TEH 200 / TEH 300 / TEH 400 SL NAVODILO ZA UPORABO ELEKTRIČNI GRELNIK TRT-BA-TEH HS-002-SL

Podobni dokumenti
Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

VHF1-VHF2

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

VARIMOT® in pribor

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

KRMILNA OMARICA KO-0

Sonniger katalog_2017_DE_ indd

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

AME 110 NL / AME 120 NL

Einsatzgrenzendiagramm

_01.pdf

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

innbox_f60_navodila.indd

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropsk

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

50020_00022_GF_030618_SL.indb

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

Microsoft Word doc

SKF Technical Bulletin

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12

Microsoft Word - Man CPM _C55 Maxi_ _SL_.doc

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc

untitled

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

Microsoft Word _30°PLUS XT_Manual_ORIGINAL-final_SLO

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ-

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word - Man A15 a A19 _SL.doc

Installation manuals

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

an-01-sl-Bluetooth_HD_glasbeni_sprejemnik_za_brezzicni_prenos_Belkin_G3A2000.docx

PodroĊje uporabe

_01.pdf

UNI-bet plus 

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

Slika izdelka / product picture OGREVALNA TEHNIKA OPREMA ZA GRIJANJE HEATING APPLIANCES KONVEKTORSKI GRELNIKI / KONVEKTORSKI GRIJAČI / CONVECTOR HEAER

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

BM2

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Overview

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o.

Microsoft Word doc

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828

Installation manual

VAU 7.5-3_Kurz_SL_ indd

OBJ_DOKU fm

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

1. Distributivni elementi.indd

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Transkripcija:

TEH 200 / TEH 300 / TEH 400 SL NAVODILO ZA UPORABO ELEKTRIČNI GRELNIK TRT-BA-TEH-200-300-400-HS-002-SL

Kazalo vsebine 01. Osnovna varnostna navodila.................... 1 02. Varnostni predpisi........................... 1 03. Splošni opis............................... 2 - Predvidena uporaba......................... 2 - Opis.................................... 2 - Način delovanja............................ 2 04. Ravnanje in upravljanje....................... 3 - Prevoz in namestitev........................ 3 - Vklop in izklop............................ 3 - Predizbira povečanje temperature............... 3 05. Vzdrževanje............................... 3 06. Motnje in odprava napak...................... 4 07. Tehnični podatki............................ 5 08. Nadomestni deli/stikalna shema................. 6 09. Izjava o skladnosti........................... 7 Ta publikacija nadomešča vse predhodne. Nobenega dela te publikacije se brez naše pisne odobritve ne sme reproducirati ali z uporabo elektronskih sistemov v kakršni koli obliki obdelovati, razmnoževati ali razširjati. Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb. Vse pravice pridržane. Trgovska imena se uporabljajo brez jamstva proste uporabe in v bistvenem delu z upoštevanjem načina zapisa proizvajalca. Uporabljena trgovska imena so registrirana, zaščitena in jih je treba tako obravnavati. Oblikovne spremembe so rezervirane v interesu stalnega izboljševanja izdelkov in sprememb oblike in barv. Obseg dobave lahko odstopa od slik proizvodov. Pričujoči dokument smo izdelali s potrebno skrbnostjo. Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za napake ali izpuščene dele besedila. TROTEC 01. Osnovna varnostna navodila Upoštevajte napotkov v navodilih za obratovanje Predpogoj za varno rokovanje in brezhibno delovanje tega grelnika zraka je poznavanje osnovnih varnostnih navodil in varnostih predpisov. Ta navodila za obratovanje vsebuje najpomembnejše informacije, ki so potrebne za varno delovanje grelca zraka. Ta navodila za obratovanje, še posebej pa varnostna opozorila, morajo upoštevati vse osebe, ki delajo z grelcem zraka. Poleg tega je treba upoštevati lokalna pravila in predpise za preprečevanje nesreč. Obveznosti upravitelja Upravitelj je dolžan omogočiti delo na grelniku zraka samo osebam, ki: so seznanjeni z osnovnimi predpisi o varstvu pri delu in preprečevanju nesreč in uporabo grelnika zraka. poglavje o varnosti in varnostna opozorila v tem priročniku mora uporabnik prebrati, razumeti in to s podpisom potrditi. Redno je treba preveriti, ali se osebje zaveda nujnost varnosti pri delu. Obveznosti osebja Vse osebe, ki imajo dovoljenje za delo na grelniku zraka, se obvezujejo, da bodo pred začetkom dela: upoštevati je treba osnovne predpise o varnosti pri delu in za preprečevanje nesreč. poglavje o varnosti in varnostna opozorila v tem priročniku mora uporabnik prebrati, razumeti in to s podpisom potrditi. Nevarnosti pri ravnanju z grelnik zraka Grelnik zraka je dovoljeno uporabiti samo za ogrevanje atmosferskega zraka in v skladu z varnostno tehničnimi pravili. Grelnik zraka je treba uporabljati samo: za namen uporabe. v popolnoma varnostno tehničnem brezhibnem stanju. Motenje, ki lahko vplivajo na varnost, je treba nemudoma odpraviti. Namen uporabe Grelnik zraka je namenjen za ogrevanje-atmosferski zrak je izključno. Vsaka druga uporaba se šteje kot uporaba, ki ni v skladu s njegovo predvideno uporabo. Za posledične škodo podjetje Trotec GmbH ne odgovarja. Predvidena uporaba vključuje tudi: upoštevanje vseh napotkov/opozoril v navodilih za obratovanje naprave. upoštevanje pregledov in vzdrževalni del. Garancija in odgovornost Načeloma veljajo naši "Splošni pogoji prodaje in dostave". Le-te so upravljavcu na voljo najkasneje pri sklenitvi pogodbe. Zahtevki iz naslova garancije in odgovornosti pri telesnih poškodbah in materialnih škodah so izključeni, če so posledica enega ali več od spodaj navedenih vzrokov: nepredvidena uporaba grelnika zraka. nepravilna namestitev, nepravilni zagon, nepravilno popravilo in vzdrževanje grelnika zraka. Uporaba oz. obratovanje naprave s poškodovanimi varnostnimi pripravami, nepravilno nameščenimi ali nefunkcionalnimi varnostnimi in zaščitnimi pripravami. Neupoštevanje navodil v navodilih za obratovanje v zvezi s prevozom, skladiščenjem, montažo, zagonom, obratovanjem in vzdrževanjem grelnika zraka. nepooblaščeno spreminjanje njegove konstrukcijske in/ali tehnične zasnove. Neupoštevanje zahtev glede vzdrževanja ali intervalov. Primeri katastrofe, vpliv tujkov ali višje sile. 02. Varnostni predpisi Organizacijski ukrepi Upravljavec mora poskrbeti za ustrezno osebno zaščitno opremo. Vse varnostne naprave je treba redno preverjati. 1 Navodila za uporabo električni grelnik TEH 200 / 300 / 400 SL

Zaščitne naprave Pred vsakim zagonom grelnika zraka morajo biti nameščene vse varnostne naprave in le-te morajo tudi pravilno delovati. Zaščitne naprave se lahko odstranijo samo: a) po mirovanju in b) Zaščita pred nenamerno uporabo. Ob dostavi delnih komponent mora upravljavec skladno s predpisi namestiti varovalne priprave. Neformalni varnostni ukrepi Navodila za uporabo morajo biti vedno na voljo na mestu uporabe grelnika zraka. Poleg teh navodil za obratovanje je treba zagotoviti upoštevanje splošno veljavnih, lokalnih predpisov za preprečevanje nesreč in varstva okolja. Upoštevajte vse varnostne napotke in opozorila glede nevarnosti na grelnikom zraka je treba vzdrževati v berljivem stanju. Postavitev. Samo izobraženo in usposobljeno osebje lahko dela na grelniku zraka ali ga upravlja. Jasno je treba opredeliti odgovornosti osebja glede montaže, zagona, obratovanja, vzdrževanja in popravila. Nevarnost zaradi električne energije Delo na oskrbi z električno energijo naj izvaja samo strokovnjak za elektrotehniko. Električno opremo grelnika zraka je treba redno preveriti. Zrahljane povezave in poškodovane žice ali kable je treba takoj odstraniti. Stikalni prostor mora biti vedno zaklenjen. Dostop je dovoljen samo pooblaščenim osebam z ustreznimi orodji. Če je potrebno delo na delih pod napetostjo, mora biti prisotna druga oseba, ki bo, če je to potrebno, prekinila dovod električne energije. Vzdrževanje in popravila, odpravljanje težav Predpisane prilagoditve, vzdrževanja in preglede izvajajte pravočasno. Pred začetkom kakršnih koli vzdrževalnih del ali popravil je treba o tem obvestiti strežno osebje. Pri vseh vzdrževalnih del, pregledih in popravilih je treba grelnik zraka preklopiti na stanje brez napetosti in zavarovati glavno stikalo pred nepričakovanim ponovnim zagonom. Namestite opozorilni znak pred ponovnim zagonom. Preverite, ali so vse vijačne povezave dobro pritrjene ter zrahljane pritrdite. Po končanem vzdrževanju je treba preveriti pravilno delovanje varnostnih priprav. Strukturne spremembe grelnika zraka Brez pisnega dovoljenja Trotec GmbH ni dovoljeno izvajati nobenih spremembe, vgradnje, nadgradnje ali spremembe na nosilnih delih grelnika zraka. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele, sicer ni zagotovljeno pravilno in varno delovanje naprave. Čiščenje grelnika zraka in odstranjevanje Z vsemi uporabljenimi materiali je treba pravilno ravnati in odstraniti, še posebej pri delu na mazalnih sistemih in čistilnih delih s topili. Elektronske naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke, temveč jih je treba v Evropski uniji - v skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. januarja 2003 o odpadni električni in elektronski opremi - oddati v zbirnem centru v strokovno razgradnjo in odstranjevanje. Prosimo, da to napravo ob koncu njene uporabe odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi predpisi. 03. Splošni opis Namen uporabe Grelnik zraka je dovoljeno uporabiti samo za ogrevanje atmosferskega zraka (temperatura sesanja: od -20 C do 30 C) Grelniki zraka niso primerni za postavitev v tekočinah ali sesanje tekočin, kost so na primer napolnjene cisterne ali vodnjaki, poplavljene površine postavitve itd. Delovanje v in/ali z eksplozivno atmosfero je dovoljeno samo z napravami, ki so skladno z Direktivo 94/9/ES (ATEX 95) ustrezno označene. Opis Grelnik zraka je zasnovan kot mobilna enota in je robustno zgrajen za postavitev na prostem. Opremljen je z dvema fiksirnima kolesoma in dvema valjema v ne vrtljivih vilicah. Za pomoč pri transportu so na ohišju nameščene dvižne odprtine za skladalno napravo in dvižna očesa. S tem je možno prihraniti na prostoru z skladanjem enega na drugega ob upoštevanju lokalnih in tehničnih varnostnih predpisov. Ohišje je zasnovano kot varjen okvir in opremljen z delno odstranljivimi panelami iz jeklene pločevine. Električna omara iz jeklene pločevine je montirana ležeče in zaščitena med zlagalnimi loki na ohišju in vsebuje vse stikalne naprave, elemente upravljanja, indikatorje, varnostne naprave in regulatorje. Vsi jekleni in pločevinski deli so pocinkani in premazani s prahom. Celotna enota je izdelana pripravljena za priključitev in vključuje vse električne ali mehanične komponente, ki so potrebne za pravilno in varno obratovanje, ter varnostne priprave. Za zaščito grelnika, je ta lahko opremljen z zaščitnim okvirjem proti udarcem. Delovanje Ventilator vsesa zrak preko vgrajenega filtra in ga segreva z večstopenjskim električnim ogrevalnikom. Možno je izbrati štiri različne stopnje zvišanja temperature med 0 in 100 %, ki jih integrirani regulator drži konstantno, pri čemer je najvišja temperatura na izhodu omejena na približno 60 C. Pri izvedbi z dvostopenjskim delovanjem ventilatorja (možnost) je mogoče dobiti z izbiro nižje stopnje (približno 2/3 nazivne količine zraka) večji dvig temperature. Dodatna vgrajen regulator z merjenjem količine zraka in nadzor števila obratov ventilatorja zagotavljata preko širokega področja obremenitve (npr. dolžina cevi) za približno stalne prostorninske tokove. SL Navodila za uporabo električni grelnik TEH 200 / 300 / 400 2

Izbira stopnje za dvig temperature ne omejuje porabe električne energije iz omrežja! Grelnik zraka je opremljen s številnimi varnostnimi elementi, ki ščitijo pred pregrevanjem: 1. Aktiviranje električnega grelnika pri prekoračitvi minimalne količine zraka (samo za različice z dvostopenjskim obratovanjem ventilatorja). 2. Zmanjšanje regulacije najvišje temperature odvajanje zraka pri okoli 60 C. 3. Obratovanje zamudnega teka po izklopu za odvajanje akumulirane toploto v električnem grelniku, dokler temperatura izstopnega zraka ne doseže < 30 C. 4. Izklop naprave z elektromehanskim varnostnim omejevalnikom temperature, ki ga je mogoče ponastaviti samo preko vgrajene tipke RESET (tipka za ponastavitev). 04. Ravnanje in delovanje Prevoz in postavitev Grelnik zraka je dovoljeno dvigovati samo na mestih, ki so predvideni za dvigovanje (viličarske dvižne odprtine, dvižno ušesa). Nosilnost dvigala mora biti primerna za težo grelnika zraka (glej Tehnično specifikacijo). Za prevoz v tovornjaku lahko v skladu z veljavnimi predpisi (UVV itd.) skladate dva grelnika zraka enega na drugega Površina namestitve mora biti trdna in ravna in v primeru, da so tla mehka, je treba položiti podlago, ki je primerna za porazdelitev teže naprave. Poplavljena ali barjaste podlage niso primerni kot mesto postavitve! Po namestitvi grelnika zraka je treba le-tega zavarovati pred premikanjem. Pri zlaganju je treba paziti na to, da ne pride do prekoračitve najvišje višine zlaganja (glej Tehnične podatke). Zložene naprave je treba dodatno ustrezno zaščititi pred prevračanjem! Pri postavitvi na prostem je treba paziti, da ne pride dež skozi izpustne reže nastavka v notranjost naprave. V ta namen je priporočljivo, da priključite zračno cev. Med zimskem obratovanjem je treba pred zagonom naprave z nje odstraniti led in sneg. Vklop in izklop 1. Zagotovite napajanje. 2. Prepričajte se, da vsi paneli tesno zaprti, odprti vsi stranski zračni dovodi in odvodi in je naprava zavarovana pred premikanjem. 3. Glavno stikalo obrnite na položaj»i«regulacija je aktivirana in naprava je v stanju pripravljenosti. 4. Predhodni izbor želene ravni moči na vrtilnem stikalu. 5. Start: zeleni gumb»ein«(vklop) - grelnik zraka se zdaj zažene. 6. Zaustavitev: za IZKLOP uporabite samo rdeči gumb»aus«grelnik se izklopi in ventilator začne z zaključnim tekom (vedno ga lahko ponovno vklopite). Po zaključku zamudnega teka je naprava spet pripravljena za obratovanje. 7. Za popolno zaustavitev preklopite glavno stikalo na položaj»0«. Glavno stikalo ima tudi funkcijo»izklop v sili«(not-aus), ki jo je dovoljeno uporabiti samo za izklop grelnika zraka v primeru sile zaradi zamudnega teka! Prednastavljeno povečanje temperature Zvišanje temperature se nanaša na temperaturo vsesanega zraka (običajno temperaturo okolice) in se poveča glede na predhodno izbiro. Temperaturni senzorji na mestih vsesavanju zraka in izstopa zraka pošljejo krmilniku trenutne temperature, ki nato temperaturo drži konstantni vrednosti predhodno izbrane povečane temperature preko ne-stopenjskega taktnega obratovanja posameznih grelnih stopenj ali grelnika. Temperatura zraka na izstopu je elektronsko omejena neodvisno od predhodne izbire na okoli 60 C. Pri izvedbi brez preklopa količine zraka so zasedene samo predhodno izbirne stopnje od 0 do 3! 05. Vzdrževanje = 100 % pretok zraka in brez zvišanja temperature = 100 % pretok zraka in nizko zvišanje temperature (za okrog 15 C) = 100 % pretok zraka in srednje zvišanje temperature (za okrog 28 C) = 100 % pretok zraka in največje zvišanje temperature (za okrog 40 C) = 66 % pretok zraka in brez zvišanja temperature = 66 % pretok zraka in nizko zvišanje temperature (za okrog 15 C) = 66 % pretok zraka in srednje zvišanje temperature (za okrog 30 C) = 66 % pretok zraka in največje zvišanje temperature (za okrog 60 C) Splošno vzdrževanje Pred odpiranjem in razgradnjo grelca zraka, mora le-ta biti vedno ločen od električnega omrežja! Če je obratoval grelnik zraka, je treba pred izklopom na glavnem stikalu počakati na iztek zamudnega teka! Preden seganjem v notranjosti naprave, zagotovite, da ventilator miruje in se je grelnik ohladil. Grelniki zraka Trotec so koncipirani za dolgo delovanje in minimalno potrebo vzdrževanja. Za varno delovanje je treba vse vgrajene komponente, zlasti varnostni termostat (STB), najkasneje po 6 mesecih ali vsakih 4000 obratovalnih ur preveriti in po potrebi očistiti ali zamenjati poškodovane dele. Za čiščenje notranjosti ohišja ventilatorja in po možnosti drugih električnih komponent je treba zaščititi ventilator in morebitno tudi električne komponente z ustreznimi sredstvi pred vdorom vode! Menjava filtra Intervali zamenjave filtra so odvisni od stopnje onesnaženja zraka in kakovosti filtra. Umazani filtri poslabša delovanje razvlaževalnika. V primeru močno onesnaženega sesanega zraka bi bilo dobro, da preverite filtre najmanj enkrat na teden, sicer enkrat na mesec in jih po potrebi zamenjate. V ta namen je mogoče filtre opremiti z merilnikom diferenčnega tlaka ali stikalom z opozorilnikom. 3 Navodila za uporabo električni grelnik TEH 200 / 300 / 400 SL

Grelnik nikakor ne sme obratovati brez pravilno nameščenega filtra! Usedanje umazanije v ventilatorju ali električnem ogrevalniku lahko bistveno negativno vplivajo na ogrevalna moč ali povzročijo nevarnost požara! Filter je za rešetkami za zaščito pred vremenskimi vplivi. To je treba odstraniti, ko odvijete SR-vijake. Filter je zdaj mogoče zamenjati. Za zaščito filtra je treba po menjavi filtra ponovno pravilno namestiti zaščitni okvir proti udarcem! 06. Motnje in odprava napak V primeru okvare, je to označeno z rdečo signalno svetilko "Napaka". Če se prikaže to sporočilo takoj po preklopu stikala na položaj "I", so vzroki za to: 1. Prekinjen zamudni tek od prejšnjega obratovanja, ki je povzročil sproženje varnostnih termostatov. Pritisnite na termostatu gumb RESET (gumb za ponastavitev) in napravo znova zaženite. 2. Motnje v programski opremi krmilne enote ali frekvenčnega pretvornika, ki preprečuje zagon naprave Če se to sporočilo pojavi med obratovanjem po zagonu, se ogrevalni krog izklopi in zamudni tek ventilatorja se vklopi. Lahko pride do naslednjih napak: Napaka Vzrok Odprava napake 1. Količina zraka prenizka. Zamašen filter. Zamenjajte filter. Zračni upor v naslednjem Zmanjšajte zračni upor. zračnem vodu je previsoka (dolžina, loki, tujki itd.). Smer vrtenja ventilatorja je napačna. Popravite električno vrtilno polje. 2. Ni segrevanja. Grelnik v okvari. Popravite grelnik. Količina zraka prenizka. Glej 1. 3. Termostat sprožen. Količina zraka prenizka. Glej 1. Pokvarjeno termostat. Zamenjajte termostat. Napaka v tokokrogu tipala. Stopite v stik s strokovnjakom za servisiranje. Kratkotrajni upad napetosti, Pritisnite na termostatu tipko za ponastavitev RESET in zaradi tega izpad zamudnega. takoj zatem ga ponovno zaženite, izbirno stikalo na položaj»0«. teka če pa toplote ne potrebujete preklopite 4. Električna napeljava. Izpad enega ali več električnih komponent. Stopite v stik s strokovnjakom za servisiranje. električne komponente Defektne komponente zamenjajte. Preverite kontakte in sponke. SL Navodila za uporabo električni grelnik TEH 200 / 300 / 400 4

07. Tehnični podatki Model TEH 200 TEH 300 TEH 400 Številka artikla 1.410.000.150 1.410.000.155 1.410.000.160 Količina zraka maks. 3.000 m³/h 6.000 m³/h 9.000 m³/h Ogrevalna moč 40 kw (34.394 kcal) 80 kw (68.788 kcal) 120 kw (103.181 kcal) Zračni tlak 600 Pa 600 Pa 600 Pa Temperatura izstopnega zraka 60 C 60 C 60 C maks. * Povišanje temperature maks.. 60 C 60 C 60 C Ventilator radialno / 1,5 kw radialno / 4 kw radialno / 5,5 kw Krmilna enota Osem-stopenjsko stikalo za pretok zraka in temperaturo Stopnja 0 Količina zraka 3.000 m³/h 6.000 m³/h 9.000 m³/h Povišanje temperature - - - Stopnja 1 Količina zraka 3.000 m³/h 6.000 m³/h 9.000 m³/h Povišanje temperature 15 C 15 C 15 C Stopnja 2 Količina zraka 3.000 m³/h 6.000 m³/h 9.000 m³/h Povišanje temperature 28 C 28 C 28 C Stopnja 3 Količina zraka 3.000 m³/h 6.000 m³/h 9.000 m³/h Povišanje temperature 40 C 40 C 40 C Stopnja 4 Količina zraka 2.000 m³/h 4.000 m³/h 6.000 m³/h Povišanje temperature - - - Stopnja 5 Količina zraka 2.000 m³/h 4.000 m³/h 6.000 m³/h Povišanje temperature 15 C 15 C 15 C Stopnja 6 Količina zraka 2.000 m³/h 4.000 m³/h 6.000 m³/h Povišanje temperature 30 C 30 C 30 C Stopnja 7 Količina zraka 2.000 m³/h 4.000 m³/h 6.000 m³/h Povišanje temperature 60 C 60 C 60 C Priključna napetost 400 V / 50 Hz 400 V / 50 Hz 400 V / 50 Hz Poraba toka maks. 61 A (41,5 kw) 123 A (84 kw) 182 A (125,5 kw Varovanje/vtič 63 A / EGS 63 A, 5-polen 125 A / EGS 125 A, 5-polen 200 A / fiksna povezava Raven hrupa (razdalja 3 m) 75 db (A) 76 db (A) 78 db (A) Priključek za cev ø ø 450 mm ø 450 mm ø 600 mm Primerno za dolžine cevi do 100 m 100 m 100 m Mobilnost mobilen/ skladalni viličar/žerjav mobilen/ skladalni viličar/žerjav mobilen/ skladalni viličar/žerjav Dimenzije D Š V 1.900 x 800 x 1.200 mm 1.900 x 800 x 1.200 mm 2.200 x 950 x 1.450 mm Teža 300 kg 350 kg 480 kg Najmanjši presek kabla 16 mm² 50 mm² 95 mm² Zaščita pred pregretjem ja ja ja * Najvišja izhodna temperatura je pri standardni različici samodejno elektronsko omejena na 60 C. Druge različice z višjimi temperaturami izpihovanja, so na voljo na zahtevo. 5 Navodila za uporabo električni grelnik TEH 200 / 300 / 400 SL

08. Rezervni deli Rezervni deli TEH 200 TEH 300 TEH 400 Frekvenčni pretvornik Hitachi Hitachi Hitachi Vrsta L200-015-HFE L200-040-HFE L200-055 HFE Moč [kw] 1,5 4,0 5,5 Stikalo za diferenčni tlak DF 0-2500 DF 0-2500 DF 0-2500 Krmilna enota M3-CB20-R 24 VDC M3-CB20-R 24 VDC M3-CB20-R 24 VDC Selektor TM-2-8550-EZ TM-2-8550-EZ TM-2-8550-EZ Varnostni omejevalnik temperature Kmf/70 U Kmf/70 U Kmf/70 U Centrala za sporočilno komutacijo impulz ML 100.200 impulz ML 100.200 impulz ML 100.200 Napetost - moč 400 V/AC / 24 V/DC-100 VA 400 V/AC / 24 V/DC-100 VA 400 V/AC / 24 V/DC-100 VA Signalna luč M22-L-W/G/Y/R + LED -W/G/Y/R M22-L-W/G/Y/R + LED -W/G/Y/R M22-L-W/G/Y/R + LED -W/G/Y/R Tipka M22-D-G/R M22-D-G/R M22-D-G/R Drugi elektr. deli po 200-3133-E 200-3134-B 200-3135-B Vodilni valjček z blokirnim mehanizmom VMP-EAK 200 VMP-EAK 200 VMP-EAK 200 Število 2 2 2 Valj v ne vrtljivih vilicah BMP-EAK 200 BMP-EAK 200 BMP-EAK 200 Število 2 2 2 SL Navodila za uporabo električni grelnik TEH 200 / 300 / 400 6

09. Izjava o skladnosti (Prevod izvirnika) Izjava ES o skladnosti v smislu smernic ES: Nizka napetost: 2006/42/ES EMC: 2004/108/EGS ROHS 2006 Zasnova stroje Znamka: Modeli: TROTEC GmbH & Co. KG Električni grelnik, tip od leta izdelave od leta 2009 Št. naparave. TEH 200 od 1151 TEH 300 od 1001 TEH 400 od 1001 se bili razviti, zasnovani in izdelan v skladu z zgoraj omenjenimi direktivami EU v lastni odgovornosti: Podjetje: TROTEC GmbH & Co. KG Uporabljeni so naslednji usklajeni standardi: EN 60335-2-30 EN 60204-1:2006 EN 55014-1:2006 EN ISO 12100:2010 EN 13857:2008 Na voljo je celotna tehnična dokumentacija. Heinberg, 13. avgust 2009 Podpis poslovodje TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962 400 Faks: +49 2452 962 200 e-pošta: info@trotec.de www.trotec.de Direktor: Detlef von der Lieck Občinsko sodišče Aachen HRA 5232 7 Navodila za uporabo električni grelnik TEH 200 / 300 / 400 SL

Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 +49 2452 962-200 info@trotec.com www.trotec.com