Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana

Podobni dokumenti
Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana

Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana

Številka:

Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana

Številka:

PRILOGA 1

Masarykova cesta Ljubljana Slovenija e-naslov: Številka: /2018/ 6 Ljubljana, GENERALNI SEKRETARIAT VLADE REPU

Župančičeva 3, p.p. 644a, 1001 Ljubljana T: F: E: Številka: IPP /2018 Ljubljana, EVA : GENER

Številka:

Številka:

Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana

Številka:

Štefanova ulica 5, 1000 Ljubljana T: F: E: Številka: /2016/80 Ljubljana, EVA G

Številka:

Številka:

Številka:

Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana

_URADNI OBISK PRS V TURČIJI

Številka:

Obrazec za pripravo vladnega gradiva_1. del

Številka:

Microsoft Word - ribištvo.docx

Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana

Številka: /2013

OBRAZLOŽITEV TOČKE DNEVNEGA REDA OBRAZEC ŠT

Tržaška cesta 21, 1000 Ljubljana T: F: E: Številka: / Ljubljana, 15. januar 2018

Microsoft Word - Prečiščen dnevni red 88.doc

Številka:

Poročilo o letnih računovodskih izkazih Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo za proračunsko leto 2010 z odgovori Ag

Program dela NO za leto 2009

ZTFI-1 - Osnutek - Čistopis

Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana

Posvet "Podpora vladnih institucij slovenskim podjetjem pri izhodu na tuje trge” Janja Kokolj Prošek, vodja Službe za živilsko predelovalno indu

PowerPoint-Präsentation

Porevizijsko poročilo: Popravljalni ukrep Ministrstva za notranje zadeve pri izvajanju ukrepov za integracijo humanitarnih migrantov

Številka:

Nacionalna mreža NVO s področja javnega zdravja 25X25 I. srečanje članic mreže in ostalih NVO s področja javnega zdravja 8. april 2013, dvorana Krke,

V

Microsoft Word - odlok 2005.doc

Porevizijsko poročilo: Popravljalna ukrepa Upravnega sodišča Republike Slovenije

Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana

Predstavitev IPro06

tč. 2A

Številka:

Naslov na naslovnici = 16 pik

Številka:

PREDLOG

ŽUPAN Številka: 032-3/ Datum: OBČINSKI SVET OBČINE MEDVODE ZADEVA: Predlog za uvrstitev na dnevni red seje Občinskega sveta Občine Med

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Republika Slovenija OBČINA ZAGORJE OB SAVI Cesta 9. avgusta Zagorje ob Savi tel.: fax:

Številka:

10. /korespondenčna /seja občinskega sveta Maj 2018 PREDLOG SKLEPA O SPREMEMBI SKLEPA O OBRAVNAVI PREDLOGA ODLOKA O POKOPALIŠKEM REDU V OBČINI LENDAVA

Številka:

(Microsoft Word - A-4_Tehni\350na podpora)

Na podlagi prvega odstavka 42. in 54. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 - uradno prečiščeno besedilo, 20/06 - ZNOMCMO, 76/08

Ime predpisa:

REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA GOSPODARSKI RAZVOJ IN TEHNOLOGIJO Kotnikova ulica 5, 1000 Ljubljana T: , E:

OBČINA MENGEŠ

T: F: E: Številka: /2018 Ljubljana, EVA GENERALNI SEKRETARIAT V

Zadeva: [Klikni tukaj in natipkaj jasen opis zadeve]

Poročilo o zaključnem računu Izvajalske agencije za mala in srednja podjetja za proračunsko leto 2015 z odgovorom Agencije

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

(Microsoft Word - zapisnik 5.seje NO \350istopis.doc)

Porevizijsko poročilo o popravljalnih ukrepih Ministrstva za pravosodje

Obrazec B: KULTURNI PROJEKT PRIJAVA NA JAVNI RAZPIS ZA DODELITEV PRORAČUNSKIH SREDSTEV IZVAJALCEM PROJEKTOV NA PODROČJU KULTURE V OBČINI KAMNIK ZA LET

OBČINA RUŠE OBČINSKI SVET ODBOR ZA GOSPODARSTVO IN FINANCE Trg vstaje 11, 2342 Ruše Ruše, (2) (2)

erasmus +: mladi v akciji Erasmus+: Mladi v akciji je del programa EU Erasmus+ na področju izobraževanja, usposabljanja, mladine in športa za obdobje

Microsoft Word - Zapisnik 14 seje OPF_6.2.14

Gregorčičeva 20, 1001 Ljubljana

SCs V Portorož 3 Skupščina - vabilo s sklepi

Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema:

Agencija za trg vrednostnih papirjev

(Microsoft Word - Odlok - o skupni ob\350inski upravi - spremembe in dopolnitve.doc)

Svet Evropske unije Bruselj, 12. december 2017 (OR. en) 15648/17 IZID POSVETOVANJA Pošiljatelj: generalni sekretariat Sveta Datum: 11. december 2017 P

Microsoft Word - Financni nacrt SSUL 2009 BREZOVAR.doc

ŽUPAN OBČINA LOGATEC e: Tržaška cesta 50 A, 1370 Logatec t: , f: Številka: 013-1/201

OBČINA KAMNIK

RAZPISNA DOKUMENTACIJA ZA SOFINANCIRANJE LETNEGA PROGRAMA LJUBITELJSKE KULTURE V OBČINI SVETI JURIJ OB ŠČAVNICI ZA LETO OSNOVNI PODATKI O IZVA

REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA ZDRAVJE Siefanova ulica 5, 1000 Ljubljana T: F: E: MINISTRSTVO ZA K

zapisnik 21. seje finance

Fakulteta za industrijski inženiring Novo mesto STRATEGIJA Stran:1/9 STRATEGIJA FAKULTETE ZA INDUSTRIJSKI INŽENIRING NOVO MESTO No

JAVNA AGENCIJA: Slovenski filmski center, javna agencija RS FINANČNI NAČRT ZA LETO 2014 Načrt prihodkov in odhodkov določenih uporabnikov po vrstah de

SMUČARSKA ZVEZA SLOVENIJE Združenje učiteljev in trenerjev smučanja Slovenije Komisija za Mednarodno sodelovanje Podutiška LJUBLJANA Internat

J--, MESTNA OBČiNA MARIBOR ŽUPAN Ulica heroja Staneta 1, 2000 Maribor,

untitled

NASLOV PRISPEVKA

_1. MESTNA OBČiNA MARIBOR MESTNA UPRAVA URAD ZA KULTURO IN MLADINO Številka: / Datum: Na podlagi Zakona o javnem interesu v

Republika Slovenija, Ministrstvo za zdravje, Ljubljana, Štefanova 5, DŠ , ki ga zastopa minister dr

ogaške novice Glasilo občine Logatec, 30. marec 2007, letnik XXXVIII, št. 3/1 c Uradne objave ~ Odlok o proračunu Občine Logatec za leto 2007 (' ~ Pop

Porevizijsko poročilo: Popravljalni ukrepi pri reviziji predloga zaključnega računa proračuna Republike Slovenije za leto 2012

Microsoft Word - pravilnik-place-2014.doc

Novo, certificirano izobraževanje "Fit for Export" Strateško in ciljno vstopiti na nemško govoreče trge regije DACH! Nič ni bolj razburljivo, kot spoz

Svet za razvoj NVO sektorja

Štukljeva cesta 44, 1000 Ljubljana T: F: Številka: /2019 Ljubljana, EVA


Poročilo o zaključnem računu Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2015 z odgovorom Agencije

Številka:

Akt o ustanovitvi

OBČINA KAMNIK ŽUPAN Glavni trg Kamnik Številka: /07 Datum: OBČINSKI SVET OBČINE KAMNIK ZADEVA: PREDLOG ODLOKA O SPREMEMBAH

Transkripcija:

Maistrova ulica 10, 1000 Ljubljana T: 01 369 59 00 F: 01 369 59 01 E: gp.mk@gov.si www.mk.gov.si Številka: 510-17/2018/140 Ljubljana, 27. december 2018 GENERALNI SEKRETARIAT VLADE REPUBLIKE SLOVENIJE gp.gs@gov.si ZADEVA: Poročilo o udeležbi ministra za kulturo Republike Slovenije Dejana Prešička na mednarodnem knjižnem sejmu v Frankfurtu (Zvezna republika Nemčija), 9. in 10. oktobra 2018 predlog za obravnavo 1. Predlog sklepov vlade: Vlada Republike Slovenije je na podlagi 2. in 21. člena Zakona o Vladi Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 24/05 uradno prečiščeno besedilo, 109/08, 38/10 ZUKN, 8/12, 21/13, 47/13 ZDU- 1G, 65/14 in 55/17) na... seji dne... sprejela naslednji sklep: S K L E P Vlada Republike Slovenije se je seznanila s Poročilom o udeležbi ministra za kulturo Republike Slovenije Dejana Prešička na mednarodnem knjižnem sejmu, ki je potekal 9. in 10. oktobra v Frankfurtu v Zvezni republiki Nemčiji. Stojan Tramte GENERALNI SEKRETAR Priloga: - Poročilo o udeležbi ministra za kulturo Republike Slovenije Dejana Prešička na mednarodnem knjižnem sejmu v Frankfurtu (Zvezna republika Nemčija), 9. in 10. oktobra Sklep prejmejo: - Ministrstvo za kulturo - Ministrstvo za zunanje zadeve - Urad vlade za komuniciranje 2. Predlog za obravnavo predloga zakona po nujnem ali skrajšanem postopku v državnem zboru z obrazložitvijo razlogov: / 3.a Osebe, odgovorne za strokovno pripravo in usklajenost gradiva: - Katarina Culiberg, vodja Službe za evropske zadeve in mednarodno sodelovanje, Ministrstvo za kulturo RS, - dr. Helena Jaklitsch, sekretarka, Direktorat za ustvarjalnost, Ministrstvo za kulturo RS.

3.b Zunanji strokovnjaki, ki so sodelovali pri pripravi dela ali celotnega gradiva: / 4. Predstavniki vlade, ki bodo sodelovali pri delu državnega zbora: / 5. Kratek povzetek gradiva: Minister za kulturo RS Dejan Prešiček je v dneh 9. in 10. oktobra 2018 obiskal mednarodni knjižni sejem v Frankfurtu (Zvezna republika Nemčija). Udeležil se je otvoritve sejma ter otvoritve paviljona častne gostje Gruzije. Na povabilo gruzijskega predsednika vlade se je udeležil svečane večerje za visoke državne predstavnike. V okviru obiska se je sestal z Mikheilom Giorgadzejem, prvim namestnikom ministra za izobraževanje, znanost, kulturo in šport Gruzije pristojnim za kulturo, z Marianne Hagen, državno sekretarko na Ministrstvu za zunanje zadeve Norveške, ki bo prihodnje leto častna gostja Frankfurtskega knjižnega sejma ter z direktorjem Frankfurtskega knjižnega sejma Jürgenom Boosom. Z vsemi se je dogovoril za nadaljnje operativno sodelovanje v luči priprav na slovenski nastop kot častne gostje na Frankfurtskem knjižnem sejmu leta 2022. Minister si je ogledal ključne točke sejma in se udeležil sprejema na slovenski nacionalni stojnici. Ministrov obisk je bil tokrat še posebej velikega pomena, ker se je Slovenija prvič predstavila kot častna gostja Frankfurtskega knjižnega sejma v letu 2022. Na obisku so ministra spremljali: Lucija Fink, tedaj vodja kabineta, Ministrstvo za kulturo RS, Nataša Prah, veleposlanica, v.d. vodje Sektorja za javno diplomacijo in mednarodno sodelovanje v kulturi, Ministrstvo za zunanje zadeve, mag. Franc But, veleposlanik RS v Berlinu, mag. Gregor Jagodič, vodja Slovenskega kulturnega centra v Berlinu ter Renata Zamida, direktorica Javne agencije za knjigo RS (JAK) in koordinatorka slovenske predstavitve Frankfurtskem knjižnem sejmu 2018. 6. Presoja posledic za: a) javnofinančna sredstva nad 40.000 EUR v tekočem in naslednjih treh letih b) usklajenost slovenskega pravnega reda s pravnim redom Evropske unije c) administrativne posledice č) gospodarstvo, zlasti mala in srednja podjetja ter konkurenčnost podjetij d) okolje, vključno s prostorskimi in varstvenimi vidiki e) socialno področje f) dokumente razvojnega načrtovanja: nacionalne dokumente razvojnega načrtovanja razvojne politike na ravni programov po strukturi razvojne klasifikacije programskega proračuna razvojne dokumente Evropske unije in mednarodnih organizacij 7.a Predstavitev ocene finančnih posledic nad 40.000 EUR: /

I. Ocena finančnih posledic, ki niso načrtovane v sprejetem proračunu zmanjšanje ( ) prihodkov državnega proračuna zmanjšanje ( ) prihodkov občinskih proračunov zmanjšanje ( ) odhodkov državnega proračuna zmanjšanje ( ) odhodkov občinskih proračunov zmanjšanje ( ) obveznosti za druga javnofinančna sredstva II. Finančne posledice za državni proračun Tekoče leto (t) t + 1 t + 2 t + 3 II.a Pravice porabe za izvedbo predlaganih rešitev so zagotovljene: Ime proračunskega uporabnika Šifra in naziv ukrepa, projekta Šifra in naziv proračunske postavke Znesek za tekoče leto (t) Znesek za t + 1 SKUPAJ II.b Manjkajoče pravice porabe bodo zagotovljene s prerazporeditvijo: Ime proračunskega uporabnika Šifra in naziv ukrepa, projekta Šifra in naziv proračunske postavke Znesek za tekoče leto (t) Znesek za t + 1 SKUPAJ II.c Načrtovana nadomestitev zmanjšanih prihodkov in povečanih odhodkov proračuna: Novi prihodki Znesek za tekoče leto (t) Znesek za t + 1 SKUPAJ OBRAZLOŽITEV: I. Ocena finančnih posledic, ki niso načrtovane v sprejetem proračunu V zvezi s predlaganim vladnim gradivom se navedejo predvidene spremembe (povečanje, zmanjšanje): prihodkov državnega proračuna in občinskih proračunov, odhodkov državnega proračuna, ki niso načrtovani na ukrepih oziroma projektih sprejetih proračunov, obveznosti za druga javnofinančna sredstva (drugi viri), ki niso načrtovana na ukrepih oziroma projektih sprejetih proračunov. II. Finančne posledice za državni proračun Prikazane morajo biti finančne posledice za državni proračun, ki so na proračunskih postavkah

načrtovane v dinamiki projektov oziroma ukrepov: II.a Pravice porabe za izvedbo predlaganih rešitev so zagotovljene: Navedejo se proračunski uporabnik, ki financira projekt oziroma ukrep; projekt oziroma ukrep, s katerim se bodo dosegli cilji vladnega gradiva, in proračunske postavke (kot proračunski vir financiranja), na katerih so v celoti ali delno zagotovljene pravice porabe (v tem primeru je nujna povezava s točko II.b). Pri uvrstitvi novega projekta oziroma ukrepa v načrt razvojnih programov se navedejo: proračunski uporabnik, ki bo financiral novi projekt oziroma ukrep, projekt oziroma ukrep, s katerim se bodo dosegli cilji vladnega gradiva, in proračunske postavke. Za zagotovitev pravic porabe na proračunskih postavkah, s katerih se bo financiral novi projekt oziroma ukrep, je treba izpolniti tudi točko II.b, saj je za novi projekt oziroma ukrep mogoče zagotoviti pravice porabe le s prerazporeditvijo s proračunskih postavk, s katerih se financirajo že sprejeti oziroma veljavni projekti in ukrepi. II.b Manjkajoče pravice porabe bodo zagotovljene s prerazporeditvijo: Navedejo se proračunski uporabniki, sprejeti (veljavni) ukrepi oziroma projekti, ki jih proračunski uporabnik izvaja, in proračunske postavke tega proračunskega uporabnika, ki so v dinamiki teh projektov oziroma ukrepov ter s katerih se bodo s prerazporeditvijo zagotovile pravice porabe za dodatne aktivnosti pri obstoječih projektih oziroma ukrepih ali novih projektih oziroma ukrepih, navedenih v točki II.a. II.c Načrtovana nadomestitev zmanjšanih prihodkov in povečanih odhodkov proračuna: Če se povečani odhodki (pravice porabe) ne bodo zagotovili tako, kot je določeno v točkah II.a in II.b, je povečanje odhodkov in izdatkov proračuna mogoče na podlagi zakona, ki ureja izvrševanje državnega proračuna (npr. priliv namenskih sredstev EU). Ukrepanje ob zmanjšanju prihodkov in prejemkov proračuna je določeno z zakonom, ki ureja javne finance, in zakonom, ki ureja izvrševanje državnega proračuna. 7.b Predstavitev ocene finančnih posledic pod 40.000 EUR: / Gradivo nima večjih finančnih posledic na državni proračun. 8. Predstavitev sodelovanja z združenji občin: Vsebina predloženega gradiva (predpisa) vpliva na: - pristojnosti občin, - delovanje občin, - financiranje občin. Gradivo (predpis) je bilo poslano v mnenje: Skupnosti občin Slovenije SOS: Združenju občin Slovenije ZOS: Združenju mestnih občin Slovenije ZMOS: Predlogi in pripombe združenj so bili upoštevani: v celoti, večinoma, delno, niso bili upoštevani. Bistveni predlogi in pripombe, ki niso bili upoštevani. 9. Predstavitev sodelovanja javnosti: Gradivo je bilo predhodno objavljeno na spletni strani predlagatelja: (Če je odgovor NE, navedite, zakaj ni bilo objavljeno.) (Če je odgovor DA, navedite:

Datum objave: V razpravo so bili vključeni: nevladne organizacije, predstavniki zainteresirane javnosti, predstavniki strokovne javnosti.. Mnenja, predlogi in pripombe z navedbo predlagateljev (imen in priimkov fizičnih oseb, ki niso poslovni subjekti, ne navajajte): Upoštevani so bili: v celoti, večinoma, delno, niso bili upoštevani. Bistvena mnenja, predlogi in pripombe, ki niso bili upoštevani, ter razlogi za neupoštevanje: Poročilo je bilo dano.. Javnost je bila vključena v pripravo gradiva v skladu z Zakonom o, kar je navedeno v predlogu predpisa.) 10. Pri pripravi gradiva so bile upoštevane zahteve iz Resolucije o normativni dejavnosti: 11. Gradivo je uvrščeno v delovni program vlade: Dejan Prešiček MINISTER Priloga: - Poročilo o udeležbi ministra za kulturo Republike Slovenije Dejana Prešička na mednarodnem knjižnem sejmu v Frankfurtu (Zvezna republika Nemčija), 9. in 10. oktobra

PREDLOG SKLEPA Številka: Datum: Vlada Republike Slovenije je na podlagi 2. in 21. člena Zakona o Vladi Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 24/05 uradno prečiščeno besedilo, 109/08, 38/10 ZUKN, 8/12, 21/13, 47/13 ZDU-1G, 65/14 in 55/17) na... seji dne... sprejela naslednji sklep: S K L E P Vlada Republike Slovenije se je seznanila s Poročilom o udeležbi ministra za kulturo Republike Slovenije Dejana Prešička na mednarodnem knjižnem sejmu, ki je potekal 9. in 10. oktobra v Frankfurtu v Zvezni republiki Nemčiji. Stojan Tramte GENERALNI SEKRETAR Priloga: - Poročilo o udeležbi ministra za kulturo Republike Slovenije Dejana Prešička na mednarodnem knjižnem sejmu v Frankfurtu (Zvezna republika Nemčija), 9. in 10. oktobra Sklep prejmejo: - Ministrstvo za kulturo RS, - Ministrstvo za zunanje zadeve RS, - Urad Vlade RS za komuniciranje, - Urad Vlade RS za Slovence v zamejstvu in po svetu.

Priloga 1 Poročilo z obiska ministra za kulturo Republike Slovenije Dejana Prešička na mednarodnem knjižnem sejmu v Frankfurtu (Zvezna republika Nemčija), 9. in 10. oktober 2018. Minister za kulturo RS Dejan Prešiček je v dneh 9. in 10. oktobra 2018 obiskal mednarodni knjižni sejem v Frankfurtu (Zvezna republika Nemčija). Udeležil se je otvoritve sejma ter otvoritve paviljona častne gostje Gruzije. Na povabilo gruzijskega predsednika vlade se je udeležil svečane večerje za visoke državne predstavnike. V okviru obiska se je sestal z Mikheilom Giorgadzejem, prvim namestnikom ministra za izobraževanje, znanost, kulturo in šport Gruzije pristojnim za kulturo, z Marianne Hagen, državno sekretarko na Ministrstvu za zunanje zadeve Norveške, ki bo prihodnje leto častna gostja Frankfurtskega knjižnega sejma ter z direktorjem Frankfurtskega knjižnega sejma Jürgenom Boosom. Minister si je ogledal ključne točke sejma in se udeležil sprejema na slovenski nacionalni stojnici. Ministrov obisk je bil tokrat še posebej velikega pomena, ker se je Slovenija prvič predstavila kot častna gostja Frankfurtskega knjižnega sejma v letu 2022. Na obisku so ministra spremljali: Lucija Fink, tedaj vodja kabineta, Ministrstvo za kulturo RS,Nataša Prah, veleposlanica, v.d. vodje Sektorja za javno diplomacijo in mednarodno sodelovanje v kulturi, Ministrstvo za zunanje zadeve, mag. Franc But, veleposlanik RS v Berlinu, mag. Gregor Jagodič, vodja Slovenskega kulturnega centra v Berlinu ter Renata Zamida, direktorica Javne agencije za knjigo RS (JAK) in koordinatorka slovenske predstavitve Frankfurtskem knjižnem sejmu 2018. Minister Prešiček se je prvega dne obiska udeležil slovesne otvoritve Frankfurtskega knjižnega sejma na kateri je kot osrednja govornica nastopila Federica Mogherini, visoka predstavnica EU za skupno zunanjo in varnostno politiko, ki je v svojem nagovoru opozorila na vse večjo potrebo po povezovanju v skupnem boju proti vsem oblikam in vrstam ekstremizmov in populizmov. V imenu častne gostje letošnjega sejma Gruzije je prisotne nagovoril njen predsednik vlade Mamuka Bakhtadze. Ker letos mineva 70 let od sprejetja Splošne deklaracije človekovih pravic je bila rdeča nit vseh govornikov na otvoritveni slovesnosti povezava med literaturo, njenimi ustvarjalci in človekovimi pravicami. Minister za kulturo Prešiček se je še istega dne srečal z Mikheilom Giorgadzejem, prvim namestnikom ministra za izobraževanje, znanost, kulturo in šport Gruzije pristojnim za kulturo in vodjo gruzijske predstavitve kot častne gostje letošnjega sejma Mikheilom Giorgadzejem, ki mu je predstavil koncept predstavitve Gruzije na Frankfurtskem knjižnem sejmu 2018. Gruzija je svoj nastop na knjižnem sejmu izkoristila za izboljšanje vednosti in predstave o Gruziji v evropskem prostoru in ne samo za promocijo gruzijske literature in njenega kulturno-umetniškega ustvarjanja. Gruzija se je predstavila kot kot dobra naložbena priložnost in atraktivna turistična destinacija z bogato zgodovino, dobrim vinom in odlično kulinarično ponudbo. Vsebinsko izhodišče in rdeča nit gruzijske predstavitve je bila 2700 let stara nenavadna gruzinska abeceda. Namestnik ministra Giorgadzej je v pogovoru poudaril, da država, ki je častna gostja na Frankfurtskem knjižnem sejmu ne sme razumeti svoje vloge ozko zgolj kot priložnost za predstavitev svoje literature, ampak precej širše. Gruzija je s pripravami za letošnji nastop začela pred petimi leti in v ožjo skupino vključila številne vladne resorje ter že takoj določila nacionalnega koordinatorja in operativnega izvajalca predstavitve. Za svoj nastop na Frankfurtskem knjižnem sejmu 2018 kot častna gostja je Gruzija namenila 6 mio EUR, od tega 300.000,00 EUR za promocijo doma in v svetu. Minister za kulturo RS Dejan Prešiček in prvi namestnik Giorgadzej sta se dogovorila za operativno sodelovanje, s katerim naj bi začela takoj ko bo Gruzija pripravila evalvacijo svojega nastopa na Frankfurtskem knjižnem sejmu 2018. Minister Prešiček je v ta namen že napovedal obisk delegacija Ministrstva za kulturo RS v letu 2019 v Gruziji. O izkušnjah in dobrih praksah, ter zlasti o zadnjih pripravah na Nastop Norveške kot gostujoče države na Frankfurtskem knjižnem sejmu 2019, pa je tekla beseda na sestanku ministra Prešička z Marianne Hagen, državno sekretarko na Ministrstvu za zunanje zadeve Norveške. Na Norveškem so se odločili za nekoliko drugačen pristop od gruzijskega. Tudi z državno sekretarko Hagen se je minister za

kulturo RS Dejan Prešiček dogovoril za konkretno sodelovanje in izmenjavo praks, pri čemer naj bi bil za Slovenijo še posebej zanimiv norveški finančni mehanizem. Na srečanju z direktorjem Frankfurtskega knjižnega sejma Jürgenom Boosom je minister izrazil zadovoljstvo nad izborom Slovenije za časno gostjo Frankfurtskega knjižnega sejma leta 2022 ter izpostavil dobre odnose RS in Nemčije na področju kulturne izmenjave. Poudaril je konsenz deležnikov v Sloveniji na področju knjige in širše za izvedbo projekta častne gostje na mednarodnem knjižnem sejmu v Frankfurtu leta 2022. Slovenija bo na frankfurtskem knjižnem sejmu prva slovanska častna gostja po 18 letih, odkar je bila leta 2003 častna gostja Rusija. Minister je izpostavil pomembnost projekta»republika Slovenija - častna gostja na mednarodnem knjižnem sejmu v Frankfurtu«z vidika prepoznavnosti in umestitve slovenske ustvarjalnosti v nemško govoreči prostor ter z vidika krepitve kulturno-turističnih in gospodarskih potencialov ter se dogovoril za postopno krepitev sodelovanja s Frankfurtskim knjižnim sejmom v okviru priprav na slovenski nastop leta 2022. Minister Prešiček je vodstvo Frankfurtskega knjižnega sejma odgovorno za program»častne gostje«, v luči priprav na leto 2022, povabil na ponovni obisk Slovenije. Drugi dan obiska se je minister za kulturo RS Dejan Prešiček udeležil javnega pogovora z nemškim zveznim predsednikom Frankom Walterjem Steinmeierjem na temo: politika, kultura in književnost. Pogovor je organiziral Frankfurtski knjižni sejem. Po ogledu paviljona častne gostje Gruzije, je minister Prešiček obiskal še slovenske razstavljavce na sejmu in se udeležil sprejema, ki ga je na slovenskem nacionalnem razstavnem prostoru pripravila Javna agencija za knjigo RS.