Microsoft Word - Man A15 a A19 _SL.doc

Podobni dokumenti
Microsoft Word - Man CPM _C55 Maxi_ _SL_.doc

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

VHF1-VHF2

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM

SKF Technical Bulletin

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO

KRMILNA OMARICA KO-0

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

innbox_f60_navodila.indd

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

Einsatzgrenzendiagramm

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

AME 110 NL / AME 120 NL

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

50020_00022_GF_030618_SL.indb

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode]

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

Vijačni kompresorji Serija ASK S svetovno priznanim SIGMA PROFILOM Prostorninski tok od 0,79 do 4,65 m³/min, tlak od 5,5 do 15 bar

Microsoft Word doc

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

Microsoft Word doc

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

Linksys PLEK500 User Guide

Microsoft Word - KFR-09_12NC2_OM_SLO.doc

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER PRIROČNIK ZA UPORABO MODELI FTX25KMV1B FTX35KMV1B

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

PowerPoint Presentation

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi

Ceccato_DRB_20-34_IVR_Leaflet_ENG_ indd

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

1. Distributivni elementi.indd

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik

Microsoft Word doc

Energetsko varčni hladilni sušilniki SECOTEC, serije TA do TD Strokovnjaki za varčevanje s stabilno tlačno točko rosišča Prostorninski tok od 0,60 do

Obrazec 2 priloga 1.xlsx

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Ceccato_DRA_IVR10-20hp_ENG_Final.indd

BDV-N890W/BDV-N790W

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

VARIMOT® in pribor

Microsoft Word - Varnostna navodila - ucilo2.doc

PREIZKUS ZNANJA IZ VARSTVA PRED POŽAROM

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

KAESER FILTER Serije KF F6 do F320 Čist stisnjeni zrak z nizkimi stroški Prostorninski tok 0,6 do 32,0 m³/min, tlak 2 do 16 barov

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide

Microsoft PowerPoint - OVT_4_IzolacijskiMat_v1.pptx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi

Layout 1

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

Installation manuals

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016

Microsoft Word - Vzorec_Prenovljeni programi

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

Microsoft Word - NAVODILA ZA UPORABO.docx

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

ZAČETNI VODNIK ZA POVEZAVO Izkusite prilagojeno nego perila z aplikacijo My AEG Care. Pralni stroj lahko povežete in upravljate od koder koli in preje

Gospodarjenje z energijo

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (

Installation manual

Slika izdelka / product picture OGREVALNA TEHNIKA OPREMA ZA GRIJANJE HEATING APPLIANCES KONVEKTORSKI GRELNIKI / KONVEKTORSKI GRIJAČI / CONVECTOR HEAER

Transkripcija:

Koda 2200772376 08 Izdaja 03/2011 PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE SUŠILNIKI A15 - A16 - A17- A17,5 - A18 - A19 PREDEN NA KAKRŠENKOLI NAČIN UPORABITE SUŠILNIK, NATANČNO PREBERITE TA PRIROČNIK. Koda 2200772376 08 Izdaja 03/2011 1

VSEBINA DEL A: INFORMACIJE ZA UPORABNIKA 1.0 SPLOŠNE ZNAČILNOSTI 2.0 NAMERAVANA UPORABA 3.0 DELOVANJE 4.0 SPLOŠNI VARNOSTNI STANDARDI 5.0 OPIS SIMBOLOV ZA NEVARNOST 6.0 NEVARNA OBMOČJA 7.0 VARNOSTNE NAPRAVE 8.0 POLOŽAJ PLOŠČIC 9.0 PROSTOR ZA SUŠILNIKE 10.0 TRANSPORT IN RAVNANJE 11.0 ODPAKIRANJE 12.0 NAMESTITEV 13.0 DIMENZIJE IN TEHNIČNI PODATKI 14.0 SLIKE STROJA 15.0 DELNO REDNO VZDRŽEVANJE 16.0 ODLAGANJE SUŠILNIKOV NA ODPAD 17.0 ODPRAVLJANJE TEŽAV IN REŠITVE V NUJNIH PRIMERIH DEL B: INFORMACIJE ZA USPOSOBLJENO STROKOVNO OSEBJE 18.0 ZAGON POZOR: KOPIJO VEZALNE SHEME NAJDETE V NOTRANJOSTI ELEKTRIČNE OMARICE NASLOVI CENTROV ZA POMOČ Sušilnik v primeru okvare ali napačnega delovanja izklopite in ne posegajte vanj. Če so zahtevana popravila, se obrnite samo na centre za tehnično pomoč, ki jih je odobril proizvajalec, in vztrajajte pri uporabi originalnih rezervnih delov. Če ne upoštevate zgornjih navodil, lahko ogrozite varnost stroja. UVOD Ta priročnik pazljivo shranite za prihodnjo rabo. Priročnik za uporabo in vzdrževanje je sestavni del sušilnika. Preden na kakršenkoli način uporabite sušilnik, natančno preberite ta priročnik. Namestitev sušilnika in vsa povezana dejanja morate opraviti v skladu z veljavnimi predpisi za električne naprave in osebno varnost. ZNAČILNOSTI IN VARNOSTNI UKREPI PRED ODSTRANITVIJO ZAŠČITNIH ELEMENTOV ZA IZVAJANJE VZDRŽEVALNIH DEL NA STROJU IZKLOPITE ELEKTRIČNO NAPAJANJE IN SPROSTITE PREOSTALI TLAK IZ ENOTE. VSA DELA NA ELEKTRIČNI NAPELJAVI, TUDI NAJMANJŠA, MORA OPRAVITI USPOSOBLJENO STROKOVNO OSEBJE. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi malomarnosti ali neupoštevanja zgoraj navedenih navodil. TA STROJ NI PRIMEREN ZA ZUNANJO NAMESTITEV. TA STROJ IZPOLNJUJE BISTVENE VARNOSTNE ZAHTEVE EVROPSKEGA STANDARDA (98/37 ES) IN PRAVILNIKA EN 292. MAZALNIH TEKOČIN IN MOREBITNIH DRUGIH TEKOČIN NE SMETE ODVREČI V OKOLJE. TI IZDELKI ONESNAŽUJEJO OKOLJE IN SO NEVARNI ZANJ, ZATO MORATE ZA NJIHOVO ODLAGANJE OBVEZNO ZADOLŽITI POOBLAŠČENA IN SPECIALIZIRANA PODJETJA V SKLADU Z RAZVRSTITVIJO IZDELKA. KOMPONENTE KOMPRESORJA LOČITE GLEDE NA RAZLIČNE MATERIALE, IZ KATERIH SO IZDELANI (PLASTIKA, BAKER, ŽELEZO, OLJNI FILTER, ZRAČNI FILTER...). 2 Izdaja 03/2011 Koda 2200772376 08

1.0 SPLOŠNE ZNAČILNOSTI Sušilnik je hladilna naprava z neposrednim raztezanjem in suhim uparjalnikom. Zrak za sušenje se pošlje izmenjevalniku toplote, kjer se prisotni vodni hlapi kondenzirajo. Kondenzat se zbira v izločevalniku in se skozi odvajalnik kondenzata odvaja na prosto. 2.0 NAMERAVANA UPORABA Sušilnik je zasnovan za sušenje stisnjenega zraka za rabo v industriji. Ni ga dovoljeno uporabljati v prostorih, kjer obstaja nevarnost požara ali eksplozije ali kjer se opravljajo dela, zaradi katerih se v okolje sproščajo nevarne snovi (na primer topila, vnetljivi hlapi, alkohol itd.). Stroja nikakor ni dovoljeno uporabljati za proizvajanje zraka, ki bi ga vdihavali ljudje ali ki bi prišel v neposreden stik z živili. Ti načini uporabe so dovoljeni, če je zagotovljeno filtriranje proizvedenega stisnjenega zraka z ustreznim filtrirnim sistemom (za informacije o teh posebnih načinih uporabe se obrnite na proizvajalca). Stroj je dovoljeno uporabljati samo za predviden namen. Vsi drugi načini uporabe so nepravilni in zato nespametni. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, nastalo zaradi neprimerne, nepravilne ali nespametne uporabe. 3.0 DELOVANJE Kompresor hladilnega sredstva (1) vsesa hladilno sredstvo v plinskem stanju, ki prihaja iz uparjalnika (4), in ga prečrpa v kondenzator (2). Hladilno sredstvo se kondenzira in sicer s pomočjo ventilatorja (3); nato potuje skozi filter (8), se razširi skozi kapilarne cevke (7) in potuje nazaj v uparjalnik, kjer ustvari učinek hlajenja. Zaradi izmenjevanja toplote s stisnjenim zrakom, ki prehaja skozi uparjalnik v nasprotni smeri toka, hladilno sredstvo izhlapi in se vrne v kompresor za nov cikel. Krogotok je opremljen z obvodnim sistemom za hladilno sredstvo, ki poskrbi za prilagoditev razpoložljive zmogljivost hlajenja dejanski zahtevani ohladitvi. To opravi z vbrizgavanjem vročega plina pod nadzorom ventila (9): ta ventil ohranja stalen tlak hladilnega sredstva v uparjalniku, zato rosišče nikoli ne pade pod 0 C, kar prepreči zamrznitev kondenzata v uparjalniku. Sušilnik deluje popolnoma samodejno. SHEMA PRETOKA SUŠILNIKA IZHOD ZRAKA VHOD ZRAKA ODVOD KONDENZATA 1) KOMPRESOR HLADILNEGA SREDSTVA 9) VENTIL OBVODA VROČEGA PLINA 2) KONDENZATOR 10) IZMENJEVALNIK ZRAK-ZRAK 3) VENTILATOR 11) TERMOMETER ROSIŠČA 4) UPARJALNIK 12) TLAČNO STIKALO ZA UPRAVLJANJE VENTILATORJA 5) IZLOČEVALNIK KONDENZATA IZ KONDENZATORJA 13) STIKALO NAJVIŠJEGA TLAKA 6) CEDILO Y 14) IZLOČEVALNIK TEKOČINE 7) EKSPANZIJSKA KAPILARNA CEVKA 15) ODVOD KONDENZATA 8) FILTER HLADILNEGA SREDSTVA 16) STIKALO NAJNIŽJEGA TLAKA 4.0 SPLOŠNI VARNOSTNI STANDARD Stroj lahko uporablja samo usposobljeno in pooblaščeno osebje. Pri kakršnih koli posegih v stroj ali spremembah, ki jih proizvajalec ni vnaprej odobril, proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za kakršne koli poškodbe zaradi zgoraj navedenih dejanj. Odstranitev varnostnih naprav ali posegi vanje predstavljajo kršitev evropskih varnostnih standardov. VSA DELA NA ELEKTRIČNI NAPELJAVI, TUDI NAJMANJŠA, MORA OPRAVITI USPOSOBLJENO STROKOVNO OSEBJE. Koda 2200772376 08 Izdaja 03/2011 3

5.0 OPIS SIMBOLOV ZA NEVARNOST 1) Nevarna električna napetost 6.0 NEVARNA OBMOČJA 6.1 NEVARNA OBMOČJA 2) Zrak ni primeren za vdihavanje 3) Visok tlak 4) Vrtenje ventilatorja 5) Vroči deli (1) (2) (3) (4) Nevarnosti so prisotne na celotnem stroju SLIKA 2 4 Izdaja 03/2011 Koda 2200772376 08

7.0 VARNOSTNE NAPRAVE 7.1 VARNOSTNE NAPRAVE 1) Ščitnik hladilnega ventilatorja 3) Ozemljitev 2) Ščitnik SLIKA 3 Koda 2200772376 08 Izdaja 03/2011 5

8.0 POLOŽAJ PLOŠČIC 8.1 POLOŽAJ PLOŠČIC ZA NEVARNOST (slika 4) Ploščice na kompresorski enoti so del stroja. Nameščene so zaradi varnosti in jih ne smete pod nobenim pogojem odstraniti ali spremeniti. Ref. 1 rezervna ploščica, koda 1079 9903 48 SLIKA 4 8.2 POLOŽAJ PLOŠČIC S PODATKI (slika 4) Ref. 2) "VHOD" Ref. 3) "IZHOD" Ref. 4) Identifikacijska ploščica 9.0 PROSTOR ZA SUŠILNIKE 9.1 TLA Tla morajo biti ravna in morajo zadoščati standardom za industrijo. Skupna teža stroja je prikazana na sliki 5. Pri postavljanju stroja si zapomnite njegovo skupno težo. 9.2 PREZRAČEVANJE Z izbiro ustreznega prostora lahko podaljšate življenjsko dobo sušilnika. Prostor mora biti prostoren, suh, dobro prezračen in v njem ne sme biti prahu. Delovni pogoji morajo ustrezati naslednjim podatkom: Najnižja sobna temperatura: + 5 C (41 F) (obvezno) Najvišja sobna temperatura: + 45 C (113 F) (obvezno) Najvišja temperatura vhodnega zraka: 55 C (131 F) Najnižja dovoljena vhodna temperatura: 3 C (37,4 F) Najvišja dovoljena vhodna temperatura: 55 C (131 F) Najvišji delovni tlak: 13 barov (188 psi) 10.0 TRANSPORT IN RAVNANJE Stroj morate prevažati tako, kot je prikazano na naslednjih slikah. MODEL NETO TEŽA kg (lb) A 15 325 (717) A 16 335 (738) A 17 350 (771) A 18 550 (1212) A 17,5 380 (837) A 19 600 (1323) SLIKA 5 11.0 ODPAKIRANJE REZANJE KOVINSKIH OVOJEV JE NEVARNO; ODREZANIH KOSOV NE PUŠČAJTE V NARAVI. Ko odstranite embalažo, preverite, ali je stroj cel in nima vidno poškodovanih delov. Če imate kakršnekoli pomisleke, ne uporabljajte stroja, ampak se obrnite na oddelek za tehnično pomoč proizvajalca ali na svojega prodajalca. Embalažnega materiala (plastične vreče, poliuretanska pena, žeblji, vijaki, les, kovinski ovoji...) ne smete pustiti v bližini otrok ali zavreči v okolje, ker lahko predstavlja vir nevarnosti in onesnaževanja. Ta material odložite v pooblaščenih zbiralnih centrih. 6 Izdaja 03/2011 Koda 2200772376 08

12.0 NAMESTITEV 12.1 POSTAVITEV Ko odpakirate opremo in pripravite prostor s sušilnikom, postavite stroj v položaj, pri čemer preverite naslednje: zagotovite dovolj prostora v okolici stroja, da je mogoče opraviti vzdrževalna dela (glejte sliko 6). ZAGOTOVITE, DA LAHKO UPRAVLJALEC ZA KRMILNO PLOŠČO VIDI CELOTEN STROJ IN PREVERI MOREBITNO PRISOTNOST NEPOOBLAŠČENIH OSEB V BLIŽINI STROJA. SLIKA 6 POZOR: DIFERENCIALNO SAMODEJNO STIKALO ZA PREPREČEVANJE PREOBREMENITVE TOKA (REF. 1) NIMA ISTEGA NAPAJANJA S TOKOM KOT STROJ. Najmanj 1,5 m (59 palcev) 12.2 ELEKTRIČNA POVEZAVA Preverite, ali je napajalna napetost enaka vrednosti, ki je navedena na ploščici s podatki stroja. Preverite stanje kablov in zagotovite zadostno ozemljitev. Poskrbite za namestitev samodejnega izklopnega stikala na napeljavi pred strojem, ki ga ščiti pred sunki toka in ima vezalno shemo z diferencialno napravo (ref. 1 na sliki 6). DO ELEKTRIČNE OMARICE SME DOSTOPATI SAMO USPOSOBLJENO STROKOVNO OSEBJE. IZKLOPITE NAPAJANJE, PREDEN ODPRETE VRATCA ELEKTRIČNE OMARICE. SKLADNOST Z VELJAVNIMI PREDPISI ZA ELEKTRIČNE NAPRAVE JE KLJUČNA ZA VARNOST UPRAVLJALCEV IN ZAŠČITO STROJA. 12.3 PRIKLJUČITEV V OMREŽJE STISNJENEGA ZRAKA Namestite ročni prestrezni ventil (ref. 1) med stroj in omrežje stisnjenega zraka, da lahko sušilnik med vzdrževalnimi deli izolirate (oglejte si sliko 7). Odvod kondenzata (ref. 2 na sliki 7; samodejni) je speljan iz stroja z gibko cevjo, ki jo je mogoče pregledati. Odvod mora biti skladen z veljavnimi lokalnimi predpisi. KAKRŠNEKOLI ŠKODE, KI NASTANE ZARADI NEUPOŠTEVANJA TEH PRIPOROČIL, NE MORETE PRIPISATI PROIZVAJALCU, POLEG TEGA PA LAHKO RAZVELJAVI GARANCIJSKE POGOJE. 12.4 ZAGON Oglejte si del B tega priročnika, poglavje 18.0. SLIKA 7 Koda 2200772376 08 Izdaja 03/2011 7

13.0 DIMENZIJE IN TEHNIČNI PODATKI ELEKTRIČNI KABEL (A) VHOD ZRAKA (B) IZHOD ZRAKA ODVAJANJE KONDENZATA MODEL D (mm/in) Š (mm/in) V (mm/in) A 15 1020 (40,1) 1082 (42,6) 1535 (60,4) A 16 1020 (40,1) 1082 (42,6) 1535 (60,4) A 17 1020 (40,1) 1082 (42,6) 1535 (60,4) A 17,5 1020 (40,1) 1123 (44,2) 1526 (60,07) Hladilni plin (1) GWP 100 (2) R-404A 3800 (1) v skladu z ISO 817 (2) v skladu z EN-378-1 MODEL A B A 15 3" PLIN F. - CE 3" PLIN F. - CE 3'NPT - culus 3"NPT - culus A 16 3" PLIN F. - CE 3" PLIN F. - CE 3"NPT - culus 3"NPT - culus A 17 3" PLIN F. - CE 3" PLIN F. - CE 3"NPT - culus 3"NPT - culus A 17,5 S PRIROBNICO S PRIROBNICO "DN 125" "DN 125" MODEL Teža kg (lb) Freon R404A kg (lb) Nazivna moč W (HP) Bar (psi) najv. 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz A 15 325 (717) 5,000 (11,02) 5,200 (11,46) 3900 (5,22) 5470 (7,33) 790 (1,05) 1250 (1,67) bar 13 (188) A 16 335 (738) 4,700 (10,36) 5,200 (11,46) 4460 (5,98) 5820 (7,80) 790 (1,05) 1250 (1,67) bar 13 (188) A 17 350 (771) 5,500 (12,12) 5,700 (12,56) 5550 (7,44) 7260 (9,73) 790 (1,05) 1250 (1,67) bar 13 (188) A 17,5 380 (837) 6,600 (14,55) 6,600 (14,55) 6715 (9,00) 9740 (13,06) 790 (1,05) 1250 (1,67) bar 13 (188) Referenčni pogoji: Mejni pogoji: V400-3-50 V460-3-60 V400-3-50 V460-3-60 Temperatura okolja 25 C (77 F) 38 C (100 F) Najvišja temperatura okolja 45 C (113 F) 45 C (113 F) Temperatura vhodnega zraka 35 C (95 F) 38 C (100 F) Najnižja temperatura okolja 5 C (41 F) 5 C (41 F) Delovni tlak Najvišja temperatura 7 bar (101 psi) 7 bar (101 psi) vhodnega zraka 55 C (131 F) 55 C (131 F) Najvišji delovni tlak 13 bar (188 psi) 13 bar (188 psi) 14.0 SLIKE STROJA 14.1 SPLOŠNI PRIKAZ (A15 A16 A17 A17,5) 1 Kompresor hladilnega sredstva 7 Filter-sušilnik hladilnega sredstva 2 Kondenzator 8 Kapilara 3 Motor ventilatorja 9 Tlačno stikalo motorja ventilatorja 4 Uparjalnik 10 Visokotlačno stikalo 5 Odvod kondenzata 11 Tekočinski akumulator 6 Obvodni ventil za vroči plin 12 Nizkotlačno stikalo Nazivna moč W (HP) SLIKA 8 8 Izdaja 03/2011 Koda 2200772376 08

13.1 DIMENZIJE IN TEHNIČNI PODATKI (A18 A19) ELEKTRIČNI KABEL (A) VHOD ZRAKA (B) IZHOD ZRAKA ODVOD KONDENZATA MODEL D (mm/in) Š (mm/in) V (mm/in) A 18 1020 (40,1) 2099 (82,6) 1535 (60,4) A 19 1020 (40,1) 2099 (82,6) 1535 (60,4) Hladilni plin (1) GWP 100 (2) R-404A 3800 (1) v skladu z ISO 817 (2) v skladu z EN-378-1 MODEL A B S PRIROBNICO S PRIROBNICO A 18 DN 125 DN 125 A 19 S PRIROBNICO DN 125 S PRIROBNICO DN 125 MODEL Teža kg (lb) Freon R404A kg (lb) Nazivna moč W (HP) Bar (psi) najv. 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz A 18 550 (1212) 10,500 (23,14) 10,500 (23,14) 6800 (9,11) 9600 (11,28) 1580 (2,11) 2500 (3,35) bar 13 (188) A 19 600 (1323) 11,500 (25,35) 11,000 (24,25) 10200 (13,6) 12500 (16,7) 1580 (2,11) 2500 (3,35) bar 13 (188) Referenčni pogoji: Mejni pogoji: V400-3-50 V460-3-60 V400-3-50 V460-3-60 Temperatura okolja 25 C (77 F) 38 C (100 F) Najvišja temperatura okolja 45 C (113 F) 45 C (113 F) Temperatura vhodnega Najnižja temperatura okolja 5 C (41 F) 5 C (41 F) 35 C (95 F) 38 C (100 F) zraka Delovni tlak Najvišja temperatura vhodnega 55 C (131 F) 55 C (131 F) 7 bar (101 psi) 7 bar (101 psi) zraka Najvišja delovni tlak 13 bar (188 psi) 13 bar (188 psi) 14.1 SPLOŠNI PRIKAZ (A18 A19)) 1 Kompresor hladilnega sredstva 7 Filter Freon 2 Kondenzator 8 Kapilara 3 Motor ventilatorja 9 Tlačno stikalo motorja ventilatorja 4 Uparjalnik 10 Visokotlačno stikalo 5 Odvod kondenzata 11 Izločevalnik tekočine 6 Obvodni ventil za vroči plin 12 Tlačno stikalo motorja ventilatorja Nazivna moč W (HP) SLIKA 8a Koda 2200772376 08 Izdaja 03/2011 9

14.2 UKAZNA IN KRMILNA PLOŠČA PREDEN OPRAVITE PREIZKUS DELOVANJA, NATANČNO PREBERITE IN SE DOBRO SEZNANITE Z NAVODILI ZA UKAZNE FUNKCIJE. Ref. 1) Indikator rosišča Ref. 2) Gumb za izklop/vklop blokada vrat Ref. 3) Zeleni indikator za napetost delovanje Ref. 4) Rdeči indikator alarma za: - odvod kondenzata Ref. 5) Rdeči indikator alarma za: - visoko/nizki tlak - zaščito motorja ventilatorja SLIKA 9 SLIKA 9 15.0 DELNO REDNO VZDRŽEVANJE PRED KAKRŠNIMI KOLI VZDRŽEVALNIMI DELI OBVEZNO ZAUSTAVITE STROJ IN GA ODKLOPITE IZ ELEKTRIČNEGA OMREŽJA IN OMREŽJA ZA PORAZDELITEV STISNJENEGA ZRAKA. 15.1 RAZPORED VZDRŽEVANJA Ti intervali vzdrževanja so priporočeni za delovna okolja, ki niso prašna in so dobro prezračevana. V posebej prašnih okoljih podvojite pogostost preverjanj. Vsak teden Odvod kondenzata: očistite filter odvajalnika kondenzata. Vsak mesec Kondenzator: očistite rebra kondenzatorja in odstranite morebiten prah. 15.2 ČIŠČENJE FILTRA SAMODEJNEGA ODVODA KONDENZATA (slika 10) Očistite filter odvajalnika kondenzata. Opravite naslednji postopek: - Zaprite pipo (ref. 1 na sliki 10). - Odstranite ploščo (ref. 5 na sliki 10). - Sprostite tlak iz sušilnika s pritiskom gumba TEST, ki se nahaja na odvajalniku kondenzata (ref. 2 na sliki 10. - Izklopite stroj. Obrnite stikalo v položaj STOP (ref. 3 na sliki 10). - Vklopite napajalno diferencialno samodejno stikalo (ref. 4 na sliki 10). VROČI DELI V NOTRANJOSTI - Odstranite zamašek cedila Y (ref. 6). - Odstranite filter (ref. 7). - Očistite filter (ref. 7) z zračnim curkom, iz notranje proti zunanji strani. - Namestite filter, pritrdite zamašek (ref. 7, 6). - Namestite plošče (ref. 5). SLIKA 10 10 Izdaja 03/2011 Koda 2200772376 08

15.3 ČIŠČENJE KONDEZATORJA (slika 10) Kondenzator morate čistiti vsak mesec. Opravite naslednji postopek: - Izklopite stroj. Obrnite stikalo v položaj STOP (ref. 3 na sliki 10). - Vklopite napajalno diferencialno samodejno stikalo (ref. 4 na sliki 10). - Odstranite ploščo (ref. 8 na sliki 10). - Očistite rebra kondenzatorja (ref. 1) s stisnjenim zrakom (slika 10). NE UPORABLJATE VODE ALI TOPIL. - Namestite ploščo (ref. 8 na sliki 10). 16.0 ODLAGANJE ENOTE NA ODPAD Če želite stroj odložiti na odpad, ga morate razstaviti na dele iz istega materiala, ki jih nato zavržete v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. VEDNO UPOŠTEVAJTE VELJAVNE PREDPISE ZA ODLAGANJE STAREGA OLJA IN DRUGIH SNOVI, KI ONESNAŽUJEJO OKOLJE, KOT JE IZOLACIJSKA PENA IPD. 17.0 ODPRAVLJANJE TEŽAV IN REŠITVE V NUJNIH PRIMERIH VSA DELA MORA OPRAVITI USPOSOBLJENO STROKOVNO OSEBJE. PRED KAKRŠNIMI KOLI VZDRŽEVALNIMI DELI OBVEZNO ZAUSTAVITE STROJ IN GA ODKLOPITE IZ ELEKTRIČNEGA OMREŽJA. OPOMBA: POSTOPKE Z OZNAKO MORA OPRAVITI USPOSOBLJENI STROKOVNJAK, KI GA JE ODOBRIL PROIZVAJALEC. NAJDENA NAPAKA MOŽNI VZROKI UKREPI 1) Skozi izhod sušilnika ne pride stisnjen zrak 1A) Cevi so zmrznjene od znotraj - Obvodni ventil za vroči plin je poškodovan ali ni umerjen - Temperatura v prostoru je prenizka, zato je v ceveh uparjalnika nastala ovira iz ledu 2) Prisotnost kondenzata v ceveh 2A) Izločevalnik kondenzata ne deluje pravilno - Očistite filter odvoda kondenzata - Preverite odvod kondenzata 2B) Sušilnik deluje pod svojo učinkovitostjo - Preverite hitrost pretoka obdelanega zraka - Preverite temperaturo v prostoru - Preverite temperaturo zraka pri vhodu sušilnika 3) Glava kompresorja je zelo vroča (> 55 C) 4) Motor se izklopi ob preobremenitvi Oglejte si 2B Oglejte si 2C Oglejte si 3A 5) Motor brni in se ne zažene Napajalna napetost je prenizka Stroj ste izklopili in nato znova vklopili, ne da bi počakali dovolj časa za izravnavo tlaka 2C) Sušilnik deluje v slabih pogojih za kondenzacijo - Očistite kondenzator - Preverite delovanje in umerjanje tlačnega stikala - Preverite, ali ventilator ustrezno deluje Oglejte si 2B Oglejte si 2C 3A) Hladilni krogotok ni pravilno napolnjen s plinom - Poiščite morebitno puščanje hladilnega plina - Znova ga napolnite - Obrnite se na dobavitelja električne energije - Počakajte nekaj minut, preden znova zaženete stroj 6) Stoj se je ustavil in se tudi po nekaj minutah ne zažene znova Sistem za zagon motorja je okvarjen Termostatična zaščita z ročno ponastavitvijo je posredovala: oglejte si 2B-2C-3A. - Preverite releje in kondenzatorje delovanja in zagona (če so prisotni) Motor je pregorel 7) Kompresor je zelo glasen Težave z vgrajenimi mehanskimi deli ali ventili DEL B DEL B PRIROČNIKA Z NAVODILI JE NAMENJEN USPOSOBLJENIM STROKOVNJAKOM, KI JIH JE ODOBRIL PROIZVAJALEC. Koda 2200772376 08 Izdaja 03/2011 11

18.0 ZAGON PREDEN NA STROJU OPRAVITE KAKRŠENKOLI POSEG, SE PREPRIČAJTE, DA JE ELEKTRIČNO NAPAJANJE ODKLOPLJENO. PO KAKRŠNEMKOLI PREMIKANJU STROJA (TRANSPORT ALI DRUGO RAVNANJE) POČAKAJTE VSAJ DVE URI, PREDEN GA ZAŽENETE. 18.1 PREGLEDI PRED ZAGONOM Pred zagonom sušilnika preverite: - priključitev cevi za stisnjen zrak: ne pozabite odstraniti pokrovčkov na vhodu in izhodu sušilnika; - priključitev sistema za odvod kondenzata; - ustreznost napajanja. 18.2 VKLOP IN IZKLOP Vklopite sistem pred začetkom delovanja kompresorja in ga izklopite, ko je kompresor že zaustavljen. Samo tako lahko zagotovite, da v ceveh za stisnjen zrak ne bo kondenzata. Sušilnik mora delovati ves čas delovanja kompresorja. OPOZORILO: če izklopite sušilnik, morate pred ponovnim zagonom počakati vsaj 5 minut za izravnavo tlaka. PRED KAKRŠNIMI KOLI VZDRŽEVALNIMI DELI OBVEZNO ZAUSTAVITE STROJ IN GA ODKLOPITE IZ ELEKTRIČNEGA OMREŽJA IN OMREŽJA ZA PORAZDELITEV STISNJENEGA ZRAKA. POSTOPEK ZA SPROSTITEV TLAKA Opravite naslednji postopek: - Zaprite pipo (ref. 1 na sliki 11). - Odstranite ploščo (ref. 2 na sliki 11). - Sprostite tlak iz sušilnika s pritiskom gumba TEST, ki se nahaja na odvajalniku kondenzata (ref. 3 na sliki 11). - Izklopite stroj. Obrnite stikalo v položaj STOP (ref. 4 na sliki 11). - Vklopite napajalno diferencialno samodejno stikalo (ref. 5 na sliki 11). - Namestite ploščo (ref. 2 na sliki 11). SLIKA 11 UMERJANJE OBVODNI VENTIL ZA VROČI PLIN OPOMBA: ti ventili so bili že umerjeni in ne zahtevajo nastavitve. Če se rosišče razlikuje od nazivnega, je to običajno zaradi razlogov, ki niso povezani z delovanjem ventilov. Ref. 1) Pokrov za zapiranje Ref. 2) Nastavitveni vijak DELOVNI TLAKI IN TEMPERATURE ZA R404A NAZIVNE VREDNOSTI (temperatura 20 C 68 F) 2 3 (35,6 37,4) SESALNA STRAN KOMPRESORJA HLADILNEGA SREDSTVA Izpariln. temperat. Uparjalni tlak bar (psi) C ( F) R404A 5,4 5,6 (78,3 81,2) 12 Izdaja 03/2011 Koda 2200772376 08