AMV d

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "AMV d"

Transkripcija

1 1 NAVODILA za montažo, obratovanje in vzdrževanje Podatkovni in tehnični list ES - izjave o skladnosti Certifikati Kotel z ulinjevalno komoro z ročnim dovajanjem polen Etiks Biomatik UP Etiks d.o.o. Ob Dragi Štore Tel.: 03/ , info@etiks.si,

2 2 Vsebina 1. Osnovne informacije 1.1 Osnovni podatki 1.2 Tehnični podatki 1.3 Konstrukcija kotla 2. Zahteve v zvezi z vgradnjo in povezavo kotla 2.1 Vgradnja kotla v objekt 2.2 Povezava z ogrevalnim sistemom 2.3 Povezava z dimovodnim sistemom 3. Montaža kotla z opremo 4. Montaža toplovodnih instalacij 5. Elektro instalacije 5.1 Osnovne informacije 5,2 Digitalna regulacija SIOP 6. Delovanje 6.1 Spuščanje v pogon 6.2 Obratovanje 7. Opis napak in ukrepi za odpravo 8. Ocena tveganja in ukrepi za odpravo nevarnosti 9. Vzdrževanje 10. Popis servisnih del 11. ES tehnični in podatkovni list 12. ES izjava o skladnosti in certifikati 13. Certifikati

3 3 Z ŽELJO, DA BI BILI ZADOVOLJNI Z IZDELKOM, VAM PRIPOROČAMO, DA V CELOTI UPOŠTEVATE SPODAJ NAVEDENE ZAHTEVE, KI VPLIVAJO NA VARNOST IN ŽIVLJENJSKO DOBO KOTLA 1. Montažo, prvi zagon in inštrukcije uporabniku mora opraviti izvajalec ki je usposobljeno za montažo kotlov Atmos. 2. Temperatura povratne vode mora biti vedno višja od 60 C. V povratni vod se pred črpalko vgradi tropotni mešalni ventil, ki meša hladni povratek s toplim predtokom. 3. Kotel mora vedno obratovati s temperaturo vode C. S tem preprečimo nastajanje kislega kondenzata, ki povzroča korozijo kotlovskih sten. 4. Kotel naj obratuje vedno s polno močjo; zagotoviti je potrebno zadosten pretok vode med kotlom in hranilnikom toplote; med delovanjem se ventilator naj ne zaustavlja.. 5. Sodobne direktive zahtevajo, da je vsak kotel na trdo gorivo opremljen s hranilnikom toplote. Volumen hranilnika naj bo 55 kratnik moči kotla. ( V = 55 l x kw) Hranilnik prevzame viške toplotne energije, ki se. koristi v času, ko v kotlu ne gori. Vgradnja hranilnika toplote in obratovanje vedno le pri polni moči zagotavlja: Prihranek goriva do 20 % Daljšo življenjsko dobo kotla in dimnika Okolju prijazno zgorevanje Lažje in enostavnejše kurjenje Možnost reguliranega ogrevanja Manjše število nalaganj goriva v kurilno napravo na sezono 6. Toplovodni sistem mora biti opremljen z ustrezno ekspanzijsko posodo večje prostornine. ( priporoča se cca 10 % volumna hranilnika toplote) Priporoča se obratovanje kotla s polno močjo; polena naj brez prekinitve ventilatorja pogorijo do stanja žerjavice in šele takrat se naložijo sveža polena s tem bo preprečena tvorba črnega katrana, ki nastane iz lesnega plina. Pri polnjenju goriva upoštevati temperaturo v hranilniku toplote in zunanjo temperaturo (predvideti potrebo po ogrevanju objekta): - ko je hranilnik hladen napolniti kotel 100 % - ko je hranilnik ogret na temperaturo cca 80 C polniti 0 % - ko je hranilnik srednje ogret na temperaturo cca 60 C napolniti le cca 50 %

4 4 1. OSNOVNE INFORMACIJE 1.1. Splošen opis Kotli BIOmatik UP se uporabljajo v toplovodnih sistemih centralnega ogrevanja s prisilno cirkulacijo v objektih z toplotnimi potrebami od 50 kw. Konstrukcija kotla omogočajo ekološko primerno zgorevanje lesnih polen premera od cca 50 do 120 mm in dolžine do 500 mm. Premer polen je lahko tudi večji, pri tem se toplotna moč kotla zmanjša, podaljša pa se čas gorenja enega polnjenja. Tehnologija zgorevanja je izvedena preko uplinjevalne komore, zato je kotel primeren le za kurjenje polen. Drobno kosovno lesno gorivo lahko dodajamo le v manjših količinah ( do 20 % ). Oblanci in žagovina se v kotel ne sme dodajati. Obratovanje je dovoljeno za : Max delovni tlak do 3 bar Max delovna temperaturo do 90 C Obseg dobave kotla z osnovno opremo Kotel se dobavlja v kompletu z vso opremo, ki omogoča avtomatsko kurjenje lesnih pelet. Obseg opreme Jekleni kotlovski blok Plašč kotla s toplotno izolacijo Dimni ventilator Naprave za dovod primarnega in sekundarnega zgorevalnega zraka Serijsko vgrajen varnostni hladilec za termično varovanje kotla Regulacijski panel z regulatatorjem za kontrolo in vodenje zgorevanja z lambda sondo Sodobni kotli Biomatik UP imajo velik zalogovnik za nakladanje goriva, ki je istočasno uplinjevalna komora. V njej se les pri temperaturi okoli 450 C uplini in v spodnjem delu nastali plin skozi gorilno šobe zgoreva v s keramiko obloženo zgorevalno komoro. Iz spodnje zgorevalne komore se vroči dimni plini vodijo v dimnocevni toplotni izmenjevalnik, kjer se toplota odda kotlovski vodi. Tako ohlajeni dimni plini se preko ventilatorja vodijo v dimnik Ker poteka proces pri visokih temperaturah in ker je v uplinjevalni komori velika količina goriva, se izgorevanja ne da zaustaviti, zato se mora temu kotlu prigraditi ustrezen hranilnik toplote. Vloga hranilnika je izravnava toplotnih tokov in akomulacija odvečne proizvedene toplote. Akomulirana toplota v hranilniku se porabi za ogrevanje objekta v času, ko je gorenje v kotlu že prenehalo.

5 1.2. Tehnični podatki 5 Etiks Biomatik UP UP 25 UP 35 UP 50 Potreben vlek dimnika mbar 0,18 0,2 0,2 Vodni volumen l Temperatura dimnih plinov - max/min C 220 / 180 Pretok dimnih plinov kg/s 0,015 0,021 0,03 Premer dimne cevi mm 160 Vodni prikljućek col 5/4 Hidravlične izgube mbar 0,2 Toplotna moč. nazivna kw Razred kotla po EN Čas gorenja pri nazivni moči h Nastavljeno območje delovne temperature C Maximalni dovoljen delovni tlak bar 4 Minimalna temperatura povratne vode C 60 Vrsta goriva in vsebnost vlage A lesna polena, w < 20 % Dimenzija polnilne odprtine mm 390/370 Volumen zgorevalne komore - kurišča l Priporočana prostornina hranilnika toplote l Električna moč pri mirovanju W 5 Električna moč pri imenski moči Q max W 88 Električna moč pri minimalni moči Q min W 68 Električna moč pri pauzi stand by W 40 Temper. in tlak vode za termično varovalo 15 C / 12 bar Električni priključek, zaščita 220 V, 50 Hz, 0,4A, 88 W Hrup pri delovanju db 40 Tlak na dimnim priključku Podtlak Vrsta zgorevanja Brez kondenzacije Poraba goriva pri nazivni moči kg/h Izkoristek kotla > 90 % Višina kotla mm Širina kotla mm Globina kotla mm Teža kotla kg Emisije snovi v zrak iz kotlov Biomatik UP Tip UP 25 UP 35 UP 50 Prah - nazivna moč mg/m3-13 % CO nazivna moč mg/m3-13 % Mejne vrednosti koncentracije CO znašajo: 1000 mg/m3 Mejne vrednosti koncentracije prahu znašajo : 100 mg/m3 Meritve so opravljene za kotle najmanjše in največje moči. Po normi EN poglavje je dovoljena računska interpolacja za vmesne tipe v družini kotlov enake konstrukcije, če moč ne presega preskoka večjega od 100 % med posameznimi tipi Tlačni preizkus vodnega dela je bil opravljen pri proizvajalcu z hladnim vodnim tlakom 4, bara; dokumentacija je v arhivih proizvajalca.

6 Kotel se dobavlja v kompletu, toplotno izoliran in oplaščen, postavljen na leseni paleti ustrezne velikosti. Dimni ventilator in ostala drobna oprema je vložena v kurišču kotla Konstrukcija kotla Telo kotla je izdelano iz jeklene pločevine debeline 4 do 5 mm. Sestavlja ga zalogovnik za gorivo uplinjevalna komora, ki je v vertikalnem delu obložena z oblogo z odprtinami za dovod primarnega zraka. Gorenje poteka navzdol skozi zgorevalno šobo. V šobo se dovaja sekundarni zgorevalni zrak. Dogorevalni prostor pod zalogovnikom sestavljajo šamotne obloge, ki zagotavljajo popolno zgorevanje in usmerjajo dimne pline v toplotni izmenjevalec na zadnjem delu kotla. V zadnjem delu je nameščen ventilator dimnih plinov in dimni nastavek. Na prednjem delu so zgoraj vrata za nakladanje goriva, v spodnjem delu pa vrata za čiščenje pepela Dimenzije obzidave kurišča

7 7 2. ZAHTEVE V ZVEZI Z VGRADNJO IN POVEZAVO KOTLA 2.1 Vgradnja kotla Kotlovki blok se postavi na negorljiv podstavek visok najmanj 5 cm, oziroma toliko, da je omogočen priključek na dimnik pod blagim kotom.. Za kotlom in ob stani naj bo prostora vsaj za 600 mm, ob stanici, kjer so vrata za čiščenje naj bo vsaj 1000 mm, da je omogočeno čiščenje in odstranjevanje pepela.. Podstavek kotla : Priporoča se višina min. 50 mm Globina in širina se določi glede na velikost kotla (glej tehnične podatke) Prostor kotlovnice mora ustrezne velikosti, tako da je po montaži kotla zagotovljen prosti dostop do vseh delov kotla in dimovodnih kanalov, kar bo omogočalo redno kontrolo in čiščenje naprav. Zagotoviti je potrebno dostop svežega zraka za zgorevanje in prezračevanje kotlovnice. Za kotle moči od 15 do 35 kw je minimalni prosti presek odprtine za zrak 250 cm2, za kotle od 35 do 100 kw je minimalni presek 600 cm Povezava kotla z ogrevalnim sistemom Obratovanje lesnega kotla bo zanesljivo in varno, če bodo pri izvedbi instalacij upoštevani veljavi tehnični predpisi izdani s SLO in novi EU predpisi. Toplotna moč kotla se določi z izračunom transmisijskih izgub objekta, kar je podano v projektni dokumentaciji. Pri uporabi trdega goriva je potrebno po zahtevah EN v povezave kotla in ogrevalnega sistema vgraditi regulacijske in varnostne naprave, ki v vsakem slučaju zagotavljajo, da temperatura v kotlu ne preseže 110 C in delovni tlak ne preseže 3 bare. Pri kurtjenju lesnih polen se mora vgraditi dodatna oprema, ki bo povečala varnost obratovanja, izboljšala kvaliteto zgorevanja in izkoristek goriva ter podaljšala življensko dobo kotla. Lesna polena so ceneno gorivo; kotel mora obratovati ves čas v območju visokih temperatur z polno močjo, da se prepreči tvorba lepljivi oblog. Vgraditi se mora: - hranilnik toplote - regulacja temperature povratne kotlovske vode. Hranilnik toplote se vgradi v sistem med kotlom in toplovodnim razdelilcem. Osnovni krogotok povezuje kotel s hranilnikom toplote Kotlovski krogotok deluje neodvisno od porabnikov toplote. Mešalni motorni ventil s črpalko ali sklop LADOMAT na povratnem vodu pred kotlom ima nalogo vzdrževati temperaturo povratne vode tako visoko, da je preprečena nizkotemperaturna korozija kotla. Toplotna energija, ki se v času delovanja kotla ne porabi za ogrevanje, se shranjuje v hranilniku toplote in se porabi kasneje, ko je v kotlu gorenje že prenehalo. Izvedbe so: Sekundarni krogotok ogrevalnih sistemov se mora izvesti z avtomatsko regulacijo preko motornega mešalnega ventila. Priporočamo zvezno regulacijo ogrevanja vodeno po zunanji temperatur

8 8 Toplovodna vezava z enim hranilnikom toplote STS 20 san. topla voda exp.p. MV vodovod Toplovodna vezava z dvema hranilnikoma toplote Sončni kolektorji STS 20 Ogrevanje san. topla voda vodovod MV - Mešalni motorni ventil MV varuje kotel pred nizkotemperaturno korozijo. Krmili ga kotlovska digitalna regulacija. - Termično varovalo STS 20 aktivira prisilno hlajenje kotla pri temperaturi nad 97 C. - Sekundarne ogrevalne krogotoke je potrebno opremiti z motornimi mešalnimi ventili. - Min. volumen exp. posode v litrih je: cca 10 % volumna hranilnika

9 9 2.3 Povezava z dimovodnim sistemom Dimnik mora ustrezati predpisom iz področja požarne varnosti, mora biti opremljen s čistilnimi odprtinami, imeti mora odpornost proti vpijanju kondenzata in imeti mora zadosten presek in zadosten vlek. Ustreznost dimnika potrdi dimnikarska služba. Zagotovljen mora biti stalen zadosten vlek dimnika; potrebni podatki za izračun dimnika so podani v tabeli tehnični podatki v poglavju Temperatura dimnih plinov 220 C - Potreben vlek na dimnem priključku 180 Pa Zgorevanje v kotlu je podtlačno; potreben podtlak v kurišču pri delovanju kotla zagotavlja dimni ventilator, ki pokriva tlačne izgube pretoka preko kotla. Premer dimne tuljave mora biti vedno večji od premera dimnega priključka na kotlu. Pri določanju premera se morajo upoštevati EN norme in lokalni predpisi. Povezava med kotlom in dimnikom mora biti čim krajša, priključki morajo biti plinotesni, imeti morajo ustrezne čistilne odprtine. Vodenje dimnih cevovodov skozi bivalne prostore ni dovoljeno. Pred vstopom dimne cevi v dimnik priporočamo vgradnjo omejevalca vleka dimnika. 3. MONTAŽA KOTLA Z OPREMO Pred dobavo in montažo je potrebno projektno uskladiti montažne pogoje in izdelati izvedbene projekte postavitve kotla Izvedbeni projekt postavitve izdela projektan ali izvajalec del; projekt služi proizvajalcu kot osnova za izdelavo kotlovske opreme. Izdelana in dobavljena oprema mora popolnoma ustrezati situaciji na objektu, zahtevam kupca in pogojem dobavitelja. Montažo kotla in dobavljene opreme na objektu mora opraviti od proizvajalca pooblaščeni izvajalec Izvede se postavitev kotla na pripravljene temelje, montaža kotlovskega transporterja s celično zaporo, montaža vseh pogonov, ventilatorjev in elektro omare na kotlu ter montaža hranilnikov toplote. Kotlovski blok se postavi na negorljiv podstavek visok najmanj 10 cm, oziroma toliko, da je omogočen priključek na dimnik pod blagim kotom. Nad kotlom mora biti prazen prostor višine 1000 mm, ki omogoča nemoteno vertikalno čiščenje tlačnega dela. Za kotlom in ob stani naj bo prostora vsaj za 700 mm; pred kotlom mora biti dovolj prostora za nakladanje goriva in čiščenje pepele.

10 10 Dimenzije H Višina kotla [mm] H1 Skupna višina s regulacijo [mm] H2 Višina osi dimnega ventilatorja [mm] H3 Višina priključka povratnega voda [mm] H4 Višina priključka dvižnega voda [mm] B Širina kotla [mm] B1 Skupna širina kotla [mm] L Globina kotla [mm] L1 Skupna globina kotla [mm] L2 Vzdolžni odmik dimnega priključka [mm] ØD Dimni priključek [mm]

11 11 4. MONTAŽA TOPLOVODNIH INSTALACIJ Povezavo kotla s toplovodnim sistemom sme opraviti le strokovno usposobljena oseba z ustrezno registracijo. Pri izvedbi montaže se morajo brezpogojno upoštevati veljavni tehnični predpisi, EU norma EN 303-5, lokalna zakonodaja in navodila proizvajalca.. Pri kurjenju lesnih sekancev priporočamo vgradnjo hranilnika toplote, ki naj ima volumen v litrih, ki znaša 50 x moč kotla v kw. Ustrezne toplovodne sheme vezava so podane v poglavju 2 Na najvišjem delu kotla ali na pretočnem cevovodu, se mora pred zapornim ventilom montirati varnostni ventil z nadtlakom odpiranje 2,5 bare. Na najnižjem delu kotla se mora montirati polnilno praznilna pipa. Temperaturne dilatacije grelnega medija je potrebno izravnati z raztezno posodo. Velikost posode naj določi strokovnjak glede na vsebino vode v kotlu in ogrevalnem sistemu. Zaprta posoda se naj priključi na povratni cevovod - tlak na zračnem delu posode naj bo 0,8 bara višji kot je statični tlak sistema, tlak polnitve vodnega dela v hladnem stanje pa naj bo 0,2 bara višji kot je tlak na zračni strani Po končani montaži je izvajalec dolžan: Opraviti tlačni preizkus z hladnim vodnim tlakom 2,5 bare. Izvesti zagon sistema, preizkusni pogon, opraviti nastavitve in meritve dimnih plinov Poučiti uporabnika o delovanju Potrditi garancijski list s pečatom in podpisom z navedbo datuma zagona Tehnične informacije, norme in navodila, ki se morajo upoštevati pri varnostni opremi inštalacije: 1) Bodite pozorni na prezračevalne (ventilacijske) sisteme v isti kurilnici. V prostoru kurilnice morajo biti vgrajeni ustrezni ventilacijski elementi, ki zagotavljajo ustrezno izmenjavo zraka; priporoča se vsaj 3 x menjava zraka v prostoru na uro. 2) Na voljo naj bo dovolj čistega (svežega) izgorevalnega zraka. Prostor kurilnice mora imeti vgrajene rešetke za dovod zraka z prostim presekom min. 250 cm2. 3) Merilna mesta naj bodo tesna in se sama zaklepajo. Prepovedano je odstranjevanje merilnih naprav ali nadomeščanje teh z neustreznimi. 4) Kontrola emisij po prvi inštalaciji. Po končani montaži in preizkusnem pogonu je potrebno izvesti meritve dimnih plinov, ki morajo zadoščati zahtevanim parametrom; emisije CO naj ne presegajo 400 mg/m3, prah naj ne presega 40 mg/m3, izkoristek kotla naj bo večji od 90 % 5) Ustna navodila usposobljene osebe pred prvo uporabo. Izvajalec montaže in zagona je dolžan uporabnika poučiti o brezhibnem in varnem delovanju kotlovske opreme. 6) Bodite pozorni, da se gorivo skladišči na primernem mestu. Za zgorevanje se morajo uporabljati suha lesna polena z vlago manjšo od 20 %; gorivo mora biti skladiščeno v suhem in zračnem prostoru vsaj 1 leto pred uporabo.

12 12 7) Izvajajte redne preglede, če je ogrevalna naprava v dobrem stanju. Zagotoviti je potrebno redno čiščenje kurilne naprave ; pepel se mora odstraniti najmanj enkrat tedensko. Redno čiščenje in preverbo ustreznosti dimnika mora opraviti lokalna dimnikarska služba 8) Pazite, da bo sistem primerno dimenzioniran. Kotel na trdo gorivo z uplinjevalno komoro mora mora imeti prigrajen hranilnik toplote, ki naj ima volumen vsaj 55 l na 1 kw moči kotla 9) Pazite, da bo dimnik primerno dimenzioniran. Glej poglavje ) Če je potrebno, pazite na primerno oddaljenost kurilne naprave od vnetljivih snovi. Glej pogl.3 11) Če je potrebno, vgradite zaščitno konstrukcijo. Konstrukcija naj bo iz negorljivi elementov 12) Upoštevajte potrebno minimalno razdaljo do zidov in stropa. Pred kotlom je potreben prazen prostor za nakladanje vsaj 1000 mm, bočno z ene strani 600 mm, z druge strani vsaj 100 mm, in zadaj vsaj 500 mm 5. ELEKTRO INSTALACIJE 5.1 Osnovne informacije Kotel je opremljen z napajalnim kablom za električno napajanje, ki ge je potrebno povezati na električno omrežje 230 V 50 Hz. Električna napeljava mora biti skladna z normami; še posebej preverite učinkovitost ozemljitve. Neustrezna ozemljitev lahko povzroči slabo delovanje, za katerega proizvajalec ni odgovoren. Sprememba napajanja, večja od 10%, lahko povzroči anomalije pri delovanju izdelka. OPOZORILO - Priključni kabel ne sme biti priključen na električno omrežje preko v vtičnice (razstavljivo), ampak se mora fiksno priključiti v elektrorazdelilno omarico. Priključni kabel moramo redno pregledovati in vzdrževati. Prepovedano je posegati v električno napeljavo kotla. V primeru napak na priključnem kablu ali električni napeljavi kotla, je potrebno kotel izključiti iz električnega omrežja in sporočiti napako osebi ki je usposobljena za takšno delo v skladu z predpisi Za krmiljenje uplinjevalnega kotla na polena Biomatik UP se uporablja digitalni kotlovski regulator z lambda sondo z slovenskega proizvajalca SIOP Digreg 2500, ki podpira: 1. Delovanje kotla, kjer se krmili: Dimni ventilator Regulacija sekundarnega zraka za zgorevanje z lambda sondo Obtočna črpalka med kotlom in hranilnikom toplote Mešalni motorni ventil na povratnem cevovodu kotla 2. Delovanje sekundarnega ogrevalnega sistema, kjer se krmili : Mešalni ventil ogrevalnega sistema objekta voden po zunanji temperaturi Obtočna črpalka ogrevalnega sistema 3. Delovanje ogrevanja bojlerja, kjer se krmili: Obtočna črpalka vodena po temperaturi v bojlerju

13 13 Varnostni termostat Digreg 2500 Glavno stikalo Zagonska tipka Elektro varovalka Vezalna shema reegulatorja Digreg 2500 Več podatkov v psebnih navodilih Siop..

14 14 6. DELOVANJE 1. Gorivo (A lesna polena) Predpisano gorivo so suha lesena polena, fi mm, sušena vsaj dve leti, vlaga max. 12% do 20%, energetska vrednost goriva MJ in dolžine mm (odvisno od modela kotla). Kotel ni primeren za uporabo oblanja, žagovine in ostalih manjših lesnih odpadkov. Te vrste goriva se lahko uporabljajo v manjših količinah (do 10%) skupaj z lesnimi poleni. Osnovni podatki o gorenju lesa Največjo moč in dolgo življensko dobo kotla zagotavljamo z uporabo lesnih polen ki so se vsaj dve leti sušila na pokritem in prepišnem mestu. Naslednji graf prikazuje razmerje med vsebnostjo vlage v gorivu in njegovo toplotno kapaciteto, ki z večjo vsebnostjo vlage dramatično pada glej graf spodaj Primer: Les z 20 % vsebnostjo vlage ima grelno moč 4 kwh /1 kg Les z 60 % vsebnostjo vlage pa ima grelno moč 1.5 kwh /1 kg Primer - smrekov les, ki je bil pod streho skladiščen 1 leto - glej graf Toplotna vrednost kot je prikazano na grafu (vlaga 32%) znaša 3,2 kwh/kg Toplotna moč kotla pri uporabi lesa z vlago 32 % se bo zmajšala na kw: DC 25 S - 19 DC 32 S - 24 DC 40 SX - 31 DC 50 GSX - 39 DC 70 GSX - 53 Energetska moč različnih vrst lesa Tip lesa Energetska moč za 1 kg kcal kjoule kwh smreka ,5 bor ,4 breza ,3 hrast ,2 bukev ,0 Okrogel neobdelan les se ne more tako posušiti kot cepljen les, zato ne gori dobro, proizvaja veliko dima in bistveno zmanjšuje življensko dobo vašega kotla in dimnika. Toplotna moč kotla lahko pade tudi za 50% pod max. moč.

15 Obratovanje Priprava za obratovanje Pred spuščanjem v obratovanje je treba preveriti če je ogrevalni sistem napolnjen z vodo ustreznega statičnega tlaka in odzračen. Kurilno napravo lahko uporabljajo samo odrasle osebe. Opozorilo: pri prvem kurjenju bo prišlo do iztekanja kondenzata; to ni okvara. Pri nadaljevanju kurjenja se bo kotel osušil. Vžiganje Skozi zgornja vrata vstavite nekaj polen, pri čemer pazite, da ne zaprete gorilne šobe (pustiti morate vrzel 2-4cm). Na polena nato naložite treske in papir ter ročno zakurite in pritisnete tipko START na panelu. Počakate da gorivo lepo zagori. Zatem naložite polena v zgornjo komoro (količina naloženih polen naj ustreza trenutni temperaturi vode v hranilniku in bodočim potrebam ogrevanja). Zaprite zgornja vrata. Kurjenje Po uspelem v vžiganju naj poteka zgorevanje lesnih polen neprekinjeno; toplotna energija se akomulira v hranilniku toplote. Gorenje bo prekinjeno z ustavitvijo dimnega ventilatorja, ko bo: - dosežena max. temperatura vode v kotlu, ki je določa nastavitev temperature na regulatorju, ali - dosežena minimalna temperatura dimnih plinov, ki nastane pri pomanjkanju goriva v kotlu. Obratovanje kotla bo optimalno, če bo deloval pri polni obremenitvi ves čas, ko je v kotlu še gorivo in če bo temperatura v kotlu ves čas delovanja med 75 in 85 C. Optimalno delovanje pomeni, da bo dosežena: najmanjša poraba goriva najčistejše zgorevanje brez dima in z nizkimi emisijami škodljivih plinov dolga življenjska doba kotla in dimnika Varovanje proti pregretju Proti pregretju je kotel varovan z: 1. Delovnim termostatom v sklopu regulatorja, ki izklopi dimni ventilator pri temperaturi okrog 85 C 2. Varnostnim termostatom, ki izklopi ventilator pri temperaturi okoli 95 C deluje le v primeru okvare delovnega termostata v regulatorju 3. Dodatnim hlajenjem preko varnostnega hladilnika in termoventila STS 20. Pri dvigu temperature v kotlu nad 97 C se odpre dotok vodovoda v hladilnik za ohlajanje kotla. Dopolnjevanje goriva Priporoča se obratovanje kotla s polno močjo; polena naj pogorijo do stanja žerjavice in šele takrat se naložijo sveža polena s tem bo preprečena tvorba črnega kondenzata, ki nastane iz lesnega plina. Pri polnjenju goriva upoštevati temperaturo v hranilniku toplote in zunanjo temperaturo (predvideti potrebo po ogrevanju objekta):

16 - ko je hranilnik hladen napolniti kotel 100 % - ko je hranilnik ogret na temperaturo cca 80 C polniti 0 % - ko je hranilnik srednje ogret na temperaturo cca 60 C napolniti le cca 50 % 16 Čakanje v toplem stanju žarni pogon Delovanje kotla je možno nastaviti tako, da ostane v kurišču žerjavica in da ni potrebno ponovno zakuriti kotla - velja le za zimsko delovanje. Pri tem se mora: Za izklop delovanja nastaviti VIŠJO temperaturo na dimnih plinov. S tem dosežemo, da se bo ustavil ventilator dimnih plinov in v kurišču bo ostala žerjavica. Višje kot je nastavljena temperatura zaustavitve, dalj čas bo trajalo žarno stanje.. Če želimo, da v kotlu zgori gorivo do krajo nastavimo nižjo temperaturo dimnih plinov in višji procent kisika za izklop kotla Nastavitev toplotne moči in kvalitete zgorevanja Toplotno moč kotla določa količina zgorevalnega zraka, ki se dovaja v zgornjo uplinjevalno komoro primarni zrak, ki je doveden v gorivo se nastavlja z ročno loputo tako, da je temperatura dimnih plinov od 180 do 220 C Kvaliteto zgorevanja določa količina zgorevalnega zraka, ki se dovaja v spodnjo zgorevalno komoro sekundarni zrak, ki je doveden v zgorevalni plamen, se nastavlja avtomatsko z LAMBDA regulacijo 6.3 Čiščenje kotla Iz kotla se mora odstraniti pepel na vsakih 3 do 6 dni. Odvečni pepel v kotlu znižuje izkoristek in skrajšuje življenjsko dobo kotla Postopek čiščenja pepela: Izklopi se delovanje kotla Skozi zgornja vrata se očisti zalogovnik; kosi neizgorelega lesa naj ostanejo v kotlu Skozi spodnja vrata se očisti pepel; spodnji večji šamotni vložek se občasno izvleče in očisti ves spodnji prostor. Pri ponovni postavitvi vložka paziti, da se potisne do konca nalegati mora na zadnjo steno. Čiščenje kotla, dimnega priključka in dimnika se mora izvajati v skladu s Pravilnikom o oskrbi malih kurilnih naprav, dimnih vodov in zračnikov. Čiščenje in pregled mora opraviti pooblaščena dimnikarska javna služba. V skladu s pravilnikom je potrebno redno čiščenje kurilne naprave na trdna goriva dvakrat v kurilni sezoni s presledki najmanj treh mesecev. Pri čiščenju je potrebno enkrat mesečno demontirati dimni ventilator, ga očistiti, pregledati stanje rotorja, očistiti ohišje in dimne kanale ter ventilator ponovno montirati.

17 17 7. OPIS NAPAK IN UKREPI ZA ODPRAVO Napaka Vzrok Rešitev Lučka v glavnem stikalu ne sveti - ni napetosti v omrežju - napaka v elektro povezavi z omrežjem - poškodovano glavno stikalo - - poškodovan napajalni kabel - kontrola - kontrola - zamenjava - zamenjava Kotel ne dosega željene moči in temperature kotlovske vode - premalo vode v sistemu - prevelik pretok skozi kotel - velikost kotla ni pravilno določena glede na velikost ogrevanega objekta - slaba kakovost goriva - varovanje povratka ne deluje - napolniti - nastavitev črpalke med kotlom in hranilnikom toplote - ponovni izračun - uporaba predpisanega goriva - popravilo Kotel ne dosega željene moči in temperature kotlovske vode - nezadosten vlek dimnika - prevelik vlek dimnika - poškodovana veternica dim- nega ventilatorja (pozabila se je zapreti dimna loputa) - nezadostno očiščeni dimni kanali - dovodni kanali za zrak so nezadostno očiščeni - nov dimnik, kontrola - montaža omejevalca vleka - zamenjava veternice - očistiti - očistiti Vrata ne tesnijo, puščanje dima - poškodovana tesnilna vrvica na vratih - zamašena šoba - nezadosten vlek dimnika - zamenjava - ne zapirati šobe z drobnim gorivom - kontrola Dimni ventilator ne dela - pregretje kotla - zamašena veternica - poškodovan kondenzator - poškodovan motor - slab kontakt - resetirati varnostni termostat - očistiti - zamenjava - zamenjava - kontrola

18 18 Kotel ne doseže nazivne kapacitete - Dimni termostat izklopa kotla je nastavljen previsoko; kotel deluje le v vžigalnem režimu; TEMPERATURO DIMNEGA TERMOSTATA ZNIŽATI - Regulator vleka na dovodu zraka ni pravilno nastavljen; KONTROLIRATI REGULATOR - - Nastavitev loput za dovod zraka ni ustrezna; NASTAVITI LOPUTE - - Dimni kanali in kotel ni očiščeno; OPRAVITI TEMELJITO ČIŠČENJE - - Dimni ventilator ne deluje ustrezno; KONTROLA IN ČIŠČENJE ROTORJA Povratni udar v uplinjevalni komori kotla samovžig lesnega plina - Med delovanjem kotla pride do zaustavitve ventilatorja, ker je dosežena max, temperatura vode v kotlu; v komori je še nezgorelo gorivo, ki se uplinja. Pri določeni koncentraciji lahko pride do samovžiga lesnega plina kar povzroči udar; POLENA POLNITI GLEDE NA TOPLOTNE POTREBE IN TEMPERATURO V HRANILNIKU; GORIVO NAJ VEDNO BREZ ZAUSTAVITVE POGORI DO STANJA ŽERJAVICE glej navodila spredaj! Pogosto aktiviranje termičnega varovala - Termično varovalo se odpre pri temperaturi vode 97 C in služi za prisilno hlajenje kotla le ob izpadu elektrike; če se varovalo odpre, ko ni izpada elektrike se mora: KONTROLIRATI NASTAVITEV KOTLOVSKEGA TERMOSTATA, POVEČATIPRETOK VODE V HRANILNIK TOPLOTE, NE NAKLADATI GORIVA V KOTEL, KO JE HRANILNI ŽE OGRET. 8. OCENA TVEGANJA IN UKREPI ZA ODPRAVO NEVARNOSTI 8.1 Ocena tveganja in seznam nevarnosti Pri delovanju toplovodnega kotla na trda goriva lahko nastopijo sledeča tveganja in nevarnosti_ - Povećanje najvišje delovne temperature - Nevarnosti pri obratovanju z lesnim gorivom - Tvorba lepljivih oblog na stenah kotla - Nevarnost požara - Nevarnost zastrupitve z dimnimi plini ogljikov monoksid - Nevarnost opeklin

19 Varnostni ukrepi Ukrepi pri nenadnem povečanju temperature v kotlu Če pride pri kurjenju s trdnimi gorivi do povečanja temperature vode v kotlu preko 110 C je vzrok v: Neustrezni izvedbi instalacij - neupoštevanju zahtev standarda SIST EN (glejte poglavje 2). Prekomernem nalaganju goriva. Okvare na regulacijskih in varovalnih napravah. Da ne pride do trajnih poškodb kotla je potrebno v takšnem primeru: 1. Preprečiti dovod zgorevalnega zraka v kotel: odviti regulator vleka na najnižjo temperaturo, zapreti loputo dovoda zraka, zapreti in zatesniti vrata na kotlu. 2. Zapreti loputo dimnih plinov - levo ročko zgoraj potegniti k sebi. 3. Povečati obtok vode skozi kotel: odpreti ventile, radiatorje, pipe za sanitarno toplo vodo, Priporočila za obratovanje z lesnim gorivom Pri nepravilnem kurjenju s poleni lahko pride v kurišču kotla do tvorbe kondenzata in oblaganja sten z lepljivim katranom. Kondenzacija v kurišču: V lesnem gorivu je od 20 do 60 % vode. Ta voda se mora v kurišču upariti in kot para se mora odvajati skozi dimnik na prosto. V slučaju, ko se izvaja kurjenje z nizkimi temperaturami nastala para na stenah kotla ponovno kondenzira in iz kurišča nam izteka kondenzat. Priporočamo: Uporabo čimbolj suhega goriva. Kurjenje izvajati v višjem temperaturnem območju - regulator vleka nastaviti na višjo vrednost, termostat otočne črpalke nastaviti višje Preprečevanje tvorbe lepljivih oblog V lesu je gorljiva snov ogljik. Ta se mora iz trdega stanja najprej upliniti in šele nato se veže s kisikom - to imenujemo gorenje. Če se izvaja kurjenje pri nizkih temperaturah, se določen delež uplinjenega goriva na hladnih stenah spremeni v lepljivo katransko oblogo. Priporočamo: Kurjenje izvajati v višjem temperaturnem območju - regulator vleka nastaviti na višjo vrednost, termostat obtočne črpalke nastaviti višje Kurišče polniti z ustrezno količino goriva, ki se določi glede na temperaturo vode v hranilniku topote; gorivo naj pogori do stanja žerjavice brez vmesnih prekinitev ventilatorja Kvalitetno zgorevanje lesnega goriva, višje toplotne izkoristke in večje udobje bomo dosegli, če kotel opremimo s hranilnikom toplote. Ta omogoča zgorevanje v višjem temperaturnem območju, akomulacijo odvečne toplote in izvedbo regulacije ogrevanja prostorov. Ogrevanje prostorov bo tako neodvisno od gorenja v kotlu.

20 20 Ukrepi varstva pred požarom Med nameščanjem kotla moramo upoštevati naslednja varnostna pravila : a) Najmanjša razdalja od vnetljivih predmetov, ali predmetov, ki so občutljivi na vročino (pohištvo, les, tkanine..) in od materialov z vnetljivo strukturo mora biti 20 cm na zadnji, levi in desni strani kotla, da se zagotovi zadostna termalna izolacija. b) Pred kotlom, ne sme biti vnetljivih predmetov ali gradbenih materialov občutljivih na vročino vsaj v razdalji 50 cm. c) Če je kotel postavljen na ne popolno ognjevarna tla, je potrebno uporabiti ognjeodporno podlago ( na primer jekleno podlago ), katere dimenzije morajo biti v skladu z lokalnimi predpisi. Podloga mora biti širša od kotla na sprednji strani vsaj 50 cm, vsaj 30 cm na levi in desni strani in 30 cm na zadnji strani. d) Kotel lahko deluje samo z vstavljenim pepelnikom. Trdni ostanki po izgorevanja ( pepel ) morajo biti shranjeni v nepredušni in ognjeodporni posodi. Kotel se ne sme uporabljati, če so v prostoru nevarni plini ( npr. hlapi od lepila za linolej, bencina ). Ne shranjujte vnetljivih materialov v bližini kotla. Med izgorevanjem se kotel in okolica kotla segrejeta ( površina kotla, vrata, ročke in gumbi, dimovodne cevi). Izogibajte se stika s temi površinami med delovanjem kotla brez primerne opreme ( rokavice ). Opozorite otroke na nevarnost in jih zadržujte vstran od kotla med delovanjem Navodila za ravnanje pri požaru v dimovodu ali dimniku Če pride do požara v dimovodu ali v dimniku: a) izklopite gorilnik b) zaprite nalagalna vrata in vrata pepelnika c) zaprite regulatorje izgorevalnega zraka d) pogasite požar z uporabo ogljiko dioksidnih gasilnih sredstev ( CO2 prah ) e) takoj pokličite na pomoč gasilce NE GASITE POŽARA V DIMNIKU Z VODO! Nevarnost zastrupitve z dimnimi plini Pri pri procesu zgorevanja nastaja tudi ogljikov monoksid, ki je brez barve, vonja in je zelo strupen. Nevarnost zastrupitve preprečimo: - zagotovimo redno vzdrževanje in servisiranje kurilne naprave - redno kontroliramo nastavitve regulacije gorilnika - dimljenje v kurilnici je znak za napako zgorevanja; takoj zaustavimo delovanje kotla in pokličemo servisno službo - zagotoviti redno čiščenje kotla, dimovodnega kanala in dimnika - uporabljamo le predpisano gorivo - zagotovimo stalno prezračevanje prostora kurilnice - preprečimo, da se prostor kurilnice uporablja kot bivalni prostor

21 Nevarnost opeklin 21 Posamezni deli kurilne naprave imajo visoko površinsko temperaturo, ki ob dotiku povzroči opekline. Pri vsakem posegu v kurilno napravo je potrebno: - zaustaviti delovanje, če je to mogoče - vsak poseg v času delovanja opraviti skrbno z ustreznimi zaščitnimi rokavicami in drugo zaščitno opremo - posege v kurilno napravo naj izvajajo le odrasle usposobljene osebe - za posege v kotel uporabljamo le za to namenjeno orodje - pri prekomernem segrevanju segrevanju kurilne naprave je potrebno takoj kontaktirati z servisno službo 9. OCENA TVEGANJA IN UKREPI ZA ODPRAVO NEVARNOSTI 8.1 Ocena tveganja in seznam nevarnosti Pri delovanju toplovodnega kotla na trda goriva lahko nastopijo sledeča tveganja in nevarnosti_ - Povećanje najvišje delovne temperature - Nevarnosti pri obratovanju z lesnim gorivom - Tvorba lepljivih oblog na stenah kotla - Nevarnost požara - Nevarnost zastrupitve z dimnimi plini ogljikov monoksid - Nevarnost opeklin 8.2 Varnostni ukrepi Ukrepi pri nenadnem povečanju temperature v kotlu Če pride pri kurjenju s trdnimi gorivi do povečanja temperature vode v kotlu preko 110 C je vzrok v: Neustrezni izvedbi instalacij - neupoštevanju zahtev standarda SIST EN (glejte poglavje 2). Prekomernem nalaganju goriva. Okvare na regulacijskih in varovalnih napravah. Da ne pride do trajnih poškodb kotla je potrebno v takšnem primeru: 4. Preprečiti dovod zgorevalnega zraka v kotel: odviti regulator vleka na najnižjo temperaturo, zapreti loputo dovoda zraka, zapreti in zatesniti vrata na kotlu. 5. Zapreti loputo dimnih plinov - levo ročko zgoraj potegniti k sebi. 6. Povečati obtok vode skozi kotel: odpreti ventile, radiatorje, pipe za sanitarno toplo vodo, Priporočila za obratovanje z lesnim gorivom

22 Pri nepravilnem kurjenju s poleni lahko pride v kurišču kotla do tvorbe kondenzata in oblaganja sten z lepljivim katranom. Kondenzacija v kurišču: V lesnem gorivu je od 20 do 60 % vode. Ta voda se mora v kurišču upariti in kot para se mora odvajati skozi dimnik na prosto. V slučaju, ko se izvaja kurjenje z nizkimi temperaturami nastala para na stenah kotla ponovno kondenzira in iz kurišča nam izteka kondenzat. Priporočamo: Uporabo čimbolj suhega goriva. Kurjenje izvajati v višjem temperaturnem območju - regulator vleka nastaviti na višjo vrednost, termostat otočne črpalke nastaviti višje 22 Preprečevanje tvorbe lepljivih oblog V lesu je gorljiva snov ogljik. Ta se mora iz trdega stanja najprej upliniti in šele nato se veže s kisikom - to imenujemo gorenje. Če se izvaja kurjenje pri nizkih temperaturah, se določen delež uplinjenega goriva na hladnih stenah spremeni v lepljivo katransko oblogo. Priporočamo: Kurjenje izvajati v višjem temperaturnem območju - regulator vleka nastaviti na višjo vrednost, termostat obtočne črpalke nastaviti višje Kurišče polniti z ustrezno količino goriva, ki se določi glede na temperaturo vode v hranilniku topote; gorivo naj pogori do stanja žerjavice brez vmesnih prekinitev ventilatorja Kvalitetno zgorevanje lesnega goriva, višje toplotne izkoristke in večje udobje bomo dosegli, če kotel opremimo s hranilnikom toplote. Ta omogoča zgorevanje v višjem temperaturnem območju, akomulacijo odvečne toplote in izvedbo regulacije ogrevanja prostorov. Ogrevanje prostorov bo tako neodvisno od gorenja v kotlu. Ukrepi varstva pred požarom Med nameščanjem kotla moramo upoštevati naslednja varnostna pravila : e) Najmanjša razdalja od vnetljivih predmetov, ali predmetov, ki so občutljivi na vročino (pohištvo, les, tkanine..) in od materialov z vnetljivo strukturo mora biti 20 cm na zadnji, levi in desni strani kotla, da se zagotovi zadostna termalna izolacija. f) Pred kotlom, ne sme biti vnetljivih predmetov ali gradbenih materialov občutljivih na vročino vsaj v razdalji 50 cm. g) Če je kotel postavljen na ne popolno ognjevarna tla, je potrebno uporabiti ognjeodporno podlago ( na primer jekleno podlago ), katere dimenzije morajo biti v skladu z lokalnimi predpisi. Podloga mora biti širša od kotla na sprednji strani vsaj 50 cm, vsaj 30 cm na levi in desni strani in 30 cm na zadnji strani. h) Kotel lahko deluje samo z vstavljenim pepelnikom. Trdni ostanki po izgorevanja ( pepel ) morajo biti shranjeni v nepredušni in ognjeodporni posodi. Kotel se ne sme uporabljati, če so v prostoru nevarni plini ( npr. hlapi od lepila za linolej, bencina ). Ne shranjujte vnetljivih materialov v bližini kotla. Med izgorevanjem se kotel in okolica kotla segrejeta ( površina kotla, vrata, ročke in gumbi, dimovodne cevi). Izogibajte se stika s temi površinami med delovanjem kotla brez primerne opreme ( rokavice ).

23 23 Opozorite otroke na nevarnost in jih zadržujte vstran od kotla med delovanjem Navodila za ravnanje pri požaru v dimovodu ali dimniku Če pride do požara v dimovodu ali v dimniku: f) izklopite gorilnik g) zaprite nalagalna vrata in vrata pepelnika h) zaprite regulatorje izgorevalnega zraka i) pogasite požar z uporabo ogljiko dioksidnih gasilnih sredstev ( CO2 prah ) j) takoj pokličite na pomoč gasilce NE GASITE POŽARA V DIMNIKU Z VODO! Nevarnost zastrupitve z dimnimi plini Pri pri procesu zgorevanja nastaja tudi ogljikov monoksid, ki je brez barve, vonja in je zelo strupen. Nevarnost zastrupitve preprečimo: - zagotovimo redno vzdrževanje in servisiranje kurilne naprave - redno kontroliramo nastavitve regulacije gorilnika - dimljenje v kurilnici je znak za napako zgorevanja; takoj zaustavimo delovanje kotla in pokličemo servisno službo - zagotoviti redno čiščenje kotla, dimovodnega kanala in dimnika - uporabljamo le predpisano gorivo - zagotovimo stalno prezračevanje prostora kurilnice - preprečimo, da se prostor kurilnice uporablja kot bivalni prostor Nevarnost opeklin Posamezni deli kurilne naprave imajo visoko površinsko temperaturo, ki ob dotiku povzroči opekline. Pri vsakem posegu v kurilno napravo je potrebno: - zaustaviti delovanje, če je to mogoče - vsak poseg v času delovanja opraviti skrbno z ustreznimi zaščitnimi rokavicami in drugo zaščitno opremo - posege v kurilno napravo naj izvajajo le odrasle usposobljene osebe - za posege v kotel uporabljamo le za to namenjeno orodje - pri prekomernem segrevanju segrevanju kurilne naprave je potrebno takoj kontaktirati z servisno službo 10. NADZOR IN VZDRŽEVANJE Najmanj enkrat tedensko kontroliramo tlak vode v sistemu. Priporočamo, da se prazna posoda napolni z zrakom pritiska 1 bar. Vodni del se mora v hladnem stanju se napolni do pritiska 1,2 bara. V toplem stanju se pritisk vode poveča do maksimalno 2,5 bara Pri prvem pogonu in nato vsaj enkrat tedensko kontroliramo: Delovanje mešalnega ventila na povratku, ki mora zagotavljati temperaturo povratka višjo od 60 C Delovanje delovnega termostata, ki naj pri temperaturi 85 C izklopiti ventilator Obratovalno temperaturo kotla, ki mora biti stalno med 75 in 85 C

24 24 Vzdrževanje Kotel posebnega vzdrževanja ne potrebuje. Potrebno je le redno čičenje in redni pregledi dimnikarske službe. v skladu z pravinikom o vzdrževanju dimovodnih instalaciij. Dnevno se mora kontrolirati prisotnost vode v kotlu ter nastavitve regulacijskuh naprav.. Dnevo kontrolirati stanje gorilne posodice strjene obloge odstraniti. Najmanj enkrat tedensko se mora iz kotla očistiti in odstraniti pepel Enkrat mesečno je potrebna kontrola in intenzivno čiščenje kurišča in dimovodnega sistema. Mesećno se naj opravi demontaža, kontrola in čiščenje dimnega ventilatorja. Dimnik in dimovodne naprave morajo biti v skladu z predpisi redno pregledane in vzdrževane s stani lokalne dimnikarske službe. 11. POPIS SERVISNI DEL Izdelek ima splošno garancijo 12 mesecev od dneva zagona, oziroma 18 mesecev od dneva prodaje; karkoli je krajše. Za toplovodni kotlovski blok je garancija 60 mesecev od dneva prodaje. Za priznavanje garancije je potrebno upoštevati pogoje navedene v garancijskem listu, kje je poleg drugega navedeno tudi zahteva: Da izvede zagon kotla pooblaščeni serviser proizvajalca, kar se dokaže z vpisom v spodnjo preglednico. Da je po 12 mesecih opravljen obvezen servisni pregled pooblaščenega serviserja, kar se dokaže z vpisom v spodnjo preglednico. Priporočamo izvedbo servisnega pregleda enkrat letno pred vsako kurilno sezono Datum Serviser Opis del Podpis Zagon kotla Prvi pregled po 1 letu

25 25 Podatkovni list kotla Etiks UP. Ime dobavitelja: Etiks d.o.o., Ob Dragi 3, 3220 ŠTORE Oznaka modela: Biomatik UP UP 25 UP 35 UP 50 Razred energetske učinkovitosti A+ A+ A+ Nazivna izhodna moč - KW Indeks energetske učinkovitosti - EEI Sezonska učinkovitost - % Posebni varnostni ukrepi o sestavljanju, montaži, vzdrževanju so v opisani v knjižici 'NAVODILA' Tehnična list kotla Etiks UP Ime dobavitelja: Etiks d.o.o., Ob Dragi 3, 3220 ŠTORE Indentifikacijska oznaka modela: Herkules U 32 D Izdelek je usklajen z standardi : EN 303-5:2012, Dir. 97/23 EU Pooblaščena oseba dobavitelja: Prokurist Drago Žulič dipl.ing.st. Poročila o preizkusih opravljenih v Stroyrenskem skušobnem ustavu, Hudcova 424/56b, Brno vključno s certifikati so spravljena v arhivu f. Etiks. Posebni varnostni ukrepi o sestavljanju, montaži, vzdrževanju so v opisani v knjižici 'NAVODILA' Oznaka modela: Biomatik UP UP 25 UP 35 UP 50 Način polnjenja goriva Ročno Pripor. volumen hranilnika toplote - l Kondenzacijski kotel ne Soproizvodnja ne Kombinirani kotel ne Sezonska učinkovitost - % Indeks energetske učinkovitosti - EEI Imenska toplotna moč Pn - kw Izkoristek pri Pn - % Potrebna električna moč pri Pn - kw ,09 0,09 Potrebna v stanju pripravljenost - kw Gorivo Osnovno Drugo primerno Polena, vlaga < 25 % DA ne Lesni sekanci, vlaga < 35% ne ne Lesni sekanci, vlaga > 35% ne ne Stisnjen les v obliki peletov ali briketov ne ne Žagovina, vlaga < 50% ne ne Druga lesna biomasa kosovni les, briketi ne ne Nelesna biomasa ne ne Bitumenski črni premog ne ne Rjavi premog, vključno z briketi ne ne Koks ne ne Antracit ne ne Drugo fosilno gorivo ne ne Briketi - biomase 70% in foslinega 30 % ne ne Druga mešanica biomase in fosilnega gor ne ne Kontaktni podatki: Etiks d.o.o., Ob Dragi 3, 3220 ŠTORE, Tel.:03/ , info@etiks.si Podatki ustrezajo Direktivi EU 2015/1187

26 26 ES - IZJAVA O SKLADNOSTI ES DECLARATION OF CONFORMITY Proizvajalec: ETIKS d.o.o., Ob Dragi 3; 3220 ŠTORE s polno odgovornostjo izjavljamo da: Izdelek: Kotel z uplinjevalno komoro z ročnim dovajanjem goriva Trgovski naziv: Kotel Etiks Biomatik UP 25 Kotel Etiks Biomatik UP 35 Kotel Etiks Biomatik UP 50 Ustreza: Standardu EN 303-5: 2012, ki je harmoniziran z dir.2006/42/es Direktivi o električni opremi LVD 2006/95/ES Direktivi o EMC: 2004/108/ES Direktiva 97/23/ES Proizvajalec potrjuje, da izdelek izpolnjuje tudi zahteve naslednjih standardov EN :2003 ed 2, EN :2007, EN 62233:2008 Testiranje je izvajal akreditirani zavod št.: 1016 Strojirensky zkušebni ustav s.p., Hudcova 424/56 b, Brno, Proizvajalec izjavlja, da je uporaba izdelka varna ob predpogoju strokovne montaže in upoštevanju predpisanih zahtev za montažo, uporabo in vzdrževanje, kar je opisano v spremljajoči dokumentaciji izdelka. Oseba odgovorna za sestavljanje tehnične dokumentacije je podpisani prokurist Drago Žulič Štore Prokurist: Drago Žulič un.dipl.ing

27 27

28 28

29 29

30 30

31 31

32 Vodovod Dodatna opcija: sončni kolektorji 32

AKCIJA - lesna biomasa

AKCIJA - lesna biomasa PAKETI BIOMASA 209 Ogrevajte se z lesno biomaso! Cenik velja od 0.0.209 Uplinjevalni kotli na polena ETA SH Imejte popolni nadzor nad kotlom in varčno porabo energenta Kotel z najsodobnejšo tehnologijo

Prikaži več

AKCIJA - lesna biomasa

AKCIJA - lesna biomasa PAKETI BIOMASA 209 Ogrevajte se z lesno biomaso! Cenik velja od 0.0.209 Uplinjevalni kotli na polena ETA SH Imejte popolni nadzor nad kotlom in varčno porabo energenta Kotel z najsodobnejšo tehnologijo

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

AMV d

AMV d Kombinirani kotel lesna polena / leni peleti Atmos kombi, DC 25 GSP, DC 30 GSP Regulacija zgorevanja polen Lambda Siop 2500 Regulacija peletnega gorilnika Siop NAVODILA za montažo, obratovanje in vzdrževanje

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke VGRADNJA KOMPAKTNEGA KOLEKTORJA ZA OGREVANJE NIZKENERGIJSKE HIŠE S TOPLOTNO ČRPALKO ZEMLJA/VODA Vgradnja kompaktnega zemeljskega kolektorja v obliki košare prihrani 75 % površino zemlje v primerjavi z

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št. in cene na zahtevo VITOMAX 200-HW Tip M72A Visokotlačni

Prikaži več

Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T

Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T pred požarnim preskokom Q FO za požarni preskok polnorazviti

Prikaži več

BM2

BM2 MOBILNI PROSTORSKI PLINSKI GRELNIK Z DIREKTNIM Za gradbišča, manjše delavnice, plastenjake, steklenjake Direktno zgorevanje, ne potrebuje dimnika. Zelo hitra montaža ker priklopimo samo plinsko jeklenko

Prikaži več

PowerPointova predstavitev

PowerPointova predstavitev Slovenija znižuje CO 2 : dobre prakse INTEGRACIJA SPREJEMNIKOV SONČNE ENERGIJE V SISTEM DOLB VRANSKO Marko Krajnc Energetika Vransko d.o.o. Vransko, 12.4.2012 Projekt»Slovenija znižuje CO 2 : dobre prakse«izvaja

Prikaži več

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA v TERMOSOLAR d.o.o.,

Prikaži več

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2 Tloris tipične etaže od 2. do 5. nadstr. list 3 Tloris

Prikaži več

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc Stavba Tip stavbe Hotel Število uporabnikov 20,000 Na leto Leto Izgradnje 1991 Celotna ogrevana površina 620 m 2 Poraba tople sanitarne vode 480 m 3 /a, Izračunan Poraba energije za ogrevanje načrtovana

Prikaži več

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 5, 40) AFQ/VFQ ( povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pretoka in pogonom z regulacijsko membrano. Na voljo sta

Prikaži več

firestar Slowenien

firestar Slowenien Ogrevanje s poleni De Luxe 18 De Luxe 20-40 Lambda 20-40 Strokovnost je naš uspeh... HERZ DEJSTVA: 22 podjetij Centrala koncerna v Avstriji Raziskave & razvoj v Avstriji Avstrijsko lastništvo koncerna

Prikaži več

Zbirni center

Zbirni center OGREVANJE IN HLAJENJE Z ZEMELJSKIMI SONDAMI IN TOPLOTNO ČRPALKO Željko HORVAT GEOTERMALNA ENERGIJA Geotermalna energija je toplota notranjosti Zemlje. V globini je temperatura stalna in z globino narašča.

Prikaži več

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten kondenzacijski kotel na kurilno olje Tovarniško prigrajen in nastavljen EcoNOx gorilnik (NOx

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke FOTOVOLTAIČNI SISTEMI VGRAJENI V TOPLO ZRAČNE SPREJEMNIKE SONČNE ENERGIJE Pri snovanju ogrevalnih sistemov za nizkoenergijske hiše (NEH) v veliko primerih koristimo toplo zračne sprejemnike sončne energije

Prikaži več

Številka:

Številka: REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA OKOLJE IN PROSTOR Dunajska cesta 47, 1000 Ljubljana T: 01 478 74 00 F: 01 478 74 25 E: gp.mop@gov.si www.mop.gov.si Avtor: Jože Kaplar Koordinacija: mag. Jože Jurša PRAVILNO

Prikaži več

1

1 1 KAZALO Kazalo 2 Ogled Toplarne Moste 3 Zgodovina 3 Splošno 4 O tovarni 5 Okolje 6 2 Ogled Toplarne Moste V ponedeljek ob 9.20 uri smo se dijaki in profesorji zbrali pred šolo ter se nato odpeljali do

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

Dia 1

Dia 1 SPTE z uplinjanjem lesne biomase Eko vas Kempele, Finska Radoslav Irgl COGENERA, Artim d.o.o. rado.irgl@artim.si Kaj je uplinjanje lesne biomase? Termalna razgradnja biomase Termalna reakcija Delež kisika

Prikaži več

Einsatzgrenzendiagramm

Einsatzgrenzendiagramm Tehnični podatki LA 6ASR Informacije o napravi LA 6ASR Izvedba - Izvor toplote Zunanji zrak - Različica - Reguliranje - Mesto postavitve Zunanje - Stopnje moči Meje uporabe - Min. temperatura vode / Maks.

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK LASTNOSTI TOPLOTNE ČRPALKE ZRAK/VODA AEROGOR COMPACT W Kompaktna toplotna črpalka zrak/voda je postavljena na prostem Aeorogor Compact (zunanja enota). Pogosto

Prikaži več

Layout 1

Layout 1 SVETTOPLOTE.si Ogrevanje 1 Kotel TKAN- Ena peč za pelete in drva do 60% prihranka napram ogrevanju s kurilnim oljem Kotel BIOMAX- Nadgrajena peč za pelete in drva SUBVENCIJA EKOSKLADA dobi se v višini

Prikaži več

PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM

PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM NORMATIVNA UREDITEV VARSTVA PRED POŽAROM Kakšne pogoje mora izpolnjevati pooblaščena oseba za izvajanje ukrepov varstva pred požarom v večstanovanjskih hišah? Kako

Prikaži več

VIESMANN VITOMAX 300-LW Toplotna moč 8,0 do 20,0 MW Podatkovni list VITOMAX 300-LW Tip M84A Nizkotlačni toplovodni kotel V izvedbi Low-NO x Certificir

VIESMANN VITOMAX 300-LW Toplotna moč 8,0 do 20,0 MW Podatkovni list VITOMAX 300-LW Tip M84A Nizkotlačni toplovodni kotel V izvedbi Low-NO x Certificir VIESMANN VITOMAX 300-LW Toplotna moč 8,0 do 20,0 MW Podatkovni list VITOMAX 300-LW Tip M84A Nizkotlačni toplovodni kotel V izvedbi Low-NO x Certificiranje po Direktivi o plinskih napravah, za dopustne

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki

PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki o prosilcu 1.1 Identifikacijska številka v registru

Prikaži več

ATT

ATT PODATKI O HIŠI V LESCAH NA GORENJSKEM 1. Lokacija: Lesce na Gorenjskem, nadmorska višina 500 m 2. ogrevana površina: 200 m2 3. neogrevana klet, pritličje, nadstropje in del mansarde 4. okna: dvoslojna

Prikaži več

PS Slowenien

PS Slowenien Ogrevanje s peleti VAS ZANESLJIV od PARTNER na trziscu ze vec 110 kot let 10-60 kw Kompetenca je naš uspeh HERZ DEJSTVA: 22 podjetij Centrala koncerna v Avstriji Raziskave & razvoj v Avstriji Avstrijsko

Prikaži več

Ogrevanje na sekance, trske in pelete KAPACITETE 15 DO 200 kw

Ogrevanje na sekance, trske in pelete KAPACITETE 15 DO 200 kw Ogrevanje na sekance, trske in pelete KAPACITETE 15 DO 200 kw V sozvočju z naravo Lesni sekanci in trske CO 2 Sežig Les Fotosinteza Gozd Kuriti z lesom - takojšnje pridobivanje energije n Uporaba lesa

Prikaži več

PodroĊje uporabe

PodroĊje uporabe Regulator Dialog za sisteme s toplotno črpalko Področje uporabe Regulator DIALOG tč je namenjen vodenju ogrevanja in hlajenja v družinskih hišah s pomočjo toplotne črpalke kot samostojnim virom ali v kombinaciji

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 VRANSKO URE IN OVE Franc Sušnik Piran, oktober 2012 Lokacija Občina Vransko Prebivalcev 2.614 Površina 53,3 km 2 Zelo aktivni pri osveščanju varovanja okolja, Osnovna šola Vransko vključena v sistem Eko

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 REPUBLIKA SLOVENIJA Ministrstvo za zdravje Štefanova 5, 1000 Ljubljana ZMANJŠANJE PORABE ENERGIJE V SPLOŠNI BOLNIŠNICI NOVO MESTO Dolenjske Toplice, 5.4.2012 Božidar Podobnik, univ.dipl.inž. Vodja projekta

Prikaži več

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016 Osa S vsebuje vse v 18 centimetrih. barva vašega stila Sprednje plošče

Prikaži več

ecoterm toplotna črpalka PREPROSTA. UČINKOVITA. ZANESLJIVA

ecoterm toplotna črpalka PREPROSTA. UČINKOVITA. ZANESLJIVA ecoterm toplotna črpalka PREPROSTA. UČINKOVITA. ZANESLJIVA 2 ECOTERM Inovativen pristop ter uporaba edinstvene tehnologije v svetu toplotnih črpalk omogočata vrsto uporabnih prednosti, ki jih nudi toplotna

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

Potenciali lesne biomase v Sloveniji ter pomen kakovosti lesnih goriv

Potenciali lesne biomase v Sloveniji ter pomen kakovosti lesnih goriv Dr. Nike KRAJNC Potenciali lesne biomase v Sloveniji ter pomen kakovosti lesnih goriv Dejanski tržni potenciali lesa slabše kakovosti Podatki na nivoju občin so dostopni na: http://wcm.gozdis.si/ocene-potencialov-okroglega-lesa

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

ES - izjave o skladnosti NAVODILA za montažo, obratovanje in vzdrževanje Kotel na lesne pelete z avtomatskim dodajanjem goriva ATMOS: D 15P, D 20P, D

ES - izjave o skladnosti NAVODILA za montažo, obratovanje in vzdrževanje Kotel na lesne pelete z avtomatskim dodajanjem goriva ATMOS: D 15P, D 20P, D ES - izjave o skladnosti NAVODILA za montažo, obratovanje in vzdrževanje Kotel na lesne pelete z avtomatskim dodajanjem goriva ATMOS: D 15P, D 20P, D 30P, D 40P, D 50P Proizvajalec Jaroslav Cankar syn

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

Toplotne črpalke

Toplotne črpalke Prihranek energije pri posobitvi ogrevanja in energetski obnovi ovoja stavbe V primeru posobitve ogrevalnega sistema stanovanjske zgradbe je potrebno ugotoviti letno porabo toplotne energije. Približno

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

Slovenian / Slovenski HERZ Peletni kotel s kondenzacijsko tehnologijo Izkoristek ɳ preko 106% CONDENS 10-16

Slovenian / Slovenski HERZ Peletni kotel s kondenzacijsko tehnologijo Izkoristek ɳ preko 106% CONDENS 10-16 Slovenian / Slovenski HERZ Peletni kotel s kondenzacijsko tehnologijo Izkoristek ɳ preko 106% CONDENS 10-16 Strokovnost je naš uspeh... HERZ DEJSTVA: 22 podjetij Centrala koncerna v avstriji Raziskave

Prikaži več

Uradni list RS - 32/2004, Uredbeni del

Uradni list RS - 32/2004, Uredbeni del PRILOGA VI POTRDILA O SKLADNOSTI (Vzorci vsebine) Stran 1 A) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA (1) (številka potrdila o skladnosti:)

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila Jotul I 150.doc

Microsoft Word - Navodila Jotul I 150.doc Navodila za uporabo JØTUL I 150 12 Zastopnik: THS d.o.o. Ul. heroja Nandeta 37 2000 Maribor Info@ths.si www.ths.si TEHNIČNI PODATKI ZA JOTUL I 160:... 3 SKUPNI VARNOSTNI NAPOTKI... 3 VGRADNJA KAMINSKEGA

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

(PVZ KNJI\216NICA_Cerknica_1.pdf)

(PVZ KNJI\216NICA_Cerknica_1.pdf) IZKAZ POŽARNE VARNOSTI STAVBE št.: 08516-ZPV Podatki o stavbi Naziv objekta: Klasifikacija objekta: Lokacija objekta: Investitor: Projektant: ŠIRITEV PROSTORISKIH KAPACITET KNJIŽNICE JOŽETA UDOVIČA CERKNICA

Prikaži več

NOVI PROIZVODI 2016 OKOLJU PRIJAZNO OGREVANJE Z MODERNO TEHNOLOGIJO!

NOVI PROIZVODI 2016 OKOLJU PRIJAZNO OGREVANJE Z MODERNO TEHNOLOGIJO! NOVI PROIZVODI 2016 OKOLJU PRIJAZNO OGREVANJE Z MODERNO TEHNOLOGIJO! HERZ - od 1896 HERZ DEJSTVA: 22 podjetij Centrala koncerna v avstriji Raziskave & razvoj v Avstriji Avstrijsko lastništvo koncerna 2.400

Prikaži več

(Microsoft Word - \310LANEK doc)

(Microsoft Word - \310LANEK doc) ENERGETSKO SVETOVANJE ENSVET OBJAVA STROKOVNEGA ČLANKA 1 / 7 En. svetovalna pisarna Energetski svetovalec Naziv: JESENICE Ime in priimek: AVRELIJ RAVNIK Podpis svetovalca: RA1 Objava članka Naslov: Ponovljena

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation SISTEMI PODPOR ZA GRADNJO MALIH ENERGETSKIH PROIZVODNIH NAPRAV Vinarska 14, 2000 Maribor Tel.: +386 2 228 49 16 E-mail: veronika.valentar@kmetijski-zavod.si www.interreg-med.eu/compose FINANCIRANJE UKREPOV

Prikaži več

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški centralnega ogrevanja ter gospodinjske tople vode > Delovanje

Prikaži več

30 Vpihovalne šobe Vpihovalna šoba VŠ-4 Uporaba Vpihovalne šobe VŠ-4 se uporabljajo za oskrbovanje prostorov s hladnim ali toplim zrakom povsod tam, k

30 Vpihovalne šobe Vpihovalna šoba VŠ-4 Uporaba Vpihovalne šobe VŠ-4 se uporabljajo za oskrbovanje prostorov s hladnim ali toplim zrakom povsod tam, k 30 Vpihovalna šoba VŠ-4 Uporaba VŠ-4 se uporabljajo za oskrbovanje prostorov s hladnim ali toplim zrakom povsod tam, kjer se zahtevajo velike dometne razdalje in nizka stopnja šumnosti. S postavitvijo

Prikaži več

Napredno - energetsko učinkovito Ogrevanje objektov z biomaso kw velike zgradbe hotelski kompleksi naselja 1

Napredno - energetsko učinkovito Ogrevanje objektov z biomaso kw velike zgradbe hotelski kompleksi naselja 1 Napredno - energetsko učinkovito Ogrevanje objektov z biomaso 349-499 kw velike zgradbe hotelski kompleksi naselja 1 Strokovnost je naš uspeh... HERZ DEJSTVA: 22 podjetij Centrala koncerna v Avstriji Raziskave

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

Impletum

Impletum IZOBRAŽEVALNI CENTER GEOSS D.O.O. OE Višja strokovna šola KRMILJENJE OGREVANJA Z UPORABO HRANILNIKA TOPLOTE DIPLOMSKO DELO Litija, julij 2016 Boris Poglajen IZOBRAŽEVALNI CENTER GEOSS D.O.O. OE Višja

Prikaži več

Microsoft Word - SOLARGE_building_assessment_report_sezana-elderly-house_slo.doc

Microsoft Word - SOLARGE_building_assessment_report_sezana-elderly-house_slo.doc Študija izvedljivosti solarnega sistema Doma upokojencev Sežana Univerza v Ljubljani Fakulteta za strojništvo Aškerčeva 6, Ljubljana T: 01/4771234 F: 01/2518567 E: ciril.arkar@fs.uni-lj.si November 2007

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Laboratorij za termoenergetiko Jedrska elektrarna 1 Zanimivosti, dejstva l. 1954 prvo postrojenje (Obninsk, Rusija): to postrojenje obratovalo še ob prelomu stoletja; ob koncu 2001 so jedrske elektrarne

Prikaži več

Podatki o stavbi Vrsta izkaznice: merjena nestanovanjska Pošta Lokev katastrska občina 2459 številka stavbe de

Podatki o stavbi Vrsta izkaznice: merjena nestanovanjska Pošta Lokev katastrska občina 2459 številka stavbe de Pošta Lokev katastrska občina 2459 številka stavbe 198 1220201 del stavbe 2 1970 Lokev 159 a, 6219 Lokev 4197/1 LOKEV : 51 Dovedena energija 283 kwh/m 2 a POVPREČNA RABA ENERGIJE PRIMERLJIVE STAVBE (283

Prikaži več

1. Distributivni elementi.indd

1. Distributivni elementi.indd Kompaktna klimatska naprava SMRTY / 119 Tehnični list Namestitev: Stanovanja, Stanovanjske hiše, Vile, Pasivne hiše Prezračevalna naprava za stanovanjske hiše Smarty X z EPP ohišjem je sinonim za najvišjo

Prikaži več

SKF Technical Bulletin

SKF Technical Bulletin SKF Tehnični bilten Rešitve za zamenjavo in popravilo vodnih črpalk VKMC 01278, / VKMC 01278-1, Motorji VAG: 1.6 TDI, 2.0 TDI (EA288 motor) SKF Rešitve za zamenjavo in popravilo z navodili za vgradnjo

Prikaži več

Področje uporabe

Področje uporabe Regulator Področja uporabe Regulator DIALOG EQ je namenjen predvsem vodenju in nadziranju sistemov ogrevanja in hlajenja, lahko pa se uporabi tudi na različnih področjih avtomatizacije in inteligentnih

Prikaži več

50020_00022_GF_030618_SL.indb

50020_00022_GF_030618_SL.indb Filter za plin Navodila za uporabo Navodila za vgradnjo Naj bodo vedno v vozilu! Stran 2 Stran 7 Filter za plin Obsah Uporabljeni simboli... 2 Navodila za uporabo Namen uporabe... 3 Menjava filtrskega

Prikaži več

Talni konvektorji TKH Tehnični katalog

Talni konvektorji TKH Tehnični katalog Talni konvektorji TKH Tehnični katalog Splošno Splošno Vse meritve na talnih konvektorjih za ogrevanje in hlajenje so izvedene skladno z Evropskimi direktivami in Evropskimi normami, ki predpisujejo delovanje

Prikaži več

untitled

untitled ROTEX Sanicube: Kombinacija pretočnega grelnika in hranilnika toplote. ROTEX Sanicube: Higienski grelnik sanitarne vode. Topla sanitarna voda - vedno na voljo, ko jo potrebujete. Del kakovosti življenja

Prikaži več

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom IMI HEIMEIER / Termostatske glave in radiatorski ventili / Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo se uporablja

Prikaži več

Viesmann VITOMAX 200-LW Toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list VITOMAX 200-LW Tip M62A/sistem Nizkotlačni toplovodni kotel Certificiran po Direkti

Viesmann VITOMAX 200-LW Toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list VITOMAX 200-LW Tip M62A/sistem Nizkotlačni toplovodni kotel Certificiran po Direkti Viesmann VITOMX 200-LW Toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list VITOMX 200-LW Tip M62/sistem Nizkotlačni toplovodni kotel ertificiran po Direktivi o napravah na plinasto gorivo 2009/142/ES Dopusten za

Prikaži več

Na podlagi 26. člena zakona o gospodarskih javnih službah (Uradni list RS, št. 32/93 in 8/00 - popr.), 16. Člena Statuta Občine Polzela (Uradni list R

Na podlagi 26. člena zakona o gospodarskih javnih službah (Uradni list RS, št. 32/93 in 8/00 - popr.), 16. Člena Statuta Občine Polzela (Uradni list R Na podlagi 26. člena zakona o gospodarskih javnih službah (Uradni list RS, št. 32/93 in 8/00 - popr.), 16. Člena Statuta Občine Polzela (Uradni list RS, 78/2013), Odloka o lokalnih gospodarskih javnih

Prikaži več

Sonniger katalog_2017_DE_ indd

Sonniger katalog_2017_DE_ indd GRELNIKI ZRAKA ZRAČNE ZAVESE ŠT. 1 v Evropi Novo v naši ponudbi NOVA zračna zavesa ŠT. 1 v Evropi SONNIGER JE EVROPSKI DOBAVITELJ INOVATIVNIH, EKOLOŠKIH IN OPTIMALNO PRILAGOJENIH GRELNIKOV ZA INDUSTRIJSKE

Prikaži več

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški centralnega ogrevanja ter gospodinjske tople vode > Delovanje

Prikaži več

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF ( ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Brez vsebnosti halogenih snovi Majhna količina

Prikaži več

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH

Prikaži več

PREDSTAVITEV PREDSTAVITEV Dimniški sistem 200 Dvojni Ø mm Dvojni dimniški sistem (z zračnikom ali brez) je namenjen predvsem individualni grad

PREDSTAVITEV PREDSTAVITEV Dimniški sistem 200 Dvojni Ø mm Dvojni dimniški sistem (z zračnikom ali brez) je namenjen predvsem individualni grad PREDSTAVITEV PREDSTAVITEV Dimniški sistem 200 Dvojni Ø 120 200 mm Dvojni dimniški sistem (z zračnikom ali brez) je namenjen predvsem individualni gradnji. Primeren je za priklop dveh kurilnih naprav, npr.

Prikaži več

Priklopite se na zemeljski plin in prihranite! ZEMELJSKI PLIN VAS ČAKA PRED VRATI AKCIJSKA PONUDBA VELJA DO 31. DECEMBRA 2017 Da bo vaša odločitev za

Priklopite se na zemeljski plin in prihranite! ZEMELJSKI PLIN VAS ČAKA PRED VRATI AKCIJSKA PONUDBA VELJA DO 31. DECEMBRA 2017 Da bo vaša odločitev za Priklopite se na zemeljski plin in prihranite! ZEMELJSKI PLIN VAS ČAKA PRED VRATI AKCIJSKA PONUDBA VELJA DO 31. DECEMBRA 2017 Da bo vaša odločitev za zemeljski plin lažja, vam ponujamo: ¾¾celovito energetsko

Prikaži več

Datum objave: :54 VPRAŠANJE Spoštovani, prosimo za informacijo - sklop 1, Laboratorijska oprema, digestorij, ali je potrebno ponuditi tud

Datum objave: :54 VPRAŠANJE Spoštovani, prosimo za informacijo - sklop 1, Laboratorijska oprema, digestorij, ali je potrebno ponuditi tud Datum objave: 25.09.2017 10:54 prosimo za informacijo - sklop 1, Laboratorijska oprema, digestorij, ali je potrebno ponuditi tudi poddigestorijske omarice in kakšne, za kakšen namen shranjevanja? Hvala,

Prikaži več

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropsk

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropsk EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropskega parlamenta in Sveta o ukrepih, ki jih je treba

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

Layout 1

Layout 1 Utekočinjeni naftni plin Vsebina in lastnosti UNP v jeklenki je mešanica utekočinjenih naftnih plinov (BUTAN C 4 H 10 PROPAN C 3 H 8 ). Mešanica je nestrupen, gorljiv plin, težji od zraka, ki pa je v določenem

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 14 56 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni širokopasovni predojačevalnik Kemo B073, komplet za sestavljanje Kataloška št.: 19 14 56 Kazalo Slike...

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - ep-vaja-02-web.pptx

Microsoft PowerPoint - ep-vaja-02-web.pptx Goriva, zrak, dimni plini gorivo trdno, kapljevito: C, H, S, O, N, H 2 O, pepel plinasto: H 2, C x H y, CO 2, N 2,... + zrak N 2, O 2, (H 2 O, CO 2, Ar,...) dimni plini N 2, O 2, H 2 O, CO 2, SO 2 + toplota

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO PEČI TRIGLAV

NAVODILA ZA UPORABO PEČI TRIGLAV CREINA d.d, Mirka Vadnova 8, 4000 KRANJ Tel.: 04 20 13 350, Fax: 04 20 13 363, E-mail: INFO@CREINA.SI Navodila za montažo in uporabo peči MANGART S www. lokaterm.com, www.creina.si KAZALO 1. PROIZVAJALEC/OZNAKA

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila za uporabo JOTUL I 80.doc

Microsoft Word - Navodila za uporabo JOTUL I 80.doc Navodila za uporabo JØTUL I 80 Zastopnik: THS d.o.o. Ul. heroja Nandeta 37 2000 Maribor Info@ths.si www.ths.si TEHNIČNI PODATKI ZA JOTUL I 510:... 3 SKUPNI VARNOSTNI NAPOTKI... 3 VGRADNJA KAMINSKEGA VLOŽKA

Prikaži več

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij L 82/20 Uradni list Evropske unije 20.3.2014 DIREKTIVA KOMISIJE 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologaciji kmetijskih

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

Microsoft Word - Kontrolna tabela za energetski pregled.doc

Microsoft Word - Kontrolna tabela za energetski pregled.doc Kontrolna tabela za energetski pregled HLADILNIK 1. Število hladilnikov (hladilniki in kombinirani hladilniki) na električnem priključku: 2. Poraba posameznega hladilnika: 3. Ocena izvedbe ukrepov: izveden

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

2019_ katalog_stenski_plinski_kotel_Evodens_De_Dietrich

2019_ katalog_stenski_plinski_kotel_Evodens_De_Dietrich EVODENS STENSKI PLINSKI KONDENZACIJSKI KOTLI CELOVITA IN VISOKO UČINKOVITA REŠITEV NA PODLAGI NAJNOVEJŠIH INOVACIJ www.dedietrich-thermique.fr ADVANCE OBČUTNO IZBOLJŠANJE KAKOVOSTI BIVANJA OB NAMESTITVI

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 00 65 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloška št.: 19 00 65 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI

Prikaži več

PelletsCompact ETA PC 20 do 105 kw Majhen a močan kotel na pelete za večje stavbe Popolnost je naša strast.

PelletsCompact ETA PC 20 do 105 kw Majhen a močan kotel na pelete za večje stavbe Popolnost je naša strast. PelletsCompact ETA PC 20 do 105 kw Majhen a močan kotel na pelete za večje stavbe Popolnost je naša strast. www.eta.co.at OBMOČJA UPORABE Večdružinske hiše Velike enodružinske hiše 20/25 kw 25/32 kw Majhen

Prikaži več

INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, T

INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, T INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE 3 8340 ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, TOPLOTNA ČRPALKA NAČRT: 5.5. VODOVOD in KANALIZACIJA

Prikaži več

untitled

untitled Energija iz zraka Weishauptove Split toplotne črpalke za ogrevanje in hlajenje To je zanesljivost. Ogrevanje in hlajenje z Weishauptovimi Split toplotnimi črpalkami Split toplotne črpalke so vse bolj priljubljene.

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013

DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013 DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013 PRIPRAVA VODE JE LAHKO TEŽKA NALOGA. DOVOLITEM, DA VAM POMAGAMO. Priprava in obdelava vode je lahko težka in kompleksna naloga. Znanje,

Prikaži več