A22 (01)_SLV_ pdf SL 6-A22 Slovenščina SL 6-A22 Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno

Prikaži več

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 64 63 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Veliki notranji/zunanji termometer Kataloška št.: 64 63 82 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Inspiron 13 5000 Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Model računalnika: Inspiron 13-5368 Regulativni model: P69G Regulativni tip: P69G001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne

Prikaži več

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide Navodila za namestitev kompleta Powerline Nano500 XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Vse pravice pridržane. Nobenega dela tega dokumenta ni dovoljeno reproducirati, prenašati, prepisovati, shranjevati v sistemu

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 973911 www.conrad.si OJAČEVALNIK SIGNALA NETGEAR WN2000RPT Št. izdelka: 973911 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 LED PRIKAZI OJAČEVALNIKA SIGNALA... 3 3

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.:19 69 79, 19 69 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška št.: 19 69 79 in 19 69 94 KAZALO 1. NAMEN UPORABE...3

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 75 43 18 www.conrad.si Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: 75 43 18 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo

Prikaži več

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI IZUM, 2015 COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM so zaščitene znamke v lasti javnega zavoda IZUM. KAZALO VSEBINE 1 Uvod... 1 2 Uporaba tiskalnika...

Prikaži več

untitled

untitled BREMENSKE JEKLENE VRVI kakovostnega razreda 5, izdelani po EN 131 v izvedbi z 1, 2, 3 ali stremeni NAVODILO ZA UPORABO Ta navodila naj pazljivo preberejo vsi uporabniki. Olajšala vam bodo delo s stroji

Prikaži več

Einsatzgrenzendiagramm

Einsatzgrenzendiagramm Tehnični podatki LA 6ASR Informacije o napravi LA 6ASR Izvedba - Izvor toplote Zunanji zrak - Različica - Reguliranje - Mesto postavitve Zunanje - Stopnje moči Meje uporabe - Min. temperatura vode / Maks.

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 750963 www.conrad.si KOMPLET ZA VIDEO NADZOR Z BARVNO KAMERO Št. artikla: 750963 Ta navodila za uporabo so priložena izdelku, kateremu so namenjena. Vsebujejo

Prikaži več

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR Spodnja Senica 9 1215 Medvode Tel. 01/3618-303 Faks: 01/3618-304 GSM. 040/21-33-55 Intenet: Uvod Ta navodila se navezujejo na sledeče tipe ventilatorjev

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 00 65 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloška št.: 19 00 65 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI

Prikaži več

Oblikovanje: Luca Trazzi Navodila za uporabo kavnega aparata PODALJŠAN ESPRESSO ESPRESSO KRATEK ESPRESSO (RISTRETTO)

Oblikovanje: Luca Trazzi Navodila za uporabo kavnega aparata PODALJŠAN ESPRESSO ESPRESSO KRATEK ESPRESSO (RISTRETTO) Oblikovanje: Luca Trazzi Navodila za uporabo kavnega aparata PODALJŠAN ESPRESSO ESPRESSO KRATEK ESPRESSO (RISTRETTO) 2 1 2 3 4 5 6 7 8 3 9 10A 10B 10C 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 4 KAZALO

Prikaži več

DOK-Projekt_System_PSA _80_SLV_PSA_PUA_Papier-A5_29_09_ _34_02.pdf

DOK-Projekt_System_PSA _80_SLV_PSA_PUA_Papier-A5_29_09_ _34_02.pdf PSA / PUA Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s predpisi Za sestavne dele sistema GRADE 1 Kazalo vsebine stran Varnostni znaki in oznake... 3 Varnostna sporočila... 4 Druge nalepke...

Prikaži več

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc Tel.: +386 (0)1 7865 300 Faks: +386 (0)1 7863 568 Informacije o izdelkih na internetu: www.airsep.si E-pošta: info@gia.si Navodila za uporabo AIR-SEP tip: AS - E 20/4-K AS - E 20/4-M AS - E 48/4-M Serijska

Prikaži več

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc PRIROČNIK ZA UPORABO manual Version 5.0 SI TABLET TB-1100 / TB2100 TABLET TB-3100 / TB-4200 1 A B TABLET TB-2100-3100-4200 2 3 4 5 A 6 7 B 8 9 10 11 B A C D 12 A B 13 14 C 15 16 17 18 PRIROČNIK ZA UPORABO

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št. in cene na zahtevo VITOMAX 200-HW Tip M72A Visokotlačni

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 67 80 13 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67 80 13 KAZALO VSEBINA PAKETA...3 NAMESTITEV IN UPORABA...3

Prikaži več

Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik

Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez prejšnjega obvestila. Edine garancije za HP-jeve

Prikaži več

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah O opozorilih OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodb lastnine, telesnih poškodb ali smrti. Dell Vostro 430 List s tehničnimi informacijami o nastavitvi in funkcijah Pogled s sprednje in zadnje strani

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 15 83 215 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB-čitalnik prstnih odtisov Renkforce Windows Hello Kataloška št.: 15 83 215 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 05 607 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Kalorifer Einhell NKH 1800 Kataloška št.: 10 05 607 Kazalo Slike... 2 1. Varnostni napotki... 3 2. Sestavni deli

Prikaži več