353805sl.indd

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "353805sl.indd"

Transkripcija

1 SI PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

2 Zahvaljujemo se vam za zaupanje pri nakupu našega pralnega stroja. Vaš novi pralni stroj ustreza zahtevam moderne nege perila, vaše perilo bo popolnoma belo tudi pri nižjih temperaturah z uporabo posebnih pralnih programov, kot je Ultra White. SensoCare tehnologija pa vam omogoča enostavno upravljanje pralnega stroja. Vaš pralni stroj je ekonomičen pri porabi električne energije, vode ter pralnih sredstev. Pralni stroj je namenjen izključno za uporabo v gospodinjstvu, za pranje perila, za katerega je dovoljeno pranje v pralnem stroju. Pomembno je, da navodilo pozorno preberete.

3 VSEBINA 4 VARNOSTNA OPOZORILA UVOD 10 PRALNI STROJ 11 Tehnični podatki 12 Upravljalna enota 14 POSTAVITEV IN PRIKLJUČITEV 14 Odstranitev transportnih varoval 15 Izbira prostora 15 Namestitev pralnega stroja 17 Priključitev na dovod vode 18 Aqua - stop 18 Popolni aqua - stop 19 Namestitev cevi za odvod vode 20 Priključitev na električno omrežje 21 Premikanje in transport 21 Ponoven transport PRVA PRIPRAVA APARATA 22 PRED PRVO UPORABO 23 KORAKI PRANJA (1-7) Korak: Upoštevajte etikete na perilu Korak: Priprava na pranje perila Korak: Izbira programa Korak: Izbira nastavitev Korak: Izbira dodatnih funkcij Korak: Zagon programa Korak: Konec pranja KORAKI PRANJA 35 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 35 Čiščenje dozirne posode 36 Čiščenje ohišja dozirne posode, mrežice dovodne cevi in gumjastega tesnila v vratih 37 Čiščenje filtra 38 Čiščenje pralnega stroja ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE APARATA 39 PREKINITVE IN SPREMINJANJE PROGRAMA 41 Kaj storiti...? 42 Tabela motenj in napak 44 NASVETI ZA PRANJE IN VARČNO UPORABO PRALNEGA STROJA 46 Babičini nasveti za naravno odstranjevanje madežev 48 ODSTRANITEV 49 TABELA PORABNIH VREDNOSTI REŠEVANJE TEŽAV OSTALO 3

4 VARNOSTNA OPOZORILA Prosimo, da ne uporabljate pralnega stroja, če pred tem niste prebrali in razumeli navodil za uporabo. Pred prvo uporabo stroja obvezno odstranite transportna varovala, sicer lahko pri vklopu blokiranega stroja nastanejo hude poškodbe. Garancija za popravilo teh poškodb ne velja! Pri priključitvi pralnega stroja na vodovodno omrežje obvezno uporabite priloženo dovodno cev in tesnila. Neupoštevanje navodil za uporabo oz. napačna uporaba pralnega stroja, lahko vodi do poškodb perila, stroja ali uporabnika. Navodila za uporabo imejte shranjena v bližini pralnega stroja. Stroja ne postavite v prostor, kjer lahko temperatura pade pod 0 C, saj se lahko deli stroja ob zamrznitvi vode poškodujejo. Pralni stroj postavite ravno in stabilno na trdno (betonsko) podlago. Upoštevajte navodila za pravilno namestitev in priključitev na vodovodno in električno omrežje (glej poglavje Postavitev in priključitev). Konec odvodne cevi ne sme segati v odtekajočo vodo. 4

5 Vrata pred začetkom pranja pritisnite na označenem mestu, da se zaskočijo. Med delovanjem stroja vrat ni mogoče odpreti. Priporočamo, da pred prvim pranjem, odstranite morebitne nečistoče iz bobna pralnega stroja z uporabo samočistilnega programa (glej poglavje izbira dodatnih funkcij). Uporabljajte le sredstva za strojno pranje in nego perila. Za morebitne poškodbe ter obarvanje tesnil in plastičnih delov, ki so posledica nepravilne uporabe sredstev za beljenje in barvanje perila, ne odgovarjamo. Pri odstranjevanju oblog vodnega kamna uporabljajte sredstva, ki imajo dodano sredstvo za zaščito pred korozijo. Upoštevajte navodila proizvajalca. Odstranjevanje oblog vodnega kamna zaključite z večkratnim izpiranjem, da odstranite vse ostanke kislin (npr.kisa...) Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo topila, saj obstaja možnost tvorjenja (nastajanja) strupenih plinov, poškodbe stroja ter nevarnost vžiga in eksplozije. Med pralnim ciklom tega izdelka se ne sproščajo srebrovi ioni. 5

6 Po končanem pranju zaprite vodovodno pipo in izvlecite vtikač iz vtičnice.. Pred ponovnim transportom stroj blokirajte z vstavitvijo vsaj ene palice. Pred tem obvezno izključite stroj iz električnega omrežja! Tablica z osnovnimi podatki je nameščena pod odprtino vrat stroja. Vse posege in popravila na pralnem stroju prepustite strokovnjaku. Zaradi nestrokovnega popravila lahko pride do nesreče ali napake v delovanju. Garancija ne zajema potrošnega materiala, manjših odstopanj v barvi, povečanja glasnosti, ki je posledica staranja in ne vpliva na funkcionalnost pralnega stroja in estetskih napak na sestavnih delih, ki ne vplivajo na funkcionalnost in varnost pralnega stroja. 6

7 Pralni stroj je namenjen izključno za uporabo v gospodinjstvu. V primeru uporabe pralnega stroja za poklicne, pridobitne, profesionalne namene oziroma za namene, ki presegajo običajno rabo v gospodinjstvu, ali če pralni stroj uporablja oseba, ki ni potrošnik, je garancijski rok enak najkrajši garancijski dobi, določeni z veljavno zakonodajo. 7

8 Otrokom, starim manj kot tri leta, ne dovolite v bližino aparata, razen če so ves čas pod nadzorom. Pralni stroj je izdelan v skladu z vsemi predpisanimi varnostnimi standardi. Ta aparat smejo uporabljati otroci, starejši od 8 let, kot tudi osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ter umskimi zmogljivostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, vendar samo če aparat uporabljajo pod ustreznim nadzorom, če so prejeli ustrezna navodila o varni uporabi aparata in če so poučeni o nevarnostih neustrezne uporabe. Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali s strojem. Otroci naj ne čistijo aparata ali izvajajo vzdrževalna opravila na le-tem brez ustreznega nadzora. 8

9 PRED PRIKLJUČITVIJO PRALNEGA STROJA Pred priključitvijo pralnega stroja je potrebno natančno prebrati navodilo za uporabo. Odprava okvare oziroma reklamacije, ki je nastala zaradi nepravilne priključitve ali uporabe pralnega stroja, ni predmet garancije. Pri priključitvi aparata na vodo, moramo uporabiti novo priključno cev; stara priključna cev se ne sme ponovno uporabiti. Poškodovan priključni kabel lahko zamenja samo proizvajalec, njegov serviser ali pooblaščena oseba, da se s tem izognete nevarnosti. 9

10 PRALNI STROJ (OPIS PRALNEGA STROJA) SPREDAJ 1 Upravljalna enota 2 Dozirna posoda 3 Vrata 4 Filter ZADAJ 1 Cev za dovod vode 2 Priključna vrvica 3 Cev za odvod vode 4 Nastavljive nogice

11 TEHNIČNI PODATKI (ODVISNO OD MODELA) Napisna tablica z osnovnimi podatki o pralnem stroju je nameščena pod vrati stroja. Maksimalna polnitev Glej napisno tablico Glej napisno tablico (SLIM) Širina 600 mm 600 mm Višina 850 mm 850 mm Globina 600 mm 440 mm Globina pri odprtih vratih 108 cm 92 cm Teža pralnega stroja x kg (odvisno od modela) x kg (odvisno od modela) Nazivna napetost Glej napisno tablico Glej napisno tablico Priključna moč Glej napisno tablico Glej napisno tablico Priključek Glej napisno tablico Glej napisno tablico Pritisk vode Glej napisno tablico Glej napisno tablico Tok Glej napisno tablico Glej napisno tablico Frekvenca Glej napisno tablico Glej napisno tablico Napisna tablica TYPE: PS10/XXX Art.No.: XXXXXX AC V 50/60 Hz IPX4 MODEL: XXXXXX Ser.No.: XXXXXX 10A Pmax.: 2400W 2000W XXX/min 0,05-0,8 MPa X kg MADE IN SLOVENIA 11

12 UPRAVLJALNA ENOTA OFF GUMB ZA VKLOP/ IZKLOP pralnega stroja in za izbiro programa. 2 TIPKA NAČIN PRANJA (SensoCare) NORMALcare TIMEcare 3 TIPKA IZBIRA TEMPERATURE PRANJA Prikaz temperature programa se pokaže na prikazovalniku nad tipko. ALLERGYcare ECOcare Prikaz načina (style) pranja se pokaže na prikazovalniku nad tipko. 12

13 6a 6b 4 5 6c 7 START PAUSE 4 TIPKA IZBIRA OBRATOV CENTRIFUGE (ožemanja) / ČRPANJE (DRAIN)/ ČRPALKA STOP (RH) Prikaz OBRATOV OŽEMANJA (centrifugiranja)/ ČRPANJA (DRAIN) / ČRPALKE STOP (RH) se pokaže na prikazovalniku nad tipko. 6 a, b, c TIPKE DODATNE FUNKCIJE 6a Predpranje 6b Dodatna voda 6c Samočistilni program 7 T IPKA START/PAVZA Za zagon in prekinitev programa. Lučka na tipki ob vklopu utripa, po zagonu programa sveti. 5 TIPKA IZBIRA ČASA DO KONCA PRANJA Prikaz ČASA DO KONCA PRANJA se pokaže na prikazovalniku nad tipko. -->lučka v bobnu (odvisno od modela) 13

14 POSTAVITEV IN PRIKLJUČITEV ODSTRANITEV TRANSPORTNIH VAROVAL 1 Odmaknite cevi in odvijte vijake na zadnji strani stroja. 2 Snemite oba kotnika. 3 Kotnika zataknite v zarezo na blokirni palici - desnega pred tem obrnite na drugo stran. Odprtini zaprite s priloženima plastičnima čepoma. 4 S pomočjo kotnikov obrnite blokirni palici za 90 in ju izvlecite. Pazite, da se ne poškodujete! Pri odstranitvi embalaže, pazite, da ne poškodujete pralnega stroja z ostrim predmetom. Odstranite transportna varovala, da pri vklopu blokiranega stroja ne bi nastale poškodbe. Varovalo shranite za morebitni kasnejši transport. Garancija za popravilo omenjenih poškodb ne velja! 14

15 IZBIRA PROSTORA Tla, na katerih stoji stroj, morajo imeti betonsko podlago, biti morajo suha in čista, sicer lahko stroj drsi. Očistite tudi nastavljive nogice. NAMESTITEV PRALNEGA STROJA Uporabite vodno tehtnico in ključa št. 32 (pri nogicah) in 17 (pri matici). 1 Stroj izravnajte vzdolžno in prečno z vrtenjem nastavljivih nogic. Nogice omogočajo izravnavo +/- 1 cm. 2 Po nastavitvi višine nogic dobro privijte varovalne matice (matice proti odvitju oz. protimatice) s ključem številka 17 proti dnu stroja (glej sliko). Vzrok za vibracije, pomikanje pralnega stroja po prostoru in glasno delovanje je lahko nepravilna izravnava nastavljivih nogic. Nepravilna izravnava nastavljivih nogic ni predmet garancije. 15

16 Če imate sušilni stroj ustreznih dimenzij, ga lahko namestite na pralni stroj z uporabo vakuumskih nogic ali ob pralni stroj. 4X Pred priključitvijo naj se pralni stroj segreje na sobno temperaturo (počakati najmanj 2 uri). 16

17 PRIKLJUČITEV NA DOVOD VODE V matico ravnega priključka dovodne cevi, vstavite tesnilo z mrežico ter cev privijte na vodovodno pipo (pri določenih modelih je tesnilo z mrežico že nameščeno in ga ni potrebno vstaviti v matico ravnega priključka). A A AQUASTOP 1 B B POPOLNI AQUASTOP C C NAVADEN PRIKLJUČEK Za nemoteno delovanje pralnega stroja mora biti tlak vode v vodovodni napeljavi med 0,05-0,8 MPa. Minimalni tlak vode ugotovite z merjenjem količine iztočene vode. V 15 sek. mora iz popolnoma odprte pipe izteči 3 litre vode. Če imate model s priključki za toplo in hladno vodo, potem priključite eno cev na hladno vodo (modra barva krilate matice ali modra oznaka na cevi) in drugo cev na toplo vodo (rdeča barva krilate matice ali rdeča oznaka na cevi), tako kot je označeno na zadnji strani stroja. Vtisnjeni imate črki C in H (C-cold = hladno in H-hot = toplo). Topla voda (mešanica tople in hladne vode) se dozira samo na programih 60 ali več. Dovodno cev je potrebno priviti z roko dovolj močno (max. 2 Nm), da cev tesni. Tesnenje cevi po privitju obvezno preverite. Uporaba klešč ali podobnega orodja pri montaži cevi ni dovoljena zaradi možnosti poškodbe navoja matice. 17

18 Če ima vaš pralni stroj priklop za toplo in hladno vodo, vi pa ga želite priklopiti le na dovod hladne vode, prosimo, odvijte in odstranite dovodno cev za toplo vodo s hrbtne strani aparata. Nato zaprite odprtino za dovod tople vode s priloženim pokrovom. (slika 1) Če ima vaš stroj priklop za toplo in hladno vodo s popolnim aquastopom (opcija B), vi pa ga želite priklopiti samo na hladno vodo, potem morate cev za toplo vodo zatesniti z ustreznim čepom 3/4'', ki pa stroju ni priložen.čep 3/4'' lahko kupite v specializiranih trgovinah z vodovodnim materialom. AQUA - STOP (IMAJO SAMO NEKATERI MODELI) Pri poškodbi notranje cevi se vklopi zaporni sistem, ki prekine dovod vode do pralnega stroja. Okence (A) se v tem primeru obarva rdeče. Dovodno cev je potrebno zamenjati. A POPOLNI AQUA - STOP (IMAJO SAMO NEKATERI MODELI) Pri poškodbi notranje cevi se vklopi zaporni sistem, ki prekine dovod vode do stroja. Varovalni sistem zazna tudi, če je prišlo v notranjosti stroja do iztoka vode. V tem primeru se pranje prekine, zapre se dovod vode, stroj vklopi črpalko in javi napako. Priključne cevi s sistemom Aqua-stop ne smete pomakati v vodo, ker je v njem električni ventil 18

19 max 150 cm max 100 cm min 60 cm max 100 cm NAMESTITEV CEVI ZA ODVOD VODE Odvodno cev namestite v umivalnik ali kopalno kad oziroma direktno v odtok (premer min 4 cm). Konec odvodne cevi je lahko največ 100 cm in najmanj 60 cm od tal. Lahko jo namestite na tri načine (A, B, C). A Odvodno cev je možno namestiti v umivalnik ali kopalno kad. Z vrvico pritrdite cev skozi odprtino v kolenu, da ne zdrsne na tla. A B Odvodno cev lahko namestite direktno v odtok umivalnika. B C max 90 cm C Odvodno cev je prav tako možno namestiti v zidni sifonski odtok, ki mora biti pravilno vgrajen, da ga je možno očistiti. max 90 cm max 160 cm A B C max cm min 60 cm max 100 cm 19

20 PRIKLJUČITEV NA ELEKTRIČNO OMREŽJE 2 h Ob prvi namestitvi, mora stroj stati na mestu 2 uri, preden ga priključite na električno omrežje. S priključno vrvico preko zidne vtičnice povežite pralni stroj z električnim omrežjem. Pralni stroj ne sme biti na električno omrežje priključen preko električnega podaljška nevarnost pregrevanja in požara. Predpisana električna napetost in ostali podatki so navedeni na napisni tablici pod okvirjem vrat stroja. Priporočamo uporabo prenapetostnega elementa (overvoltage protection) za zaščito pred udarom strele. Zidna vtičnica mora biti dosegljiva in mora imeti ozemljitveni kontakt (ob upoštevanju veljavnih predpisov). Fiksno (trajno) priključitev mora izvesti strokovnjak. Ne priključujte pralnega stroja na vtičnico namenjeno brivskemu aparatu ali sušilniku za lase. 20

21 PREMIKANJE IN TRANSPORT Po transportu mora pralni stroj pred priključitvijo na električno omrežje mirovati vsaj 2 uri. Priporočamo, da namestitev in priključitev opravi za to usposobljena oseba. Pred priključitvijo aparata je potrebno natančno prebrati navodilo za uporabo. Odprava okvare oziroma reklamacije, ki je nastala zaradi nepravilne priključitve ali uporabe aparata, ni predmet garancije. PONOVEN TRANSPORT Pred ponovnim transportom vstavite vsaj eno blokirno palico (transportno varovalo), da se izognete poškodbam pralnega stroja. 21

22 PRED PRVO UPORABO Odprite vrata izključenega pralnega stroja s pomočjo ročaja v smeri proti sebi. 1 2 Pred prvo uporabo očistite boben pralnega stroja z vlažno krpo in blagim čistilnim sredstvom ali uporabite samočistilni program. 22

23 KORAKI PRANJA (1-7) 1. KORAK: UPOŠTEVAJTE ETIKETE NA PERILU Običajno pranje; Občutljivo perilo Maks. pranje 95 C Maks. pranje 60 C Maks. pranje 40 C Maks. pranje 30 C Ročno pranje Pranje ni dovoljeno Beljenje Beljenje v hladni vodi c1 Beljenje ni dovoljeno Pranje v čistilnici Kemično čiščenje z vsemi sredstvi A Perchloretyhlene R11, R113, Petrolej P Kemično čiščenje v kerozinu, v čistem alkoholu in v R 113 F Kemično čiščenje ni dovoljeno Likanje Vroče likanje maks. 200 C Vroče likanje maks. 150 C Vroče likanje maks. 110 C Likanje ni dovoljeno Sušenje Položite na ravno podlago Obesite mokro Visoka temp. Sušenje v sušilnem stroju ni dovoljeno Obesite Nizka temp. 23

24 2. KORAK: PRIPRAVA NA PRANJE PERILA 1. Razvrstite perilo po vrsti tkanin, barvi, stopnji umazanosti in dovoljeni temperaturi pranja (gl. Tabelo programov). 2. Zaprite gumbe in zadrge, zavežite trakove ter žepe obrnite navzven, odstranite razne kovinske priponke, ki bi lahko poškodovale perilo, notranjost pralnega stroja ali zamašile odtok. 3. Zelo občutljivo perilo in manjše kose perila dajte v namensko tekstilno vrečko. (Namensko tekstilno vrečko je možno dokupiti.) 24

25 VKLOP PRALNEGA STROJA S priključno vrvico priklopite pralni stroj na električno omrežje in ga priklopite na dovod vode. Za osvetlitev bobna (imajo samo nekateri modeli) zavrtite gumb za izbiro programa na katerokoli pozicijo. Če med delovanjem pralnega stroja pritisnete tipko (5), bo nekaj časa svetila lučka v bobnu. 1 2 POLNJENJE PRALNEGA STROJA Odprite vrata pralnega stroja s pomočjo ročaja v smeri proti sebi. Perilo vložite v boben (pred tem se prepričajte, da je boben prazen) Zaprite vrata pralnega stroja

26 3. KORAK: IZBIRA PROGRAMA Program izberete z vrtenjem gumba za izbiro programa v levo ali desno (glede na vrsto / umazanost perila)-glej tabelo programov. OFF 1 1 Gumb se med delovanjem ne vrti samodejno. Programi pranja so celoviti programi, kjer potekajo vse faze pranja, vključno z mehčanjem in ožemanjem. 26

27 TABELA PROGRAMOV Program: Bombaž --; - 95 C Mix/Sintetika --; 30 C - 60 C Ročno pranje/ Občutljivo --; 30 C - 40 C Volna --; 30 C - 40 C Hitro pranje C Max. polnitev 9 kg/ 8 kg/ 7 kg 6 kg" 3,5 kg/ 3,5 kg/ 3 kg 3 kg" 2,5 kg/ 2,5 kg/ 2,5 kg 1,5 kg" 2 kg/ 2 kg/ 2 kg 1 kg" 2 kg/ 2 kg/ 2 kg Perilo Neobčutljivo bombažno in laneno perilo (brisače, spodnje perilo, majice, perilo iz frotirja, trikoji, prti, kuhinjske krpe,...). Barvasto perilo (podobnih barv) iz različnih obstojnih mešanic tekstilnih vlaken (hlače, majice, obleke...) in za druga oblačila iz poliestra, poliamida ali mešanic teh vlaken z bombažem (srajce, bluze...). Občutljivo perilo iz lanu, svile, volne ali viskoze, ki so označene za ročno pranje (obleke, krila, bluze,..) in zavese. Zelo nežen program, ki ohranja obstojnost perila. Volneni izdelki in mešanice z volno (puloverji, šali, rute...), ki so označeni za pranje v pralnem stroju. Manj umazano perilo, za osvežitev perila... prihranek časa in energije. Dodatne funkcije ožemanje črpalka stop (RH) normalno eco care** time care predpranje* antialergic* dodatna voda (*razen na 20 C, --) (**razen na --) ožemanje črpalka stop (RH) normalno eco care** time care predpranje** antialergic* dodatna voda (*razen na 30 C, --) (**razen na --) ožemanje črpalka stop (RH) normalno time care dodatna voda predpranje* (*razen na --) ožemanje črpalka stop (RH) normalno time care dodatna voda ožemanje črpalka stop (RH) normalno Športna oblačila 30 C - 40 C Nočno pranje --; 30 C - 60 C Bio pranje 40 C - 60 C 1,5 kg" 2,5 kg/ 2,5 kg/ 2,5 kg 2 kg" 3,5 kg/ 3,5 kg/ 3,5 kg 3 kg" 9 kg/ 8 kg/ 7 kg 6 kg" Malo umazana športna oblačila iz bombaža, mikrovlaken in sintetike, pri nižjih obratih ožemanja in kratkim končnim ožemanjem. Mešano barvasto perilo iz različno obstojnih tkanin, z nežnim mencanjem, krajšimi časi pranja in nižjimi obrati ožemanja (centrifuge) Pranje perila brez ali malo dodatka pralnih sredstev in z uporabo eko pralnih kroglic, z nežnim mencanjem in nizkimi obrati ožemanja. ožemanje črpalka stop (RH) normalno dodatna voda predpranje ožemanje črpalka stop (RH) normalno dodatna voda predpranje* (*razen na --) ožemanje črpalka stop (RH) normalno "podatki za slim -- hladno pranje 27

28 Program: Črno perilo 30 C Ultra belo 30 C Delni programi Izpiranje Mehčanje Ožemanje / Črpanje Max. polnitev 2,5 kg/ 2,5 kg/ 2,5 kg 2 kg" 2,5 kg/ 2,5 kg/ 2,5 kg 2 kg" Perilo Temno perilo z uporabo namenskih pralnih sredstev za črno perilo, za pranje pri nizkih temperaturah, z nežnim mencanjem in nižjimi obrati ožemanja Občutljivo, manj umazano perilo, kot so modrčki, čipkasto spodnje perilo, z uporabo specialnih pralnih sredstev za belo občutljivo perilo, za pranje pri nizkih temperaturah, z nežnim mencanjem in nižjimi obrati ožemanja. Dodatne funkcije ožemanje črpalka stop (RH) normalno ožemanje črpalka stop (RH) normalno so samostojni programi. Uporabite jih, če ne potrebujete celotnega pralnega programa. Pred vsako ponovno izbiro programa je potrebno stroj za 1 sek. postaviti na 0FF ). Vrtljaje ožemanja lahko znižate s tipko (4). za izpiranje perila (tudi ročno opranega perila), brez vmesnih ožemanj in s končnim ožemanjem. Možno je izbrati dodatno vodo s tipko (6b). za mehčanje, škrobljenje ali impregniranje opranega perila. Uporabite ga lahko tudi kot kratko izpiranje, vendar brez dodanega sredstva za mehčanje perila. Zaključi se s končnim ožemanjem. Možno je izbrati dodatno vodo s tipko (6b). za ožemanje perila. Če želite samo izčrpati vodo iz stroja, brez ožemanja, potem z zaporednimi pritiski na tipko (4) znižajte nastavitev na nastavitev DRAIN (črpanje). "podatki za slim Priljubljen program 1 Za shranjevanje programa, ki ste ga spremenili po vaših željah. Najprej je potrebno program izbrati (zavrtite gumb za izbiro programa na željeno pozicijo) in spremenite nastavitve po želji. Za shranjevanje držite 5 sekund tipki (6a) + (7). Izpiše se "POS" P1 + zvočni signal. Program je shranjen toliko časa, dokler ga z enakim postopkom ponovno ne spremenite. Priljubljen program 2 Za shranjevanje programa, ki ste ga spremenili po vaših željah. Najprej je potrebno program izbrati (zavrtite gumb za izbiro programa na željeno pozicijo) in spremenite nastavitve po želji. Za shranjevanje držite 5 sekund tipki (6b) + (7). Izpiše se "POS" P2 + zvočni signal. Program je shranjen toliko časa, dokler ga z enakim postopkom ponovno ne spremenite. Za boljši učinek pranja, priporočamo na programih za Bombaž 2/3 polnitev. 28

29 4. KORAK: IZBIRA NASTAVITEV Vsak program ima osnovne nastavitve, ki pa jih je možno spreminjati. Nastavitve spremenite s pritiskom na želeno tipko (pred pritiskom na tipko START/PAVZA). Nekaterih nastavitev na določenih programih ni možno izbrati, na kar vas opozori zvočni signal in utripajoča lučka. (glej Tabelo programov) Način pranja (SensoCare) NORMALcare (Osnovna nastavitev) TIMEcare (Pranje, kjer prihranite pri času - krajši časi pranja, več vode). Pri programu bombaž priporočamo polovično polnitev. ALLERGYcare (Pranje za perilo, katerega uporabniki so posebno občutljivi na pralna sredstva - z uporabo več vode, z dodatnim izpiranjem) ECOcare (Pranje, kjer varčujete z energijo - daljši časi pranja, manj vode). Način (style) pranja se izpisuje na prikazovalniku nad tipko. 3 Temperatura pranja za spreminjanje temperature na izbranem programu. Vsak program ima prednastavljeno temperaturo, ki jo je možno spreminjati s pritiskanjem na tipko (3). (-- pomeni hladno pranje) Temperatura se izpisuje na prikazovalniku nad tipko. 29

30 4 5 Ožemanje (Centrifuga) za spreminjanje obratov ožemanja po stopnjah. Vsak program ima prednastavljene obrate ožemanja, ki jih je možno spreminjati s pritiskanje na tipko (4). Izberete lahko tudi črpanje brez ožemanja (DRAIN). Zadnja izbira je Črpalka stop (RH), - perilo ostane namočeno v zadnji izpiralni vodi. "Črpalko stop" vklopite, ko želite, da perilo ne bi bilo preveč zmečkano, če ga ne morete vzeti iz stroja takoj po končanem pranju. Obrati ožemanja se izpisujejo na prikazovalniku nad tipko. Čas do konca pranja S pritiskom na tipko (5) se na prikazovalniku pokaže predviden čas do konca pranja. (Če npr. izberete program, ki traja 2:39 in pritisnete tipko (5), bo čas "skočil" na prvo polno uro kar je v našem primeru 3:00. Čas se bo odšteval do 2:39, kar pomeni, da bo program pričel s pranjem čez 21 minut in konec pranja bo čez 3 ure.) Funkcija prične delovati, ko pritisnemo tipko START/PAVZA. Po končanem programu se na prikazovalniku izpiše END. za prekinitev ali spremembo časa do konca pranja, pritisnite tipko START/PAVZA. S pritiskanjem na tipko (5) izberete nov čas do konca pranja in ga potrdite tipko START/PAVZA. za hitri preklic nastavitve časa do konca pranja držite 3 sekunde na tipko (5) in s tipko START/PAVZA nadaljujete pralni program. če je prišlo do izpada električne energije, morate za nadaljevanje pritisniti tipko START/PAVZA. S pritiskanjem na tipko (5) je možna izbira v korakih po 30 min (do 5 ur), naprej pa v korakih po 1 uro. Max. nastavitev časa do konca pranja je do 1 dan. Če 5 sek ne pritisnete ničesar, se pokaže dejanski čas pranja. Za ponovno nastavitev časa konca pranja pritisnite tipko (5). 30

31 5. KORAK: IZBIRA DODATNIH FUNKCIJ 6a 6b 6c Funkcije vklopite/izklopite s pritiskom na želeno tipko (pred pritiskom na tipko START/PAVZA). Nekaterih funkcij na določenih programih ni možno izbrati, na kar vas opozori zvočni signal in utripajoča lučka (glej Tabelo programov). 6a Predpranje za pranje zelo umazanega perila, predvsem s površinsko trdovratno umazanijo. 6b Dodatna voda za pranje perila z večjo količino vode in z dodatnim izpiranjem na nekaterih programih. 6c Samočistilni program za odstranitev nečistoč, bakterij ter morebitnega neprijetnega vonja iz pralnega stroja. Izberete ga lahko samo na programu NORM Bombaž 95 C in pritisnete tipko (6c). Na prikazovalniku se izpiše "CLN". Istočasno ni možno izbrati nobene druge funkcije. Izpraznite boben pralnega stroja in dodajte malo količino praškastega pralnega sredstva; med izvajanjem programa v pralnem stroju ne sme biti perila. Priporočamo, da samočistilni program zaženete vsaj enkrat mesečno. 6b + 6c Otroška zaščita za zagotavljanje varnosti. Vklopite jo z istočasnim pritiskom na tipki (6b) in (6c) za najmanj 3 sekunde. Izbira se potrdi z zvočnim signalom in na prikazovalniku se izpiše "LOCK". Z enakim postopkom otroško zaščito tudi izklopite. Dokler je otroška zaščita vklopljena, ne morete spremeniti programa, nastavitev ali dodatnih funkcij. Lahko samo izklopite pralni stroj, če zavrtite gumb za izbiro programa (1) na pozicijo 0FF. Otroška zaščita ostane aktivna tudi po izklopu pralnega stroja. Če želite izbrati nov program, morate otroško zaščito izklopiti. 31

32 ZVOČNI SIGNAL Glasnost zvočnega signala izberete tako, da istočasno zavrtite gumb za izbiro programa (1) na prvo pozicijo v smeri urinega kazalca in pritisnete tipko (6c). Na prikazovalniku se pokaže S1. Z vsakim pritiskom na tipko se spreminja končna stopnja glasnosti zvoka (3 stopnje; vrednosti s pritiskanjem na tipko (6a)-zvišujete (6c)-znižujete). Izbiro potrdite s tipko (6b). Izbrana stopnja glasnosti se pokaže na prikazovalniku. Zadnja izbrana stopnja glasnosti se shrani. Če 5 sek ne pritisnete ničesar, se pokaže dejanski čas pranja. Po izklopu stroja se vse dodatne nastavitve vrnejo na osnovne vrednosti, razen nastavitve zvočnega signala in otroške zaščite. NASTAVITEV (KONTRASTA) DISPLAYA (PRIKAZOVALNIKA) Gumb za izbiro programa (1) mora biti na poziciji»off«najmanj 1sek. Nato pritisnite tipko (2) in istočasno zasučite gumb (1) na prvo pozicijo v smeri urinega kazalca. S pritiskanjem na tipki (4,5) se svetlost displaya (prikazovalnika) spreminja od -3 do +5. S tipko (5) display (prikazovalnik) osvetlite, s tipko (4) pa potemnite. Izbrana osvetlitev se pokaže na displayu (prikazovalniku). Zadnja izbrana osvetlitev se shrani. Če 5 sek ne pritisnete ničesar, se pokaže dejanski čas pranja. OPTIMIRANJE ČASA MED PROGRAMOM Aparat s pomočjo napredne tehnologije zazna količino polnitve v začetni fazi pranja. Po detekciji (zaznavanju) polnitve, aparat prilagodi čas trajanja programa. 32

33 STANJE NIZKE PRIPRAVLJENOSTI V kolikor po vklopu stroja ne zaženete nobenega programa oz. ne naredite ničesar, se bo zaradi varčevanja z energijo prikazovalnik po 5 minutah ugasnil. Lučka na tipki START/PAVZA bo utripala. Lučke na dodatnih funkcijah (6a, 6b, 6c) utripajo izmenično. Prikazovalnik se bo ponovno aktiviral, če boste zavrteli gumb za izbiro programov ali pritisnili na katerokoli tipko. V kolikor po končanem programu ne naredite ničesar se bo prikazovalnik prav tako po 5 minutah ugasnil. Lučka na tipki START/PAVZA bo utripala. Lučke na dodatnih funkcijah (6a, 6b, 6c) utripajo izmenično. P o = ponderirana moč v stanju izklopa [W] 0,25 P I = ponderirana moč v stanju pripravljenosti [W] 1,00 T I = čas v stanju pripravljenosti [min] 10,0 Zaradi nizke temperature vode, nizke omrežne napetosti in različne polnitve perila, se lahko čas pranja spreminja, kar se sproti korigira na prikazovalniku. 33

34 6. KORAK: ZAGON PROGRAMA Pritisnite tipko (7) START/PAVZA. Na prikazovalnikih se pokaže izbrani Način pranja, temperatura pranja, obrati ožemanja in čas konca pranja (če je bil izbran), oz. čas do konca programa. Na izbranih tipkah svetijo lučke. 7. KORAK: KONEC PRANJA Na konec pranja opozori zvočni signal, na prikazovalniku se izpiše»end«. 1. Odprite vrata pralnega stroja. 2. Vzemite perilo iz bobna. 3. Zaprite vrata! 4. Izklopite (zaprite) dovod vode. 5. Izklopite pralni stroj (Gumb za izbiro programa (1) na pozicijo»0ff«). 6. Izvlecite priključno vrvico iz vtičnice. OFF 34

35 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred čiščenjem izklopite pralni stroj iz električnega omrežja. Čiščenja in vzdrževanja aparata ne smejo opravljati otroci brez ustreznega nadzora! ČIŠČENJE DOZIRNE POSODE Po potrebi očistite posodo za doziranje pralnih sredstev. Dozirno posodo lahko popolnoma izvlečete iz ohišja s pritiskom na jeziček. 1 Pod tekočo vodo očistite dozirno posodo s ščetko in jo osušite. Obenem odstranite tudi morebitne ostanke pralnih sredstev z dna ohišja. 2 Po potrebi odstranite in očistite pokrovček čepa. 3 Očistite pokrovček čepa pod tekočo vodo in ga vstavite nazaj. 35

36 ČIŠČENJE OHIŠJA DOZIRNE POSODE, MREŽICE DOVODNE CEVI IN GUMJASTEGA TESNILA V VRATIH 1 Mrežico v dovodni cevi večkrat očistite pod tekočo vodo. 2 Celotno izpiralno področje pralnega stroja, še zlasti šobe na zgornji strani komore za izpiranje, očistite s krtačo. 3 Po vsakem pranju obrišite gumijasto tesnilo vrat, ker mu s tem podaljšate življenjsko dobo. 36

37 ČIŠČENJE FILTRA Pri čiščenju lahko izteče nekaj vode, zato je dobro, da prej na tla pogrnete vpojno krpo. 1 Pokrovček filtra odprete z uporabo orodja (ploščat izvijač ali podobna priprava). 2 Pred čiščenjem filtra izvlecite lij za izpust vode. 3 Filter postopoma zasučite v nasprotni smeri urnih kazalcev. Izvlecite filter (da počasi izteče voda). 4 Očistite ga pod tekočo vodo. Filter vstavite nazaj, kot je prikazano na sliki, ter ga privijte v smeri urnega kazalca. Za dobro tesnenje mora biti tesnilna površina čista. Filter je potrebno občasno očistiti, zlasti po pranju močno kosmatenega ali starega perila. 37

38 ČIŠČENJE PRALNEGA STROJA Ohišje stroja čistite z mehko krpo in blagim čistilnim sredstvom. Pred čiščenjem izklopite pralni stroj iz električnega omrežja. Dodatno opremo in pripomočke za vzdrževanje, si lahko ogledate na naši spletni strani: 38

39 PREKINITVE IN SPREMINJANJE PROGRAMA Lastna (fizična) prekinitev Program prekinete, če zavrtite gumb (1) za izbiro programov na pozicijo 0FF. Če je voda v stroju, izberite dodaten program (ožemanje (+(črpanje) DRAIN) tipka (4)). Osebne nastavitve Prvotne nastavitve vsakega programa lahko spremenite. Ko izberete program in dodatne funkcije lahko takšno kombinacijo shranite z 8 sekundnim držanjem tipke START/PAVZA. Na prikazovalniku se izpiše SET CHD. Program je shranjen toliko časa, dokler ga ponovno ne spremenite z enakim postopkom. MOTNJE Program se prekine, če pride do kakšne motnje. Na to opozarjajo utripajoče signalne lučke, zvočni signal (glej poglavje Motnje) in izpis motnje na prikazovalniku (ERR). Izpad napajanja (električne energije) Pri izpadu električne energije se program prekine. Pri ponovni vzpostavitvi električnega napajanja, morate za nadaljevanje programa pritisniti tipko START/PAVZA. Čas pranja se nadaljuje od tam, kjer je bil prekinjen. Tipka PAVZA Program lahko vedno ustavite s pritiskom na tipko START/PAVZA. Če v bobnu ni vode, je možno vrata po določenem času odpreti, drugače pa ne. Program nadaljujete s pritiskom na tipko START/PAVZA. 39

40 Odpiranje vrat ob izpadu napajanja (električne energije) Pri modelih, ki imajo vgrajeno elektromagnetno zaporo vrat, lahko vrata odprete le z istočasnim potegom posebnega vzvoda (ki je nameščen pri filtru) in ročaja na vratih. Odpiranje vrat (Začasna prekinitev/ Trajna prekinitev - sprememba programa) Vrata pralnega stroja lahko odprete le, če je dovolj nizek nivo vode v stroju, drugače morate najprej izprazniti vodo iz stroja (uporabite dodaten program črpanje vode oz. ožemanje). Če je pri izpadu električne energije voda v stroju, pazite, da ne boste odpirali vrat, preden izčrpate vodo iz stroja (gl. Programi/delni programi: Ožemanje/Črpanje). 40

41 KAJ STORITI...? Pralni stroj sam kontrolira delovanje posameznih funkcij med pranjem. Če ugotovi nepravilnosti, javi napako tako, da se na prikazovalniku izpiše (ERR xx) in javi zvočni signal. Stroj javlja napako, dokler ga ne izklopite. Če je napaka pri gretju, stroj vseeno zaključi program pranja, vendar brez gretja. Zaradi motenj iz okolice (npr. električne napeljave), lahko pride do javljanja različnih napak. V tem primeru: izklopite pralni stroj, počakajte nekaj sekund, vklopite pralni stroj in ponovite program pranja. V kolikor se napaka ponovi, pokličite serviserja (klicni center). Garancija ne zajema napak, ki so posledica motenj iz okolice (udar strele, električne napeljave, naravne nesreče). 41

42 TABELA MOTENJ IN NAPAK Motnja/napaka Vzrok Kaj storiti...? Stroj ne dela -prikazovalnik ni osvetljen. Voda teče iz stroja. Stroj se med delovanjem premika. Stroj med ožemanjem vibrira. Med postopkom pranja se močno peni. Perilo ni ožeto kot običajno. Stroj ne javi napake. Na perilu so maščobni svaljki. Na perilu so ostali madeži. Na perilu so beli ostanki pralnega praška. V dozirni posodi so ostanki pralnega praška. Mehčalec ni popolnoma izpran, voda ostane v prekatu. Stroj ni pod napetostjo. Filter ni dobro privit. Dovodna cev ni dobro privita na stroj ali vodovodno pipo. Odvodna cev je padla na tla. Stroj ni pravilno naravnan. Transportna varovala niso odstranjena. Neenakomerno razporejeno perilo, posebno, če je perila zelo malo (npr. samo kopalni plašč). Preveliko doziranje pralnega sredstva. Stroj je vklopil delovanje UKS*. Zaradi slabe razporeditve perila v bobnu je stroj samodejno znižal št. vrtljajev centrifuge. Premajhno doziranje pralnega sredstva (perilo je bilo zelo mastno). Uporabili ste tekoče pralno sredstvo ali prašek za barvasto perilo, ki ne vsebuje belila. Izbrali ste neprimeren program. To ni zaradi slabega izpiranja vašega pralnega stroja, temveč pralnih sredstev brez fosfatov, ki vsebujejo v vodi netopne sestavine (zeolite) za mehčanje vode. Te sestavine se lahko odlagajo na perilo. Premajhen pretok vode. Nekateri pralni praški se močno prilepijo na posodo, če je vlažna. Sesalni poklopec ni pravilno nameščen ali pa je zamašen. Preverite, če je: vtič v vtičnici, napetost v vtičnici, varovalka brezhibna. Dobro privijte filter. Dovodno cev trdno privijte. Pritrdite odvodno cev na odtok Izravnajte stroj z nastavljivimi nogicami. Odstranite transportna varovala. To je normalno, stroj bo sam znižal število vrtljajev, če bodo vibracije premočne. Perite večjo količino perila. Dozirajte pralno sredstvo po navodilih proizvajalca ob upoštevanju trdote vode in umazanosti perila. Uporabljajte samo pralna sredstva za strojno pranje perila. Stroj deluje normalno. Priporočamo, da perete skupaj večje in manjše kose perila. Operite perilo še enkrat. Pri takšni umazaniji dozirajte več pralnega praška ali uporabite tekoče pralno sredstvo. Uporabite pralno sredstvo, ki vsebuje belilo. Uporabite specialna sredstva za odstranjevanje madežev. Perilo takoj še enkrat izperite. Uporabite tekoča pralna sredstva, ki ne vsebujejo zeolitov. Ostanke poskusite odstraniti s krtačo. Očistite mrežico v dovodni cevi. Pred doziranjem pralnega praška obrišite dozirno posodo. Očistite dozirno posodo in poklopec ponovno namestite tako, da se trdno usede. 42

43 Motnja/napaka Vzrok Kaj storiti...? Neprijeten vonj v bobnu pralnega stroja. Čas pranja je daljši kot običajno. Na prikazovalniku se čas sproti korigira. ERR 02 Stroj ne zažene pralnega programa na začetku pranja: utripa čas pranja. ERR 03 Voda ne doteka v stroj. ERR 06 Temperatura ni dosežena. ERR 07 Voda slabo ali sploh ne odteka iz stroja. Ostanki tkanin, pralnega sredstva in mehčalca v filtru. Razvoj klic. Nizka temperatura vstopne vode. Stroj je vključil delovanje UKS* zaradi neenakomerno razporejenega perila. Nizka omrežna napetost. Prišlo je do izpada električnega napajanja. Odprta vrata oz. vrata niso pravilno zaprta. Nivo vode ni dosežen. Moten je dotok vode v stroj. Napaka na grelcu oz. odpoved grelca. Premrzla vstopna voda Ročno dolivanje vode. Odtok vode iz stroja je zamašen. Preverite, če je filter čist. Zaženite samočistilni program (glej poglavje: izbira dodatnih funkcij). Čas trajanja programa se lahko podaljša do 60%, vendar stroj normalno deluje. Čas se podaljša za trajanje izpada. Čas se podaljša zaradi dodanih izpiranj. Zaprite vrata tako, da jih potisnete k stroju. Ponovno pritisnite na START. Preverite, če je: vodovodna pipa odprta, mrežica v dovodni cevi čista, pritisnite ponovno na START. Izklopite pralni stroj, počakajte nekaj sekund. Vklopite pralni stroj in ponovite program pranja. V kolikor se napaka ponovi, pokličite serviserja. Preverite, če: je filter čist,odvodna cev ni prepognjena, odtok (sifon) ni zamašen, je odvodna cev nameščena višje kot 1 m. Ponovno pritisnite na START. V primeru, da je v bobnu pralnega stroja perilo neenakomerno razporejeno ali da se tvorijo kepe oblačil, to lahko povzroča težave, kot so vibracije in hrupno delovanje stroja. Aparat to zazna in zaradi tega se vklopi UKS*. Manjše polnitve perila (npr. ena brisača, ena jopica, kopalni plašč, itd.) ali materiale s posebnimi geometrijskimi lastnostmi, je praktično nemogoče enakomerno razporediti po obodu bobna pralnega stroja (npr. copati, veliki kosi, itd.). Zaradi tega se izvede večje število poizkusov ponovne razporeditve perila. To posledično privede do podaljševanja pralnega programa. V ekstremnih primerih se lahko zaradi neugodnih pogojev program zaključi brez ožemanja. UKS omogoča stabilno delovanje in daljšo življenjsko dobo aparata. Če motnje kljub upoštevanju zgornjih nasvetov niste uspeli odpraviti, pokličite pooblaščeni servis. Odprava okvare oziroma reklamacije, ki je nastala zaradi nepravilne priključitve ali uporabe pralnega stroja, ni predmet garancije. Stroške popravila v tem primeru krije uporabnik sam. 43

44 NASVETI ZA PRANJE IN VARČNO UPORABO PRALNEGA STROJA Nove barvaste tekstilne izdelke prvič operite ločeno od ostalega perila. Močno umazano perilo perite v manjši količini in dozirajte več pralnega sredstva oz uporabite program predpranja. Trdovratne madeže pred pranjem namažite s posebnim sredstvom za odstranjevanje madežev. Priporočamo»Babičine nasvete za naravno odstranjevanje madežev«. Pri malo umazanem perilu priporočamo izbiro programa brez predpranja, uporabo krajših programov (npr. Time Care) in izbiro nižje temperature pranja. Ob pogostem pranju perila pri nizkih temperaturah in s tekočimi pralnimi sredstvi se lahko razvijejo klice, ki povzročajo neprijeten vonj v pralnem stroju. Za preprečevanje le-tega je priporočljivo, da občasno poženete samočistilni program (glej izbira dodatnih funkcij.) Priporočamo, da se izogibate pranju zelo malih količin perila zaradi varčevanja z energijo in boljših karakteristik delovanja stroja. Zloženo perilo pred vlaganjem v boben zrahljajte. Uporabljajte samo pralna sredstva za strojno pranje perila. Pralne praške ali tekoča pralna sredstva dozirajte po navodilih proizvajalca, glede na temperaturo pranja in izbran program pranja. Pri trdoti vode nad 14 dh je potrebna uporaba mehčalcev vode. Poškodba grelca, ki je lahko posledica nepravilne uporabe mehčalcev vode, ni predmet garancije. Podatek o trdoti vode preverite pri vašem lokalnem distributerju vode. Ne priporočamo uporabo belilnih sredstev na osnovi klora, ker lahko poškodujejo grelec. V dozirno posodo ne vstavljajte praška v kepah, ker se lahko zamaši cev v pralnem stroju. Pri uporabi gosto-tekočih negovalnih sredstvih priporočamo redčenje z vodo, da preprečite zamašitev odtoka iz dozirne posode. Tekoča pralna sredstva so namenjena programom brez predpranja. Pri višjih vrtljajih ožemanja ostane v perilu manj vlage, zato je sušenje v sušilnem stroju bolj varčno in hitrejše. 44

45 Trdota vode Trdotne stopnje dh ( N) m mol/l fh( F) p.p.m. 1 - mehka < 8,4 < 1,5 < 15 < srednja 8,4-14 1,5-2, trda > 14 > 2,5 > 25 > 250 V primeru trde vode dozirajte pralno sredstvo po tabeli za trdotno stopnjo 1 in ustrezno količino sredstva za mehčanje vode (upoštevajte navodila proizvajalca) Pralnemu stroju je priložena zaporna ploščica, da lahko v levi prekat nalijete tudi tekoče pralno sredstvo (odvisno od modela). Pri pralnih praških je zaporna ploščica dvignjena, pri tekočih pralnih sredstvih pa jo spustite navzdol. Če izberete predpranje, potem v prekat za pranje dozirate samo praškasto pralno sredstvo. predpranje pranje mehčanje 45

46 BABIČINI NASVETI ZA NARAVNO ODSTRANJEVANJE MADEŽEV Preden uporabite namenska sredstva za odstranjevanje madežev, lahko pri manjših, nezahtevnih madežih uporabite naravna sredstva, ki ne škodujejo okolju. Vendar, ukrepati je potrebno takoj! Madeže je potrebno popivnati z vpojno gobico oz. papirnato brisačo, nato pa izprati s hladno (mlačno) vodo, nikakor pa z vročo vodo! Madež Barvni laki Borovnice Čaj Čokolada Črnilo Flomastri Gorčica Jagode Jajca Kakav Kari, kurkuma Katran Kava Kemični svinčnik Korenje Krema za čevlje Kri Kri - posušena Lepilni trak Odstranitev madeža uporabite terpentin; izperite z milnico (pred tem testirajte na skritem mestu) lan - namočite v pinjenec; izperite s hladno, nato s toplo vodo volna - najprej nanesite limonin sok, nato izperite svila - obrišite s špiritom izperite s hladno vodo (po potrebi še milo za odstranjevanje madežev) izperite z mlačno milnico; nanesite limonin sok in izperite nanesite topel limonin sok; izperite nanesite mleko, počakajte da se posuši; izperite uporabite mešanico kisa in špirita (1:1); izperite topel limonin sok; izperite izperite z mlačno vodo oz. namakajte s sodo, izperite namočite v mešanico kisa in vode potresite s soljo in počakajte da se posuši bele tkanine - namakajte v slani vodi uporabite raztopino glicerina; izperite nanesite navadno ali arašidovo maslo; nato operite izperite s slano vodo ali namakajte v slani vodi poškropite z lakom za lase; posušite, izperite z mešanico kisa in vode - navlažite z vodko in popivnajte nanesite s trdim milom, namakajte v vodi; izperite nanesite jedilno olje; izperite izperite s hladno vodo uporabite terpentin; izperite z milnico (pred tem testirajte na skritem mestu) polikajte; med likalno ploščo in tkanino položite papirnato brisačo. 46

47 Madež Lepilo Ličila Maslo Maščoba Ožgani deli Paradižnik Plesen Pot Rdeča pesa Rdeče vino Rdečilo za ustnice Rja Sadje Sadni sok Saje Smola Šmir Špinača Štampiljke Trava Vosek Žvečilni gumi Odstranitev madeža namočite v špiritu (ali mešanici kisa in vode); izperite uporabite čistilo za steklo in papirnato brisačo izperite z vročo milnico (če tkanina to dopušča) prt - posujte s pecilnim praškom, skrtačite čez nekaj časa volna - odstranite z mineralno vodo uporabite mešanico pecilnega praška + vode (ali zobno pasto); posušite; postrgajte svež madež - posujte s krompirjevim škrobom, nato skrtačite mleko - izperite najprej s hladno nato še z vročo vodo osmojena mesta (npr. zaradi likanja) navlažite s kisom, limoninim sokom ali s sokom čebule; izperite madež obložite z rezinami surovega krompirja, izperite s toplo milnico namakajte v vročem pinjencu; izperite s hladno vodo namakajte v citronski kislini (12g/l vode); v raztopini boraksa ali v nerazredčenem kisu; operite občutljivo, volna - obrišite z razredčenim kisom svila - skuhajte krompir v nesoljeni vodi, ohladite, dodajte malo jedilnega alkohola in s tem operite svilo izperite s hladno vodo (ali nanesite boraks), namakajte; operite potresite s soljo, zdrgnite z limoninim sokom, izperite izperite z mlačno mešanico vode in šampona namažemo z mešanico limoninega soka in soli; posušite na soncu (prej testirajte na skritem delu) namakajte v soku skuhanega stebla rabarbare izperite z vodo, ostanke obrišite s kisom ali limoninim sokom; operite namažite z mešanico soli in vode, pustite delovati 15 min; operite drgnite, izpihajte, posujte z moko; lahko potresete s soljo in iztepite; ali lahko popivnate z belim kruhom oblačilo dajte v vrečko in zamrznite, zamrznjen madež postrgajte; na volno dajte maslo ali mast in operite obrišite z maslom; operite natrite s surovim krompirjem; operite natrite z limono in soljo; izperite nanesite razredčen limonin sok; operite; na madež na kavbojkah nanesite zobno pasto, posušite, operite oblačilo dajte v vrečko in zamrznite, vosek postrgajte; na ostanek položite papirnato brisačo in polikajte; operite oblačilo dajte v vrečko in zamrznite; odlepite; 47

48 ODSTRANITEV Za embaliranje izdelkov uporabljamo okolju prijazne materiale, ki jih je možno brez nevarnosti za okolje ponovno predelati (reciklirati), deponirati ali uničiti. V ta namen so embalažni materiali tudi ustrezno označeni. Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. Pri odstranitvi odsluženega stroja poskrbite za odstranitev priključne vrvice in uničenje stikala vrat, da se vrata ne morejo zapreti (varnost za otroke). S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali preprečiti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili. 48

49 TABELA PORABNIH VREDNOSTI Program Maks. polnitev [kg] Temp. [ C] Ožemanje [vrt./min.] Preostanek vsebnosti vlage [%] Čas [min.] Poraba vode [L] Poraba energije [kwh] Bombaž (A-50%) ECO* 9 / 4,5** / 168** 57 0,82 / 0,75** (A-50%) ECO* 9 / 4,5** / 150** 57 0,77 / 0,66** (A-50%) ECO* 8 / 4** / 166** 54 0,73 / 0,66** (A-50%) ECO* 8 / 4** / 150** 54 0,67 / 0,63** (A-40%) ECO* 9 / 4,5** / 168** 57 0,95 / 0,82** (A-40%) ECO* 9 / 4,5** / 150** 57 0,77 / 0,66** (A-40%) ECO* 8 / 4** / 166** 54 0,80 / 0,72** (A-40%) ECO* 8 / 4** / 150** 54 0,77 / 0,65** (A-40%) ECO* 7 / 3,5** / 161** 49 0,77 / 0,62** (A-40%) ECO* 7 / 3,5** / 150** 49 0,65 / 0,55** (A-30%) ECO* 8 / 4** / 166** 55 0,92 / 0,88** (A-30%) ECO* 8 / 4** / 150** 55 0,75 / 0,72** (A-30%) ECO* 7 / 3,5** / 161** 51 0,84 / 0,73** (A-30%) ECO* 7 / 3,5** / 150** 51 0,67 / 0,58** * Program za testiranje po EN z izbiro najvišjih vrtljajev ** Polovična polnitev Bombaž 40 C ECO in 60 C ECO, sta standardna programa na katera se nanašajo podatki na energijski nalepki. Primerna sta za pranje srednje umazanega perila in sta najučinkovitejša programa v smislu porabe vode in energije. Iz tega razloga se lahko dejanska temperatura vode razlikuje od nazivne temperature cikla. 49

50 Program Maks. polnitev [kg] Temp. [ C] Ožemanje [vrt./min.] Preostanek vsebnosti vlage [%] Čas [min.] Poraba vode [L] Poraba energije [kwh] Bombaž SLIM (A-30%) ECO* 6 / 3** / 160** 49 0,79 / 0,64** (A-30%) ECO* 6 / 3** / 148** 49 0,55 / 0,48** (A-30%) (I) ECO* 6 / 3** / 160** 49 0,76 / 0,62** (A-30%) (I) ECO* 6 / 3** / 148** 49 0,52 / 0,46** (A-20%) ECO* 6 / 3** / 160** 50 0,89 / 0,71** (A-20%) ECO* 6 / 3** / 148** 50 0,60 / 0,52** * Program za testiranje po EN z izbiro najvišjih vrtljajev ** Polovična polnitev BPM motor - inverterski motor Bombaž 40 C ECO in 60 C ECO, sta standardna programa na katera se nanašajo podatki na energijski nalepki. Primerna sta za pranje srednje umazanega perila in sta najučinkovitejša programa v smislu porabe vode in energije. Iz tega razloga se lahko dejanska temperatura vode razlikuje od nazivne temperature cikla. Zaradi odstopanj v vrsti in količini perila, centrifugiranju, nihanju električnega toka ter temperaturi in vlagi okolice, se lahko izmerjene vrednosti trajanja programa in porabe električne energije pri končnem uporabniku razlikujejo od navedenih. Pridružujemo si pravico do morebitnih sprememb in napak v navodilu za uporabo. 50

51

52 PS10 EXCL1 sl (02-18)

350125sl.indd

350125sl.indd SI PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA www.gorenje.com Zahvaljujemo se vam za zaupanje pri nakupu našega pralnega stroja. Vaš novi pralni stroj ustreza zahtevam moderne nege perila, vaše perilo

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

SL.fm

SL.fm VSEINA KRATKA NAVODILA ZA UPORAO PRIPRAVA PERILA RAZPREDELNICA PROGRAMOV IZIRA PROGRAMA IN FUNKCIJ ZAGON IN DOKONČANJE PROGRAMA SPREMINJANJE PROGRAMA PREKINITEV PROGRAMA DNEVNO ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

WAT24460BY PDF

WAT24460BY PDF BOSCH WAT24460BY Redna cena: 642,78 Spletna cena: 487,16 Slike 1 Kratek opis Prostostoječi pralni stroj BOSCH WAT24460BY z vgrajenim tihim invertnim elektromotorjem se ponaša z odličnim energijskim razredom

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 81 60 12 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Toaster z vgrajenim stojalom za kruh Severin AT2288 AT2288 Kataloška št.: 81 60 12 Kazalo 1. Priključitev na električno

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 66 10 34 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ročni sesalnik za prah Clatronic HS 2631 Kataloška št.: 66 10 34 Kazalo Splošni varnostni napotki... 2 Otroci in

Prikaži več

Layout 1

Layout 1 Utekočinjeni naftni plin Vsebina in lastnosti UNP v jeklenki je mešanica utekočinjenih naftnih plinov (BUTAN C 4 H 10 PROPAN C 3 H 8 ). Mešanica je nestrupen, gorljiv plin, težji od zraka, ki pa je v določenem

Prikaži več

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux Skrbno preberite ta navodila in poskrbite, da je vaš žar pravilno nameščen, sestavljen, vzdrževan in servisiran v skladu s temi navodili. Ne upoštevanje

Prikaži več

Microsoft Word - Kontrolna tabela za energetski pregled.doc

Microsoft Word - Kontrolna tabela za energetski pregled.doc Kontrolna tabela za energetski pregled HLADILNIK 1. Število hladilnikov (hladilniki in kombinirani hladilniki) na električnem priključku: 2. Poraba posameznega hladilnika: 3. Ocena izvedbe ukrepov: izveden

Prikaži več

PRAVA IZBIRA ZA CHEFE AKCIJSKA PONUDBA AKCIJA POMIVALNIH STROJEV GORENJE Ponudba gorenje.com velja od do gorenje.si

PRAVA IZBIRA ZA CHEFE AKCIJSKA PONUDBA AKCIJA POMIVALNIH STROJEV GORENJE Ponudba gorenje.com velja od do gorenje.si PRAVA IZBIRA ZA CHEFE AKCIJSKA PONUDBA AKCIJA POMIVALNIH STROJEV GORENJE Ponudba gorenje.com velja od 3. 5. do 31. 8. 2018 gorenje.si 16 POGRINJKOV HKRATI V IZJEMNO VARČNEM A +++ ENERGIJSKEM RAZREDU GV67260

Prikaži več

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 96 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Polnilnik za baterije Ansmann Powerline 8 Kataloška št.: 75 96 95 KAZALO Slika... 2 Uvod... 2 Varnostni napotki...

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

WCG 135-SI-sl

WCG 135-SI-sl Navodila za uporabo Pralni stroj Pred postavitvijo inštalacijo zagonom obvezno preberite navodila za uporabo. Le tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na stroju. sl-si M.-Nr. 11 227

Prikaži več

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina Pred začetkom uporabe kontaktnih leč Sentina vam svetujemo, da si preberete naslednja navodila. Četudi kontaktne leče uporabljate že dlje časa, je dobro

Prikaži več

Navodila_SteamShark_Maj03-14_OK.qxd

Navodila_SteamShark_Maj03-14_OK.qxd SESALNIKI LIKALNIKI ČISTILNA TEHNIKA PARNI ČISTILNIK STEAM SHARK Navodila za uporabo in vzdrževanje 2 Parni čistilnik Steam Shark Navodila za uporabo in vzdrževanje Varnostna opozorila Pred prvo uporabo

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 672647-672648 www.conrad.si MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: 672647-672648 1 NAMEN UPORABE Izdelka sta namenjena za merjenje temperatur

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

ZAČETNI VODNIK ZA POVEZAVO Izkusite prilagojeno nego perila z aplikacijo My AEG Care. Pralni stroj lahko povežete in upravljate od koder koli in preje

ZAČETNI VODNIK ZA POVEZAVO Izkusite prilagojeno nego perila z aplikacijo My AEG Care. Pralni stroj lahko povežete in upravljate od koder koli in preje ZAČETNI VODNIK ZA POVEZAVO Izkusite prilagojeno nego perila z aplikacijo My AEG Care. Pralni stroj lahko povežete in upravljate od koder koli in prejemate obvestila o tem, kdaj je perilo pripravljeno.

Prikaži več

Navodila za uporabo SUŠILNIK S TOPLOTNO ČRPALKO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo SUŠILNIK S TOPLOTNO ČRPALKO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo SUŠILNIK S TOPLOTNO ČRPALKO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to,

Prikaži več

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 28 43 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Računalniški zvočniki Hercules XPS 2.1 Bassboost Kataloška št.: 28 43 00 KAZALO 1. PREDSTAVITEV... 3 1.1 VSEBINA

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 57 74 69 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Kataloška št.: 57 74 69 KAZALO TEHNIČNI PODATKI...3 SESTAVNI

Prikaži več

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc Tel.: +386 (0)1 7865 300 Faks: +386 (0)1 7863 568 Informacije o izdelkih na internetu: www.airsep.si E-pošta: info@gia.si Navodila za uporabo AIR-SEP tip: AS - E 20/4-K AS - E 20/4-M AS - E 48/4-M Serijska

Prikaži več

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo 4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Prikaži več

50020_00022_GF_030618_SL.indb

50020_00022_GF_030618_SL.indb Filter za plin Navodila za uporabo Navodila za vgradnjo Naj bodo vedno v vozilu! Stran 2 Stran 7 Filter za plin Obsah Uporabljeni simboli... 2 Navodila za uporabo Namen uporabe... 3 Menjava filtrskega

Prikaži več

Nova paleta izdelkov za profesionalce!

Nova paleta izdelkov za profesionalce! Nova paleta izdelkov za profesionalce! Popravilo barvanih površin AUTOSOL COMPOUND AUTOSOL POLISH AUTOSOL FINISH AUTOSOL NANO WAX Predstavitev osnove Zakaj se polirne paste uporabljajo? Kakšne poškodbe

Prikaži več

UNI-bet plus 

UNI-bet plus  NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,

Prikaži več

_01.pdf

_01.pdf Navodila za uporabo Za upravljavca Navodila za uporabo Postaja za pitno vodo aguaflow exclusiv SI Izdajatelj/proizvajalec Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Prikaži več

< FCBB9C2E5CEC4C4E1D1C7CEC4D3C3BBA7CAD6B2E E2E2E6D6469>

< FCBB9C2E5CEC4C4E1D1C7CEC4D3C3BBA7CAD6B2E E2E2E6D6469> GV61010 Podrobnosti o delovanju aparata poiščite v ustreznem poglavju v Priročniku za uporabo. Vklop aparata Pritisnite gumb za vklop aparata in odprite vrata. B Dodajte detergent v posodico zanj. Pri

Prikaži več

1 EKSPERIMENTALNI DEL 1.1 Tkanina Pri pranju smo uporabili pet tkanin, od katerih je bila ena bela bombažna tkanina (B), preostale tkanine (E101, E111

1 EKSPERIMENTALNI DEL 1.1 Tkanina Pri pranju smo uporabili pet tkanin, od katerih je bila ena bela bombažna tkanina (B), preostale tkanine (E101, E111 1 EKSPERIMENTALNI DEL 1.1 Tkanina Pri pranju smo uporabili pet tkanin, od katerih je bila ena bela bombažna tkanina (B), preostale (E101, E111, E114 in E160) pa so bile zamazane z različnimi umazanijami

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 00 65 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloška št.: 19 00 65 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI

Prikaži več

AZ_sredstva_katalog_140306

AZ_sredstva_katalog_140306 Sredstva za zaščito vseh vrst ogrevalnih Najboljša zmogljivost v ogrevalnih sistemih in zagotovitev popolne varnosti za uporabnika in okolje Praktični napotki za uporabo AZ sredstev Ogrevalni sistemi radiatorji

Prikaži več

LE2017_SLO_BA_PRINT.indd

LE2017_SLO_BA_PRINT.indd Navodila za uporabo RAZVLAŽILNIK ZRAKA S kodo QR hitro in enostavno do cilja Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelku, nadomestne dele ali dodatno opremo, iščete podatke o proizvajalčevi garanciji

Prikaži več

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2 (Slovenian) DM-HB0005-04 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Prednje

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 202600 www.conrad.si UNIVERZALNI POLNILNIK P600-LCD Št. izdelka: 202600 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 OBSEG DOBAVE...3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...4 4 UPRAVLJALNI

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 84 18 17 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ogrevana masažna blazina MM 5568 Kataloška št.: 84 18 17 Kazalo 1. Varnostni napotki... 3 2. Namen uporabe... 4 3.

Prikaži več

UPORABNIŠKI PRIROCNIK MULTIPRAKTIK CODICE ART.: V~50Hz, 350W

UPORABNIŠKI PRIROCNIK MULTIPRAKTIK CODICE ART.: V~50Hz, 350W UPORABNIŠKI PRIROCNIK MULTIPRAKTIK CODICE ART.: 117709.01 230V~50Hz, 350W Pomembna navodila za montažo in razstavo Montaža 1: Blokirajte pokrov na posodi. 2: Blokirajte posodo na motorni enoti. Pokrov

Prikaži več

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik Varnostne informacije Pomembne varnostne informacije V tem uporabniškem priročniku so informacije

Prikaži več

NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig

NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!

Prikaži več

MUM-HD8753-SL-06.indd

MUM-HD8753-SL-06.indd Registrirajte izdelek in si pridobite pomoč na spletni strani www.philips.com/welcome 19 Slovenščina Type HD8753 NAVODILA ZA UPORABO 19 SL PRED UPORABO APARATA POZORNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO. 2

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 64 63 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Veliki notranji/zunanji termometer Kataloška št.: 64 63 82 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

Einsatzgrenzendiagramm

Einsatzgrenzendiagramm Tehnični podatki LA 6ASR Informacije o napravi LA 6ASR Izvedba - Izvor toplote Zunanji zrak - Različica - Reguliranje - Mesto postavitve Zunanje - Stopnje moči Meje uporabe - Min. temperatura vode / Maks.

Prikaži več

Layout 1

Layout 1 Premium linija. Ustvarjena za vas. Pralni in sušilni stroji Bosch. * Bosch je številka 1 v Evropi v kategoriji velikih hišnih aparatov. Vir: Euromonitor, količina prodaje, 2018. L E T 5 G A R A N C I J

Prikaži več

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro

Prikaži več

PodroĊje uporabe

PodroĊje uporabe Regulator Dialog za sisteme s toplotno črpalko Področje uporabe Regulator DIALOG tč je namenjen vodenju ogrevanja in hlajenja v družinskih hišah s pomočjo toplotne črpalke kot samostojnim virom ali v kombinaciji

Prikaži več

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE Oljni radiatorji so odlična izbira za dodatno ogrevanje najrazličnejših prostorov. S pomočjo koles jih z lahkoto

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 97 22 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 4-vratni razdelilnik USB 2.0 Slim Kataloška št.: 97 22 09 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343712 www.conrad.si RADIO BUDILKA SANGEAN RCR-3 Št. izdelka: 343712 1 KAZALO 1 POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI...3 2 UPRAVLJALNI ELEMENTI...4 3 LCD ZASLON...6

Prikaži več

aSL.fm

aSL.fm NAVODILA ZA UPORABO NASVETI ZA ZAŠČITO OKOLJA OPOZORILA PRED UPORABO PEČICE DODATNA OPREMA PEČICE VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE VODIČ ZA ISKANJE OKVAR SERVISNA SLUŽBA Za čim boljšo uporabo pečice, vam priporočamo,

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 134 09 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO APA hitro-zaganjalni-sistem 16558 zaganjalna napetost (12 V)=600 A Kataloška št.: 134 09 58 Kazalo 1. Varnostna

Prikaži več

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI IZUM, 2015 COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM so zaščitene znamke v lasti javnega zavoda IZUM. KAZALO VSEBINE 1 Uvod... 1 2 Uporaba tiskalnika...

Prikaži več

MEHKA IN ČISTA VLAKNA PO VSAKEM PRANJU PerfectCare

MEHKA IN ČISTA VLAKNA PO VSAKEM PRANJU PerfectCare MEHKA IN ČISTA VLAKNA PO VSAKEM PRANJU PerfectCare EFFICIENCY EFFICIENCY EFFICIENCY EFFICIENCY EFFICIENCY EFFICIENCY Izberite najboljše Predstavljamo novo kolekcijo pralnih in sušilnih strojev PerfectCare.

Prikaži več

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

SL6A22 (01)_SLV_ pdf SL 6-A22 Slovenščina SL 6-A22 Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno

Prikaži več

MALOPRODAJNI CENIK PROSTOSTOJEČIH APARATOV BEKO Cene v ceniku so cene brez DDV in priporočene MPC. Podrobnejše informacije o posameznih model

MALOPRODAJNI CENIK PROSTOSTOJEČIH APARATOV BEKO Cene v ceniku so cene brez DDV in priporočene MPC. Podrobnejše informacije o posameznih model MALOPRODAJNI CENIK PROSTOSTOJEČIH APARATOV BEKO 1.7.2014 Cene v ceniku so cene brez DDV in priporočene MPC. Podrobnejše informacije o posameznih modelih si lahko ogledate na internetni strani www.beko-si.com

Prikaži več

Vsebina 5 Kaj moramo vedeti o mleku? Kemijska sestava mleka... 6 Kozje mleko Ovčje mleko Mikrobiološka naseljenost Postopki obdel

Vsebina 5 Kaj moramo vedeti o mleku? Kemijska sestava mleka... 6 Kozje mleko Ovčje mleko Mikrobiološka naseljenost Postopki obdel Vsebina 5 Kaj moramo vedeti o mleku? Kemijska sestava mleka... 6 Kozje mleko... 10 Ovčje mleko... 11 Mikrobiološka naseljenost... 12 14 Postopki obdelave mleka v mlekarni Toplotna obdelava mleka... 16

Prikaži več

MUM-HD8762-V2-SL-00.indd

MUM-HD8762-V2-SL-00.indd 19 Slovenščina NAVODILA ZA UPORABO Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865 Pred uporabo aparata pozorno preberite ta navodila za uporabo. 19 SL Registrirajte izdelek in si pridobite pomoč na spletni strani

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 00 143 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Skrita nadzorna kamera v kemičnem svinčniku Technaxx Kataloška št.: 10 00 143 Kazalo Izjava o skladnosti... 2

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št 1SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 14 26 526 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanja svetlobna mreža s 100 toplo belimi LED Polarlite DIY-04-007 Kataloška št.: 14 26 526 Kazalo Predvidena

Prikaži več

Navodila za uporabo Sušilni stroj s toplotno črpalko Pred postavitvijo inštalacijo zagonom obvezno preberite navodila za uporabo. Le tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na stroju.

Prikaži več

Robot za mokro čiščenje Uporabniški priročnik

Robot za mokro čiščenje Uporabniški priročnik Robot za mokro čiščenje Uporabniški priročnik O robotu za mokro čiščenje Braava jet m6 Pogled od zgoraj Zadnji senzor priključitve na polnilno postajo Kamera Ročaj za preprosto prenašanje Zapah pokrova

Prikaži več

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 70 03 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski sesalnik za prah Clatronic AKS 828 Kataloška št.: 48 70 03 Kazalo Uvod... 2 Simboli v teh navodilih

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 49 17 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška št.: 49 17 42 KAZALO REFRAKTORSKI TELESKOP...3 SESTAVNI

Prikaži več

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: # Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled...3 Uporaba...4 Vsebina kompleta/deli...6

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 08 22 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vtični napajalnik Dehner SYS1308 15~24 W Kataloška št.: 51 08 22 Osnovne informacije Država proizvajalka:... Kitajska

Prikaži več

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12 Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA 10/2016 Št. art.: 53836 Tip: 54453 1/12 Kazalo Splošno... 3 Preberite navodila za uporabo in jih shranite... 3 Varnostna opozorila... 3 Namenska uporaba...

Prikaži več

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 75 43 18 www.conrad.si Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: 75 43 18 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo

Prikaži več

Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup te videokamere. Prosimo preberite ta navodila za uporabo, saj vam zagotavljajo pravilno uporabo izdelka. Navod

Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup te videokamere. Prosimo preberite ta navodila za uporabo, saj vam zagotavljajo pravilno uporabo izdelka. Navod Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup te videokamere. Prosimo preberite ta navodila za uporabo, saj vam zagotavljajo pravilno uporabo izdelka. Navodila za uporabo skrbno hranite na varnem mestu. Od prodajalca

Prikaži več

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI Canyon multimedijski MP3 predvajalnik Artikel: CNR-MPV2 Opozorilo: Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo. Podrobna navodila se nahajajo na priloženem CD mediju. Opozorilo: Pred uporabo napolnite

Prikaži več

Brezžična Dostopna Točka 1200Mb AC Mesh UAP-AC-M UniFi UBIQUITI PREDSTAVITEV Idealen za uporabo na številnih lokacijah, UniFi AC Mesh ponuja o

Brezžična Dostopna Točka 1200Mb AC Mesh UAP-AC-M UniFi UBIQUITI PREDSTAVITEV Idealen za uporabo na številnih lokacijah, UniFi AC Mesh ponuja o 9108071 Brezžična Dostopna Točka 1200Mb AC Mesh UAP-AC-M UniFi UBIQUITI PREDSTAVITEV Idealen za uporabo na številnih lokacijah, UniFi AC Mesh ponuja oddaljeno upravljanje na večih lokacijah, istočasno,

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti

Prikaži več

11-01

11-01 Keramični prah za vlivanje Reliefco 250 in visoko kakovosten keramični prah za vlivanje Reliefco 300 Keramični prah za vlivanje Reliefco 250 je preprost za uporabo. Odlitek ima gladko belo površino. Mešalno

Prikaži več

Microsoft Word _30°PLUS XT_Manual_ORIGINAL-final_SLO

Microsoft Word _30°PLUS XT_Manual_ORIGINAL-final_SLO SLOVENSCINA Kazalo 1. Uvod... 3 1.1 Oznaka... 4 1.2 Jamstvo... 4 1.3 Garancijski pogoji... 4 1.4 Support... 4 1.5 Pravilna uporaba... 5 1.6 Ciljna skupina in predznanja... 5 1.7 Meje uporabe... 5 1.8 Osnovno

Prikaži več

BDV-N890W/BDV-N790W

BDV-N890W/BDV-N790W Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc /DVD BDV-N890W BDV-N790W SI Začnite tukaj Kratka navodila za postavitev in uporabo BDV-N790W BDV-N890W 1 Vsebina embalaže/nastavitev zvočnikov BDV-N890W

Prikaži več

NAPRAVA ZA ČIŠČENJE IN ANTI-AGING

NAPRAVA ZA ČIŠČENJE IN ANTI-AGING NAPRAVA ZA ČIŠČENJE IN ANTI-AGING NAVODILA ZA UPORABO UVOD Čestitamo vam na prvem koraku do brezhibno lepe kože, ki jo boste dosegli z uporabo naprave LUNA TM go T- Sonic TM za čiščenje obraza in anti-aginig.

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.:19 69 79, 19 69 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška št.: 19 69 79 in 19 69 94 KAZALO 1. NAMEN UPORABE...3

Prikaži več