VSEBINA Vzdrževanje stran 2 Tehnični podatki stran 4 Tabela maziv, obratovalnih tekočin...stran 5 Pre
|
|
- Julija Černe
- pred 4 leti
- Pregledov:
Transkripcija
1 VSEBINA Vzdrževanje stran 2 Tehnični podatki stran 4 Tabela maziv, obratovalnih tekočin...stran 5 Pregled pred vožnjo stran 6 Razporeditev stikal in krmilnih elementov... stran 8 Navodila za uporabo motornega kolesa......stran 9 Zagon motornega kolesa stran 9 Stikala na desni krmilni ročici stran 9 Stikala na levi krmilni ročici stran 10 Digitalni instrumenti, kontrolne lučke stran 11 Zaustavitev in parkiranje motornega kolesa stran 15 Parkiranje motornega kolesa v nujnem primeru....stran 15 Stransko stojalo stran 16 Ključavnica krmila stran 16 Varovalke stran 17 Servisna knjižica stran 19 Garancija stran 20 SWM MOTORCYCLES S.R.L. se vam zahvaljuje, da ste izbrali naš izdelek. Radi bi vas opozorili, da je za ohranitev ustreznih zmogljivostnih vrednosti in ohranitev Vaše varnosti potrebno skrbno vzdrževanje in servisiranje vašega motornega kolesa na servisih, ki so vam na voljo pri vseh pogodbenih trgovcih. Naši tehniki so se potrudili in izdelali kvalitetno vozilo, ki je rezultat dolgoletnih izkušenj in Vam tako zagotovili dolgoročno veselje pri vožnji. Več dodatnih informacij dobite na spletni strani Vsa običajna in izredna vzdrževalna dela ter vse tehnične posege prepustite specializiranemu osebju, ki je del uradne mreže servisov SWM. DE - 2
2 DE NAČRT VZDRŽEVANJA Podjetje SWM MOTORCYCLES S. R. L. je sestavilo načrt vzdrževanja in servisiranja ter načrt pregledov pred izročitvijo, da bi za vaše motorno kolo zagotovili maksimalno učinkovitost, zmogljivost in varno delovanje. Realizacija predvidenih intervalov servisiranja (njihovi časovni razmaki so navedeni ob strani) je nujno potrebna za ohranjanje varnosti in zanesljivosti vašega vozila. Prosimo upoštevajte, da škoda ali motnje, nastale zaradi neupoštevanja intervalov servisiranja, pri popravilu vozila niso krite z garancijo. SWM MOTORCYCLES S. R L in prodajalec motornega kolesa. prav tako ne prevzemata nikakršne odgovornosti za morebitne telesne poškodbe ali materialno škodo, nastalo zaradi zgoraj navedene škode ali motenj. Vse intervale servisiranja, vključno s prvim, lahko proti plačilu uredite pri pooblaščenem serviserju, tako za material kot tudi za delo. V servisnem načrtu navedene kontrole pred izročitvijo vozila, bo brezplačno opravil vaš pogodbeni prodajalec. Vsa dela na vozilu, ne glede na to, ali gre za intervale servisiranja, druga popravila, nastavitve ali zamenjavo delov, morajo biti opravljena v avtoriziranih delavnicah pogodbenih trgovcev SWM v skladu z načinom, določenim pri SWM MOTORCYCLES S. R. L.. Dokazilo za izvajanje intervalov servisiranja je izključno račun, ki ga boste dobili od pogodbenega trgovca ob koncu del v okviru servisnega načrta. RS 125 R SM 125 R SERVISNI INTERVAL TABELA VZDRŽEVALNEGA PROGRAMA SERVISNI INTERVAL SERVISNI NAČRT SERVISNI INTERVAL SERVISNI INTERVAL NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE Ta kratka navodila vsebujejo osnovna navodila za pravilno uporabo motornega kolesa. SERVISNI INTERVAL km km km km km DE - 3 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 3 15/12/16 12:41
3 MOTOR TEHNIČNI PODATKI PRIMARNO PRESTAVNO RAZMERJE Zobniško razmerje z 20- Z 67 POGONSKA VERIGA Znamka in tip REGINA 126RSHB-12.7 Tip taktni, vodno hlajen Število valjev Vrtina mm Hod ,2 mm Prostornina ,7 cm 3 Kompresijsko razmerje ,8:1 Sistem zaganjalnika elektrčni SISTEM VENTILOV TIp DVOJNA ODMIČNA GRED (DOHC); 4 VentilI S e s a l n i v e n t i l i ,05 0,10 mm Izpušni ventili ,15 0,20 mm MAZANJE Tip s u h o o h i š j e z o l j n o č r p a l k o i n v l o ž k ZAGON Tip zagona elektronski Vžigalna svečke NGK CR8E Oddaljenost elektrode vžigalne svečke...0,8 mm SISTEM DOVODA GORIVA Sistem za vbrizgavanje Drosselklappe ø 32 mm DE - 4 Prestavno razmerje ,35 SKLOPKA Tip Večlamelna v oljni kopeli Lamela sklopke Vmesna lamela MENJALNIK 6-stopenjski Prestavna razmerja 1. prestava ,833 (z 34/12) 2. prestava ,066 (z 31/15) 3. prestava ,555 (z 28/18) 4. prestava ,238 (z 26/21) 5. prestava ,045 (z 23/22) 6. prestava ,916 (z 22/24) SEKUNDARNO PRESTAVNO RAZMERJE Spredni in zadnji pogonski verižnik RS Z 14- Z 58 SM Z 14- Z 54 Prestavno razmerje RS ,142 SM ,857 ŠASIJA Tip okvir,, z dvojno nihajko Iz kovinskih cevnih profilov; zadnja nihajka iz lahke litine PREDNJE VZMETENJE Tip Hidravlične vilice z,,upsidedown,, sistemom Cev premera ø 41 mm Hod vzmeti spredaj mm ZADNJE VZMETENJE Tip progresivno SOFT DAMP z hidravličnim vzmetenjem Hod zadnje vzmeti mm PREDNJA ZAVORA Tip hidravlična disk zavora RS model: Ø 260 mm SM model: Ø 300 mm ZADNJA ZAVORA Tip hidravlična disk zavora Ø 220 mm DE - 3 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 3 15/12/16 12:41
4 PLATIŠČA Spredaj (RS) lahka kovinall: 1,6x21 Spredaj (SM) lahka kovina: 2,75x17 Zadaj (RS) lahka kovina: 2,15x18 Zadaj (SM) lahka kovinal: 4,00x17 PNEVMATIKE Tip KENDA RS /90-21 K774F SM /70-17 Zadnja Tip KENDA RS /80-18 K774 SM /70-17 Tlak RS Prednja Voznik ,2 kg/cm 2 Voznik in sovoznik ,5 kg/cm 2 Zadnja Voznik ,5 kg/cm 2 Voznik in sovoznik ,8 kg/cm 2 Tlak SM Prednja Voznik ,8 kg/cm 2 Voznik in sovoznik ,0 kg/cm 2 Zadnja Voznik ,0 kg/cm 2 Voznik in sovoznik ,0 kg/cm 2 MERE IN MASA S TEKOČINAMI Medosna razdalja RS mm SM mm Celotna dolžina RS mm SM mm Maks. širina mm Maks. višina RS mm SM mm Višina sedeža RS) mm SM) mm Oddaljenost od tal RS mm SM mm Vilice RS mm SM mm Prazna teža RS kg SM kg Rezervoar za gorivo ,2 l. Hladilna tekočina ,1 1,3 l. Motorno olje Menjava olja in oljnega filtra ,35 l. Menjava olja ,25 l. Standard EURO 4 TABELA MAZIV IN POGONSKIH TEKOČIN Mazalno olje, menjalnik, glavni pogon MOTUL 5100 TECHNOSYNTHESE 10W50 Hladilna tekočina MOTUL MOTOCOOL EXPERT Zavorna tekočina MOTUL DOT 3 Mazivo MOTUL GREASE 100 Mazivo sekundarne pogonske verige MOTUL CHAIN LUBE Olje prednjih vilic MOTUL FORK OIL LIGHT 5W Zaščita za električne kontakte MOTUL EZ LUBE DE - 5 DE Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 5 15/12/16 12:41
5 PREGLEDI PRED ZAČETKOM VOŽNJE A. Stanje olja v menjalniku Motorno kolo postavite navpično na ravni površini in preverite stanje olja skozi okence (1) desno na ohišju motorja. Prepričajte se, da je nivo na sredini okenca A, med MIN in MAX. Za dolivanje odstranite polnilni čep (2). B. Stanje goriva Preverite nivo goriva v rezervoarju in ga po potrebi dolijte. DE - 6 C. Stanje hladilne tekočine Nivo (1) v desnem hladilniku preverite pri navpični legi vozila in pri hladnem motorju. Hladilna tekočina se mora nahajati 10 mm nad elementi, prav tako ne sme biti več kot 2-3 cm od zbirnega rezervoarja (2), ki se nahaja pred zadnjim amortizerjem. Pokrov hladilnika (3) ima dva zaporna položaja: na prvem položaju se iz hladilnega sistema izpusti pritisk. NASVET: Nikoli ne odstranite pokrova hladilnika (3) pri toplem motorju. Obstaja nevarnost iztekanja tekočine in lahko se poparite. = 2/3 cm. = 0,78 / 1,81 in. DE - 5 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 5 15/12/16 12:41
6 NASVET: Prosimo upoštevajte, da se lahko ventilator (4) vklopi tudi, ko je ključavnica za vžig na položaju OFF. Zato imejte dovolj razdalje med ventilatorjem in vami. D. Stanje zavorne tekočine Prednje zavore Nivo v rezervoarju črpalke ne sme biti nikoli pod najnižjo vrednostjo MIN, vidno skozi okence (1) zadaj na črpalki. Zadnje zavore Nivo v rezervoarju črpalke ne sme biti nikoli pod najnižjo vrednostjo MIN, vidno skozi okence (1) na črpalki. DE E. Električna oprema Motor, kot je prikazano v odstavku Navodila za motorno kolo, zaženete in preverite, da žarometi, zadnja pozicijska luč, zavorna luč, smerniki, razsvetljava armaturne plošče in hupa delujejo. F. Pritisk v pnevmatikah Preverite, da pritisk v pnevmatikah ustreza podatkom iz odstavka Tehnični podatki. DE - 7 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 7 15/12/16 12:41
7 RAZPOREDITEV STIKAL IN KRMILNIH ELEMENTOV 1. Ročica prednje zavore 2. Ročica plina 3. Nožna zavora kombinirane zavore 4. Desno stikalo 5. Instr. plošča 6. Ključ. za vžig DE Levo stikalo 8. Ročica sklopke 9. Pedal za prestave (za prvo prestavo je potrebno pedal pritisniti navzdol. Z a vs e o sta le p r e sta ve je p o tre b n o pe d a l p o tisn iti n a vzg o r. Položaj za prosti tek se nahaja med 1. in 2. prestavo.) 10. Stikalo ENGINE STOP (izklop motorja v nujnem primeru) DE - 7 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 7 15/12/16 12:41
8 NAVODILA ZA UPORABO MOTORNEGA KOLESA ZAGON MOTORJA - Stikalo ključa za vžig motorja (1) premaknite na položaj (brnenje, ki ga slišite pri obratu ključa na položaj, gre pripisati črpalki pogonskega goriva, ki sproži pritisk na oskrbovalno napravo); - Pritegnite ročico sklopke (2); - Pedal sklopke (3) nastavite na prosti tek; - Preverite, da je gumb (4) izvlečen, nato pritisnite stikalo vžiga (5). OPOMBA Hladnega motorja ne smete spraviti v visoke obrate, saj se mora olje segreti in usmeriti v vse točke, ki morajo biti podmazane. OPOMBA Na držalu ročice sklopke se nahaja varovalno stikalo, ki omogoča zagon LE, ko je menjalnik v prostem teku ali pri izbrani prestavi in zategnjeni ročici sklopke. Pri spuščenem stojalu je zagon motorja možen le v prostem teku. STIKALA NA DESNI KRMILNI ROČICI DE Desna krmilna ročica ima naslednja upravljanja: 1) Stikalo vžiga 2) Stikalo za izklop motorja v NUJNEM PRIMERU DE - 9 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 9 15/12/16 12:41
9 STIKALA NA LEVI KRMILNI ROČICI Leva krmilna ročica ima naslednja upravljanja: Žarometi (A) 1) Svetlobna hupa (se avtomatsko prestavi nazaj) 2) Izbira dolge luči Izbira pozicijske luči Smerniki (B), (C) 3) Vklop levega smernika (se avtomatsko prestavi nazaj) Vklop desnega smernika (se avtomatsko prestavi nazaj) POMEMBEN NASVET ZA HLADNI ZAGON ALI ZAGON PRI NIZKIH TEMPERATURAH Priporočljivo je kratko segrevanje pri številu vrtljajev prostega teka, dokler ne pride do normalnega odziva motorja pri začetnem dodajanju plina. Na ta način bo olje usmerjeno k vsem točkam, ki morajo biti podmazane in hladilna tekočina bo dosegla temperaturo, potrebno za pravilno delovanje motorja. Izogibajte se predolgemu segrevanju motorja. Za izklop smernika pritisnite na stikalo po tem, ko se je prestavil nazaj na sredino. 4) Hupa (D) DE - 9 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 9 15/12/16 12:41
10 DE - 10 DE - 9 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 9 15/12/16 12:41
11 DIGITALNI INSTRUMENTI, KONTROLNE LUČKE Motorno kolo je opremljeno z digitalnim instrumentom, na katerem se nahaja 5 kontrolnih lučk: dolge luči, razsvetljava (s prikazovalnikom razsvetljave), smerniki, prosti tek in rezerva goriva. 1- Kontrola dolgih luči MODRA 2- Kontrolna lučka ORANŽNA Anomalija motorja 3- Kontrola smernikov ZELENA 4- Kontrola prostega teka ZELENA 5- Kontrola rezerve goriva ORANŽNA OPOMBE - Po obratu ključa na položaj ON se začne na instrumentu kontrola funkcij. Ko je končana, instrument prikaže zadnjo nastavljeno funkcijo. - Po izklopu motorja se funkcije več ne prikazujejo. - Za spremembo iz ene funkcije na drugo, kakor tudi za ustrezno ničelno nastavitev, uporabite tipko/gumb SCROLL (A). - Naslednje funkcije lahko izberete zaporedoma, po določenem vrstnem redu. 1- SPEED / ODO 2- SPEED / H 3- SPEED / URA 4- SPEED / TRIP 1 5- SPEED / STP 1 6- SPEED / AVS 1 7- SPEED / SPEED MAX 8- SPEED / TRIP 2 9- TRP 2 / URA 10- SPEED / RPM (številčni prikaz) OPOMBA: Indikator števila obratov RPM na navpičnem vrstičnem zaslonu je VEDNO aktiven. POMEMBNO: Če se med uporabo prižge kontrolna lučka (2) anomalija motorja, pomeni nepravilno delovanje motorja. Čimprej se odpravite k SWM trgovcu. DE DE - 11 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 11 15/12/16 12:41
12 1- Hitrost (kmh ali mph) / ODO / RPM (Slika 1) - SPEED: Hitrost vozila maks. prikaz: 299 kmh ali 299 mph; - ODO: prikaz celotnih kilometrov maks. prikaz: km; - RPM: Število vrtljajev motorja, prikazano na navpičnem vrstičnem prikazu. Za spremembo kilometrov v milje ali milj v kilometre ravnajte sledeče: 1) Nastavite na sliko 1, ključ za vžig obrnite na OFF in pritisnite tipko SCROLL (A). 2) Ključ za vžig obrnite na ON in držite tipko SCROLL (A) 3 sekunde. Za potrditev sprememb se za 3 sekunde vklopijo "SET" in segmenti milje in mph ali km in kmh, takoj nato se prestavi nazaj na standardno funkcijo iz slike 1. OPOMBA: Po zaključku zgoraj opisanega postopka se vrednost za ODO spremeni in vse ostale vrednosti so na nič (ŠTEVEC H ostane nespremenjen). 2- HITROST / URA / OBRATI (Slika 2) - SPEED: Hitrost maks. prikaz: 299 kmh oder 299 mph; - H: prikazuje ure delovanja motorja (vrednost se vsakih 10 minut shrani v pomnilniku in je ni mogoče zbrisati); - Maks. prikaz: 9999:59; - RPM: Število vrtljajev motorja, prikazano na navpičnem vrstičnem prikazu. 3- HITROST / URA / OBRATI (Slika 3) - SPEED: Hitrost maks. prikaz: 299 kmh oder 299 mph; - CLOCK: Ura prikaz od 0:00 do 23:59:59 (vrednost se pri odstranitvi baterije izbriše). Za nastavitev ure držite tipko SCROLL (A) dlje kot 3 sekunde, tako se nastavi prikaz ur. Ko tipko spustite, lahko po 3 sekundah nastavite prikaz minut. - RPM: Število vrtljajev motorja, prikazano na navpičnem vrstičnem prikazu. DE - 12 DE - 11 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 11 15/12/16 12:41
13 4- SPEED / TRIP 1 / RPM (Slika 4) - SPEED: Hitrost - maks. prikaz: 299 kmh ali 299 mph; - TRIP 1: Prevožena pot - maks. prikaz: 999, 9 km (vrednost se pri odstranitvi baterije izbriše). Pri nastavitvi STP 1 na nič, se tudi vrednosti TRIP 1 in AVS 1 prestavijo nazaj na nič. TRIP 1 se aktivira skupaj s STP 1 (*). - RPM: Število vrtljajev motorja, prikazano na navpičnem vrstičnem prikazu. (*): glej sliko 5 5- SPEED / STP 1 / RPM (Slika 5) - SPEED: Hitrost - maks. prikaz: 299 kmh ali 299 mph; - STP 1: Čas vožnje km - mi; - Prikaz od 0:00 do 23:59:59 (vrednost se pri odstranitvi baterije izbriše). Števec STP 1 se (pri prikazani funkciji) aktivira z več kot 3-sekundnim pritiskom na tipko SCROLL (A). - če držite SCROLL (A) dlje kot 3 sekunde, števec steče; - če pritisnete SCROLL (A) le enkrat, se števec zaustavi; - če pritisnete SCROLL (A) le enkrat, se števec nastavi na nič; in tako naprej ANMERKUNG/OPOMBA vrednosti STP 1 + vrednosti TRIP 1 = AVS 1 (*). - RPM: Št. vrtljajev motorja, prikazano na navpičnem vrst. prikazu. (*): glej sliko 6 6- SPEED / AVS 1 / RPM (Slika 6) - SPEED: Hitrost - maks. prikaz: 299 kmh ali 299 mph; - AVS 1: To je povprečna hitrost vozila, ki izhaja iz prevožene poti (TRIP 1) in časa vožnje (STP 1) (vrednost se pri odstranitvi baterije izbriše). OPOMBA: Pri nastavitvi STP 1 na nič, se tudi vrednosti TRIP 1 in AVS 1 prestavijo nazaj na nič. - RPM: Število vrtljajev motorja, prikazano na navpičnem vrstičnem prikazu. DE Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 13 15/12/16 12:41
14 7- SPEED / V MAX / RPM (Slika 7) - SPEED: Hitrost - maks. prikaz: 299 kmh ali 299 mph; - V MAX: Prikaže najvišjo doseženo hitrost vozila v kmh ali v mph. Maks. prikaz: 299 kmh ali 299 mph. Za nastavitev V MAX na nič, držite tipko SCROLL (A) dlje kot 3 sekunde. - RPM: Število vrtljajev motorja, prikazano na navpičnem vrstičnem prikazu. 8- SPEED / TRIP 2 / RPM (Slika 8) - SPEED: Hitrost - maks. prikaz: 299 kmh ali 299 mph; - TRIP 2: Prevožena pot - max. prikaz: 999, 9 km/miles (vrednost se pri odstranitvi baterije izbriše). Za nastavitev TRIP 2 na nič, držite tipko SCROLL (A) dlje kot 3 sekunde. - RPM: Število vrtljajev motorja, prikazano na navpičnem vrstičnem prikazu. 9- TRP 2 / CLOCK / RPM (Slika 9) - TRIP 2: Prevožena pot - maks. prikaz: 999, 9 km/miles (vrednost se pri odstranitvi baterije izbriše). Za nastavitevtrip 2 na nič, držite tipko SCROLL (A) dlje kot 3 sekunde. - CLOCK: Prikaz ure od 0:00 do 23:59:59 (vrednost se pri odstranitvi baterije izbriše). Za nastavitev ure držite tipko SCROLL (A) dlje kot 3 sekunde, utako se nastavi prikaz ur. Ko tipko spustite, lahko po 3 sekundah nastavite prikaz minut. - RPM: Število vrtljajev motorja, prikazano na navpičnem vrstičnem prikazu. 10- SPEED /RPM (številčni prikaz števila vrtljajev motorja) (Slika 10) - SPEED: Hitrost - maks. prikaz: 299 kmh ali 299 mph; - RPM: Število vrtljajev motorja, prikazano na navpičnem vrstičnem prikazu in s številčnim prikazom. Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 14 15/12/16 12:41
15 DE - 14 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 15 15/12/16 12:41
16 ZAUSTAVITEV IN PARKIRANJE MOTORNEGA KOLESA - Ročico plina (1) zaprite do konca, tako da motocikel povsem izgubi hitrost. - Zavirajte med menjavo prestav (za močno upočasnjevanje odločno uporabite ročico in pedal zavore). OPOMBA Če pritegnete ročico (2), zavirate s prednjo zavoro: Če pritisnete še pedal (3), pride do kombiniranega zaviranja in sistem porazdeli zaviranje; tako na prednjo, kot tudi na zadnjo zavoro. - Ko se je vozilo zaustavilo, pritegnite ročico sklopke (4) in pedal menjalnika (5) nastavite na položaj prostega teka. - Ključ za vžig (6) obrnite na položaj (v tem položaju lahko ključ izvlečete). DE Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 15 15/12/16 12:41
17 USTAVITEV MOTOCIKLA V NUJNEM PRIMERU - Za ustavitev motorja pritisnite rdečo tipko (7). Po uporabi, je potrebno tipko vrniti na izvlečen položaj. Po zaustavitvi morate vozilo parkirati na stransko stojalo. DE - 15 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 15 15/12/16 12:41
18 STRANSKO STOJALO Vsako vozilo je opremljeno s stranskim stojalom (1). POZOR*: Stransko stojalo je narejeno/razvito tako, da prenese LE TEŽO VOZILA. Ne sedajte na vozilo, kadar je stransko stojalo uporabljeno kot opora. Lahko se zlomi in povzroči pri tem hude poškodbe. POZOR*: Vozilo smete postaviti na stransko stojalo šele, POTEM KO je voznik sestopil z vozila. Ko motorno kolo iz opornega položaja na tleh vrnete nazaj v navpični položaj, morate z levo nogo stojalo premakniti na dvignjeno pozicijo. KLJUČAVNICA KRMILA Motorno kolo je opremljeno z blokado krmila (1), ki se nahaja in desni strani krmila. Za blokado krmila je potrebno narediti naslednje: Krmilo zasučite v obe smeri. Ključ vtaknite v ključavnico in ga obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca. Potisnite ga navznoter, in, če je potrebno, krmilo zasučite v obe smeri. Ključ obrnite v smeri urinega kazalca in ga izvlecite iz ključavnice. Za deblokado krmila ravnajte nasprotno. POZOR*: Na motornem kolesu se nahaja varnostni senzor (2), ki omogoča zagon v prostem teku pri spuščenem stojalu. Če date v prestavo pri spuščenem stojalu, se motor izklopi. DE - 16 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 15 15/12/16 12:41
19 VAROVALKE Če varovalke slabo delujejo, klahko pride do okvare vozila. Do treh varovalk pridete (dve 15Avarovalki in ena 20A-varovalka) na naslednji način: Sedež (1) odstranite potem, ko ste zadnji pritditveni zatič (2) obrnili v nasprotni smeri urinega kazalca. Odvijte vijake (3) in snemite desno stransko masko/oblogo (4). Da ne bi prišlo do kratkega stika, morate pred delom z varovalkami stikalo za vžig nastaviti na OFF. Uporabljajte le originalne varovalke z ustrezno močjo. M-20A (zaščitni ovoj kabla označen z napisom MAIN ali M ): 12V oskrba z električnim tokom preko ključavnice za vžig (napetost sistema), parkirna luč; M P 2 D DE P-15A (zaščitni ovoj kabla označen z napisom POW ali P ): črpalka za gorivo, tuljava za vžig, grelec lambda sonde, vbrizgalna šoba; D-15A (zaščitni ovoj kabla označen z napisom DC ali D ): ventilator, zavorna luč, dolge luči, pozicijske luči, smerniki, hupa, oskrba armaturne plošče z električnim tokom (prikaz funkcij instrumentov). A B 1 DE - 17 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 17 15/12/16 12:41
20 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 17 15/12/16 12:41 DE - 17
21 DE Garancijska in servisna knjižica DE - 19 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 19 15/12/16 12:41
22 VSEBINA GARANCIJE SWM vam zagotavlja, da je vaše novo motorno kolo v brezhibnem stanju. Izdajatelj garancijksega lista prevzame odgovornost, da bo izdelek v garancijskem roku deloval brezhibno. Garancijski rok motornega kolesa SWM je 2 leti in velja samo s priloženim računom. Garancijska doba/rok prične veljati od izročitve motornega kolesa kupcu z računom. Kupec lahko lahko uveljavlja vsa popravilav garancijskem roku z originalnim računom in potrjenim garancijskim listom. Garancija velja na ozemlju Republike Slovenije. Garancija velja za zamenjavo ali za brezplačno popravilo vozila oz. sestavnih delov, ki imajo proizvodne pomanjkljivosti, nastale že pred predajo vozila. Garancija velja le, v kolikor je bilo izvajano priporočeno servisiranje vozila po načrtu in če so vsi servisni razdelki pravilno ožigosani. Naj vas opozorimo, da garancija ne velja za vozila, ki se uporabljajo na motorističnih dirkah, saj gre v takem primeru za uporabo, za katero vaše vozilo ni bilo izrecno razvito. Prosimo upoštevajte, da je zakonsko določeno, da lahko to garancijo izvaja vaš pogodbeni SWM prodajalec. Zato vas prosimo, da se pri vseh vprašanjih obrnete na vašega pogodbenega prodajalca. V primeru, da vaš pogodbeni SWM prodajalec problema ne more rešiti v ustreznem času ali če vam je udobneje, se obrnite na poljubnega pogodbenega SWM prodajalca, ki vam bo z veseljem na razpolago. ZAČETEK VELJAVNOSTI GARANCIJE Ko ste od vašega SWM pogodbenega prodajalca prevzeli vozilo, je le-to krito z garancijo na proizvodne napake. Prosimo vas, da po prevzemu svojega SWM motornega kolesa, skupaj s pogodbenim prodajalcem podpišete potrdilo o izročitvi vozila, ki ga najdete v teh navodilih. KAKO UVELJAVLJATE STORITVE V OKVIRU GARANCIJE Potrebuje vaše vozilo v obdobju trajanja garancije zaradi proizvodne napake izredno popravilo oziroma zamenjavo, se prosimo nemudoma obrnite na (vašega) pogodbenega prodajalca, pri katerem ste vozilo kupili. Opišite mu nastalo težavo ter mu omogočite pregled vozila. Garancija ne izljučuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Pooblaščena servisna delavnica, prodajalec, proizvajalec ali distributer je dolžan v roku 45 dni od dneva prijave okvare, popraviti izdelek. Če okvare ni zmožen popraviti, se izdelek zamenja z novim, brezhibnim izdelkom ali se vrne kupnina za znesek izdelka. Garancijski rok se podaljša za trajanje popravila izdelka. Garancija se lahko uveljavlja tudi pri proizvajalcu. Rezervne dele lahko kupite pri pooblaščenih prodajalcih. Servisiranje in rezervni deli so zagotovljeni za dobo 3 let po preteku garancije. V primeru spremembe modela izdelka zagotavljamo enakovredne alternativne rezervne dele. GARANCIJSKI POGOJI Garancija ne velja v naslednjih primerih: Obraba zaradi pomanjkljivega upoštevanja rednega servisiranja, predpisanega s strani SWM. Vozila, katerih popravila so se izvedla z neoriginalnimi rezervnimi deli. Vozila, pri katerih se redno servisiranje ni izvajalo ali pri katerih razdelki v servisni knjižici niso bili pravilno ožigosani. Vozila, ki so se uporabljala za dirke/se oddajala v najem ali lizing/in se uporabljala za vožnjo po neurejenih / nelegalnih / športnih motokros terenih. Deli, ki se hitro obrabijo: Garancija ne velja za potrošne in servisne dele, ki se okvarijo zaradi redne rabe vozila, kot na primer: Svečke. Krmilna ve r i g a. Zavorne čeljusti in zavorni diski. Sklopka Pnevmatike. Luči in varovalke. Prevodni in krmilni kabli. Napeljava in vsi ostali gumijasti deli. Ležaji. Zračni filtri in filtri za gorivo. Veriga in zobniki sekundarne pogonske enote in podobno. DE - 20 DE - 19 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 19 15/12/16 12:41
23 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 20 15/12/16 12:41 DE - 19 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 19 15/12/16 12:41
24 Maziva Garancija ne velja za tekočine, kot na primer: olje, mast, kislina za akumulator in hladilna tekočina. Omejitve Za sledeče primere velja omejena 6 mesečna garancija: akumulator, sedež in deli iz umetne mase. Garancija ne krije stroškov vzdrževanja, servisiranja, pregleda in stroškov nujnih delov, ki so za to potrebni. Garancija ne krije stroškov iz naslova garancijskih zahtevkov, kot so: dodatni stroški iz naslova komunikacije, hotelskih in drugih stroškov iz naslova oskrbe, stroškov iz naslova zgubljenega časa, komercialnih izgub, stroškov z najemom nadomestnega vozila in prevoznih stroškov. Pomembni nasveti za veljavnost garancije: Garancijska in servisna knjižica se morata skrbno hraniti in pri vsakem zahtevku predložiti pooblaščenemu SWM servisu. Pooblaščeni servis mora izpolniti in opisati opravljeno delo. Garancija se lahko pred njenim iztekom prenese na novega lastnika, kar se vpiše v garancijsko in servisno knjižico. Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb in/ali izboljšav na novejših modelih brez obveznosti, izvesti le-te tudi na starejših modelih. DE DE - 21 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 21 15/12/16 12:41
25 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 21 15/12/16 12:41 DE - 21
26 POTRDILO O PREDAJI VOZILA Datum: Števil.okvirja: Model: STRANKA Ime: Priimek: Naslov: Kraj: DE Št.motorja: Prodajallec garantira, da je bilo vaše vozilo pred prodajo temeljito pregledano in predano z vso dodatno opremo, ki je bila s strani kupca morebiti naročena Kupcu je bila predana garancijska in servisna knjižica ter navodila za uporabo in vzdrževanje ter razložene najpomembnejše priprave na vožnjo. Žig in podpis pooblaščenega prodajalca Pošta: Telefon: Izjavljam, da sem vozilo prejel skladno z naročilom. Potrjujem prejem garancijske in servisne knjižice ter navodil za uporabo in vzdrževanje. SWM MOTORCYCLES S.R.L. dovoljujem obdelavo mojih podatkov za promocijske namene. Podpis stranke! Kopija za lastnika DE - 23 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 23 15/12/16 12:41
27 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 23 15/12/16 12:41
28 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 23 15/12/16 12:41
29 PODATKI O PRENOSU LASTNIŠTVA (NOVI KUPEC) STRANKA Datum: Števil. okvirja: Model: Km: Sporočam, da se je z današnjim dnem lastništvo na predmetnem vozilu preneslo na: Ime: Priimek: DE Št. motorja: Podpisani: Ime: Priimek: Naslov: Kraj: Telefon: Pošta: Naslov: Kraj: Pošta: Telefon: Hkrati je bila novemu kupcu predložena garancijska in servisna knjižica ter navodila za uporabo in vzdrževanje.! Kopija za prodajalca. DE - 25 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 25 15/12/16 12:41
30 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 26 15/12/16 12:41
31 D 1 E I II I II I II I I I I I I I I I I II I I II I I I Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 27 15/12/16 12:41
32 Potrditve servisov: OPRAVLJENO DATUM Km Podpis Žig poobl. DELO stranke serviserja OPRAVLJENO- DATUM Km Podpis Žig poobl. DELO stranke serviserja OPRAVLJENO DATUM Km Podpis Žig. poobl. DELO stranke serviserja OPRAVLJENO DATUM Km Podpis Žig. poobl. DELO stranke serviserja OPRAVLJENO DATUM Km Podpis Žig poobl. DELO stranke serviserja OPRAVLJENO DATUM Km Podpis Žig poobl. DELO stranke serviserja OPRAVLJENO DATUM Km Podpis Žig poobl. DELO stranke serviserja OPRAVLJENO DATUM Km Podpis Žig poobl. DELO stranke serviserja OPRAVLJENO DATUM Km Podpis Žig poobls DELO stranke serviserja OPRAVLJENO DATUM Km Podpis Žig poobl. DELO stranke serviserja DE Pritrdite račun, s katerim je dokazano opravljeno delo. DE - 27 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 27 15/12/16 12:41
33 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 28 15/12/16 12:41 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 27 15/12/16 12:41
34 Quick RS-SM_125_MY16_ed00_ _CodA000P01895.indd 27 15/12
101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN
Prikaži več(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2
(Slovenian) DM-HB0005-04 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Prednje
Prikaži večNovi SEAT Tarraco.
Novi SEAT Tarraco. Tehnični podatki. 1.5 EcoTSI 150 KM (110 kw) 2.0 EcoTSI 190 KM (140 kw) ACT DSG-7 4Drive Start/Stop 2.0 TDI 150 KM (110 kw) 2.0 TDI 190 KM (140 kw) CR DSG-7 4Drive Start/Stop Motor CR
Prikaži večSEAT Ateca.
SEAT Ateca. Tehnični podatki. Motor 1.0 EcoTSI 115 KM (85 kw) MQ-6 Start/Stop 1.5 EcoTSI 150 KM (110 kw) ACT MQ-6 Start/Stop ACT DSG-7 Start/Stop Valji/ventili (skupaj) 3/12 4/16 4/16 Gibna prostornina
Prikaži večSEAT Tarraco.
SEAT Tarraco. Tehnični podatki. Motor 1.5 EcoTSI 150 KM (110 kw) MQ-6 Start/Stop Valji/ventili (skupaj) 4/16 4/16 Gibna prostornina (cm 3 ) 1.498 1.984 Premer in hod bata (mm) 74,5/85,9 82,5/92,8 Kompresijsko
Prikaži več2017 TMAX SX
. Postavite nova pravila MAX Poleg glavnih značilnosti modela TMAX, ki jih je mogoče najti na standardni različici, je športni opremljen s številnimi namenskimi funkcijami. Sistem D-MODE omogoča izbiro
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.
Prikaži večCT_JumpyVU_0417.indd
CITROËN JUMPY TEHNIČNI PODATKI CITROËN JUMPY TEHNIČNI PODATKI April 2017 IZVEDENKE BlueHDi 95 BVM BlueHDi 95 S&S ETG6 BlueHDi 115 S&S BVM6 BlueHDi 120 S&S BVM6 BlueHDi 150 S&S BVM6 BlueHDi 180 S&S EAT6
Prikaži večCITROËN C4 PICASSO IN GRAND C4 PICASSO TEHNIČNI PODATKI
CITROËN C4 PICASSO IN GRAND C4 PICASSO TEHNIČNI PODATKI CITROËN C4 PICASSO TEHNIČNI PODATKI Oktober 2015 PureTech 130 THP 165 S&S EAT6 BlueHDi 100 S&S BVM MOTOR Administrativna uvrstitev (CV) 7 9 5 Tip
Prikaži več2017 TMAX DX
. Postavite nova pravila MAX Prestižni se lahko pohvali z najbogatejšo opremo, ki jo lahko najdete na kateremkoli modelu TMAX. Ne glede na to, ali ga uporabljate za prevoz na delo ali za zabavne daljše
Prikaži več2018 FJR1300A
Neskončni zavoji S tem izjemno zmogljivim motornim kolesom je v zadnjem desetletju več tisoč voznikov izkusilo neverjetno udobno vožnjo na ravni razreda Supersport. Model športno-potovalnega motornega
Prikaži večSEAT Arona.
SEAT Arona. Tehnični podatki. Motor 1.0 EcoTSI 95 KM (70 kw) Start/Stop 1.0 EcoTSI 115 KM (85 kw) Start/Stop DSG Valji/ventili (skupaj) 3/12 3/12 4/16 Gibna prostornina (cm 3 ) 999 999 1.498 Premer in
Prikaži večUradni list RS - 32/2004, Uredbeni del
PRILOGA VI POTRDILA O SKLADNOSTI (Vzorci vsebine) Stran 1 A) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA (1) (številka potrdila o skladnosti:)
Prikaži večDolgoročna zanesljivost.
Dolgoročna zanesljivost. WWW.OKTRUCKS.COM OK TRUCKS: IVECO nudi celovito ponudbo rabljenih vozil najboljših blagovnih znamk skupaj z vseobsegajočimi storitvami in poslovnimi rešitvami. O nas OK TRUCKS
Prikaži večDobrodošli v programu podaljšanega jamstva NISSAN …
KNJIŽICA PODALJŠANEGA JAMSTVA Dobrodošli v programu podaljšanega jamstva RENAULT NISSAN kritje PJ 04! Čestitamo! Izbira za podaljšano jamstvo RENAULT NISSAN je premišljena in pametna odločitev, saj boste
Prikaži večKRMILNA OMARICA KO-0
KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI
Prikaži večVHF1-VHF2
VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila
Prikaži več2017 D'elight 125
Nizka poraba goriva, številne možnosti Eleganten novi model D'elight je oblikovan tako, da so potovanja enostavnejša in hitrejša ter bistveno udobnejša. Ključni lastnosti, ki poskrbita za izredno udobno
Prikaži večan-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...
Prikaži večSKF Technical Bulletin
SKF Tehnični bilten Rešitve za zamenjavo in popravilo vodnih črpalk VKMC 01278, / VKMC 01278-1, Motorji VAG: 1.6 TDI, 2.0 TDI (EA288 motor) SKF Rešitve za zamenjavo in popravilo z navodili za vgradnjo
Prikaži večIzpis cenika vozil
Vozilo Koda za naročanje CENIK VOZIL končni kupec DDV Prostornina ccm Ducato 35H Cabinato CaD Šasija s pod. kabino - dolg Moč KM(kW) Velja od: PL 2.3 Multijet 16v 130 295.BDB.4 SI14 2.287 131(96) 19.385,24
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI
Prikaži več2018 WR250F
Nenavadno dober Pri Yamahi vedno radi počnemo stvari po svoje mi narekujemo, ne posnemamo. In če si ogledate tehnološko dovršen "nazaj obrnjen" agregat pri modelu, boste videli, da je tisto, kar se nekaterim
Prikaži več(Slovenian) DM-RD Navodila za trgovce CESTNI MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Zadnji menjalnik XTR RD-M9000 DEO
(Slovenian) DM-RD0004-08 Navodila za trgovce CESTNI MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Zadnji menjalnik XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 VSEBINA POMEMBNO OBVESTILO... 3 ZA ZAGOTAVLJANJE
Prikaži večOverview
SMETARSKA VOZILA ROS ROCA Olympus nadgradnja na dvoosnem vozilu Olympus nadgradnja na triosnem vozilu Olympus Nova zasnova smetarskega vozila od Januarja 2010 Opravljen trpežnosti test je ekvivalenten
Prikaži večThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo
ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro
Prikaži več_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd
10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za
Prikaži večAUSTRALIAN OPEN PONUDBA
AUSTRALIAN OPEN PONUDBA Motor Oprema Koda Menjalnik Redna MPC z DDV EOM 0% popust EOM 0% CENA Gotovinski popust Gotovinska cena Bencin 1.25 MPI 62 kw (84 KM) 1.0 T-GDI 73,6 kw (100 KM) 1.4 MPI 73,3 kw
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI
Prikaži večan-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...
Prikaži večPowerPointova predstavitev
Sestavni deli in vzdrževanje motorne žage Naziv ukrepa: Ukrep prenos znanja in dejavnosti informiranja Naziv aktivnosti: Usposabljanja na področju gozdarstva za varno delo v gozdu iz Programa razvoja podeželja
Prikaži več(Slovenian) DM-RD Navodila za trgovce Zadnji menjalnik za gorska kolesa MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHAD
(Slovenian) DM-RD0001-06 Navodila za trgovce Zadnji menjalnik za gorska kolesa MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 RD-M610 RD-M4000 RD-M3000
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3
Prikaži večCOUV_NOTICE_KISBEE-V6-01A.mif
Navodila za uporabo VSEBINA Informacije... 1 Varnostni napotki...1 Tehnični podatki... 2 Priporočeni proizvodi...4 Informacije o navodilih za uporabo...4 Opis vozila...5 Instrumenti...6 Stikala... 7 Funkcije
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 860750 www.conrad.si HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: 860750 1 AKCIJSKA KAMERA XTC 200 Zahvaljujemo se vam za nakup akcijske kamere
Prikaži večMicrosoft Word - GIS - pravilnik o uporabi sluzbenih mobitelov - koncna verzija doc
Na podlagi 31. člena Statuta Gozdarskega inštituta Slovenije je upravni odbor Gozdarskega inštituta Slovenije na svoji 3. redni seji z dne 29.05.2007 sprejel naslednji PRAVILNIK O UPORABI SLUŽBENIH MOBILNIH
Prikaži večPEUGEOT EXPERT 4X4 DANGEL NAVODILA O UPORABI IN VZDRŽEVANJU (Dodatek osnovnega priročnika) V60 EXPERT 4X4 - OZN.: 4094E 03/2012
PEUGEOT EXPERT 4X4 DANGEL NAVODILA O UPORABI IN VZDRŽEVANJU (Dodatek osnovnega priročnika) V60 EXPERT 4X4 - OZN.: 4094E 03/2012 Spoštovani kupec, Radi bi se vam zahvalili in čestitali, da ste se odločili
Prikaži večŠKODA SUPERB INFORMATIVNI CENIK ZA MODELSKO LETO 2020 Cene Motorne različice Serijska oprema
ŠKODA SUPERB INFORMATIVNI CENIK ZA MODELSKO LETO 2020 Cene Motorne različice Serijska oprema Datum izdaje: 26.6.2019 Veljavnost cen od: 26.6.2019 Informativni cenik modelsko leto 2020 Modeli MPC* z bencinskimi
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 855319 www.conrad.si FANFARE S 5 RAZLIČNIMI ZVOKI LA CUCCARACHA Št. izdelka: 855319 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 OPIS NAPRAVE... 3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 00 65 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloška št.: 19 00 65 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI
Prikaži večVarčevalni paketi Porsche Izbrani varčevalni paketi za vozila Porsche, stara od štiri do sedem let
Varčevalni paketi Porsche Izbrani varčevalni paketi za vozila Porsche, stara od štiri do sedem let Prednosti varčevalnih paketov Porsche Porsche Service Varčevalni paketi za vozila Porsche, stara od štiri
Prikaži večTehnični podatki Velja za modelsko leto 2019 Crafter
Tehnični podatki Velja za modelsko leto 2019 Crafter Motorji. Crafter z emisijsko stopnjo Euro 6/EURO VI Motor 2.0 TDI s 75 kw (102 KM) s SCR/Adlue 1) Motor 2.0 TDI z 90 kw (122 KM) s SCR/Adlue 1) Vrsta
Prikaži večSLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses
SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 75 43 18 www.conrad.si Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: 75 43 18 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 64 63 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Veliki notranji/zunanji termometer Kataloška št.: 64 63 82 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke
Prikaži večPaketi serijske opreme Barvna paleta zunanjosti Paket serijske opreme COMFORT Paket serijske opreme DELUXE Paket serijske opreme SPORT PNEVMATIKE IN P
Paketi serijske opreme Barvna paleta zunanjosti Paket serijske opreme COMFORT Paket serijske opreme DELUXE Paket serijske opreme SPORT 175/65R15 + jeklena platiča (polni kolesni pokrovi) Začasno rezervno
Prikaži večan-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH
Prikaži večK_0601_RM_0811_K1600GT_76.pdf
Navodila za uporabo K 1600 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Podatki o vozilu/trgovcu Podatki o vozilu Podatki o trgovcu Model Kontaktna oseba na servisu Številka okvirja Gospa/gospod Številka
Prikaži več幻灯片 1
CENIK VOZIL končni kupec DDV Vozilo Giulietta limuzina 5v Koda za naročanje Prostornina Moč ccm KM (kw) 1.4 TB 16v 105 191.C5A.1 SI14 1.368 105 (77) 14.786,88 18.040,00 1.4 TB 16v 105 Impression 191.G5A.1
Prikaži večLayout 1
jezik PROGRAM TRAKTORJV PROGRAM TRAKTORJV Ponudba specializiranih traktorjev PASQUALI je sestavljena iz strojev, ki so izjemno zanesljivi, večnamenski, kompaktni in okretni. Kratka medosna razdalja in
Prikaži večMicrosoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc
Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122383 www.conrad.si ROČNI OSCILOSKOP VELLEMAN HPS140 Št. izdelka: 122383 1 KAZALO 1 MED UPORABO... 3 2 LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI... 3 3 OPIS SPREDNJE
Prikaži večTehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr
Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 5, 40) AFQ/VFQ ( povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pretoka in pogonom z regulacijsko membrano. Na voljo sta
Prikaži večNavodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom
Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti
Prikaži večRENAULT LAGUNA COUPE Generacija 2013 CENIK VOZIL N 07 Model: LC3 Datum: Verzije z dizelskim motorjem Monaco GP 2.0 dci 175 BVA 4 Control MG
RENAULT LAGUNA COUPE Generacija 2013 CENIK VOZIL N 07 Model: LC3 Datum: 01.09.2014 Verzije z dizelskim motorjem 2.0 dci 175 BVA 4 Control MG2 20D180A5 127 (175) 150 5,7 28.434 34.690 Podaljšano jamstvo
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo
Prikaži večTelefon: (01) Cenik FIAT Panda Vozilo Model Prost. mot. bencin - limuzina 5v Moč mot. kw/km MPC EUR Popust EUR Cena s popustom EUR 1.2 8v Eas
Cenik FIAT Panda Vozilo Model Prost. mot. bencin - limuzina 5v Moč mot. kw/km MPC Popust Cena s popustom 1.2 8v Easy 319.12B.3 1242 51/69 114 9.490 1.000 8.490 1.2 8v City Cross 319.1CB.3 1242 51/69 129
Prikaži večAME 110 NL / AME 120 NL
Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 57 74 69 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Kataloška št.: 57 74 69 KAZALO TEHNIČNI PODATKI...3 SESTAVNI
Prikaži večan-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.
Prikaži večOPEL Movano Cenik velja za vozila modelskega leta 17.5 Cenik ne vključuje akcijskih popustov. Za izračun in konkretno ponudbo se oglasite pri vašem po
OPEL Movano Cenik velja za vozila modelskega leta 17.5 Cenik ne vključuje akcijskih popustov. Za izračun in konkretno ponudbo se oglasite pri vašem pooblaščenem trgovcu z vozili Opel. Datum izdaje: 17.
Prikaži večUradni list Republike Slovenije Št. 44 / / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja
Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / 18. 8. 2017 / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja dolžina: - motorno vozilo razen avtobusa 12,00 m -
Prikaži večJAMSTVO 6Plus SEAT SERVIS. UŽITEK NA CESTI.. TECHNOLOGY TO ENJOY
JAMSTVO 6Plus SEAT SERVIS. UŽITEK NA CESTI.. TECHNOLOGY TO ENJOY PODATKI O VOZILU Vrsta Znamka Podpis in žig trgovca: Tip Model Št. šasije Št. motorja Datum predaje PODJETJE IN SEDEŽ TRGOVCA Naziv podjetja
Prikaži več2018 FXCruiser SVHO®
Vaša vstopnica za križarjenje z izjemno hitrostjo Vsestranska zmogljivost našega vodilnega vodnega skuterja WaveRunner je presenetljiva. Je udoben in hiter skuter, primeren za dolga potovanja, poln inovacij
Prikaži večDirektiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij
L 82/20 Uradni list Evropske unije 20.3.2014 DIREKTIVA KOMISIJE 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologaciji kmetijskih
Prikaži večCT_C-Elysee_0117.indd
15X65 NOVI CITROËN C-ELYSÉE TEHNIČNI PODATKI NOVI CITROËN C-ELYSÉE TEHNIČNI PODATKI Januar 2017 IZVEDENKE PureTech 82 BlueHDi 100 MOTORJI Administrativna uvrstitev (CV) 4 5 Tip Bencinski Večtočkovno elektronsko
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 61 90 90 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: 61 90 90 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI DELI NAPRAVE...3
Prikaži večBeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica
Prikaži večMicrosoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc
PRIROČNIK ZA UPORABO manual Version 5.0 SI TABLET TB-1100 / TB2100 TABLET TB-3100 / TB-4200 1 A B TABLET TB-2100-3100-4200 2 3 4 5 A 6 7 B 8 9 10 11 B A C D 12 A B 13 14 C 15 16 17 18 PRIROČNIK ZA UPORABO
Prikaži večbook
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PREDENT COMFORT 8211-0276-05 PARK 19 18 15 1. 2. 6 4 5 3 1 3. PARK 14 11 14 8 11 7 9 7 9 15 16 4. President - Comfort 5. Royal 13 7 14 11 8 9 13 7 14 8 9 15 16 15 12 16 2
Prikaži večCX-3_Kratek_pregled_8FF9-EE-16C-SI_QRG.pdf
Kratek pregled V kratkem pregledu so poenostavljeno opisane nekatere posebnosti, s katerimi je opremljena vaša Mazda CX-3. Za varnost pomembna oprema Pred vožnjo Oprema notranjosti Vzdrževanje in nega
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 14 56 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni širokopasovni predojačevalnik Kemo B073, komplet za sestavljanje Kataloška št.: 19 14 56 Kazalo Slike...
Prikaži večSLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 67 80 13 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67 80 13 KAZALO VSEBINA PAKETA...3 NAMESTITEV IN UPORABA...3
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 81 60 12 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Toaster z vgrajenim stojalom za kruh Severin AT2288 AT2288 Kataloška št.: 81 60 12 Kazalo 1. Priključitev na električno
Prikaži večSedite in se pripnite! Tivoli je pripravljen, da vas odpelje v nove kraje Vznemirljiv na videz in enostaven za vožnjo Tivoli nudi izjemen slog, najsod
Sedite in se pripnite! Tivoli je pripravljen, da vas odpelje v nove kraje Vznemirljiv na videz in enostaven za vožnjo Tivoli nudi izjemen slog, najsodobnejšo varnost in dinamične vozne lastnosti za aktivne
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...
Prikaži večSlika izdelka / product picture BENCINSKE KOSILNICE BENZINSKE KOSILICE GASOLINE LAWNMOWERS Opis / description SI MALOPRODAJNAN CENA Z DDV BENCINSKE KO
/ / Naziv BENCINSKA KOSILNICA BN46SMH-S 8433115900 EAN koda 3830042567936 Ugodna cena NEW Moč: 2,5 kw Prostornina posode za gorivo: 1,2 L Prostornina posode za olje: 0,6 L Nastavljiva višina reza: 25-75
Prikaži večŠKODA OCTAVIA RS INFORMATIVNI CENIK ZA MODELSKO LETO 2020 Cene Motorne različice Serijska oprema
ŠKODA OCTAVIA RS INFORMATIVNI CENIK ZA MODELSKO LETO 2020 Cene Motorne različice Serijska oprema št. :2019/1 Datum izdaje: 6.6.2019 Veljavnost cen od: 6.6.2019 Informativni cenik - modelsko leto 2020 LIMUZINSKA
Prikaži večTelefon: (01) Cenik FIAT Panda 4x4 Vozilo Model Prost. mot. bencin - limuzina 5v Moč mot. kw/km MPC EUR Popust EUR Cena s popustom EUR 0.9 Tw
Cenik FIAT Panda 4x4 Vozilo Model Prost. mot. bencin - limuzina 5v Moč mot. kw/km MPC Popust Cena s popustom 0.9 TwinAir Turbo 85 4x4 Wild 319.17R.3 875 62/85 129 15.490 2.500 12.990 0.9 TwinAir Turbo
Prikaži večNAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi
NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK-3691000 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih
Prikaži večSLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 67 25 25 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Radijsko vodena budilka z radiem Braun BNC010-RC Kataloška št.: 67 25 25 Kazalo Previdnostni ukrepi za baterije...
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropsk
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropskega parlamenta in Sveta o ukrepih, ki jih je treba
Prikaži večNavodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM
Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR Spodnja Senica 9 1215 Medvode Tel. 01/3618-303 Faks: 01/3618-304 GSM. 040/21-33-55 Intenet: Uvod Ta navodila se navezujejo na sledeče tipe ventilatorjev
Prikaži večSLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12
Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA 10/2016 Št. art.: 53836 Tip: 54453 1/12 Kazalo Splošno... 3 Preberite navodila za uporabo in jih shranite... 3 Varnostna opozorila... 3 Namenska uporaba...
Prikaži večTRAKTORJI AGT CENIK ZA LETO 2019 V EUR EX WORKS AGROMEHANIKA; brez DDV in transporta Hrastje 52a, 4000 Kranj, Slovenija (EU)
TRAKTORJI AGT CENIK ZA LETO 2019 V EUR EX WORKS AGROMEHANIKA; brez DDV in transporta 1.3.2019 Hrastje 52a, 4000 Kranj, Slovenija (EU) +386 4 23 71 300 +386 4 23 71 303 Agromehanika Kranj Agromehanika Kranj
Prikaži večNAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi
NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 08 22 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vtični napajalnik Dehner SYS1308 15~24 W Kataloška št.: 51 08 22 Osnovne informacije Država proizvajalka:... Kitajska
Prikaži večan-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 28 43 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Računalniški zvočniki Hercules XPS 2.1 Bassboost Kataloška št.: 28 43 00 KAZALO 1. PREDSTAVITEV... 3 1.1 VSEBINA
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 85 72 15 www.conrad.si Diagnostična naprava za avtomobil FDS-5200 OBD II Št. izdelka: 85 72 15 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne
Prikaži večMicrosoft Word doc
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...
Prikaži večPodroĊje uporabe
Regulator Dialog za sisteme s toplotno črpalko Področje uporabe Regulator DIALOG tč je namenjen vodenju ogrevanja in hlajenja v družinskih hišah s pomočjo toplotne črpalke kot samostojnim virom ali v kombinaciji
Prikaži večUNI-bet plus
NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,
Prikaži večMicrosoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode]
Univerza v Ljubljani - Fakulteta za kemijo in kemijsko tehnologijo KATEDRA ZA TEHNIŠKO VARNOST Delovne naprave in priprave II Boris Jerman Prioriteta pri izboru načinov varovanja: a) vgrajena varnost;
Prikaži večLayout 1
Utekočinjeni naftni plin Vsebina in lastnosti UNP v jeklenki je mešanica utekočinjenih naftnih plinov (BUTAN C 4 H 10 PROPAN C 3 H 8 ). Mešanica je nestrupen, gorljiv plin, težji od zraka, ki pa je v določenem
Prikaži več