HL4040CN_4050CDN_QSG.book

Podobni dokumenti
NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800

NETGEAR R6250 Smart WiFi Router Installation Guide

Linksys PLEK500 User Guide

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd

Microsoft Word - CNR-BTU3_Bluetooth_vmesnik

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO TP LINK dvopasovni gigabitni WLANusmerjevalnik N600 Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

innbox_f60_navodila.indd

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model WN2000RPTv3

Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

Vaja 2 Virtualizacija fizičnih strežnikov in virtualni PC A. Strežnik Vmware ESX Namestitev strežnika VMware ESX 3.5 na fizični strežnik 2. Nas

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BDV-N890W/BDV-N790W

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

Kratka navodila za uporabo tripasovnega usmerjevalnika WiFi Nighthawk X6 AC3200 Model R8000

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide

ASUS Miracast Dongle E-priročnik SL9364

Serija ZT400™ Kratka navodila

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

Microsoft Word - CN-BTU4 Quick Guide_SI

Microsoft Word - NAVODILA ZA UPORABO.docx

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

Nameščanje Adopt Open Java Development Kit 8

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

VHF1-VHF2

NEVTRIN d.o.o. Podjetje za razvoj elektronike, Podgorje 42a, 1241 Kamnik, Slovenia Telefon: Faks.: in

Nameščanje Adopt Open Java Development Kit 8

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik

English

Microsoft Word doc

PowerPointova predstavitev

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

Navodila za uporabo Tiskalnik nalepk QL-710W/720NW Pred uporabo naprave morate obvezno prebrati in razumeti ta navodila. Priporočamo, da ta navodila s

HP LaserJet Pro 200 color M251 Series Printer - SLWW

CODEKS IP KAMERA

Vaja 3 Kopiranje VM in namestitev aplikacij - strežnik SQL 2000 SP3a A. Lokalni strežnik Vmware ESX Dodajanje uporabnikov vajexx v skupino Vaje

Navodila za programsko opremo FeriX Namestitev na trdi disk Avtor navodil: Martin Terbuc Datum: December 2007 Center odprte kode Slovenije Spletna str

S9BT (sl) AVGUST 2017 (Prevod: september 2017) Navodila za upravljanje in vzdrževanje Product Link PLE601, PL641, PL631, PL542, PL240, PL241, P

Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik

Kazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik

Microsoft Word doc

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

Microsoft Word doc

Gimnazija Bežigrad Peričeva Ljubljana OPERACIJSKI SISTEM Predmet: informatika

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

HP LaserJet Professional P1100 Printer series User Guide - SLWW

ZAČETNI VODNIK ZA POVEZAVO Izkusite prilagojeno nego perila z aplikacijo My AEG Care. Pralni stroj lahko povežete in upravljate od koder koli in preje

Okolje SupportAssist OS Recovery Navodila za uporabo

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

Adaptive Sound Technology Dodatek

Kazalne naprave in tipkovnica Vodnik za uporabnike

AME 110 NL / AME 120 NL

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

PowerPointova predstavitev

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Brezžična Dostopna Točka 300Mb AP5 Repeater Tenda NAVODILA ZA UPORABO PREDSTAVITEV Tenda Brezžična Dostopna Točka (ACCESS POINT) 300N + pasivn

Pripomoček.NET za Windows različica Navodila za uporabo

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

Safety and Regulatory Information

Installation manual

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

Pogoni Uporabniški priročnik

INFORMATOR BIROKRAT 1/2011

HP Color LaserJet Pro M252 user guide - SLWW

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Navodila za nastavitev mail odjemalca na ios in Android napravah TELEFONI iphone (ios 12) Predlagamo, da do svoje študentske e-pošte dostopate s pomoč

PT9700PC9800PCN_SUG_US_SVN.book

docx

Brezžična Dostopna Točka 1200Mb AC Mesh UAP-AC-M UniFi UBIQUITI PREDSTAVITEV Idealen za uporabo na številnih lokacijah, UniFi AC Mesh ponuja o

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

(Microsoft Word - MSDN AA Navodila za \232tudente FS.doc)

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

BREZŽIČNI gigabitni modemski usmerjevalnik AC+ Uporabniški priročnik F9J1106v4 8820aa01140sl_RevB00

Inspiron Series Priročnik za servisiranje

Področje uporabe

Base NET.cdr

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

PowerPoint Presentation

Brezžični gigabitni USMERJEVALNIK AC+ AC1750 DB Uporabniški priročnik F9K1115v2 8820aa01513sl Rev. A00 Slovensko

Priročnik za odpravljanje težav modeli mikrostolp dx2390, dx2400 in dx2450 Poslovni računalniki HP Compaq

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

Microsoft Word Navodila za povezavo naprave v oblak_SLO

HP Officejet Enterprise Color X555 User Guide - SLWW

Compaq Mini uporabniški priročnik

Transkripcija:

Laserski tiskalnik HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN Priročnik za hitro pripravo Pred uporabo naprave morate pripraviti strojno opremo in namestiti gonilnik. Prosimo, da preberete ta»priročnik za hitro pripravo«, kjer najdete navodila za pravilno pripravo in namestitev. KORAK 1 Nastavitev naprave KORAK 2 Namestitev gonilnika za tiskalnik Priprava je končana! Za navodila o uporabi tiskalnika glejte Navodila za uporabo na CD-ju. Ta»Priročnik za hitro pripravo«in priloženi CD imejte na priročnem mestu, da boste lahko kadarkoli hitro in zlahka našli navodila. : Vseh modelov ni na voljo v vseh državah. Različica 1

1 V tem priročniku uporabljeni simboli Opozorilo Nevarnost električnega udara Vroča površina Pozor Opozorila označujejo navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb. Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega udara. Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikate vročih delov naprave. Pomembno označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite škodo na tiskalniku ali drugih predmetih. Napačna nastavitev Navodila za uporabo Network User s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) Ikone o neustrezni namestitvi vas obveščajo o tem, katere naprave in postopki niso združljivi za ta tiskalnik. Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega postopka z drugimi funkcijami. Označuje sklic na Navodila za uporabo ali Network User s Guide (Navodila za mrežne nastavitve), ki so na priloženem CD-ju.

Kazalo vsebine Varnostni ukrepi... 2 Varna uporaba tiskalnika... 2 Predpisi... 4 Prvi koraki Kaj je v embalaži?... 7 Nadzorna plošča... 8 Priloženi CD... 9 KORAK 1 Nastavitev naprave V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD... 10 Odstranite pakirne materiale s tiskalnika... 11 Vgradnja kartuš za toner... 12 Vstavite papir v pladenj za papir... 12 Tiskanje preizkusne strani... 13 Nastavljanje jezika na nadzorni plošči... 14 KORAK 2 Namestitev gonilnika za tiskalnik Windows Za uporabnike USB-kabla... 16 Za uporabnike vzporednega kabla (uporabniki HL-4050CDN)... 18 Za uporabnike omrežnega kabla... 19 Za uporabnike tiskalnika za omrežje enakovrednih članov... 19 Za uporabnike omrežnega tiskalnika v souporabi... 21 Macintosh Za uporabnike USB-kabla... 23 Za uporabnike omrežnega kabla... 25 Za omrežne uporabnike Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows )...27 Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS X)... 28 Spletno upravljanje (spletni brskalnik)... 29 Privzete nastavitve omrežja... 29 Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika... 29 Potrošni material in dodatna oprema Možnosti... 30 Potrošni material... 30 Druge informacije Pošiljanje tiskalnika... 31 Odpravljanje težav Poglavje 7 Navodil za uporabo na CD-ju 1

Varnostni ukrepi Varna uporaba tiskalnika Opozorilo V tiskalniku so visokonapetostne elektrode. Pred čiščenjem notranjosti naprave poskrbite, da je glavno stikalo izključeno in da tiskalnik ni priključen v električno vtičnico. Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko izpostavite električnemu udaru. Topilna enota se med delovanjem močno segreje. Pred zamenjavo potrošnega materiala počakajte, da se primerno ohladi. NE odstranite ali poškodujte varnostnih oznak, nameščenih na topilni napravi ali okoli nje. Za čiščenje notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi ali pršil. S tem lahko povzročite požar ali električni udar. Za čiščenja naprave glejte Navodila za uporabo. 2

Varnostni ukrepi Za čiščenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah tonerja v sesalniku vžge in povzroči požar. Prosimo, da prah tonerja pazljivo očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken, in ga zavržete skladno s krajevnimi predpisi. Če se tiskalnik segreje, oddaja dim ali nenavaden vonj, takoj izključite glavno stikalo in odklopite tiskalnik iz električne vtičnice. Obrnite se na svojega prodajalca Brother ali Službo za pomoč uporabnikom Brother. Če v notranjost tiskalnika prodrejo kovinski predmeti, voda ali druge tekočine, takoj izključite glavno stikalo in odklopite tiskalnik iz električne vtičnice. Obrnite se na svojega prodajalca Brother ali Službo za pomoč uporabnikom Brother. Ta tiskalnik je težek in tehta približno 29,1 kg. Da se izognete poškodbam, naj ga dvigneta najmanj dve osebi. Pazite, da si ne priščipnete prstov, ko spustite tiskalnik na podlago. 3

Varnostni ukrepi Predpisi Izjava o skladnosti za Zvezno komisijo za komunikacije (FCC) (za ZDA) Odgovorna oseba: izjavlja, da je izdelek Ime izdelka: Številka modela: Dodatna oprema izdelka: Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telefon: (908) 704-1700 Laserski tiskalnik HL-4040CN, HL-4040CDN in HL-4050CDN HL-40C Enota spodnjega pladnja tiskalnika LT-100CL skladen s 15. delom pravilnika FCC. Naprava mora med delovanjem izpolnjevati naslednja pogoja: (1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno s takimi, ki bi lahko povzročile neželeno delovanje. Ta oprema je bila preizkušena in je skladna z mejnimi vrednostmi za digitalne naprave razreda B, kot določa 15. del pravilnika FCC. Te mejne vrednosti so postavljene tako, da omogočijo razumno zaščito pred škodljivimi motnjami v stanovanjskih napeljavah. Ta oprema tvori, uporablja in lahko seva radiofrekvenčno energijo ter lahko pri vgradnji ali uporabi, ki ni skladna z navodili, povzroči škodljive motnje v radijskih komunikacijah. Kljub temu ni zagotovila, da se v doloceni napeljavi ne bodo pojavile motnje. Če ta oprema povzroči škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu, kar lahko ugotovite z vklopom in izklopom opreme, priporočamo uporabniku, da poskusi motnje odpraviti z enim ali več izmed naslednjih ukrepov: Drugače usmerite ali prestavite sprejemno anteno. Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom. Opremo priključite v vtičnico, ki ni povezana s tokokrogom, kamor je priključen sprejemnik. Če potrebujete pomoč, se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim serviserjem za radio/tv. Radijske motnje (samo model za 220 240 V) Ta tiskalnik je skladen z določili standarda EN55022 (CISPR, publikacija 22)/razred B. Pred uporabo tega izdelka poskrbite, da uporabljate enega izmed naslednjih vmesniških kablov. 1 Zaščiten vzporedni kabel vmesnika s paricami, ki je označen, da je skladen s standardom IEEE 1284 (za uporabnike HL-4050CDN). 2 USB-kabel. Kabel ne sme biti daljši od 2 m. Pomembno Uporabite zaščiteni vzporedni kabel vmesnika, da zagotovite skladnost z omejitvami za digitalne naprave razreda B. Spremembe ali predelave, ki niso izrecno odobrene od družbe Brother Industries, Ltd., lahko izničijo dovoljenje uporabnika za uporabo opreme. Izjava o skladnosti s predpisi Industry Canada (za Kanado) Ta digitalna naprava razreda B je skladna s kanadskim predpisom ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 4

Varnostni ukrepi Izjava o skladnosti za EC Izjava o skladnosti za EC Proizvajalec Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan Obrat Brother Technology (Shenzhen), Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China S tem izjavljamo, da je izdelek: Opis izdelka Ime izdelka Številka modela : Laserski tiskalnik : HL-4040CN, HL-4050CDN : HL-40C skladen z določili uporabljenih Direktiv: Direktive o nizkonapetostnih napravah 73/23/EEC (kakor je bila spremenjena z 93/68/EEC) in Direktive o elektromagnetni združljivosti 89/336/EEC (kakor je bila spremenjena z 91/263/EEC, 92/31/EEC in 93/68/EEC). Uporabljeni standardi: Varnost EN60950-1:2001 +A11:2004 Elektromagnetna združljivost EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Razred B EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 Leto prve označitve z oznako CE: 2006 Izdal : Brother Industries, Ltd. Datum : 1. september 2006 Kraj : Nagoya, Japonska Varnost laserja (samo model za 110 120 V) Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek razreda 1, kot je določen v specifikacijah standarda IEC 60825-1+A2: 2001 v Standardu o sevanju ameriškega Ministrstva za zdravje in človeške vire (DHHS) glede na Zakon o nadzoru sevanja za zdravje in varnost iz leta 1968. To pomeni, da tiskalnik ne proizvaja nevarnega laserskega sevanja. Ker je sevanje, ki nastaja znotraj tiskalnika, popolnoma omejeno z zaščitnim ohišjem in zunanjim pokrovom, laserski žarki ne morejo uhajati iz naprave v nobeni fazi delovanja. 5

Varnostni ukrepi Predpisi FDA (samo model za 110 120 V) Ameriški urad za živila in zdravila (FDA) je določil predpise za laserske izdelke, izdelane 2. avgusta 1976 in pozneje. Skladnost z zahtevami je obvezna za vse izdelke, ki se prodajajo na trgu v ZDA. Nalepka na zadnji strani tiskalnika označuje, da je naprava skladna s predpisi FDA. Ta nalepka mora biti na vseh laserskih izdelkih, ki se prodajajo na trgu v ZDA. IZDELUJE: Brother Technology (Shenzhen), Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China Ta izdelek je skladen z zahtevami standarda FDA za laserske izdelke, razen za posebnosti skladno z Laser Notice št. 50, izdan 26. julija 2001. Pozor Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje postopkov, ki tukaj niso navedeni, lahko povzročita nevarno izpostavljenost sevanju. Specifikacija IEC 60825-1 (samo model za 220 240 V) Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek razreda 1, kot določajo tehnični podatki standarda IEC 60825-1+A2: 2001. Spodaj prikazana nalepka je pritrjena na napravo v državah, ki to zahtevajo. CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Ta tiskalnik vsebuje v enoti laserja lasersko diodo razreda 3B, ki oddaja nevidno lasersko sevanje. Laserske enote ne odpirajte v nobenem primeru. Pozor Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje postopkov, ki tukaj niso navedeni, lahko povzročita nevarno izpostavljenost sevanju. Za Finsko in Švedsko LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Notranje lasersko sevanje Največja moč sevanja: Valovna dolžina: Razred laserja: 25 mw 780 800 nm Razred 3B POMEMBNO Za vašo varnost Za zagotovitev varnega delovanja morate priloženi tripolni vtič vstaviti izključno v standardno tripolno električno vtičnico, ki je pravilno ozemljena z običajno gospodinjsko električno napeljavo. Podaljški, ki jih uporabljate s tiskalnikom, morajo imeti tripolni vtič in biti pravilno ožičeni, da zagotavljajo pravilno ozemljitev. Nepravilno ožičeni podaljški lahko povzročijo telesne poškodbe ali poškodujejo opremo. Če naprava deluje pravilno, to še ne pomeni, da je napajanje ozemljeno in da je napeljava popolnoma varna. Za lastno varnost se v dvomih o učinkovitosti ozemljitve posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem. Ta izdelek je treba priklopiti na izmenični vir napajanja, ki ima napetost v območju, navedenem na tablici z nazivnimi vrednostmi. Naprave NE priključite na enosmerni vir napajanja. Če o čem niste prepričani, se posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem. Maschinenlärminformations - Verordnung 3. GPSGV (samo za Nemčijo) Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(a) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Odklopite napravo Tiskalnik postavite blizu električne vtičnice, ki je zlahka dostopna. V sili morate napajalni kabel odklopiti iz električne vtičnice, da v celoti odklopite napajanje. Opozorilo za LAN-povezavo Priključite ta izdelek na LAN-povezavo, ki ni izpostavljena previsokim napetostim. IT-napajalni sistem (samo za Norveško) Ta izdelek je zasnovan tudi za IT-napajalni sistem z medfazno napetostjo 230 V. Informacije o ožičenju (za VB) Pomembno Če morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako nazivno vrednostjo kot pri izvirni varovalki. Vedno namestite pokrov varovalke. Nikoli ne uporabljajte vtiča, ki nima pokrova. Opozorilo Ta tiskalnik je treba ozemljiti Vodniki napajalnega kabla so obarvani na naslednji način: Rumena in zelena: Modra: Rjava: Ozemljitev Nevtralni vodnik Fazni vodnik Če o čem niste prepričani, se obrnite na usposobljenega elektroinštalaterja. 6

Prvi koraki 1 1 Kaj je v embalaži? Deli v kartonski škatli se lahko razlikujejo med državami. Pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj prenesti. 1 8 7 2 3 4 6 5 1 Gumb za sprostitev sprednjega pokrova 2 Nadzorna plošča 1 3 Neposredni USB-vmesnik 4 Sprednji pokrov 5 Pladenj za papir 1 Spremenite lahko kot zaslona LCD-prikazovalnika, tako da ga nagnete navzgor ali navzdol. 9 6 Glavno stikalo 7 Izhodni pladenj za papir z natisnjeno stranjo navzdol 8 Loputa za podporo izhodnega pladnja za papir z natisnjeno stranjo navzdol (podporna loputa) 9 Večnamenski pladenj (MP-pladenj) CD (z Navodili za uporabo) Priročnik za hitro pripravo Izmenični napajalni kabel Enota za jermen (vnaprej vstavljena) Posoda za odpadni toner (vnaprej vstavljena) Kartuše za toner (črna, cian, magenta in rumena) Enota bobna (vnaprej vstavljena) Vstavni list in plastična vreča za ponovno pakiranje Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen kabel za vmesnik, ki ga boste uporabljali. USB-kabel Ne uporabljajte USB-kabla, ki je daljši od 2,0 m. USB-kabla ne priključite na nenapajan razdelilnik ali na tipkovnico Macintosh. Poskrbite, da ga priključite na USB-priključek svojega računalnika. Vzporedni kabel (za uporabnike HL-4050CDN) Ne uporabljajte vzporednega vmesniškega kabla, ki je daljši od 2,0 m. Uporabite zaščiten vmesniški kabel, ki je skladen s standardom IEEE 1284. Omrežni kabel Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX. 7

Prvi koraki 2 Nadzorna plošča 1 2 3 7 6 5 4 1 Menijske tipke + Premikanje nazaj skozi menije in možnosti. - Premikanje naprej skozi menije in možnosti. OK Izbere meni nadzorne plošče. Izbere želene menije in nastavitve. Back Vrnitev za en nivo v zgradbi menijev. 2 Gumb Reprint Izbere meni za ponovno tiskanje. 3 Gumb Go Počisti obvestila o napakah. Prekine in nadaljuje tiskanje. 4 Gumb Cancel Ustavi in prekliče tiskalni postopek, ki se izvaja. Zapre meni (meni nadzorne plošče, meni za ponovno tiskanje ali meni Direct Print). 5 LED-lučka Direct Print: Modra Sveti USB-pomnilniški pogon je vstavljen v neposredni USB-vmesnik. Izključena USB-pomnilniški pogon ni vstavljen v neposredni USB-vmesnik. Gumb Direct Print Preklopi v način Direct Print, ko v neposredni USB-vmesnik vstavite USB-pomnilniški pogon. 6 Osvetlitev LCD-prikazovalnika Izključena Tiskalnik je izključen ali v načinu mirovanja. Zelena (splošno) Pripravljeno na Tiskanje/Tiskanje/Ogrevanje. Rdeča (napaka) Tiskalnik ima napako. Oranžna (nastavitev) Izbiranje menija (meni nadzorne plošče, meni za ponovno tiskanje ali meni Direct Print) ali pavza. Obvestila na LCD-prikazovalniku Na LCD-prikazovalniku se med običajnim obratovanjem prikaže trenutno stanje tiskalnika. Znaki o kažejo stanje tonerja v kartušah za toner. Ko utripa znak o (n), je označena kartuša za toner skoraj prazna. Ko se kartuša za toner izprazni, znak o izgine. 7 LED-lučka Data: Rumena Sveti Podatki so v pomnilniku tiskalnika. Utripa Sprejemanje/obdelava podatkov. Izključena V pomnilniku tiskalnika ni preostalih podatkov. Za podrobnosti o nadzorni plošči glejte poglavje 4 Navodil za uporabo na CD-ju. 8

Prvi koraki 3 Priloženi CD Na CD-ju lahko najdete številne informacije. Windows Macintosh Initial Setup Informativni film za nastavitve tiskalnika. Install Printer Driver Namestite gonilnik tiskalnika. Install Other Drivers or Utilities Namestite dodatne gonilnike, pripomočke in orodja za mrežno upravljanje. Documentation Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika in Network User s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki. Priročniki so na voljo tudi v PDF-obliki, če obiščete Brother Solutions Center. Navodila za uporabo tiskalnika in Network User s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki se namestijo samodejno, ko namestite gonilnik. Kliknite gumb Start, Vsi programi 1, vaš tiskalnik (npr. Brother HL-4040CN) in nato Navodila za uporabo. Če ne želite namestiti Navodil za uporabo, izberite Custom setup v Install Printer Driver in počistite potrditveno polje User s Guides in HTML format, ko nameščate gonilnik. 1 Programi za uporabnike operacijskega sistema Windows 2000. On-Line Registration Registrirajte svoj izdelek na spletni strani. Brother Solutions Center Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) je najboljši vir rešitev za podporo, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik. Tu lahko prenesete najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš tiskalnik, preberete pogosto zastavljena vprašanja in odgovore (FAQ) in nasvete za odpravljanje težav ter se seznanite z rešitvami za tiskalnike. Supplies Information Za nakup originalnega/izvirnega potrošnega materiala Brother obiščite naše spletno mesto na naslovu http://www.brother.com/original/ Initial Setup Informativni film za nastavitve tiskalnika. Install Printer Driver Namestite gonilnik tiskalnika. Documentation Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika in Network User s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki. Navodila za uporabo so na voljo tudi v PDF-obliki, če obiščete Brother Solutions Center. On-Line Registration Registrirajte svoj izdelek na spletni strani. Brother Solutions Center Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) je najboljši vir rešitev za podporo, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik. Tu lahko prenesete najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš tiskalnik, preberete pogosto zastavljena vprašanja in odgovore (FAQ) in nasvete za odpravljanje težav ter se seznanite z rešitvami za tiskalnike. Supplies Information Za nakup originalnega/izvirnega potrošnega materiala Brother obiščite naše spletno mesto na naslovu http://www.brother.com/original/ Za slabovidne uporabnike smo na priloženem CD-ju pripravili HTML-datoteko: readme.html. To datoteko lahko berete s programsko opremo Screen Reader»text-to-speech«. 9

KORAK 1 Nastavitev naprave 1 1 V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD Za uporabnike operacijskega sistema Windows Za uporabnike operacijskega sistema Macintosh Napačna nastavitev Vmesniškega kabla NE priključite. Vmesniški kabel priključite med namestitvijo programske opreme. Napačna nastavitev Vmesniškega kabla NE priključite. Vmesniški kabel priključite med namestitvijo programske opreme. 1 Vključite računalnik. (Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.) V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Začetno okno se pojavi samodejno. Izberite model tiskalnika in jezik. 1 Vključite računalnik Macintosh. V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD in dvokliknite ikono HL4040_4050 na svojem namizju. Dvokliknite ikono Start Here. Sledite navodilom na zaslonu. 2 Kliknite Initial Setup na zaslonu menija. 2 Kliknite Initial Setup na zaslonu menija. 3 Ogledate si lahko navodila za začetno nastavitev in sledite korakom na naslednji strani. 3 Ogledate si lahko navodila za začetno nastavitev in sledite korakom na naslednji strani. 10

Nastavitev naprave 2 Odstranite pakirne materiale s tiskalnika 3 Primite zeleni ročaj enote bobna. Dvignite enoto bobna in jo izvlecite, dokler se ne ustavi. Pomembno Vse pakirne materiale in kartonsko skatlo shranite, ce boste morali napravo kdaj prevazati. Napačna nastavitev Izmeničnega napajalnega kabla še NE priključite. 1 Pritisnite gumb za sprostitev sprednjega pokrova in odprite sprednji pokrov. 4 Odstranite oranžni pakirni material, kot kaže slika spodaj. 2 Odstranite štiri kose oranžnega pakirnega materiala, kot kaže slika spodaj. 11

KORAK 1 Nastavitev naprave 3 Vgradnja kartuš za toner 5 Enoto bobna vstavite v tiskalnik. 1 Odstranite embalažo kartuš za toner in vsako kartušo 5 6-krat stresite. 6 Zaprite sprednji pokrov tiskalnika. 2 Snemite zaščitni pokrov. 3 Držite ročico kartuše za toner in jo potisnite v enoto bobna. Poskrbite, da uskladite barvo kartuše za toner z barvno nalepko na enoti bobna in da zložite ročico kartuše za toner (1), ko je kartuša nameščena. 1 4 Vstavite papir v pladenj za papir 1 Pladenj za papir v celoti potegnite iz tiskalnika. 1 1 2 3 4 2 Ko pritiskate zeleno ročico za sprostitev vodil papirja (1), vodila papirja premaknite, da jih prilagodite velikosti papirja. Poskrbite, da so vodila trdno vstavljena v reže. 1 C Cian 2 M Magenta 3 Y Rumena 4 K Črna 4 Korake od 1 do 3 ponovite za preostale kartuše za toner. 1 12

Nastavitev naprave 3 Snop papirja dobro razprite, da se izognete zastojem in nepravilnemu vnosu papirja. 1 Dvignite LCD-prikazovalnik in ga nastavite na najboljši kot prikaza. 4 Papir vstavite v pladenj za papir. Poskrbite, da je papir plosko vstavljen v pladenj, in preverite, ali je pod oznako za največjo količino papirja. 2 Odprite podporno loputo. 5 Pladenj za papir vstavite trdno nazaj v tiskalnik. Poskrbite, da je v celoti vstavljen v tiskalnik. 3 Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika izključeno. Odstranite nalepko na vhodu za izmenično napajanje. 5 Tiskanje preizkusne strani 4 Izmenični napajalni kabel priključite na tiskalnik. Napačna nastavitev Vmesniškega kabla še NE priključite. 13

KORAK 1 Nastavitev naprave 5 Izmenični napajalni kabel priključite v električno vtičnico. Vključite glavno stikalo tiskalnika. 6 Nastavljanje jezika na nadzorni plošči 6 Ko se tiskalnik ogreje, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo Ready. 7 Pritisnite Go. Tiskalnik natisne preizkusno stran. Preverite, ali se je preizkusna stran natisnila pravilno. 1 Pritisnite gumb + ali, dokler se na LCD-prikazovalniku ne prikaže obvestilo General Setup. Pritisnite OK. Select ab or OK General Setup 2 Znova pritisnite OK. General Setup Local Language 3 Pritisnite gumb + ali, da izberete svoj jezik. Pritisnite OK za sprejem. Local Language English Če pritisnete Reprint, tiskalnik natisne obojestransko preizkusno stran (za HL-4050CDN). Te funkcije ne bo več na voljo po prvem tiskalnem poslu, ki ga pošljete iz svojega računalnika. 14

KORAK 2 Namestitev gonilnika za tiskalnik Sledite navodilom na tej strani, ki veljajo za vaša operacijski sistem in vmesniški kabel. Če želite dobiti najnovejše gonilnike, dokumentacijo in najboljše rešitve za vaša težave, obiščite Brother Solutions Center neposredno s CD-ja/gonilnika ali obiščite http://solutions.brother.com Windows Za uporabnike USB-kabla... 16 Za uporabnike vzporednega kabla (uporabniki HL-4050CDN)... 18 Macintosh Za uporabnike omrežnega kabla... 19 Za uporabnike tiskalnika za omrežje enakovrednih članov... 19 Za uporabnike omrežnega tiskalnika v souporabi... 21 Za uporabnike USB-kabla... 23 Za uporabnike omrežnega kabla... 25 Slike zaslonov v operacijskem sistemu Windows v tem Priročniku za hitro pripravo temeljijo na operacijskem sistemu Windows XP. Slike zaslonov v operacijskem sistemu Mac OS X v tem Priročniku za hitro pripravo temeljijo na operacijskem sistemu Mac OS X 10.4. 15

KORAK 2 Namestitev gonilnika za tiskalnik Windows 1 1 Za uporabnike USB-kabla Windows USB Če se na računalniku prikaže Found New Hardware Wizard (Čarovnik za najdeno novo strojno opremo), kliknite Cancel (Prekini). 3 Kliknite USB cable users. Za uporabnike HL-4040CN: Za uporabnike HL-4050CDN: Namestitev gonilnika tiskalnika in priključitev tiskalnika na računalnik 1 Poskrbite, da USB-kabel NI priključen na tiskalnik, nato pa namestite gonilnik tiskalnika. Če ste kabel že priključili, ga odstranite. Če se v operacijskem sistemu Windows Vista prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj). 2 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu menija. 4 Ko se pojavi okno License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z Licenčno pogodbo. Izberite ikono Install Printer Driver za svoje območje. 16

Namestitev gonilnika za tiskalnik Windows 5 Ko se prikaže ta zaslon, poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika vključeno. USB-kabel priključite na računalnik, nato pa še na tiskalnik. Kliknite Next. Windows USB 6 Kliknite Finish. Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration. Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer. Namestitev je zdaj končana. 17

KORAK 2 Namestitev gonilnika za tiskalnik Windows 2 Za uporabnike vzporednega kabla (uporabniki HL-4050CDN) Če se na računalniku prikaže Found New Hardware Wizard (Čarovnik za najdeno novo strojno opremo), kliknite Cancel (Prekini). 3 Ko se pojavi okno License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z Licenčno pogodbo. Windows Paralelni Namestitev gonilnika tiskalnika in priključitev tiskalnika na računalnik 1 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu menija. 4 Kliknite Finish. Izberite ikono Install Printer Driver za svoje območje. 2 Kliknite Parallel cable users. Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration. Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer. 5 Izključite glavno stikalo tiskalnika. 6 Priključite vzporedni kabel na računalnik, nato pa ga priključite na tiskalnik. Če se v operacijskem sistemu Windows Vista prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj). 7 Vključite glavno stikalo tiskalnika. Namestitev je zdaj končana. 18

Namestitev gonilnika za tiskalnik Windows 3 Za uporabnike omrežnega kabla Za uporabnike tiskalnika za omrežje enakovrednih članov Windows R Macintosh R 2 Kliknite Network cable users. Za uporabnike HL-4040CN: 2 TCP/IP 1 TCP/IP 1 Usmerjevalnik 2 Omrežni tiskalnik Če boste tiskalnik priključili v svoje omrežje, vam priporočamo, da se pred namestitvijo obrnete na svojega sistemskega skrbnika ali si ogledate Network User s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju. Pred namestitvijo onemogočite osebno programsko opremo za požarni zid (npr. požarni zid Windows), če jo uporabljate. Za uporabnike HL-4050CDN: Windows Omrežje Priključitev tiskalnika v omrežje in namestitev gonilnika 1 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu menija. Če se v operacijskem sistemu Windows Vista prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj). 3 Izključite glavno stikalo tiskalnika. Izberite ikono Install Printer Driver za svoje območje. 4 Priključite omrežni vmesniški kabel na tiskalnik, nato pa na prost priključek na razdelilniku. 19

KORAK 2 Namestitev gonilnika za tiskalnik Windows 5 Vključite glavno stikalo tiskalnika. 9 Izberite tiskalnik in kliknite Next. 6 Ko se pojavi okno License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z Licenčno pogodbo. 10 Kliknite Finish. Windows Omrežje 7 Izberite Brother Peer-to-Peer Network Printer in kliknite Next. Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration. Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer. 8 Izberite Search the network for devices and choose from a list of discovered devices (Recommended). Vnesete lahko tudi IP-naslov ali ime vozlišča tiskalnika. Kliknite Next. Namestitev je zdaj končana. Obrnite se na skrbnika, če ne poznate IP-naslova ali imena vozlišča. 20

Namestitev gonilnika za tiskalnik Windows Za uporabnike omrežnega tiskalnika v souporabi Windows R 2 Kliknite Network cable users. Za uporabnike HL-4040CN: Windows R 4 TCP/IP 2 3 Windows R 1 1 Souporaba omrežja 2 Znan tudi kot»strežnik«ali»strežnik tiskalnika«3 Tiskalnik 4 TCP/IP, USB ali paralelni Za uporabnike HL-4050CDN: Windows Omrežje Če se boste priključili na tiskalnik v souporabi v vašem omrežju, vam priporočamo, da se pred namestitvijo pri sistemskem skrbniku pozanimate o čakalni vrsti tiskalnika ali imenu za souporabo. Namestitev gonilnika in izbiranje pravilne čakalne vrste tiskalnika ali imena za souporabo 1 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu menija. Če se v operacijskem sistemu Windows Vista prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj). Izberite ikono Install Printer Driver za svoje območje. 3 Ko se pojavi okno License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z Licenčno pogodbo. 21

KORAK 2 Namestitev gonilnika za tiskalnik Windows 4 Izberite Network Shared Printer in kliknite Next. 5 Izberite čakalno vrsto tiskalnika in kliknite OK. Windows Omrežje Obrnite se na skrbnika, če ne poznate položaja ali imena tiskalnika v omrežju. 6 Kliknite Finish. Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration. Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer. Namestitev je zdaj končana. 22

Namestitev gonilnika za tiskalnik Macintosh 4 Za uporabnike USB-kabla Priključitev tiskalnika na računalnik Macintosh in namestitev gonilnika 1 USB-kabel priključite na računalnik Macintosh, nato ga priključite na tiskalnik. 5 Programska oprema Brother bo poiskala tiskalnik Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon. Če je na voljo več tiskalnikov, se prikaže naslednji seznam. Izberite tiskalnik, ki ga želite priključiti, in kliknite OK. Napačna nastavitev Tiskalnika NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja. 2 Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika vključeno. 3 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu menija. 6 Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK. Macintosh USB Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS X 10.3 ali višjega: Namestitev je zdaj končana. 4 Kliknite USB cable users in sledite navodilom na zaslonu. Nato znova zaženite računalnik Macintosh. 7 Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Add (Dodaj). Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS X od 10.2.4 do 10.2.8: Pojdite na korak 7. Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS X 10.3 ali višjega: Pojdite na korak 5. 23

KORAK 2 Namestitev gonilnika za tiskalnik Macintosh 8 Izberite USB. 9 Izberite svoj tiskalnik in kliknite Add (Dodaj). Macintosh USB 10 Kliknite Print Center (Center za tisk) in Quit Print Center (Končaj center za tisk). Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS X od 10.2.4 do 10.2.8: Namestitev je zdaj končana. 24

Namestitev gonilnika za tiskalnik Macintosh 5 Za uporabnike omrežnega kabla Priključitev tiskalnika na računalnik Macintosh in namestitev gonilnika 1 Priključite omrežni vmesniški kabel na tiskalnik, nato pa na prost priključek na razdelilniku. 5 Programska oprema Brother bo poiskala tiskalnik Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon. Če je na voljo več tiskalnikov, se prikaže naslednji seznam. Izberite tiskalnik, ki ga želite priključiti, in kliknite OK. 2 Vključite glavno stikalo tiskalnika. 3 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu menija. Če je v vaše omrežje priključenih več tiskalnikov istega modela, bo za imenom modela tiskalnika prikazan naslov Ethernet (MAC-naslov). 6 Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK. Macintosh Omrežje 4 Kliknite Network cable users in sledite navodilom na zaslonu. Nato znova zaženite računalnik Macintosh. Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS X 10.3 ali višjega: Namestitev je zdaj končana. 7 Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Add (Dodaj). Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS X od 10.2.4 do 10.2.8: Pojdite na korak 7. Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS X 10.3 ali višjega: Pojdite na korak 5. 25

KORAK 2 Namestitev gonilnika za tiskalnik Macintosh 8 Izberite naslednjo možnost. 9 Izberite svoj tiskalnik in kliknite Add (Dodaj). Če je v vaše omrežje priključenih več tiskalnikov istega modela, bo za imenom modela tiskalnika prikazan naslov Ethernet (MAC-naslov). Macintosh Omrežje 10 Kliknite Print Center (Center za tisk) in Quit Print Center (Končaj center za tisk). Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS X od 10.2.4 do 10.2.8: Namestitev je zdaj končana. 26

Za omrežne uporabnike 1 1 Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows ) BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslove. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico pripomočka Brother BRAdmin Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com Onemogočite osebno programsko opremo za požarni zid (npr. požarni zid Windows), če jo uporabljate. Ko ste prepričani, da lahko tiskate, znova zaženite osebno programsko opremo za požarni zid. Namestitev orodja za konfiguracijo BRAdmin Light Privzeto geslo za tiskalni strežnik je»access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light. 1 Na menijskem zaslonu kliknite Install Other Drivers or Utilities. Nastavljanje IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Tiskalni strežnik bo namreč samodejno pridobil svoj IP-naslov. 1 Zaženite program BRAdmin Light. Program bo samodejno poiskal nove naprave. 2 Dvokliknite nekonfigurirano napravo. 2 Kliknite BRAdmin Light in sledite navodilom na zaslonu. Če se v operacijskem sistemu Windows Vista prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli). 3 Izberite možnost Static za nastavitev Boot Method. Vnesite polja IP Address (IP-naslov), Subnet Mask (Maska podomrežja) in Gateway (Prehod), nato kliknite OK. 4 Informacije o naslovu se shranijo v tiskalnik. 27

Za omrežne uporabnike 2 Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS X) BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS X 10.2.4 ali višjim tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik tiskalnika že namestili, vam ga ni več treba namestiti. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com Nastavljanje IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light 3 Dvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar in zaženite programsko opremo. Program BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove naprave. Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Tiskalni strežnik bo samodejno pridobil svoj IP-naslov. Poskrbite, da imate v računalniku nameščeno odjemalsko programsko opremo Java, različica 1.4.1_07 ali novejša. Privzeto geslo za tiskalni strežnik je»access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light. 4 Dvokliknite nekonfigurirano napravo. 1 Dvokliknite ikono Macintosh HD na namizju. 5 Izberite možnost Static za nastavitev Boot Method. Vnesite polja IP Address (IP-naslov), Subnet Mask (Maska podomrežja) in Gateway (Prehod), nato kliknite OK. 2 Izberite Library (Knjižnica), Printers (Tiskalniki), Brother in Utilities (Pripomočki). 6 Informacije o naslovu se shranijo v tiskalnik. 28

Za omrežne uporabnike 3 Spletno upravljanje (spletni brskalnik) Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev s HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta). Uporabniško ime je»admin«, privzeto geslo pa je»access«. To geslo lahko spremenite s spletnim brskalnikom. Priporočamo, da uporabite Microsoft Internet Explorer 6.0 (ali višjega) ali Firefox 1.0 (ali višjega) za Windows in Safari 1.0 (ali višjega) za Macintosh. Poskrbite tudi, da je v vsakem spletnem brskalniku, ki ga uporabite, omogočena funkcija JavaScript in so vključeni Cookies. Priporočamo, da brskalnik posodobite na različico Safari 1.2 ali višjo, da omogočite funkcijo JavaScript. Če želite uporabiti spletni brskalnik, morate določiti IP-naslov za tiskalni strežnik. 4 Privzete nastavitve omrežja Če želite vse omrežne nastavitve notranjega tiskalnega strežnika ponastaviti na privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom. 1 Pritisnite gumb + ali, da izberete LAN. Pritisnite OK. Select ab or OK LAN 2 Pritisnite gumb + ali, da izberete Factory Reset. Pritisnite OK. LAN Factory Reset 3 Znova pritisnite OK. Factory Reset OK? 5 Tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika Stran z nastavitvami tiskalnika vsebuje vse trenutne nastavitve tiskalnika, tudi omrežne nastavitve. Za tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika: 1 Pritisnite gumb + ali, da izberete Machine Info. Pritisnite OK. Select ab or OK Machine Info. 2 Znova pritisnite OK. 1 V brskalnik vtipkajte http://printer_ip_address/ (printer_ip_address pomeni IP-naslov ali ime tiskalnega strežnika). Na primer: http://192.168.1.2/ (če je IP-naslov tiskalnika 192.168.1.2). Machine Info. Print Settings 3 Znova pritisnite OK, da natisnete stran z nastavitvami tiskalnika. Glejte poglavje 2 Network User s Guide (Navodil za mrežne nastavitve). 29

Potrošni material in dodatna oprema 1 1 Možnosti Tiskalnik ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti tiskalnika lahko izboljšate tako, da mu dodate to opremo. Glejte poglavje 5 Navodil za uporabo na CD-ju. Enota spodnjega pladnja tiskalnika (samo za HL-4050CDN) LT-100CL DIMM-pomnilnik Enota spodnjega pladnja za papir lahko hrani do 500 listov papirja. Ko namestite enoto spodnjega pladnja za papir, se celotna kapaciteta tiskalnika poveča na 800 listov. Pomnilnik lahko razširite tako, da namestite pomnilniško enoto (144-polno DIMM-enoto). 2 Potrošni material Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki. Za več informacij o potrošnem materialu za tiskalnik nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com ali se obrnite na krajevnega prodajalca Brother. Kartuša za toner Enota bobna Enota za jermen (BU-100CL) Posoda za odpadni toner (WT-100CL) Glejte poglavje 6 Navodil za uporabo na CD-ju. 30

Druge informacije 1 1 Pošiljanje tiskalnika POZOR Ko tiskalnik enkrat postavite in začnete uporabljati, priporočamo, da ga ne premikate ali pošiljate, če to ni nujno potrebno. Barvni laserski tiskalniki so kompleksne naprave za tiskanje. Če tiskalnik premaknete ali pošljete brez ustrezne odstranitve vgrajenega potrošnega materiala, lahko povzročite HUDO škodo na tiskalniku. Zaradi tega tiskalnik po tem morda ne bo deloval pravilno. Če morate tiskalnik prevažati, glejte priloženi letak Informacije za vstavljanje v embalažo ali obiščite spletno mesto http://solutions.brother.com, kjer boste našli podrobna navodila za posamezne korake pravilne priprave tiskalnika na transport. Če tiskalnika ne pripravite na prevažanje, kot je navedeno v navodilih na spletnem mestu http://solutions.brother.com, lahko VAŠA GARANCIJA IZGUBI VELJAVNOST. Če boste morali tiskalnik kdaj prevažati, ga pazljivo zavijte v emabalažo, da se izognete morebitnim poškodbam med prevozom. Priporočamo, da originalno embalažo shranite in jo uporabite pri pošiljanju. Tiskalnik mora biti tudi ustrezno zavarovan pri špediterju. 31

Blagovne znamke Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Apple in Macintosh sta zaščiteni blagovni znamki, Safari pa je blagovna znamka družbe Apple, Inc. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Microsoft, Windows in Windows Server so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Java in vse blagovne znamke ter logotipi Java so blagovne znamke ali zaščitene znamke družbe Sun Microsystems, Inc. v ZDA in drugih državah. Vse druge znamke in imena znamk ter izdelkov, omenjena v tem Priročniku za hitro pripravo, so zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij. Sestavljanje in objava Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo. Ta izdelek je namenjen profesionalni uporabi. Avtorske pravice in licenca 2007 Brother Industries, Ltd. 1998 2007 TROY Group, Inc. 1983 2007 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ta izdelek vključuje programsko opremo»kasago TCP/IP«, ki jo je razvila družba Elmic Systems, Inc. 2007 Devicescape Software, Inc. Ta izdelek vključuje kriptografsko programsko opremo RSA BSAFE družbe RSA Security, Inc. VSE PRAVICE PRIDRŽANE.