SLV Navodila za uporabo in nastavitev Navodila za servisne nastavitve Navodila za montaţo PROMATIC WDC10B - regulator mešalnega ali direktnega ogreval

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "SLV Navodila za uporabo in nastavitev Navodila za servisne nastavitve Navodila za montaţo PROMATIC WDC10B - regulator mešalnega ali direktnega ogreval"

Transkripcija

1 SLV Navodila za uporabo in nastavitev Navodila za servisne nastavitve Navodila za montaţo PROMATIC WDC10B - regulator mešalnega ali direktnega ogrevalnega kroga - regulator ogrevanja sanitarne vode - regulator kotla na tekoče kurivo PROMATIC WDC10 - regulator mešalnega in direktnega ogrevalnega kroga - regulator ogrevanja sanitarne vode - regulator sistemov s kotlom na tekoče ali trdo kurivo PROMATIC WDC20 - regulator dveh mešalnih ali dveh direktnih ogrevalnih krogov - regulator ogrevanja sanitarne vode iz kotla in s sončnimi kolektorji - regulator sistemov s kotlom na tekoče ali trdo kurivo, toplotno črpalko ali bivalentnih sistemov Regulator ogrevanja WDC

2

3 VSEBINA UVOD... 4 NAVODILA ZA UPORABO IN NASTAVITEV OPIS REGULATORJA... 5 Videz regulatorja WDC... 5 GRAFIČNI LCD DISPLEJ IN PRIKAZ PODATKOV... 6 Opis prikazanih simbolov na displeju... 6 Simboli ogrevalnih krogov... 6 Simboli za prikaz delovanja... 6 Simboli funkcij... 7 Simboli za prikaz temperatur in drugih podatkov... 7 Simboli za prikaz komunikacije med povezanimi napravami... 8 Simboli za opozorila... 8 Zasloni za pregled podatkov... 9 Opis in izgled osnovnega zaslona... 9 Opozorila NASTAVITEV REGULATORJA OB PRVEM ZAGONU UPORABNIŠKE NASTAVITVE Vstop in navigacija po meniju Zgradba in opis menija Nastavitev temperatur Uporabniške funkcije Izbira načina delovanja Nastavitev časovnih programov Osnovne nastavitve Pregledovanje podatkov NAVODILA ZA SERVISNE NASTAVITVE SERVISNE NASTAVITVE Parametri regulatorja Osnovni parametri Ogrevalna krivulja Servisni parametri Opisi delovanja in dodatnih moţnosti Mešalni ogrevalni krog Direktni mešalni krog Kotel na tekoče kurivo Sanitarna voda Cirkulacija sanitarne vode Temperatura dimnih plinov Daljinski vklop ogrevanja Delovanje ogrevalnih sistemov z dvema viroma toplote

4 Sobna enota DD Priklop plinskih pretočnih kotlov Avtomatsko zaznavanje temperaturnih tipal Širitev sistema na več ogrevalnih krogov Priklop sobnega termostata ST2RDR za dodatni direktni ogrevalni krog Montaţa in priključitev varnostnega termostata VT Delovanje preklopnega ventila pri dveh virih toplote Funkcijski parametri Tovarniške nastavitve Podatki o regulatorju NAVODILA ZA MONTAŢO MONTAŢA REGULATORJA Montaţa na steno Označevanje in opis tipal Električni priklop regulatorja Priklop kablov in tipal HIDRAVLIČNE SHEME TEHNIČNI PODATKI IZJAVE IN GARANCIJA Izjava proizvajalca o skladnosti izdelka Odstranjevanje stare električne in elektronske opreme Garancijska izjava BELEŢKE Zahvaljujemo se vam za zaupanje ob nakupu izdelka podjetja SELTRON. S kakovostjo izdelkov, informacij in storitev bomo tudi v prihodnje poskušali še poglobiti in utrditi vaše zaupanje. Če ţelite izkoristiti vse moţnosti naprave, pazljivo preberite navodila. Celotna navodila shranite na primerno mesto, saj nikoli ne veste, kdaj jih boste spet potrebovali. Ko naprave ne boste več uporabljali in vam bo v napoto, poskrbite, da ne bo v breme okolju. UVOD PROMATIC WDC so sodobne mikroprocesorsko vodene naprave. Izdelane so v digitalni in SMT- tehnologiji. Namenjeni so reguliranju direktnega in / ali mešalnega ogrevalnega kroga z radiatorji ali ploskovnim sistemom ogrevanja in ogrevanja sanitarne vode s kotlom in sončnimi kolektorji. 4

5 OPIS REGULATORJA VIDEZ REGULATORJA WDC NAVODILA ZA UPORABO IN NASTAVITEV Grafični displej. 5 Vijak za pritrditev pokrova. 2 Tipka (Esc - vrnitev nazaj). 6 Tipka (vstop v meni, potrditev izbire). 3 Tipka (pomoč). 7 Tipka (pomik v desno, povečevanje). 4 Tipka (pomik v levo, zmanjševanje). 8 Pokrov priključitvenega prostora. 5 Navodila za uporabo in nastavitev

6 GRAFIČNI LCD DISPLEJ IN PRIKAZ PODATKOV Vse pomembne podatke o delovanju regulatorja vidimo na LCD displeju. Podatke listamo s pomočjo tipk in. OPIS PRIKAZANIH SIMBOLOV NA DISPLEJU SIMBOLI OGREVALNIH KROGOV Simbol Opis Prvi ogrevalni krog. Drugi ogrevalni krog. Ogrevanje sanitarne vode. SIMBOLI ZA PRIKAZ DELOVANJA Simbol Opis Ogrevanje prostorov je vključeno - samodejno delovanje. Ogrevanje prostorov po časovnem programu - dnevni interval. Ogrevanje prostorov po časovnem programu - nočni interval. Ogrevanje po ţeleni dnevni temperaturi. Ogrevanje po ţeleni nočni temperaturi. Ogrevanje sanitarne vode po časovnem programu - vklopni interval. Ogrevanje sanitarne vode po časovnem programu - izklopni interval. Izklop. Ročno delovanje. Stalni vklop ogrevanja sanitarne vode. Stalni izklop ogrevanja sanitarne vode. Navodila za uporabo in nastavitev 6

7 SIMBOLI FUNKCIJ Simbol Opis Vključen je»party«način delovanja. Vključen je»eco«način delovanja. Vključen je počitniški način delovanja. Vključeno je enkratno ogrevanje sanitarne vode. Vključena je zaščita proti legioneli. Samodejni preklop na poletno delovanje. Vključena je zaščita proti zamrzovanju kolektorjev. SIMBOLI ZA PRIKAZ TEMPERATUR IN DRUGIH PODATKOV Simbol Opis Prikazana je izmerjena temperatura. Prikazana je izračunana temperatura. Prikaz notranje (sobne) temperature za prvi ogrevalni krog. Prikaz notranje (sobne) temperature za drugi ogrevalni krog. Prikaz zunanje temperature. Prikaz temperature kotla. Prikaz temperature sanitarne vode. Prikaz temperature dviţnega voda za prvi ogrevalni krog. Prikaz temperature povratnega voda za prvi ogrevalni krog. Prikaz temperature dviţnega voda za drugi ogrevalni krog. Prikaz temperature povratnega voda za drugi ogrevalni krog. Prikaz temperature v kotlu na trdo kurivo. Prikaz temperature v hranilniku toplote. Prikaz temperature sončnih kolektorjev. Prikaz temperature sanitarne vode v cirkulacijskem vodu. Prikaz temperature dimnih plinov. Prikaz temperature povratka v kotel. Prikaz temperature estriha. 7 Navodila za uporabo in nastavitev

8 Simbol Opis Daljinski vklop ogrevanja. Status krmilnih izhodov regulatorja ON - releji so vključeni. Status krmilnih izhodov regulatorja OFF - releji so izključeni. Prikaz hidravlične sheme. SIMBOLI ZA PRIKAZ KOMUNIKACIJE MED POVEZANIMI NAPRAVAMI Simbol Opis Naprave, ki so priključene na komunikacijsko linijo COM. Priključena je sobna enota DD2+. Status regulatorja in BUS povezave COM/COM2. Samostojni regulator - ni v bus povezavi. Vodilni regulator v bus povezavi. Podrejeni (vmesni) regulator v bus povezavi. Podrejeni (zadnji) regulator v bus povezavi. SIMBOLI ZA OPOZORILA Simbol Opis Opozorilo o preseţeni temperaturi. Opozorilo o napaki. MAX Preseganje maksimalne ali mejne temperature. Tipalo ni priključeno. Tipalo je prekinjeno. Tipalo je v kratkem stiku. Navodila za uporabo in nastavitev 8

9 ZASLONI ZA PREGLED PODATKOV Vse pomembne podatke o delovanju regulatorja vidimo na grafičnem LCD displeju. OPIS IN IZGLED OSNOVNEGA ZASLONA: Ogrevalni krog Način delovanja. Aktivne funkcije. Sobna enota. Status krmilnih izhodov regulatorja. Simbol tipala in izmerjena temperatura. Čas in datum. 2s Opozorila. Status krmilnih izhodov regulatorja. Razširjen prikaz temperatur: Izmerjena temperatura. Ţelena temperatura. Za pregled temperatur in drugih podatkov uporabljamo tipki in. Število tipal in drugih podatkov, ki jih lahko vidimo na zaslonu je odvisno od izbrane hidravlične sheme in nastavitev regulatorja. Kateri podatek se prikazuje v osnovnem prikazu je odvisno od izbrane sheme. Če ga želimo spremeniti, s tipko ali izberemo želen podatek in ga potrdimo z 2 sekundnim pritiskom tipke. 9 Navodila za uporabo in nastavitev

10 OPOZORILA Če pride do prekoračitve katere od maksimalnih temperatur, nam regulator to signalizira s simbolom. V primeru okvare katerega od tipal, nam regulator to signalizira s simbolom. Kaj je vzrok za opozorilo izvemo tako, da s tipkama in pregledamo vse podatke. Primer 1: ALARM T3 MAX Opozorilo o preseţeni temperaturi. Primer 2: OKVARA TIPALA T3 Opozorilo o napaki. Kakor hitro je vzrok alarma ali okvare odpravljen, se obvestilo na displeju preneha prikazovati. Navodila za uporabo in nastavitev 10

11 NASTAVITEV REGULATORJA OB PRVEM ZAGONU Regulatorji ogrevanja WDC so opremljeni z inovativno rešitvijo, ki omogoča začetno nastavitev regulatorja v samo treh oziroma štirih korakih. Pri prvem vklopu regulatorja na omreţje se po izpisu verzije programa in logotipa na displeju izpiše prvi korak postopka za nastavitev regulatorja. 1. KORAK - IZBIRA JEZIKA S tipkama in je potrebno izbrati ţelen jezik. Izbran jezik potrdimo s tipko. Po potrditvi izbire jezika, regulator zahteva potrditev pravilnosti izbire jezika s tipko. Če smo po pomoti izbrali napačen jezik se vrnemo na ponovno izbiro jezika s tipko. Če želenega jezika ne najdemo na prvem zaslonu se s tipko na naslednji zaslon. pomaknemo 11 Navodila za uporabo in nastavitev

12 2. KORAK - IZBIRA HIDRAVLIČNE SHEME Sedaj izberemo hidravlično shemo za delovanje regulatorja. Med shemami se pomikamo s tipkama in. Izbrano shemo potrdimo s tipko. Po izbiri sheme, regulator zahteva potrditev pravilnosti izbire sheme s tipko. Če smo po pomoti izbrali napačno shemo se vrnemo na ponovno izbiro sheme s tipko. Izbrano hidravlično shemo lahko kasneje spremenimo s servisnim parametrom S KORAK - NASTAVITEV STRMINE OGR. KRIVULJE ZA PRVI KROG Nazadnje izberemo strmino ogrevalne krivulje za ogrevanje prostorov oziroma strmino ogrevalne krivulje za prvi ogrevalni krog. Vednost spreminjamo s tipkama in. Nastavljeno vrednost potrdimo s tipko. Po nastavitvi strmine, regulator zahteva potrditev s tipko. Če smo po pomoti napačno vrednost ogrevalne krivulje se vrnemo na ponovno nastavitev s tipko. Nastavljeno strmino ogrevalne krivulje lahko kasneje spremenimo s servisnim parametrom P2.1. Pomen strmine ogrevalne krivulje je detajlno opisan na strani 33. Navodila za uporabo in nastavitev 12

13 4. KORAK - NASTAVITEV STRMINE OGR. KRIVULJE ZA DRUGI KROG 1 Pri shemah z dvema ogrevalnima krogoma nastavimo še strmino ogrevalne krivulje za drugi ogrevalni krog. Vednost spreminjamo s tipkama in. Nastavljeno vrednost potrdimo s tipko. Po nastavitvi strmine, regulator zahteva potrditev s tipko. Če smo po pomoti napačno vrednost ogrevalne krivulje se vrnemo na ponovno nastavitev s tipko. Nastavljeno strmino ogrevalne krivulje lahko kasneje spremenimo s servisnim parametrom P3.1. RESET regulatorja! Regulator izklopimo iz napajanja. Pritisnemo in držimo tipko ter vklopimo napajanje. Regulator se resetira in omogoča ponovno nastavitev v dveh korakih. POZOR! Pri resetu se izbrišejo vse predhodne nastavitve regulatorja. 1 - Pri shemah z enim ogrevalnim krogom te nastavitve ni. 13 Navodila za uporabo in nastavitev

14 UPORABNIŠKE NASTAVITVE Meni za uporabniške nastavitve je narejen s pomočjo grafičnih simbolov. VSTOP IN NAVIGACIJA PO MENIJU Za vstop v meni pritisnemo tipko.. Po meniju se premikamo s tipkama in, s tipko pa izbiro potrdimo. S pritiskom na tipko se vrnemo na prejšnji zaslon. Kadar nekaj časa ne pritisnemo nobene tipke, osvetlitev zaslona ugasne. V tem primeru prvi pritisk katerekoli tipke vključi osvetlitev. Navodila za uporabo in nastavitev 14

15 ZGRADBA IN OPIS MENIJA NASTAVITEV TEMPERATUR Dnevna temperatura za prvi ogrevalni krog. Nočna temperatura za prvi ogrevalni krog. Dnevna temperatura za drugi ogrevalni krog. 1 Nočna temperatura za drugi ogrevalni krog. 1 Temperatura sanitarne vode. UPORABNIŠKE FUNKCIJE UPORABNIŠKE FUNKCIJE ZA PRVI OGREVALNI KROG PARTY način delovanja. ECO način delovanja. Počitniški način delovanja. Izklop funkcije. UPORABNIŠKE FUNKCIJE ZA DRUGI OGREVALNI KROG 1 PARTY način delovanja. ECO način delovanja. Počitniški način delovanja. Izklop funkcije. UPORABNIŠKE FUNKCIJE ZA SANITARNO VODO Enkratni vklop ogrevanja sanitarne vode. Izklop funkcije. 1 - Meni ali nastavitev je možna samo pri shemah z dvema ogrevalnima krogoma. 15 Navodila za uporabo in nastavitev

16 NAČIN DELOVANJA NAČIN DELOVANJA ZA PRVI OGREVALNI KROG Delovanje po izbranem časovnem programu. Delovanje po dnevni temperaturi. Delovanje po nočni temperaturi. Samo ogrevanje sanitarne vode. Izklop delovanja. NAČIN DELOVANJA ZA DRUGI OGREVALNI KROG 1 Delovanje po izbranem časovnem programu. Delovanje po dnevni temperaturi. Delovanje po nočni temperaturi. Samo ogrevanje sanitarne vode. Izklop delovanja. NAČIN DELOVANJA ZA SANITARNO VODO Delovanje po izbranem časovnem programu. Trajni vklop ogrevanja sanitarne vode. Izklop delovanja. ROČNO DELOVANJE 1 - Meni ali nastavitev je možna samo pri shemah z dvema ogrevalnima krogoma. Navodila za uporabo in nastavitev 16

17 ČASOVNI PROGRAMI ČASOVNI PROGRAM ZA PRVI OGREVALNI KROG Časovni program 1. Časovni program 2. ČASOVNI PROGRAM ZA DRUGI OGREVALNI KROG 1 Časovni program 1. Časovni program 2. ČASOVNI PROGRAM ZA SANITARNO VODO Časovni program 1. Časovni program 2. OSNOVNE NASTAVITVE Uporabniški jezik. Čas in datum. NASTAVITEV DISPLEJA Trajanje aktivne osvetlitve displeja. Jakost aktivne osvetlitve. Jakost neaktivne osvetlitve. Kontrast. 1 - Meni ali nastavitev je možna samo pri shemah z dvema ogrevalnima krogoma. 17 Navodila za uporabo in nastavitev

18 PREGLEDOVANJE PODATKOV Grafi izmerjenih temperatur T1, T2, T3, T4, T5, T6. Števci obratovalnih ur krmilnih izhodov. Posebni servisni podatki. OSNOVNI PARAMETRI Splošne nastavitve. Nastavitve za prvi ogrevalni krog. Nastavitve za prvi ogrevalni krog. Nastavitve za sanitarno vodo. Nastavitve za kotle. Nastavitve za alternativne vire energije. SERVISNI PARAMETRI Splošne nastavitve. Nastavitve za prvi ogrevalni krog. Nastavitve za prvi ogrevalni krog. Nastavitve za sanitarno vodo. Nastavitve za kotle. Nastavitve za alternativne vire energije. FUNKCIJSKI PARAMETRI Funkcijski parametri 1. Navodila za uporabo in nastavitev 18

19 TOVARNIŠKE NASTAVITVE Reset parametrov pri izbrani hidravlični shemi. Reset vseh nastavitev regulatorja. Reset časovnih programov. Shrani uporabnikove nastavitve. Naloži uporabnikove nastavitve. PODATKI O REGULATORJU 19 Navodila za uporabo in nastavitev

20 NASTAVITEV TEMPERATUR V meniju»nastavitev TEMPERATUR«so prikazane tiste temperature ogrevanja oziroma hlajenja, za katere lahko pri izbrani hidravlični shemi nastavimo ţeleno temperaturo. Ko s tipkami, in izberemo ţeleno temperaturo, se odpre nov zaslon: Izbrana temperatura. Grafični prikaz nastavitve. Trenutna vrednost ţelene temperature (numerični prikaz). Zadnja potrjena vrednost nastavitve. Tovarniška vrednost. Območje nastavitve. Trenutna vrednost ţelene temperature (analogni prikaz). S tipkama in nastavimo ţeleno temperaturo in jo s tipko potrdimo. Nastavitev zapustimo s tipko. Navodila za uporabo in nastavitev 20

21 UPORABNIŠKE FUNKCIJE Uporabniške funkcije omogočajo dodatno udobje in koristi pri uporabi regulatorja. V meniju so na voljo sledeče uporabniške funkcije: Uporabniške funkcije za prvi ogrevalni krog Uporabniške funkcije za prvi ogrevalni krog 1 Uporabniške funkcije za sanitarno vodo Uporabniške funkcije za vire energije 2 UPORABNIŠKE FUNKCIJE ZA PRVI IN DRUGI OGREVALNI KROG: Party način delovanja Funkcija PARTY nam omogoča vklop ogrevanja na komfortno temperaturo. S tipkami in izberemo funkcijo Party in jo s tipko vključimo. Za nastavitev temperature in ure izteka funkcije, še enkrat izberemo ikono takrat, ko je funkcija Party ţe izbrana. S tipkama in se pomikamo med nastavitvami funkcije. Nastavitev, katere stanje ţelimo spremeniti, izberemo s tipko. Vrednost prične utripati. Sedaj lahko s tipkama in spremenimo vrednost nastavitve. Nastavitev potrdimo s tipko. Nastavitev zapustimo s tipko. Eco način delovanja Funkcija ECO nam omogoča vklop ogrevanja na varčevalno temperaturo. S tipkami in izberemo funkcijo Eco in jo s tipko vključimo. Za nastavitev temperature in ure izteka funkcije, še enkrat izberemo ikono takrat, ko je funkcija Eco ţe izbrana. S tipkama in se pomikamo med nastavitvami funkcije. Nastavitev, katero ţelimo spremeniti, izberemo s tipko. Vrednost prične utripati. Sedaj lahko s tipkama in spremenimo vrednost nastavitve. Nastavitev potrdimo s tipko. Nastavitev zapustimo s tipko. 1 - Funkcije so na voljo le pri shemah z dvema ogrevalnima krogoma. 2 - Funkcije so na voljo le pri shemah s kotlom na tekoče in kotlom na trdo kurivo. 21 Navodila za uporabo in nastavitev

22 Počitniški način delovanja Funkcija POČITNICE nam omogoča vklop ogrevanja na posebno varčevalno temperaturo do ţelenega datuma. S tipkami in izberemo funkcijo Počitnice in jo s tipko vključimo. Za nastavitev temperature in datuma izteka funkcije, še enkrat izberemo ikono takrat, ko je funkcija počitnice ţe izbrana. S tipkama in se pomikamo med nastavitvami funkcije. Nastavitev, katere stanje ţelimo spremeniti, izberemo s tipko, vrednost prične utripati. Sedaj lahko s tipkama in spremenimo vrednost nastavitve. Nastavitev potrdimo s tipko. Nastavitev zapustimo s tipko. UPORABNIŠKE FUNKCIJE ZA SANITARNO VODO: Enkraten vklop ogrevanja sanitarne vode Funkcijo uporabimo, kadar ţelimo nemudoma vključiti ogrevanje sanitarne vode. S tipkami in izberemo funkcijo enkratni vklop in jo s tipko vključimo ali izključimo. Nastavitev zapustimo s tipko. UPORABNIŠKE FUNKCIJE ZA VIRE ENERGIJE: Enkraten vklop kotla na tekoče kurivo Funkcijo uporabimo, kadar ţelimo nemudoma vključiti ogrevanje s kotlom na tekoče kurivo. S tipkami in izberemo funkcijo enkratni vklop in jo s tipko vključimo ali izključimo. Nastavitev zapustimo s tipko. Izklop kotla na tekoče kurivo Funkcijo uporabimo, kadar ţelimo izključiti ogrevanje s kotlom na tekoče kurivo in ţelimo kuriti samo s kotlom na trdo kurivo. S tipkami in izberemo funkcijo izklop kotla na tekoče kurivo in jo s tipko vključimo ali izključimo. Nastavitev zapustimo s tipko. Ogrevanje s kotlom na trdo kurivo Funkcijo uporabimo, kadar smo pravkar zakurili kotel na trdo kurivo, ki pa še ni dosegel ţelene temperature za ogrevanje. Regulator počaka, da kotel na trdo kurivo doseţe ţeleno temperaturo in ogreva z njim, kotla na tekoče kurivo pa ne vklaplja. S tipkami in izberemo funkcijo izklop kotla na tekoče kurivo in jo s tipko vključimo ali izključimo. Nastavitev zapustimo s tipko. Uporabniške funkcije lahko kadarkoli prekinemo tako, da izberemo ikono. Navodila za uporabo in nastavitev 22

23 IZBIRA NAČINA DELOVANJA V meniju»način DELOVANJA«izberemo ţelen način delovanja regulatorja za vsak ogrevalni krog posebej. Izbiramo lahko med avtomatskim delovanjem, delovanjem po dnevni temperaturi, delovanjem po nočni temperaturi, samo ogrevanje sanitarne vode, izklopom regulatorja in ročnim načinom delovanja. S tipko in najprej izberemo ţelen ogrevalni krog ter ga izberemo s tipko. Sedaj izberemo s tipkami in ţelen način delovanja ter ga potrdimo s tipko. Nastavitev zapustimo s tipko. Opis načinov delovanja: Način delovanja za ogrevanje prostorov 1 Avtomatsko delovanje. Ogrevanje poteka po izbranem časovnem programu. Če je priklopljena sobna enota se prikazuje ikona (Številka nam pove na katera sobna enota vpliva na krog). Če deluje regulator brez sobne enote se prikazuje ikona. Ogrevanje po dnevni temperaturi. Prostori se ogrevajo samo po nočni temperaturi. Ogrevanje po nočni temperaturi. Prostori se ogrevajo samo po nočni temperaturi. Samo ogrevanje sanitarne vode. Ogreva se samo sanitarna voda, ogrevanje prostorov je neaktivno. Izklop ogrevanja. Aktivna je zaščita proti zamrzovanju. Način delovanja za ogrevanje sanitarne vode Avtomatsko delovanje. Sanitarna voda se ogreva po izbranem po časovnem programu. Trajen vklop. Ogrevanje sanitarne vode je trajno vklopljeno. Izklop. Sanitarna voda se ne ogreva. Ročno delovanje. Ta način delovanja uporabljamo za preizkušanje ogrevalnega sistema ali v primeru okvare. Vsak izhod lahko ročno vključimo, izključimo ali nastavimo, da deluje avtomatsko. Za ročno krmiljenje izhodov, še enkrat izberemo ikono takrat, ko je ročno delovanje ţe izbrano. 1 - Pri shemah z dvema krogoma se način delovanja nastavlja ločeno za vsak ogrevalni krog. Številka znotraj ikone označuje zaporedno številko ogrevalnega kroga (, ). 23 Navodila za uporabo in nastavitev

24 S tipkama in se pomikamo med posameznimi izhodi R1-R8. Izhod, katerega stanje ţelimo spremeniti, izberemo s tipko, vrednost ON, OFF ali AUTO prične utripati. Sedaj lahko spremenimo stanje izhoda s tipkama in. Nastavitev potrdimo s tipko. S tipko zapustimo nastavitev. NASTAVITEV ČASOVNIH PROGRAMOV V meniju»časovni PROGRAMI«imamo za vsak ogrevalni krog na voljo 2 časovna programa. Spreminjanje časovnih programov: Za spreminjanje časovnega programa najprej s tipkama, in izberemo ţeleni ogrevalni krog in nato ţeleni časovni program. Odpre se nov zaslon: Številka časovnega programa in ogrevalnega kroga. Izbrani dan. Časovna os: - prikaz časovnega programa za izbrani dan. Kopiranje časovnega programa. Urejanje časovnega programa. Najprej s tipkami, in izberemo dan za katerega ţelimo spremeniti potek časovnega programa ali ga kopirati v druge dneve. Sedaj s tipkami, in izberemo ikono za urejanje ali ikono za kopiranje časovnega programa. Navodila za uporabo in nastavitev 24

25 Urejanje časovnega programa Odpre se nov zaslon s prikazom časovnega programa za izbrani dan in tremi ukaznimi ikonami: - prosto pomikanje kurzorja - OFF kurzor - ON kurzor Ukazno ikono spremenimo z zaporednim pritiskanjem tipke. S tipkama in pomikamo kurzor po časovni osi in narišemo ţeleni potek časovnega programa. Urejanje časovnega programa zaključimo s pritiskom na tipko. Kopiranje časovnega programa Odpre se nov zaslon s prikazom časovnega programa za izbrani dan. Na vrhu zaslona je polje za izbiro dneva ali skupine dni v katere ţelimo kopirati časovni program. Izbiro dneva ali skupino dni izberemo s tipkama in. Za kopiranje pritisnemo tipko. Kopiranje zaključimo s tipko. 25 Navodila za uporabo in nastavitev

26 Začetne nastavitve časovnih programov Časovni program za ogrevanje prostorov in Dan Interval vklopa. PON.-PET. 05:00-07:30 13:30-22:00 SOB.-NED. 07:00-22:00 Časovni program za ogrevanje prostorov in Dan Interval vklopa. PON.-PET. 06:00-22:00 SOB.-NED. 07:00-22:00 Časovni program za ogrevanje sanitarne vode Dan Interval vklopa. PON.-PET. 05:00-07:30 13:30-22:00 SOB.-NED. 07:00-22:00 Časovni program za ogrevanje sanitarne vode Dan Interval vklopa. PON.-PET. 06:00-22:00 SOB.-NED. 07:00-22:00 Navodila za uporabo in nastavitev 26

27 OSNOVNE NASTAVITVE Meni»OSNOVNE NASTAVITVE«je namenjen za nastavitev jezika, časa, datuma in displeja. Nastavitev jezika Ţeleni uporabniški jezik izberemo s tipkami, in ga potrdimo s tipko. Nastavitev zapustimo s tipko. Nastavitev točnega časa in datuma: Točen čas in datum nastavimo na sledeč način: S tipkami in se pomikamo med posameznimi podatki. S tipko izberemo podatek, ki ga ţelimo spremeniti. Ko podatek utripa, ga s tipkama in spremenimo in s tipko potrdimo. Nastavitev zapustimo s tipko. 27 Navodila za uporabo in nastavitev

28 Nastavitev displeja V meniju»nastavitev DISPLEJA«so na voljo štiri nastavitve in sicer: ČAS AKTIVNE OSVETLITVE Čas aktivne (večje) osvetlitve zaslona. JAKOST AKTIVNE OSVETLITVE JAKOST NEAKTIVNE OSVETLITVE KONTRAST DISPLEJA S tipkami, in izberemo in potrdimo ţeleno nastavitev. Odpre se nov zaslon: Grafični simbol. Trenutna vrednost nastavitve. Tovarniška vrednost. Zadnja potrjena vrednost nastavitve. Območje nastavitve. Trenutna vrednost nastavitve. Nastavitev spremenimo s tipkama in ter potrdimo s tipko. Nastavitev zapustimo s tipko. Sprememba nastavitve se upošteva, ko jo potrdimo s tipko. Navodila za uporabo in nastavitev 28

29 PREGLEDOVANJE PODATKOV V meniju»pregledovanje PODATKOV«so ikone za dostop do sledečih podatkov o delovanju regulatorja: GRAFI IZMERJENIH TEMPERATUR T1, T2, T3, T4, T5, T6 Izpis zabeleženih temperatur za temperaturna tipala od T1 do T6. ŠTEVCI OBRATOVALNIH UR IZHODOV Števci obratovalnih ur delovanja krmilnih izhodov regulatorja. POSEBNI SERVISNI PODATKI. Služijo za diagnostiko tehnični službi. Med grafi posameznih tipal se pomikamo s tipko. S tipkama in se pomikamo po časovni osi grafa. S tipko spreminjamo razpon prikaza temperatur na grafu. 29 Navodila za servisne nastavitve

30 SERVISNE NASTAVITVE NAVODILA ZA SERVISNE NASTAVITVE PARAMETRI REGULATORJA Vse dodatne nastavitve in prilagoditve delovanja regulatorja se izvršijo s pomočjo parametrov. V meniju za parametre in nastavitve regulatorja so na voljo tri skupine in sicer: Osnovni parametri. Servisni parametri. Funkcijski parametri. Vidimo samo tiste parametre, ki imajo učinek pri izbrani hidravlični shemi. Od izbrane hidravlične sheme pa so odvisne tudi tovarniške vrednosti nastavitev za parametre. OSNOVNI PARAMETRI Osnovni parametri so razvrščeni v skupine P1 - splošne nastavitve, P2 - nastavitev za prvi ogrevalni krog, P3 - nastavitve za drugi ogrevalni krog, P4 - nastavitve za sanitarno vodo, P5 - nastavitve za kotle in P6 - nastavitve za alternativne vire energije. Ko v meniju izberemo ţeleno skupino parametrov se odpre nov zaslon: Oznaka parametra. Grafični prikaz nastavitve. Trenutna vrednost parametra. Zadnja potrjena vrednost nastavitve. Tovarniška vrednost. Opis parametra (Help). Območje nastavitve. Trenutna vrednost parametra. Nastavitev spremenimo tako, da pritisnemo tipko. Vrednost nastavitve prične utripati in jo lahko s tipkama in spremenimo. Nastavitev potrdimo s tipko. Sedaj se lahko s tipkama in pomaknemo na drug parameter in postopek ponovimo. Nastavitve parametrov zapustimo s tipko. Navodila za servisne nastavitve 30

31 Tabela z opisom parametrov : Parameter Ime parametra Opis parametra Območje nastavitve Privzeta vrednost P1.1 SAMODEJNI PREKLOP POLETJE / Funkcija za samodejni vklop in izklop ogrevanja v odvisnosti od povprečne 0 - OFF 0 ZIMA enodnevne zunanje temperature. 1 - ON P1.2 POVPREČNA ZUNANJA TEMPE- RATURA ZA SAMODEJNI PRE- KLOP POLETJE / ZIMA P1.3 ZUNANJA TEMPERATURA ZA VKLOP ZAŠČITE PROTI ZMRZO- VANJU P1.4 ŽELENA SOBNA TEMPERATURA PRI ZAŠČITI PROTI ZMRZOVANJU P1.5 ZAOKROŽEVANJE PRIKAZA TEMPERATUR P1.6 SAMODEJNI PREMIK URE NA POLETNI / ZIMSKI ČAS P1.7 PERIODA BELEŽENJA IZMERJE- NIH TEMPERATUR Nastavitev povprečno enodnevno zunanjo temperaturo, pri kateri se ogrevanje samodejno izklopi oziroma vklopi. Nastavi se vrednost zunanje temperature, pri kateri se vključi zaščita proti zmrzovanju. Vklop zaščite (ob izklopu ogrevanja) povzroči vklop kotla na minimalno temperaturo. Nastavi se ţelena sobna temperatura, ki se uporablja, ko je ogrevanje izključeno in se vključi zaščita proti zmrzovanju. Določimo na kakšno vrednost se naj zaokroţi prikaz izmerjenih temperatur. Regulator, s pomočjo koledarja, izvrši samodejni preklop med poletnim in zimskim časom. Z nastavitvijo določimo v kakem časovnem intervalu se shranjujejo izmerjene temperature C C C 3-1 C 0 - NE 1 - DA min 5 P1.8 TON TIPKOVNICE Z nastavitvijo določimo ali ima tipkovnica pri tipkanju zvočni signal ali ne. 0 - IZKLOP 1 - VKLOP 1 Tabela z opisom parametrov : Parameter Ime parametra Opis parametra Območje nastavitve P2.1 STRMINA OGREVALNE KRIVUL- JE ZA KROG 1 P2.2 VZPOREDNI PREMIK OGREVAL- NE KRIVULJE ZA KROG 1 P2.3 TRAJANJE BOOST OGREVANJA ZA KROG 1 P2.4 POVEČANJE SOBNE TEMP. PRI BOOST OGREVANJU ZA KROG 1 Strmina ogrevalne krivulje pove, kolikšna je pri določeni zunanji temperaturi potrebna temperatura grelnih teles. Vrednost strmine je odvisna predvsem od vrste ogrevalnega sistema (talno, stensko, radiatorsko, konvektorsko ogrevanje) in toplotne izolacije objekta. Pri shemah z enim ogrevalnim krogom je krog 1 smatran kot mešalni ogrevalni krog. Nastavitev pomeni premik ogrevalne krivulje za nastavljeno vrednost v plus ali minus. Z nastavitvijo določimo čas trajanja boost ogrevanja. To pomeni ogrevanje s povečano ţeleno sobno temperaturo. Povečano ogrevanje se aktivira pri vsakem preklopu programske ure iz nočne v dnevno temperaturo. Privzeta vrednost 0,2 2,2 0, K min 0 Nastavi se velikost povečanja sobne temperature za boost ogrevanje. 0 8 K 4 Tabela z opisom parametrov : Parameter Ime parametra Opis parametra Območje nastavitve P3.1 STRMINA OGREVALNE KRIVUL- JE ZA KROG 2 P3.2 VZPOREDNI PREMIK OGREVAL- NE KRIVULJE ZA KROG 2 Strmina ogrevalne krivulje pove, kolikšna je pri določeni zunanji temperaturi potrebna temperatura grelnih teles. Vrednost strmine je odvisna predvsem od vrste ogrevalnega sistema (talno, stensko, radiatorsko, konvektorsko ogrevanje) in toplotne izolacije objekta. Pri shemah z enim ogrevalnim krogom je krog 2 smatran kot direktni ogrevalni krog. Nastavitev pomeni premik ogrevalne krivulje za nastavljeno vrednost v plus ali minus. Privzeta vrednost 0,2 2,2 0, K 0 * Pomen strmine ogrevalne krivulje je detajlno opisan na strani 33 in Navodila za servisne nastavitve

32 Parameter Ime parametra Opis parametra Območje nastavitve Privzeta vrednost P3.3 TRAJANJE BOOST OGREVANJA Z nastavitvijo določimo čas trajanja boost ogrevanja. To pomeni ogrevanje min 0 ZA KROG 2 s povečano ţeleno sobno temperaturo. Povečano ogrevanje se aktivira pri vsakem preklopu programske ure iz nočne v dnevno temperaturo. P3.4 POVEČANJE SOBNE TEMP. PRI BOOST OGREVANJU ZA KROG 2 Nastavi se velikost povečanja sobne temperature za boost ogrevanje. 0 8 K 4 P3.5 STRMINA OGREVALNE KRIVULJE ZA DODATNE DIREKTNE OGRE- VALNE KROGE P3.6 VZPOREDNI PREMIK OGR. KRIVU- LJE ZA DODATNE DIREKTNE OGREVALNE KROGE Nastavi se strmina ogrevalne krivulje za primer, da imamo dodatni direktni ogrevalni krog. Nastavitev pomeni premik ogrevalne krivulje za nastavljeno vrednost v plus ali minus. Nastavitev velja za dodatni direktni ogrevalni krog. Nastavitev vrednosti med 13 in 90 pomeni fiksno ţeleno temperaturo kotla za dodatni dir. ogr. krog. 1,0 2,2 1, K C 6 Tabela z opisom parametrov : P4.2 PREDNOST SANITARNE VODE PRED KROGOM 1 P4.3 PREDNOST SANITARNE VODE PRED KROGOM 2 Določimo ali ima ogrevanje sanitarne vode prednost pred delovanjem ogrevalnega kroga 1. Določimo ali ima ogrevanje sanitarne vode prednost pred delovanjem ogrevalnega kroga 2. Privzeta vrednost 4 70 C NE 1 - DA 0 - NE 1 - DA 0 0 Tabela z opisom parametrov : Parameter Ime parametra Opis parametra Območje nastavitve P4.1 ŽELENA TEMPERATURA SANI- Nastavimo ţeleno temperaturo sanitarne vode, ko je časovni program TARNE VODE PRI IZKLOPU ČASO- za ogrevanje sanitarne vode v stanju izklop (OFF). VNEGA PROGRAMA Parameter Ime parametra Opis parametra Območje nastavitve Privzeta vrednost P5.1 MINIMALNA TEMPERATURA Nastavi se minimalna delovna temperatura kotla na tekoče kurivo C 50 KOTLA NA TEKOČE KURIVO P5.2 MINIMALNA TEMP. KOTLA NA TRDO KURIVO Nastavi se minimalna delovna temperatura kotla na trdo kurivo C 65 P5.3 MINIMALNA TEMP. HRANILNIKA TOPLOTE P5.4 DELOVNA TEMPERATURA HRA- NILNIKA TOPLOTE Nastavitev pomeni do katere minimalne temperature se lahko odvzema C 30 toplota iz hranilnika. Nastavitev se ne uporablja in je rezervirana za posebno aplikacijo C 55 Tabela z opisom parametrov : Parameter Ime parametra Opis parametra Območje nastavitve Privzeta vrednost P6.1 VKLOPNA DIFERENCA ZA SONČ- Nastavi se vrednost vklopne diference za sončne kolektorje NE KOLEKTORJE P6.2 IZKLOPNA DIFERENCA SONČNIH KOLEKTORJEV Nastavi se vrednost izklopne diference za sončne kolektorje K 4 P6.3 MINIMALNA TEMP. SONČNIH KOLEKTORJEV Nastavi se minimalna zahtevana temperatura sončnih kolektorjev, ki omogoča, da se lahko solarna črpalka vklopi. * Pomen strmine ogrevalne krivulje je detajlno opisan na strani 33 in 34. Navodila za servisne nastavitve C 35

33 OGREVALNA KRIVULJA Strmina ogrevalne krivulje pove, kolikšna je pri določeni zunanji temperaturi potrebna temperatura grelnih teles. Vrednost strmine je odvisna predvsem od vrste ogrevalnega sistema (talno, stensko, radiatorsko, konvektorsko ogrevanje) in toplotne izolacije objekta. Določitev strmine ogrevalne krivulje Strmino ogrevalne krivulje lahko določimo računsko, če imamo na voljo dovolj podatkov, sicer pa izkustveno na osnovi ocene dimenzioniranja ogrevalnega sistema in toplotne izolacije objekta. Strmina ogrevalne krivulje je izbrana pravilno, če ostaja sobna temperatura nespremenjena tudi pri velikih spremembah zunanje temperature. Dokler so zunanje temperature nad +5 C, sobno temperaturo uravnavamo s spremembo nastavitve dnevne oziroma nočne temperature. Če postane v objektu, pri niţjih zunanjih temperaturah, hladneje, je strmina prenizka, zato jo povečamo. Če postane v objektu, pri niţjih zunanjih temperaturah, topleje, je strmina previsoka, zato jo zniţamo. Povečanje in zniţanje strmine naj ne bo večje kot 0,1 do 0,2 enote pri enem opazovanju. Presledek med dvema opazovanjema naj bo vsaj 24 ur ali več. Običajne vrednosti nastavitve strmine krivulje: Ogrevalni sistem: Območje nastavitve: talno 0,2-0,8 stensko 0,6-1,0 radiatorsko 0,8-1,4 Z nastavitvijo ogrevalne krivulje regulator prilagodimo na objekt, ki ga reguliramo. Pravilna nastavitev strmine ogrevalne krivulje je zelo pomembna za optimalno delovanje regulatorja. 33 Navodila za servisne nastavitve

34 temperatura dviţnega voda Diagram ogrevalnih krivulj Tv ( C) zunanja temperatura Ta ( C) Navodila za servisne nastavitve 34

35 SERVISNI PARAMETRI Servisni parametri so razvrščeni v skupine S1 - splošne nastavitve, S2 - nastavitev za prvi ogrevalni krog, S3 - nastavitve za drugi ogrevalni krog, S4 - nastavitve za sanitarno vodo, S5 - nastavitve za kotle in S6 - nastavitve za alternativne vire energije. S servisnimi parametri je moţno vključiti ali izbrati med mnogimi dodatnimi funkcijami in prilagoditvami delovanja regulatorja. Ko v meniju izberemo ţeleno skupino parametrov se odpre nov zaslon: - Parametri so zaklenjeni. Oznaka parametra. Tovarniška nastavitev parametra. Vrednost parametra. MIN je minimalna možna nastavitev parametra. MAX je maksimalna možna nastavitev parametra. Opis parametra, (Help). Nastavitev spremenimo tako, da pritisnemo tipko odpre nov zaslon za vnos kode za odklepanje:. Ker so parametri zaklenjeni, se S tipkama in se postavimo na številko, ki jo ţelimo spremeniti in pritisnemo tipko. Ko številka utripa, jo lahko spremenimo s tipkama in ter jo potrdimo s tipko. Ko imamo vpisano pravilno kodo, regulator odklene parametre za spreminjanje in nas vrne v izbrano skupino parametrov. Iz odklepanja parametrov se vrnemo s pritiskom na tipko. Tovarniško nastavljena koda je»0001«. Odklenjenemu parametru lahko sedaj s tipkama in spremenimo vrednost. Nastavitev potrdimo s tipko. Sedaj se lahko s tipkama in pomaknemo na drug parameter in postopek ponovimo. Nastavitve parametrov zapustimo s tipko. Spreminjanje servisnih in funkcijskih parametrov naj izvrši samo ustrezno usposobljen strokovnjak. 35 Navodila za servisne nastavitve

36 Tabela z opisom parametrov : Parameter Ime parametra Opis parametra Območje nastavitve S1.1 HIDRAVLIČNA SHEMA Izbira ţelene hidravlične sheme. obseg odvisen od tipa regulatorja S1.2 KODA ZA ODKLEPANJE SERVISNIH NASTAVITEV Nastavitev omogoča spremembo kode, ki je potrebna za odklepanje servisnih nastavitev. POZOR! Novo kodo skrbno shranimo, ker brez kode ni možno spreminjati servisnih nastavitev. S1.3 VRSTA TEMPERATURNIH TIPAL Izberemo vrsto temperaturnih tipal Pt1000 ali KTY10. S1.4 ANALOGNI VHOD T1 Izberemo katero temperaturo merimo s tipalom na vhodu T1. Izbiramo lahko med: 1 - RF (sobno temperatura) 2 - RLF (povratni vod za krog 1) 3 - RLKF (povratni vod v kotel) 4 - EF (temperatura estriha za krog 1) 5 - BF3 (temperatura sanitarne vode v cirkulacijskem vodu) 6 - BF3 (indikator pretoka v cirkulacijskem vodu sanitarne vode) 7 - AGF (temperatura dimnih plinov) 8 - RF (temperatura prostora pri ogrevanju sanitarne vode s toplotno črpalko) S1.5 DIGITALNI VHOD T1 IN T6 Nastavitev določa način delovanja regulatorja, če je na vhodu T1 ali T6 zaznan kratek stik. Daljinski vklop pomeni ogrevanje z ţeleno dnevno temperaturo ne glede na trenutno izbran način delovanja regulatorja. Dodatni direktni ogrevalni krog pomeni, da se pri izračunu potrebne temperature kotla upošteva zahteva dodatnega direktnega ogrevalnega kroga. Pri načinu z zakasnitvijo, pri shemah s preklopom kotlov, se vklop oljnega kotla izvrši s predvideno zakasnitvijo. S1.6 ANTIBLOKIRNI PROG. ČRPALK IN VENTILOV S1.7 DALJINSKI VKLOP PRI BUS POVEZAVI S1.8 VPLIV DALJINSKEGA VKLO- PA NA T1 ALI T6 Če med tednom ni prišlo do vklopa katerega od krmilnih izhodov, se le ta samodejno vklopi v petek ob 20:00 in deluje 10 s. Izberemo ali se pri daljinskem vklop upošteva samo lokalni ali tudi preko BUS povezave od vodilnega regulatorja. Privzeta vrednost PT KTY RF 2 - RLF 3 - RLKF 4 - EF 5 - BF3 6 - BF3 7 - AGF 8 - RF 1 - DALJINSKI VKLOP 2 - DIR. KROG, ZAKAS. 3 - DIR. KROG 0 - izključen 1 - vključen 1 - LOKALNO 2 - OD VODILNEGA Izberemo na kateri ogrevalni krog vpliva daljinski vklop. 1 - KROG KROG KROG 1& 2 S1.9 KALIBRACIJA TIPALA T1 Nastavi se korekcija izmerjene temperature za tipalo T K 0 S1.10 KALIBRACIJA TIPALA T2 Nastavi se korekcija prikazovanja temperature za tipalo T K 0 S1.11 KALIBRACIJA TIPALA T3 Nastavi se korekcija prikazovanja temperature za tipalo T K 0 S1.12 KALIBRACIJA TIPALA T4 Nastavi se korekcija prikazovanja temperature za tipalo T K 0 S1.13 KALIBRACIJA TIPALA T5 Nastavi se korekcija prikazovanja temperature za tipalo T K 0 S1.14 KALIBRACIJA TIPALA T6 Nastavi se korekcija prikazovanja temperature za tipalo T K 0 S1.15 KALIBRACIJA TIPALA T7 Nastavi se korekcija prikazovanja temperature za tipalo T K 0 S1.16 KALIBRACIJA TIPALA T8 Nastavi se korekcija prikazovanja temperature za tipalo T K Navodila za servisne nastavitve 36

37 Tabela z opisom parametrov : Parameter Ime parametra Opis parametra Območje nastavitve S2.1 VPLIV ODSTOPANJA SOBNE TEMP. ZA KROG 1 S2.2 VPLIV SOBNEGA TIPALA NA VHODU T1 S2.3 VPLIV TIPALA V SOBNI ENOTI DD2 S2.4 DELOVANJE ČRPALKE ZA KROG 1 S2.5 MINIMALNA TEMP. DVIŽNE- GA VODA ZA KROG 1 S2.6 MAKSIMALNA TEMP. DVIŽ- NEGA VODA ZA KROG 1 S2.7 MRTVA CONA REGULACIJE MEŠALNEGA VENTILA ZA KROG 1 S2.8 P - KONSTANTA MEŠALNE- GA VENTILA ZA KROG 1 S2.9 I - KONSTANTA MEŠALNEGA VENTILA ZA KROG 1 S2.11 MAKSIMALNA TEMP. ESTRI- HA ZA KROG 1 S2.13 PREMIK TOČKE IZKLOPA OGREVANJA ZA KROG 1 S2.14 OMEJEVANJE DIF. MED DVIŽNIM IN POVRATNIM VODOM ZA KROG 1 S2.15 KONSTANTNA TEMP. DVIŽ- NEGA VODA ZA KROG 1 Nastavitev določa vpliv odstopanja sobne temperature na izračun temperature dviţnega voda za krog 1. Niţja vrednost pomeni manjši vpliv, višja vrednost pa večji vpliv. To nastavitev uporabimo, da odpravimo razliko med nastavljeno in dejansko sobno temperaturo. Nastavi se vpliv tipala priključenega na vhod T1. Avtomatski vpliv pomeni, da tipalo vpliva na vse ogrevalne kroge na katere ne vpliva sobna enota DD2+. Nastavi se s katere sobne enote vpliva izmerjena sobna temperatura. Nastavitev avtomatsko pomeni, da vpliva samo sobna temperatura s tiste sobne enote, ki ima nastavljen vpliv na krog 1. Nastavitev omogoča izbiro načina delovanja obtočne črpalke kroga 1. Delovanje po časovnem programu pomeni, da v času, ko je časovni program vključen, črpalka deluje glede na potrebe ogrevalnega kroga, ko pa je časovni program izključen, črpalka ne deluje. * Nastavitev velja samo za direktni krog. Nastavitev pove kašna bo najmanj temperatura dviţnega voda, ko je ogrevanje z mešalnim ventilom aktivno. Nastavitev pove kašna je lahko največ temperatura dviţnega voda, ko je ogrevanje z mešalnim ventilom aktivno. Nastavitev pove kolikšno je lahko največje odstopanje temperature mešalnega ventila, da regulacija še ne korigira poloţaj mešalnega ventila. Nastavitev pove kako intenzivno regulator popravlja poloţaj mešalnega ventila. Manjša vrednost pomeni počasnejši odziv, višja vednost pa hitrejši odziv. Nastavitev pove kako pogosto regulator popravlja poloţaj mešalnega ventila. Manjša vrednost pomeni redkejše, višja vrednost pa pogostejše popravljanje lege mešalnega ventila. Z nastavitvijo se določi maksimalna dovoljena temperatura estriha pri talnem ogrevanju. Nastavitev se uporablja samo kadar se v estrih vgradi dodatno tipalo. Pri tem je potrebno izvršiti še nastavitev S1.4=4. Nastavimo korekcijo izračunane temperature dviţnega voda, pri kateri se izklopi ogrevanje. Z nastavitvijo se določi največja dovoljena diferenca med dviţnim in povratnim vodom. Na ta način zagotovimo sorazmerno porazdelitev razpoloţljive energije v sistemu z več ogrevalnimi krogi. Izberemo ali naj deluje regulacija s konstantno temperaturo dviţnega voda. Temperatura dviţnega voda se nastavlja z nastavitvijo dnevne in nočne sobne temperature. Pozor! Ta funkcija izklopi regulacijo v odvisnosti od zunanje temp. Privzeta vrednost AUTO 2 - VPLIV 3 - NI VPLIVA 1 - AUTO DD2 #1 3 - DD2 #2 4 - DD2 #1&2 5 - NI VPLIVA 1 - STAND IZKLOP,KO JE SOBNA TEMP. DOSE- ŢENA* 3 - PROG PROG IZBRAN PROG C C 85 - radiat plosk. 1 1,0 3,0 K 1 0,5 2, , C IZKLOP 1 30 K 0 - IZKLOP 1 - VKLOP Navodila za servisne nastavitve

38 Tabela z opisom parametrov : Parameter Ime parametra Opis parametra Območje nastavitve S3.1 VPLIV ODSTOPANJA SOBNE TEMP. ZA KROG 2 S3.2 VPLIV SOBNEGA TIPALA NA VHODU T1 Nastavitev določa vpliv odstopanja sobne temperature na izračun temperature dviţnega voda za krog 2. Niţja vrednost pomeni manjši vpliv, višja vrednost pa večji vpliv. To nastavitev uporabimo, da odpravimo razliko med nastavljeno in dejansko sobno temperaturo. Nastavi se vpliv tipala priključenega na vhod T1. Avtomatski vpliv pomeni, da tipalo vpliva na vse ogrevalne kroge na katere ne vpliva sobna enota DD2+. S3.3 VPLIV TIPALA DD2 Nastavi se s katere sobne enote vpliva izmerjena sobna temperatura. Nastavitev avtomatsko pomeni, da vpliva samo sobna temperatura s tiste sobne enote, ki ima nastavljen vpliv na krog 2. S3.4 DELOVANJE ČRPALKE ZA KROG 2 S3.5 MINIMALNA TEMP. DVIŽNEGA VODA ZA KROG 2 S3.6 MAKSIMALNA TEMP. DVIŽNE- GA VODA ZA KROG 2 S3.7 MRTVA CONA REGULACIJE MEŠALNEGA VENTILA ZA KROG 2 S3.8 P - KONSTANTA MEŠALNEGA VENTILA ZA KROG 2 S3.9 I - KONSTANTA MEŠALNEGA VENTILA ZA KROG 2 S3.11 MAKSIMALNA TEMP. ESTRI- HA ZA KROG 2 S3.13 PREMIK TOČKE IZKLOPA OGREVANJA ZA KROG 2 S3.14 OMEJEVANJE DIF. MED DVIŽNIM IN POVRATNIM VODOM ZA KROG 2 S3.15 KONSTANTNA TEMP. DVIŽNE- GA VODA ZA KROG 2 Nastavitev omogoča izbiro načina delovanja obtočne črpalke kroga 2. Delovanje po časovnem programu pomeni, da v času, ko je časovni program vključen, črpalka deluje glede na potrebe ogrevalnega kroga, ko pa je časovni program izključen, črpalka ne deluje. * Nastavitev velja samo za direktni krog. Nastavitev pove kašna bo najmanj temperatura dviţnega voda, ko je ogrevanje z mešalnim ventilom aktivno. Nastavitev pove kašna je lahko največ temperatura dviţnega voda, ko je ogrevanje z mešalnim ventilom aktivno. Nastavitev pove kolikšno je lahko največje odstopanje temperature mešalnega ventila, da regulacija še ne korigira poloţaj mešalnega ventila. Nastavitev pove kako intenzivno regulator popravlja poloţaj mešalnega ventila. Nastavitev pove kako pogosto regulator popravlja poloţaj mešalnega ventila. Manjša vrednost pomeni redkejše, višja vrednost pa pogostejše popravljanje lege mešalnega ventila. Z nastavitvijo se določi maksimalna dovoljena temperatura estriha pri talnem ogrevanju. Nastavitev se uporablja samo kadar se v estrih vgradi dodatno tipalo. Pri tem je potrebno izvršiti še nastavitev S1.4=4. Nastavimo korekcijo izračunane temperature dviţnega voda, pri kateri se izklopi ogrevanje. Z nastavitvijo se določi največja dovoljena diferenca med dviţnim in povratnim vodom. Na ta način zagotovimo sorazmerno porazdelitev razpoloţljive energije v sistemu z več ogrevalnimi krogi. Izberemo ali naj deluje regulacija s konstantno temperaturo dviţnega voda. Temperatura dviţnega voda se nastavlja z nastavitvijo dnevne in nočne sobne temperature. Pozor! Ta funkcija izklopi regulacijo v odvisnosti od zunanje temp. Privzeta vrednost AUTO 2 - VPLIV 3 - NI VPLIVA 1 - AUTO 2 - DD2 #1 3 - DD2 #2 4 - DD2 #1&2 5 - NI VPLIVA 1 - STAND. 2 - IZKLOP,KO JE SOBNA TEMP. DOSE- ŢENA* 3 - PROG PROG IZBRAN PROG C C 85 - radiat plosk. 1,0 3,0 K 1 0,5 2, , C IZKLOP 1 30 K 0 - IZKLOP 1 - VKLOP 0 0 Navodila za servisne nastavitve 38

39 Tabela z opisom parametrov : Parameter Ime parametra Opis parametra Območje nastavitve S4.1 DELOVANJE IZHODA R5 Z nastavitvijo lahko izberemo enega od dodatnih načinov delovanja relejnega izhoda R5. S4.2 HISTEREZA OGREVANJA SANITARNE VODE Nastavi se temperaturna diferenca med točko izklopa in točko vklopa ogrevanja sanitarne vode. S4.3 MAKSIMALNA TEMPERATU- Z nastavitvijo določimo maksimalno dovoljeno temperaturo sanitarne RA SANITARNE VODE vode. Če je preseţena se ogrevanje brezpogojno izklopi. Do prekoračitve ţelene temperature sanitarne vode lahko pride pri ogrevanju s solarnimi kolektorji ali kotlom na trdo kurivo. S4.4 POVRATNO HLAJENJE SAN. VODE Z nastavitvijo lahko aktiviramo enega od več načinov delovanja povratnega hlajenja grelnika sanitarne vode. Če temperatura v grelniku sanitarne vode preseţe mejno temperaturo se, če je izpolnjen diferenčni pogoj, vklopi črpalka za hlajenje grelnika v kolektorje, v kotel, ali oboje. 1 - PO SHEMI 2 - EL. GRELEC 3 - PO ČAS. PROG. ZA S. V. 4 - INTEGR. GREL- NIK 5 - CIRKUL. S. V. Privzeta vrednost 2 20 K C IZKLOP 1 - V KOLEKT. 2 - V KOTEL 3 - V KOLEKT. IN KOTEL 0 - IZKLOP 1 - VKLOP S4.5 VKLOP ZAŠČITE PROTI LEGIONELI Nastavi se vklop funkcije zaščite proti legioneli. S4.6 LEGIONELA - DAN VKLOPA Nastavi se dan vklopa zaščite proti legioneli. 1 - PON 2 -TOR 3 - SRE 4 - ČET 5 - PET 6 - SOB 7 - NED S4.7 LEGIONELA - URA VKLOPA Nastavi se ura vklopa zaščite proti legioneli h 5 S4.8 OMEJEVANJE TEMP. SAN. VODE PRI OGREVANJU S HRANILNIKOM ALI TRDIM KURIVOM S4.9 CIRKULACIJA SANITARNE VODE Če je mogoče s trdim kurivom ali hranilnikom toplote ogreti sanitarno vodo najmanj do izbrane temperature, se za potrebe ogrevanja sanitarne vode ne bo vključil dodatni vir toplote (kotel na tekoče kurivo). Če izberemo nastavitev 6 ali 7 se sanitarna voda vedno ogreje do ţelene temperature (z ali brez zakasnitve pri preklopu kotla). Nastavitev se uporablja samo pri shemah z dvema viroma toplote. Z nastavitvijo določimo kakšno je razmerje med delovanjem in pavzo, črpalke za cirkulacijo sanitarne vode, ko je ogrevanje sanitarne vode aktivno. - Nastavitev 0 pomeni, da je cirkulacija izklopljena, - Nastavitev 1 pomeni, da črpalka 1 min deluje, 9 min pa je izklopljena, - Nastavitev 2 pomeni, da črpalka 2 min deluje, 8 min pa je izklopljena, - Nastavitev 3 pomeni, da črpalka 3 min deluje, 7 min pa je izklopljena, - Nastavitev 4 pomeni, da črpalka 4 min deluje, 6 min pa je izklopljena, - Nastavitev 5 pomeni, da črpalka 5 min deluje, 5 min pa je izklopljena, - Nastavitev 6 pomeni, da črpalka 6 min deluje, 4 min pa je izklopljena, - Nastavitev 7 pomeni, da črpalka 7 min deluje, 3 min pa je izklopljena, - Nastavitev 8 pomeni, da črpalka 8 min deluje, 2 min pa je izklopljena, - Nastavitev 9 pomeni, da črpalka 9 min deluje, 1 min pa je izklopljena, - Nastavitev 10 pomeni, da črpalka deluje neprekinjeno, - Nastavitev 11 pomeni, da krmilni izhod deluje za ogr. sanitarne vode z el. grelcem, - Nastavitev 12 pomeni krmiljenje II. stopnje gorilnika, - Nastavitev 13 pomeni krmiljenje črpalke za primešavanje povratne temperature na kotlu (parameter S1.4=2) 1-45 C 2-50 C 3-55 C 4-60 C 5-65 C 6 - NI OMEJEVAN- JA 7 - NI OMEJEVAN- JA, ZAKASNITEV Navodila za servisne nastavitve

40 Parameter Ime parametra Opis parametra Območje nastavitve S4.10 TEMP. SAN. VODE PRI OGREVANJU S KOLEKTORJI ALI TRDIM KURIVOM S4.11 MIN. TEMP. PROSTORA ZA DELOVANJE TOPLOTNE ČRPALKE Z nastavitvijo določimo kakšna je ţelena temperatura sanitarne vode pri ogrevanju s sončnimi kolektorji ali trdim kurivom. S to nastavitvijo dovolimo drugačno (niţjo ali višjo) temperaturo sanitarne vode, če je le-ta ogrevana s sončnimi kolektorji ali kotlom na trdo kurivo. S tem preprečimo vklop oljnega kotla samo za potrebe ogrevanja sanitarne vode. Nastavimo minimalno temperaturo prostora do katere dovolimo ogrevanje sanitarne vode z vgrajeno toplotno črpalko zrak/voda. Ko temperatura prostora pade pod nastavljeno, se vklopi ogrevanje s kotlom. Pri tem je potrebno izvršiti še nastavitev S1.4= 8. Privzeta vrednost C 16 Tabela z opisom parametrov : Parameter Ime parametra Opis parametra Območje nastavitve Privzeta vrednost S5.1 MAKSIMALNA TEMPERATU- RA KOTLA NA TEKOČE KURI- VO Nastavi se maksimalna dovoljena temperatura kotla na tekoče kurivo. Če je temperatura preseţena se aktivira prisilni odvzem toplote v grelnik sanitarne vode in ogrevalni sistem. Pri tem še vedno deluje varovanje maksimalne dovodne temperature za mešalni ogrevalni krog C 90 S5.2 HISTEREZA IN NAČIN DELO- VANJA GORILNIKA S5.3 POVEČANJE TEMP. KOTLA ZA POTREBE OGREVANJA KROGA 1 S5.4 POVEČANJE TEMP. KOTLA ZA POTREBE OGREVANJA KROGA 2 S5.5 POVEČANJE TEMP. KOTLA ZA POTREBE OGREVANJA SANITARNE VODE Če izberemo vrednost nastavitve med 1 in 20 pomeni standardno krmiljenje gorilnika, vrednost nastavitve pa histerezo vklopa gorilnika. Če izberemo vrednost nastavitve 0 se kotel fiksno vklopi, če obstaja potreba za ogrevanje. Če izberemo vrednost -1 je delovanje krmilnega releja za vklop gorilnika invertirano. To pomeni, da se kontakti razklenejo, ko je ogrevanje potrebno. Tak način delovanja se npr. zahteva za zunanji vklop kotlov Rotex. Z nastavitvijo določimo koliko naj bo temperatura kotla večja kot je potrebna temperatura za ogrevalni krog 1. Z nastavitvijo določimo koliko naj bo temperatura kotla večja kot je potrebna temperatura za ogrevalni krog 2. Z nastavitvijo določimo koliko naj bo temperatura kotla večja kot je ţelena temperatura sanitarne vode. S5.6 NAČIN DELOVANJA KOTLA Z nastavitvijo izberemo kako naj deluje krmiljenje kotla v času ogrevalne sezone. Nastavitev 0 pomeni, da se kotel ogreva vsaj na minimalno temp. kotla. Nastavitev 1 pomeni, da se kotel ponoči izklopi, če ni potrebe za ogrev. Nastavitev 2 pomeni, da se kotel ponoči in podnevi izklopi, če ni potrebe za ogrevanje. S5.7 IZKLOP GORILNIKA PRI DVIGU TEMP. KOTLA NA TRDO KURIVO S5.12 VAROVALNA TEMPERATURA KOTLA NA TRDO KURIVO S5.13 MAKS. TEMP. KOTLA NA TRDO KURIVO ALI HRANILNI- KA TOPLOTE S5.14 MIN. TEMP. POVRATNEGA VODA V KOTEL Z nastavitvijo aktiviramo in nastavimo velikost porasta temperature kotla na trdo kurivo, ki povzroči izklop gorilnika. Interval opazovanja je 2 min. Nastavi se zgornja delovna temperatura kotla na trdo kurivo. Če kotel na trdo kurivo to vrednost preseţe, prične regulator sorazmerno povečevati izračunano temperaturo mešalnega ogrevalnega kroga. Nastavi se maksimalna dovoljena temperatura kotla na trdo kurivo ali hranilnika toplote. Če je temperatura preseţena se aktivira prisilni odvzem toplote v grelnik sanitarne vode in ogrevalni sistem. Pri tem še vedno deluje varovanje maksimalne dovodne temperature za mešalni ogrevalni krog. Z nastavitvijo določimo minimalno dovoljeno povratno temperaturo v kotel. Nastavitev velja samo pri hidravličnih shemah, ki omogočajo omejevanje povratne temperature. Pri tem je potrebno izvršiti še nastavitev S1.4= INVERTI- RANO 0 - BREZ HISTER C - HISTER K K K NI IZKLOPA 1 - IZKLOP PONOČI 2 - IZKLOP DAN IN NOČ 0 - IZKLOP 1 5 K C C C 50 Navodila za uporabo in nastavitev 40

41 Parameter Ime parametra Opis parametra Območje nastavitve S5.15 PREKLOP TOPLOTNIH VIROV Pri sistemih z dvema viroma toplote se izvrši preklop na klasični - ZAKASNITEV PREKLOPA NA toplotni vir, ko je zaznan določen primanjkljaj toplote. Z nastavitvijo TEKOČE KURIVO določimo ali se bo drugi toplotni vir vključil takoj ali z zakasnitvijo. Manjša vrednost pomeni preklop pri manjšem primanjkljaju, višja vrednost pa preklop pri večjem primanjkljaju. S5.16 PREKLOP TOPLOTNIH VIROV - INVERTIRAN IZHOD R6 S5.17 PREKLOP TOPLOTNIH VIROV - TEMPER. KOTLA NA TRDO KURIVO S5.18 MAKS. TEMP. DIMNIH PLINOV KOTLA NA TEKOČE KURIVO Pri shemah z dvema viroma toplote se z nastavitvijo izbere invertirano delovanje krmilnega izhoda. Nastavi se temperatura dimnih plinov kotla na trdo kurivo, pri kateri regulator preklopi na ogrevanje s kotlom na trdo kurivo. Nastavi se maksimalna dovoljena temperatura dimnih plinov. Če temperatura dimnih plinov preseţe nastavljeno vrednost, nas regulator o tem opozori. Za delovanje te funkcije je potrebno izvršiti še nastavitev S1.4=7. Privzeta vrednost 0,1 3, OBIČAJNO 1 - INVERTIRANO C C Tabela z opisom parametrov : Parameter Ime parametra Opis parametra Območje nastavitve S6.1 TEMPERATURA ZAŠČITE SONČNIH KOLEKTORJEV S6.2 LIMITNA TEMP. SONČNIH KOLEKTORJEV S6.3 ZAKASNJEN VKLOP KOTLA PO OGREVANJU S KOLEK- TORJI S6.4 IMPULZNO DELOVANJE KOLEKTORSKE ČRPALKE Če sončni kolektorji preseţejo nastavljeno temperaturo se lahko ponovno vklopi solarna črpalka, čeprav je ţelena temperatura sanitarne vode ţe doseţena. Če sončni kolektorji preseţejo nastavljeno temperaturo se solarna črpalka brezpogojno izklopi. Z nastavitvijo določimo ali se lahko sanitarna voda istočasno ogreva s solarnim sistemom in s kotlom. Če ne dovolimo sočasnega delovanja lahko nastavimo čas zakasnitve, po kateri se lahko vklopi kotel C C SOČASNO min ZAKASNITEV Pri hidravličnih shemah s solarnim sistemom, kratkotrajni vklop obtočne 0 - IZKLOP črpalke. S tem pridobimo realno temperaturo kolektorjev. Vklop se izvrši 1 - VKLOP za 3 s vsakih 5 minut, ko je izmerjena kolektorska temperatura enaka ali višja od nastavljene minimalne temperature kolektorjev. Privzeta vrednost S6.5 NAČIN DELOVANJA TOPL. ČRPALKE S6.6 MAKSIMALNA TEMP. TOPL. ČRPALKE S6.7 HISTEREZA DELOVANJA TOPL. ČRPALKE S6.8 MIN. ZUNANJA TEMP. ZA DELOVANJE TOPL. ČRPALKE Nastavi se ali toplotna črpalka deluje v ON/OFF načinu ali vremensko vodenem načinu. Nastavi se maksimalna delovna temperatura toplotne črpalke, kadar deluje v "vremensko vodeno" načinu delovanja. Nastavi se histereza delovanja toplotne črpalke. Histereza se upošteva + 3/5 histereze in - 2/5 histereze. Nastavi se mejna zunanja temperatura, pod katero se delovanje toplotne črpalke brezpogojno ustavi. 1 - ON/OFF VREMENSKO VODENO Navodila za uporabo in nastavitev

42 OPISI DELOVANJA IN DODATNIH MOŢNOSTI MEŠALNI OGREVALNI KROG Izračun temperature dviţnega voda Izračun temperature dvižnega voda je navzgor omejen z nastavljeno maksimalno temperaturo dvižnega voda - parameter S2.6, navzdol pa z nastavljeno minimalno temperaturo dvižnega voda - parameter S2.5. S parametrom S2.1 se nastavi jakost vpliva odstopanja sobne temperature na izračun dvižnega voda, s parametrom P2.2 pa vzporedni premik ogrevalne krivulje. Reguliranje mešalnega ventila Za dodatne nastavitve 3-točkovne regulacije za mešalni ventil so na voljo parametri S2.7, S2.8, S2.9 in S2.10. Izklop ogrevanja Če izračunana temperatura dviţnega voda ni vsaj nekoliko višja od sobne temperature, se ogrevanje samodejno izklopi. Če sobne temperature ne merimo, se ogrevanje avtomatsko izklopi, ko se zunanja temperatura približa želeni sobni temperaturi. S parametrom S1.13 lahko korigiramo točko izklopa ogrevanja. Pri izklopu ogrevanja se za izračunano temperaturo dvižnega voda privzame vrednost 4 C, obtočna črpalka pa se izklopi z 10-minutno zakasnitvijo. S parametrom S2.4 lahko izberemo druge možnosti delovanja črpalke. Intenzivno - BOOST ogrevanje S parametroma P2.3 in P2.4 določimo čas in jakost delovanja intenzivnega (BOOST) ogrevanja, ki se aktivira pri prehodu časovnega programa iz nočnega v dnevni interval ogrevanja. Vpliv temperature kotla na tekoče kurivo na izračun temperature dvižnega voda Če temperatura kotla na tekoče kurivo pade pod minimalno temperaturo kotla, se začne izračun temperature dvižnega voda sorazmerno zniževati. V primeru, da temperatura kotla na tekoče kurivo preseže maksimalno temperaturo kotla - parameter S5.1, se aktivira zaščita kotla. Takrat se za izračunano temperaturo dvižnega voda privzame maksimalna temperatura dvižnega voda - parameter S2.6. Zaščita se izklopi, ko temperatura kotla pade pod maksimalno temperaturo. Navodila za servisne nastavitve 42

43 Vpliv temperature kotla na trdo kurivo na izračun temperature dvižnega voda Če temperatura kotla na trdo kurivo pade pod minimalno temperaturo kotla, se začne izračun temperature dvižnega voda sorazmerno zniževati. V primeru, da temperatura kotla preseţe t. i. varovalno mejo, regulator sorazmerno povečuje izračunano temperaturo dviţnega voda. Na ta način se prepreči, da bi se kotel pregreval, preseţek toplote pa se odvede v objekt. Varovalna meja se izračunava v odvisnosti od zunanje temperature in se lahko giblje med minimalno temperaturo kotla + 15 K in vrednostjo parametra S5.12. V nočnem intervalu ogrevanja se ţelena sobna temperatura samodejno poveča, če je temperatura kotla na trdo kurivo večja, kot je nastavljena minimalna temperatura kotla na trdo kurivo + 6 K in doseţe ţeleno dnevno temperaturo, če je temperatura kotla na trdo kurivo enaka ali večja od nastavitve parametra S5.12. Če temperatura kotla na trdo kurivo preseţe maksimalno temperaturo kotla - parameter S5.13, se aktivira zaščita kotla. Takrat se za izračunano temperaturo dvižnega voda privzame maksimalna temperatura dvižnega voda - parameter S2.6. Zaščita se izklopi, ko temperatura kotla pade pod maksimalno temperaturo. Vpliv temperature hranilnika toplote na izračun temperature dvižnega voda Če temperatura hranilnika toplote pade pod nastavljeno minimalno temperaturo hranilnika - parameter P5.3, se začne izračun temperature dvižnega voda postopoma zniževati. V primeru, da temperatura hranilnika toplote preseže maksimalno temperaturo hranilnika - parameter S5.13, se aktivira zaščita hranilnika. Takrat se za izračunano temperaturo dvižnega voda privzame maksimalna temperatura dvižnega voda - parameter S2.6. Zaščita se izklopi, ko temperatura hranilnika pade pod maksimalno temperaturo. Vpliv tipala povratnega voda mešalnega ogrevalnega kroga na izračun temperature dvižnega voda Kadar se uporablja tipalo povratnega voda mešalnega kroga - parameter S1.4=2, se v časovnem intervalu dnevne temperature regulacijski algoritem spremeni tako, da regulira srednjo temperaturo grelnih teles. S tem se doseže hitrejši porast sobne temperature pri prehodu iz nočnega v dnevni interval ogrevanja. Vpliv tipala povratnega voda v kotel na izračun temperature dvižnega voda Kadar se uporablja tipalo povratnega voda v kotel - parameter S1.4=3, in njegova temperatura pade pod minimalno temperaturo povratnega voda kotla - parameter S5.14, se začne izračun temperature dvižnega voda sorazmerno zniževati. Vpliv tipala estriha na izračun temperature dvižnega voda Kadar se uporablja tipalo estriha - parameter S1.4=4, in njegova temperatura preseže maksimalno temperaturo estriha - parameter S2.11, se začne izračun temperature dvižnega voda sorazmerno zniževati. Reguliranje mešalnega ogrevalnega kroga s konstantno temperaturo Če potrebujemo regulacijo konstantne temperature dviţnega voda, to doseţemo z nastavitvijo parametra S Navodila za servisne nastavitve

44 DIREKTNI OGREVALNI KROG Izračun temperature dviţnega voda Izračun temperature dviţnega voda za direktni ogrevalni krog je navzgor omejen z nastavitvijo parametra S3.6. S parametrom S3.1 se nastavi jakost vpliva odstopanja sobne temperature na izračun dviţnega voda, s parametrom P3.2 pa vzporedni premik ogrevalne krivulje. Izklop ogrevanja Če izračunana temperatura dviţnega voda ni vsaj nekoliko višja od sobne temperature, se ogrevanje samodejno izklopi. Če sobne temperature ne merimo, se ogrevanje avtomatsko izklopi, ko se zunanja temperatura pribliţa ţeleni sobni temperaturi. S parametrom S3.13 lahko korigiramo točko izklopa ogrevanja. Pri izklopu ogrevanja se za izračunano temperaturo dviţnega voda privzame vrednost 4 C, obtočna črpalka pa se izklopi s 4-minutno zakasnitvijo. S parametrom S3.4 lahko izberemo način delovanja črpalke. Intenzivno - BOOST ogrevanje S parametroma P3.3 in P3.4 določimo čas in jakost delovanja intenzivnega (BOOST) ogrevanja, ki se aktivira pri prehodu časovnega programa iz nočnega v dnevni interval ogrevanja. Vpliv kotla na tekoče kurivo na izračun temperature dviţnega kroga Ko temperatura kotla na tekoče kurivo pade za 8 K ali več pod minimalno temperaturo kotla, se obtočna črpalka direktnega kroga izklopi. Dodatni direktni ogrevalni krogi Regulatorji WDC imajo moţnost priključitve dodatnih direktnih ogrevalnih krogov, ki so regulirani s pomočjo sobnih termostatov ST2RDR. To doseţemo z nastavitvijo parametra S1.5 na vrednost 2 ali 3. Sobni termostat s prvim relejem vklaplja obtočno črpalko dodatnega direktnega ogrevalnega kroga, z drugim relejem pa sporoči regulatorju zahtevo za izračun temperature kotla. Regulator izračuna temperaturo toplotnega vira glede na nastavitev strmine - parameter S3.5 in vzporednega premika - parameter S3.6 ogrevalne krivulje za dodatne direktne kroge. Navodila za servisne nastavitve 44

45 KOTEL NA TEKOČE KURIVO Za ţeleno temperaturo kotla na tekoče kurivo se upošteva najvišja izmed naslednjih temperatur: - za vrednost parametra S5.3 povečana izračunana temp. dviţnega voda v mešalnem krogu, - za vrednost parametra S5.4 povečana izračunana temp. dviţnega voda v direktnem krogu, - za vrednost parametra S5.5 povečana ţelena temperatura sanitarne vode, - izračunana temperatura kotla iz podrejenih regulatorjev, - izračunana temperatura kotla zaradi vklopa dodatnega direktnega ogrevalnega kroga. Temperatura kotla na tekoče kurivo je navzdol omejena z minimalno temperaturo kotla in navzgor z nastavitvijo parametra S5.1. Histereza delovanja kotla se nastavlja s parametrom S5.2. Ko temperatura kotla preseţe izračunano temperaturo kotla za več kot 60 % vrednosti histereze, se gorilnik izklopi, ko pa temperatura kotla pade pod ţeleno temperaturo za več kot 40 % vrednosti histereze, se gorilnik vklopi. S parametrom S5.2 lahko izberemo tudi alternativni način krmiljenja gorilnika, in sicer: S5.2=-1, invertirano delovanje izhoda za gorilnik brez upoštevanja kotlovnega tipala, uporablja se za blokado delovanja kotla, ko je izbran alternativni vir energije. S5.2=0, krmiljenje gorilnika brez upoštevanja kotlovnega tipala, uporablja se za vklop kotlov s samostojno regulacijo. Ko ni potrebe za delovanje kotla, je izračunana temperatura kotla 4 C. S parametrom S5.6 lahko izberemo način delovanje kotla v časovnem intervalu nočne temperature. Potreba za ogrevanje (vklop kotla) nastane tudi zaradi delovanja zaščite proti zmrzovanju, in sicer: - če zunanja temperatura pade pod nastavljeno vrednost zaščite zmrzovanja, ki se nastavlja v uporabniškem meniju; - če v časovnem intervalu nočne temperature pade zunanja temperatura pod vrednost parametra S5.18; - če temperatura kotla, dviţnega voda ali sobna temperatura pade pod 4 C. 45 Navodila za servisne nastavitve

46 SANITARNA VODA Ogrevanje sanitarne vode s kotlom na tekoče kurivo S parametrom P4.1 lahko nastavimo ţeleno temperaturo sanitarne vode za časovni interval, ko je ogrevanje sanitarne vode izključeno. Če temperatura kotla preseţe maksimalno dovoljeno temperaturo kotla - parameter S5.1 se za ţeleno temperaturo sanitarne vode privzame maksimalna temperatura sanitarne vode - parameter S4.3. Ko je sanitarna voda ogreta, se obtočna črpalka izključi z 2-minutno zakasnitvijo. Obtočna črpalka se izklopi nemudoma, če temperaturna diferenca pade na manj kot 3 K glede na toplotni vir. Ogrevanje sanitarne vode s kotlom na trdo kurivo Kadar obratuje kotel na trdo kurivo, se sanitarna voda ogreva na ţeleno temperaturo ne glede na časovni program za ogrevanje sanitarne vode. Če temperatura kotla na trdo kurivo preseţe 82 C, se sanitarna voda ogreva na temperaturo 72 C. V primeru, da kotel preseţe maksimalno temperaturo kotla - parameter S5.13, se za ţeleno temperaturo sanitarne vode privzame maksimalna dovoljena temperatura sanitarne vode - parameter S4.3. Prednost ogrevanja sanitarne vode pred ogrevanjem prostorov z mešalnim ogrevalnim krogom S parametrom P4.2 lahko določimo, da ima ogrevanje sanitarne vode prednost pred ogrevanjem prostorov z mešalnim ogrevalnim krogom. Prednost ogrevanja sanitarne vode pred ogrevanjem prostorov z direktnim ogrevalnim krogom S parametrom P4.3 je tovarniško izbrana prednost ogrevanja sanitarne vode pred direktnim ogrevalnim krogom. Če se sanitarna voda ne ogreje v 50-tih minutah se ogrevanje prekine in se za 20 minut vklopi ogrevanje prostorov. Nato se ogrevanje sanitarne vode nadaljuje. Ogrevanje sanitarne vode s sončnimi kolektorji Delovanje solarnega sistema določajo nastavitve vklopne diference, izklopne diference in minimalne temperature kolektorjev - parametri P6.1, P6.2 in P6.3. Ko temperatura sanitarne vode doseţe ţeleno temperaturo sanitarne vode pri solarnem ogrevanju - parameter S4.11, in je temperatura kolektorjev niţja od temperature zaščite sončnih kolektorjev - parameter S6.1, se obtočna črpalka kolektrojev izklopi. Če temperatura kolektorjev preseţe temperaturo zaščite sončnih kolektorjev - parameter S6.1, se črpalka ponovno vklopi in se izklopi, ko temperatura kolektorjev pade za 10 K pod zaščitno temperaturo. Črpalka se brezpogojno izklopi, če temperatura sanitarne vode preseţe maksimalno temperaturo sanitarne vode - parameter S4.3, ali če temperatura kolektorjev preseţe maksimalno temperaturo sončnih kolektorjev - parameter S6.2. Navodila za servisne nastavitve 46

47 Kadar se sanitarna voda ogreva s kotlom na tekoče kurivo in s sončnimi kolektorji, lahko s parametrom S6.3 nastavimo način delovanja kotla, in sicer: S6.3= -1, omogočeno je sočasno delovanje obeh virov ogrevanja, S6.3= 0 do 600, kotel se vklopi z nastavljeno zakasnitvijo (v minutah) po prenehanju ogrevanja s sončnimi kolektorji. Ogrevanje sanitarne vode z električnim grelcem - varianta 1 Izhod R5 lahko z nastavitvijo parametra S4.1=2 sprogramiramo za krmiljenje električnega grelca za ogrevanje sanitarne vode. Sanitarna voda se ogreva po časovnem programu za sanitarno vodo. Ogrevanje sanitarne vode z električnim grelcem - varianta 2 Izhod R5 lahko z nastavitvijo parametra S4.9=11 sprogramiramo za krmiljenje električnega grelca za ogrevanje sanitarne vode. Sanitarna voda se ogreva po časovnem programu za ogrevanje sanitarne vode na ţeleno temperaturo. Grelnik sanitarne vode brez tipala Če v grelnik sanitarne vode ne moremo vgraditi temperaturnega tipala, izberemo način delovanja - grelnik sanitarne vode brez tipala - parameter S4.1=3. Sanitarna voda se ogreva po časovnem programu za sanitarno vodo na ţeleno temperaturo. Delovanje regulacije za ogrevanje sanitarne vode je spremenjeno tako, da se za temperaturo sanitarne vode oziroma privzame temperatura kotla. Prisilno hlajenje sanitarne vode S parametrom S4.14 lahko aktiviramo prisilno hlajenje sanitarne vode, če se temperature lete pribliţa maksimalni temperaturi sanitarne vode. Za krmiljenje električnega grelca morata biti obvezno vgrajena močnostni rele in termična varovalka. 47 Navodila za servisne nastavitve

48 CIRKULACIJA SANITARNE VODE Cirkulacijska črpalka sanitarne vode deluje po časovnem programu za ogrevanje sanitarne vode. Delovanje črpalke je intervalno, časovno razmerje delovanja in pavze pa je določeno s parametrom S4.9. Cirkulacija sanitarne vode na izhodu R5 Izhod R5 lahko sprogramiramo za cirkulacijo sanitarne vode z nastavitvijo parametra S4.1=5. Ta možnost je predvidena le pri hidravličnih shemah, ki v osnovni rešitvi nimajo predvidene cirkulacije sanitarne vode. Tipalo cirkulacije sanitarne vode Kadar imamo prosto tipalo T1, ga lahko z nastavitvijo parametra S1.4=5 sprogramiramo za aktiviranje cirkulacije sanitarne vode neodvisno od časovnega programa. Tipalo je treba montirati na izstopno cev tople sanitarne vode iz grelnika sanitarne vode. Ko tipalo zazna nenadni dvig temperature za vsaj 5 K, se za 5 minut vklopi cirkulacijska črpalka za sanitarno vodo. TIPALO DIMNIH PLINOV AGF Kadar imamo priključeno tipalo dimnih plinov AGF - parameter S1.4=7, se pri prekoračitvi maksimalne temperature dimnih plinov - parameter S5.18, signalizira prekoračitev z izpisom MAX!. DALJINSKI VKLOP OGREVANJA Regulator omogoča daljinski vklop ogrevanja prostorov in sanitarne vode s pomočjo telefonsko krmiljenega stikala za daljinski vklop Telewarm G1-D ali Telewarm G44. Regulator ob zaznavi kratkega stika na vhodu T1 ali T6 vključi ogrevanje prostorov na dnevno temperaturo in ogrevanje sanitarne vode. Pri BUS-povezavi več regulatorjev lahko s parametrom P1.7, določimo ali naj se upošteva tudi daljinski vklop iz vodilnega regulatorja. DELOVANJE OGREVALNIH SISTEMOV Z DVEMA VIROMA TOPLOTE PROMATIC WDC20 omogoča povsem avtomatizirano delovanje ogrevalnih sistemov z dvema viroma toplote, na primer s kotlom na trdo kurivo in kotlom na tekoče kurivo. Sistemi so lahko s hranilnikom toplote ali brez. Hidravlična vezava dveh virov toplote je lahko vzporedna ali zaporedna. Pri vzporedni vezavi se uporablja en ali drug vir toplote, pri zaporedni vezavi pa se lahko uporabljata oba vira sočasno. Navodila za servisne nastavitve 48

49 Principielni diagram delovanja pri hidravličnih shemah z dvema viroma toplote A PT MT B LEGENDA: A - kotel na tekoče kurivo B - kotel na trdo kurivo ali hranilnik toplote PT - preklopna temperatura MT - minimalna potrebna temperatura toplotnega vira Preklop iz kotla na tekoče kurivo na kotel na trdo kurivo ali hranilnik toplote Toplotni vir A se izključi, ko temperatura toplotnega vira B preseţe preklopno temperaturo PT (točka 1). Ko se temperatura toplotnega vira B pribliţa temperaturi toplotnega vira A, se preklopni ventil obrne na toplotni vir B (točka 2). Preklopna temperatura PT je najvišja izmed naslednjih temperatur: - minimalna temperatura toplotnega vira B, povečana za 10 K, - izračunana temperatura dviţnega voda MK, - izračunane temperature dviţnih vodov podrejenih regulatorjev, - izmerjena temperatura sanitarne vode na tipalu BF1, povečana za 10 K. Pri tem je preklopna temperatura navzgor omejena na 60 C. Preklop iz kotla na trdo kurivo ali hranilnika toplote na kotel na tekoče kurivo Če temperatura toplotnega vira B pade pod minimalno temperaturo toplotnega vira B - parameter S5.2 ali S5.3, kar prikazuje črta MT (točka 3), se začne odštevati čas zakasnitve, ki je lahko dolg od 1.6 do max. 60 minut, kar je odvisno od potreb po ogrevanju. Po preteku zakasnitve se ponovno vklopi toplotni vir A (točka 4). Do vklopa toplotnega vira A lahko pride tudi prej (točka 3'), če toplotni vir B določen čas (odvisno od nastavitve parametra S5.15) ne zadostuje potrebam za ogrevanje. Ko temperatura toplotnega vira A za 6 K preseţe temperaturo toplotnega vira B, se preklopni ventil obrne na toplotni vir A (točka 5). 49 Navodila za servisne nastavitve

50 SOBNA ENOTA DD2+ Regulator PROMATIC WDC20 omogoča hidravlične sheme z dvema ogrevalnima krogoma. Kadar uporabljamo sobno enoto DD2+, lahko določimo na kateri ogrevalni krog bo le ta vplivala. Nastavitev se opravi s kodirnimi stikali na hrbtni strani sobne enote. Sobna enota je priključena na regulatorje Promatic WDC10B, WDC10 ali WDC20. Sobna enota vpliva na krog 1. Sobna enota ne vpliva na krog 1. Sobna enota vpliva na krog 2. Sobna enota ne vpliva na krog 2. Prva sobna enota. Druga sobna enota. Uporaba sobnega tipala se nastavlja neodvisno od nastavitve kodirnih stikal. Glej nastavitve parametrov S2.3 in S3.3. PRIKLOP PLINSKIH PRETOČNIH KOTLOV Plinske pretočne kotle lahko krmilimo na tri načine: 1. S pomočjo modula JMP1 ali JMP2 in priključitvijo kotlovnega tipala KF. Ta način omogoča zvezno reguliranje moči plinskih kotlov Junkers in Vaillant. 2. S priključitvijo na izhod 23 in 24 za krmiljenje gorilnika in priključitvijo kotlovnega tipala T3 (3, GND). V tem primeru se kotel krmili klasično dvotočkovno ON/OFF in se lahko uporablja za vse vrste kotlov. Pri tem je potrebno delovanja kotla - parameter S5.2, nastaviti na 10 K ali več. 3. S priključitvijo na izhod 23 in 24 za krmiljenje gorilnika ter nastavitvijo parametra S5.2=0. Priključitev kotlovnega tipala (KF) ni potrebna. V tem primeru regulator WDC10 ali WDC20 stalno vključi kotel, ko ga potrebuje. Delovna temperatura pa se nastavi na regulaciji kotla. Navodila za servisne nastavitve 50

51 AVTOMATSKO ZAZNAVANJE TEMPERATURNIH TIPAL Po nastavitvi regulatorja ali pri spremembi hidravlične sheme regulator samodejno zazna vsa priključena temperaturna tipala. Tipala, ki niso priključena, so označena z Če pride kasneje do odstranitve ali okvare kakšnega tipala, regulator pri njem izpiše oznako za napako (kratek stik) ali (odprte sponke). ZUNANJE TIPALO NI PRIKLJUČENO OZIROMA JE V OKVARI Regulator v tem primeru deluje kot P-regulator glede na odstopanje sobne temperature. Če je v okvari še sobno temperaturno tipalo, regulator regulira dviţni vod na konstantno temperaturo, ki je sorazmerna nastavitvi gumba za dnevno in nočno temperaturo: TEMPERATURA DVIŢNEGA VODA dnevna temperatura nočna temperatura radiatorsko ogrevanje med 37 in 53 C med 33 in 49 C talno ogrevanje med 22 in 38 C med 18 in 34 C TIPALO DVIŢNEGA VODA NI PRIKLJUČENO OZIROMA JE V OKVARI. Regulator upošteva, da je temperatura dviţnega voda 120 C, in preneha ogrevati prostore. Ogrevanje lahko aktiviramo le z ročnim načinom delovanja. TIPALO KOTLA NA TEKOČE KURIVO NI PRIKLJUČENO OZIROMA JE V OKVARI. Regulator privzame, kot da je temperatura kotla 85 C in hkrati vključi gorilnik, če je ogrevanje potrebno. V tem primeru temperaturo kotla nastavimo ročno s kotlovnim termostatom. TIPALO KOTLA NA TRDO KURIVO NI PRIKLJUČENO OZIROMA JE V OKVARI. Regulator privzame, kot da je temperatura kotla na trdo kurivo 85 C, ventil za preklop kotlov pa se obrne na kotel na trdo kurivo. SOBNO TIPALO NI PRIKLJUČENO OZIROMA JE V OKVARI. Regulator deluje nemoteno v odvisnosti od zunanje temperature. TIPALO POVRATNEGA VODA NI PRIKLJUČENO OZIROMA JE V OKVARI. Ogrevanje prostorov je nemoteno, vendar brez vpliva povratne temperature. TIPALI GRELNIKA SANITARNE VODE NISTA PRIKLJUČENI OZIROMA STA V OKVARI. Kadar eno od tipalo ne deluje, regulator uporablja samo drugo tipalo. Kadar ne delujeta obe tipali, se črpalki za ogrevanje sanitarne vode iz kotla in za ogrevanje sanitarne vode s sončnimi kolektorji izključita. TIPALO SONČNIH KOLEKTORJEV NI PRIKLJUČENO OZIROMA JE V OKVARI. Obtočna črpalka za ogrevanje sanitarne vode s sončnimi kolektorji se izključi. V določenih primerih je lahko odziv regulatorja tudi drugačen. 51 Navodila za servisne nastavitve

52 ŠIRITEV SISTEMA NA VEČ OGREVALNIH KROGOV Z BUS-povezavo lahko med seboj poveţemo poljubno število regulatorjev PROMATIC WDC in CMP25. Prvi ali vodilni regulator fizično krmili toplotne vire, ostali pa samo ogrevalne kroge. ELEKTRIČNA SHEMA BUS-POVEZAVE: vodilni regulator vmesni podrejeni regulator zadnji podrejeni regulator PRIKAZ STATUSA BUS-POVEZAVE NA OSNOVNEM PRIKAZU DISPLEJA: LEGENDA: PROMATIC WDC sobna enota DD2+ Vse BUS povezave na COM1 in COM2 so dvožične, skupna povezava je GND. Navodila za servisne nastavitve 52

53 PRIKLOP SOBNEGA TERMOSTATA ST2RDR ZA DODATNI DIREKTNI OGREVALNI KROG Za vsak dodatni direktni ogrevalni krog je treba priključiti po en sobni termostat ST2RDR. Nastavitev regulatorja je opisana v poglavju»dodatni direktni ogrevalni krogi«na strani 44. WDC Na sobnem termostatu ST2RDR moramo izbrati način delovanja S1.1=1. 53 Navodila za servisne nastavitve

54 MONTAŢA IN PRIKLJUČITEV VARNOSTNEGA TERMOSTATA VT Pri ploskovnem ogrevanju je treba priključiti varnostni termostat VT. Uporabimo kapilarni, naleţni ali potopni termostat s preklopnim kontaktom. Montiramo ga nad temperaturnim tipalom dviţnega voda VF. Na varnostnem termostatu nastavimo najvišjo dovoljeno temperaturo dviţnega voda za ploskovna ogrevanja (običajno med 40 in 60 C) oziroma za vsaj 5 K višjo vrednost, kot smo nastavili maksimalno dovoljeno temperaturo dviţnega voda na regulatorju - parameter S2.6. PROMATIC WDC PROMATIC WDC Varianta 1: Izklop obtočne črpalke pri prekoračitvi temperature. Varianta 2: Zapiranje mešalnega ventila pri prekoračitvi temperature. Legenda: VT - varnostni termostat, R - rele 230 V~, 50 Hz Navodila za servisne nastavitve 54

55 DELOVANJE PREKLOPNEGA VENTILA PRI DVEH VIRIH TOPLOTE Za krmiljenje preklopnega ventila uporabimo motorni pogon z dvotočkovnim krmiljenjem AVC052. Kadar je izbran toplotni vir B, PROMATIC WDC20 izklopi napetost na izhodu za krmiljenje motornega pogona in signalizira delovanje na trdo kurivo in oziroma delovanje s hranilnikom toplote. PRIMER UPORABE PREKLOPNEGA VENTILA - VARIANTA 1 AVC LEGENDA: A - kotel na tekoče kurivo B - kotel na trdo kurivo ali hranilnik toplote Če se motorni pogon vrti v napačno smer, je treba z mostiči v motornem pogonu spremeniti smer vrtenja. PRIMER UPORABE PREKLOPNEGA VENTILA - VARIANTA 2 AVC LEGENDA: A - kotel na tekoče kurivo B - kotel na trdo kurivo ali hranilnik toplote Če se motorni pogon vrti v napačno smer, je treba z mostiči v motornem pogonu spremeniti smer vrtenja ali pri montaţi zavrteti rotor ventila za Navodila za servisne nastavitve

56 PRIMER SERIJSKE VEZAVE TOPLOTNIH VIROV LEGENDA: A - kotel na tekoče kurivo B - kotel na trdo kurivo ali hranilnik toplote Navodila za servisne nastavitve 56

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

PodroĊje uporabe

PodroĊje uporabe Regulator Dialog za sisteme s toplotno črpalko Področje uporabe Regulator DIALOG tč je namenjen vodenju ogrevanja in hlajenja v družinskih hišah s pomočjo toplotne črpalke kot samostojnim virom ali v kombinaciji

Prikaži več

Installation manuals

Installation manuals /7 [6.8.2] =... ID66F4 Upoštevne enote EWAQ6BAVP EWAQ8BAVP EWYQ6BAVP EWYQ8BAVP Opombe (*) EWYQ* (*2) EWAQ* 4P47868- - 27.2 2/7 Uporab. nastavitve Prednastavljene vred. Temp. prostora 7.4.. Udobno (ogrevanje)

Prikaži več

Področje uporabe

Področje uporabe Regulator Področja uporabe Regulator DIALOG EQ je namenjen predvsem vodenju in nadziranju sistemov ogrevanja in hlajenja, lahko pa se uporabi tudi na različnih področjih avtomatizacije in inteligentnih

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten kondenzacijski kotel na kurilno olje Tovarniško prigrajen in nastavljen EcoNOx gorilnik (NOx

Prikaži več

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 Kaj je EB-Therm 205 EB-Therm 205 je termostat z mikroprocesorjem in zaslonom LCD. Zaslon ima zatemnjeno ozadje, ki se v celoti osvetli, ko pritisnete enega od

Prikaži več

_01.pdf

_01.pdf Navodila za uporabo Za upravljavca Navodila za uporabo calormatic 332 VRT 332 SI Impressum Tip dokumenta: Navodila za uporabo Izdelek: calormatic 332 Ciljna skupina: Jezik: Upravljavec SL Številka_verzija

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Navodila za uporabo Plinski kondenzacijski grelnik 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Za uporabnika Pred uporabo skrbno preberite. 6 720 646 378 (12/2010) SI Predgovor

Prikaži več

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA v TERMOSOLAR d.o.o.,

Prikaži več

_01.pdf

_01.pdf Navodila za uporabo Za upravljavca Navodila za uporabo Postaja za pitno vodo aguaflow exclusiv SI Izdajatelj/proizvajalec Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Prikaži več

Zbirni center

Zbirni center OGREVANJE IN HLAJENJE Z ZEMELJSKIMI SONDAMI IN TOPLOTNO ČRPALKO Željko HORVAT GEOTERMALNA ENERGIJA Geotermalna energija je toplota notranjosti Zemlje. V globini je temperatura stalna in z globino narašča.

Prikaži več

Navodila za namestitev DEVIreg Touch Inteligentni elektronski termostat

Navodila za namestitev DEVIreg Touch Inteligentni elektronski termostat Navodila za namestitev Inteligentni elektronski termostat www.devi.com Vsebina 1 Uvod................... 3 1.1 Tehnični podatki......... 4 1.2 Varnostna navodila....... 7 2 Navodila za montažo.........

Prikaži več

Einsatzgrenzendiagramm

Einsatzgrenzendiagramm Tehnični podatki LA 6ASR Informacije o napravi LA 6ASR Izvedba - Izvor toplote Zunanji zrak - Različica - Reguliranje - Mesto postavitve Zunanje - Stopnje moči Meje uporabe - Min. temperatura vode / Maks.

Prikaži več

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK LASTNOSTI TOPLOTNE ČRPALKE ZRAK/VODA AEROGOR COMPACT W Kompaktna toplotna črpalka zrak/voda je postavljena na prostem Aeorogor Compact (zunanja enota). Pogosto

Prikaži več

Adaptive Sound Technology Dodatek

Adaptive Sound Technology Dodatek Adaptive Sound Technology Dodatek Prva namestitev televizorja Sistem je opremljen s funkcijo Adaptive Pregled prve namestitve Sound Technology, ki omogoča optimalno doživetje zvoka pri postavitvi več zvočnikov,

Prikaži več

4PSL _2015_02

4PSL _2015_02 EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB Slovenščina Kazalo Kazalo 1 Splošni varnostni ukrepi 2 1.1 O dokumentaciji... 2 1.1.1 Pomen opozoril in simbolov... 2 1.2 Za uporabnika... 3 2 O tem dokumentu 3 3 O

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm 6720813680-0.1TD Plinski kondenzacijski grelniki Condens 5000 W ZBR 70-3 ZBR 100-3 Navodila za uporabo SI 2 Varnostna navodila in znaki za nevarnost Kazalo vsebine 1 Varnostna navodila in znaki za nevarnost.................

Prikaži več

Installation manual

Installation manual EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Vsebina Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik. Ne zavrzite ga. Spravite ga na varno mesto, ker ga

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343712 www.conrad.si RADIO BUDILKA SANGEAN RCR-3 Št. izdelka: 343712 1 KAZALO 1 POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI...3 2 UPRAVLJALNI ELEMENTI...4 3 LCD ZASLON...6

Prikaži več

ecoterm toplotna črpalka PREPROSTA. UČINKOVITA. ZANESLJIVA

ecoterm toplotna črpalka PREPROSTA. UČINKOVITA. ZANESLJIVA ecoterm toplotna črpalka PREPROSTA. UČINKOVITA. ZANESLJIVA 2 ECOTERM Inovativen pristop ter uporaba edinstvene tehnologije v svetu toplotnih črpalk omogočata vrsto uporabnih prednosti, ki jih nudi toplotna

Prikaži več

CENIK TOPLOTNIH ČRPALK ALTHERMA: ZUNANJE ENOTE - delovanje do -25 C MODEL Grelna moč kw Hladilna moč kw CENA brez DDV ERLQ004CV3* 1,80-4

CENIK TOPLOTNIH ČRPALK ALTHERMA: ZUNANJE ENOTE - delovanje do -25 C MODEL Grelna moč kw Hladilna moč kw CENA brez DDV ERLQ004CV3* 1,80-4 CENIK TOPLOTNIH ČRPALK ALTHERMA: 004-006 - 008 ZUNANJE ENOTE - delovanje do -25 C ERLQ004CV3* 1,80-4,40-5,12 5,00 1.428 ERLQ006CV3 1,80-6,00-8,35 6,76 1.573 ERLQ008CV3 1,80-7,40-10,02 6,86 2.048 NOTRANJE

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke VGRADNJA KOMPAKTNEGA KOLEKTORJA ZA OGREVANJE NIZKENERGIJSKE HIŠE S TOPLOTNO ČRPALKO ZEMLJA/VODA Vgradnja kompaktnega zemeljskega kolektorja v obliki košare prihrani 75 % površino zemlje v primerjavi z

Prikaži več

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc Stavba Tip stavbe Hotel Število uporabnikov 20,000 Na leto Leto Izgradnje 1991 Celotna ogrevana površina 620 m 2 Poraba tople sanitarne vode 480 m 3 /a, Izračunan Poraba energije za ogrevanje načrtovana

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Predstavitev učinkovitega upravljanja z energijo in primeri dobrih praks v javnih stavbah Nova Gorica, 23.1.2019 Projekt CitiEnGov Tomaž Lozej, GOLEA Nova Gorica Energetski manager Agencija GOLEA opravlja

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm 6 720 814 470-00.2I Split toplotna črpalka zrak-voda 230 V 1 N~ 400 V 3 N~ Navodila za uporabo SI 2 Vsebina Vsebina 1 Varnostna navodila in znaki za nevarnost................. 2 1.1 Pomen uporabljenih

Prikaži več

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom IMI HEIMEIER / Termostatske glave in radiatorski ventili / Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo se uporablja

Prikaži več

REGULACIJA-OGREVANJE-HLAJENJE-CENIK-PILREMAG-19-DDV

REGULACIJA-OGREVANJE-HLAJENJE-CENIK-PILREMAG-19-DDV SERIJA SMART HOME *Po naročilu VS10BRF * Podometni sobni termostat, napajanje 230V, črn 120,78 VS10WRF Podometni sobni termostat, bel 120,78 Uporaba: programski termostat, časovnik za toplo vodo. Brezžična

Prikaži več

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE Oljni radiatorji so odlična izbira za dodatno ogrevanje najrazličnejših prostorov. S pomočjo koles jih z lahkoto

Prikaži več

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI Canyon multimedijski MP3 predvajalnik Artikel: CNR-MPV2 Opozorilo: Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo. Podrobna navodila se nahajajo na priloženem CD mediju. Opozorilo: Pred uporabo napolnite

Prikaži več

2019_ katalog_stenski_plinski_kotel_Evodens_De_Dietrich

2019_ katalog_stenski_plinski_kotel_Evodens_De_Dietrich EVODENS STENSKI PLINSKI KONDENZACIJSKI KOTLI CELOVITA IN VISOKO UČINKOVITA REŠITEV NA PODLAGI NAJNOVEJŠIH INOVACIJ www.dedietrich-thermique.fr ADVANCE OBČUTNO IZBOLJŠANJE KAKOVOSTI BIVANJA OB NAMESTITVI

Prikaži več

ATT

ATT PODATKI O HIŠI V LESCAH NA GORENJSKEM 1. Lokacija: Lesce na Gorenjskem, nadmorska višina 500 m 2. ogrevana površina: 200 m2 3. neogrevana klet, pritličje, nadstropje in del mansarde 4. okna: dvoslojna

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Toplotna črpalka zrak-voda 6 720 809 065-00.1I 6 720 816 545 (2015/04) SI Navodila za uporabo Logatherm WPL AR 6-14 zunanje in notranje enote 230 V 1N~/400 V 3N~ Pred montažo in vzdrževanjem skrbno preberite.

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

Priročnik za uporabnika SLO _09

Priročnik za uporabnika SLO _09 24849802-04_09 KAZALO SPLOŠNE INFORMACIJE................................................................. Pag. 4 Tehnične značilnosti.................................................................................

Prikaži več

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Osa S vsebuje vse v 18 centimetrih. barva vašega stila Sprednje plošče

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.:19 69 79, 19 69 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška št.: 19 69 79 in 19 69 94 KAZALO 1. NAMEN UPORABE...3

Prikaži več

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 5, 40) AFQ/VFQ ( povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pretoka in pogonom z regulacijsko membrano. Na voljo sta

Prikaži več

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro

Prikaži več

Operation manuals

Operation manuals Daikin Altherma nizkotemperaturna enota monoblok EBLQ0CAV3 EBLQ04CAV3 EBLQ06CAV3 EBLQ0CAW EBLQ04CAW EBLQ06CAW EDLQ0CAV3 EDLQ04CAV3 EDLQ06CAV3 EDLQ0CAW EDLQ04CAW EDLQ06CAW Slovenščina Kazalo Kazalo Ciljni

Prikaži več

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2 Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 12. junij 2013 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero

Prikaži več

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški centralnega ogrevanja ter gospodinjske tople vode > Delovanje

Prikaži več

Microsoft Word - CNS-SW3 Quick Guide_SI

Microsoft Word - CNS-SW3 Quick Guide_SI 1.0 Gumbi in funkcije Canyon SkiMaster Artikel: CNS-SW3 Gumb za spreminjanje načinov [M] Za izbiro med načini Current Time, Daily Alarm, Chronograph, Timer in Dual Time. Za izbiro med načini Ski, Ski Recall,

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke FOTOVOLTAIČNI SISTEMI VGRAJENI V TOPLO ZRAČNE SPREJEMNIKE SONČNE ENERGIJE Pri snovanju ogrevalnih sistemov za nizkoenergijske hiše (NEH) v veliko primerih koristimo toplo zračne sprejemnike sončne energije

Prikaži več

Document ID / Revision : 0519/1.3 ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov

Document ID / Revision : 0519/1.3 ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov Gospodarski subjekti Definicija: V skladu z 2. členom Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/574

Prikaži več

AKCIJA - lesna biomasa

AKCIJA - lesna biomasa PAKETI BIOMASA 209 Ogrevajte se z lesno biomaso! Cenik velja od 0.0.209 Uplinjevalni kotli na polena ETA SH Imejte popolni nadzor nad kotlom in varčno porabo energenta Kotel z najsodobnejšo tehnologijo

Prikaži več

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI IZUM, 2015 COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM so zaščitene znamke v lasti javnega zavoda IZUM. KAZALO VSEBINE 1 Uvod... 1 2 Uporaba tiskalnika...

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

Impletum

Impletum IZOBRAŽEVALNI CENTER GEOSS D.O.O. OE Višja strokovna šola KRMILJENJE OGREVANJA Z UPORABO HRANILNIKA TOPLOTE DIPLOMSKO DELO Litija, julij 2016 Boris Poglajen IZOBRAŽEVALNI CENTER GEOSS D.O.O. OE Višja

Prikaži več

AKCIJA - lesna biomasa

AKCIJA - lesna biomasa PAKETI BIOMASA 209 Ogrevajte se z lesno biomaso! Cenik velja od 0.0.209 Uplinjevalni kotli na polena ETA SH Imejte popolni nadzor nad kotlom in varčno porabo energenta Kotel z najsodobnejšo tehnologijo

Prikaži več

OM_23_SI.indd

OM_23_SI.indd VARNOSTNA OPOZORILA Preden upravljate z enoto, pozorno preberite opozorila v tem priročniku. Ta naprava je napolnjena z R3. Ta priročnik shranite na mestu, kjer ga lahko operater zlahka najde. Še preden

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122383 www.conrad.si ROČNI OSCILOSKOP VELLEMAN HPS140 Št. izdelka: 122383 1 KAZALO 1 MED UPORABO... 3 2 LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI... 3 3 OPIS SPREDNJE

Prikaži več

Univerza v Ljubljani

Univerza v Ljubljani Univerza v Ljubljani Fakulteta za elektrotehniko Mario Trifković Programljivi 6 Timer Seminarska naloga pri predmetu Elektronska vezja V Ljubljani, junij 2009 Mario Trifković Programljivi 6 Timer 2 1.

Prikaži več

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški centralnega ogrevanja ter gospodinjske tople vode > Delovanje

Prikaži več

NT_DD_DIEMASOL_A-21B.mif

NT_DD_DIEMASOL_A-21B.mif SI Solarni upravljalnik DIEMASOL A Navodila za vgradnjo in servisiranje 300002798-001-A-B . Impresum Ta Navodila za vgradnjo in upravljanje, vključno z vsemi sestavnimi deli, so avtorsko zaščitena. Morebitna

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 55 16 61 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Regulator sobne temperature TX2 Kataloška št.: 55 16 61 Kazalo 1. Namen uporabe... 3 2. Vsebina paketa... 3 3. Pomen

Prikaži več

SOLARNI SISTEMI ZA OGREVANJE IN PRIPRAVO TOPLE VODE PRI NEH IN PH Pri nizkoenergijskih hišah (NEH) in pasivnih hišah (PH) so sistemi za ogrevanje in p

SOLARNI SISTEMI ZA OGREVANJE IN PRIPRAVO TOPLE VODE PRI NEH IN PH Pri nizkoenergijskih hišah (NEH) in pasivnih hišah (PH) so sistemi za ogrevanje in p SOLARNI SISTEMI ZA OGREVANJE IN PRIPRAVO TOPLE VODE PRI NEH IN PH Pri nizkoenergijskih hišah (NEH) in pasivnih hišah (PH) so sistemi za ogrevanje in pripravo tople sanitarne vode (PTV) nadgrajeni s solarnimi

Prikaži več

untitled

untitled Projektantska navodila Plinski/oljni kondenzacijski kotel Uni Condens 8000 F UC8000F... 115 UC8000F 145... 640 UC8000F 800... 1200 6 720 884 166 (2018/05) SI Kazalo vsebine Kazalo vsebine 1 Primeri sistemskih

Prikaži več

Analiza vpliva materiala, maziva in aktuatorja na dinamiko pnevmatičnega ventila

Analiza vpliva materiala, maziva in aktuatorja na dinamiko pnevmatičnega ventila Programsko orodje LabVIEW za kreiranje, zajem in obdelavo signalov (statične in dinamične karakteristike hidravličnih proporcionalnih ventilov) Marko Šimic Telefon: +386 1 4771 727 e-mail: marko.simic@fs.uni-lj.si

Prikaži več

EasyStart R + Navodila za uporabo Komfortni daljinski upravljalec z integrirano vklopno uro za za grelce in še...

EasyStart R + Navodila za uporabo Komfortni daljinski upravljalec z integrirano vklopno uro za za grelce in še... EasyStart R + Navodila za uporabo Komfortni daljinski upravljalec z integrirano vklopno uro za za grelce in še... Vsebina Uvod Prosimo, preberite najprej...3 Varnostna opozorila...3 Zakonski predpisi...3

Prikaži več

untitled

untitled Energija iz zraka Weishauptove Split toplotne črpalke za ogrevanje in hlajenje To je zanesljivost. Ogrevanje in hlajenje z Weishauptovimi Split toplotnimi črpalkami Split toplotne črpalke so vse bolj priljubljene.

Prikaži več

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Servisna knjižica za strokovnjaka Toplotna črpalka TM...-1/ TE...-1 6 720 611 660-00.1O TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM 110-1 TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 TE 110-1 TE 140-1 TE 170-1 6 720 614 320 SI (2007/06) OSW

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO SPLETNE APLIKACIJE

NAVODILA ZA UPORABO SPLETNE APLIKACIJE NAVODILA ZA UPORABO SPLETNE APLIKACIJE Kazalo 1. Namen spletne aplikacije... 3 2. Prijava v sistem... 3 3. Sprememba gesla... 3 4. Izbira časovnega obdobja... 4 4.1. Način je preko grafičnega koledarja...

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta in jih shranite za prihodnjo rabo Vsebina 1. Pregled 2. Sistem 3. Prednosti 4. Upravljanje

Prikaži več

CD190/195 Slovenian Quick start guide

CD190/195 Slovenian Quick start guide Registrirajte izdelek in pridobite podporo na www.philips.com/welcome CD190 CD195 Vodnik za hiter začetek 1 Povezava z drugimi napravami 2 Začetek uporabe 3 Uporaba Pomembna varnostna navodila Uporabljajte

Prikaži več

Erweiterungsmodul_WWPEMHK_xxxx

Erweiterungsmodul_WWPEMHK_xxxx 83310617 1/2017-11 EU-izjava o skladnosti Jezik 17 Oznaka izdelka Tip Proizvajalec Naslov dodatni modul WWP-EM-HK Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Izključno odgovornost za

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

PowerPointova predstavitev

PowerPointova predstavitev Slovenija znižuje CO 2 : dobre prakse INTEGRACIJA SPREJEMNIKOV SONČNE ENERGIJE V SISTEM DOLB VRANSKO Marko Krajnc Energetika Vransko d.o.o. Vransko, 12.4.2012 Projekt»Slovenija znižuje CO 2 : dobre prakse«izvaja

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

Vacon 100 FLOW Application Manual

Vacon 100 FLOW Application Manual vacon 100 flow FREKVENČNI PRETVORNIKI NAVODILA ZA NASTAVITEV PARAMETROV PREDGOVOR VACON 3 PREDGOVOR ID dokumenta: DPD01560E Datum: 18.3.2016 Različica programske opreme: FW0159V013 O TEM PRIROČNIKU Avtorske

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini snemalnik

Navodila za uporabo Mini snemalnik Navodila za uporabo Mini snemalnik www.spyshop.eu Pred vami so navodila za pravilno uporabo mini snemalnika in opis funkcionalnosti. Lastnosti snemalnika: Naziv Mere Teža Kapaciteta spomina Snemanje Format

Prikaži več

NABERTHERM - NT , Controller P300-sin

NABERTHERM - NT , Controller P300-sin NAVODILO ZA UPORABO APARATA NABERTHERM CONTROLLER P300 NT-635001041 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!

Prikaži več

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 80 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Števec za kolo Micro WirelessCC-MC 200 W 003524051, oprema za kolo Cateye Kataloška št.: 86 80 09 Kazalo 1. Varnostna

Prikaži več

Operating Instructions

Operating Instructions SL Navodilo za uporabo Klimatske naprave za mornarico Marine BlueCool A-Series Ventilatorski izmenjevalnik toplote Veljavno za BlueCool A-Series od indeksa sprememb B (2017 ->): 1 O tem dokumentu 1.1 Namen

Prikaži več

BDV-N890W/BDV-N790W

BDV-N890W/BDV-N790W Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc /DVD BDV-N890W BDV-N790W SI Začnite tukaj Kratka navodila za postavitev in uporabo BDV-N790W BDV-N890W 1 Vsebina embalaže/nastavitev zvočnikov BDV-N890W

Prikaži več

Kazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik

Kazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik Kazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA. Opomba o izdelku V

Prikaži več

Delavnica_3_6_2015 [Združljivostni način]

Delavnica_3_6_2015 [Združljivostni način] KI Energija 2015 Škofja loka 3. junij 2015 Prof. dr. Sašo Medved vodja LOTZ vodja usposabljanja za pridobitev licence neodvisnega strokovnjaka za izdelavo EI LOTZ Laboratorij za okoljske tehnologije v

Prikaži več

Logični modul LOGO!

Logični modul LOGO! Logični modul LOGO! LOGO! Siemensov univerzalni logični modul LOGO! vsebuje: Krmilno enoto Enoto za prikaz in tipkovnico Napajalno vezje Vmesnik za spominski modul in PC kabel Funkcije, pripravljene za

Prikaži več

Prekinitveni način delovanja PLK Glavni program (OB1; MAIN) se izvaja ciklično Prekinitev začasno ustavi izvajanje glavnega programa in zažene izvajan

Prekinitveni način delovanja PLK Glavni program (OB1; MAIN) se izvaja ciklično Prekinitev začasno ustavi izvajanje glavnega programa in zažene izvajan Prekinitveni način delovanja PLK Glavni program (OB1; MAIN) se izvaja ciklično Prekinitev začasno ustavi izvajanje glavnega programa in zažene izvajanje prekinitvene rutine Dogodek GLAVNI PROGRAM (MAIN-OB1)

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugi

NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugi NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugimi elektromagnetnimi aparati ne smejo uporabljati tega

Prikaži več

23_OM_ _SI.indb

23_OM_ _SI.indb R or R40A OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-B05, 07, 0,, 6JKVG-E RAS-8JKVG-E Outdoor unit RAS-05, 07, 0,, 6, 8JAVG-E SLOVENŠČINA 95096 VARNOSTNA OPOZORILA

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke SOLARNI SISTEMI ZA OGREVANJE IN PRIPRAVO TOPLE VODE V NEH IN PH Pri nizkoenergijskih hišah (NEH) in pasivnih hišah (PH) so sistemi za ogrevanje in pripravo tople sanitarne vode (PTV) nadgrajeni s solarnimi

Prikaži več

1. Distributivni elementi.indd

1. Distributivni elementi.indd Kompaktna klimatska naprava SMRTY / 119 Tehnični list Namestitev: Stanovanja, Stanovanjske hiše, Vile, Pasivne hiše Prezračevalna naprava za stanovanjske hiše Smarty X z EPP ohišjem je sinonim za najvišjo

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 34 05 80 www.conrad.si Daljinski upravljalnik KAMELEON 4 v 1 Št. artikla: 34 05 80 Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo! Shranite jih, če

Prikaži več

AZ_sredstva_katalog_140306

AZ_sredstva_katalog_140306 Sredstva za zaščito vseh vrst ogrevalnih Najboljša zmogljivost v ogrevalnih sistemih in zagotovitev popolne varnosti za uporabnika in okolje Praktični napotki za uporabo AZ sredstev Ogrevalni sistemi radiatorji

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št. in cene na zahtevo VITOMAX 200-HW Tip M72A Visokotlačni

Prikaži več

VIESMANN VITOCAL Toplotne črpalke zrak/voda, split izvedba 3,0 do 10,6 kw Navodilo za projektiranje Toplotne črpalke zrak/voda z električnim pogonom v

VIESMANN VITOCAL Toplotne črpalke zrak/voda, split izvedba 3,0 do 10,6 kw Navodilo za projektiranje Toplotne črpalke zrak/voda z električnim pogonom v VIESMANN VITOCAL Toplotne črpalke zrak/voda, split izvedba 3,0 do 10,6 kw Navodilo za projektiranje Toplotne črpalke zrak/voda z električnim pogonom v split izvedbi z zunanjo in notranjo enoto Notranja

Prikaži več

untitled

untitled ROTEX Sanicube: Kombinacija pretočnega grelnika in hranilnika toplote. ROTEX Sanicube: Higienski grelnik sanitarne vode. Topla sanitarna voda - vedno na voljo, ko jo potrebujete. Del kakovosti življenja

Prikaži več

BM2

BM2 MOBILNI PROSTORSKI PLINSKI GRELNIK Z DIREKTNIM Za gradbišča, manjše delavnice, plastenjake, steklenjake Direktno zgorevanje, ne potrebuje dimnika. Zelo hitra montaža ker priklopimo samo plinsko jeklenko

Prikaži več

Vaja04_Ver02

Vaja04_Ver02 Vaja 04 Varnost: Zaščita aplikacije, omejitev dostopa 1. Uredite prijavo in odjavo uporabnika brez uporabe menuja Special/Security. Nadgradite aplikacijo iz vaje 2. Kreirajte okno tipa Replace Začetno

Prikaži več

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104 Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 11. junij 2014 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke Prihranek energije pri posobitvi ogrevanja in energetski obnovi ovoja stavbe V primeru posobitve ogrevalnega sistema stanovanjske zgradbe je potrebno ugotoviti letno porabo toplotne energije. Približno

Prikaži več