M (sl) januar 2018 (Prevod: februar 2018) Navodila za upravljanje in vzdrževanje Sistem za nadzor pnevmatik ELK 2000-UP (izdelki za krmiljenje

Podobni dokumenti
S9BT (sl) AVGUST 2017 (Prevod: september 2017) Navodila za upravljanje in vzdrževanje Product Link PLE601, PL641, PL631, PL542, PL240, PL241, P

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

innbox_f60_navodila.indd

VHF1-VHF2

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

KRMILNA OMARICA KO-0

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

ASUS Miracast Dongle E-priročnik SL9364

NETGEAR R6250 Smart WiFi Router Installation Guide

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

BDV-N890W/BDV-N790W

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

Adaptive Sound Technology Dodatek

Microsoft Word doc

Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik

Microsoft Word - NAVODILA ZA UPORABO.docx

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

Document ID / Revision : 0519/1.3 ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

PowerPointova predstavitev

VARIMOT® in pribor

an-01-sl-Bluetooth_HD_glasbeni_sprejemnik_za_brezzicni_prenos_Belkin_G3A2000.docx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

Microsoft Word doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Base NET.cdr

Microsoft Word doc

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

Installation manual

Microsoft Word doc

Poročilo za 1. del seminarske naloge- igrica Kača Opis igrice Kača (Snake) je klasična igrica, pogosto prednaložena na malce starejših mobilnih telefo

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

CODEKS IP KAMERA

Microsoft Word - CNR-BTU3_Bluetooth_vmesnik

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

untitled

SKF Technical Bulletin

C(2019)1789/F1 - SL

Linksys PLEK500 User Guide

Varčevalni paketi Porsche Izbrani varčevalni paketi za vozila Porsche, stara od štiri do sedem let

AKTIVNI PRENOSNI SISTEM Z BATERIJO HYBRID12VHF-BT ( ) 12" / 30cm 500W HYBRID15VHF-BT ( ) 15" / 38cm 700W Navodila za uporabo

NAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model WN2000RPTv3

PowerPointova predstavitev

Microsoft Word doc

Na podlagi 24. in 25. člena Zakona o varstvu osebnih podatkov (Ur. list RS, št. 94/07), sprejema ravnatelj javnega zavoda Dijaški dom Nova Gorica nasl

Novi SEAT Tarraco.

PowerPoint-Präsentation

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

Člen 11(1): Frekvenčna območja Frekvenčna območja Časovna perioda obratovanja 47,0 Hz-47,5 Hz Najmanj 60 sekund 47,5 Hz-48,5 Hz Neomejeno 48,5 Hz-49,0

Navodilo za urejanje zavarovanj po šifri podlage za zavarovanje 033 prek portala e-vem Ljubljana, oktober 2015

Navodila za namestitev DEVIreg Touch Inteligentni elektronski termostat

FOR SMARTER PEOPLE TAKO SE VLOMI PREPREČUJEJO DANES REHAU Smart Guard System plus preventivna protivlomna zaščita WINDOWS. REINVENTED FOR MODERN LIFE.

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL

Priloga 3 Uradni list Republike Slovenije Št. 5 / / Stran 749 Poročilo o ocenjeni uspešnosti dela osebe pod mentorskim nadzorom Priloga 3 I

Ali je varno kupovati ponarejeno blago?

Uradni list RS - 32/2004, Uredbeni del

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška

NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugi

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Vaja 3 Kopiranje VM in namestitev aplikacij - strežnik SQL 2000 SP3a A. Lokalni strežnik Vmware ESX Dodajanje uporabnikov vajexx v skupino Vaje

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

Navodilo Struktura cene izdelka Št. dokumenta : Izdaja: 01 Datum spremembe: Stran: 1/5 NAVODILO STRUKTURA CENE IZDELKA 1. POVZETEK

INFORMATOR BIROKRAT 1/2011

AME 110 NL / AME 120 NL

Microsoft Word doc

Navodila za uporabo Mini snemalnik

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205

Transkripcija:

M0087660 (sl) januar 2018 (Prevod: februar 2018) Navodila za upravljanje in vzdrževanje Sistem za nadzor pnevmatik ELK 2000-UP (izdelki za krmiljenje in vodenje strojev) SAFETY.CAT.COM

Pomembne varnostne informacije i06571254 Večina nesreč, ki se zgodijo med upravljanjem, vzdrževanjem in popravilom, je posledica neupoštevanja osnovnih varnostnih pravil ali varnostnih ukrepov. Nesreči se lahko pogosto izognete tako, da prepoznate potencialno nevarne situacije, preden pride do nesreče. Oseba mora biti pozorna na potencialne nevarnosti, vključno s človeškimi dejavniki, ki lahko vplivajo na varnost. Oseba, ki stroj upravlja, mora biti tudi ustrezno šolana, usposobljena in mora imeti na razpolago ustrezno orodje za pravilno izvedbo potrebnih postopkov. Nepravilno upravljanje, mazanje, vzdrževanje ali popravilo stroja je lahko nevarno in lahko povzroči telesne poškodbe ali smrt. Ne upravljajte stroja oziroma na njem ne izvajajte podmazovanja, vzdrževanja ali popravila, če niste pooblaščeni za izvajanje tega dela in dokler ne preberete ter razumete informacij o upravljanju, podmazovanju, vzdrževanju in popravilu. Varnostni napotki in opozorila so navedeni v teh navodilih in na stroju. Če opozoril o nevarnostih ne upoštevate, lahko telesno ali smrtno poškodujete sebe in druge. Nevarnosti so označene z "opozorilnim simbolom", ki mu sledi "opozorilna beseda", na primer "NEVARNOST", "OPOZORILO" ali "POZOR". Oznaka z varnostnim opozorilom "OPOZORILO" je prikazana spodaj. Pomen tega opozorilnega simbola je naslednji: Pozor! Bodite pazljivi! Poskrbite za svojo varnost. Sporočilo pod opozorilom pojasnjuje nevarnost in je lahko v obliki besedila ali ideograma. Postopki na neizčrpnem seznamu, ki lahko povzročijo okvare stroja, so označeni z besedo OPOMBA na stroju in v teh navodilih. Družba Caterpillar ne more predvideti vseh mogočih potencialno nevarnih okoliščin. Zato opozorila v teh navodilih in na stroju niso popolna in dokončna. Stroja ne smete uporabljati drugače, kot je opisano v teh navodilih, če se prej ne prepričate, da upoštevate vsa potrebna varnostna navodila ali opozorila za uporabo tega izdelka na kraju samem, vključno s posebnimi pravili ali opozorili, ki se pojavijo na delovišču. Če uporabljate orodje, postopek, delovni način ali delovno tehniko, ki je Caterpillar posebej ne priporoča, se morate prepričati, da to ne predstavlja nevarnosti za vas in ljudi v okolici. Prav tako morate poskrbeti, da ste ustrezno pooblaščeni za opravljanje tega dela in da med predvidenimi postopki upravljanja, podmazovanja, vzdrževanja ali popravila ne pride do poškodb na stroju oziroma da stroj ne postane nevaren. Informacije, tehnični podatki in ilustracije, ki jih vsebujejo ta navodila, so izdelani na podlagi informacij, ki so bile na voljo ob nastanku navodil. Tehnični podatki, zatezni momenti, tlaki, meritve, nastavitve, ilustracije in druge postavke se lahko kadarkoli spremenijo. Te spremembe lahko vplivajo tudi na postopek uporabe stroja. Pred pričetkom dela s strojem pridobite najnovejše podatke o stroju. Najnovejši podatki so na voljo pri prodajalcih družbe Cat. Če potrebujete nadomestne dele za ta izdelek, družba Caterpillar priporoča, da uporabite nadomestne dele Cat. Neupoštevanje tega opozorila lahko povzroči prezgodnje okvare, materialno škodo, telesne poškodbe ali smrt. V ZDA lahko vzdrževanje, zamenjavo ali popravilo naprav in sistemov za nadzor emisij izvaja katera koli servisna delavnica ali posameznik, ki ga izbere lastnik stroja.

M0087660 3 Vsebina Vsebina Predgovor... 4 Varnost Varnostna opozorila... 5 Podatki o proizvodu Identifikacijski podatki... 6 Poglavje Upravljanje Upravljanje...11 Indeks Indeks... 18

4 M0087660 Predgovor Predgovor Informacije o Navodilih Ta navodila hranite v predalu za navodila. Navodila vsebujejo varnostne napotke in napotke za upravljanje, transport, podmazovanje in vzdrževanje opreme. Nekatere fotografije ali ilustracije v navodilih prikazujejo podrobnosti ali priključke, ki se lahko razlikujejo od vašega proizvoda. Nenehno izboljševanje in izpopolnjevanje modela proizvoda lahko povzroči spremembe na vašem stroju, ki v teh Navodilih niso prikazane. Preberite, proučite in hranite ta navodila na proizvodu. Če imate dodatna vprašanja glede vašega stroja ali teh navodil, se, prosimo, posvetujte s pooblaščenim prodajalcem Cat. Varnost Poglavje o varnosti vsebuje osnovne napotke in opozorila glede varnosti. Dodatno navaja poglavje besedila in lokacije opozorilnih znakov in nalepk, ki se nahajajo na stroju. Upravljanje Poglavje o upravljanju navaja napotke za novega operaterja in pomaga osvežiti znanje že izkušenemu operaterju. Poglavje vključuje prikaz in pojasnila merilcev, stikal, kontrol stroja in delovnih priključkov ter napotke za transport in vleko stroja. Fotografije in ilustracije vodijo operaterja skozi pravilne postopke preverjanja, zagona, upravljanja in ustavljanja proizvoda. Delovne tehnike, navedene v teh Navodilih, so osnovne tehnike. Spretnost in tehnike se razvijajo in izpopolnjujejo, ko operater poglablja poznavanje stroja in njegovih zmogljivosti. Vzdrževanje Poglavje vsebuje navodila za vzdrževanje stroja.

M0087660 5 Varnost Varnostna opozorila Varnost Varnostna opozorila SMCS Koda: 4203; 7490 Varnostna opozorila i07307026 sistem za zaščito pri prevračanju (ROPS). Med delovanjem stroja zabeležite vsa potrebna popravila. Vsa potrebna popravila javite ustreznim službam. Izogibajte se razmeram, v katerih se stroj lahko prevrne. Stroj se lahko prevrne pri delu na pobočju, brežinah ali strminah. Stroj se lahko prevrne tudi pri prečkanju jarkov, grebenov ali drugih nepričakovanih ovir. Ne delajte s strojem ali izvajajte del na stroju, če niste prebrali in razumeli napotkov in opozoril v Navodilih za upravljanje in vzdrževanje. Neupoštevanje napotkov ali opozoril lahko povzroči telesne poškodbe ali smrt. Nadomestna navodila poiščite pri Caterpillar prodajalcu. Pravilno vzdrževanje je vaša skrb. Upravljanje Na stroju in v njegovi bližini naj ne bo drugih oseb. S poti stroja odstranite vse ovire. Bodite pozorni na nevarnosti (žice, jarki ipd.). Vsa okna morajo biti čista. Ne upravljajte stroja prečno na strmino. Če je le mogoče, delajte s strojem na strmini v smeri navzgor in navzdol. Stroj imejte vedno pod nadzorom. Ne preobremenite stroja prek njegovih zmogljivosti. Preverite, ali vlečne kljuke in vlečne naprave ustrezajo dejanskim potrebam. Ne sedite na žično vrv. Ne dovolite drugim, da pri vleki uporabljajo žično vrv. Pred premikom stroja poskrbite, da ni nikogar med strojem in vlečno opremo. Med delovanjem stroja mora biti vedno nameščen sistem za zaščito pri prevračanju (ROPS). Zavarujte vrata in okna. Če je stroj opremljen z vzvratnimi ogledali, nastavite ogledala skladno z zahtevami v navodilih za uporabo in vzdrževanje. Poskrbite za pravilno delovanje hupe, alarma za vožnjo (če je vgrajen) in drugih opozorilnih naprav. Pripnite si varnostni pas. Pred upravljanjem stroja ogrejte motor in hidravlično olje. Stroj upravljajte samo, če sedite na sedežu. Med upravljanjem stroja morate biti pripeti z varnostnim pasom. Krmilnike upravljajte samo med delovanjem motorja. Med počasno vožnjo s strojem na območju brez ovir preverite delovanje vseh krmilnih elementov in zaščitnih naprav. Pred premikanjem stroja se prepričajte, da nikogar ne ogrožate. Stroj se lahko prevrne pri prečkanju jarkov, grebenov ali drugih nepričakovanih ovir. Potnikov ni dovoljeno prevažati s strojem, razen če je stroj opremljen z naslednjo opremo: dodatni sedež, dodatni varnostni pas,

6 M0087660 Podatki o proizvodu Identifikacijski podatki Podatki o proizvodu Identifikacijski podatki Skladnost s predpisi SMCS Koda: 4203; 7490 Ser. št.: ELK2001 6000 Obvestila FCC i07307031 Ta naprava je skladna s 15. delom pravil FCC. Delovanje mora izpolnjevati naslednja dva pogoja: 1. Ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj. 2. Ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje. Ta oprema je bila preizkušena in ustreza omejitvam za digitalne naprave razreda B v skladu s 15. delom pravil FCC. Te omejitve so določene tako, da zagotavljajo zadovoljivo zaščito pred škodljivimi motnjami v bivalnem okolju. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo ter lahko, če ni nameščena in uporabljena skladno z navodili, povzroči škodljive motnje v radijskih komunikacijah, vendar to ni zagotovilo, da v določenem primeru ne bo prišlo do motenj. Če ta oprema povzroča škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu, kar lahko ugotovite tako, da vklopite in izklopite opremo, priporočamo, da poskušate odpraviti motnje z enim ali več od naslednjih ukrepov: preusmerite ali prestavite sprejemno anteno, povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom, priključite opremo v vtičnico, ki ni v istem tokokrogu kot sprejemnik, posvetujte se s prodajalcem ali izkušenim tehnikom za radio/televizijo. Ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave. Glejte RSS-GEN 7,1.5. Obvestilo za uporabnike (Industry Thailand) Ta telekomunikacijska oprema je skladna s tehničnim standardom NTC TS 1010 2550. Splošni podatki SMCS Koda: 4203; 7490 Ser. št.: ELK2001 6000 Informacije o sistemu i07307028 Številka dela za sistem, predstavljen v tej publikaciji, je 434-4542 sklop za nadzor pnevmatik. Če želite navodila za namestitev 434-4542 sklopa za nadzor pnevmatik, glejte Posebna navodila, REHS9135. Pregled sistema Sistem za nadzor pnevmatik neprekinjeno nadzoruje tlak in temperaturo vsake pnevmatike na stroju. Neprekinjeno nadzorovanje omogoča prikaz sprotnih informacij o stanju vsake pnevmatike. Informacije se prikazujejo na zaslonu Messenger. Sistem za nadzor pnevmatik vključuje naslednje funkcije: Nadzor tlaka in temperature vsake pnevmatike Nadzor aktivnih in zabeleženih dogodkov Informacije o konfiguraciji prem Če uporabnik spremeni ali prilagodi to napravo brez izrecnega dovoljenja, lahko pride do razveljavitve njegovega dovoljenja za uporabo te naprave. Obvestilo za uporabnike (Industry Canada) Delovanje mora izpolnjevati naslednja dva pogoja: Ta naprava ne sme povzročati motenj.

M0087660 7 Podatki o proizvodu Izjava o skladnosti Stanje namestitve tipal Vzdrževanje pnevmatik Ustrezno vzdrževanje pnevmatik je ključnega pomena za znižanje stroškov, povezanih z uporabo pnevmatik. Če so pnevmatike ustrezno vzdrževane in napolnjene, zagotavljajo ustrezno vodljivost vozila in imajo najdaljšo možno življenjsko dobo. Vzdrževanje sistema za nadzor pnevmatik Preverite, ali so vse objemke, sponke, ščitniki in vezice pravilno nameščene. Izogibajte se pritrjevanju električnih kablov na cevi, ki vsebujejo vnetljive ali gorljive tekočine. Na kablih in električnih priključkih ne sme biti umazanije. Električne žice je treba dnevno preverjati. Če opazite katero koli od naslednjih stanj, pred upravljanjem stroja zamenjajte dele. Raztrganine Znaki prask ali obrabe Razpoke Razbarvanje Zareze v izolaciji Druge poškodbe Izjava o skladnosti (Tipalo tlak) SMCS Koda: 4203; 7490 Obvestila FCC i07307029 Ta naprava je skladna s 15. delom pravil FCC. Delovanje mora izpolnjevati naslednja dva pogoja: Ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj. Ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje. Ta oprema je bila preizkušena in ustreza omejitvam za digitalne naprave razreda B v skladu s 15. delom pravil FCC. Te omejitve so določene tako, da zagotavljajo zadovoljivo zaščito pred škodljivimi motnjami v bivalnem okolju. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo ter lahko, če ni nameščena in uporabljena skladno z navodili, povzroči škodljive motnje v radijskih komunikacijah, vendar to ni zagotovilo, da v določenem primeru ne bo prišlo do motenj. Če ta oprema povzroča škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu, kar lahko ugotovite tako, da vklopite in izklopite opremo, priporočamo, da poskušate odpraviti motnje z enim ali več od naslednjih ukrepov: preusmerite ali prestavite sprejemno anteno, povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom, priključite opremo v vtičnico, ki ni v istem tokokrogu kot sprejemnik, posvetujte se s prodajalcem ali izkušenim tehnikom za radio/televizijo. Če uporabnik spremeni ali prilagodi to napravo brez izrecnega dovoljenja podjetja Caterpillar, lahko pride do razveljavitve njegovega dovoljenja za uporabo te naprave. Obvestilo za uporabnike (Industry Canada) Ta naprava je v skladu z licenco urada Industry Canada, ki ne vključuje specifikacij radijskih standardov (RSSs). Delovanje mora izpolnjevati naslednja dva pogoja: Ta naprava ne sme povzročati motenj. Ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave. Radiofrekvenčno območje V pomoč pri oceni nevarnosti in za zagotovitev skladnosti z vsemi lokalnimi predpisi so na voljo naslednji tehnični podatki o komunikacijski napravi: Tabela 1 Tehnični podatki o radijskem oddajniku Frekvenčno območje Model radia oddajnika Tipalo za pnevmatike APS2 433,92 MHz FM

8 M0087660 Podatki o proizvodu Tipalo tlak Izjava o skladnosti Evropska unija Tabela 2 CATERPILLAR Izjava EU o skladnosti Ta izjava o skladnosti je izdana pod izključno odgovornostjo proizvajalca. Podpisana oseba, ki zastopa proizvajalca: CATERPILLAR INC 100 N.E. Adams Street Peoria, IL 61629 ZDA izjavlja, da je izdelek, na katerega se nanaša ta opis: Model: tipalo za pnevmatike Znamka: CAT APS2 Številka dela: 493 0508 529 6549 Številka dela antene: notranja skladen z veljavno uskladitveno zakonodajo Unije: Direktiva 2014/53/EU. Skladnost je razvidna iz izpolnjevanja veljavnih zahtev v naslednjih dokumentih: Postopek ocenjevanja skladnosti: X Priloga II, Priloga III, Priloga IV 2014/53/EU: Elektromagnetna združljivost (člen 3(1)(b)): EN 301 489-1 V2.2.0 EN 301 489-3 V2.1.1 Nizkonapetostna oprema (člen 3(1)(a)): EN 60950-1:2006/A2:2013 EN 62479:2010 EN 62311: 2008 Radijske frekvence (člen 3 (2)) EN 300 220 1 V3.1.1 EN 300 220 2 V3.1.1 Ilustracija 1 g06248522

M0087660 9 Podatki o proizvodu Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti (Zaslon) SMCS Koda: 4203; 7490 i07307027 Obvestila FCC Ta naprava je skladna s 15. delom pravil FCC. Delovanje mora izpolnjevati naslednja dva pogoja: Ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj. Ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje. Ta oprema je bila preizkušena in ustreza omejitvam za digitalne naprave razreda B v skladu s 15. delom pravil FCC. Te omejitve so določene tako, da zagotavljajo zadovoljivo zaščito pred škodljivimi motnjami v bivalnem okolju. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo ter lahko, če ni nameščena in uporabljena skladno z navodili, povzroči škodljive motnje v radijskih komunikacijah, vendar to ni zagotovilo, da v določenem primeru ne bo prišlo do motenj. Če ta oprema povzroča škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu, kar lahko ugotovite tako, da vklopite in izklopite opremo, priporočamo, da poskušate odpraviti motnje z enim ali več od naslednjih ukrepov: preusmerite ali prestavite sprejemno anteno, povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom, priključite opremo v vtičnico, ki ni v istem tokokrogu kot sprejemnik, posvetujte se s prodajalcem ali izkušenim tehnikom za radio/televizijo. Če uporabnik spremeni ali prilagodi to napravo brez izrecnega dovoljenja podjetja Caterpillar, lahko pride do razveljavitve njegovega dovoljenja za uporabo te naprave. Obvestilo za uporabnike (Industry Canada) Ta naprava je v skladu z licenco urada Industry Canada, ki ne vključuje specifikacij radijskih standardov (RSSs). Delovanje mora izpolnjevati naslednja dva pogoja: Ta naprava ne sme povzročati motenj. Ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.

10 M0087660 Podatki o proizvodu Zaslon Izjava o skladnosti Evropska unija Tabela 3 CATERPILLAR Izjava EU o skladnosti Ta izjava o skladnosti je izdana pod izključno odgovornostjo proizvajalca. Podpisana oseba, ki zastopa proizvajalca: CATERPILLAR INC 100 N.E. Adams Street Peoria, IL 61629 ZDA izjavlja, da je izdelek, na katerega se nanaša ta opis: Znamka: CAT številka dela: 493-0506 Model: Gateway Series Številka dela antene: 493-6193 skladen z veljavno uskladitveno zakonodajo Unije: Direktiva 2014/53/EU. Skladnost je razvidna iz izpolnjevanja veljavnih zahtev v naslednjih dokumentih: Postopek ocenjevanja skladnosti: X Priloga II, Priloga III, Priloga IV 2014/53/EU: Elektromagnetna združljivost (člen 3(1)(b)): EN 301 489-1 V2.2.0 EN 301 489-3 V2.1.1 Nizkonapetostna oprema (člen 3(1)(a)): EN 62479:2010 EN 62311: 2008 Radijske frekvence (člen 3 (2)) EN 300 220 1 V3.1.1 EN 300 220 2 V3.1.1 Ilustracija 2 g06256895

M0087660 11 Poglavje Upravljanje Upravljanje Poglavje Upravljanje Upravljanje Osnovno delovanje SMCS Koda: 4203; 7490 i07307030 Na grafičnem zaslonu je na voljo prikaz informacij o tlaku in temperaturi vsake pnevmatike. Pnevmatike preverjajte samo, ko je stroj ustavljen na varnem mestu. Nikoli ne preverjajte stanja pnevmatike, ko se stroj premika. Na grafičnem zaslonu si lahko ogledate naslednje parametre. Temperatura pnevmatik Tlak v pnevmatikah Na grafičnem zaslonu lahko spremenite naslednje parametre: Stanje namestitve in ID tipala za vse pnevmatike Konfiguracija nazivnega tlaka v hladnih pnevmatikah za vsako premo Konfiguracija odstotne mejne vrednosti (pod nazivno vrednostjo) za dogodke nizkega tlaka (WL1) in zelo nizkega tlaka (WL2) Konfiguracija odstotne mejne vrednosti (nad nazivno vrednostjo) za dogodek visokega tlaka (WL2) Delovanje grafičnega zaslona Grafični zaslon vsebuje tri sestavne dele, povezane z nadzorom pnevmatik: Zaslon s parametri vsebuje sprotne odčitke tlaka in temperature Konfiguracijski zaslon omogoča konfiguracijo tipal pnevmatik, tlaka v hladnih pnevmatikah in odstotkov za opozorila Če pride do napake, ki je povezana z nadzorom pnevmatik, se v spodnjem delu zaslona pojavi indikator napake Parametri stroja

12 Poglavje Upravljanje Osnovno delovanje M0087660 Odčitki tlaka/temperature Ilustracija 3 Prikazan je pogled na stroj iz ptičje perspektive z odčitki tlaka ali temperature za posamezno pnevmatiko. Če je tlak za posamezno pnevmatiko nizek ali visok, sistem označi to pnevmatiko z rumenim (nizka resnost) ali rdečim (srednja resnost) okvirjem. Sistem s puščičnim indikatorjem prikaže, ali je tlak nizek (puščica navzdol) oziroma visok (puščica navzgor). Preklop med tlakom/temperaturo Pritisnite ta gumb, da preklopite med prikazom tlaka in temperature. Ciljni tlak Prikazani so ciljni tlaki v hladnih pnevmatikah, ki so nastavljeni za posamezno premo. Opomba: Po začetnem vklopu stroja s ključem lahko traja do pet minut, da se prikažejo odčitki za pnevmatike. Konfiguracija g06274582

M0087660 13 Poglavje Upravljanje Osnovno delovanje Servisni način Ilustracija 4 Za nastavitve nadzora pnevmatik je treba omogočiti možnost Service Mode (Servisni način). Možnost Service Mode (Servisni način) varuje določene funkcije pred dostopom upravljalca. Te funkcije vključujejo meni Configurations (Konfiguracije), meni Calibrations (Kalibracije) in zmožnost označitve opravljenega servisa ( Service Complete ) v funkciji Preventive Maintenance (Preventivno vzdrževanje). Če želite omogočiti možnost Service Mode (Servisni način), vnesite geslo za Service Mode (Servisni način) in nastavite Service Mode (Servisni način) na Enabled (Omogočeno). Opomba: Geslo je tovarniško nastavljeno, a ga je mogoče spremeniti prek programske opreme Electronic Technician (ET). Za dostop se obrnite na zastopnika podjetja Cat. Namestitev tipal Ko omogočite možnost Service Mode (Servisni način), pojdite v Configurations (Konfiguracije), Tire Monitor (Nadzor pnevmatik), Sensor Installation (Namestitev tipal). Ta zaslon se uporablja za omogočitev/onemogočitev posameznih tipal pnevmatik in programiranje ID-jev tipal pnevmatik. Tipala pnevmatik so privzeto omogočena. Če želite onemogočiti tipalo, pritisnite zeleni gumb za preklop na zaslonu za ustrezno pnevmatiko. Ko je tipalo onemogočeno, se tlak in temperatura ne nadzorujeta in indikatorji napak za to pnevmatiko so onemogočeni. Če želite omogočiti tipalo za to pnevmatiko, znova pritisnite gumb za preklop. g06274583 Ko je tipalo omogočeno, lahko vnesete ID tipala pnevmatike, če boste na stroj namestili novo tipalo pnevmatike. Pritisnite gumb Enter za ustrezno pnevmatiko in vnesite 6-mestni ID tipala pnevmatike. Ta ID je natisnjen na 493-0508 tipalu tlaka. Veljavni znaki so števke od 0 do 9 ali črke od A do F. Po vnosu ID-ja tipala pnevmatike s ključem izklopite stroj in trdno namestite tipalo pnevmatike na steblo ventila pnevmatike. Poskrbite, da se fizična lokacija pnevmatike ujema z lokacijo pnevmatike, programirano na zaslonu. Nato s ključem vklopite stroj in pojdite na zaslon s parametri nadzora pnevmatik. Preverite, ali sta tlak in temperatura pnevmatik pravilno prikazana. Opomba: Po začetnem vklopu stroja s ključem lahko traja do pet minut, da se prikažejo odčitki za pnevmatike.

14 Poglavje Upravljanje Osnovno delovanje M0087660 Tlak v hladnih pnevmatikah Ilustracija 5 Ko omogočite možnost Service Mode (Servisni način), pojdite v Configurations (Konfiguracije), Tire Monitor (Nadzor pnevmatik) in Cold Inflation Pressure (Tlak v hladnih pnevmatikah) ter nastavite nazivni ( Nominal ) tlak v hladnih pnevmatikah za posamezno premo. Priporočamo, da napolnite pnevmatike do tega tlaka zgodaj zjutraj, ko so hladne. Upoštevajte smernice za polnjenje, ki so navedene v navodilih za uporabo in vzdrževanje, SEBU9245. g06274598

M0087660 15 Poglavje Upravljanje Kode dogodkov Mejna vrednost za opozorilo glede tlaka Ilustracija 6 g06274608 Če želite nastaviti mejne vrednosti, ki določajo, kdaj se sprožijo dogodki nizkega in visokega tlaka, omogočite možnost Service Mode (Servisni način) ter pojdite v Configurations (Konfiguracije), Tire Monitor (Nadzor pnevmatik) in Pressure Alert Threshold (Mejna vrednost za opozorilo glede tlaka). Tlak, pri katerem se sproži dogodek nizkega tlaka, se izračuna po naslednji enačbi: ((100 minus odstotek nizkega tlaka) krat tlak v hladnih pnevmatikah) deljeno s 100 Tlak, pri katerem se sproži dogodek visokega tlaka, se izračuna po naslednji enačbi: ((100 plus odstotek visokega tlaka) krat tlak v hladnih pnevmatikah) deljeno s 100 Opomba: Obstajajo ločene mejne vrednosti za prvo opozorilo (WL1) in drugo opozorilo (WL2) za dogodek nizkega tlaka. i07307025 Kode dogodkov SMCS Koda: 4203; 7490 Kode dogodkov opozarjajo upravljalca ali tehnika na neobičajno stanje delovanja v enem od sistemov stroja. Ko ECM za nadzor tlaka v pnevmatikah aktivira kodo dogodka, je upravljalec ali tehnik opozorjen s prikazom na zaslonu Messenger. ECM zabeleži večino aktivnih dogodkov. Nekateri dogodki so samo aktivni. Dogodki, ki so samo aktivni, se ne zabeležijo. Aktivne dogodke in zabeležene dogodke si je mogoče ogledati z naslednjo opremo:

16 Poglavje Upravljanje Kode dogodkov M0087660 Indikatorji napak Ilustracija 7 g06274612 Indikatorji napak opozarjajo upravljalca ali tehnika na neobičajno stanje delovanja v enem od sistemov stroja. Ko ECM sistema za nadzor pnevmatik aktivira kodo dogodka, je upravljalec ali tehnik opozorjen s prikazom na zaslonu sistema za nadzor pnevmatik. Aktivne dogodke in zabeležene dogodke si je mogoče ogledati na zaslonu sistema za nadzor pnevmatik. Spodnji del grafičnega zaslona je rezerviran za pojavna okna indikatorjev napak. (Tabela 4, nadalj.) Kode napak Kode napak Opis Težava D3474-13 Tipalo tlaka/temperature leve sprednje pnevmatike: kalibracija ni ustrezna. ID tipala leve sprednje pnevmatike ni programiran. D3475-4 Tipalo tlaka/temperature desne sprednje pnevmatike: napetost pod običajno vrednostjo. Baterija tipala desne sprednje pnevmatike je skoraj prazna. D3475-9 Tipalo tlaka/temperature desne sprednje pnevmatike: neobičajna hitrost posodobitve. Tipalo desne sprednje pnevmatike ne komunicira, ni nameščeno ali pa je programirano z nepravilnim IDjem. D3475-13 Tipalo tlaka/temperature desne sprednje pnevmatike: kalibracija ni ustrezna. ID tipala desne sprednje pnevmatike ni programiran. Tabela 4 Kode napak Kode napak D3473-9 D3474-4 D3474-9 Opis Težava Modul za nadzor pnevmatik: neobičajna hitrost posodobitve. Sprejemna naprava ne komunicira po podatkovni povezavi CAN J1939. Tipalo tlaka/temperature leve sprednje pnevmatike: napetost pod običajno vrednostjo. Baterija tipala leve sprednje pnevmatike je skoraj prazna. Tipalo tlaka/temperature leve sprednje pnevmatike: neobičajna hitrost posodobitve. Tipalo leve sprednje pnevmatike ne komunicira, ni nameščeno ali pa je programirano z nepravilnim ID-jem. (nadaljevanje) (nadaljevanje)

M0087660 17 Poglavje Upravljanje Kode dogodkov (Tabela 4, nadalj.) Kode napak Kode napak Opis Težava (Tabela 4, nadalj.) Kode napak D3745-4 Tipalo tlaka/temperature leve zadnje pnevmatike: napetost pod običajno vrednostjo. D3745-9 Tipalo tlaka/temperature leve zadnje pnevmatike: neobičajna hitrost posodobitve. D3745-13 Tipalo tlaka/temperature leve zadnje pnevmatike: kalibracija ni ustrezna. D3746-4 Tipalo tlaka/temperature desne zadnje pnevmatike: napetost pod običajno vrednostjo. D3746-9 Tipalo tlaka/temperature desne zadnje pnevmatike: neobičajna hitrost posodobitve. D3746-13 Tipalo tlaka/temperature desne zadnje pnevmatike: kalibracija ni ustrezna. Baterija tipala leve zadnje pnevmatike je skoraj prazna. Tipalo leve zadnje pnevmatike ne komunicira, ni nameščeno ali pa je programirano z nepravilnim ID-jem. ID tipala leve zadnje pnevmatike ni programiran. Baterija tipala desne zadnje pnevmatike je skoraj prazna. Tipalo desne zadnje pnevmatike ne komunicira, ni nameščeno ali pa je programirano z nepravilnim IDjem. ID tipala desne zadnje pnevmatike ni programiran. Kode napak Opis Težava E1338 E1339 E1340 E1341 Nizek tlak v levi zadnji pnevmatiki, zvišajte tlak v pnevmatiki. Nizek tlak v desni zadnji pnevmatiki, zvišajte tlak v pnevmatiki. Visok tlak v levi zadnji pnevmatiki, znižajte tlak v pnevmatiki. Visok tlak v desni zadnji pnevmatiki, znižajte tlak v pnevmatiki. Tlak v levi zadnji pnevmatiki je nizek. Tlak v desni zadnji pnevmatiki je nizek. Tlak v levi zadnji pnevmatiki je visok. Tlak v desni zadnji pnevmatiki je visok. E1205 E1206 E1211 E1212 Nizek tlak v levi sprednji pnevmatiki, zvišajte tlak v pnevmatiki. Nizek tlak v desni sprednji pnevmatiki, zvišajte tlak v pnevmatiki. Visok tlak v levi sprednji pnevmatiki, znižajte tlak v pnevmatiki. Visok tlak v desni sprednji pnevmatiki, znižajte tlak v pnevmatiki. Tlak v levi sprednji pnevmatiki je nizek. Tlak v desni sprednji pnevmatiki je nizek. Tlak v levi sprednji pnevmatiki je visok. Tlak v desni sprednji pnevmatiki je visok. (nadaljevanje)

18 M0087660 Indeks Indeks I Identifikacijski podatki... 6 Izjava o skladnosti (Tipalo tlak)... 7 Izjava o skladnosti Evropska unija... 8 Obvestila FCC... 7 Obvestilo za uporabnike (Industry Canada).. 7 Radiofrekvenčno območje... 7 Izjava o skladnosti (Zaslon)... 9 Izjava o skladnosti Evropska unija... 10 Obvestila FCC... 9 Obvestilo za uporabnike (Industry Canada).. 9 U Upravljanje...11 V Varnost... 5 Varnostna opozorila... 5 Upravljanje... 5 Varnostna opozorila... 5 Vsebina... 3 K Kode dogodkov... 15 Indikatorji napak... 16 O Osnovno delovanje...11 Delovanje grafičnega zaslona...11 Konfiguracija... 12 Parametri stroja...11 P Podatki o proizvodu... 6 Poglavje Upravljanje...11 Pomembne varnostne informacije... 2 Predgovor... 4 Informacije o Navodilih... 4 Upravljanje... 4 Varnost... 4 Vzdrževanje... 4 S Skladnost s predpisi... 6 Obvestila FCC... 6 Obvestilo za uporabnike (Industry Canada).. 6 Obvestilo za uporabnike (Industry Thailand)... 6 Splošni podatki... 6 Informacije o sistemu... 6 Pregled sistema... 6 Vzdrževanje pnevmatik... 7 Vzdrževanje sistema za nadzor pnevmatik... 7

Podatki o proizvodu in prodajalcu Opomba: Podatke o lokacijah identifikacijske ploice poiite v poglavju Identifikacijski podatki o proizvodu v Navodilih za upravljanje in vzdrevanje. Datum dobave: Podatki o proizvodu Model: Identifikacijska tevilka proizvoda: Serijska tevilka stroja: Serijska tevilka transmisije: Serijska tevilka generatorja: Serijske tevilke prikljuckov: Podatki o prikljuku: Kupeva tevilka proizvoda: Prodajaleva tevilka proizvoda: Podatki o prodajalcu Ime: Filiala: Naslov: Kontaktna oseba Telefonska tevilka Delovni as Prodaja:

Nadomestni deli: Servis:

M0087660 2018 Caterpillar Vse pravice pridržane CAT, CATERPILLAR, ustrezni logotipi, barva "Caterpillar Yellow" in videz Power Edge ter identiteti podjetja ter izdelka, uporabljeni v dokumentaciji, so blagovne znamke podjetja Caterpillar in jih ni dovoljeno uporabljati brez predhodnega dovoljenja. 22 januar 2018