NAVODILA ZA UPORABO

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "NAVODILA ZA UPORABO"

Transkripcija

1 AGS 700F PREDNJI REZERVOAR AGROMEHANIKA si pridržuje pravico, da spremeni dizajn, ali spremeni izdelek, brez kakršnekoli obveznosti do informiranja kupca in po vsaki spremembi

2 AGROMEHANIKA AGS 700 F 2 001

3 Kazalo 1 SPLOŠNO ZDRAVSTVENO-VARNOSTNA OPOZORILA IN UKREPI VARNOSTNI ZNAKI VZDRŽEVANJE VARNOSTNIH ZNAKOV PRIPRAVLJENOST NA NEVARNOSTI ODSTRANITEV NEPOOBLAŠČENIH OSEB VARNOST PRI ROKOVANJU S KEMIČNIMI SREDSTVI OZNAČEVANJE Z ZNAKI NEVARNOSTI, GLEDE NA STOPNJO NEVARNOSTI NEVARNOST PRED MEHANSKIMI POŠKODBAMI NEVARNOSTI, KI JIH POVZROČAJO TEKOČINE POD VISOKIM TLAKOM DELOVNO MESTO UPRAVLJALCA STROJA OSEBNA ZAŠČITA ZAŠČITA DIHAL ZAŠČITA KOŽE VZDRŽEVANJE ZAŠČITNE OPREME VARNO DELOVANJE VARNO VZDRŽEVANJE VOŽNJA PO CESTI POSTOPKI OB NESREČAH S KEMIKALIJAMI PREDPISI GLEDE UPORABE STROJA VARNOSTNI ZNAKI NA STROJU IN NAKALADANJE IN RAZKLADANJE RAZKLADANJE Z DVIGALOM RAZKLADANJE Z VILIČARJEM OPIS SESTAVNI DELI PREDNJEGA REZERVOARJA EVIDENČNA TABLICA IN IDENTIFIKACIJSKA ŠTEVILKA EVIDENČNA TABLICA STROJA EVIDENČNA TABLICA ČRPALKE FUNKCIJSKA SHEMA AGS 700 F PRIKLOP PREDNJEGA REZERVOARJA NA TRAKTOR PODROBNEJŠI OPIS Z NAVODILI ZA DELO GLAVNI REZERVOAR POKROV REZERVOARJA AGS 700 F PRIKLOP NA ZADNJI REZERVOAR AGROMEHANIKA AGS 700 F 3 001

4 7.3 MEŠALNA ŠOBA FUNKCIJE ROČNEGA TROPOTNEGA VENTILA (GLEJ SLIKO) FUNKCIJE ELETROKRMILNEGA TROPOTNEGA VENTILA (GLEJ SLIKO) SESALNI FILTER ČIŠČENJE VLOŽKA FILTRA PRIPRAVA ŠKROPIVA PRIKLJUČITEV SESALNE KOŠARE VENTIL ZA PRANJE EMBALAŽE ČRPALKE PO UPORABI TEHNIČNI PODATKI ČIŠČENJE PREDNJEGA REZERVOARJA VZDRŽEVANJE IN SKLADIŠČENJE PO SEZONI CEVI BARVA REZERVOAR ČRPALKA VIJAKI CEVNI SPOJI OSTALI DELI TEHNIČNI PODATKI OZNAČEVANJE DIMENZIJE IN MERE ODSTRANITEV PREDNJEGA REZERVOARJA MATERIALI IN RECIKLAŽA GIBKE CEVI..GUMA, PVC AGROMEHANIKA AGS 700 F 4 001

5 ES IZJAVA O SKLADNOSTI Proizvajalec: AGROMEHANIKA, proizvodnja in trgovina Kranj d.d. Hrastje 52 a, KRANJ, SLOVENIJA izjavlja, da je proizvod : ŠKROPILNICA AGS 700 F izdelan v skladu z : 1. Direktivo o strojih 2006/42/ES in direktivo 2009/127/ES o spremembah direktive 2006/42/ES glede strojev za nanašanje pesticidov; 2. Pravilnikom o pridobitvi certifikata o skladnosti za naprave za nanašanje fitofarmacevtskih sredstev (Ur.list RS, št. 37/2001 ); 3. Pravilnikom o spremembah in dopolnitvah pravilnika o pridobitvi certifikata o skladnosti za naprave za nanašanje fitofarmacevtskih sredstev (Ur.list RS, št. 80/2001); 4. Pravilnikom o spremembi pravilnika o pridobitvi certifikata o skladnosti za naprave za nanašanje fitofarmacevtskih sredstev (Ur.list RS, št. 80/2002 ). Pri tem so bili upoštevani naslednji harmonizirani evropski standardi o varnosti: SIST EN ISO : Kmetijski stroji Varnost - 1. del: Splošne zahteve; SIST EN ISO : Kmetijski stroji - Varnost - 6. del: Škropilnice in naprave za razdeljevanje tekočih gnojil (ISO :2009); SIST EN ISO :2010/ AC: Popravek AC:2011 k standardu SIST EN ISO :2010; SIST EN ISO 12100: Varnost strojev Splošna načela načrtovanja Ocena tveganja in zmanjšanje tveganja (ISO 12100:2010); SIST EN ISO 13857: Varnost strojev Varnostne razdalje, ki preprečujejo doseg nevarnih področij z gornjimi in spodnjimi udi. Kranj, Vodja proizvodnje: (odg. za teh.dokumentacijo) Matjaž Kuhar, dipl.ing. Direktor: Jan Šinkovec AGROMEHANIKA AGS 700 F 5 001

6 Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste ga izkazali z izborom škropilne naprave AGROMEHANIKA za kemično zaščito rastlin. Zanesljivost in zmogljivost naprave bo odvisna od vaše skrbnosti do naprave. Pred priključitvijo škropilne naprave na traktor, skrbno preberite navodila za uporabo in jih pri rokovanju s strojem tudi upoštevajte. Navodila vsebujejo bistvene podatke za učinkovito in varno uporabo ter dolgo življenjsko dobo stroja. 1 SPLOŠNO Škropilna naprava je projektirana in konstruirana za nanos kemičnih sredstev v vodni raztopini, ki se običajno uporabljajo za kemično zaščito kmetijskih kultur, na letne poljske posevke. Konstrukcijska zasnova omogoča lahko dostopnost do vitalnih elementov škropilnice in enostavno rokovanje. Robustna konstrukcija, kvalitetni sestavni elementi in veliko dodatne opreme pa omogoča uporabniku zanesljivo delovanje in optimalno porabo škropiv in energije. Škropilne naprave ne uporabljajte za prečrpavanja, oziroma škropljenja: - vodnih raztopin z večjo specifično težo in viskoznostjo od vode; - kemičnih raztopin, katerih združljivost z elementi, ki so vgrajeni na škropilni napravi ni zanesljiva; - pitne vode; - morske vode in ostalih solnih raztopin; - vode, katere temperatura presega 40 C ali je nižja od 5 C; - kakršnegakoli laka ali firneža; - hitro topečih razredčil; - olj in masti; - tekočin, ki vsebujejo granulate ali plavajoče trde delce. 2 ZDRAVSTVENO-VARNOSTNA OPOZORILA IN UKREPI 2.1 VARNOSTNI ZNAKI Znak na levi je opozorilni varnostni znak in se normalno nahaja na stroju v sklopu z drugimi znaki. Upoštevajte navodila za varno delo in v izrednih primerih ukrepajte v skladu z njimi. 2.2 VZDRŽEVANJE VARNOSTNIH ZNAKOV Pazljivo preberite navodila, ki se nanašajo na varnostne predpise, ki so v navodilih za uporabo vašega stroja. Poskrbite, da bodo znaki dobro vidni na stroju. Po popravilu stroja in zamenjavi sestavnih delov se prepričajte, da stroj vsebuje vse potrebne varnostne znake. Varnostni znaki so na voljo pri pooblaščenih prodajalcih. Naučite se, kako vaš stroj deluje in kako se rokuje s strojem ter kontrolnimi enotami. NE DOPUSTITE NEPOOBLAŠČENIM OSEBAM UPRAVLJANJA S STROJEM! Poskrbite, da bo vaš stroj v dobrem tehničnem stanju. Vsaka nepooblaščena sprememba na stroju lahko zmanjša funkcijo, kot tudi varno upravljanje stroja ter lahko skrajša njegovo življenjsko dobo. AGROMEHANIKA AGS 700 F 6 001

7 2.3 PRIPRAVLJENOST NA NEVARNOSTI Bodite pripravljeni na nenadni požar. Poskrbite, da boste pri delu imeli vedno na voljo škatlo prve pomoči in gasilni aparat. Poskrbite, da boste imeli na vidnem mestu telefonske številke vašega zdravnika, prve pomoči, ambulante, bolnišnice in gasilske službe. 2.4 ODSTRANITEV NEPOOBLAŠČENIH OSEB Vsaki nepooblaščeni osebi, ki se vozi na stroju, se lahko pripeti nesreča (padec s stroja ali se poškoduje z strojem). Oseba, ki se vozi na stroju lahko vpliva na voznika, ko opravlja s strojem, ter spreminja težišče stroja. Oseba na stroju ovira voznikov pregled in lahko vpliva na nezanesljive delovne pogoje na stroju. Ne dopustite nepooblaščenim osebam, da bi pristopale k stroju. VOŽNJA NEPOOBLAŠČENIH OSEB NA STROJU JE PREPOVEDANA! 2.5 VARNOST PRI ROKOVANJU S KEMIČNIMI SREDSTVI S kemičnimi sredstvi rokujte zelo pazljivo, tako da se izognete morebitnim poškodbam, ter nevarnostim, tako za zdravje kot onesnaženje okolja: - Bodite zelo previdni pri rokovanju s kemičnimi sredstvi. Poskrbite, da se kemičnih sredstev ne boste neposredno dotikali. S kemičnimi sredstvi rokujte tako, kot bi ravnali s strupi. - Izberite kemična sredstva, ki so najmanj nevarna za vaše zdravje, najbolj učinkovita in lahko topljiva. - Vedno preberite navodila za uporabo, ki so nalepljena na kemičnih sredstvih. Upoštevajte uredbe, varnostne ukrepe in uporabljajte navodila. - Pri delu uporabljajte zaščito dihal, kot je plinska maska, čelada s svežim zrakom. - Pri pripravi kemičnih sredstev se primerno oblecite. Pri delu uporabite zaščitno masko, rokavice, škornje in zaščitno obleko. Bodite pozorni na vašo zaščitno opremo. Ne uporabljajte»obrabljene«zaščite. - Poskrbite, da bo vaša zaščitna oprema in obleka dobro vzdrževana. Zamazana plinska maska lahko povzroči draženje kože. Filter menjavajte redno! - Izbirajte»varnejša«kemična sredstva. Pri uporabi kemičnih sredstev uporabljajte sredstva, ki manj dražijo kožo in ne oddajajo prahu. - Pri izbiri kemičnih sredstev, dajte prednost sredstvom, ki so»varneje«pakirane. Kemična sredstva pripravljajte na svežem zraku, med pripravo izklopite stroj v načelu da bi zmanjšali nevarnost razlitja kemičnih sredstev. AGROMEHANIKA AGS 700 F 7 001

8 - Kemična sredstva pripravljajte v brezvetrju oziroma v zatišnem delu. - Poskrbite, da bo vaš stroj redno čiščen, saj si s tem zmanjšujete možnost neposrednega stika s kemikalijami. - Med pripravo in mešanjem kemičnega sredstva uporabljajte orodja, ki se uporabljajo v ta namen: litražna skala, merilna orodja, lijak, vedro. Orodja redno čistite. - Ne pripravljajte več kemičnih sredstev, kot jih potrebujete. - Poskrbite, da vaš delavnik, kjer uporabljate kemična sredstva, ne bo daljši od osem ur. Izogibajte se stresom in močnim fizičnim obremenitvam. - Pred škropljenjem in osem ur po škropljenju ne zaužijte alkohola. - Med delom s kemičnimi sredstvi ne jejte, ne pijte in ne kadite. - Zamašenih šob ne poskušajte odmašiti s pihanjem (z usti). - V škropilni periodi upoštevajte karenco škropiv. - V primeru vnosa kemičnega sredstva v oči, nemudoma izpirajte oči s čisto vodo. - Po škropljenju si pred zaužitjem hrane in tekočine dobro izperite vaše roke in obraz. - Poskrbite, da bo onemogočen dostop k stroju otrokom in živalim, dokler le ta ni dobro očiščen. - Po uporabi stroja, stroj očistite in postavite v primeren prostor, tako da nepooblaščenim osebam ne mogoč dostop do stroja. - Po delu s kemičnimi sredstvi se temeljito okopajte. - Očistite in operite stroj po vsaki uporabi in pred vsakimi vzdrževalnimi deli. - V primeru, da imate v času dela s kemičnimi sredstvi kakršenkoli zdravstveni problem, se posvetujte z vašim zdravnikom, ter poskušajte vzpostaviti stik z prodajnim agentom, ki skrbi za kemična sredstva. - Če ste doživeli nesrečo, pri kateri je bilo vpleteno kemično sredstvo, predlagamo sledeče varnostne ukrepe: Oči in koža: sperite z veliko čiste vode Grlo in požiralnik: pijte vodo (ne mleka!) Dihalne poti: svež zrak 2.6 OZNAČEVANJE Z ZNAKI NEVARNOSTI, GLEDE NA STOPNJO NEVARNOSTI Na embalaži kemičnih sredstev so natisnjeni znaki nevarnosti, s katerimi je izražena stopnja nevarnosti. Če je le možno, se izogibajte kemičnim sredstvom, pri katerih je na embalaži vtisnjen opozorilni znak lobanje ali ostalih simbolov, ki opozarjajo, da ima kemično sredstvo razjedljiv efekt. Če na embalaži ni znakov, ki opozarjajo na nevarnost, to še ne pomeni, da kemično sredstvo ni škodljivo ali nevarno. Četudi uporabljate škropiva brez natisnjenih nevarnostnih znakov, morate biti skrajno previdni, saj so prav tako v primeru dolgotrajnejšega rokovanja z njimi lahko škodljivi za vaše zdravje. Znaki nevarnosti, ki jih lahko zasledite na embalaži kemičnih sredstev: AGROMEHANIKA AGS 700 F 8 001

9 1. strupeni materiali - v primeru strupov ali zelo strupenih kemičnih sredstev; 2. škodljive in razdražljive snovi - v primeru, ko so kemična sredstva škodljiva za zdravje in dražeča za kožo; 3. korozivne snovi - za kemična sredstva, ki imajo razjedljiv efekt; 4. oksidajoče snovi - pri kemičnih sredstvih, ki imajo efekt oksidacije; 5. vnetljive snovi - za kemična sredstva, ki so vnetljiva; 6. eksplozivne snovi - za kemična sredstva pri katerih je nevarnost eksplozije. 2.7 NEVARNOST PRED MEHANSKIMI POŠKODBAMI - Ne dotikajte se stroja med obratovanjem; - ne odstranjujte znakov nevarnosti in zaščitne opreme iz stroja; - ne prekoračujte tlaka v pnevmatikah; - redno vzdržujte pnevmatike; - če želite uporabljati stroj v cestnem prometu, mora biti opremljen s svetlobno signalizacijo in znaki, kot to določajo cestno prometni predpisi; - ne vstopajte v rezervoar v času priprave ali čiščenja; - nikoli ne nastavite delovnega tlaka višje od 15 bar-ov (najvišji dovoljeni tlak na škropilnicah); - ne pričnite z delom, dokler se ne prepričate, da okoli delovnega prostora stroja ni nepooblaščenih oseb; - po delu iz ključavnice odstranite ključ za start, s tem preprečite, da bi se stroj nenadno in po nesreči lahko spravil v pogon. 2.8 NEVARNOSTI, KI JIH POVZROČAJO TEKOČINE POD VISOKIM TLAKOM - Tekočine, ki izhajajo iz cevi so lahko pod visokim tlakom in lahko poškodujejo kožo ter v primeru, da pridejo pod kožo, povzročajo nevarne poškodbe. - Nikoli ne poskušajte demontirati hidravlične cevi ali druge hidravlične napeljave, ko je le ta pod visokim tlakom. Preden pustite hidravlični sistem v pogon se prepričajte, če je povezava varna. - Pri ugotavljanju mesta puščanja hidravlične napeljave, si pomagajte s kartonom - lepenko. V primeru, da rokujete z napeljavo visokega tlaka, zaščitite roke in telo. - V primeru poškodbe poiščite zdravniško pomoč. Zaradi nevarnosti hujših poškodb mora biti vsak vdor tekočine skozi kožo zaustavljen in tekočina odstranjena v nekaj urah. AGROMEHANIKA AGS 700 F 9 001

10 2.9 DELOVNO MESTO UPRAVLJALCA STROJA - Za upravljanje s škropilnico zadostuje en upravljalec in ne potrebuje pomočnika. Upravljalec škropilnice je obenem tudi voznik traktorja; - s strojem lahko upravlja oseba starejša od 18 let, ki je zanesljiva in izpolnjuje znanja, ki so potrebna pri natančni in varni uporabi škropilnih naprav; - oseba mora biti zdrava - mentalno in fizično; - operativna dela in vzdrževanje na škropilnicah lahko izvaja le pooblaščena oseba, ki je strokovno usposobljena za ta dela; - upravljalec stroja mora opraviti zdravniški pregled (skladno z lokalnimi predpisi); - delovno mesto upravljalca stroja je 1 meter okoli stroja in traktorja; - med škropljenjem naj bodo vrata in okna traktorske kabine zaprta. Zaželeno je, da ima uporabnik hermetično zaprto kabino, v kateri je možno ustvariti nadtlak s prezračevanjem svežega zraka, ki onemogoči vstop kemično onesnaženemu zraku v kabino; - v času škropljenja naj upravljalec 90% - 95% delovnega časa preživi v kabini, tako da bi kemična sredstva čim manj vplivala na njegovo zdravje. Če se pojavi kakršnakoli motnja v delovanju telesnih organov ali slabost, naj si upravljalec nemudoma povezne zaščitno masko. Kakorkoli že, najbolje je takoj zapustiti delovno področje in se zateči v čisto okolje OSEBNA ZAŠČITA - Upravljalec stroja med delom uporablja dobro zapeta oblačila in uporablja učinkovito zaščitno opremo. - Upravljalec stroja lahko pride v kontakt s kemikalijami skozi kožo, usta in nos. Zaradi tega mora oprema učinkovito zaščititi kožo, usta in nos. Kadar ne delaš varno, ti tudi zaščitna oprema ne more pomagati. - Varno delo s škropilniki zahteva popolno pozornost upravljalca stroja, zaradi tega ne poslušaj glasbe s slušalkami med delom. OPOZORILO: Da preprečiš vdihavanje in vstop kemikalije skozi usta, med delom z njimi ne kadi, ne jej in ne pij! 2.11 ZAŠČITA DIHAL Za varno zaščito dihal so na razpolago različice mnogih filtrov in mask. - Priporočljiva je uporaba zaščitnih mask za zaščito celega obraza, opremljeno z kombinacijami različnih filtrov (filter za plin-dim). Za učinkovito zaščito je priporočljiva uporaba zaščitne čelade, v kateri se doseže nadtlak svežega zraka. - Preverite, če uporabljate primeren filter: A (rjav): se lahko uporablja pri večini organskih kemikalijah; B (siv): se lahko uporablja pri večini anorganskih kemikalij; P (bel): se lahko uporablja samo pri tekočih ali prašnih kemikalijah; AGROMEHANIKA AGS 700 F

11 Kombinacija rjavo/bel filter označen A2P2 pri Evropski uniji se lahko uporablja pri večini organskih kemikalijah. Označba A2P2 se nanaša na kombinacijo filtrov, ki dajejo primerno zaščito proti večini plinov in hlapov ki se tvorijo pri uporabi tekočih in prašnih kemikalij. A2 pomeni zaščito drugega (2) razreda, to pomeni, da se filter lahko uporablja do koncentracije 0,5 volumskih procentov. P2 pomeni da je zaščita dimnega filtra drugega (2) razreda. Kombinacija B sivo/bel filter se mora uporabljati v primeru dela z anorganskimi kemikalijami. Pred uporabo preverite tesnost maske. Preglejte masko, če ima kakšne poškodbe in se prepričajte, da je zunanji ventil čist in se dobro zapira. - Zapišite datum prve uporabe filtra. A2P2 filter se mora zamenjati enkrat mesečno, ne glede na to, kolikokrat je bil uporabljen. Filter B zamenjajte po vsaki uporabi! Po odprtju embalaže filtra mora biti filter uporabljen v šestih mesecih. Poskrbite, da bodo rabljeni filtri uničeni skladno z lokalnimi predpisi. - Nikoli ne preverjajte učinkovitosti filtra z vohanjem: določeni strupeni elementi nimajo vonja, koncentracija strupa je lahko pod nivojem našega čutnega zaznavanja, vohanje nekaterih elementov lahko poškoduje sluznično nosno membrano. - Vedno preverite rok trajanja filtra. Po uporabi mora biti filter hermetično zaprt ZAŠČITA KOŽE Za zaščito kože je potrebno nositi sledeča oblačila: - Gumijaste rokavice za uporabo v kmetijstvu in vrtičkarstvu za zaščito rok, ki morajo biti dovolj dolge. Rokavice je potrebno zamenjati, če so obrabljene ali pa po peti uporabi. Notranjost rokavic posuj s pudrom. - Vodno in kemično odporne gumijaste ali neoprenske škornje. - Vodno in kemično odporen pajac (delovno haljo) s kapuco. Pajac (delovna halja) mora pokriti konce rokavic in škornjev - Vodoodporen predpasnik za zaščito vaših oblačil: v kvalitetno zaščiteni traktorski kabini lahko predpasnik odstranite. - Masko, ki zaščiti cel obraz. Poskrbite za čiščenje uporabljenih oblačil po uporabi. Nikoli ne škropite v mokrih oblačilih: to lahko povzroči močen kontakt z vašo kožo. Bodite zelo pozorni v primeru poškodbe vaše kože. Po delu s kemikalijami vedno umijte roke z milom in z veliko količino vode. Po končanem delu si umijte tudi obraz VZDRŽEVANJE ZAŠČITNE OPREME Po vsaki uporabi temeljito očistite vašo zaščitno opremo. Splaknite masko, čevlje, rokavice in delovno haljo z mlačno milnico ter pustite da se posušijo. Zaščitno opremo hranite v suhem, hladnem in čistem prostoru. Nikoli ne shranjujte zaščitne opreme v istem prostoru, kjer hranite kemikalije. Vašo zaščitno obleko za kemikalije shranjujte ločeno od drugih oblačil. Zaščitna oprema, ki se med delom s kemikalijami umaže, naj bo očiščena v skladu s pravili o čiščenju nevarnih snovi. AGROMEHANIKA AGS 700 F

12 2.14 VARNO DELOVANJE Pred začetkom dela mora upravljalec stroja preveriti pravilno in varno delovanje stroja. - Škropiti se ne sme, kadar hitrost vetra presega 4m/s, v primeru megle in v dežju. Smer škropljenja je potrebno prilagoditi smeri vetra. - V primeru dela z dvema škropilnima strojema hkrati, upravljalca ne smeta eden drugemu onesnaževati atmosfere delavnega območja. - Med delom s kemikalijami in v škropilnem območju ne imejte nikoli s seboj osebnih stvari. Pred jedjo temeljito umijte roke in obraz ter sperite usta s čisto vodo. - Pred uporabo kemikalij preverite delovanje stroja s čisto vodo. - Črpalka stroja dobiva moč iz priključne gredi traktorja preko kardanske gredi. Elementi pogona lahko povzročijo hude nesreče, zato se držite sledečih navodil: Za pogon črpalke uporabite kardansko gred, ki je enaka predpisani gredi za ta delovni stroj po velikosti in konstrukciji in je opremljena z zaščitnim pokrovom. Stroj pripnite na traktor samo, ko je pogonska gred (P.T.O.) izklopljena. Kardansko gred priklopite in odklopite le pri ustavljenem motorju. Preden aktivirate pogonsko gred (P.T.O.), preverite število vrtljajev in se prepričajte, da v nevarni coni stroja ni ljudi ali živali. Kardansko gred čistite in mažite le, ko je pogonska gred (P.T.O.) izklopljena, motor ugasnjen in ko je ključ za zagon izvlečen. Ne vključujte pogonske gredi traktorja (P.T.O.) brez razloga ter preverite, da ni kotna razlika na kardanskih zglobih prevelika Opozorilo! Nikoli ne vključujte pogonske gredi traktorja (P.T.O.) pri ugasnjenem motorju! 2.15 VARNO VZDRŽEVANJE - Pred začetkom dela se poučite o delu servisiranja. Delovno mesto vzdržujte čisto in suho. - Ne mažite, popravljajte ali nastavljajte stroja, če je le-ta v gibanju! Ne dotikajte se premikajočih se delov! Izklopite pogon ter poskrbite, da v tokokrogu s kemikalijami ne bo delovnega tlaka! - Vzdrževanje in servisiranje začnite šele takrat, ko je stroj popolnoma očiščen. - Med vzdrževanjem in servisiranjem izvlecite kontaktni ključ za zagon ali izklopite priključke. - Odklopite pogonsko gred traktorja (P.T.O.), da preprečite nenaden vklop in obratovanje stroja. - Ne preverjajte stroja, ne da bi "vklopili" varnostne elemente. - Ne izvajajte reparaturnega varjenja stroja, v kolikor ste uporabljali za škropljenje amonijev nitrat ali katerokoli kemikalijo, ki ga vsebuje, stroja pa predhodno niste dosledno očistili. - Ne vstopajte v rezervoar, da bi ga popravljali ali čistili. - Podprite in montirajte varno vse dele, ki jih je potrebno dvigniti med servisom. - Dele stroja vzdržujte v dobrem stanju. Težave odpravljajte takoj. Zamenjajte obrabljene, poškodovane dele. Odstranite odvečno olje, mast ali kakršnokoli drugo nesnago. - Odklopite priključke na bateriji-akumulatorju, preden začnete s kakršnokoli nastavitvijo v električnem sistemu oziroma, če na stroju varite. - Med popravilom stroja in nosilcev šob, ki so onesnaženi s kemikalijami, uporabite zaščitno opremo, predpisano glede na kemikalije. - Nenadzorovano puščanje kemikalij v okolje je strogo prepovedano. AGROMEHANIKA AGS 700 F

13 2.16 VOŽNJA PO CESTI Ne vozite stroja po javnih cestah, če pa že, se je potrebno držati sledečih navodil: - stroj, priključen na traktor, vozite po cesti le takrat, ko v rezervoarju ni škropiva. Maksimalna hitrost traktorja s polnim rezervoarjem vode naj ne preseže 15 km/h. - stroj priključite na traktor le, če obremenitev na kolesa ne presega maksimalne dovoljene teže. Po priključitvi stroja mora najmanj 25% teže traktorja biti na krmiljenih kolesih. Te vrednosti lahko dosežete s dodajanjem uteži spredaj in odvzemanjem uteži zadaj. Odločitev o tem lahko sprejmete na podlagi tehtanja pred prvim obratovanjem. - stroj lahko popolnoma ali delno pokrije svetlobne signale in opozorila na traktorju. V takem primeru mora biti stroj opremljen s svetlobnimi signali in opozorili. - ko ste na cesti s traktorjem, povezanim s strojem, upoštevajte cestnoprometne predpise. - med vožnjo po cesti naj bo škropilna garnitura dvignjena na primerno višino. V dvignjenem položaju učvrstite 3-točkovno vpetje traktorja tako, da preprečite nenaden padec ali zdrs stroja ter njegovo bočno nihanje POSTOPKI OB NESREČAH S KEMIKALIJAMI V primeru, da pridejo vaša koža ali oči v stik s kemikalijo ali njeno raztopino, jih takoj izperite z veliko količino vode in izpiranje večkrat ponovite. V primeru suma zastrupitve (znaki: potenje, omotičnost, depresija, glavobol, slabost): - takoj prekinite z delom; - slecite mokra oblačila; - ostanite mirni; - če čutite slabost zaradi zaužitja kemikalij, poizkusite bruhati; - lezite na bok; - takoj pokličite zdravnika, mu pokažite etiketo kemikalije, da bo lažje ugotovil vrsto zastrupitve. V primeru suma zastrupitve ne jejte in ne pijte ricinusovega olja, mleka, masla, jajc, alkohola, ker te sestavine povečajo efekt zastrupitve PREDPISI GLEDE UPORABE STROJA Upravljalec stroja in uporabnik stroja morata poznati predpise, ki se nanašajo na zaščito rastlin. AGROMEHANIKA AGS 700 F

14 3 VARNOSTNI ZNAKI NA STROJU IN Obstajajo varnostni in opozorilni znaki na stroju in v navodilih za uporabo. Da bi zagotovili vašo varnost, si jih pazljivo oglejte. Sledite navodilom in nasvetom, ki se nanašajo na varnostne ukrepe navedene v prejšnjem poglavju. Poskrbite, da bodo varnostni znaki vidni. Prepričajte se, da imate vse potrebne znake po servisiranju, oz. zamenjavi delov. Varnostni znaki so na voljo pri pooblaščenih prodajalcih. POZICIJA OBLIKA ZNAKA OPIS 1 Najvišji dovoljeni delovni tlak na manometru rdeča črtica na manometru 2 Znak za upravljalne elemente 0 zaprto, 1 odprto ali puščica za smer pretoka 3 Smer vrtenja in število vrtljajev pogonske gredi traktorja (PTO) 4 Evidenčna tablica-glej stran 21! 5 Znak za rezervoar, namenjen pranju rok (polnjenje s čisto vodo) 6 Dovoljena najvišja hitrost stroja 7 Splošni varnostni znaki 8 Litražna skala AGROMEHANIKA AGS 700 F

15 Dobro se naučite upravljati s strojem in v nobenem primeru ne dovolite, da upravlja s strojem oseba, ki ni seznanjena z navodili! V spodnji tabeli je opis posameznih varnostnih znakov. CE izjava o ustreznosti Opozorilo: prisotnost strupenih kemičnih sredstev! Opozorilo: simbol, ki označuje možnost poškodb uporabnika ali stroja! Opozorilo: max. dovoljeni tlak v škropilni napravi (12 bar)! Opozorilo: ne približujte se rotirajočim pogonskim gredem! Opozorilo! Pred prvo priključitvijo naprave preberite navodilo za uporabo! Opozorilo! Smer vrtenja kardanske gredi Prepoved čiščenja, mazanja ali servisiranja naprave, ko je v pogonu! Prepoved gibanja v delovnem območju stroja Prepoved kajenja med delom! Prepoved odstranjevanja varnostnih zaščit na stroju med njegovim delovanjem! Priporočilo! Preberi navodilo za uporabo! Priporočilo! Uporaba zaščitnih rokavic med delom! Priporočilo! Uporaba ščitnikov za sluh med delom (velja samo za pršilnike)! Prepoved vstopanja v rezervoar Priporočilo! Uporaba zaščitne maske med delom, če kabina ni ustrezno konstruirana. Priporočilo! Uporaba zaščitne delovne obleke! Čista voda za pranje rok. Pozor: voda ni pitna! AGROMEHANIKA AGS 700 F

16 4 NAKALADANJE IN RAZKLADANJE 4.1 RAZKLADANJE Z DVIGALOM Na stroju se nahajajo točke vpetja - D ve točke vpetja spredaj (slika 1/1) - Ena točka vpetja pa je zadaj (slika 2/1) 1 OPOZORILO Pri razlaganju stroja z dvigalom so na sliki označena mesta (slika 1 in 2) na katere se zapnejo dvižni trakovi Slika 1 Slika 2 POMEMBNO Dvižni trakovi ne smejo imeti nižjo minimalno nosilnost od 300 kg RAZKLADANJE Z VILIČARJEM Dodatni rezervoar ima ogrodje narejeno tako, da spodnji del omogoča varno nalaganje,skladanje in transport z viličarjem. To je omogočeno s sprednje in zadnje strani kot je prikazano na sliki 3/2 Slika 3 2 AGROMEHANIKA AGS 700 F

17 5 OPIS Dodatni prednji rezervoar tipa AGS 700 F je sodoben koncept z ozkim polietilenskim rezervoarjem, z zaobljenimi robovi, gladkimi notranjimi stenami in nagnjenim dnom. Konstrukcija prednjega rezervoarja zagotavlja kratko težiščno razdaljo od traktorja, dobro mešanje škropiva, popolno izpraznitev rezervoarja in lahko čiščenje. Prednji dodatni rezervoar sestavljajo: nosilno ogrodje s kemično odpornim polietilenskim rezervoarjem in nalivnim sitom; centrifugalno črpalko; sesalni filter, tropotni ventili, ročni in električno krmilni. V nadaljevanju so podrobno opisani glavni sestavni deli prednjega rezervoarja in rokovanje z njim, drugi del kataloga pa obsegajo katalog rezervnih delov. AGROMEHANIKA AGS 700 F

18 5.1 SESTAVNI DELI PREDNJEGA REZERVOARJA 1. Ogrodje 2. Sesalni filter 3. Tropotni ventil (sesanje mešanje, prečrpavanje) 4. Centrifugalna hidravlično gnana črpalka 5. Glavni rezervoar 6. Izbirni elektro ventil ( mešanje prečrpavanje) 7. Tropotni ventil za izpiranje sita ali pa izpiranje embalaže 8. Ventil za izpust 9. Pokrov z nalivnim sitom 10. V situ je izpiralec impalaže 11. Stopnica 12. Nivokaz 13. Kolesa za premikanje dodatnega rezervoarja 14. Vtičnici za signalizacijo in krmilni ventil 15. Priklop sesalne cevi 16. Signalizacija 17. Krmilna omarica z priključnimi kabli 1 9, AGROMEHANIKA AGS 700 F

19 2 8 1 AGROMEHANIKA AGS 700 F

20 1 3 1 AGROMEHANIKA AGS 700 F

21 1 5.2 EVIDENČNA TABLICA IN IDENTIFIKACIJSKA ŠTEVILKA EVIDENČNA TABLICA STROJA Nahaja se na prednjem delu nosilnega okvirja stroja in označuje: - ime in naslov proizvajalca stroja, - tip proizvoda, - model, - dovoljen max. delovni tlak, - maso praznega stroja, - dovoljeno skupno maso stroja, - leto izdelave, - serijsko številko in - certifikat o ustreznosti stroja. AGROMEHANIKA AGS 700 F

22 5.2.2 EVIDENČNA TABLICA ČRPALKE Pritrjena je na sami črpalki in označuje: - ime in naslov proizvajalca črpalke - tip črpalke - nazivni pretok, - Max. delovni tlak, - serijsko številko črpalke. Pri naročilu rezervnih delov morate prodajalcu navesti vse podatke, ki so navedeni na evidenčni tablici. 5.3 FUNKCIJSKA SHEMA AGS 700 F Ventil za izpustom 2. Tropotni izbirni ventil ( sesanje mešanje,prečrpavanje) 3. Sesalni filter 4. Črpalka 5. Tropotni izbirni ventil ( izpiranje sita pranje embalaže) 6.Elektro ventil za izbiro mešanje - prečrpavanje AGROMEHANIKA AGS 700 F

23 7. Izpiralec sita 8. Ventil za pranje embalaže 9. Mešalne šobe 10. Nepovratni ventil na povezavi z glavnim rezervoarjem škropilnice 6 PRIKLOP PREDNJEGA REZERVOARJA NA TRAKTOR Prednji rezervoar je konstruiran za priključitev na traktorski tritočkovni sistem II. kategorije (premer vpenjalnih sornikov 28 mm). Prednji rezervoar vpnite na traktorski tritočkovni sistem in ga zavarujte z zatiči. Zatem prednji rezervoar z nastavljivo prečko poravnate tako, da gre pri dvigu in spustu čim bolj vzporedno ( čim bolj vodoravno). OPOZORILO: Pri prvem dvigovanju upoštevajte težo polnega prednjega rezervoarja! Splošno priporočilo pred uporabo prednjega rezervoarja: - Povečan tlak v gumah ( glej navodila za uporabo traktorja) - Zagotovite,da bo prednji rezervoar povezan z zadnjim kot prikazuje funkcijska shema - Zagotovite, da bodo hidravlične cevi hidravličnega motorja črpalke pravilno priključena - Zagotovite, da bodo priključena svetlobna signalizacija in krmilni ventil AGROMEHANIKA AGS 700 F

24 7 PODROBNEJŠI OPIS Z NAVODILI ZA DELO Ogrodje stroja je jeklene varjene konstrukcije, v katero je vpet rezervoar, v spodnjem delu so vgrajeni črpalka, sesalni filter ter ventili za krmiljenje pretoka. Na ogrodje so nameščena štiri kolesa, katera lahko ko je rezervoar pritrjen na traktor, snamemo in jih namestimo z gornje strani. Na prednjem delu stroja je pritrjena signalizacija in sesalna cev, na zadnjem delu pa tritočkovno vpetje za priklop na traktor. 7.1 GLAVNI REZERVOAR Rezervoar je izdelan iz kemično odpornega polietilena, zaobljenih robov ter gladke notranje in zunanje površine, kar omogoča učinkovito čiščenje. Dno rezervoarja je nagnjeno, kar zagotavlja popolno izpraznitev. Na vrhu rezervoarja se nahaja pokrov s cedilom. Pri polnjenju rezervoarja s škropivom ali vodo, ne odstranjujte cedila! OPOZORILO: Pri delu s škropivi uporabljajte zaščitne rokavice! Na prednji strani rezervoarja je gravirana litražna skala, ob njej pa je nameščena prozorna cev, v kateri se prosto giblje (plava) kroglica rdeče barve, za lažje vizualno odčitavanje količine kemičnega sredstva v rezervoarju POKROV REZERVOARJA AGS 700 F Pokrov rezervoarja je sestavljen iz dveh delov. Manjši na sredini je namenjen lažjemu polnjenju rezervoarja z vodo. Priporočamo, da uporabljate čisto vodo. Pokrov odprete z odvijanjem v levo, zaprete pa s privijanjem v desno. Med škropljenjem mora biti pokrov rezervoarja zaprt. V primeru, da ima rezervoar pokrov, kot je prikazan na spodnji sliki, pri polnjenju rezervoarja nikoli ne vtikajte cev skozi pokrov v rezervoar, oz. ne dopustite stika med škropivom in polnilno cevjo, ker lahko pride do onesnaženja dovodnega dela cevi. Zaradi padca tlaka v cevi lahko škropivo steče nazaj v polnilno cev. AGROMEHANIKA AGS 700 F

25 7.2 PRIKLOP NA ZADNJI REZERVOAR Povezava med prednjim in zadnjim rezervoarjem naj bo speljana po desni strani traktorja kot je razvidno na spodnji sliki. Pri tem je treba paziti, da nebi povezovalna cev prišla med kolesa, to pomeni,da mora biti trdno povezana na traktor. Cev je priklopljena spredaj in zadaj z hitrim priklopom. Priklop na zadnji rezervoar Priklop na zadnji rezervoar mora vsebovati nepovratni ventil, da nebi prišlo do pretakanj tekočine iz zadnjega rezervoarja v prednji, ko se pelje po klančini navzdol. Spodaj so elementi, ki pridejo vgrajeni v zadnji rezervoar, nepovratni ventil in koleno naj bosta znotraj rezervoarja in pazite tudi na smer ventila, zaprt mora biti i zadnjega rezervoarja na ven. Hitri priklop 2 Ploščato gumi tesnilo Koleno 2 Dvovijačnik 2 Nepovratni ventil 2 AGROMEHANIKA AGS 700 F

26 7.3 MEŠALNA ŠOBA Za boljše mešanje je škropilnica opremljena z eno ali dvema mešalnima šobama, ki sta nameščeni v spodnjem delu rezervoarja. Mešalno šobo krmilimo s pomočjo razvodnega ventila na regulatorju tlaka. Mešalna šoba deluje, ko je ročica razvodnega ventila v navpičnem položaju in obratno. Med pripravljanjem škropiva in vožnjo do njive priporočamo, da je mešalna šoba v delovanju. 7.4 FUNKCIJE ROČNEGA TROPOTNEGA VENTILA (GLEJ SLIKO) S tem ventilom izbiramo med sesanjem iz vodnjaka in sesanje iz rezervoarja, posledično mešanje-prečrpavanje. Ko je ročica obrnjena v desno, kot je na sliki je v funkciji mešanja ali prečrpavanja, odvisno od izbire elektrokrmiljenega tropotnega ventila. Ko pa je ventil obrnjen v levo pa sesamo izključno samo iz zunanjega vira preko sesalne košare, sesalne cevi, filtra,črpalke v prednji rezervoar ali pa polnimo direktno v glavni rezervoar, takrat ko je elektro-krmilni ventil odprt v smeri prečrpavanja. AGROMEHANIKA AGS 700 F

27 7.5 FUNKCIJE ELETROKRMILNEGA TROPOTNEGA VENTILA (GLEJ SLIKO) Elektro krmilni ventil se opravlja preko krmilne omarice, na kateri je stikalo z njim pa izbiramo med mešanjem in prečrpavanjem v glavni rezervoar, kot je vidno na spodnji sliki. S stikalom izberemo prečrpavanje, sveti kontrolna luč na panelu, ko pa izberemo s stikalom mešanje, pa ne sveti. Na sliki sta prikazana ventil in krmilna omarica 7.6 SESALNI FILTER Sesalni filter se nahaja med rezervoarjem in črpalko. Namenjen je filtriranju škropiva pred regulatorjem. Gostota filtrskega vložka je 50 MASH ČIŠČENJE VLOŽKA FILTRA Najprej obrnemo ročico na tropotnim ročnim ventilom na zunanje polnjenje( glej poglavje 7.4), nato ventil, kateri je pritrjen na pokrov filtra odpremo ( obvezno podstavimo lovilno posodo, da se vsa tekočina ujame). Po izpustu vse tekočine odvijemo (smer proti urnemu kazalcu) holandsko matico na pokrovu filtra in filtrski vložek odstranimo ( glej spodnje slike). Očistite filtrski vložek in sestavite filter v obratnem vrstnem redu. OPOZORILO: Pri čiščenju filtra uporabljajte zaščitne rokavice! Pred vsakim polnjenjem rezervoarja očistite filtrski vložek AGROMEHANIKA AGS 700 F

28 7.7 PRIPRAVA ŠKROPIVA Pripravo škropiva se vrši skozi pokrov rezervoarja. Ker je na pokrovu montiran izpiralec sita, mora biti ventil za izpiralec med pripravo škropila zaprt, kar je vidno tudi na spodnji sliki Preko stopnice nam je omogočen lažji dostop do pokrova rezervoarja in sita. Ko je pokrov odstranjen, lahko preko sita vnesemo koncentrat škropiva. Na dnu sita je pritrjen izpiralec embalaže. Ko zapremo pokrov rezervoarjav ventil obrnemo. Pri tem aktiviramo izpiralec sita in izperemo koncentrat škropiva v rezervoar. OPOZORILO: Pri delu s škropivi uporabljajte zaščitne rokavice in zaščitno obleko! AGROMEHANIKA AGS 700 F

29 7.8 PRIKLJUČITEV SESALNE KOŠARE Sesalno cev z sesalno košaro priključimo na sesalni vod, ki je na levi strani spredaj. S črpalko zalito z vodo in zalitim sesalnim vodom je možno črpanje do 1,5m nad vodno gladino. V primeru koriščenja vode iz naravnih virov je potrebno biti skrajno pazljiv, saj nepravilno rokovanje pri polnjenju lahko privede do njihovega onesnaženja (vsebina lahko steče iz rezervoarja), zato upoštevajte navodila za pravilno ravnanje s tropotnim ventilom, opisana v poglavju 7.4 ). 7.9 VENTIL ZA PRANJE EMBALAŽE Ventil je namenjen pranju embalaže tekočih kemičnih zaščitnih sredstev. Nameščen je znotraj polnilne posode, če pa škropilnica z njo ni opremljena, pa znotraj glavnega rezervoarja v bližini ali na dnu nalivalnega cedila. Preko cevi je povezan z razvodnim ventilom na regulatorju tlaka, glej poglavje 7.6 (največkrat v povezavi z mešalno šobo). Ko želite očistiti embalažo, le-to odprete, jo potisnete preko šobe do omejilca in nato skupaj z omejilcem pritisnite proti steni rezervoarja ali dna nalivalnega sita. Pri tem se odpre ventil in aktivira vrtljivo šobo, ki temeljito očisti embalažo. Pri odmiku embalaže ventil zapre pretok tekočini. Z izpiralno šobo lahko pred doziranjem zaščitnega sredstva v rezervoar prebijete zaščitno folijo pod pokrovom embalaže, tako da ne pride do kontaminacije okolice. OPOZORILO: Pri delu s škropivi uporabljajte zaščitne rokavice! AGROMEHANIKA AGS 700 F

30 8 ČRPALKE Na dodatnem rezervoarju je vgrajena centrifugalna črpalka gnana s hidravličnim hidromotorjem. To je visoko zmogljiva črpalka, s katero dosežemo pretok do 600 l/min in do max. delovnega tlaka 3,5 bara. Za zagotovitev teh parametrov pa je potrebna dobava od 35 do 42 l/min hidravličnega pretoka. Hidravlični motor ima vgrajen nepovratni ventil, tako da je smer centrifugalne črpalke že v naprej določena,. V primeru premaknitve ročice hidravličnega ventila v napačno smer, odpremo tlačni tok proti povratnemu ventilu, s tem pa nam tlak naraste do maximuma, centrifugalna črpalka pa nebo delovala.. Če ročico ventila premaknemo v nasprotno smer, nam črpalka prične delovati. Nalivni čep črpalke Priklop hidravličnih gibkih cevi z hitrimi spojkami Izpustni čep črpalke OPOZORILO: Pred vsako uporabo mora biti črpalka polna vode( zalita z vodo prek nalivnega čepa ), drugače lahko pride do poškodbe centrifugalne črpalke 8.1 PO UPORABI Nekatera kemična sredstva vplivajo na življenjsko dobo vitalnih delov črpalke, kot so gumijasta tesnila. Zato je potrebno čim prej po vsakem škropljenju črpalko temeljito sprati s čisto vodo. To storite tako, da skozi črpalko prečrpate nekaj čiste vode. Črpalka naj obratuje nekaj minut. V zimskem času je potrebno iz črpalke izpustiti vso vodo, oziroma zaščititi črpalko pred zmrzovanjem Po uporabi je obvezno dobro oprati črpalko in vse dele prednjega rezervoarja AGROMEHANIKA AGS 700 F

31 8.2 TEHNIČNI PODATKI Globina črpanja je s to črpalko ko je zalita z vodo, je 1,5m nad gladino vode. 9 ČIŠČENJE PREDNJEGA REZERVOARJA Po vsaki uporabi je potrebno škropilno napravo temeljito očistiti. Ostanek škropiva najlažje porabite tako, da ga razredčite z vodo in ponovno poškropite po isti površini. Koncentracija naj bo vsaj 10 % (10 enot vode na eno enoto pripravka), vožnja nekoliko hitrejša, tlak pa po možnosti nižji (1,5 bar; odvisno od šobe). Pri tem se poslužite dodatnega rezervoarja za izpiranje. Škropilno napravo nato temeljito očistite zunaj in znotraj, poleg tega pa tudi vse orodje, ki ste ga pri škropljenju uporabljali. Tudi traktor naj ne bo izvzet. Uporabite detergente, ki jih predpisujejo proizvajalci zaščitnih sredstev! V primeru, da je navodilo za čiščenje po škropljenju dodano k navodilom o uporabi škropiva, se ravnajte po njem. V soglasju z lokalno zakonodajo glede izpiranja pesticidov v zemljo, se o čiščenju škropilne naprave posvetujte z vašo svetovalno službo. Izpiranja pesticidov (čiščenja škropilne naprave) ne smete izvajati na močvirnih tleh, blizu potokov, vodnih zajetij, jarkov in vodnjakov itd. V kolikor ste morali delo nepričakovano prekiniti za nekaj časa, škropivo pa je še vedno v rezervoarju, priporočamo, da škropivo pretočite v glavni rezervoar, prednji rezervoar pa očistite. V primeru, da ste morali nepričakovano prekiniti škropljenje, škropilne naprave pa niste očistili, AGROMEHANIKA AGS 700 F

32 morate onemogočiti dostop do škropilne naprave ostalim ljudem in živalim. POMNI: - Očiščena škropilna naprava je varna naprava. - Očiščena škropilna naprava je pripravljena za delo. - Očiščeno škropilno napravo kemična sredstva in topila v njih ne uničujejo. Pri čiščenju izberite in uporabite primerno zaščitno obleko. Izberite primerne detergente za čiščenje, in primerne nevtralizatorje škropiv, če je potrebno (glej priporočilo proizvajalca škropiv). V primeru, da uporabljate detergente, mešanico vode in detergenta, ga nalijte v prednji rezervoar, vključite črpalko, odprite razvodni ventil za mešanje, in šele po nekaj minutah odprite razvodne ventile za prečrpavanje v glavni rezervoar. Pri tem pazite, kje izpuščate čistilno sredstvo. Nekateri detergenti učinkujejo šele čez čas, zato je postopek čiščenja daljši (glej navodilo proizvajalca). OPOZORILO: Z detergenti ravnajte previdno; sledite navodilu proizvajalca detergenta! Po čiščenju z detergentom vsaj 1/5 rezervoarja napolnite s čisto vodo in ponovite postopek čiščenja. Pri tem bodite natančni in očistite vse elemente, ki so prišli v stik s škropivom ali detergentom. Dobro očistite vse filtre in pri tem pazite, da ne poškodujete tkanine na filterskem vložku. V primeru, da je filterski vložek poškodovan, ga zamenjajte z novim. Čiščenja sesalnega filtra je opisano v poglavju OPOZORILO: V primeru čiščenja škropilnice z visokotlačnim agregatom za pranje, je priporočljivo po čiščenju namazati vse gibajoče dele! AGROMEHANIKA AGS 700 F

33 10 VZDRŽEVANJE IN SKLADIŠČENJE PO SEZONI Ko se škropilna sezona zaključi, si vzemite nekaj časa in pripravite škropilno napravo za skladiščenje. Pred skladiščenjem temeljiteje očistite celotno škropilnico zunaj in znotraj (regulator, črpalko, cedila, izbirne ventile, šobe ). Po končanem čiščenju poskrbite, da bo voda iztekla iz ventilov, filtrov, črpalke, šob. Vzdrževalnih del se lotite po temeljitem čiščenju CEVI Preverite tesnost cevi in cevnih spojev. Poškodovane cevi zamenjajte z novimi. Slaba cev vam lahko povzroči veliko zamudo sredi škropljenja med sezono BARVA Nekatera škropiva vsebujejo topila, ki slabo vplivajo na barvo. Na delu, kjer je barva poškodovana odstranite rjo in s čopičem nanesite novo REZERVOAR Preverite, da v rezervoarju ni ostankov škropiva. Kemični ostanki ne smejo ostati v škropilni napravi dlje časa, saj hitro zmanjšujejo življenjsko dobo rezervoarja in ostalih komponent. Poskrbite, da bo iztok iz rezervoarja odprt ČRPALKA Po sezoni temeljiteje očistite črpalko tako zunaj kot znotraj in jo pripravite za skladiščenje. Preverite količino delovnih ur in po potrebi izvedite vzdrževalna dela ( tesnila ). V primeru, da ugotovite pomanjkljivosti je čas po sezoni ustrezen za tovrstna opravila. V kolikor niste prepričani, da boste delo opravili kvalitetno, delo raje prepustite pooblaščenemu serviserju. Opis vzdrževalnih del poiščite v poglavju "ČRPALKE" VIJAKI POMEMBNO: Preverite vijake, zatike in še posebej varnostne zatiče, njihovo trdnost privitja in njihovo stanje. Če je potrebno jih pritrdite oz. zamenjajte CEVNI SPOJI Vzroki za slabo tesnjenje cevnih spojev: - manjkajoča O-tesnila; - poškodovano oz. slabo vloženo tesnilo; - suho oz. preoblikovano tesnilo oz. O-tesnilo; - neustrezni priključki; Zato, v primeru slabega tesnjenja oz. puščanja: NE ZATEGUJTE spoja tako močno, da ga poškodujete, temveč spoj razstavite, preverite stanje in položaj tesnila ali O-ringa, ga očistite, naoljite in ponovno sestavite. Za mazanje uporabljajte nemineralna maziva (bio maziva). AGROMEHANIKA AGS 700 F

34 POMNI: - pri radialnem tesnjenju je dovolj, če nastavek pritrdite z roko; - pri aksialnem tesnjenju uporabite manjšo silo z ročnim orodjem OSTALI DELI Tudi ostale vitalne dele kot so vložki filtrov, nalivalno cedilo, dodatno opremo očistite, preglejte njihovo stanje in po potrebi zamenjajte. Iz elementov kot so sesalni filtri, tropotni ventili, izpustite ostanke vode in eventuelno odstranite usedline. Z mastjo namažite pregibne in drsne dele na škropilnici. OPOZORILO: V zimskih razmerah (zmrzovanje) zaščitite škropilno napravo, da jo mraz ne poškoduje! Za to je potrebno: - ali izpustite vodo iz črpalke, regulatorja, cevi, filtrov in ostalih elementov... - ali shranite škropilno napravo v topel prostor; - ali uporabite sredstvo proti zmrzovanju (antifriz) po sledečem postopku: Po končanem čiščenju najprej rezervoar popolnoma izpraznite, vlijte v rezervoar vsaj 10 l sredstva (mešanice vode in sredstva proti zmrzovanju) ter vklopite črpalko. Odprite vse ventile na regulatorju, tako, da sredstvo proti zmrzovanju doseže cevi in šobe. Na koncu izpraznite ostanek sredstva iz rezervoarja v posodo in pustite črpalko še nekaj minut vklopljeno, da se prečrpa odvečno sredstvo iz sistema v rezervoar in posodo. OPOZORILO: Sredstvo proti zmrzovanju zberite v za to namenjene posode in ga ne zlivajte v naravo. AGROMEHANIKA AGS 700 F

35 11 TEHNIČNI PODATKI 11.1 OZNAČEVANJE Primer označevanja škropilne naprave: AGS 300 EN; BM 105; PR3 BF/5+1; 12M/3 AGS...okrajšava za škropilnice nazivna prostornina rezervoarja EN...oznaka izvedbe BM tip črpalke PR3 BF/5+1...tip regulatorja 12M/3...delovna širina garniture, tip garniture / število sekcij Vsi ostali tehnični podatki za posamezne komponente (črpalke, regulatorje tlaka, šobe...) so navedeni v posameznih poglavjih DIMENZIJE IN MERE AGS 700 F 1. Teža ( prazna ) kg Teža ( polna vode) kg Prostornina rezervoarja (nazivna) dm Prostornina rezervoarja (dejanska) dm Svetli premer nalivne odprtine mm 6. Globina sita v nalivalni odprtini rezervoarja mm 11.3 ODSTRANITEV PREDNJEGA REZERVOARJA Ko je škropilna naprava odslužila svojemu namenu, jo je potrebno popolnoma očistiti, razstaviti in sortirati po materialu posamezne komponente ter oddati organizaciji, ki se ukvarja z odpadki. Rezervoar in ostale plastične komponente je moč reciklirati ali pa sežgati v zato namenjenih sežigalnih napravah, kovinske dele pa izločiti kot odpadno železo. Glede odpadkov je treba upoštevati predpise lokalne zakonodaje. AGROMEHANIKA AGS 700 F

36 11.4 MATERIALI IN RECIKLAŽA REZERVOAR..PEHD (polietilen visoke gostote) 11.5 GIBKE CEVI..GUMA, PVC OGRODJE..JEKLO VENTILI, REGULATOR TLAKA, NOSILCI ŠOB..v glavnem PA s steklenimi vlakni CEVI ŠOBNIH NOSILCEV..PE (polietilen) AGROMEHANIKA AGS 700 F

Navodilo AGP vlečni_2011_SLO

Navodilo AGP vlečni_2011_SLO AGROMEHANIKA si pridržuje pravico, da spremeni dizajn, ali spremeni izdelek, brez kakršnekoli obveznosti do informiranja kupca pred in po vsaki spremembi. Rev.03/2017 KAZALO: ES IZJAVA O SKLADNOSTI...

Prikaži več

VARNOSTNI LIST

VARNOSTNI LIST MEGLIO WC DEO Lavanda Varnostni list 1. IDENTIFIKACIJA SNOVI/PRIPRAVKA IN PODATKI O DOBAVITELJU 1.1. Identifikacija snovi ali pripravka: MEGLIO WC DEO Lavanda. 1.2. Podatki o dobavitelju: ARONA TRGOVINA

Prikaži več

Layout 1

Layout 1 Utekočinjeni naftni plin Vsebina in lastnosti UNP v jeklenki je mešanica utekočinjenih naftnih plinov (BUTAN C 4 H 10 PROPAN C 3 H 8 ). Mešanica je nestrupen, gorljiv plin, težji od zraka, ki pa je v določenem

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

VARNOSTNI LIST

VARNOSTNI LIST MEGLIO WC DEO Bouquet Varnostni list 1. IDENTIFIKACIJA SNOVI/PRIPRAVKA IN PODATKI O DOBAVITELJU 1.1. Identifikacija snovi ali pripravka: MEGLIO WC DEO Bouquet. 1.2. Podatki o dobavitelju: ARONA TRGOVINA

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

1

1 Stran 1 od 5 1. IDENTIFIKACIJA SNOVI ALI PRIPRAVKA IN PODATKI O DOBAVITELJU Identifikacija snovi ali pripravka: Uporaba snovi ali pripravka: Dodatek za injekcijsko maso. INJEKTIN F3 Proizvajalec: TKK Proizvodnja

Prikaži več

untitled

untitled BREMENSKE JEKLENE VRVI kakovostnega razreda 5, izdelani po EN 131 v izvedbi z 1, 2, 3 ali stremeni NAVODILO ZA UPORABO Ta navodila naj pazljivo preberejo vsi uporabniki. Olajšala vam bodo delo s stroji

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Recenzija: prof.dr. Rajko Bernik Prevod in priredba: Renata Fras Peterlin Picture source: Syngenta 1 začetek Preverjanje delovanja pršilnika Merjenje traktorske hitrosti Merjenje pretoka Pri umerjanju

Prikaži več

UNI-bet plus 

UNI-bet plus  NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,

Prikaži več

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2 (Slovenian) DM-HB0005-04 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Prednje

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

50020_00022_GF_030618_SL.indb

50020_00022_GF_030618_SL.indb Filter za plin Navodila za uporabo Navodila za vgradnjo Naj bodo vedno v vozilu! Stran 2 Stran 7 Filter za plin Obsah Uporabljeni simboli... 2 Navodila za uporabo Namen uporabe... 3 Menjava filtrskega

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

NAJBOLJŠE PRAKSE ZA VARNO IN UČINKOVITO NANAŠANJE FITOFARMACEVTSKIH SREDSTEV Zmanjšajte zanašanje in obdržite fitofarmacevtska sredstva na svojem pose

NAJBOLJŠE PRAKSE ZA VARNO IN UČINKOVITO NANAŠANJE FITOFARMACEVTSKIH SREDSTEV Zmanjšajte zanašanje in obdržite fitofarmacevtska sredstva na svojem pose NAJBOLJŠE PRAKSE ZA VARNO IN UČINKOVITO NANAŠANJE FITOFARMACEVTSKIH SREDSTEV Zmanjšajte zanašanje in obdržite fitofarmacevtska sredstva na svojem posevku Ta letak vam nudi informacije o dobrih kmetijskih

Prikaži več

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux Skrbno preberite ta navodila in poskrbite, da je vaš žar pravilno nameščen, sestavljen, vzdrževan in servisiran v skladu s temi navodili. Ne upoštevanje

Prikaži več

11-01

11-01 Keramični prah za vlivanje Reliefco 250 in visoko kakovosten keramični prah za vlivanje Reliefco 300 Keramični prah za vlivanje Reliefco 250 je preprost za uporabo. Odlitek ima gladko belo površino. Mešalno

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Varnostna navodila... 2 Namen uporabe... 3 Navodila za vgradnjo Vgradnja filtra za plin... 5 Vgradnja brez

Prikaži več

SEZNAM PREVIDNOSTNIH STAVKOV IN STAVKOV O NEVARNOSTI PREVIDNOSTNI STAVKI PREVIDNOSTNI STAVKI - SPLOŠNO P101: Če je potreben zdravniški nasvet, mora bi

SEZNAM PREVIDNOSTNIH STAVKOV IN STAVKOV O NEVARNOSTI PREVIDNOSTNI STAVKI PREVIDNOSTNI STAVKI - SPLOŠNO P101: Če je potreben zdravniški nasvet, mora bi SEZNAM PREVIDNOSTNIH STAVKOV IN STAVKOV O NEVARNOSTI PREVIDNOSTNI STAVKI PREVIDNOSTNI STAVKI - SPLOŠNO P101: Če je potreben zdravniški nasvet, mora biti na voljo posoda ali etiketa proizvoda. P102: Hraniti

Prikaži več

Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja

Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / 18. 8. 2017 / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja dolžina: - motorno vozilo razen avtobusa 12,00 m -

Prikaži več

SKF Technical Bulletin

SKF Technical Bulletin SKF Tehnični bilten Rešitve za zamenjavo in popravilo vodnih črpalk VKMC 01278, / VKMC 01278-1, Motorji VAG: 1.6 TDI, 2.0 TDI (EA288 motor) SKF Rešitve za zamenjavo in popravilo z navodili za vgradnjo

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

TRAKTORJI AGT CENIK ZA LETO 2019 V EUR EX WORKS AGROMEHANIKA; brez DDV in transporta Hrastje 52a, 4000 Kranj, Slovenija (EU)

TRAKTORJI AGT CENIK ZA LETO 2019 V EUR EX WORKS AGROMEHANIKA; brez DDV in transporta Hrastje 52a, 4000 Kranj, Slovenija (EU) TRAKTORJI AGT CENIK ZA LETO 2019 V EUR EX WORKS AGROMEHANIKA; brez DDV in transporta 1.3.2019 Hrastje 52a, 4000 Kranj, Slovenija (EU) +386 4 23 71 300 +386 4 23 71 303 Agromehanika Kranj Agromehanika Kranj

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s predpisi Za sestavne dele sistema GRADE 1 Kazalo vsebine stran Varnostni znaki in oznake... 3 Varnostna sporočila... 4 Druge nalepke...

Prikaži več

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi

Prikaži več

Overview

Overview SMETARSKA VOZILA ROS ROCA Olympus nadgradnja na dvoosnem vozilu Olympus nadgradnja na triosnem vozilu Olympus Nova zasnova smetarskega vozila od Januarja 2010 Opravljen trpežnosti test je ekvivalenten

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode] Univerza v Ljubljani - Fakulteta za kemijo in kemijsko tehnologijo KATEDRA ZA TEHNIŠKO VARNOST Delovne naprave in priprave II Boris Jerman Prioriteta pri izboru načinov varovanja: a) vgrajena varnost;

Prikaži več

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc Tel.: +386 (0)1 7865 300 Faks: +386 (0)1 7863 568 Informacije o izdelkih na internetu: www.airsep.si E-pošta: info@gia.si Navodila za uporabo AIR-SEP tip: AS - E 20/4-K AS - E 20/4-M AS - E 48/4-M Serijska

Prikaži več

Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju p

Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju p Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju ponese deroča voda, se lahko zaščitite, dokler se voda ne umiri. JUNIJ 2015

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

KEMAMIX G

KEMAMIX G KEMAMIX G Grobi apnenocementni omet in malta za zidanje Dober oprijem na podlago Pravilna in kontrolirana sestava Ustreza skupini ometov GP CS IV po SIST EN 988-1:2017 Malta za zidanje po SIST EN 988-2:2017

Prikaži več

Cabrio Top MOČLJIVA ZRNCA (WG) Cabrio Top je lokalno sistemični fungicid za zatiranje peronospore vinske trte (Plasmopara viticola) in oidija vinske t

Cabrio Top MOČLJIVA ZRNCA (WG) Cabrio Top je lokalno sistemični fungicid za zatiranje peronospore vinske trte (Plasmopara viticola) in oidija vinske t MOČLJIVA ZRNCA (WG) je lokalno sistemični fungicid za zatiranje peronospore vinske trte (Plasmopara viticola) in oidija vinske trte (Uncinula necator). Da bi preprečili tveganja za ljudi in okolje, ravnajte

Prikaži več

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR Spodnja Senica 9 1215 Medvode Tel. 01/3618-303 Faks: 01/3618-304 GSM. 040/21-33-55 Intenet: Uvod Ta navodila se navezujejo na sledeče tipe ventilatorjev

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina Pred začetkom uporabe kontaktnih leč Sentina vam svetujemo, da si preberete naslednja navodila. Četudi kontaktne leče uporabljate že dlje časa, je dobro

Prikaži več

SUPERCIS CISTERNE ZA GNOJEVKO POLYCIS CISTERNE ZA GNOJEVKO Član skupine

SUPERCIS CISTERNE ZA GNOJEVKO POLYCIS CISTERNE ZA GNOJEVKO Član skupine SUPERCIS CISTERNE ZA GNOJEVKO POLYCIS CISTERNE ZA GNOJEVKO Član skupine SUPERCIS PREDNOSTI, DETAJLI V celoti pocinkan sod, debelina stene soda 5 mm Samostoječe, pocinkano ogrodje soda Optimalno nastavljiv

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3

Prikaži več

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o.

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o. Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09

Prikaži več

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09 info@prosigmaplus.si, www.prosigmaplus.si DŠ: SI19873662 Tehnična dokumentacija Podzemni univerzalni zbiralnik Aqua King

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

Microsoft Word - Man A15 a A19 _SL.doc

Microsoft Word - Man A15 a A19 _SL.doc Koda 2200772376 08 Izdaja 03/2011 PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE SUŠILNIKI A15 - A16 - A17- A17,5 - A18 - A19 PREDEN NA KAKRŠENKOLI NAČIN UPORABITE SUŠILNIK, NATANČNO PREBERITE TA PRIROČNIK. Koda

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 66 10 34 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ročni sesalnik za prah Clatronic HS 2631 Kataloška št.: 66 10 34 Kazalo Splošni varnostni napotki... 2 Otroci in

Prikaži več

Microsoft Word - Litijev karbonat.doc

Microsoft Word - Litijev karbonat.doc Varnostni list Datum izdaje: 04.11.2003 Nadomesti izdajo 27.04.2002 1. Identifikacija snovi/pripravka in podatki o dobavitelju Identifikacija snovi ali pripravka Trgovsko ime: Uporaba snovi/pripravka:

Prikaži več

Microsoft Word - P-55 EKO PUFER z manj alkohola.doc

Microsoft Word - P-55 EKO PUFER z manj alkohola.doc VARNOSTNI LIST Stran 1 od 6 Datum izdaje: 3. 5. 2000 Datum revidirane revizije: 28. 5. 2008 Štev. revidirane revizije: 6 1. Identifikacija snovi / pripravka in podatki o dobavitelju: Identifikacija snovi

Prikaži več

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo 4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Prikaži več

UPORABA GASILNIKOV.pdf - created by pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

UPORABA GASILNIKOV.pdf - created by pdfMachine from Broadgun Software,   a great PDF writer utility! Gasilniki Gasilniki so naprave za gašenje zaèetnih in majhnih požarov Razlikujejo se po vrsti in kolièini ini gasilnega sredstva Glede na vrsto gasilnega sredstva poznamo naslednje vrste gasilnikov: gasilnik

Prikaži več

Layout 1

Layout 1 jezik PROGRAM TRAKTORJV PROGRAM TRAKTORJV Ponudba specializiranih traktorjev PASQUALI je sestavljena iz strojev, ki so izjemno zanesljivi, večnamenski, kompaktni in okretni. Kratka medosna razdalja in

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation NOVOSTI NA PODROČJU NEVARNIH KEMIKALIJ GHS 1 mag. Sandra SENČIČ KOVA d.o.o., Celje NOVOSTI GHS Uredba (ES) št. 1272/2008 z dne 16.12.2008 o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi, o spremembi

Prikaži več

KEMASAN 590 F

KEMASAN 590 F KEMASAN 590 F Fini sanirni omet na osnovi Romanskega apna Za stalno razvlaževanje zelo vlažnih zidov Difuzijska odprtost Za ročni nanos Ustreza zahtevam za omet R po EN 998-1:2004 Odpornost na vlago, soli

Prikaži več

CITROËN C4 PICASSO IN GRAND C4 PICASSO TEHNIČNI PODATKI

CITROËN C4 PICASSO IN GRAND C4 PICASSO TEHNIČNI PODATKI CITROËN C4 PICASSO IN GRAND C4 PICASSO TEHNIČNI PODATKI CITROËN C4 PICASSO TEHNIČNI PODATKI Oktober 2015 PureTech 130 THP 165 S&S EAT6 BlueHDi 100 S&S BVM MOTOR Administrativna uvrstitev (CV) 7 9 5 Tip

Prikaži več

AQUAoil LOVILCI OLJ IN MAŠČOB SI

AQUAoil LOVILCI OLJ IN MAŠČOB SI OVICI OJ IN MAŠČOB SI Zaščitimo podtalnico ulovimo onesnaževalce ovilce olj uporabljamo pri ločevanju padavinskih voda od lahkih tekočin v obliki goriv in olj (< od 0,95 kg/l), ki predstavljajo nevarnost

Prikaži več

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 5, 40) AFQ/VFQ ( povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pretoka in pogonom z regulacijsko membrano. Na voljo sta

Prikaži več

Microsoft Word - P-55R EKO PUFER-R za rotacije z manj alkohola.doc

Microsoft Word - P-55R EKO PUFER-R za rotacije z manj alkohola.doc VARNOSTNI LIST Stran 1 od 6 Datum izdaje: 7. 2. 2002 Ime izdelka: P 55R EKO PUFER-R za rotacije z manj alkohola Datum revidirane revizije: 28. 5. 2008 Štev. revidirane revizije: 4 1. Identifikacija snovi

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

Microsoft Word - NOVA DELOVNA OBLEKA - KAPA_KONCNI-3.doc

Microsoft Word - NOVA DELOVNA OBLEKA - KAPA_KONCNI-3.doc GASILSKA ZVEZA SLOVENIJE GASILSKA DELOVNA OBLEKA KAPA Standard kakovosti :GZS-DO-K-2013-1A Datum:24.09. 2013 1. PREDMET STANDARDA Ta standard se nanaša na kapo, ki je sestavni del gasilske delovne obleke.

Prikaži več

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij L 82/20 Uradni list Evropske unije 20.3.2014 DIREKTIVA KOMISIJE 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologaciji kmetijskih

Prikaži več

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 70 03 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski sesalnik za prah Clatronic AKS 828 Kataloška št.: 48 70 03 Kazalo Uvod... 2 Simboli v teh navodilih

Prikaži več

CT_JumpyVU_0417.indd

CT_JumpyVU_0417.indd CITROËN JUMPY TEHNIČNI PODATKI CITROËN JUMPY TEHNIČNI PODATKI April 2017 IZVEDENKE BlueHDi 95 BVM BlueHDi 95 S&S ETG6 BlueHDi 115 S&S BVM6 BlueHDi 120 S&S BVM6 BlueHDi 150 S&S BVM6 BlueHDi 180 S&S EAT6

Prikaži več

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0543-03 1 125 Combi Pro 2 2 1 3 A B C B 4 5 6 Torx T30 E F Torx T30 7 G H I 8 10 mm 10 mm 2 9 92/107 10 92/107 13 mm 13 mm 10 mm 11 92/107 M D

Prikaži več

AZ_sredstva_katalog_140306

AZ_sredstva_katalog_140306 Sredstva za zaščito vseh vrst ogrevalnih Najboljša zmogljivost v ogrevalnih sistemih in zagotovitev popolne varnosti za uporabnika in okolje Praktični napotki za uporabo AZ sredstev Ogrevalni sistemi radiatorji

Prikaži več

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA v TERMOSOLAR d.o.o.,

Prikaži več

Cenik gasilskih storitev_april 2010 veljavni.xls

Cenik gasilskih storitev_april 2010 veljavni.xls VELJAVNI CENIK GASILSKIH STORITEV (SPREJET 27.03.2010 NA UPRAVNEM ODBORU GASILSKE ZVEZE SLOVENIJE IN VELJA DO PREKLICA) 1. Moštvo (Cene so brez DDV) 1.1. na delavnik med 6. in 18. uro: na osebo in uro

Prikaži več

2017 TMAX SX

2017 TMAX SX . Postavite nova pravila MAX Poleg glavnih značilnosti modela TMAX, ki jih je mogoče najti na standardni različici, je športni opremljen s številnimi namenskimi funkcijami. Sistem D-MODE omogoča izbiro

Prikaži več

Priloga 1: Poročilo o pregledu Firma izvajalca javne službe: Sedež izvajalca javne službe: ID za DDV: Matična številka izvajalca javne službe: POROČIL

Priloga 1: Poročilo o pregledu Firma izvajalca javne službe: Sedež izvajalca javne službe: ID za DDV: Matična številka izvajalca javne službe: POROČIL Priloga 1: Poročilo o pregledu Firma izvajalca javne službe: Sedež izvajalca javne službe: ID za DDV: Matična številka izvajalca javne službe: POROČILO O PREGLEDU MALE KOMUNALNE ČISTILNE NAPRAVE Z ZMOGLJIVOSTJO,

Prikaži več

1 EKSPERIMENTALNI DEL 1.1 Tkanina Pri pranju smo uporabili pet tkanin, od katerih je bila ena bela bombažna tkanina (B), preostale tkanine (E101, E111

1 EKSPERIMENTALNI DEL 1.1 Tkanina Pri pranju smo uporabili pet tkanin, od katerih je bila ena bela bombažna tkanina (B), preostale tkanine (E101, E111 1 EKSPERIMENTALNI DEL 1.1 Tkanina Pri pranju smo uporabili pet tkanin, od katerih je bila ena bela bombažna tkanina (B), preostale (E101, E111, E114 in E160) pa so bile zamazane z različnimi umazanijami

Prikaži več

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom IMI HEIMEIER / Termostatske glave in radiatorski ventili / Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo se uporablja

Prikaži več

Microsoft Word - Down Wash Direct 1K SDS SVN DRAFT.doc

Microsoft Word - Down Wash Direct 1K SDS SVN DRAFT.doc Varnostni List DOWN WASH DIRECT ODDELEK 1: IDENTIFIKACIJA SNOVI/ZMESI IN DRUŽBE/PODJETJA 1.1. Identifikator izdelka: DOWN WASH DIRECT Koda izdelka: 1.2. Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi

Prikaži več

SEAT Tarraco.

SEAT Tarraco. SEAT Tarraco. Tehnični podatki. Motor 1.5 EcoTSI 150 KM (110 kw) MQ-6 Start/Stop Valji/ventili (skupaj) 4/16 4/16 Gibna prostornina (cm 3 ) 1.498 1.984 Premer in hod bata (mm) 74,5/85,9 82,5/92,8 Kompresijsko

Prikaži več

ODDELEK 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja 1.1 Identifikator izdelka Ime izdelka VARNOSTNI LIST po 1907/2006/ES, Člen 31 KOMPOTELA VG SE

ODDELEK 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja 1.1 Identifikator izdelka Ime izdelka VARNOSTNI LIST po 1907/2006/ES, Člen 31 KOMPOTELA VG SE ODDELEK 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja 1.1 Identifikator izdelka Ime izdelka VARNOSTNI LIST po 1907/2006/ES, Člen 31 Ime izdelka - KOMPOTELA VG 6. - KOMPOTELA VG 68. - KOMPOTELA VG 100.

Prikaži več

katalog PONATIS.indd

katalog PONATIS.indd UVOD Pred vami je katalog plaščev za poljedelska in industrijska vozila, ene izmed skupin izdelkov, ki jih izdelujemo v tovarni SAVA VELO z 80-letno tradicijo v proizvodnji pnevmatik. Priznana kakovost,

Prikaži več

KOVA d

KOVA d INFORMACIJA ZA JAVNOST O VARNOSTNIH UKREPIH na podlagi 19. člena Uredbe o preprečevanju večjih nesreč in zmanjšanju njihovih posledic (Ur. list RS, št. 22/2016) AGRORUŠE d.o.o. Tovarniška cesta 27, 2342

Prikaži več

Napotki za izbiro gibljivih verig Stegne 25, 1000 Ljubljana, tel: , fax:

Napotki za izbiro gibljivih verig   Stegne 25, 1000 Ljubljana, tel: , fax: Napotki za izbiro gibljivih verig Postopek za izbiro verige Vrsta gibanja Izračun teže instalacij Izbira verige glede na težo Hod verige Dolžina verige Radij verige Hitrost in pospešek gibanja Instalacije

Prikaži več

INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, T

INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, T INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE 3 8340 ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, TOPLOTNA ČRPALKA NAČRT: 5.5. VODOVOD in KANALIZACIJA

Prikaži več

SEAT Ateca.

SEAT Ateca. SEAT Ateca. Tehnični podatki. Motor 1.0 EcoTSI 115 KM (85 kw) MQ-6 Start/Stop 1.5 EcoTSI 150 KM (110 kw) ACT MQ-6 Start/Stop ACT DSG-7 Start/Stop Valji/ventili (skupaj) 3/12 4/16 4/16 Gibna prostornina

Prikaži več

Einsatzgrenzendiagramm

Einsatzgrenzendiagramm Tehnični podatki LA 6ASR Informacije o napravi LA 6ASR Izvedba - Izvor toplote Zunanji zrak - Različica - Reguliranje - Mesto postavitve Zunanje - Stopnje moči Meje uporabe - Min. temperatura vode / Maks.

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke VGRADNJA KOMPAKTNEGA KOLEKTORJA ZA OGREVANJE NIZKENERGIJSKE HIŠE S TOPLOTNO ČRPALKO ZEMLJA/VODA Vgradnja kompaktnega zemeljskega kolektorja v obliki košare prihrani 75 % površino zemlje v primerjavi z

Prikaži več

Uradni list RS - 32/2004, Uredbeni del

Uradni list RS - 32/2004, Uredbeni del PRILOGA VI POTRDILA O SKLADNOSTI (Vzorci vsebine) Stran 1 A) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA (1) (številka potrdila o skladnosti:)

Prikaži več

CLIQUEZ POUR AJOUTER UN TITRE

CLIQUEZ POUR AJOUTER UN TITRE Izkušnje pri vodenju celovitega sistema ravnanja z odpadki v podjetju Revoz Vplivi na okolje pri proizvodnji avtomobila Emisije v zrak hlapne organske snovi (HOS) ostale emisije (prašni delci, TOC, CO2,

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK-3691000 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Prikaži več

DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013

DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013 DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013 PRIPRAVA VODE JE LAHKO TEŽKA NALOGA. DOVOLITEM, DA VAM POMAGAMO. Priprava in obdelava vode je lahko težka in kompleksna naloga. Znanje,

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 P R A V I L A OBNAŠANJA ZA ZAGOTAVLJANJE VARNOSTI IN DISCIPLINE NA VAROVANEM OBMOČJU TOVARNE TKI HRASTNIK, d.d. na naslovu C. 1. maja 33, Hrastnik. S temi pravili morajo biti seznanjeni in jih upoštevati

Prikaži več

ODDELEK 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja 1.1 Identifikator izdelka Ime izdelka OLMAPLEX EP 2 Koda izdelka 123 VARNOSTNI LIST po 1907/2

ODDELEK 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja 1.1 Identifikator izdelka Ime izdelka OLMAPLEX EP 2 Koda izdelka 123 VARNOSTNI LIST po 1907/2 ODDELEK 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja 1.1 Identifikator izdelka Ime izdelka Koda izdelka 123 VARNOSTNI LIST po 1907/2006/ES, Člen 31 1.2 Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št. in cene na zahtevo VITOMAX 200-HW Tip M72A Visokotlačni

Prikaži več

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand Hvala Hvala, ker ste izbrali to rešitev za polnjenje baterij. V našem podjetju si močno prizadevamo pomagati ljudem z okvaro sluha. Tesno sodelujemo

Prikaži več

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ-

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ- RŽ-1, RŽ-2, RŽ-3 Uporaba so namenjene za regulacijo pretoka zraka in tlaka v prezračevalnih kanalih in klima napravah. Lahko jih vgrajujemo samostojno ali v kombinaciji s zaščitnimi ali nadtlačnimi rešetkami.

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

SL6A22 (01)_SLV_ pdf SL 6-A22 Slovenščina SL 6-A22 Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Prikaži več

Priloga 3 Uradni list Republike Slovenije Št. 5 / / Stran 749 Poročilo o ocenjeni uspešnosti dela osebe pod mentorskim nadzorom Priloga 3 I

Priloga 3 Uradni list Republike Slovenije Št. 5 / / Stran 749 Poročilo o ocenjeni uspešnosti dela osebe pod mentorskim nadzorom Priloga 3 I Priloga 3 Uradni list Republike Slovenije Št. 5 / 3. 2. 2017 / Stran 749 Poročilo o ocenjeni uspešnosti dela osebe pod mentorskim nadzorom Priloga 3 Ime in priimek kandidata: Datum rojstva kandidata: Vrsta

Prikaži več