VARIMOT® in pribor

Podobni dokumenti
Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Varnostna navodila - ucilo2.doc

innbox_f60_navodila.indd

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

Področje uporabe

Uradni list RS - 32/2004, Uredbeni del

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

Microsoft Word doc

VHF1-VHF2

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Uredbe (EU) 2017/2400 in Direktive 2007/46/

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

VAU 7.5-3_Kurz_SL_ indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

AME 110 NL / AME 120 NL

Microsoft Word - NAVODILA ZA UPORABO.docx

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropsk

Microsoft Word - Avditorne.docx

an-01-sl-Bluetooth_HD_glasbeni_sprejemnik_za_brezzicni_prenos_Belkin_G3A2000.docx

PodroĊje uporabe

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

C(2019)1789/F1 - SL

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je po

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Logični modul LOGO!

DES

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 6665 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU).../ z dne o določitvi ukrepov za pripravo seznama os

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67

1. Distributivni elementi.indd

Tehnični podatki ASTI Inštalacijski odklopnik ETIMAT 6 67, Tehnični podatki Nazivna napetost Nazivni tok Nazivna frekvenca Nazivna krat

Vedno pod nadzorom, kjerkoli že ste

Microsoft Word doc

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104

KRMILNA OMARICA KO-0

50020_00022_GF_030618_SL.indb

PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800

Uredba Komisije (EU) št. 1179/2012 z dne 10. decembra 2012 o merilih za določitev, kdaj odpadno steklo preneha biti odpadek na podlagi Direktive 2008/

Microsoft PowerPoint - CIGER - SK 3-15 Izkusnje nadzora distribucijskih transformatorjev s pomo... [Read-Only]

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki

Novi SEAT Tarraco.

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Digitalni trifazni števec električnega toka TIP NOVA 80 MID 4L

NOVOSTI NA PODROČJU HARMONIZIRANIH STANDARDOV V OKVIRU DIREKTIV NOVEGA PRISTOPA Pripravila: Enisa Šmrković, mag., Kontaktna točka SIST V 6. členu Zako

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

CITROËN C4 PICASSO IN GRAND C4 PICASSO TEHNIČNI PODATKI

Vmesnik fieldbus DFE32B PROFINET IO

BDV-N890W/BDV-N790W

Podatkovna kartica v skladu z direktivo 1060/2010 PRODUKTNA INFORMACIJA Uredba (EU) št.1060/2010 Proizvajalec Blagovna Znamka Model aparata Electrolux

Installation manual

UPS naprave Socomec Netys PL (Plug in) UPS naprava Socomec Netys PL moč: 600VA/360W; tehnologija: off-line delovanje; vhod: 1-fazni šuko 230VAC; izhod

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

OGRAJNI SISTEMI ZA TISTE, KI CENIJO SLOG Sezona 2019 MODNI DIZAJN TO SEZONO Udobje ob povratku To so naša vrata na električni pogon za o l ri hišo a D

Base NET.cdr

NETGEAR R6250 Smart WiFi Router Installation Guide

Besedilo naloge:

Delavnica Načrtovanje digitalnih vezij

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Microsoft Word - D1_D8_Prakticno_izobrazevanje_PRI.doc

Sonniger katalog_2017_DE_ indd

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

CD190/195 Slovenian Quick start guide

Univerza v Ljubljani

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ-

FOTO

Microsoft Word doc

Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

seminarska_naloga_za_ev

Navodila za namestitev DEVIreg Touch Inteligentni elektronski termostat

Vijačni kompresorji Serija ASK S svetovno priznanim SIGMA PROFILOM Prostorninski tok od 0,79 do 4,65 m³/min, tlak od 5,5 do 15 bar

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 16. julija o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2017/ za razjasnitev in

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi

Transkripcija:

Pogonska tehnika \ Avtomatizacija pogonov \ Sistemska integracija \ Storitve *2593728_0119* Popravki Variatorska gonila s protieksplozijsko zaščito VARIMOT in pribor Izdaja 01/2019 2593728/SL

SEW-EURODRIVE Driving the world

Popravki Namenska uporaba 1 1 Popravki NAVODILO V navodilih za uporabo "Variatorska gonila VARIMOT s protieksplozijsko zaščito in priborom" je s pomočjo priloženega lista s popravki razširjena oz. posodobljena naslednja vsebina: Poglavje 2.5 "Namenska uporaba" Poglavje 3.2 "Imenska tablica" Odpade poglavje 3.2.2 "EAC oznaka" Poglavje.2.9 "Stopnja zaščite" je dopolnjeno Poglavje 5. "Krmilnik števila vrtljajev WEXA/WEX" Poglavje 8 "Deklaracije o skladnosti" 1.1 Namenska uporaba Gonila so namenjena za gospodarske naprave in se jih sme uporabljati samo v skladu s podatki v tehnični dokumentaciji družbe SEW EURODRIVE in podatki na imenski tablici. Ustrezajo veljavnim standardom in predpisom ter izpolnjujejo zahteve direktive 201/3/EU. V skladu z direktivo o strojih ES 200/2/ES so gonila sestavni deli za vgradnjo v stroje in naprave. Znotraj področja veljavnosti direktive je predvideno delovanje prepovedano, dokler se ne ugotovi skladnosti končnega izdelka z direktivo o strojih ES 200/2/ES. Dodatna oprema Pri priključitvi dodatnih naprav je treba načeloma poleg splošno veljavnih predpisov za vgradnjo upoštevati tudi naslednja določila v skladu z uredbo o varnem obratovanju BetrSichV (ali drugim nacionalnim predpisom): EN ISO 80079-3 Eksplozivne atmosfere 3. del: Neelektrična oprema za potencialno eksplozivne atmosfere Osnovne metode in zahteve EN ISO 80079-37 Eksplozivne atmosfere 37. del: Neelektrična oprema za uporabo v potencialno eksplozivnih atmosferah Neelektrična vrsta zaščite s konstrukcijsko varnostjo "c", kontrolo virov vžiga "b", s potopitvijo v tekočino "k" EN 50281-2-1 Električne naprave za uporabo ob prisotnosti vnetljivega prahu Del 2-1: Preskusne metode Metode za ugotavljanje najnižje vžigne temperature prahu EN 0079-0 Eksplozivne atmosfere 0. del: Splošne določbe EN 0079-1 Eksplozivne atmosfere 1. del: Zaščita opreme z ognjevzdržnim ohišjem "d" EN 0079-7 Eksplozivne atmosfere 7. del: Zaščita opreme s povečano varnostjo "e" EN 0079-11 Eksplozivne atmosfere 11. del: Zaščita opreme z lastno varnostjo "i" EN 0079-1 Eksplozivne atmosfere 1. del: Načrtovanje, izbira in namestitev električnih inštalacij EN 0079-15 Eksplozivne atmosfere 15. del: Zaščita opreme s protieksplozijsko zaščito "n" Popravki VARIMOT in pribor 3

1 Popravki Imenska tablica EN 0079-17 Eksplozivne atmosfere 17. del: Pregledovanje in vzdrževanje električnih inštalacij EN 0079-31 Eksplozivne atmosfere 31. del: Zaščita opreme pred vžigom gorljivega prahu z ohišjem "t" DIN VDE 105-9 "Delovanje električne opreme" ali drugi nacionalni predpisi DIN VDE 0100 "Vzpostavitev naprav na jaki tok do 1000 V" ali drugi nacionalni predpisi Obvezno upoštevajte na imenski tablici in v dokumentih zapisane tehnične podatke in podrobnosti o dovoljenih pogojih delovanja. 1.2 Imenska tablica [1] [2] [3] [] [5] [] [7] [8] [9] [10] [11] 7 Bruchsal/Germany DF2/IGEX/II2G 01.1151703702.0001.17 i 17,95 IM M 50 Hz na r/min 372/1859 Ma Nm 15/,7 ne max r/min 130 0 Hz na r/min 50/229 Ma Nm 15/5,5 ne max r/min 1730 kg 70 R1: 5 Pe kw 1,5 IP 23 II2G c T... Tu= -20...+0 C R7/II2GD DF2/IGEX/II2G EDRE90L/II2G X1... Made in Germany 0110 [1] [2] [3] [] [5] [] [7] [8] [9] [10] [11] 900721211391923 [1] Ime podjetja, oznaka CE, oznaka protieksplozijske zaščite [2] Naslov [3] Vrsta gonila s kategorijo naprave [] Serijska številka, prestavno razmerje vgrajenega gonila, položaj vgradnje [5] Najmanjše in največje izhodno število vrtljajev na variatorskem gonilu pri 50 Hz, izhodni vrtilni moment pri najmanjšem in največjem izhodnem številu vrtljajev pri 50 Hz [] Vhodno število vrtljajev motorja pri 50 Hz [7] Najmanjše in največje izhodno število vrtljajev na variatorskem gonilu pri 0 Hz, izhodni vrtilni moment pri najmanjšem in največjem izhodnem številu vrtljajev pri 0 Hz [8] Vhodno število vrtljajev motorja pri 0 Hz, skupna teža (brez motorja, ki ga priskrbi stranka) [9] Regulacijsko območje, pogonska moč motorja, stopnja zaščite (variatorsko gonilo) [10] II..G: Kategorija naprave pri plinu ali prahu II..D, dovoljena temperatura okolice [11] Tipska oznaka celotnega pogona s kategorijami naprav posameznih sestavnih delov, po potrebi oznaka X Popravki VARIMOT in pribor

Popravki Certifikat Ex EAC 1 1.2.1 Oznaka Ex NAVODILO V nekaterih primerih uporabe lahko variatorska gonila podjetja SEW EURODRIVE delujejo samo ob izpolnjenih posebnih ukrepih. Ti primeri uporabe morajo biti ločeno označeni na imenski tablici s posebno oznako "II..X". Možen vzrok za potrebo po uporabi posebnih ukrepov je npr. ta, da je prisoten zmanjšan izhodni vrtilni moment. Informacije o posebnih ukrepih, ki jih je treba izvesti, prejme kupec pri prvi prodaji variatorskega gonila. Kupec je odgovoren za izpolnitev teh posebnih ukrepov. 1.3 Certifikat Ex EAC Podjetje SEW EURODRIVE ne ponuja variatorskih gonil VARIMOT s certifikatom Ex EAC. 1. Stopnja zaščite Vse izvedbe gonil ustrezajo stopnji zaščite IP23 po standardu EN 0529. 1.5 Krmilnik števila vrtljajev WEXA/WEX NAVODILO Vsa naslednja navodila za namestitev in nastavitev se nanašajo na krmilnik števila vrtljajev oz. dajalnik napetostnih impulzov izvedbe WEXA/WEX, ki je naveden v podatkih proizvajalca (glejte točko "Podatki proizvajalca"). NAVODILO Če krmilnik števila vrtljajev izvedbe WEXA/WEX, ki je vključen v dobavni obseg, odstopa od tega krmilnika števila vrtljajev, ga namestite in zaženite v skladu z dokumentacijo proizvajalca. Za ta primer so v poglavju "Montaža in nastavitev drugih krmilnikov števila vrtljajev" na voljo nasveti za določitev preklopnega števila vrtljajev oz. stikalne frekvence. Popravki VARIMOT in pribor 5

1 Popravki Krmilnik števila vrtljajev WEXA/WEX 1.5.1 Sprednja stran krmilnika števila vrtljajev Na naslednji sliki je prikazana sprednja stran krmilnika števila vrtljajev: LED IN CHK 1 (rumeno/ rdeča) Vhodni impulzi (utripa enakomerno rumeno) Motnje na vhodu (utripa rdeče) Motnje naprave (sveti rdeče) Napetost 18702219 LED PWR (zelena) LED OUT 1 (rumena) Vključen rele 1 LED OUT 2 (rumena) Vključen rele 2 LED OUT 3 (rumena) Vključen tranzistor RS232 Serijski vmesnik RS232 za priključitev na osebni računalnik za nastavljanje parametrov in diagnozo UFC s PACTware. Prikaz Za prikaz izmerjenih vrednosti in motenj ter za prikaz v načinu nastavljanja parametrov 1.5.2 Montaža in nastavitev krmilnika števila vrtljajev OPOZORILO Nevarnost eksplozije, če se krmilnik števila vrtljajev nahaja znotraj eksplozijsko nevarnega območja. Smrt in težje poškodbe Krmilnik števila vrtljajev namestite zunaj eksplozijsko nevarnega območja. Popravki VARIMOT in pribor

Popravki Krmilnik števila vrtljajev WEXA/WEX 1 POZOR Poškodbe krmilnika števila vrtljajev, če se zagonska faza premošča dlje od 3 sekund (priključka [13] in [1]). Poškodba enote Trajanje premostitve zagonske faze 3 sekunde. Postopek nastavitve izvedite skrbno. Preverite nastavitev z naknadnim merjenjem. 1. Pred začetkom montaže preberite navodilo za uporabo proizvajalca krmilnika števila vrtljajev. 2. Izvedite osnovne nastavitve krmilnika števila vrtljajev v skladu z ustreznimi navodili za uporabo. ð Ko se preseže mejna frekvenca ali mejno število vrtljajev, se mora pogon samodejno izklopiti. Mejno frekvenco ali mejno število vrtljajev najdete v poglavju "Mejne frekvence za VARIMOT " ( 2 8). Tipalo, vgrajeno v variatorsko gonilo, generira 2 impulza na en vrtljaj gredi variatorskega gonila. Za generiranje opozorilnega signala ali za krmiljenje sistema je mogoče uporabiti rele 2 (razporeditev priključkov 1 18). Spodaj prikazani vezalni načrt prikazuje možno povezavo krmilnika števila vrtljajev: BU 2- BU 2- BN 1+ DF1 BN 1+ DF2 D1 D2 D.3 D. 1+ 2-3~ EX 1 2 3 + - 1 + 2 3 - L 12 3 + - 0/-20mA DC 20-90 V AC 8-253 V + - + - - + 7 8 10 11 12 13 1 1 17 18 19 20 23 2 Arrêt OFF Aus Marche On Ein +2 V L1 L2 L3 N 0 V 90072121313277 [1] Tipalo + [1] Premostitev zagonske faze (-) [3] Tipalo - [23] Napajalna napetost 2 V DC, + [10] Rele 1 (skupni kontakt) [2] Napajalna napetost 2 V DC, - [11] Rele 1 (zapiralni kontakt) [19] Impulzni izhod + [12] Rele 1 (odpiralni kontakt) [20] Impulzni izhod - [13] Premostitev zagonske faze (+) Popravki VARIMOT in pribor 7

1 Popravki Krmilnik števila vrtljajev WEXA/WEX 1.5.3 Mejne frekvence za VARIMOT POZOR Poškodbe pogonskega motorja, če je preseženo mejno število vrtljajev motorja. Poškodbe motorja. Krmilniku števila vrtljajev nastavite parametre tako, da se pogonski motor neposredno loči od napajalne napetosti, če je preseženo mejno število vrtljajev motorja. Če je vzrok za odstopanje mejnega števila vrtljajev motnja na variatorskem gonilu, najprej odpravite to motnjo. Počakajte vsaj 15 minut, preden napravo ponovno vklopite. Naslednja razpredelnica prikazuje stikalne frekvence variatorskega gonila VARIMOT : Tip prestavnega gonila Število polov motorja Frekvenca motorja Mejno število vrtljajev Mejna frekvenca Število impulzov na vrtljaj Hz min -1 Hz 300 30.0 50 19 19. D.1. 8 150 15.0 375 37.5 0 20 2.0 8 187 18.7 329 32.9 50 211 21.1 D.2. 8 159 15.9 03 0.3 0 258 25.8 8 202 20.2 29 29. 50 19 19. D.3. 8 12 1.2 35 35. 0 237 23.7 8 178 17.8 D.. 33 3.3 50 23 2.3 8 183 18.3 1.1 0 29 29. 8 221 22.1 8 Popravki VARIMOT in pribor

Popravki Deklaracije o skladnosti 1 1. Deklaracije o skladnosti EU izjava o skladnosti Prevod originalnega besedila 90020310/SL SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 2, D-7 Bruchsal z izključno odgovornostjo izjavlja, da so naslednji izdelki variatorsko gonilo serije izvedbe kategorije oznaka VARIMOT D.. ali DF.. /II2G 2G II 2G c T3 ali II 2G c T3 X II 2G c T ali II 2G c T X izdelani v skladu Direktiva ATEX 9/9/ES (veljavna do 19. aprila 201) 2) 201/3/EU (veljavna od 20. aprila 201) 2) (L 9, 29.03.201, 309-35) uporabljeni usklajeni standardi: EN 133-1:2009 EN 133-5:2011 2) Podjetje SEW EURODRIVE je dokumente, ki so potrebni po standardu 9/9/ES oz. 201/3/EU, priloga VIII, shranilo pri priglašenem organu: FSA GmbH, identifikacijska številka EU: 0588 Bruchsal Kraj 18..201 Datum Johann Soder Vodja tehnologije a) Pooblaščena oseba za izdajo te izjave v imenu proizvajalca b) Pooblaščena oseba za pripravo tehnične dokumentacije z naslovom, ki je enak naslovu proizvajalca a) b) Popravki VARIMOT in pribor 9

1 Popravki Deklaracije o skladnosti EU izjava o skladnosti Prevod originalnega besedila SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 2, D-7 Bruchsal z izključno odgovornostjo izjavlja, da so naslednji izdelki 90000210/SL variatorsko gonilo serije izvedbe kategorije oznaka izdelani v skladu VARIMOT D.. ali DF.. /II3G ali /II3D 3G ali 3D II 3D c T200 C ali II 3D c T200 C X II 3G c T3 ali II 3G c T3 X Direktiva ATEX 9/9/ES (veljavna do 19. aprila 201) 201/3/EU (veljavna od 20. aprila 201) (L 9, 29.03.201, 309-35) uporabljeni usklajeni standardi: EN 133-1:2009 EN 133-5:2011 Bruchsal Kraj 18..201 Datum Johann Soder Vodja tehnologije a) Pooblaščena oseba za izdajo te izjave v imenu proizvajalca b) Pooblaščena oseba za pripravo tehnične dokumentacije z naslovom, ki je enak naslovu proizvajalca a) b) 10 Popravki VARIMOT in pribor

SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 2 7 BRUCHSAL GERMANY Tel. +9 7251 75-0 Fax +9 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com