Za začetek / To start Für den anfang / Per cominciare Krožnik suhomesnatih delikates s sirom in olivami Platter of dry meat delicacies with cheese and

Podobni dokumenti
brunch_meni_web

1. SEPTEMBER 2018

DAN MALICA KOSILO Torek Sreda Četrtek mleko (7) kvašen flancat (1, 3, 7) jabolka EKO sadni čaj ovsena žemlja (1, 3, 7

JEDILNIK ZA MESEC

PONEDELJEK, TOREK, SREDA, ČETRTEK, PETEK, ZAJTRK GRAHAM KRUH(1,6,11), KREM MASLO(7) BELA ŽITNA

Café

CENIK PIJAC

HB_Vinska-karta_2019_web

RIŽOTA S PANCETO IN JURČKI 10 Risotto with bacon and porcinis Risotto mit Speck und Steinpilzen Risotto con pancetta e porcini STEAK B (250g ROA

Jedilnik: OŠ GLAZIJA 2018/2019 JEDILNIK JUNIJ 2019 Za učence, ki imajo predpisano dieto, se upoštevajo primerna priporočena živila. Pridržujemo si pra

JEDILNIK ZA MESEC NOVEMBER 2008 – ŠOLA KIDRIČEVO

DATUM

Center okusov_ponudba_070219_02.indd

JEDILNIK DECEMBER do DAN OBROK vsebina obroka Ponedeljek zajtrk kosilo Otroški čaj, rženi kruh(1), jajčni namaz(7), papr

PONEDELJEK, TOREK, SREDA, ČETRTEK, PETEK, ZAJTRK POLENTA(1), BELA KAVA(1,7) POLBELI KRUH

DATUM

JEDILNIK SEPTEMBER 2004

Lobby Bar grand hotel union

PicovnikRedizajn

JEDILNIK DECEMBER I. IN II. STAROSTNO OBDOBJE ZAJTRK MALICA KOSILO PONEDELJEK KRUH 1,6, KISLA SMETANA 7, SLIVOV DŽEM, BELA ŽITNA KAVA 1,7

2018/2019 DAN OBROK ZAJTRK MALICA KOSILO POPOLDANSKA MALICA - samopostrežni zajtrk (maslo, med, marmelada, sir, pašteta, sadje, čaj/mleko, kruh) - piz

VINOTEKA IN PIVOTEKA BUTELJČNA VINA NA KOZAREC IN TOČENA PIVA PRIVOŠČITE SI KOZAREC DOBREGA VINA ali PIVA OB DOBRI HRANI IN DOBRI DRUŽBI BUTELJČNA VIN

Diapozitiv 1

JEDILNIK ZA TEDEN VRTEC ZAJTRK MALICA KOSILO MALICA PONEDELJEK Črn kruh, ribji namaz, svež paradižnik, sadje sadje Zelenjavna j

DATUM

JEDILNIK maj 2019 DAN MALICA KOSILO POPOLDANSKA MALICA ponedeljek, torek, sreda, četrtek, petek,

PONEDELJEK OD IN MALICA ŠTRUČKA S HRENOVKO, 100% JABOLČNI SOK KOSILO CVETAČNA JUHA, MESNO ZELENJAVNA RIŽOTA, SOLATA ALERGENI GLUT

JEDILNIK VRTEC PIKAPOLONICA pri OŠ Cerklje ob Krki DATUM ZAJTRK DOPOLDANSKA MALICA KOSILO POPOLDANSKA MALICA PON sirova štručka (gluten, mlečni

menu 2019.cdr

Microsoft Word - 06_ JUNIJ_DD_2017.doc

DATUM

JEDILNIK DECEMBER do DAN OBROK vsebina obroka Ponedeljek zajtrk Planinski čaj z medom, rženi kruh(1) s piščančjo pašte

JEDILNIK ZA MESEC JUNIJ starostno obdobje Ponedeljek, ZAJTRK MALICA KOSILO POP. MALICA I. meni mlečni pšenični zdrob (vsebuje alerg

GRAD TABOR LAŠKO SLOVENSKO / ITALIANO

OŠ FLV Slivnica pri Mariboru Vrtec Slivnica Mariborska cesta Orehova vas OBROK DATUM PONEDELJEK TOREK SREDA ČETRTEK

OD IN MALICA KOSILO PONEDELJEK / ALERGENI TOREK / ALERGENI SREDA POLNOZRNATA BOMBETKA, PIŠČANČJA POSEBNA SALAMA, POLMASTNI SIR, K

JEDILNIK Zajtrk Kosilo Popoldanska malica Ponedeljek Torek Sreda Četrtek *mlečni gris iz pire v domačem mleku, čokoladni/cimetov posip, jagod

Vrtec Slivnica Mariborska cesta Orehova vas JEDILNIK - APRIL 2017 OBROK DATUM PONEDELJEK TOREK ZAJTRK I.starostno obdobje PLANINSKI

JEDILNIK ZA MESEC SEPTEMBER starostno obdobje Petek ZAJTRK MALICA KOSILO POP. MALICA hobi štručka (vsebuje alergene: gluten, laktoz

JEDILNIK SEPTEMBER 2004

DRINKS RESTAVRACIJA MEDU A R E S T A U R A N T

JEDILNIK ZA MESEC JULIJ starostno obdobje Ponedeljek, Torek, ZAJTRK MALICA KOSILO POP. MALICA ZAJTRK MALICA KOSILO POP.

JEDILNIK ZA MAJ ZAJTRK ŠOLA IN VRTEC MALICA ŠOLA MALICA VRTEC KOSILO VRTEC IN ŠOLA POP. MALICA VRTEC PONEDELJEK Jajčna

Shanghai City Jedilni list SEZNAM ALERGENOV, KI JIH VSEBUJE HRANA: V naši kuhinji rokujemo z alergeni, zato lahko jedi, ki jih prirpravimo vsebujejo s

OSNOVNA ŠOLA RAČE Grajski trg 1, 2327 Rače DŠ: MŠ: Š. L.

PETEK ČETRTEK SREDA TOREK PONEDELJEK VRTEC HRASTNIK 1430 Hrastnik, Novi log 11A Tel: ZA 1. IN 2. STAROSTNO OBDOBJE DAN ZAJTRK KOSILO POP.

JANUAR Dan Zajtrk Dopoldanska malica Kosilo Popoldanska malica Ponedeljek Torek Mleko/laktoza Čokolino ali čokolad

V tem tednu od do bomo v našem vrtcu jedli Ponedeljek: Zajtrk: Planinski čaj z medom, rženi kruh s piščančjo pašteto,

ZA ZAČETEK TATARSKI BIFTEK (za 2 osebi) 19,00 s kislimi kumaricami, pečeno papriko, zlato čebulico, feferoni, pečenim češnjevim paradižnikom, olivami,

JEDILNIK ZA JANUAR SREČNO NOVO LETO ZAJTRK ŠOLA IN VRTEC MALICA ŠOLA MALICA VRTEC KOSILO VRTEC IN ŠOLA POP. MALICA VRTEC PO

ZAJTRK ŠOLA IN VRTEC MALICA ŠOLA MALICA VRTEC KOSILO VRTEC IN ŠOLA POP. MALICA VRTEC PONEDELJEK alergeni TOREK alergeni SREDA alergeni ČETRTEK

Jedilnik : Dan Zajtrk Dopoldanska malica Kosilo Popoldanska malica Ponedeljek PRAZNIK, POUKA PROST DAN Torek Cor

JEDILNIK NOVEMBER 2017 DAN MALICA KOSILO POPOLDANSKA MALICA Ponedeljek, Kajzerica, piščančja hrenovka, 100% sok, kečap/zenf (Ž, M) Mesno-z

JEDILNIK ZA MESEC SEPTEMBER starostno obdobje Ponedeljek Torek Sreda ZAJTRK MALICA KOSILO POP. MALICA ZAJTRK

PowerPointova predstavitev

A4 Menu 2019 V1low1

DATUM

Ljubljana,11

jedilnik

V tem tednu od do bomo v našem vrtcu jedli Ponedeljek: Zajtrk: Otroški čaj z medom, domači kruh (1) z ribjim (3) nama

list_07

JEDILNIKI MAJ teden Dan Malica Kosilo Druga malica Četrtek, 3.5. Pirin kruh (1,6), piščančja prsa, sir (7), paprika, sok Bistra zelenjavna juh

SAKURA_Cenovnik pica_NOVO

Kajak kanu klub Nivo Celje, Kettejeva ulica 15, 3000 Celje CENIK

V tem tednu od do bomo v našem vrtcu jedli Ponedeljek: Zajtrk: Mlečni pšenični zdrob s čokolado (7), jabolka Kosilo:

JEDILNIK SEPTEMBER 2004

OŠ FLV Slivnica pri Mariboru Vrtec Slivnica Mariborska cesta Orehova vas OBROK DATUM PONEDELJEK TOREK ZAJTRK I.starostno obdobje ČAJ Z

JEDILNIK: OBROKI PONEDELJEK, TOREK, SREDA, ČETRTEK, PETEK, Zajtrk Dop. malica SREČNO 2018! Samopostre

Vrtec Mojca

JEDILNIK ZA 26. TEDEN OD DO PONEDELJEK MALICA SADNI ČAJ VEČ ZRNAT KRUH (vsebuje alergene: gluten) ZELENJAVNI NAMAZ (vsebuje ale

V tem tednu od do bomo v našem vrtcu jedli Ponedeljek: Zajtrk: Planinski čaj, domači kruh(1) z jajčnim namazom(3,7),

OŠ Destrnik-Trnovska vas Janežovski Vrh 45 Destrnik 2253 JEDILNIK VRTEC JUNIJ 2018 DATUM ZAJTRK KOSILO (1-3 leta) KOSILO (4-6 leta) MALICA P 1.junij Č

Ponedeljek Torek Sreda Zajtrk Eko prosena kaša v Kruh s semeni, kisla domačem mleku, smetana, džem, sadni čaj čokoladni/

JEDILNIK: let OBROKI PONEDELJEK, TOREK, SREDA, ČETRTEK, PETEK, Zajtrk Bel kruh, maslo, Pirin kr

MGML

O S N O V N A Š O L A C I R K O V C E,Cirkovce 47, 2326 Cirkovce, DŠ: Telefon: (02) , telefaks: (02) ,

JEDILNIK ŠOLSKE PREHRANE ZA MESEC SEPTEMBER 2019 DATUM DOPOLDANSKA MALICA KOSILO POPOLDANSKA MALICA PON, koruzni kosmiči 1, 7, navadni jogurt, n

DATUM

DATUM ZAJTRK MALICA KOSILO POP. MALICA Ponedeljek, 28.avgust POLETNE POČITNICE Torek, 29.avgust POLETNE POČITNICE Sreda, 30.avgust POLETNE POČITNICE Č

Osnovna šola Gabrovka - Dole

Takoj ko vstanemo 1 dcl

V tem tednu od do bomo v našem vrtcu jedli Torek: Zajtrk: Planinski čaj(1), rženi kruh(1) s topljenim sirom (7) Kosil

Chang-Menu-Slo-Eng_WEB

JED JEDILNI LIST MENU SEZONSKA PONUDBA / SEASONAL VEGETARIJANSKE OPCIJE / VEGETARIAN OPTIONS

PREDJEDI Antipasti - Starters Caprese 9,00 Paradižnik, bivolja mozzarella P.D.O., origano Pomodoro, mozzarella di bufala D.O.P., origano Tomatoes, buf

Ljubljana,11

VRTEC MARJETICA Ljubljanska cesta 6, 1354 Horjul Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Zajtrk Zajtrk Zajtrk Zajtrk Zajtrk Malica Kosilo Malica Malica K

SP_meni_2019_web

jedilnik

OŠ SV. JURIJ OB ŠČAVNICI JEDILNIK SEPTEMBER 2017 DATUM MALICA KOSILO POPOLDANSKA MALICA PET PON ŠIPKOV ČAJ GRAHAM KRUH G PIŠČANČ

Jedilniki na Osnovni šoli Janeza Kuharja Razkrižje, julij, avgust 2018 Kaj bomo jedli ta Kaj bomo jedli ta teden? teden? ( ) (

Jedilniki: topla malica za dijake

Zajtrk Ponedeljek Torek Sreda kruh s semeni, kisla smetana, džem, sadni čaj Šolska malica PRAZNIK PRAZNIK pletena štr

JEDILNIK Dan Zajtrk Dopoldanska malica Kosilo Popoldanska malica Ponedeljek Mleko/ laktoza Čokolino/ čokoladne kroglice/ mus

PPT Izvoz

Microsoft Word - Jedilniki za APRIL 2014-najmlajsi

JEDILNIK MINI VRTEC ( ) ZAJTRK MALICA KOSILO MALICA PON PRAZNIK PRAZNIK PRAZNIK PRAZNIK TOR PRAZNIK PRAZNIK PRAZNIK PRAZNIK SRE Koruzni ko

Transkripcija:

Za začetek / To start Für den anfang / Per cominciare Krožnik suhomesnatih delikates s sirom in olivami Platter of dry meat delicacies with cheese and olives / Teller mit Trockenfleischspezialitäten, Käse und Oliven / Selezione di salami con formaggio e olive 18, 90 A: 1, 3, 7, 12 Goveji karpačo s tartufi Beef carpaccio with truffles / Rindercarpaccio mit Trüffeln / Carpaccio bovino con tartufi 16, 50 A: 1, 3, 7, 12 Doma mariniran losos, avokadova krema, solatke, hrenova pena, pomarančni preliv Salmon in homemade marinade, avocado cream, leafy greens, horseradish foam, orange dressing / Marinierter Lachs, Avocadocreme, Salat, Meerrettichschaum, Orangendressing / Salmone marinato in casa, crema di avocado, insalatina, spuma di cren e condimento all arancia 15, 90 A: 1, 4, 7, 10, 12 Club sendvič»grand«s pomfrijem (toast, piščančji file, jajce, zelje s curryjem, slanina, paradižnik, pomfri) Grand club sandwich with fries (toast, chicken fillet, egg, curried cabbage, bacon, tomato, fries) / Clubsandwich Grand mit Pommes (Toast, Hähnchenfilet, Ei, Kohl mit Curry, Speck, Tomate, Pommes frites) / Panino club Grand con patate fritte (tost, filetto di pollo, uova, cavolo con curry, pancetta, pomodoro, patatine fritte) 17, 90 A: 1, 3, 7, 11, 12 Cezar solata (zelena solata, rezine piščanca, popečena slanina) Caesar salad (lettuce, chicken slices, fried bacon) / Caesar Salad (Grüner Salat, Scheiben vom Huhn, gebratener Speck) / Insalata Caesar (lattuga, fette di pollo, bacon fritto) 15, 90 A: 1, 3, 7, 11, 12 Solata s svežo popečeno tuno (zelena solata, češnjev paradižnik, kuhan krompir, stročji fižol, jajce, inčuni, kalamata olive) Salad with fresh grilled tuna fish (lettuce, cherry tomato, boiled potatoes, green beans, egg, anchovies, Kalamata olives) / Salat mit frisch gegrilltem Thunfisch (Grüner Salat, Kirschtomaten, gekochte Kartoffel, grüne Bohnen, Eier, Sardellen, Kalamata- Oliven) / Insalata con tonno fresco alla griglia (lattuga, pomodori ciliegini, patate bollite, fagioli verdi, uova, acciughe, olive Kalamata) 18, 20 A: 1, 3, 4, 7, 12

Listnata solata s popečeno marinirano zelenjavo, slanim sirom in zeliščnim prelivom Lettuce with seared marinated vegetables, salty cheese and herb dressing / Blattsalat mit gebratenem mariniertem Gemüse, gesalzenem Käse und Kräuterdressing / Insalata a foglie con verdure marinate scottate, formaggio salato e condimento alle erbe 16, 90 A: 1, 3, 7, 12 Dnevna juha (prosimo povprašajte naše strežno osebje) Soup of the day (please ask our service) / Tagessuppe (bitte fragen Sie bei unserem Bedienungspersonal nach) / Zuppa del giorno (rivolgersi al nostro personale di servizio) 6, 00 A: 1, 3, 6, 7, 9 Hladna juha gaspačo z rakci, mangom in oljem bazilike Gazpacho with prawns, mango and basil oil / Kalte Gazpacho-Suppe mit Garnelen, Mango und Basilikumöl / Gazpacho con gamberetti, mango e olio di basilico 8, 00 A: 1, 2, 9 Domači istrski fuži z mešanimi gobami, dimljene račje prsi Home-made istrian fusi with mixed mushrooms and smoked duck breasts / Hausgemachte istrische Fusi mit gemischten Pilzen und geräucherter Entenbrust / Fusi istriani caserecci con funghi misti, petti d anatra affumicati 17, 20 A: 1, 3, 7 Hamburger 5* s pravo škotsko govedino in rezinami gosjih jeter, ocvrt krompirček Five-star burger with real highland beef and slices of foie gras, french fries / 5-Sterne burger mit richtigem schottischem Rindfleisch und Gänseleberstreifen, Pommes / Burger cinque stelle con vera carne bovina di razza highlander e fette di foie gras, patatine fritte 26, 00 A: 1, 3, 7, 6, 10 Tunin hamburger z ocvrtim krompirčkom Tuna burger with french fries / Thunfisch-burger mit Pommes / Burger al tonno con patatine fritte 20, 50 A: 1, 3, 2, 7, 10 Rižota z zelišči, olivami, paradižniki, baziliko in repki jadranskih škampov Risotto with herbs, olives, tomatoes, basil and adriatic scampi / Risotto mit Kräutern, Oliven, Tomaten, Basilikum und adriatischen Scampi / Risotto alle erbe aromatiche con olive, pomodori, basilico e scampi dell adriatico 31, 50 A: 1, 2, 12

Za nadaljevanje / To continue Zur fortsetzung / Per continuare Black angus strip z zeliščnim maslom, s presno zelenjavo in tris omak Black angus strip with herb butter, raw vegetables and sauces three-ways / Black angus strip mit Kräuterbutter, Rohgemüse und drei Saucen / Black angus strip con burro alle spezie, verdure fresche e tris di salse 32, 00 A: 1, 3, 7, 10, 11, 12 Ta pravi»dunajski zrezek«(teletina, pire krompir, pečena zelenjava) The real wiener schnitzel (veal, mashed potatoes and grilled vegetables) / Ein richtiger Wienerschnitzel (Kalbfleisch, Kartoffelpüree, Bratgemüse) / Il vero wiener schnitzel (vitello, purè di patate, verdure alla griglia) 21, 90 A: 1, 3, 7, 6, 11 Pečen (cel) piranski brancin (300-350 g) z maslenim krompirjem, koromačem, zelenjavo na žaru in kaprno omako Roasted whole Piran sea bass (300-350 g) with buttered potatoes, fennel, grilled vegetables and caper sauce / Gebratener (ganzer) Piran-Wolfsbarsch (300-350 g) mit Butterkartoffeln, Fenchel, Grillgemüse und Kapernsauce / Branzino di Pirano (intero) (300-350 g) al forno con patate al burro, finocchi, verdure alla griglia e salsa di capperi 23, 90 A: 1, 4, 7, 12 Pečen file kovača, rakova rižota z zelenjavo, mlada špinača in mandarinina omaka Roasted John Dory fillet, crab risotto with vegetables, baby spinach and mandarin sauce / Gebratenes Petersfischfilet, Krabben- mit Gemüserisotto, Babyspinat und Mandarinensauce / Filetto di pesce San Pietro al forno, risotto ai gamberi con verdure, spinaci novelli e salsa di mandarino 23, 90 A: 1, 2, 3, 4, 7, 12

Nekaj sladkega / Something sweet Etwas süsses / Qualcosa di dolce Originalna blejska kremna rezina z jagodičevjem in sladoledom Original Bled cream cake with berries and ice cream / Originale bleder Cremeschnitte mit Beeren und Eis / L originale millefoglie alla crema di Bled con frutta a bacche e gelato 5, 90 A: 1, 3, 7, 6, 12 Dnevno sveže jagodičevje (jagode, maline, robide, borovnice) s sladoledom Daily fresh berries (strawberries, raspberries, blackberries, blueberries, etc.) with ice cream / Täglich frische Beeren (Erdbeeren, Himbeeren, Brombeeren, Heidelbeeren usw.) mit Eis / Freschi frutti a bacca (fragole, lamponi, more, mirtilli, ecc.) con gelato 11, 00 A: 3, 7, 6 Pomarančni crème brûlée Orange crème brûlée / Orangen Crème-brûlée / Crème brûlée d arance 9, 50 A: 1, 3, 7, 6, 12 Mousse temne čokolade z viskijem na brownie krokantu, ananasov sorbet z meto in omaka crème de cassis Dark chocolate mousse with whiskey on brownie brittle, pineapple sorbet with mint and crème de cassis / Dunkle Chocolate Mousse mit Whiskey auf Brownie-Krokant, Ananassorbet mit Minze und Crème de Cassis-Sauce / Mousse di cioccolato scuro con whiskey e croccante brownie, sorbetto all ananas con menta e crème de cassis 11, 00 A: 1, 3, 7, 6, 8 Sirova tortica z mariniranim sadjem in mangovim sladoledom Cheesecake with marinated fruit and mango ice cream / Cheesecake mit mariniertem Obst und Mango-Eis / Cheesecake con frutta marinata e gelato al mango 9, 00 A: 1, 3, 7, 6

Penine in šampanjci Sparkling wines and champagnes Schaumweine und Champagner Spumanti e Champagne A: 12 suho / dry / trocken / sec 0,1L 0,75L Bjana Brut, Sirk, Goriška Brda, Primorje 7,80 51,50 Bjana Rose, Sirk, Goriška Brda, Primorje 7,80 51,50 Prosecco Astoria Arzanà Superiore dry 6,00 35,00 Palmer & Co Brut Reserve 7,50 45,00 0,375L 0,75L Mumm Cordon Rouge, Reims, Champagne, 48,00 78,00 Francija Billecart- Salmon Brut Rose, Reims, 60,00 108,00 Champagne, Francija Vina / Wines Weine / Vini Bela sveža vina / Fresh white wines Frische Weissweine / Vini bianchi fresci suho / dry / trocken / sec 0,1L 0,75L Sauvignon, Ščurek, Goriška Brda, Primorje 4,80 29,90 Sauvignonaisse, Simčič Marjan, Goriška Brda, 4,80 32,30 Primorje Rebula, Erzetič, Goriška Brda, Primorje 4,80 29,90 Chardonnay, Verus, Štajerska Slovenija, 4,80 32,30 Podravje A: 12 Malvazija, Kozlovič, Vale, Hrvaška Istra 5,40 38,30 Bela zrela vina / Matured white wines Gereifte Weissweine / Vini bianchi stagionati suho / dry / trocken / sec 0,1L 0,75L Stara brajda, Ščurek, Goriška Brda, Primorje 7,80 50,30 Nostra, Tilia, Goriška Brda, Primorje 6,60 43,20 Sivi pinot Bagueri, Klet Brda, Goriška Brda, 6,00 40,70 Primorje

Rose vina / Rose wines / Rosenweine / Vini rosato polsuho / medium dry / halbtrocken / demi-sec 0,1L 0,75L Rose, Batič, Vipavska dolina, Primorje 6,60 45,50 suho/ dry/ trocken/ sec Rose, Ščurek, Goriška Brda, Primorje 4,80 29,90 Whispering Angel, Chateau d Esclans, 7,80 50,30 Province, Francija Oranžna vina / Orange wines Orangenweine / Vini orange suho / dry / trocken / sec 0,1L 0,75L Rebula, Mlečnik, Goriška Brda, Primorje 8,80 59,90 Beli pinot, Kabaj, Goriška Brda, Primorje 4,80 32,30 Sladka vina / Sweet wines Dessertweine / Vini da dessert sladko / sweet / süss / doux 0,1l 0,5l Rumeni muškat, Rodica, Slovenska Istra 5,40 42,00 Primorje Rdeča sveža vina / Fresh red wines Frische Rotweine / Vini rossi fresci suho/ dry / trocken / sec 0,1L 0,75L Cabernet sauvignon, Simčič Marjan, 4,80 32,30 Goriška Brda, Primorje Modri pinot, Kristančič, Goriška Brda, Primorje 5,40 40,70 Refošk, Rodica, Goriška Brda, Primorje 5,40 40,70 Cabernet Franc, Ščurek, Goriška Brda, Primorje 4,80 34,70 Rdeča zrela vina / Matured red wines Gereifte Rotweine / Vini rossi stagionati suho / dry / trocken / sec 0,1L 0,75L Benedict Red, Dveri Pax, Štajerska Slovenija, 4,80 32,30 Podravje Merlot, Bagueri, Klet Brda, Goriška Brda, Primorje 6,00 44,30

Žgane pijače / Spirits Spirituosen / Superalcolici Viski / Whisky / Whisky / Whisky Scotch Blended 0,03L Ballantines 12 y.o. 12,00 Chivas Regal Royal Salute 24,00 Scotch Single Malt 0,03L Scapa Skiren 12,00 Irski / Irish whisky 0,03L Jameson 8,40 Ameriški / American whisky 0,03L Jack Daniels 9,60 Konjak / Cognac / Cognac / Cognac 0,03L Hennessy Fine de Cognac 12,00 Remy Martin XO 30,00 Vinjak / Brandy / Weinbrand / Brandy 0,03L Vinjak Pilon, Vipava 48,00 Rum 0,03L Havana Club Especial 8,40 Zacappa Solera 23 14,40 Tequila 0,03L Patron Silver 9,60 Vodka 0,03L Slovenija 8,40 Gray Goose 9,60 Slovenske žgane pijače / Slovenian spirits 0,03L Slowenische Spirituosen / Spiriti sloveni Viljamovka Zima 7,80 Slivovka Pleterje 7,80 Grenčice / Bitters 0,03L Magenbitter / Bevande amare Pelinkovec Antique 6,00 Aperol Aperitivo 5,40 Vermouth 0,1L Vermouth Martini dry 4,80

Gin & Fever Tree Tonic koktajli Gin & Fever Tree Tonic cocktails Sestavite si svoj gin tonik! Izberite najljubši gin in ga dopolnite z izbranim tonikom in dodatki. Create your own gin & tonic! Choose your favourite gin and complement it with the chosen tonic and extras. Gin 0,03L Karakter 7,00 Bombay Sapphire 8,40 Beefeater 24 8,40 Plymouth 10,80 Hendrick s 10,80 Tanqueray 10 10,80 Monkey 47 12,00 0,2L Tonic FEVER TREE Tonic Water Light Tonic Water Mediterranean Tonic Water Tonic Water Elderflower Bitter Lemon Ginger Ale Ginger Beer Aromatic Tonic 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 Dodatki / Extras Pomarančni olupek, pomarančna rezina, rožmarin, sivka, kumara, vrtnica, ingver, čili, poper, sladki koren, brinjev prah Orange peel, orange slice, rosemary, lavender, cucumber, rose, ginger, chilli, pepper, licorice, juniper berry powder

Priporočilo barmana Barman recommends / Barmann Empfehlung / Raccomandazione del barista Gin Tonic Bombay Sapphire Mediterranean tonic DODATKI: angelika, sladki koren, brinjev prah EXTRAS: angelica, licorice, juniper berry powder Beefeater 24 Mediterranean tonic DODATKI: sivka, pomarančni olupek / rezina, brinjev prah EXTRAS: lavender, orange peel / slice, juniper berry powder Plymouth Bitter Lemon DODATKI: rožmarin, brinjev prah EXTRAS: rosemary, juniper berry powder 12,60 12,60 15,00 Hendrick s DODATEK: kumara EXTRA: cucumber Hendrick s DODATEK: vrtnica EXTRA: rose Tonic Water Aromatic Tonic 15,00 15,00 Tanqueray Mediterranean tonic DODATKI: sivka, pomarančni olupek / rezina, brinjev prah EXTRAS: lavender, orange peel / slice, juniper berry powder 15,00 Monkey 47 DODATEK: ingver EXTRA: ginger Monkey 47 DODATKI: čili, poper EXTRAS: chilli, pepper Ginger Ale Ginger Beer 16,20 16,20

Koktajli / Cocktails Cocktails / Cocktails Ice Tropez 8,40 Cuba Libre 10,80 Mojito 10,80 Aperol Spritz 8,40 Piva / Beer Bier / Bira A: 1 Heineken st./b. 0,4L 6,00 Komunajzer Tito Pale Ale st./b. 0,5L 5,40 Komunajzer Broz Lager st./b. 0,5L 5,40 Komunajzer Josip Ipa st./b. 0,5L 6,00 Black Sheep Riggwelter st./b. 0,5L 6,60 Brezalkoholne pijače Non alcoholic drinks Alkoholfreie Getränke Bevande analcoliche Ledena kava / Ice coffee A: 7 6,80 Naravna limonada / Fresh lemon juice 0,3L 3,30 Naravni pomarančni sok / Fresh orange juice 0,1L 2,30 Sokovi / Juices st./b. 0,2L 3,80 Coca Cola, Fanta, Sprite st./b. 0,25L 3,80 Bitter Lemon st./b. 0,25L 3,80 Tonic Fever Tree st./b. 0,2L 4,40 Radenska / Sparkling water st./b. 0,25L 2,50 Radenska / Sparkling water st./b. 0,5L 3,50 Voda Naturella / Still water st./b. 0,25L 2,50 Voda Naturella / Still water st./b. 0,5L 3,50

Kave in čaji / Coffee and tea Kaffee und Tee / Caffè e Tè Espresso 2,70 Macchiato A: 7 2,80 Capuccino A: 7 3,00 Kava z mlekom / Espresso with milk A: 7 3,00 Kava s smetano / Espresso with whipped cream A: 6, 7 3,00 Bela kava / White coffee A: 7 3,40 Latte macchiato A: 7 3,40 Dvojna kava / Double coffee 5,90 Brezkofeinska kava / Decaf caffee - Espresso 2,70 Brezkofeinska kava / Decaf caffee - Macchiato A: 7 2,80 Brezkofeinska kava / Decaf caffee - Cappuccino A: 7 3,00 Brezkofeinska kava / Decaf caffee Bela kava / White coffee A: 7 3,50 Kakav / Cocoa A: 6, 7 3,80 Čaji Ronnefeldt / Ronnefeldt teas 4,20

POSAMEZNI ALI SKUPNI RAČUN Z upoštevanjem drugih gostov in z željo čim bolj skrajšati čakalno dobo naročanja individualno plačevanje za skupine, potem ko je račun že izstavljen, ni več možno. Če želite prejeti individualne račune, prosim, o tem obvestite natakarja, preden naročite. Hvala za razumevanje! INDIVIDUAL OR GROUP INVOICE Considering other guests and in order to reduce to a minimum the waiting time for orders, individual payment for groups shall not be possible once an invoice has been issued. If you want to receive individual invoices, please inform the waiter before your order. Thank you for your consideration. EINZEL- ODER SAMMELRECHNUNG Unter Berücksichtigung anderer Gäste und um Wartezeiten möglichst zu minimieren, ist bei Gruppen nach der Ausstellung der Rechnung eine individuelle Zahlung nicht mehr möglich. Falls die Personen einer Gruppe individuelle Einzelrechnungen haben möchten, weisen Sie bitte den Kellner vor der Bestellung darauf hin. Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis! CONTI INDIVIDUALI O DI GRUPPO Considerando gli altri ospiti e per ridurre al minimo il tempo d attesa dell ordine, il pagamento individuale non sarà possibile una volta emesso il conto di gruppo. Nel caso voleste ricevere conti individuali, si prega di informare il nostro personale prima del vostro ordine. Vi ringraziamo della comprensione. NAPITNINE Navedene cene vključujejo DDV in postrežbo. Napitnine natakarjem za kvalitetno opravljeno delo niso vključene. TIPS The prices include VAT and service charges. Tips for our waiters quality service are not included in the price. TRINKGELD Die angegebenen Preise enthalten die MwSt. und den Bedienungsaufschlag. Das Trinkgeld für den ausgezeichneten Dienst des Bedienungspersonals ist in den Preisen nicht enthalten. MANCE I prezzi includono l IVA e i costi di servizio. Le mance per un servizio di alta qualità non sono incluse nel prezzo.

A = ALERGENI / ALLERGENS / ALLERGENE / ALLERGENI 1 Žita, ki vsebujejo gluten ali proizvodi iz njih (pšenica, rž, ječmen, oves, pira, kamut in njegove križane vrste) Cereals which contain gluten, or products made from them (wheat, rye, oats, spelt, kamut and his hybridised strains) / Getreide, das Gluten enthält oder daraus gewonnene Erzeugnisse (Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel, Kamut und seine Hybridstämme) / Cereali che contengono glutine o prodotti a base di essi (frumento, segale, avena, farro, kamut ed i suoi ibridi) 2 Raki in proizvodi iz njih Shellfish and products made from them / Meeresfrüchte und daraus gewonnen Erzeugnisse / Crostacei e prodotti a base di essi 3 Jajca in proizvodi iz njih Eggs and products made from them / Eier und daraus gewonnene Erzeugnisse / Uova e prodotti a base di esse 4 Ribe in proizvodi iz njih Fish and products made from them / Fische und daraus gewonnene Erzeugnisse / Pesci e prodotti a base di essi 5 Arašidi in proizvodi iz njih Peanuts and products made from them / Erdnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse / Arachidi e prodotti a base di essi 6 Zrnje soje in proizvodi iz nje Soybean and products made from it / Sojabohnen und daraus gewonnene Erzeugnisse / Soia e prodotti a base di essa 7 Mleko in mlečni izdelki (vključno z laktozo) Milk and milk products (including lactose) / Milch und Milchprodukte (einschließlich Laktose) / Latte e latticini (lattosio incluso) 8 Oreški in proizvodi iz njih (lešniki, orehi, mandeljni, indijski oreščki, ameriški oreh, brazilski oreščki, pistacija, makadamija in orehi Queensland) Nuts and products made from them (hazelnuts, walnuts, almonds, cashew, American walnut, Brazil nuts, pistachios, macadamia nuts and Queensland nuts) / Nüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse (Haselnüsse, Walnüsse, Mandeln, Cashewnüsse, Amerikanische Walnüsse, Paranüsse, Pistazien, Makadamianüsse und Queenslandnüsse) / Noci e prodotti a base di esse (nocciole, noci, mandorle, anacardi, noci Junglans nigra, noci del Brasile, pistacchi, noci di macadamia o del Queensland) 9 Listna zelena in proizvodi iz nje Leaf celery and products made from it / Blattsellerie und daraus gewonnene Erzeugnisse / Sedano e prodotti a base di esso 10 11 12 13 14 Gorčično seme in proizvodi iz njega Mustard seed and products made from it / Senfsamen und daraus gewonnene Erzeugnisse / Semi di senape e prodotti a base di essi Sezamovo seme in proizvodi iz njega Sesame seed and products made from it / Sesamsamen daraus gewonnene Erzeugnisse / Semi di sesamo e prodotti a base di essi Žveplov dioksid in sulfiti, če je koncentracija večja kot 10 mg/kg oz. 10 mg/l, izraženi kot S02 Sulphur dioxide and sulphites when the concentration is greater than 10 mg/kg or 10 mg/l, expressed as SO2 / Schwefeldioxid und Sulfite, wenn die Konzentration größer als 10 mg/kg oder 10 mg/l ist, ausgedrückt als SO2 / Anidride solforosa e solfiti espressi come SO2 se la concentrazione è maggiore di 10 mg/kg ovvero 10 mg/l Volčji bob in proizvodi iz njega Lupines and products made from them / Lupinen und daraus gewonnene Erzeugnisse / Lupini e prodotti a base di essi Mehkužci in proizvodi iz njih Molluscs and products made of them / Mollusken und daraus gewonnene Erzeugnisse / Molluschi e prodotti a base di essi Vse cene so v EUR in vključujejo DDV. Cenik velja od 30. 5. 2019. Pridružujemo so pravico do spremembe cen. / All prices are in EUR and are inclusive of V.A.T. The price list is valid from 30 th May 2019. We reserve the right to change prices. / Alle Preise sind im EUR und inklusive MwSt. Preisliste ist gültig ab 30. 5. 2019. Wir behalten uns das Recht vor, Preise zu änderen. / Tutti i prezzi sono in EUR e compresivi di IVA. Prezzi validi dal 30. 5. 2019. Ci riserviamo il diritto di modificare i prezzi.

Grand Hotel Toplice, Cesta svobode 12, 4260 Bled www.sava-hotels-resorts.com