Navodila za uporabo ŽAGA LUKNJARICA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Originalna navodi

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "Navodila za uporabo ŽAGA LUKNJARICA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Originalna navodi"

Transkripcija

1 Navodila za uporabo ŽAGA LUKNJARICA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Originalna navodila za uporabo

2 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.

3 Kazalo Pregled...4 Uporaba...5 Vsebina kompleta/deli naprave...6 Splošno... 7 Navodila za uporabo preberite in shranite...7 Razlaga znakov...7 Varnost...9 Namenska uporaba... 9 Preostala tveganja... 9 Splošni varnostni napotki za električna orodja...10 Dodatni varnostni napotki glede laserja pri rezanju Dodatni varnostni napotki za žage luknjarice Dodatni varnostni napotki Prva uporaba Pregled žage in vsebine kompleta Začetek uporabe Vstavljanje/menjava žaginega lista Pritrditev paralelnega prislona Namestitev priključka za sesalnik Namestitev zaščite pred ostružki Vklop/izklop žage Nastavljanje nihajnega hoda Nastavljanje števila hodov Nastavljanje kota rezanja (zajera)...18 Uporaba Žaganje Žaganje ugreznih rezov Žaganje poševnih rezov (zajeralni kot) Uporaba funkcije laserja in delovne LED-lučke Uporaba funkcije odpihovanja ostružkov Čiščenje in vzdrževanje...21 Shranjevanje Transport Iskanje napak Tehnični podatki...24 Informacije o hrupu/vibracijah Odlaganje med odpadke Izjava o skladnosti Dok./Rev.-Nr _

4 4 A

5 5 B C D E 21

6 6 Vsebina kompleta/deli naprave 1 Stikalo za vklop/izklop laserja in delovne LED-lučke 2 Nastavljalno kolesce za predizbiro števila hodov 3 Gumb za blokado 4 Stikalo za vklop/izklop 5 Inbus ključ 6 Priključek za sesalnik 7 Vznožna plošča 8 Mehanizem za nastavljanje kota rezanja 9 Drsni regulator za funkcijo odpihovanja ostružkov 10 Mehanizem za nastavitev nihajnega hoda 11 Paralelni prislon 12 Vijak (paralelni prislon), 2 13 Zaščita pred ostružki 14 Izstopni del laserja z delovno LED-lučko 15 Držalo (paralelni prislon) 16 Zaščita pred dotikanjem 17 Vodilni valj 18 Držalo žaginega lista (s sistemom za hitro menjavo) 19 Pritrdilni vijak, 2 20 Žagin list za kovino 21 Žagin list za les, 2

7 Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in shranite Ta navodila za uporabo spadajo k tej žagi luknjarici (v nadaljevanju poimenovana samo žaga ). Vsebujejo pomembne informacije o varnosti, uporabi in negi. Pred začetkom uporabe žage natančno in v celoti preberite navodila za uporabo. Pozorni bodite zlasti na varnostne napotke in opozorila. Neupoštevanje napotkov v teh navodilih za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali škodo na žagi. Upoštevajte veljavna lokalna ali nacionalna določila za uporabo žage. Navodila za uporabo shranite na varno mesto, da jih boste lahko uporabili pozneje. Če žago predate tretjim osebam, jim hkrati z njo obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na žagi ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! Označuje nevarno situacijo, zaradi katere lahko, če se je ne prepreči, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. POZOR! OBVESTILO! Označuje nevarno situacijo, zaradi katere lahko, če ni preprečena, pride do manjših ali zmernih telesnih poškodb. Opozarja na možnost materialne škode. Ta simbol označuje koristne dodatne informacije za uporabo. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati. Znak TÜV-Rheinland potrjuje, da je žaga ob namenski uporabi varna. Simbol GS pomeni preverjeno varnost. Izdelki, ki so označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). 7

8 Splošno Preberite navodila za uporabo. Nosite primerna oblačila, ki se vam tesno prilegajo. Nosite zaščitna očala. Nosite protiprašno masko. Nosite zaščito za sluh. Nosite primerno in trdno obutev. Uporabljajte primerne zaščitne rokavice. Žaga ustreza razredu zaščite II. Opremljena je z zaščitno izolacijo in je zato ni treba priključiti na zaščitni vodnik ali je z njim povezati. Opozorilo! Ne glejte neposredno v laserski žarek te žage in nikoli ga ne opazujte z optičnimi inštrumenti. LASERSKO SEVANJE / LÉZERSUGÁRZÁS NE GLEJTE NEPOSREDNO V ŽAREK / NE NÉZZEN BELE A SUGÁRBA LASER RAZREDA 2 / 2-ES OSZTÁLYÚ LÉZEREKHEZ valovno dolžino / hullámhossza: 650 nm s sevanjem / maximális sugárzása: <1.0 mw EN :2014 8

9 Varnost Varnost Namenska uporaba Žaga je namenjena izključno zasebnim uporabnikom v okviru hobijev in amaterskih del za naslednje namene: žaganje lesa, kovine, umetne mase, žaganje ravnih rezov in kotov rezanja z zajero 15, 30 in največ 45. Vsakršna drugačna uporaba je izrecno izključena in velja kot nenamenska uporaba. Proizvajalec in prodajalec ne prevzemata nobene odgovornosti za telesne poškodbe, izgubo ali škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Možni primeri nenamenske ali nepravilne uporabe so: uporaba žage za namene, za katere ni predvidena; neupoštevanje varnostnih napotkov in opozoril ter napotkov za sestavljanje, uporabo, vzdrževanje in čiščenje, ki so navedeni v teh navodilih za uporabo; neupoštevanje morebitnih specifičnih predpisov za uporabo žage in/ali splošno veljavnih predpisov za preprečevanje nesreč, predpisov za zdravje pri delu ali varnostno-tehničnih predpisov; uporaba pribora in nadomestnih delov, ki niso predvideni za žago; spremembe na žagi; popravilo žage s strani osebe, ki ni proizvajalec ali strokovnjak; poslovna, obrtna ali industrijska uporaba žage; uporaba ali vzdrževanje žage s strani oseb, ki niso seznanjene z ravnanjem z žago in/ali ne razumejo s tem povezanih nevarnosti. Preostala tveganja Kljub namenski uporabi ni mogoče popolnoma izključiti nepredvidenih preostalih tveganj. Glede na vrsto žage lahko pride do naslednjih nevarnosti: dotikanje žaginega lista na nepokritih mestih (ureznine); seganje v delujoči žagin list (ureznine); povratni udarec obdelovanca ali delov obdelovanca pri nepravilnem ravnanju; stik z izvrženimi deli žaginega lista pri zlomu (ureznine); izguba sposobnosti slišanja, če med delom ne uporabljate potrebne zaščite za ušesa (izguba sluha); stik z električnim tokom zaradi okvarjenega ali nažaganega dovodnega kabla ali ohišja motorja (električni udar); emisije lesnega prahu (zdravstvene težave); 9

10 Varnost zdravstvene težave, ki so posledica tresenja dlani in rok, do katerega pride, če z žago ne ravnate ustrezno in jo vzdržujete na neustrezen način. Splošni varnostni napotki za električna orodja OPOZORILO Preberite vse varnostne napotke, navodila, slike in tehnične podatke, s katerimi je opremljeno to električno orodje. Neupoštevanje naslednjih navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe. Vse varnostne napotke in navodila shranite za prihodnost. Pojem električno orodje, uporabljen v varnostnih napotkih, se nanaša na električna orodja, ki se napajajo iz omrežja (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). Varnost delovnega mesta a) Delovno mesto mora biti vedno čisto in dobro osvetljeno. Zaradi nereda ali neosvetljenega delovnega območja lahko pride do nesreč. b) Ne delajte z električnim orodjem v okoljih, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah in obstaja tveganje eksplozije. Električna orodja proizvajajo iskrice, ki lahko vnamejo prah ali hlape. c) Otroci in druge osebe se med uporabo električnega orodja ne smejo nahajati v bližini. V primeru odvrnitve pozornosti lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem. Električna varnost a) Priključni vtič električnega orodja mora ustrezati vtičnici. Vtiča ni dovoljeno spreminjati na noben način. Skupaj z zaščitno ozemljenimi električnimi orodji ne uporabljajte pretvornikov za vtiče. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnega stika z ozemljenimi površinami, kot so cevi, grelna telesa, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja večje tveganje električnega udara. c) Pazite, da električna orodja ne pridejo v stik z dežjem ali mokroto. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. 10

11 Varnost d) Priključnega kabla ne uporabljajte za prenašanje in obešanje električnega orodja ter za vlečenje vtiča iz vtičnice. Priključni kabel ne sme biti v bližini vročine, olja, ostrih robov in premičnih delov. Poškodovani ali zamotani priključni kabli povečujejo tveganje za električni udar. e) Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte samo podaljške, primerne za uporabo na prostem. Uporaba podaljška, primernega za uporabo na prostem, zmanjša tveganje za električni udar. f) Če se uporabi električnega orodja v vlažnem okolju ne morete izogniti, uporabite zaščitno stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega stikala za okvarni tok zmanjšuje tveganje električnega udara. Varnost oseb a) Bodite pozorni, pazite, kaj delate, in razumno uporabljajte električno orodje. Električnega orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja lahko povzroči hude telesne poškodbe. b) Nosite osebno zaščitno opremo in vedno imejte zaščitna očala. Uporaba osebne zaščitne opreme, kot so maska za prah, nedrseči zaščitni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita za sluh, odvisno od vrste in načina rabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje poškodb. c) Izogibajte se nenadzorovanemu zagonu. Preden električno orodje priključite na električno napajanje oz. vstavite akumulatorsko baterijo, se prepričajte, da je izključeno. Če med prenašanjem električnega orodja držite prst na stikalu oz. če je pri vklopu na električno napajanje električno orodje vključeno, lahko pride do nezgod. d) Odstranite nastavitvena orodja ali ključe, preden vključite električno orodje. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe. e) Izogibajte se neobičajni drži telesa. Poskrbite za varno stojišče in vedno ohranite ravnotežje. Tako lahko električno orodje v nepričakovanih razmerah bolje nadzorujete. f) Nosite ustrezna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premičnim delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zataknejo v premične dele. g) Če je mogoče namestiti naprave za odsesavanje in prestrezanje, jih je treba priključiti in pravilno uporabljati. Uporaba odsesavanja prahu lahko zmanjša ogroženost zaradi prahu. 11

12 Varnost Uporaba in rokovanje z električnim orodjem a) Električnega orodja ne preobremenjujte. Za svoje delo uporabljajte temu namenjeno električno orodje. Z ustreznim električnim orodjem boste lahko v posameznem razponu zmogljivostnih potreb delo opravljali bolje in varneje. b) Ne uporabljajte električnega orodja s poškodovanim stikalom. Električno orodje, ki ga več ni mogoče vključiti oz. izključiti, je nevarno in ga je treba popraviti. c) Pred nastavljanjem naprave, menjavo delov vstavnih orodij ali odložitvijo električnega orodja izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite snemljivo akumulatorsko baterijo. Ta varnostni ukrep prepreči nenameren zagon električnega orodja. d) Ko ga ne uporabljate, električno orodje hranite izven dosega otrok. Osebam, ki električnega orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil, električnega orodja ne dovolite uporabljati. Električna orodja so v rokah neizkušenih oseb nevarna. e) Električna orodja in vstavna orodja skrbno negujte. Preverite, ali premični deli delujejo brezhibno in se ne zatikajo, ali so deli zlomljeni ali tako poškodovani, da negativno vplivajo na delovanje električnega orodja. Pred uporabo električnega orodja je treba popraviti poškodovane dele. Veliko nesreč se zgodi zaradi slabo vzdrževanega električnega orodja. f) Rezalna orodja morajo biti ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi rezalnimi robovi se ne zatikajo toliko in so lažje vodljiva. g) Električno orodje, nadomestno orodje, vstavna orodja itd. uporabljajte skladno s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste izvedli. Uporaba električnega orodja, ki odstopa od predvidene, lahko privede do nevarnih situacij. Servis a) Vaše električno orodje naj servisira zgolj kvalificirano strokovno osebje in le z originalnimi nadomestnimi deli. Tako je zagotovljena nadaljnja varnost električnega orodja. 12

13 Varnost Dodatni varnostni napotki glede laserja pri rezanju Laserskega žarka ne usmerjajte v osebe ali živali in ne glejte vanj. Ta laser oddaja lasersko sevanje laserskega razreda 2 v skladu z DIN EN S tem lahko zaslepite ljudi in poškodujete njihovo mrežnico. Laserskega žarka ne usmerjajte v močno odsevne materiale. Nevarnost zaradi odsevajoče svetlobe. Laser ni igrača in ne spada v otroške roke. Ob neustrezni uporabi lahko pride do nepopravljivih poškodb oči. Ne potiskajte nobenih trdih predmetov v optiko laserja. Vsakršno dejanje, ki poveča moč laserja, je prepovedano. Za škodo, ki nastane zaradi neupoštevanja teh varnostnih napotkov, jamstvo ne velja. Nikoli ne odpirajte modula laserja. Lahko pride do nepričakovane eksplozije žarkov. Laser ne vsebuje delov, ki jih je mogoče servisirati. Zato ne odpirajte ohišja, saj v takšnem primeru pride do razveljavitve garancije. Izstopnega dela laserja nikoli ne opazujte z optičnimi instrumenti, na primer s povečevalnimi stekli. Opazovanje izstopnega dela laserja z optičnimi inštrumenti na razdalji do 100 mm lahko predstavlja nevarnost za oči. Opozorilo! Laserja ne zamenjajte z laserjem drugačnega tipa. Popravila smeta izvesti samo proizvajalec laserja ali pooblaščeni zastopnik. Dodatni varnostni napotki za žage luknjarice Med izvajanjem del, pri katerih lahko električno orodje zadane skrite električne napeljave ali lasten električni kabel, držite električno orodje za izolirane ročaje. Ob stiku z napeljavo pod napetostjo lahko tudi kovinski deli naprave pridejo pod napetost, kar lahko povzroči električni udar. Naj vas ne zavede zmotno prepričanje, da ste med uporabo varni, in strogo upoštevajte varnostna pravila za električna orodja, tudi če ste z električnim orodjem že seznanjeni po večkratni uporabi. Nepremišljeno ravnanje lahko v delčku sekunde privede do hudih telesnih poškodb. Ročaji in prijemne površine morajo biti suhi, čisti in brez olja in masti. Drseči ročaji in prijemne površine v nepredvidenih situacijah ne omogočajo varnega upravljanja električnega orodja in nadzora nad njim. 13

14 Varnost Žagin list menjujte in vznožno ploščo nastavljajte le, ko je električni vtič izvlečen. Za pritrditev ključa za nastavljanje na žago uporabite samo integrirano držalo. Žagin list mora biti absolutno trdno pritrjen v držalu. Občasno preverite, če je trdno pritrjen. Vznožna plošča mora varno ležati na celotni površini. Materiala, ki vsebuje azbest, ni dovoljeno obdelovati. Lesni prah in vlaknasti materiali so lahko zdravju škodljivi. Zato vedno delajte s protiprašno masko ali po potrebi s priključenim in vklopljenim odsesavanjem prahu. Osebe, ki se nahajajo v bližini, morajo prav tako nositi protiprašno masko. V nobenem primeru ne uporabljajte deformiranih ali razpokanih žaginih listov ter žaginih listov s topimi ali poškodovanimi zobci. Žago vedno nastavite na obdelovanec z delujočim žaginim listom. Obdelovanec pritrdite tako, da se med obdelovanjem ne more premikati. Preden odložite žago, počakajte, da se žagin list ustavi. Žaga se lahko zatakne in povzroči izgubo nadzora nad žago. Dodatni varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita električni udar. Žago priklopite v električno omrežje le, če se električna napetost električne vtičnice ujema s podatki na tipski tablici naprave. Žago priklopite le v zlahka dostopno električno vtičnico, da jo boste v primeru okvare lahko hitro izklopili iz električnega omrežja. Žage ali električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. Električni kabel položite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. Električnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. 14

15 Prva uporaba Prva uporaba Pregled žage in vsebine kompleta 1. Z obema rokama dvignite žago iz embalaže. 2. Žago postavite na ravno in stabilno podlago, npr. na delovni pult. 3. Preverite, ali so žaga in njeni posamezni deli morda poškodovani. V tem primeru žage ne uporabljajte. Prek pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. 4. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sl. A, B in D). Začetek uporabe Vstavljanje/menjava žaginega lista POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja z žago in žaginimi listi lahko pride do hudih telesnih poškodb. Žagine liste menjujte le, ko žaga miruje in je električni vtič izvlečen. Žagin list prijemajte le z zaščitnimi rokavicami. Uporabljajte samo žagine liste s T-steblom in upoštevajte potrebno debelino žaginega lista. Drugi žagini listi se lahko pri delovanju žage sprostijo iz držala žaginega lista. Žaga ima sistem za hitro menjavo, tako da lahko žagin list vtaknete oz. zamenjate brez dodatnih orodij. 1. Obrnite žago in jo držite tako, da priključek za sesalnik 6 gleda proti vam. 2. Potisnite ročico držala žaginega lista 18 v nasprotno smer urnega kazalca in jo držite pritisnjeno (glejte sl. B). 3. Vstavite žagin list v držalo žaginega lista (žagin list za kovino 20 ali žagin list za les 21 ) in ga potisnite noter do omejevalnika. Pazite, da hrbtna stran žaginega lista dobro leži v vodilnem valju Spustite ročico držala žaginega lista. Ročica samodejno skoči nazaj v prvotni položaj. 15

16 Začetek uporabe Pritrditev paralelnega prislona Paralelni prislon lahko namestite na obeh straneh in vam pomaga pri izvajanju natančnega reza vzporedno na prislonski rob obdelovanca. 1. Odvijte vijake Vstavite paralelni prislon 11 v držalo 15 na vznožni plošči Trdno privijte vijake. Namestitev priključka za sesalnik Prepričajte se, da je pri uporabi sesalnika izklopljena funkcija odpihovanja ostružkov. Za izklop funkcije odpihovanja ostružkov potisnite drsni regulator za funkcijo odpihovanja ostružkov 9 k sprednji strani žage oz. v smer mehanizma za nastavitev nihajnega hoda Vstavite priključek za sesalnik 6 v okroglo odprtino v zadnjem delu žage. 2. Privijte priključek za sesalnik v nasprotni smeri urnega kazalca. 3. Priključite sesalnik na priključek za sesalnik. Namestitev zaščite pred ostružki Zaščita pred ostružki preprečuje, da bi ostružki odleteli stran, in izboljša učinkovitost odsesavanja ostružkov s sesalnikom. Nataknite zaščito pred ostružki 13 čez zaskočke v predvidenih odprtinah v sprednji strani žage (glejte sl. B). Vklop/izklop žage 1. Vtaknite električni vtič v pravilno nameščeno električno vtičnico. 2. Pritisnite in držite stikalo za vklop/izklop 4 in ga držite pritisnjenega. 3. Za izklop žage spustite stikalo za vklop/izklop. Neprekinjeno delovanje Hkrati pritisnite stikalo za vklop/izklop 4 in gumb za blokado 3. Žaga sedaj deluje neprestano, tudi če spustite stikalo za vklop/izklop. Za izklop žage ponovno pritisnite stikalo za vklop/izklop. Gumb za blokado se samodejno sprosti. 16

17 Začetek uporabe Nastavljanje nihajnega hoda S pomočjo nihajnega hoda lahko nastavite, kako bodo zobci žaginega lista prodrli v obdelovanec. V kombinaciji s številom hodov, ki ustreza materialu, nihajni hod izboljša prilagoditev žage posameznemu obdelovancu. Hitrost rezanja se občutno poveča in potrebna je manjša moč potiskanja. Pri tem se žagin list ne obrablja toliko, izmet ostružkov se izboljša in ne nastaja toliko toplote zaradi trenja. Z mehanizmom za nastavljanje nihajnega hoda 10 nastavite želeno stopnjo. Stopnjo lahko med delovanjem spremenite. Stopnja Stopnja 0 Stopnja I Stopnja II Stopnja III Nihajni hod brez nihajnega hoda rahel nihajni hod srednji nihajni hod velik nihajni hod Izberite stopnjo 0 za vijugaste reze, trde materiale ali gladke reze pri mehkih materialih. Izberite stopnjo I, če delate s strgali ali rezili. Izberite stopnjo II ali stopnjo III pri mehkih materialih. Nastavljanje števila hodov Število hodov žaginega lista lahko brezstopenjsko nastavljate glede na material obdelovanca. To je mogoče tudi med delovanjem. Obrnite nastavljalno kolesce za predizbiro števila hodov 2 na želeno število hodov. Stopnja Število hodov 1 2 nizko število hodov 3 4 srednje število hodov 5 6 visoko število hodov Število hodov naj bo dovolj visoko, da dosežete gladke reze v materialu. Pri žaganju trših materialov izberite nižje število hodov in žagin list s finejšimi zobci. 17

18 Uporaba Pri žaganju mehkejših materialov izberite višje število hodov in žagin list z bolj grobimi zobci. Če dalj časa žagate z najnižjim številom hodov, se lahko motor pregreje. Zato pogosteje naredite delovne premore v trajanju približno 15 minut, da se motor ohladi. Nastavljanje kota rezanja (zajera) Žaga je tovarniško nastavljena na kot rezanja 0 oz. 90. Za izboljšanje kotnih spojev obdelovancev lahko prestavite vznožno ploščo, da izvedete zajeralne reze. Na obeh straneh lahko izbirate med naslednjimi koti: 0, 15, 30 in Odstranite zaščito pred ostružki Odvijte oba pritrdilna vijaka 19 na spodnji strani žage, tako da ju z inbus ključem 5 nekoliko odvijete v nasprotni smeri urnega kazalca (glejte sl. C). 3. Da vznožno ploščo 7 z mehanizmom za nastavljanje kota rezanja 8 sprostite iz aretirnega mehanizma, potisnite vznožno ploščo nazaj oz. v smeri priključka za sesalnik Z mehanizmom za nastavljanje kota rezanja nastavite želen kot (glejte sl. E). Ravnajte se po skali, ki je vtisnjena na obeh straneh. 5. Potisnite vznožno ploščo naprej oz. v smeri zaščite pred dotikanjem 16, da jo ponovno zataknete. 6. Fiksirajte nastavitev, tako da z inbus ključem oba pritrdilna vijaka privijete v smeri urnega kazalca. 7. Vstavite inbus ključ nazaj v držalo na hrbtni strani žage. Uporaba OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z žago lahko privede do poškodb žage, žaginega lista in obdelovanca. V rednih časovnih presledkih čistite prah in žagovino z žage (ohišje, prezračevalne reže ter gibljivi deli). 18

19 Uporaba Glede na obdelovanec (les, kovina ali umetna masa) uporabite temu primeren žagin list. Pri žaganju kovine uporabite olje za mazanje. Pritisnite vznožno ploščo pri žaganju močno ob obdelovanec, vendar ne preveč, da se žagin list ne pregreje in uniči. Tanke obdelovance položite na dodatno ploščo, da ublažite tresljaje in izboljšate rezultat rezanja. S postopkom ugreznega žaganja obdelujte samo mehke obdelovance. Obdelovanec pritrdite tako, da se med obdelovanjem ne more premikati. Žaganje 1. Vklopite žago (glejte poglavje Vklop/izklop žage ). 2. Žago vedno držite z obema rokama. 3. Pristavite vznožno ploščo 7 k obdelovancu in žago počasi premikajte naprej v smeri želene linije reza. 4. Potiskanje naprej prilagodite hitrosti rezanja. 5. Ko končate, dvignite žago stran od obdelovanca in jo izklopite (glejte poglavja Vklop/izklop žage ). 6. Preden odložite žago, počakajte, da se žagin list ustavi. Žaganje ugreznih rezov Ugrezni rez je potreben takrat, ko začetni položaj ni na robu obdelovanca ali če pred tem niste izvrtali luknje. Če pred tem izvrtate luknjo, mora biti dovolj velika, da lahko sprejme žagin list. V tem primeru lahko nadaljujete tako, kot je opisano v poglavju Žaganje. Če želite izvesti ugrezni rez, naredite naslednje: 1. Vklopite žago (glejte poglavje Vklop/izklop žage ). 2. Postavite žago na zaobljen sprednji rob vznožne plošče Počasi spuščajte žagin list, dokler se ne dotakne obdelovanca. 4. Pustite, da žagin list sam počasi prodre v obdelovanec, brez da bi izvajali pritisk. 5. Takoj ko žagin list izstopi na drugi strani obdelovanca, izklopite žago (glejte poglavja Vklop/izklop žage ). 6. Dvignite žago in pri tem previdno izvlecite žagin list. 7. Vstavite žagin list v narejen rez, pri čemer žago zdaj držite v normalnem položaju (vznožna plošča je trdno in v celoti na obdelovancu). 8. Vklopite žago in nadaljujte z žaganjem. 19

20 Uporaba Žaganje poševnih rezov (zajeralni kot) Upoštevajte, da se zaradi zajere poveča površina oz. debelina reza na obdelovancu. Debelejši kot je obdelovanec, težje žagin list ohrani stabilnost pod kotom. 1. Nastavite vznožno ploščo 7 na želeni kot (glejte poglavja Nastavljanje kota rezanja (zajera) ). 2. Vodite žago tako, kot je opisano v poglavju Žaganje. Vendar pa upoštevajte, da je stransko potekanje žaginega lista verjetnejše, če je nastavljen bolj oster kot. Zato žago držite trdno in jo vodite kontrolirano. Uporaba funkcije laserja in delovne LED-lučke Svetlobni žarek laserja vam olajša izvajanje ravnih rezov. Doseg laserja znaša približno 15 cm, odvisno od svetlosti okolice. Delovna LED-lučka osvetljuje delovno površino. 20 OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Če zrete v laserski žarek ali če usmerite laser v druga živa bitja, lahko poškodujete svoje oči ali oči drugih živih bitij. Nikoli ne zrite neposredno v laserski žarek. Laserskega žarka ne usmerjajte v živa bitja ali odbojne površine. Pazite, da se otroci ne bodo zadrževali v bližini žage. Izstopnega dela laserja nikoli ne opazujte z optičnimi instrumenti, na primer s povečevalnimi stekli. Laser izklopite vedno, ko ga ne uporabljate. Žagovina ali prah na izstopnem delu laserja 14 lahko blokirata svetlobni žarek laserja. V rednih časovnih presledkih očistite žagovino in prah z izstopnega dela laserja. 1. Če želite uporabiti funkcijo laserja, enkrat pritisnite stikalo za vklop/izklop 1. Na površino obdelovanca se projicira vidna rdeča linija. 2. Vodite žagin list vzdolž rdeče linije. 3. Če želite uporabiti delovno lučko, znova pritisnite stikalo za vklop/izklop. 4. Če želite hkrati uporabiti funkcijo laserja in delovno LED-lučko, tretjič pritisnite stikalo za vklop/izklop.

21 Čiščenje in vzdrževanje 5. Če želite izklopiti funkcijo laserja in delovno LED-lučko, četrtič pritisnite stikalo za vklop/izklop. Uporaba funkcije odpihovanja ostružkov S funkcijo odpihovanja ostružkov se z območja rezanja odpihujeta žagovina in prah. Če želite uporabiti funkcijo odpihovanja ostružkov, po potrebi odstranite sesalnik z žage. Za uporabo funkcije odpihovanja ostružkov potisnite drsni regulator za funkcijo odpihovanja ostružkov 9 k zadnji strani žage oz. v smer priključka za sesalnik 6. Žagovina in prah se odpihneta z območja rezanja. Za izklop funkcije odpihovanja ostružkov potisnite drsni regulator za funkcijo odpihovanja ostružkov k sprednji strani žage oz. v smer mehanizma za nastavitev nihajnega hoda 10. Čiščenje in vzdrževanje OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Neustrezno ravnanje in nenameren zagon žage lahko privedeta do hudih poškodb zaradi žaginega lista. Izvlecite električni vtič iz vtičnice in žago čistite ter vzdržujte le, ko žagin list miruje. Uporabljajte primerne zaščitne rokavice. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če v ohišje izdelka zaide voda, lahko pride do kratkega stika. Žage nikoli ne potapljajte v tekočine, na primer v vodo. Pazite, da v ohišje ne steče nobena tekočina. 21

22 Shranjevanje 22 OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega čiščenja žage lahko pride do poškodb na površini žage. Ne uporabljajte agresivnih čistil, kot so bencin, alkohol ali topilo. Ne uporabljajte krtač s kovinskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov za čiščenje, kot so noži, trde lopatice in podobno. Čiščenje Ohišje očistite z mehko krpo ali čopičem. Izstopni del laserja 14 čistite z mehkim, suhim čopičem. Čistite prezračevalne reže in območje držala žaginega lista 18. Z izpihovanjem s stisnjenim zrakom odstranite prah in ostružke. Trdovratno umazanijo očistite z rahlo navlaženo krpo in po potrebi z blagim čistilom. Pregled in vzdrževanje žage Redno preverjajte stanje žage. Med drugim preverite tudi, ali: so stikala nepoškodovana, je pribor v brezhibnem stanju, sta električni kabel in električni vtič nepoškodovana, so prezračevalne reže proste in čiste. Po potrebi jih očistite z mehko krtačo ali čopičem. Če odkrijete poškodbo, jo naj odpravijo v strokovni delavnici, da se izognete nevarnostim. Žago redno vzdržujte, da zagotovite brezhibno stanje žage. Zato mora biti zunanjost žage čista, tako da se lahko vsi gibljivi deli premikajo neovirano in brez nepotrebne obrabe, ter redno mažite vodilni valj 17. Zamenjava priključnega kabla Če se priključna napeljava poškoduje, jo morate zamenjati s posebno priključno napeljavo, ki je na voljo pri proizvajalcu ali njegovi poprodajni podpori. Priključni kabel pa sme zamenjati samo servis ali usposobljeni strokovnjak. Shranjevanje 1. Pred shranjevanjem temeljito očistite žago (glejte poglavje Čiščenje in vzdrževanje ). 2. Čisto žago in pribor po možnosti shranite v originalni embalaži na otrokom nedostopnem mestu, ki je suho in varno pred vročino.

23 Transport Če je mogoče, za transport uporabite originalno embalažo. Pred transportom odstranite žagin list in ga varno shranite. Transport Iskanje napak Težava Možni vzrok Odpravljanje napake Ne deluje. Električni vtič ni priključen. Vtaknite električni vtič v vtičnico. Žaga je zelo glasna in teče neenakomerno. Motor se zelo segreva. Sprožila se je varovalka. Žaga ali stikalo za vklop/ izklop 4 sta okvarjena. Grafitne ščetke so obrabljene. Če žagate prevelike obdelovance ali če dalj časa žagate z najnižjim številom hodov, preobremenite motor. Motor je okvarjen. Zamenjajte varovalko oz. jo znova vklopite (prekinjevalec električnega tokokroga). Obrnite se na servis, ki je naveden na garancijskem listu. Obrnite se na servis, ki je naveden na garancijskem listu. Naredite delovni premor v trajanju približno 15 minut, da se motor ohladi. Obrnite se na servis, ki je naveden na garancijskem listu. Moč žage je nizka. Žagin list je top. Žagin list nabrusite ali ga zamenjajte z novim. Vodenje žaginega lista v ravni liniji skozi obdelovanec je težko. Rezi so nenatančni in neenakomerni. Obdelovanec začne pri žaganju močno vibrirati. Žagin list je zvit ali top. Žagin list je zvit ali top. Žagin list je pregret ali zvit. Zamenjajte žagin list tako, kot je opisano v poglavju Vstavljanje/ menjava žaginega lista. Zamenjajte žagin list tako, kot je opisano v poglavju Vstavljanje/ menjava žaginega lista. Zamenjajte žagin list tako, kot je opisano v poglavju Vstavljanje/ menjava žaginega lista. 23

24 Tehnični podatki Tehnični podatki Model: PSJ850X1 Številka izdelka: Napetost električnega omrežja: Nazivna moč: Razred zaščite: Vrtilna frekvenca prostega teka (n 0 ): V AC/50 Hz 850 W II /min Žagin list Steblo: T-steblo Les (D Š G): 100 7,2 1,5 mm Kovina (D Š G): ,6 mm Maks. globina reza Les: 100 mm (z ločenim priborom) Umetna masa: 15 mm Kovina: 12 mm Nastavitev kota/zajera: 0 ter na obeh straneh 15, 30 in maks. 45 Dolžina hoda: 20 mm Število hodov: /min Nihajni hod: 3 stopnje Laser Laserski razred: Moč laserja: Valovna dolžina: Dolžina kabla: Material: Teža: 2 <1 mw 650 nm 3 m PA6-GF30 z ročaji iz TPE 2,45 kg 24

25 Informacije o hrupu/vibracijah Informacije o hrupu/vibracijah OPOZORILO! Nevarnost za zdravje! Pri delu nosite zaščito za sluh in primerna zaščitna oblačila. Vrednosti emisij hrupa Izmerjeno v skladu z DIN EN Hrup na delovnem mestu lahko preseže 85 db(a); v tem primeru so za uporabnika potrebni zaščitni ukrepi (uporaba ustrezne zaščite za sluh). Raven zvočnega tlaka L pa : 88,73 db(a) Raven zvočne moči L wa : 99,73 db(a) Nezanesljivost K: 3 db(a) Zgoraj navedene vrednosti so vrednosti emisij hrupa in ni nujno, da predstavljajo skladne zanesljive vrednosti delovnega mesta. Soodvisnost med ravnema emisij in imisij ne more zanesljivo voditi do sklepa, ali so dodatni previdnostni ukrepi potrebni ali ne. Dejavniki, ki lahko vplivajo na posamezno raven imisij na delovnem mestu, med drugim vsebujejo specifikacije delovnega prostora in okolice, trajanje učinkov in druge vire hrupa. Za zanesljive vrednosti delovnega mesta upoštevajte tudi morebitna odstopanja v državnih predpisih. Zgornje informacije uporabniku omogočajo boljšo oceno nevarnosti in tveganja. Žaganje iverne plošče Vrednost vibracij a h,b : 6,546 m/s² Nezanesljivost K h,b : 1,500 m/s² Žaganje pločevine Vrednost vibracij a h,m : 4,910 m/s² Nezanesljivost K h,m : 1,500 m/s² PREVIDNO! Zgoraj navedena vrednost emisije tresljajev (vrednost vibracij) je bila izmerjena v skladu s postopkom merjenja, normiranim v DIN EN , in jo lahko uporabite za primerjavo enega električnega orodja z drugim. Primerna je tudi za predhodno oceno obremenjenosti s tresljaji. Dejanska vrednost emisije tresljajev lahko odstopa zaradi naslednjih opisanih načinov uporabe: stanje žage oz. ustrezno vzdrževanje, vrsta materiala in uporaba žage, uporaba ustreznega pribora in njegovo brezhibno stanje, trdno držanje žage s strani uporabnika, predvidena uporaba žage, kot je opisana v teh navodilih za uporabo. Pri neustrezni uporabi lahko žaga povzroči obolenja, pogojena s tresljaji. 25

26 Odlaganje med odpadke PREVIDNO! Glede na vrsto uporabe oz. pogojev uporabe je za zaščito uporabnika treba upoštevati naslednje varnostne ukrepe: Poskušajte se kar najbolj izogniti vibracijam. Uporabljajte le pribor, ki je v brezhibnem stanju. Ko uporabljate žago, uporabite rokavice, ki blažijo vibracije. Žago negujte in vzdržujte v skladu s temi navodili za uporabo. Žage ne uporabljajte pri temperaturah pod 10 C. Delovne korake načrtujte tako, da žag, ki močno vibrirajo, ne bo treba uporabljati več dni. Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo med odpadke zavrzite ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje. Odlaganje žage med odpadke Žago zavrzite med odpadke v skladu s predpisi, ki veljajo v vaši državi. Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ta simbol označuje, da tega izdelka ni dovoljeno odstranjevati med gospodinjske odpadke skladno z direktivo o odpadni električni in elektronski opremi (2012/19/EU). Ta izdelek je treba zavreči na zbirnem mestu, ki je predvideno za tovrstne odpadke. To je mogoče storiti npr. ob vračilu stare naprave pri nakupu podobnega izdelka ali z oddajo na zbirnem mestu, ki je pooblaščeno za ponovno obdelavo odpadne električne in elektronske opreme. Nepravilno ravnanje z odpadnimi napravami lahko zaradi potencialno nevarnih snovi, ki jih pogosto vsebuje odpadna električna in elektronska oprema, negativno vpliva na okolje in zdravje. Z ustrezno odstranitvijo tega izdelka boste prispevali k učinkoviti rabi naravnih virov. Informacije o zbirnih mestih za odpadno opremo prejmete pri komunalni upravi, lokalnemu organu, odgovornemu za odstranjevanje odpadkov, pri organu, pooblaščenem za odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme, ali pri podjetju, ki odvaža smeti. 26

27 Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti Mi, POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 D Köln Izjavljamo, da je izdelek, Opis izdelka WORKZONE Žaga Luknjarica, Vrsta izdelka PSJ850X1, Funkcija Žaganje različnih materialov, skladen z naslednjimi direktivami: 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU In izpolnjuje naslednje standarde: EN :2009+A11:2010 EN :2010 EN :2006+A1+A2 EN :2015 EN :2014 EN :2013 Oseba, ki je pooblaščena za skladnost tehnične dokumentacije: Ime: Jim Kirkwood Naslov: Positec Power Tools (Europe) Ltd., PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK Allen Ding Namestnik glavnega inženirja, testiranje in certifikacija 27

28 SLO Distributer: POSITEC GERMANY GMBH GRÜNER WEG KÖLN GERMANY POPRODAJNA PODPORA SLO IZDELEK: PSJ850X /2018 3LETA GARANCIJE

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

Prikaži več

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije

Prikaži več

Navodila za uporabo SABLJASTA ŽAGA WS IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Prevod or

Navodila za uporabo SABLJASTA ŽAGA WS IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Prevod or Navodila za uporabo SABLJASTA ŽAGA WS 800-1 IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Prevod originalnih navodil za uporab Hitro in preprosto do cilja

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

Navodila za uporabo PROFESIONALNI SOKOVNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PROFESIONALNI SOKOVNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo PROFESIONALNI SOKOVNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete

Prikaži več

Navodila za uporabo AKUMULATORSKO VEČFUNKCIJSKO ORODJE WM 12-2 IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila I

Navodila za uporabo AKUMULATORSKO VEČFUNKCIJSKO ORODJE WM 12-2 IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila I Navodila za uporabo AKUMULATORSKO VEČFUNKCIJSKO ORODJE WM 12-2 IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Originalna navodila za uporabo Hitro in preprosto

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

Navodila za uporabo VEČFUNKCIJSKA MIZA, 3-DELNI KOMPLET IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #050

Navodila za uporabo VEČFUNKCIJSKA MIZA, 3-DELNI KOMPLET IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #050 Navodila za uporabo VEČFUNKCIJSKA MIZA, 3-DELNI KOMPLET IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled...3 Uporaba...4 Vsebina kompleta/deli...6

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...

Prikaži več

Navodila za uporabo ALUMINIJASTI VISEČI SONČNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo ALUMINIJASTI VISEČI SONČNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo ALUMINIJASTI VISEČI SONČNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to,

Prikaži več

Navodila za uporabo Mešalnik za smoothie IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo Mešalnik za smoothie IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo Mešalnik za smoothie IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete

Prikaži več

DOK-Projekt_System_ST_2500_G1_SLV_ST2500_Papier-A5_13_07_ _38_05.pdf

DOK-Projekt_System_ST_2500_G1_SLV_ST2500_Papier-A5_13_07_ _38_05.pdf ST 2500 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

Navodila za uporabo SEDEŽNA PREVLEKA IZ KRZNA LAME IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo SEDEŽNA PREVLEKA IZ KRZNA LAME IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo SEDEŽNA PREVLEKA IZ KRZNA LAME IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to,

Prikaži več

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

SL6A22 (01)_SLV_ pdf SL 6-A22 Slovenščina SL 6-A22 Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno

Prikaži več

DOK-Projekt_System_TE_500-G1_SLV_TE500_Papier-A5_09_04_ _21_30.pdf

DOK-Projekt_System_TE_500-G1_SLV_TE500_Papier-A5_09_04_ _21_30.pdf TE 500 TE 500-AVR Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna

Prikaži več

SR6A22 (01)_SLV_ pdf

SR6A22 (01)_SLV_ pdf SR 6-A22 Slovenščina SR 6-A22 Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno

Prikaži več

Navodila za uporabo LASERSKI DISTANČNI MERILNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo LASERSKI DISTANČNI MERILNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo LASERSKI DISTANČNI MERILNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled... 4 Uporaba...5 Vsebina kompleta/deli naprave...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 57 74 69 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Kataloška št.: 57 74 69 KAZALO TEHNIČNI PODATKI...3 SESTAVNI

Prikaži več

Navodila za uporabo KUHINJSKA ARMATURA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo KUHINJSKA ARMATURA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo KUHINJSKA ARMATURA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled... 3 Uporaba... 4 Vsebina kompleta/deli... 6 Kode

Prikaži več

DOK-Projekt_System_WSR_36-A-G1_SLV_WSR36-A_P1_Papier-A5_12_05_ _16_08.pdf

DOK-Projekt_System_WSR_36-A-G1_SLV_WSR36-A_P1_Papier-A5_12_05_ _16_08.pdf WSR 36-A Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

UNI-bet plus 

UNI-bet plus  NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,

Prikaži več

Navodila za uporabo SOLARNA LUČ IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo SOLARNA LUČ IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo SOLARNA LUČ IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 672647-672648 www.conrad.si MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: 672647-672648 1 NAMEN UPORABE Izdelka sta namenjena za merjenje temperatur

Prikaži več

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 96 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Polnilnik za baterije Ansmann Powerline 8 Kataloška št.: 75 96 95 KAZALO Slika... 2 Uvod... 2 Varnostni napotki...

Prikaži več

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 75 43 18 www.conrad.si Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: 75 43 18 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo

Prikaži več

DOK-Projekt_System_TE_50-G2_SLV_TE50_Papier-A5_11_10_ _03_03.pdf

DOK-Projekt_System_TE_50-G2_SLV_TE50_Papier-A5_11_10_ _03_03.pdf TE 50 TE 50-AVR Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 14 56 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni širokopasovni predojačevalnik Kemo B073, komplet za sestavljanje Kataloška št.: 19 14 56 Kazalo Slike...

Prikaži več

Navodila za uporabo Z NA- VODILI Kuhalnik za jajca Informacije o izdelku IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna

Navodila za uporabo Z NA- VODILI Kuhalnik za jajca Informacije o izdelku IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna Navodila za uporabo Z NA- VODILI Kuhalnik za jajca Informacije o izdelku IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 www.hofer-servis.si + VIDEO Hitro

Prikaži več

SCW22A (01)_SLV_ pdf

SCW22A (01)_SLV_ pdf SCW 22-A Slovenščina SCW 22-A Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno

Prikaži več

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: # Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled...3 Uporaba...4 Vsebina kompleta/deli...6

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 28 43 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Računalniški zvočniki Hercules XPS 2.1 Bassboost Kataloška št.: 28 43 00 KAZALO 1. PREDSTAVITEV... 3 1.1 VSEBINA

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 66 10 34 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ročni sesalnik za prah Clatronic HS 2631 Kataloška št.: 66 10 34 Kazalo Splošni varnostni napotki... 2 Otroci in

Prikaži več

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo 4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Prikaži več

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand Hvala Hvala, ker ste izbrali to rešitev za polnjenje baterij. V našem podjetju si močno prizadevamo pomagati ljudem z okvaro sluha. Tesno sodelujemo

Prikaži več

Navodila za uporabo VEČNAMENSKA PONEV IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo VEČNAMENSKA PONEV IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo VEČNAMENSKA PONEV IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 81 60 12 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Toaster z vgrajenim stojalom za kruh Severin AT2288 AT2288 Kataloška št.: 81 60 12 Kazalo 1. Priključitev na električno

Prikaži več

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 70 03 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski sesalnik za prah Clatronic AKS 828 Kataloška št.: 48 70 03 Kazalo Uvod... 2 Simboli v teh navodilih

Prikaži več

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12 Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA 10/2016 Št. art.: 53836 Tip: 54453 1/12 Kazalo Splošno... 3 Preberite navodila za uporabo in jih shranite... 3 Varnostna opozorila... 3 Namenska uporaba...

Prikaži več

Navodila za uporabo NAMIZNA ZAMRZOVALNA OMARA GS100 IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo NAMIZNA ZAMRZOVALNA OMARA GS100 IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo NAMIZNA ZAMRZOVALNA OMARA GS100 IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

Prikaži več

SF22A (01) SFH22A (01)_SLV_ pdf

SF22A (01) SFH22A (01)_SLV_ pdf SF 22-A SFH 22-A Slovenščina SF 22-A SFH 22-A Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 64 63 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Veliki notranji/zunanji termometer Kataloška št.: 64 63 82 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št 1SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 14 26 526 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanja svetlobna mreža s 100 toplo belimi LED Polarlite DIY-04-007 Kataloška št.: 14 26 526 Kazalo Predvidena

Prikaži več

SCM22A (01)_SLV_ pdf

SCM22A (01)_SLV_ pdf SCM 22-A Slovenščina SCM 22-A Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno

Prikaži več

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2 (Slovenian) DM-HB0005-04 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Prednje

Prikaži več

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH

Prikaži več

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 750963 www.conrad.si KOMPLET ZA VIDEO NADZOR Z BARVNO KAMERO Št. artikla: 750963 Ta navodila za uporabo so priložena izdelku, kateremu so namenjena. Vsebujejo

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 84 18 17 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ogrevana masažna blazina MM 5568 Kataloška št.: 84 18 17 Kazalo 1. Varnostni napotki... 3 2. Namen uporabe... 4 3.

Prikaži več

Navodila za uporabo NAPRAVA ZA POLNJENJE AKUMULATORJEV AVTO- MOBILOV/MOTORNIH KOLES IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabnik

Navodila za uporabo NAPRAVA ZA POLNJENJE AKUMULATORJEV AVTO- MOBILOV/MOTORNIH KOLES IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabnik Navodila za uporabo NAPRAVA ZA POLNJENJE AKUMULATORJEV AVTO- MOBILOV/MOTORNIH KOLES IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do

Prikaži več

HM2018_BA_SI_PRINT2.indd

HM2018_BA_SI_PRINT2.indd Navodila za uporabo ROČNI MEŠALNIK S kodo QR hitro in enostavno do cilja Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelku, nadomestne dele ali dodatno opremo, iščete podatke o proizvajalčevi garanciji

Prikaži več

DOK-Projekt_System_PSA _80_SLV_PSA_PUA_Papier-A5_29_09_ _34_02.pdf

DOK-Projekt_System_PSA _80_SLV_PSA_PUA_Papier-A5_29_09_ _34_02.pdf PSA / PUA Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 97 22 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 4-vratni razdelilnik USB 2.0 Slim Kataloška št.: 97 22 09 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR Spodnja Senica 9 1215 Medvode Tel. 01/3618-303 Faks: 01/3618-304 GSM. 040/21-33-55 Intenet: Uvod Ta navodila se navezujejo na sledeče tipe ventilatorjev

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK-3691000 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 510834 www.conrad.si ADAPTER 206 ZA MAJHNE AVTOMOBI LSKE PORABNIKE, STABILIZIRAN Št. izdelka: 510834 1 KAZALO 1 UVOD... 3 2 NAMEN UPORABE... 4 3 ELEMENTI...

Prikaži več

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina Pred začetkom uporabe kontaktnih leč Sentina vam svetujemo, da si preberete naslednja navodila. Četudi kontaktne leče uporabljate že dlje časa, je dobro

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 15 83 215 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB-čitalnik prstnih odtisov Renkforce Windows Hello Kataloška št.: 15 83 215 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Prikaži več

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah O opozorilih OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodb lastnine, telesnih poškodb ali smrti. Dell Vostro 430 List s tehničnimi informacijami o nastavitvi in funkcijah Pogled s sprednje in zadnje strani

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DG_150-G1_SLV_DG150_P1_Papier-A5_11_10_ _30_55.pdf

DOK-Projekt_System_DG_150-G1_SLV_DG150_P1_Papier-A5_11_10_ _30_55.pdf DG 150 DPC 20 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s predpisi Za sestavne dele sistema GRADE 1 Kazalo vsebine stran Varnostni znaki in oznake... 3 Varnostna sporočila... 4 Druge nalepke...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

DOK-Projekt_System_TE_6-A22-G2_SLV_TE6-A_Papier-A5_11_08_ _55_56.pdf

DOK-Projekt_System_TE_6-A22-G2_SLV_TE6-A_Papier-A5_11_08_ _55_56.pdf TE 6-A22 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 00 65 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloška št.: 19 00 65 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI

Prikaži več

Microsoft Word - NAVODILA ZA UPORABO.docx

Microsoft Word - NAVODILA ZA UPORABO.docx NAVODILA ZA UPORABO VODILO CCM-18A/N-E (K02-MODBUS) Hvala ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shranite za prihodnjo rabo. Vsebina

Prikaži več

angle grinder-IM-SLO-2015

angle grinder-IM-SLO-2015 SLO KOTNI BRUSILNIK UPORABNIŠKI PRIROČNIK ORIGINALNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite navodila v pričujočem priročniku. POZOR: Preberite vsa navodila in varnostna opozorila. Nepoznavanje

Prikaži več

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Varnostna navodila... 2 Namen uporabe... 3 Navodila za vgradnjo Vgradnja filtra za plin... 5 Vgradnja brez

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 97 37 62 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Kartica ExpressCard z 2 vrati USB 3.0 Kataloška št.: 97 37 62 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...

Prikaži več

Microsoft Word _30°PLUS XT_Manual_ORIGINAL-final_SLO

Microsoft Word _30°PLUS XT_Manual_ORIGINAL-final_SLO SLOVENSCINA Kazalo 1. Uvod... 3 1.1 Oznaka... 4 1.2 Jamstvo... 4 1.3 Garancijski pogoji... 4 1.4 Support... 4 1.5 Pravilna uporaba... 5 1.6 Ciljna skupina in predznanja... 5 1.7 Meje uporabe... 5 1.8 Osnovno

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 05 607 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Kalorifer Einhell NKH 1800 Kataloška št.: 10 05 607 Kazalo Slike... 2 1. Varnostni napotki... 3 2. Sestavni deli

Prikaži več

LE2017_SLO_BA_PRINT.indd

LE2017_SLO_BA_PRINT.indd Navodila za uporabo RAZVLAŽILNIK ZRAKA S kodo QR hitro in enostavno do cilja Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelku, nadomestne dele ali dodatno opremo, iščete podatke o proizvajalčevi garanciji

Prikaži več

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik Varnostne informacije Pomembne varnostne informacije V tem uporabniškem priročniku so informacije

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 43 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.: 12 43 82 KAZALO 1. TEHNIČNI PODATKI...3 2. IZJAVA O SKLADNOSTI...4 3.

Prikaži več

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0543-03 1 125 Combi Pro 2 2 1 3 A B C B 4 5 6 Torx T30 E F Torx T30 7 G H I 8 10 mm 10 mm 2 9 92/107 10 92/107 13 mm 13 mm 10 mm 11 92/107 M D

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 55 16 61 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Regulator sobne temperature TX2 Kataloška št.: 55 16 61 Kazalo 1. Namen uporabe... 3 2. Vsebina paketa... 3 3. Pomen

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 860750 www.conrad.si HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: 860750 1 AKCIJSKA KAMERA XTC 200 Zahvaljujemo se vam za nakup akcijske kamere

Prikaži več