KONČNO POROČILO O IZVAJANJU (tj. poteku in rezultatih) PROJEKTA. Šolsko leto 2011/12 1

Podobni dokumenti
Datum predložitve: Projekt OBOGATENO UČENJE TUJIH JEZIKOV Izkaznica projekta Šola Gimnazija Ledina, Resljeva 12, 1000 Ljubljana Status šole

PEDAGOŠKO VODENJE, kot ena od nalog

Predupokojitvene aktivnosti za zdravo starost

Termin in lokacija izvedbe Naslov delavnice Ciljna skupina Cilji in/ali kratek opis Izvajalec Kontaktni e-naslov 6. oktober 2018 Gimnazija Franceta Pr

21. PEDAGOŠKA FAKULTETA Kardeljeva ploščad 16, 1000 Ljubljana, Več informacij na: Kontakt: Referat Pedagoške fakultete

Na podlagi 65. člena Akta o ustanovitvi zasebnega vzgojno izobraževalnega zavoda»waldorfska šola Ljubljana«z dne je po predhodni obravnavi

Microsoft Word - SEP, koncnaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

(Microsoft Word - Obogateno u\350enje tujih jezikov_O projektu.docx)

PowerPoint Presentation

Kadrovski načrt in plan dela 2017

PROJECT OVERVIEW page 1

Slide 1

Letni posvet o izobraževanju odraslih november 2013, Austria Trend Hotel Ljubljana Izhodišč

Diapozitiv 1

(Microsoft Word - Izvedbeni kurikul za SSI PRT november 2010-PRIMER DOBRE PRAKSE PATRICIJA PAVLI\310)

ZELENA DOLINA

NEOBVEZNI IZBIRNI PREDMETI V 2. triadi 2018/19 V šolskem letu 2018/2019 se bodo v skladu z določbo Zakona o spremembah in dopolnitvah Zakona o osnovni

21. PEDAGOŠKA FAKULTETA Kardeljeva ploščad 16, 1000 Ljubljana, Več informacij na: Kontakt: Referat Pedagoške fakultete

08_03

PRAVILA O DOLŽNOSTIH DIJAKOV S STATUSOM ŠPORTNIKA IN PRILAGAJANJU UČNIH OBVEZNOSTI 1. Načrtovanje učnih obveznosti Načrtovanje učnih obveznosti za dij

Razpis - podiplomski študij

POROČILO O DELU KOMISIJE ZA KAKOVOST NA ŠCV

Microsoft Word - Analiza rezultatov NPZ slovenscina 2018.docx

Osnovna šola Davorina Jenka Cerklje na Gorenjskem NEOBVEZNI IZBIRNI PREDMETI v šolskem letu 2015/16 april 2015

DIDAKTIČNA PRIPOROČILA ZA IZVEDBO ŠPORTNO-NARAVOSLOVNEGA TABORA

Microsoft Word - katalog informacij javnega znaēaja TRŽIŀĄE 2019

Microsoft Word - M doc

Univerza v Mariboru

Projekt: Opolnomočenje učencev z izboljšanjem bralne pismenosti in dostopa do znanja Naslov delavnice: SPREMLJANJE IN SPODBUJANJE RAZVOJA BRALNE PISME

RAZPIS ZA VPIS IN IZVEDBA VPISA v izobraževalne programe za odrasle v šolskem letu 2017/2018 Trg zbora odposlancev 30, 1330 Kočevje ID št.za DDV: SI57

SEZNAM DELOVNIH ZVEZKOV IN ZBIRK NALOG ZA ŠOLSKO LETO 2019/2020 Vse cene so bile izpisane

Microsoft Word - P113-A doc

Zapisnik 1

Arial 26 pt, bold

erasmus +: mladi v akciji Erasmus+: Mladi v akciji je del programa EU Erasmus+ na področju izobraževanja, usposabljanja, mladine in športa za obdobje

predstavitev fakultete za matematiko 2017 A

Letni posvet o IO 2018 in letna konferenca projekta EUPO

AKCIJSKO RAZISKOVANJE INOVACIJSKI PROJEKT ZA ZNANJE IN SPOŠTOVANJE Udeleženci: Učenci 2. c Razredničarka: Irena Železnik, prof. Učni predmet: MAT Učna

Diapozitiv 1

Microsoft Word - polensek-1.doc

Microsoft Word - Brosura neobvezni IP 2018

untitled

Samoevalvacijsko porocilo

Microsoft PowerPoint - petek_16_30_B_Zabret [Read-Only] [Compatibility Mode]

VLOGA ZA UDELEŽBO DIJAKA/DIJAKINJE NA NAGRADNI STROKOVNI EKSKURZIJI za šolsko leto 2016/2017, rojen(a), (ime in priimek) (datum rojstva) dijak(inja) o

eAsistent izpis

Microsoft Word - Brosura neobvezni IP

FAKULTETA ZA ORGANIZACIJSKE VEDE Kidričeva cesta 55a, 4000 Kranj Tel.: (04) (04) E pošta: Splet

Letni posvet o izobraževanju odraslih november 2014, Grand hotel Union Ljubljana Letni posv

SODELOVALNO DELO – MOTOR PRENOVE

Datum predložitve:

SREDNJE POKLICNO IZOBRAŽEVANJE Izobraževalni program.. NAČRT IZVAJANJA VAJENIŠTVA (NIV) za šolska leta:,, Delodajalec: Datum: Podpis in žig: Vajenec:

Deans Office

Microsoft Word - pravilnik o podeljevanju pohval.doc

Predmet: Course title: UČNI NAČRT PREDMETA / COURSE SYLLABUS DIDAKTIČNA IGRA PRI POUKU SLOVENŠČINE Študijski program in stopnja Study programme and le

Na podlagi prvega odstavka 42. in 54. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 - uradno prečiščeno besedilo, 20/06 - ZNOMCMO, 76/08

PRILOGA III FINANČNA in POGODBENA PRAVILA I. PRAVILA, KI SE UPORABLJAJO ZA PRORAČUNSKE KATEGORIJE NA PODLAGI PRISPEVKOV NA ENOTO I.1 Pogoji za upravič

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE - z dne marca o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in

Š olska pravila ocenjevanja znanja Gimnazije Vic Pravilnik o ocenjevanju znanja v srednjih šolah (Uradni list RS, št. 30/2018) v 12. členu določa, da

PONUDBA NEOBVEZNIH IZBIRNIH PREDMETOV 4., 5. IN 6. RAZRED ŠOLSKO LETO 2018/19

SENAT UL 2. SEJA DNE Številka: /2017 Datum: Ljubljana, TOČKA: Pravilnik o delovni in pedagoški obveznosti visokošol

Slide 1

Univerza v Mariboru

SREDNJA ŠOLA SLOVENSKA BISTRICA Teden dejavnosti (od do ) za dijake 1. letnikov (obvezne izbirne vsebine/oiv in interesne dejavnosti

Diapozitiv 1

LOREM IPSUM

Microsoft Word - Analiza evalvacije.doc

PREDMETNIK : S P L O Š N A G I M N A Z I J A

Opravljeni izpiti SZŠ Program izob. : * Letnik : 4 Datum : Oddelek : II - ZN-B Središče izob. : * Redni / izredni : * Skupina : * Vrsta izpi

(Microsoft Word - razpisna dokumentacija - tehni\350na podpora.doc)

Fakulteta za industrijski inženiring Novo mesto STRATEGIJA Stran:1/9 STRATEGIJA FAKULTETE ZA INDUSTRIJSKI INŽENIRING NOVO MESTO No

OSNOVNA ŠOLA FRANA KOCBEKA GORNJI GRAD VODNIK PO NEOBVEZNIH IZBIRNIH PREDMETIH V ŠOLSKEM LETU 2016/17

Komisija za Čopove diplome in priznanja pri ZBDS je na svoji seji dne 5

Primer obetavne prakse za dejavnost-i z uporabo IKT 1 Učitelj: MARIJA VOK LIPOVŠEK Šola: OŠ Hruševec-Šentjur Predmet: Biologija 8 Razred: 8.b Št. ur:

Navodila za izpolnjevanje elektronske vloge-obrazcev za prijavo programa ZŽS Zbirni obrazec Zbirni obrazec vam posreduje oz. pove število do

NOVA UČNA GRADIVA ZALOŽBE DZS Za drugo triletje osnovne šole

PowerPoint-Präsentation

Priloga k pravilniku o ocenjevanju za predmet LIKOVNA UMETNOST. Ocenjujemo v skladu s Pravilnikom o preverjanju in ocenjevanju znanja v srednjih šolah

Za Uk Net - Marec 2009.indd

DNEVNIK

ODPRT RAZPIS ERASMUS ZA 2009/2010

PRAVILNIK O TUTORSKEM SISTEMU NA FILOZOFSKI FAKULTETI

Microsoft Word - P122-A _mod.doc

06_09_2019_Disponibilita_razpolozljivosti_TS_GO_UD_za_SUPLENCE

Microsoft PowerPoint - petek A-sambolicbeganovic [Read-Only] [Compatibility Mode]

3

Microsoft Word - Navodila za prijavo raziskav na OIL doc

PowerPointova predstavitev

1. Medkulturnost kot pedagoško- didak:čno načelo 7. Sodelovanje šole z lokalno skupnostjo 2. Sistemska podpora pri vključevanju otrok priseljencev 6.

Pravilnost podatkov, navedenih v vlogi, bo

Na podlagi določil Zakona o visokem šolstvu (Uradni list RS št. 67/1993 in naslednji), Sklepa o določitvi strokovne komisije za opravljanje preizkusa

1. IME IN KODA POKLICNEGA STANDARDA MLADINSKI DELAVEC/MLADINSKA DELAVKA POKLICNI STANDARD čistopis IME IN KODA POKLICA Klasius-P: Osebnost

Microsoft Word - pravila Studentski dom.doc

VPRAŠALNIK BRALNE MOTIVACIJE ZA MLAJŠE UČENCE –

Microsoft Word - Analiza rezultatov NPZ matematika 2018.docx

UNIVERZA NA PRIMORSKEM VISOKOŠOLSKA PRIJAVNO-INFORMACIJSKA SLUŽBA ANALIZA PRIJAVE IN VPISA NA UNIVERZO NA PRIMORSKEM ŠTUDIJSKO LETO 2014/2015 Koper, N

Microsoft Word Okolju prijazno vrtnarstvo

Transkripcija:

Datum predložitve: 6. 7. 2012 Projekt OBOGATENO UČENJE TUJIH JEZIKOV Izkaznica projekta Šola Status šole Ravnatelj/-ica Vodja PT Koordinator/-ji TJ Tuji učitelj/-i Gimnazija Tolmin partnerska Branka Hrast Debeljak Branka Hrast Debeljak Jana Costantini Irma Bandiera Avtorji poročila Št. Ime in priimek Del/-i poročila Obseg 1. Jana Costantini 1, 1.1.2, 1.2, 1.3, 2.1.2, 3 66,66% 2. Branka Hrast Debeljak 1.1.1, 1.4 22,22% 3. Irma Bandiera 1.1.3 11,11% - Oseba oz. osebi/-e, odgovorne za pripravo in oddajo končnega poročila, sta/so vodja PT (na MŠ) in/oz. koordinator(ji) TJ (na MŠ in PŠ), čeprav pričakujemo tudi sodelovanje drugih izvajalcev projekta na šoli (gl. posamezna poglavja poročila). - Avtorje navedite poimensko. Za vsakega napišite, kateri del oz. dele poročila je napisal (v celoti ali delno) in v kakšnem obsegu (delež v odstotkih). KONČNO POROČILO O IZVAJANJU (tj. poteku in rezultatih) PROJEKTA Šolsko leto 2011/12 1 1 Končno poročilo o izvajanju projekta naj bo deskriptivno-eksplikativne narave ter zajema potek oz. dejavnosti in rezultate (dobre in slabe s poudarkom na učinkih) v obeh šolskih letih, tj. v šolskem letu 2010/11 in 2011/12. Obseg podatkov oz. informacij in ugotovitev iz vsakega šolskega leta naj bo podrejen pomembnosti dogajanj in dosežkov, ki jih opisujete in ocenjujete, ne pa avtomatična»polovica«. Operacijo delno financira Evropska unija iz Evropskega socialnega sklada ter Ministrstvo za izobraževanje, znanost, kulturo in šport. Operacija se izvaja v okviru Operativnega programa razvoja človeških virov v obdobju 2007-2013, razvojne prioritete: Razvoj človeških virov in vseživljenjsko učenje; prednostne usmeritve: Izboljšanje kakovosti in učinkovitosti sistemov izobraževanja in usposabljanja.

1 Splošni del 1.1 PROJEKTNI TIM (PT) Če ste partnerska šola in nimate projektnega tima, ta del poročila izpustite. Št. Ime in priimek Predmet/-i Vloga Opombe 1. Branka Hrast Debeljak ravnateljica (+matematika) vodja PT Med šol. l. je prof. Branka Hrast Debeljak postala v.d. ravnatelja in prevzela vlogo vodje PT. 2. Jana Costantini italijanščina (+ likovna umetnost in umetnostna zgodovina) koordinator TJ za italijanščino profesorica italijanščine v 3. in 4. letniku ter pri pripravah na maturo iz italijanščine 3. Irma Bandiera italijanščina tuji učitelj 4. Nataša Jan Faletič italijanščina član profesorica italijanščine v 1., 2. in 3. letniku 5. Zvonka Dalič Rink angleščina (+francoščina) koordinator TJ profesorica angleščine v 3. in 4. letniku ter pri pripravah na maturo iz angleščine 6. Meta Prezelj angleščina član profesorica angleščine v 1. in 2. letniku 7. Justi Carey angleščina tuji učitelj V stolpec Opombe pri članih PT opišite njihovo specifično vlogo v projektu oz. PT, npr.: Peter Markič; geografija; nosilec uvajanja pouka TJ v nejezikovni predmet. V ta stolpec vpišite tudi vse morebitne spremembe, ki so nastale v teku šolskega leta. Če ima vaš PT več kot 5 članov, razširite tabelo in jih vpišite vanjo. 2

1.1.1 VODJA PROJEKTNEGA TIMA (izpolni vodja PT) Če ste partnerska šola in nimate projektnega tima, ta del poročila izpustite. Ime in priimek Izobrazba Predmet/-i Delovna doba Skupna BRANKA HRAST DEBELJAK PROF. MATEMATIKE 21 18 V šolstvu Navedba in opis izvedenih nalog Naloga Obseg Pomen Zahtevnost (opredelitev) (povpr. št. ur/teden) (velik srednji majhen) (velika srednja majhna) Uspešnost (velika srednja majhna) 1. Koordinacija dela članov PT 1 velik srednja srednja 2. Izdaja sklepov, dogovorov, finančni 0,5 srednji srednja velika pregled 3. Spremljanje poteka projekta, 0,5 velik srednja srednja koordinacija z ZRSS 4. Usklajevanje z ZRSS 0,2 velik srednja velika Pojasnila in utemeljitve: Ker sem delo v. d. ravnatelja prevzela v septembru 2011, sem delo projektnega tima šele spoznavala. Koordinacija znotraj projektnega tima je bila že vpeljana, zato sem skrbela za nemoteno delovanje dela, ki je zagotavljalo uspešen potek projekta, zaposlenim sem v urniku omogočala čas za delo na projektu ter skrbela za nemoteno pripravo dokumentacije, potrebne za potek projekta. Na ZRSŠ sem se udeleževala usklajevalnih sestankov, potrebnih za nemoten potek projekta. Navedite ter v Pojasnilih in utemeljitvah na kratko predstavite naloge, ki ste jih redno in/oz. občasno - izvajali kot vodja PT. Ocenite tudi njihov obseg (s povprečnim št. delovnih ur na teden oz. s celotnim št. delovnih ur v letu, če gre za občasno oz. enkratno nalogo), njihov pomen za uspešnost projekta, zahtevnost za vas in uspešnost svojega dela. Vse na kratko komentirajte v Pojasnilih in utemeljitvah. npr. Naloga: 1. Načrtovanje in vodenje delovnih srečanj šolskega PT Obseg: Povpr. 2 uri na teden. Pomen: Velik, ker je od rednih, v urnik vključenih in dobro pripravljenih srečanj PT odvisna uspešnost projekta (vključenost v urnih prihranek in racionalna izraba časa; posledično bolj uspešni sestanki in bolj zadovoljni učitelji ). Zahtevnost: Srednja, saj je naš PT že dobro razvil pravila in prakso medsebojnega sodelovanja, imeli pa smo težave komunikacijske narave, ker imamo več TU in so vsi sestanki potekali v več jezikih, kar je delo upočasnjevalo. Uspešnost: Velika, ker smo letos končno uspeli delovna srečanja vključiti v urnik 3

1.1.2 KOORDINATOR TUJEGA JEZIKA (izpolni koordinator TJ) Če imate na šoli več TU in torej tudi več koordinatorjev TJ, ta del poročila napišite za vsak TJ posebej, npr. 1.1.2.1 KOORDINATOR TUJEGA JEZIKA ANGLEŠČINA, 1.1.2.2 KOORDINATOR TUJEGA JEZIKA NEMŠČINA JANA COSTANTINI Ime in priimek Izobrazba Predmet/-i PROF. ITALIJANSKEGA JEZIKA S KNJIŽEVNOSTJO IN PROF. UMETNOSTNE ZGODOVINE ITALIJANŠČINA, LIKOVNA UMETNOST, UMETNOSTNA ZGODOVINA Delovna doba Skupna V šolstvu 15, 5 LET 15, 5 LET Naloga (opredelitev) 1. izvajanje TP s TU pri pouku Obseg (povpr. št. ur/teden) 4 ure na teden (175 Navedba in kratek opis izvedenih nalog Pomen (velik srednji majhen) velik uresničevanje ciljev italijanščine načrtovanih v šol. l.) projekta 2. KTJ za italijanščino 4 ure na teden velik načrtovanje, usklajevanja dela, Zahtevnost (velika srednja majhna) velika usklajevanje s člani PT in priprava gradiva, srednja s člani ožjega PT za italijanščino smo dobro sodelovali Uspešnost (velika srednja majhna) srednja realizirali smo precej ciljev projekta velika Pojasnila in utemeljitve: V projektu sem imela nalogo izvajanje TP s TU pri pouku italijanščine in vlogo KTJ za italijanščino. Ker je naša šola (partnerska) začela s TU Irmo Bandiera sodelovati šele v tem šolskem letu (od septembra 2011 dalje), smo umestitev TU v ŠIK načrtovali tako, da smo poučevanje TU osredinili le na pouk italijanščine kot ciljnega jezika. Glede na to, da je TU tudi prof. slovenščine in se odlično izraža v slovenščini, bi bilo smotrno njene kompetence bolje izkoristiti in jo vključiti tudi v sodelovanje z učitelji slovenščine. Žal je bila TU na šoli prisotna le dva dni v tednu in ko je septembra prišla na šolo, je bil urnik že fiksiran. Težko je bilo realizirati optimalen urnik za vse, saj je prišlo tudi do sprememb v vodstvu šole (nova ravnateljica). S TU sem pri pouku dobro sodelovala, TU je bila vedno pripravljena in je bogatila priprave na pouk z avtentičnim gradivom. Pomembna je bila tudi njen vloga v razvijanju medkulturnosti - ne le pri pouku, ampak na ravni cele šole. V veliko pomoč pri izvajanju TP so bile njene izkušnje v tem projektu in njeno preteklo sodelovanje z drugimi šolami. Naloge, ki sem jih opravljala kot KTJ, so: vključevanje in sodelovanje TU v kolektivu, priprava na delo oz. načrtovanje pouka s TU, usklajevanje dela s TU in člani PT za italijanščino, obveščanje ravnatelja oz. VPT o delu s TU, urejanje dokumentacije v zvezi z delom s TU (zbiranje gradiva in učnih priprav, izpolnjevanje dnevnika, izpolnjevanje časovnic, mesečnih načrtov, poročil in priprav na pouk TJ, ), evalvacija dela s TU (razgovor), redna mesečna udeležba na delovnih srečanjih za VPT in KTJ idr. Načrtovanje pouka in dela s TU smo s TU običajno opravile ob četrtkih po pouku ali v petek, ko je bila TU na šoli. Veliko smo kontaktirale tudi prek e-pošte ali po telefonu, včasih smo se sestale tudi pri TU doma. Po potrebi smo se sestale tudi z drugo učiteljico italijanščine (članico PT za ita), ki je tudi izvajala TP s TU. Večinoma smo se glede poteka TP uskladile med prostimi urami ali odmori, ker je druga učiteljica dopolnjevala službeno obveznost še na dveh OŠ in je bila časovno omejena pri usklajevanju TP. 4

Skupaj smo sodelovale pri pripravah treh medpredmetnih ekskurziji (Firence, Verona, Videm Beljak Celovec -Salzburg), pripravile jezikovno delavnico na Festivalu mladih Gimnazije Tolmin, izvedle dejavnosti pri pouku italijanščine na Dan jezikov, obeležile Teden italijanske kulture z italijansko stojnico. Kolektiv je TU dobro sprejel, TU se je hitro vklopila v življenje naše šole in v njem aktivno delovala. Pozitivne izkušnje s sodelovanjem s TU smo imeli tudi v lanskem šol.l. Navedite ter v Pojasnilih in utemeljitvah na kratko predstavite naloge, ki ste jih redno in/oz. občasno - izvajali kot koordinator TJ. Ocenite tudi njihov obseg (s povprečnim št. delovnih ur na teden oz. s celotnim št. delovnih ur v letu, če gre za občasno oz. enkratno nalogo), njihov pomen za uspešnost projekta, zahtevnost za vas in uspešnost svojega dela. Vse na kratko komentirajte v Pojasnilih in utemeljitvah. npr. Naloga: 1. Usklajevanje sodelovanja TU z učitelji nejezikovnih predmetov Obseg: Povpr. 1 ura na teden. Pomen: Velik, ker smo si razvijanje strokovne pismenosti postavili za prioritetni cilj projekta. Zahtevnost: Srednja, saj je medpredmetno povezovanje pri nas že dobro razvito, so pa imeli nekateri učitelji nejezikovnih predmetov vsaj na začetku težave v sporazumevanju (nesproščenost v rabi TJ) in sem moral/-a preveč posredovati in v usklajevanje vključiti tudi koordinatorico TJ. Uspešnost: Velika, ker smo izrazito povečali število učiteljev nejezikovnih predmetov, ki so preko sodelovanja s TJ v pouk svojega predmeta začeli vnašali elemente jezikovnega pouka in ker se je močno izboljšala njihova pripravljenost in zmožnost komunikacije v TJ; v bodoče bi kazalo sodelovanje učiteljev nejezikovnih predmetov bolj sistematično načrtovati že na začetku šolskega leta 1.1.3 TUJI UČITELJ (izpolni tuji učitelj vpišite v obeh jezikih, ciljnem TJ in slovenskem) Če imate na šoli več TU, ta del poročila napišite za vsak TJ posebej, npr. 1.1.3.1 TUJI UČITELJ ANGLEŠČINA, 1.1.3.2 TUJI UČITELJ NEMŠČINA Ime in priimek IRMA BANDIERA TUJA UČITELJICA ITALIJANŠČINE INSEGNANTE STRANIERA D' ITALIANO Izobrazba PROFESORICA RUŠČINE IN SLOVENŠČINE DIPLOMA IZ SLOVANSKIH JEZIKOV S KNJIŽEVNOSTJO LAUREA IN LINGUE E LETTERATURE STRANIERE CON SPECIALIZZAZIONE IN LINGUA RUSSA E SLOVENA Skupna Delovna doba 7 7 V šolstvu 5

Navedba in kratek opis izvedenih nalog Naloga compito (opredelitev) 1. Timsko poučevanje pri predmetu TJ Obseg durata (povpr. št. ur/teden) 8 Pomen significato (velik srednji majhen) Velik, saj nam je uspelo, da smo izvedli večino načrtovanih ur. Grande siamo riusciti a concludere la maggior parte delle ore. Zahtevnost difficoltà (velika srednja majhna) Srednja, ker je bilo potrebno včasih rezervirati računalniško učilnico. Media perché a volte era necessario trovare un'aula o delle apparecchiature particolari. Uspešnost successo (velika srednja majhna) Srednja zaradi različnih nivojev znanja. Nekateri dijaki niso izpolnjevali domačih in šolskih obveznosti. Medio a causa del diverso livello di conoscenza degli studenti. 2. Timsko poučevanje pri drugih predmetih / / / / 3. Samostojno poučevanje / / / / 4. Priprave na pouk 5 Velik, ker sem pripravila avtentični material Grande, perché ho preparato del materiale autentico Srednja, ker je včasih težko dobiti primerni material za doseganje učnih ciljev. Media, perché a volte non si trova del materiale adatto agli scopi didattici. Srednja: zaradi različnih nivojev znanja dijakov je bilo težko pripraviti učno uro, ki bi ustrezala vsem. Medio: a causa del diverso livello di conoscenza degli studenti è stato difficile preparare una lezione che andasse bene per tutti. Pojasnila in utemeljitve: Kot tuja učiteljica sem prihajala na gimnazijo dvakrat tedensko po 8 ur skupaj. Učila sem dijake vseh letnikov in sodelovala s profesoricama v poučevanju učnih tem po učnem načrtu. Dijake sem seznanila z italijanskim avtentičnim jezikom in jim pripravila avtentični material v obliki videoposnetkov, časopisnih člankov in pesmi. Posredovala sem jim informacije o italijanski kulturi in načinu življenja Italijanov, v okviru tedna italijanske kulture pa organizirala degustacijo italijanske hrane. Sodelovala sem na strokovni ekskurziji četrtih letnikov v Firence in spremljala dijake prvih letnikov na strokovno ekskurzijo v Videm (moj domači kraj) in Verono na temo Romeo in Julija. Ho svolto il mio lavoro di insegnante straniera al ginnasio due volte la settimana per un totale di 8 ore. Ho insegnato agli studenti di tutte le classi e collaborato con le due professoresse nell'insegnamento di temi presenti nel piano di studi annuale. Gli studenti sono entrati in contatto con la lingua italiana autentica con laiuto di diversi materiali come video, articoli di giornale e canzoni. Ho fornito ai ragazzi informazioni sulla cultura italiana e sul modo di vivere degli italiani. Nell'ambito della Settimana della Lingua e Cultura Italiana, ho organizzato, con gli studenti delle classi terze, una degustazione di cibi italiani. Ho collaborato alla gita d'istruzione delle classi quarte a Firenze e accompagnato gli studenti di prima classe alla gita d'istruzione a Udine (la città in cui vivo) e Verona sul tema Romeo e Giulietta. 6

Navedite ter v Pojasnilih in utemeljitvah na kratko predstavite naloge, ki ste jih - redno in/oz. občasno - izvajali kot tuji učitelj. Neposredne pedagoške naloge (pouk in priprave nanj) vpišite v ustrezno kategorijo nalog 1. - 3. Obseg izrazite v pedagoških urah (tj. v urah pouka), pomen, zahtevnost in uspešnost pa s pomočjo dane tristopenjske lestvice. Priprave na pouk vpišite kot samostojno kategorijo; njihov povprečni tedenski obseg ocenite v delovnih urah. Druge naloge opredelite sami. Ocenite tudi njihov obseg (s povprečnim št. delovnih ur na teden oz. s celotnim št. ur v letu, če gre za občasno oz. enkratno nalogo), njihov pomen za uspešnost projekta, njihovo zahtevnost za vas same in uspešnost svojega dela. Vse na kratko komentirajte v Pojasnilih in utemeljitvah. npr. Naloga: 1. Sodelovanje na delovnih srečanjih šolskega PT Obseg: Povpr. 1 ura na teden. Pomen: Velik, ker sem bil/-a na ta način bolj vključen/-a v projekt, sem si iz prej razdrobljenih delov končno ustvaril/-a»veliko sliko«in sem tudi lažje vplival/-a na odločitve, ki so zadevale moje delo. Zahtevnost: Velika, saj smo imeli kar precej težav v komunikaciji; slovenščine namreč ne govorim, tudi razumem je ne zelo dobro, slovenski člani PT pa so se kljub prizadevanjem, da me vključijo, velikokrat zatekli v slovenščino, še zlasti v vprašanjih, ki so terjala znanje pedagoškega strokovnega jezika. Uspešnost: Srednja, ker so bila delovna srečanja sklicana preveč naključno, praviloma šele zadnji trenutek (tj. v istem tednu), in se jih vseh sploh nisem mogel/mogla udeležiti (slovenski člani PT so najprej uskladili svoje urnike) 1.2 DRUGI SODELUJOČI UČITELJI Opišite naravo in obseg sodelovanja učiteljev s tujim učiteljem. Na tem mestu pričakujemo bolj dejstva kot refleksijo. Navedite torej obseg pouka oz. drugih oblik sodelovanja ter glavni namen oz. cilje. Npr. Peter Markič; geografija;10 ur v šolskem letu v oddelkih 1. letnika; razvijanje strokovne pismenosti teme iz obče geografije; Majda Kambič; sociologija; dve ekskurziji v tujino terensko delo/intervjuji - ugotavljanje stališč tujcev do Slovencev. Število učiteljev na šoli 23 Število učiteljev TJ na šoli Število učiteljev v projektu Število učiteljev TJ v projektu Ciljni TJ Drugi TJ Ciljni TJ Drugi TJ 4 2 3 2 2 Št. Ime in priimek Predmet/-i Pouk (št. ped.ur in cilji) 1. Nataša Jan Faletič italijanščina 4 ure na teden (140 načrtovanih v šol. l.): izvajanje in spodbujanje TP s TU, uresničevanje ciljev projekta (1., 2., 3. letnik) Sodelovanje s tujim učiteljem Drugo (cilji) - organizacija in priprava dijakov na medpredmetno ekskurzijo v Verono (1. letnik, Resnična zgodba Romea in Julije, delo z besedilom v italijanščini), - priprava dijakov na medpredmetno ekskurzijo Videm-Beljak-Celovec- Salzburg (2. letnik, Komunikativno uspešen dijak, predstavitev mesta, orientacija po mestu) 7

2. Milica Rutar slovenščina 1 ura: izvedba TP v 4. letniku (primerjava italijanske in slovenske ljudske pesmi) -postavitev italijanske stojnice v Tednu italijanske kulture (italijanski prehranski izdelki), -dejavnosti za Dan jezikov (pozdravi v tujih jezikih), - izvedba jezikovne delavnica na Festivalu mladih Gimnazije Tolmin (geografske značilnosti Italije, uporabne fraze v italijanščini) -priprava dijakov na medpredmetno ekskurzijo Videm-Beljak-Celovec- Salzburg (2. letnik, Komunikativno uspešen dijak, poznavanje besedilnih vrst, raba knjižnega jezika, življenje Zamejskih Slovencev) 3. Simona Saksida nemščina, zgodovina -vodenje, organizacija, priprava dijakov na medpredmetno ekskurzijo Videm- Beljak-Celovec-Salzburg (2. letnik, Komunikativno uspešen dijak, orientacija po mestu, predstavitev mesta), - priprava dijakov na medpredmetno ekskurzijo v Verono (1. letnik, Resnična zgodba Romea in Julije, delo z besedilom v nemščini) 4. Meta Prezelj angleščina, španščina -priprava dijakov na medpredmetno ekskurzijo v Verono (1. letnik, Resnična zgodba Romea in Julije, delo z besedilom v angleščini, španščini) 5. Zvonka Dalić Rink angleščina, francoščina -priprava dijakov na medpredmetno ekskurzijo v Verono (1. letnik, Resnična zgodba Romea in Julije, delo z besedilom v francoščini) 6. Marta Rutar slovenščina -priprava dijakov na medpredmetno ekskurzijo v Verono (1. letnik, Resnična zgodba Romea in Julije, delo z besedilom v slovenščini) 8

7. Jana Costantini likovna umetnost -organizacija, priprava dijakov na medpredmetno ekskurzijo v Verono (1. letnik, Resnična zgodba Romea in Julije, arhitekturno oblikovanje: izdelava znamenitosti Verone, oblikovanje plakatov za razstavo) 8. Jana Costantini umetnostna zgodovina -organizacija, izvedba medpredmetne ekskurzije v Firence (4. letnik, Renesansa v Italiji, poznavanje glavnih spomenikov in umetnikov, analiza umetnin) 9. Lučka Uršič informatika -objava, dokumentiranje posnetkov, fotografiranje dejavnosti v okviru sodelovanja s TU oz. v okviru projekta OUTJ na spletni strani šole 1.3 UČENCI/DIJAKI Na kratko predstavite mnenja in stališča učencev/dijakov v zvezi s sodelovanjem TU pri pouku (ciljnega TJ in drugih predmetov) oz. njihove odzive na pouk, ki ga izvaja TU timsko ali sam. Če do mnenj in stališča učencev/dijakov niste prišli s pomočjo vprašalnika oz. druge ustrezne metode za ugotavljanje stališč, se naslonite na svoja posredna ali neposredna opažanja in ugotovitve. Uporabite lahko tudi metodo kritičnega dogodka, študije primera ali anekdotične evalvacije. Vključenost učencev/dijakov v projekt Št. uč./dij. na šoli Št. odd. na šoli Št. uč./dij. v projektu Št. odd. v projektu 198 8 139 8 skupin Mnenja učencev/dijakov o sodelovanju TU pri pouku Odzivi učencev/dijakov na pouk s TU Večina dijakov je pozitivno sprejela pouk TP s TU. Všeč jim je bilo delo v manjši skupini, saj so postali bolj»odprti«do sporazumevanja v italijanščini. Nekateri pa so občutili nelagodje prav ob prisotnosti TU zaradi napak v sporazumevanju s TU. Ko so ugotovili, da TU dobro govori tudi slovenski jezik, jim je bilo lažje. Pohvalili so pripravljenost in pomoč TU pri pripravi nalog v ciljnem jeziku z njo so lahko kontaktirali osebno v času konzultaciji ali po e- pošti. Omenili so tudi, da je TU s svojim»italijanskim«temperamentom popestrila pouk. 9

1.4 RAVNATELJ (izpolni ravnatelj ali VPT oz. KTJ) Na kratko opišite vključenost ravnatelja v projekt (od moralne do konkretne podpore) ter vsebine in oblike njegovega sodelovanja s tujim učiteljem. Vloga v projektu Kot v. d. ravnatelja sem se v projekt vključila septembra 2011. Ker sem v projektu videla veliko dodano vrednost za šolo, sem vse aktivnosti projekta podpirala tako moralno kot organizacijsko. Predvsem sem učitelje, vključene v projekt, podpirala pri njihovem delu, reševala občasne zaplete v poteku projekta, jih spodbujala ter jim omogočala take organizacijske rešitve, zlasti urnika, ki so omogočale izvedbo vseh zastavljenih aktivnosti. Prav tako sem skrbela za obveščanje lokalne skupnosti o poteku projekta (lokalni mediji, predstavitve na OŠ). Obenem sem skrbela za komunikacijo z ZRSS v Ljubljani, ki je šolam nudil zelo kvalitetno podporo, tako pri zaposlitvi tujih učiteljev, kot urejanju njihove dokumentacije, skrbi za evalvacijo ter organizacije rednih srečanj vključenih učiteljev in ravnateljev. Sodelovanje s tujim učiteljem S tujimi učitelji sem sodelovala tako organizacijsko (urniki, prihodi na delo, dogovori s šolami, s katerimi smo si jih delili) kot tudi v smislu podpore in poudarjanja pomena in njihovega dela ter njihovega prispevka k bolj kvalitetnemu pouku in ugledu šole. Ker so bili tuji učitelji na šoli prisotni le nekaj dni na teden, je precejšnji del komunikacije potekal tudi preko elektronske pošte. Sodelovanje s tujimi učitelji ocenjujem kot zelo dobro. 2 Posebni del 2.1 OCENA KAKOVOSTI POSAMEZNIH PRVIN PROJEKTA 2.1.1 Vloga in delovanje projektnega tima (izpolni vodja PT samo za MŠ) Če ste partnerska šola in nimate projektnega tima, ta del poročila izpustite. Opišite, kako je deloval projektni tim in kaj je dosegel. Kaj so bili vaši cilji in kako dobro ste jih dosegli? Kaj vam je uspelo in kaj ne? Zakaj ne? Kaj boste/bi spremenili, da bi bili rezultati v bodoče boljši? Aktivnosti projektnega tima in njihovi učinki Utemeljitve in dokazi(la) / / 10

2.1.2 Spremembe/Izboljšave, ki so rezultat izvajanja projekta OUTJ na šoli in/oz. vključenosti šole v nacionalni projekt OUTJ Opišite, katere spremembe, ki jih ocenjujete kot izboljšave, ugotavljate na šoli, ker ste vključeni v (nacionalni razvojni) projekt OUTJ. Čemu te spremembe pripisujete?upoštevajte šolsko in zunajšolsko raven (tj. delo-vanje ZRSŠ). Spremembe v načrtovanju in izvajanju pouka (TJ in/oz. drugih predmetov) S TU Irmo Bandiera smo začeli sodelovati šele v tem šolskem letu, v lanskem šol.l. 2010/11 smo sodelovali z drugim TU (Andrea Leone) in drugo matično šolo (Gimnazija Piran). Pri načrtovanju in izvajanju pouka smo v lanskem šol. l. imeli težave zaradi oddaljenosti TU in matične šole. V šol. l. 2011/12 pa je bližina matične šole (OŠ Lucijana Bratuža Renče) in posledično TU časovno olajšala sodelovanje. Lažje je bilo načrtovanje pouka s TU, pri načrtovanju medpredmetnih ekskurzij je imela TU poudarjeno vlogo (priprava medpredmetne ekskurzije je bila tudi ena od razvojnih nalog TU v projektu), vključili smo jo tudi v izvajanje drugih dejavnosti za dijake v ciljnem jeziku. TU je bila zelo fleksibilna in vedno pripravljena. Žal je bila TU na šoli prisotna le dva dni v tednu, in ko je septembra prišla na šolo, je bil urnik že fiksiran. (Glej točko 1.1.2) Pri mesečnem načrtovanju pouka, izpolnjevanju poročil, časovnic in ostale dokumentacije smo se posluževali prenovljenih, ustreznejših predlog, ki nam jih je posredoval ZRSŠ. Vodja projekta ga. Katja Pavlič Škerjanec in njeni strokovni sodelavci so nas po e-pošti obveščali o spremembah in nalogah v okviru projekta, bili so vedno na razpolago za individualna srečanja, odgovarjali so na naša vprašanja. Redna mesečna delovna srečanja na ZRSŠ so bila obogatena s primeri dobre prakse. Utemeljitve in/oz. dokazi(la) S TU smo se redno sestajale ob četrtkih po pouku ali v petek, ko je bila TU prisotna na naši šoli - načrtovale smo pouk, medpredmetne ekskurzije in opravljale drugo delo povezano s projektom OUTJ. Včasih smo sestale tudi pri TU doma, po potrebi smo se sestale tudi z drugo učiteljico italijanščine in ostalimi učitelji. Pri izvajanju TP in medpredmetnih ekskurziji smo upoštevale navodila izvajalcev projekta na ZRSŠ in izkušnje učiteljev, ki so predstavili primere dobre prakse na ZRSŠ. Spremembe v strokovni usposobljenosti/kompetencah učiteljev V načrtu umestitve TU v ŠIK smo med nalogami navedli spodbujanje TP - vpeljati čim več timskega dela v pouk, predvsem pri pouku italijanščine in tako ponuditi zgled drugim učiteljem, nadgraditi izobraževanje strokovnih delavcev, razvijati in nadgrajevati strokovno prakso za delo z dijaki. Na šoli deluje tudi PT za timsko poučevanje in kurikularne povezave. Glede na preteklo šol. l. se je povečalo število primerov vpeljav TP v pouk in medpredmetnega povezovanja, ki postaja vedno bolj načrtovano in se ne izvaja le priložnostno. Do večjih sprememb ni prišlo pri diseminaciji gradiv in izmenjavi izkušenj znotraj kolektiva, raje sprejemamo izkušnje zunanjih strokovnjakov s tega področja. V letošnjem šol. l. je bilo manj primerov kritičnega prijateljevanja, vendar se je povečala prisotnost ravnateljice pri opazovanju pouka (hospitacije) in število individualnih razgovorov z njo, več je srečanj članov aktivov in različnih PT na šoli. Utemeljitve in/oz. dokazi(la) Člani PT za italijanščino so izvajali ITP s TU, KTJ se je udeleževala rednih delovnih srečanj projekta OUTJ na ZRSŠ. KTJ je tudi članica PT za timsko poučevanje in kurikularne povezave (TP in KP) ter članica PT za Učenje učenja (UU). Člani PT za TP in KP so se udeleževali izobraževanj v sklopu projekta, marca so v Ljubljani na ZRSŠ sodelovali s prispevki na Mini festivalu primerov. Prav tako so se člani PT za Učenje učenja udeleževali sklicanih izobraževanj, naloge in rezultate projekta so obesili v spletni učilnici projekta na portalu SIO, na zadnjem srečanju v mesecu maju so predstavili svoje prispevke. Člani vseh PT so med šol. l. izvedli delavnice za sodelavce na šoli. Člani kolektiva so se udeležili vseh internih izobraževanj po navodilih ravnateljice. Realiziranih je bilo več medpredmetnih ekskurzij vključenih v LDN šole. 11

Spremembe v organizaciji dela oz. organizacijski kulturi šole Naša šola je kot partnerska šola v projektu začela sodelovati s TU Irmo Bandiera v letošnjem šolskem letu. Urnik na naši šoli je bil postavljen že avgusta, nove razporeditve (ZRSŠ) TU po šolah pa so potekale še konec avgusta. Težko je bilo realizirati optimalen urnik za vse, saj je prišlo tudi do sprememb v vodstvu šole. Njena delovna obveznost na naši šoli je bila 8 ur pouka (4 ure na dan). Prisotnost učiteljice na naši šoli smo uskladili z matično šolo. Umestitev TU v ŠIK smo načrtovali tako, da smo poučevanje TU osredinili na pouk italijanščine kot ciljnega jezika. Sodelovanje TU pri pouku drugih predmetov ni bilo smiselno umestiti v urnik, ker se oddelki na naši šoli pri pouku tujih jezikov (drugi tuj jezik) delijo v skupine in se dijaki enega oddelka učijo različne druge tuje jezike. Lahko bi izvedli več ur gostujočega TP, vendar je bila TU prisotna na šoli le dva zaporedna dneva v tednu. Po potrebi je izvajala ostalo delo, takrat ni imela timskega pouka v razredu oz. imela je manjši obseg načrtovanega timskega pouka. Glede prostorskih zmožnosti, razpoložljivosti tehnike in tehnologije nismo zaznali posebnih težav, potrebni so bili predhodni dogovori in usklajevanja. Finančne zadeve v zvezi s projektom je urejalo vodstvo šole oz. računovodstvo šole, za povračila stroškov v zvezi s TU in izvedbo medpredmetnih ekskurzij smo predhodno pridobili soglasje ZRSŠ. O izvajanju projekta OUTJ na šoli je ravnateljica seznanjala lokalno skupnost, starši so bili o dejavnostih dijakov v projektu obveščeni preko obvestil in na roditeljskih sestankih, dejavnosti v okviru projekta smo redno objavljali, dokumentirali in predstavljali na spletni strani šole. Utemeljitve in/oz. dokazi(la) Realiziran je bil načrt umestitve TU v ŠIK, ITP in dejavnosti s TU v okviru projekta OUTJ smo vključili v letne delovne priprave in v LDN šole. Spremembe v medsebojnih odnosih Na šoli smo bili veseli, da smo imeli priložnost v šol. l. 2010/11 in 2011/12 sodelovati z dvema TU, prisotnost TU na šoli ocenjujemo pozitivno. Tesnejša oblika sodelovanja in srečevanja (ne le na šoli) se je oblikovala predvsem med člani ožjega PT za italijanščino. TU je bila kar se da vključena v življenje šole. Komunikacija med slovenskimi učitelji in TU je bila uspešna, saj TU dobro govori slovensko. Učitelji so z njo radi načrtovali dejavnosti in jo vključevali v izvedbo medpredmetneih ekskurzij. Ob koncu sodelovanja oz. ob zaključku projekta smo se od TU poslovili in jo povabili na zaključno druženje. Ravnateljica je opravila več razgovorov z učitelji, pogovarjala se je tudi s TU. Njeno naklonjenost in podporo projektu smo občutili vsi člani PT. Člani kolektiva smo se v mesecu januarju udeležili notranjega izobraževanja z naslovom Medsebojna komunikacija in odnosi. Utemeljitve in/oz. dokazi(la) Uspešno izvedene medpredmetne ekskurzije s poudarjeno vlogo TU, vključevanje TU v dejavnosti šole (Glej točko 1.2) Druge spremembe / Utemeljitve in/oz. dokazi(la) / 12

3 Priloga Refleksija/Evalvacije ene od predloženih priprav na pouk TJ za obdobje marec junij 2012 Izberite eno od priprav, utemeljite izbor, opišite izvedbo in potek pouka, ocenite kakovost načrta/priprave in izvedbe. Kaj ste se iz vsega naučili (t.i.»lessons learned). Kaj priporočate drugim, pred čem jih svarite? Ime/Naziv priprave za mesec APRIL 2012 La stampa in Italia (civilizacijski in kulturni elementi države ciljnega jezika) Refleksija/Evalvacija Jana Costantini Irma Bandiera Timski pouk na temo La stampa in Italia smo izvedle članice ožjega PT za italijanščino (učiteljici italijanščine in TU) kot mesečno obveznost v projektu OUTJ za april. Ciljna skupina sta bili skupini dijakov 3. letnika. Timski pouk se je izvedel v obsegu 4 ure, naslednje ure pa so bile usmerjene v ocenjevanje nalog dijakov. Pri načrtovanju pouka smo sledile ciljem projekta: 1) spodbujanje timskega poučevanja: - v učno-vzgojni proces smo vnesle aktivne oblike poučevanja in dela z izvajanjem timskega pouka 2) spodbujanje vseživljenjskega učenja (jezikov): - dijaki so razvijali računalniško / medijsko pismenost z uporabo IKT pri pouku in doma, - dijaki so iskali podatke in delali z različnimi viri v ciljnem jeziku, 3) spodbujanje komunikacije v ciljnem jeziku, razvijanje medkulturne zmožnosti: - dijaki so razvijali sposobnost sporazumevanja v italijanščini in v dialogu s TU, - dijaki so bili v stiku z avtentičnim italijanskim jezikom prisotnost TU, avtentična gradiva, ki jih je pripravil TU, - dijaki so spoznavali Italijo, državo ciljnega jezika. Na izvedbo pouka smo se učiteljice ustrezno pripravile, načrtovati smo začele že v začetku šol. l., ker je timski pouk potekal po etapah. Smotrno smo izrabile več vrst ITP, da bi izpostavile dodano vrednost TU pri pouku ciljnega jezika. Menimo, da nam je izvedba ITP s TU uspela, dijaki so bili zadovoljni s svojimi dosežki. Avtor/-ji Vodja PT: Branka Hrast Debeljak Koordinator(ji) TJ: Jana Costantini Tuji učitelj(i): Irma Bandiera Ravnatelj: Branka Hrast Debeljak 13