NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi

Podobni dokumenti
NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi

NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig

NAVODILA ZA UPORABO APARATA VERNIER RM-BTD Detektor sevanja Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna na

NAVODILO ZA UPORABO APARATA SCHOTT SLK 2 Laboratorijski kuhalnik s steklo-keramično grelno ploščo SC Laboratorijski kuhalnik SLK 2-T Kratka

NAVODILO ZA UPORABO APARATA INFRATEST AVTOMATSKI ASFALTNI ANALIZATOR Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig

KRMILNA OMARICA KO-0

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

innbox_f60_navodila.indd

NAVODILO ZA UPORABO APARATA SEBIA MINICAP SE-1230 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, po

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

VHF1-VHF2

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

STEELCO - ST-LAB500CL, LAB 500 CL lab. pralni, sušilni in dezinfekcijski stroj-sin

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word doc

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

VARIMOT® in pribor

NABERTHERM - NT , Controller P300-sin

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

ŠOLA: SŠTS Šiška

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

PodroĊje uporabe

NAVODILO ZA UPORABO APARATA ELEKTROTHERMAL IA 9300 Digitalni aparat za določanje tališča Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dob

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

KEMAMIX G

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

untitled

LABORATORIJSKE VAJE IZ FIZIKE

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

Področje uporabe

NAVODILA ZA UPORABO APARATA ZIRBUS HST 4x5x6 ZI-AE Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navo

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (

KEMAGLET G

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

Microsoft Word - NOVA DELOVNA OBLEKA - KAPA_KONCNI-3.doc

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

KEMASAN 590 F

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

DOK-Projekt_System_PSA _80_SLV_PSA_PUA_Papier-A5_29_09_ _34_02.pdf

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828

UNI-bet plus 

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik

NAVODILO ZA UPORABO SISTEMA BIOMETRICS Laboratorijski sistem zajema podatkov LS 900 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro pr

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Sonniger katalog_2017_DE_ indd

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

WAT24460BY PDF

Einsatzgrenzendiagramm

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

11-01

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO

_01.pdf

KRATKO NAVODILO ZA UPORABO APARATA HYCEL CELLY XENIA hematološki števec HY- Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tu

IR termometer testo 830 testo 830 hiter, za brezkontaktno merjenje površinske temperature Merjenje z laserskim pointerjem za natančno merjenje tudi na

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

NAVODILA ZA UPORABO APARATA MEMMERT WB/OB 7 45 vodna in oljna kopel Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi origi

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

Tehnični list 9900 M9 Surfacer, Univerzalno HS polnilo primer Ver.: Opis Univerzalno HS akrilno primer polnilo primerno za manjša popravila ali

10. Meritev šumnega števila ojačevalnika Vsako radijsko zvezo načrtujemo za zahtevano razmerje signal/šum. Šum ima vsaj dva izvora: naravni šum T A, k

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

UPS naprave Socomec Netys PL (Plug in) UPS naprava Socomec Netys PL moč: 600VA/360W; tehnologija: off-line delovanje; vhod: 1-fazni šuko 230VAC; izhod

Dolgoročna zanesljivost.

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

new

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

Transkripcija:

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK-3691000 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij! Navodila za uporabo instrumenta naj bodo zmeraj v bližini instrumenta.

CE certifikat 1

KAZALO Kazalo 1 Varnostni napotki 1 Pravilna uporaba 2 Vklop 2 Mešanje 3 Gretje 3 Vzdrževanje in čiščenje 3 Tehnični podatki 4 Servis 5 Garancija Garancija IKA proizvodov te serije je 24 mesecev. V primeru okvare se obrnite na svojega dobavitelja. Lahko se povežete tudi direktno s tovarno, vendar morate navesti razlog (z obrazložitvijo) in vrsto okvare, priložiti dostavno dokumentacijo in račun. Stroški prevoza zapadejo v vaše breme. 2

Varnostni napotki Vsak uporabnik mora prebrati in razumeti navodila za uporabo. Tako se boste izognili morebitnim poškodbam in nevarnostim. Navodila za uporabo hranite dostopno vsakemu uporabniku. Napravo lahko uporablja le osebje, ki je šolano in pooblaščeno za izvajanje del na tem področju in s to napravo, ki le-to dobro pozna. Napravo lahko odpre tudi v primeru popravila samo strokovnjak. Pred odpiranjem je potrebno napravo izključiti iz električne napeljave. Pri uporabi magnetnih paličic, ki so oblečene v PTFE pazite še posebej na sledeče: kemijske reakcije nastajajo pri kontaktu PTFE z raztopljenimi alkalijskimi kovinami ali zemeljskimi alkalijskimi kovinami, prav tako s finim kovinskim prahom iz 2. in 3. skupine periodnega sistema pri temperaturah čez 300-400 o C. Samo elementarni fluor, klortrifluorid in alkalijske kovine se vežejo na paličice PTFE, halogeni ogljikovodiki pa delujejo povratno. Pozor, magnetizem! Pazite na posledice magnetizma (npr. baze podatkov, srčni spodbujevalci, ). Glavni kabel lahko zamenjate le z enakim kablom. Priloženo folijo položite na mizo, kamor boste postavili napravo. Folija preprečuje zdrs naprave. Pozor: v tej napravi lahko uporabljate samo tekočine, ki imajo vrelišče nad 180 o C. Naprave ne smete postavljati v prostore, ki so izpostavljeni nevarnosti eksplozije. Napravo postavite na negorljivo podlago. Prepričajte se, da se kabel za priključitev v električno napeljavo ne dotika grelne plošče. Pozor! Ne dotikajte se ohišja in grelne plošče. Nevarnost opeklin! Grelna plošča lahko dosežečez 125 o C. Ne pozabite na gorljive in toksične pline, ki se sproščajo pri segrevanju določenih materialov. 3

Pravilna uporaba Magnetni mešalec IKAMAG RO 5 power, IKAMAG RO 10 power in IKAMAG RO 15 power so naprave, ki se smejo uporabljati samo v laboratoriju. Uporabljajo se v kemični industriji, na šolah in v lekarnah. Enakomerno mešajo substance, ki jih v posodi postavimo na mešalno ploščo. Mešamo lahko do 15 stekleničk hkrati z enako intenziteto, ki je odvisna od obratov motorja in od velikosti magnetnih paličic. Modeli IKAMAG RT 5 power, IKAMAG RT 10 power in IKAMAG RT 15 power so dodatno opremljeni in primerni za segrevanje. Takoj, ko vam napravo dostavijo, le-to preglejte, ali je poškodovana. V kolikor ugotovite, da je naprava poškodovana, napišite zapisnik o podrobnostih poškodbe in o tem obvestite transportno službo in dobavitelja. Pošiljka vsebuje: IKAMAG RO 5, 10 ali 15 power z dodano folijo za podlago in navodila za uporabo, oz. IKAMAG RT 5, 10 ali 15 power in navodila za uporabo. Vklop Preverite, ali je napetost, označena na napravi, enaka napetosti omrežja. V kolikor se napetost električnega omrežja razlikuje od oznak na napravi, morate zamenjati vtičnico (z varnostnim prevodnikom). Pogoji v prostoru so opisani v poglavju»tehnični podatki«(vlaga, temperatura). Mešanje Napravo vklopite s pritiskom na stikalo (A) za vklop (glavno stikalo) na desni strani naprave (ON/OFF). Prižge se zelena lučka (B). S tipko»mot«(c), s pripadajočo skalo od 1 do 10 (D), nastavite obrate motorja. 1 do 10 ustreza vrednosti 0 do 1200 1/min. Maksimalne obrate 1200 1/min nastavite tako, da tipko obrnete popolnoma desno, kolikor gre. Viskoznost pada glede na število obratov. Kadar je, npr. gostota in s tem viskoznost tekočine, ki jo segrevamo, manjša, so obrati višji. S tipko ponovno izravnamo vrednosti, če le potrebni obrati ne presežejo maksimalno dovoljenega števila obratov. Upoštevajte dejstvo, da nihanja električnega toka v omrežju prav tako vplivajo na nihanje obratov. 4

Gretje Napravo vklopite s pritiskom na stikalo (A) za vklop (glavno stikalo) na desni strani naprave (ON/OFF). Prižge se zelena lučka (B). S pomočjo tipke»temp«(e) in pripadajoče skale od 1 do 10 (F) nastavimo temperaturo grelne plošče. Lučka»Temp«(G) zasveti rumeno. Skala 1 do 10 pomeni temperaturo grelne površine od 1 do 120 o C. Vzdrževanje in čiščenje Magnetnih mešalcev IKAMAG RO 5 power, RO 10 power ali RO 15 power in IKAMAG RT 5 power, RT 10 power ali RT 15 power ni potrebno posebej vzdrževati. Posamezni deli zastarajo ali se obrabijo in jih je potrebno zamenjati. Pri naročilu navedite številko dela, odtisnjeno na ploščici, tip naprave, pozicijsko številko in opis posameznega dela. V popravilo pošiljajte samo čiste dele, proste zdravju škodljivih substanc. Za čiščenje uporabite samo s strani IKA-e dovoljena čistilna sredstva. V kolikor niste prepričani o primernosti čistila, raje povprašajte pri pooblaščenem servisu ali vašem dobavitelju. Pri čiščenju uporabljajte zaščitne rokavice. Električnih delov pri čiščenju ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino za čiščenje. V kolikor si želite čiščenje olajšati s kakršnokoli drugačno metodo čiščenja, kot jo predpisuje proizvajalec, prosim preverite pri proizvajalcu, da z njo ne boste poškodovali naprave. 5

Tehnični podatki Električna napetost: VAC 230±10% ali VAC 115±10% Frekvenca: Hz 50/60 Motor EC motor s krogljičnimi ležaji, brez krtačk Območje obratov 1/min 0-1100 brezstopenjska nastavitev Odstopanje na posameznih mešalnih mestih 5% Dopustna temperatura okolja +5 do +40 C Dopustna relativna vlažnost 80% Dopustno trajanje vklopa 100% Odprava radijskih motenj Po VDE 0871 Vrsta zaščite po DIN 40 050 IP 42 Površina postavitve 120x440mm (RO5) 180x440mm (RO10) 270x440mm (RO15) RT: max. Zgornje območje 120 C RT: temperaturna konstanta v mediju ±2 K v odvisnosti od posode Max. Mešalna količina (voda) 20ml na mešalno mesto v 250ml erlenmajerici, Pri drugih posoda: 2L (RO 5) 4L (RO 10) 6L (RO 15) Mešalna mesta 5 (RO 5) 10 (RO 10) 15 (RO 15) Odstopanje od mešalnega mesta 90mm 2L (RO 5) 90x90mm (RO 10) 90x90mm (RO 15) Vhodna moč 10W (RO 5) 20W (RO 10) 30W (RO 15) Vhodna moč 185W (RT 5) 395W (RT 10) 600W (RT 15) Dimenzije: (ŠxGxV) 122x552x65mm (RO 5) 182x552x65mm (RO 10) 272x552x65mm (RO 15) 138x552x65mm (RT 5) 198x552x65mm (RT 10) 288x552x65mm (RT 15) Teža 2,3 kg (RO 5) 3,2 kg (RO 10) 4,7 kg (RO 15) 3,0 kg (RT 5) 4,2 kg (RT 10) 6,0 kg (RT 15) 6

Kolektiv servisa Mikro+Polo sestavljamo posamezniki s širokim obsegom znanj s področij strojništva, elektrotehnike, elektronike in računalništva. Imamo dolgoletne izkušnje s področij tehnične podpore za medicinsko, laboratorijsko, Hi-Tech, industrijsko in merilno opremo. Naš osnovni namen je REŠEVATI VAŠE TEŽAVE in s tem skrbeti za nemoten potek dela v vaših organizacijah. To počnemo s ponosom in veseljem. DEJAVNOSTI SERVISA: inštalacije redno in izredno vzdrževanje deinštalacije odsluženih aparatur in opreme demonstracije delovanja opreme nastavitve parametrov in modifikacije kalibracija Servisiramo tudi opremo, ki je niste kupili pri nas! Prilagajamo se potrebam strank in po njihovih željah izvajamo projekte povezane z laboratoriji, industrijo in spremljajočo opremo. V sklopu servisnega oddelka vam ponujamo tudi storitve našega akreditiranega kalibracijskega laboratorija. V primeru težav pokličite naš SERVISNI CENTER na telefonsko številko: +386 (0)2 614 33 57 ali nam pišite na e-pošto: service@mikro-polo.si Certifikat ISO 9001 Akreditacijska listina LK-023 Člani protikoruptivne organizacije TRACE Certifikat Družini prijazno podjetje 7