Poročilo o predavanjih in delavnici interpretacije v Bovcu Izvedli smo drugo iz niza treh srečanj, namenjenih razvijanju kompetenc na področ

Podobni dokumenti
1. GOSPODARSTVO IN TURIZEM 1.1 UREJANJE POTI V OBČINI DOBRNA ČAS IZVEDBE: ZNESEK INVESTICIJE: ,00 EUR proračun občine OPIS: Veliko poz

ZAVOD za trajnostni razvoj Kopra „KOPER OTOK“

Šolski center Rudolfa Maistra, Srednja ekonomska šola, program predšolska vzgoja Medpredmetna povezava Informatika-Igre za otroke-Knjižnica

Erasmus+ : Izmenjava v mestu Kavala v Grčiji dan je bil zelo naporen, saj smo cel dan potovale. Potovanje smo namreč začele ob

OBČINA BOVEC Trg golobarskih žrtev 8, Bovec III. ZAKLJUČNI RAČUN NAČRT RAZVOJNIH PROGRAMOV PU\ PPP\ GPR\ PPJ\ VIR\ PP\ Naziv v EUR do

VOZI ME VLAK V DALJAVE

Poročilo medijskih objav LIONS KLUB Objave v poročilu vsebujejo naslednja gesla: LEO KLUB LIONS KLUB Press CLIPPING d.o.o., Kraljevič

1

Univerza v Mariboru

Untitled-1

POZIV

Microsoft Word - Financni nacrt SSUL 2009 BREZOVAR.doc

AKCIJSKO RAZISKOVANJE INOVACIJSKI PROJEKT ZA ZNANJE IN SPOŠTOVANJE Udeleženci: Učenci 2. c Razredničarka: Irena Železnik, prof. Učni predmet: MAT Učna

Individualni podaljški za potovanje Indijski kalejdoskop 11 dni (skupaj 15 dni) Individualni podaljški so možnosti, ki si jih lahko privoščite kot pod

PowerPoint Template

ENERGETSKA PRENOVA STAVB JAVNEGA SEKTORJA v OP-EKP

Sporočilo za medije VODENI OGLEDI ZA TURISTE IN DOMAČINE VSAK KONEC TEDNA Znamenitosti, mestne zgodbe in za povrh obisk izbranega urbanega ponudnika (

PROJECT OVERVIEW page 1

Slide 1

PREDLOG ZA KURIKULUM ZA USPOSABLJANJE TURISTIČNIH VODNIKOV - SPLOŠNI DEL KURIKULUM ZA USPOSABLJANJE TURISTIČNIH VODNIKOV SPLOŠNI DEL 2018/ NAME

MEDNARODNA FIZIKALNA OLIMPIJADA - BANGKOK 2011 Od 10. do 18. julija je v Bangkoku na Tajskem potekala 42. mednarodna fizikalna olimpijada. Slovenijo s

Grad Fužine Prostor, kjer se srečujeta preteklost in sedanjost

PowerPoint Presentation

eko projet in ostali za spletno stran

PowerPointova predstavitev

Slovenska Web

Microsoft Word - 13-Selekcijski intervju.docx

Zasebni neprofitni radijski program: Radio Ognjišče A. H., M. Š., J. Š. in J. B.

erasmus +: mladi v akciji Erasmus+: Mladi v akciji je del programa EU Erasmus+ na področju izobraževanja, usposabljanja, mladine in športa za obdobje

I

MERKUR nepremicnine Poslovna stavba Merkur Naklo Ponudba za najem pisarn, konferenčnih dvoran in organizacijo delavnic

ZBOR KRAJANOV KS VOJSKO

DRUŽINSKO BRANJE

Primer dobre prakse Milan Kalčič Društvo rejcev drobnice Zgornje Posočje

Microsoft Word - 10-Selekcijski intervju _4.del_.docx

Partnerska mesta projekta NewPilgrimAge se nahajajo ob evropski kulturni poti sv. Martina -»Via Sancti Martini«. Zdaj združujejo moči za oživitev kult

Kadrovski načrt in plan dela 2017

PROJEKTNA NALOGA ORGANIZACIJA TURISTIČNEGA OGLEDA BERLINA mentor: Janez Černilec, prof.. Avtorji: 1. Roman Jenko 2. Irma Vesel 3. Milan Novak Marec 20

ŠPORTNA VZGOJA V PRVEM TRILETJU OSNOVNE ŠOLE

OD PROJEKTNE IDEJE DO NAČRTA Priročnik za pripravo projektnih načrtov študijsko leto 2011/2012 Pripravila: Romana Zidar

Diapozitiv 1

Osnovna šola Davorina Jenka Cerklje na Gorenjskem NEOBVEZNI IZBIRNI PREDMETI v šolskem letu 2015/16 april 2015

V

Spletno raziskovanje

PRILOGA 3 TRAJNOSTNA URBANA STRATEGIJA MES 2030

Q1 Ali redno spremljate, kaj vaš otrok je v šoli? Podvprašanja Enote Navedbe Frekvence Veljavni % - Veljavni Ustrezni % - Ustrezni Frekvence % Q1a DA

Neuradno prečiščeno besedilo Odloka o splošnih prostorskih ureditvenih pogojih za posege v prostor v občini Nova Gorica obsega: Odlok o splošnih prost

LASTNIKI GOZDOV IN NACIONALNI GOZDNI PROGRAM

OBRAZLOŽITEV TOČKE DNEVNEGA REDA OBRAZEC ŠT

Erasmus+ v Bragi na Portugalskem Slogan ustanove Braga Mob:»Welcome to Your Professional & Cultural Journey«v celoti povzema to, kar smo Marija Lekše,

Svet Evropske unije Bruselj, 12. december 2017 (OR. en) 15648/17 IZID POSVETOVANJA Pošiljatelj: generalni sekretariat Sveta Datum: 11. december 2017 P

Termin in lokacija izvedbe Naslov delavnice Ciljna skupina Cilji in/ali kratek opis Izvajalec Kontaktni e-naslov 6. oktober 2018 Gimnazija Franceta Pr

1. IME IN KODA POKLICNEGA STANDARDA MLADINSKI DELAVEC/MLADINSKA DELAVKA POKLICNI STANDARD čistopis IME IN KODA POKLICA Klasius-P: Osebnost

NOVA UČNA GRADIVA ZALOŽBE DZS Za drugo triletje osnovne šole

1 2 Planica je eden najbolj odmevnih in najbolje organiziranih zimsko-športnih dogodkov v Evropi in ponuja priložnost za sprostitev z družino, prijate

Razred: 1

Microsoft Word - Zapisnik_EKOmisije_1_obisk_18_in_21_11_2011.doc

POROČILO O IZVAJANJU KNJIŽNIČNE DEJAVNOSTI ZA OBČINO ŠENTJERNEJ ZA LETO

Microsoft PowerPoint - petek A-sambolicbeganovic [Read-Only] [Compatibility Mode]

DNEVNIK

PowerPoint Presentation

Iztok KOSEM in Špela ARHAR HOLDT Trojina, zavod za uporabno slovenistiko ANALIZA BESEDIŠČA IN SKLADNJE V BESEDILIH TESTA BRALNE PISMENO

Microsoft PowerPoint - 9 Trzenje bancnih storitev ppt

Diapozitiv 1

Ko je izbira ovira v napredovanju Silva Novljan

Načela družbene odgovornosti skupine ALDI SÜD

IZBIRNI PREDMETI šolsko leto 2019/2020 neobvezni izbirni predmeti v 4., 5. in 6. razredu

Microsoft Word - polensek-1.doc

LISTINA »OBČINA PO MERI INVALIDOV« MESTNI OBČINA NOVA GORICA

POLA3

Microsoft PowerPoint - Kokolj

RAZPISNA DOKUMENTACIJA ZA SOFINANCIRANJE LETNEGA PROGRAMA LJUBITELJSKE KULTURE V OBČINI SVETI JURIJ OB ŠČAVNICI ZA LETO OSNOVNI PODATKI O IZVA

Folie 1

PRIPOROČILA ZA OBLIKOVANJE KATALOGOV ZNANJA ZA MODULE V PROGRAMIH VIŠJEGA STROKOVNEGA IZOBRAŽEVANJA

PowerPointova predstavitev

Osnovna šola Hinka Smrekarja Gorazdova 16, Ljubljana NEOBVEZNI IZBIRNI PREDMETI ZA UČENCE 4. RAZREDA ŠOL. LETO 2018/2019 Ljubljana, april 2018

Razvoj energetsko samooskrbnega kraja Dole pri Litiji, Slovenija

ŠTUDENTSKE ANKETE UNIVERZE V LJUBLJANI EVALVACIJSKO POROČILO ZA PROGRAME I IN II STOPNJE Fakulteta za družbene vede Splošni vidiki študijskega procesa

Kratek pregled vsebine Delovne skupne za izobraževanje odraslih Ema Perme, članica delovne skupine za izobraževanje odraslih pri Evropski komisiji (20

Postopek poracuna 2007 za JU

POVEZOVANJE REJCEV DROBNICE NA OBMOČJU LAS POVEZOVANJE REJCEV DROBNICE NA OBMOČJU LAS Meso drobnice priložnost in izziv 1

KULTURNI DNEVNIK

Nacionalna mreža NVO s področja javnega zdravja 25X25 I. srečanje članic mreže in ostalih NVO s področja javnega zdravja 8. april 2013, dvorana Krke,

POMOČ PREDSTAVITEV EKOSKLADOVNICE UPORABLJENA TERMINOLOGIJA REGISTRACIJA V EKOSKLADOVNICO PRIJAVA V EKOSKLADOVNICO OBJAVA PRISPEVKA ISKANJE PRISPEVKOV

Andreja Hazabent Učiteljica angleščine in nemščine OŠ Danile Kumar, Ljubljana Recenzija učbeniškega kompleta za nemščino kot obvezni izbirni predmet z

Društvo gluhih in naglušnih Pomurja Murska Sobota

Priloga 1: Konservatorski načrt za prenovo 1 Naslovna stran konservatorskega načrta za prenovo KONSERVATORSKI NAČRT ZA PRENOVO naročnik: ime in priime

OSNOVNA ŠOLA FRANA KOCBEKA GORNJI GRAD VODNIK PO NEOBVEZNIH IZBIRNIH PREDMETIH V ŠOLSKEM LETU 2016/17

PowerPoint Presentation

1

ZIMSKA PRAVLJICA UGODNOSTI Kot jo piše kartica MasterCard

Microsoft PowerPoint - lj_obroc_predstavitev_tiskovna_mar_2019_02AM.pptx

PREDLOGI NASLOVOV ZA IZDELAVO DIPLOMSKIH DEL PROGRAM VELNES 2018/2019 PREDAVATELJICA: mag. Darja Radić UVOD V TURIZEM IN DESTINACIJSKI MANAGEMENT (UTD

Sopotnik - MOL - Predstavitev - Razvoj alternativnih goriv

PROJEKT SOŽITJE ZA VEČJO VARNOST V CESTNEM PROMETU Velenje, april 2015 ANALIZA ANKET Splošno o projektu Projekt Sožitje za večjo varnost v cestnem pro

program-ivz

POSLOVNO OKOLJE PODJETJA

Pogoji poslovanja Catena.si je spletna trgovina podjetja Catena d.o.o.. Pogoji poslovanja so sestavljeni upoštevajoč vse zakonske obveznosti in mednar

(Microsoft PowerPoint - Zlati kamen 2013-finalisti [Zdru\236ljivostni na\350in])

Osnovna šola dr. Jožeta Pučnika Črešnjevec Črešnjevec 47, 2310 Slovenska Bistrica Tel: (02) Fax: (02) w

Transkripcija:

Poročilo o predavanjih in delavnici interpretacije v Bovcu 16.3.2018 Izvedli smo drugo iz niza treh srečanj, namenjenih razvijanju kompetenc na področju interpretacije dediščine v projektu prenove razstave, predstavljene v Strgulčevi hiši. Drugo srečanje je bilo predvsem namenjeno predstavitvi zelo različnih sredstev interpretacije in njihove uporabe. V začetnem delu srečanja smo strnjeno ponovili poglavitne temelje interpretacije dediščine: Interpretacija je oblika strateškega komuniciranja zahteva temeljito načrtovanje z jasno opredeljenimi nameni in cilji Interpretacija je oblika komuniciranja, ki ne posreduje zgolj podatkov (dejstev, informacij), ampak predvsem pomene, odnose in vrednote dediščine Pomemben del načrtovanja je načrtovanje doživetij dediščine, pri čemer je treba upoštevati vse faze doživetja od pričakovanj, preko poti do, pa doživljanja dediščine s celotnim kontekstom vred, refleksijo, pot domov in oblikovanje dolgoročnih spominov Poglavitna lastnost interpretacije je, da je tematska in da gradi na zgodbah Šeherezadino načelo: pomembneje je povedati eno zgodbo zares dobro, kot povedati veliko zgodb Katonovo načelo: zares pomembna sporočila je treba ponavljati Načelo plastenja sporočil (načelo Milčinskega) posamezna sporočila se morajo povezovati in nadgrajevati (odličen primer tega načela je opisal Fran Milčinski v svoji povesti Laž in njen ženin ) Interpretacija mora biti prijetna, relevantna, temeljiti mora na dejstvih in podpirati pozitiven odnos do dediščine in strok, ki se z dediščino ukvarjajo Prostor, kjer se dogaja doživljanje, vsebuje različne elemente, ki imajo različno vlogo pri doživljanju in razbiranju sporočil : baldahin (najmočnejši čutni vtis ali vtis z najmočnejšo simbolično povezavo) pomenov) ključi (elementi, nujni za razbiranje, pojasnjevanje in dojemanje sidra (elementi z vsebinsko najpomembnejšimi sporočili) vrata (ki nakazujejo, kje se odpirajo nove zgodbe) vozlišča (križišča) zgodb Nato smo pregledali najpogosteje uporabljena sredstva interpretacije, njihove prednosti in slabosti, predstavljenih pa je bilo tudi nekaj primerov napak pri uporabi različnih sredstev. Na kratko smo tudi praktično spoznavali, kakšno sporočilnost imajo lahko različni pogrinjki, kar pomaga pri interpretaciji s pomočjo hrane in pijače, kar je pomembno predvsem v fazah refleksije in je pomemben del interpretacijske vloge muzejske kavarne oziroma z muzejem povezane gostinske ponudbe. Namen srečanja je bil predvsem prikazati ogromen nabor različnih sredstev interpretacije, ki imajo vsa svoje prednosti in svoje slabosti ter zelo velik pomen, ki ga ima pri načrtovanju interpretacije uporaba kar se le da raznolikih, interaktivnih in med seboj dopolnjujočih sredstev. Ciljev interpretacije ni mogoče doseči z enim samim sredstvom, še manj z enim samim sporočilom. Praviloma morajo cilji, ciljne skupine in njihove potrebe določiti izbor sredstev interpretcaije. Po srečanju s slušatelji sem si podrobno ogledala štiri zadeve, ki so po mojem mnenju tesno povezane z interpretacijo v Strgulčevi hiši:

Etnološko pot, s katero so povezane table pred objektom Prireditveni prostor na dvorišču Z zidovi obdane vrtove na jugu do hotela, ki je v fazi prenove Trg golobarskih žrtev z dvema trgovinama s spominki, samopostrežno trgovino Mercator, parkovnim območjem s klopmi in gostinskimi lokali Ugotovitve ogleda: 1. Etnološka pot Zasnovana je bila v okviru projekta. Na dan, ko sem šla na ogled, v TIC ni bilo na voljo nobene zloženke več, so mi pa zelo ljubeznivo natisnili Pdf, ki je na voljo na spletu. Table pred stavbo so še v zelo dobrem stanju. Žal niso zasnovane interpretacijsko, pač pa so to informacijske table. Vsebina na tablah se ponavlja v zloženki. Zasnovana je faktografsko, zloženka ponuja podatke, zelo malo pa usmerja doživljanje obiskovalca (ni interaktivnosti). Celotna pot je predolga, da bi lahko bila del interpretacije v Stergulčevi hiši (sega do letališča ), vsekakor pa se z njo zelo pomembno povezuje. Opozarja samo na nekatere elemente dediščine med posameznimi točkami in vsebinami ni očitne logične povezave. (Sprehod po poti ni sprehod po zgodbi, ampak je zbiranje posameznih dejstev, pri čemer gre v najboljšem primeru za ogledovanje tega, kar je na sliki v zloženki.) Pomanjkljivost zloženke je, da ne vsebuje preglednega zemljevida poti. Celotna pot po informaciji na spletni strani http://www.discoverbovec.si/p/etnoloska-tematska-pot-pobovcu.html - terja kar poltretjo uro sprehajanja, kar je za interpretacijsko pot zelo veliko, še posebno, če upoštevamo, da gre za manjše število točk, opremljenih z dodatnimi informacijami, ki se povezujejo le z ogledovanjem. Etnološka pot, ki obstaja in ima svojo infrastrukturo (table, zloženka ) je vsekakor nekaj, kar je treba pi interpretaciji upoštevati, saj je že na voljo. Pri izdelavi bodočega načrta interpretacije pa bo potrebno temeljito razmisliti o tej poti in o morebitni drugačni tematski povezavi sprehoda po Trgu golobarskih žrtev z najbližjo okolico in namensko pripravljenimi sredstvi interpretacije. Tudi ta pot kaže vse pomanjkljivosti nenačrtnega projektnega dela LAS je izvedel celo projekt povezovanja tematskih poti v Posočju, a o kakšni sistematični povezavi še danes ni govora.»tematske poti«, ki jih po Sloveniji mrgoli, v večini primerov sploh niso tematske (tudi bovška Etnološka pot ni!), če manj interpretacijske. Ob hitri oceni se zdi najbolj problematično pri obstoječi poti to, da obiskovalca s točke 1 v neposredni bližini razstavnih prostorov vsstergulčevi hiši brez kakršne koli vmesne postaje takoj odpelje iz središča Bovca daleč

na JV do točke 2, s tem pa stran od vseh vsebin, povezanih s Trgom golobarskih žrtev in središčem Bovca, kamor se obiskovalec vrne šele po dolgem obhodu letališča (točke 2, 3 in 4 so zelo dislocirane). 2. Prireditveni prostor na dvorišču Prostor ima velik potencial, je pa trenutno v slabem stanju. Les hudo propada, območje se uporablja za odlaganje odpadkov (kante), trenutno ga ni mogoče uporabljati kot kakovosten prireditveni prostor. V prihodnje bi bilo treba dvorišče resno obnoviti tako, da bi dobili zares kvaliteten prostor, ki bi lahko služil za majhne, intimne prireditve, tudi za muzejsko gledališče, pripovedovanje zgodb, manjše dogodke žive zgodovine, delavnice na prostem in podobno. 3. Z zidovi obdani vrtovi so posebnost Bovca, ki je povsem zanemarjena, kar je velikanska škoda. Predvsem bi bilo treba zelo resno pristopiti k revitalizaciji in restavriranju vrtov, ki so v neposredni bližini, to je južno od Trga golobarskih žrtev na območju Male vasi in segajo do nekdanjega hotela Kanin, ki je v fazi prenove. Trenutno gre za precej zanemarjeno območje, ki tudi lastnikom hotela ne more biti ravno v veliko veselje (gre za neposredno zaledje hotela v smeri proti središču Bovca). Zato je upravičeno domnevati, da bi z lastniki hotela lokalna skupnost lahko našla skupni jezik pri prizadevanju za ureditev tega območja, ki bi lahko postalo zelo atraktivno že z majhnim naporom in sredstvi. Med zidovi so namreč zelo lepe poti za pešca, ki se lahko sprehodi krožno do hotela in nazaj v središče Bovca.

4. Trg golobarskih žrtev s TIC, trgovino s spominki, samopostrežno trgovino Mercator, hotelom s kavarno, parkovnim območjem s klopmi, z gostinskimi lokali ter trgovino Društva od ovce do izdelka Trg z neposredno okolico je vsekakor območje, ki bo moralo biti vsebinsko najtesneje povezano z interpretacijo dediščine v Stergulčevi hiši. Najprej in najbolj nujno je vzpostaviti sodelovanje z Društvom od ovce do izdelka. Njihova trgovina z zares čudovitimi in kakovostnimi ročno izdelanimi izdelki ima nekatere lastnosti muzejske trgovine zlasti gre za izdelke, ki so pravzaprav replike muzejskih predmetov (trenutno ob ogledu predvsem leseni predmeti, ki so kopije nekdaj uporabnih orodij in pripomočkov pri ovčarstvu in predelavi mleka). Trgovina bi tudi v poslovnem smislu veliko pridobila z načrtno interpretacijo bovške ovce in vse dediščine, ki je povezana s tem (trenutno ni zaznati na tem področju prav nobene sistematičnosti, v sami trgovini pa praktično nobene interpretacije ali vsaj razlage. Izdelki so res lepi ampak edinstvenost bovške ovce ni skoraj z ničemer pojasnjena!)

Izdelki, ki imajo lastnosti muzejskih replik, niso izpostavljeni in so pomešani z vsemi ostalimi. Trg golobarskih žrtev kot neposredna soseščina Stergulčeve hiše in najožji center Bovca vsekakor ponuja še zelo velike možnosti za interpretacijo, ki bi morala biti strateško usklajena z interpretacijo v Stergulčevi hiši, s kratko interpretacijsko potjo po Bovcu (ali celo več potmi glede na več različnih tem, ki s e ponujajo!), v sodelovanju z gostinci pa tudi z okusi in aromami Bovca. Najnujnejše je pri tem seveda sodelovanje z najemniki gostinskega lokala bifeja, ki deluje v sami Stergulčevi hiši. Pomembni pa so tudi drugi lokali, ki bi lahko prispevali k učinkoviti interpretaciji lokalne identitete in tudi dediščine Bovca. Marjeta Keršič Svetel V Ljubljani, 19. 4. 2018