SEPTEMBER SETTEMBRE 2019 TRST, BORZNI TRG TRIESTE, PIAZZA DELLA BORSA FESTIVAL SLOVENCEV V ITALIJI FESTIVAL DEGLI SLOVENI IN ITALIA Zveza s

Podobni dokumenti
06_09_2019_Disponibilita_razpolozljivosti_TS_GO_UD_za_SUPLENCE

Contratti_TD_e_TI_pogodbe_nedolocen_in_dolocen_cas

disponibilità per le utilizzazioni e ass. provv. sc.sloven…

Disponibilità_razpolozljiva mesta_ _GO

nedod_razpolozljiva_ uc mesta_in sklopi_ur-posti_e_spezz orari_non_conferiti

seznam_slovenskih_sol_

GARA INFORMALE PER L’AFFIDAMENTO DEI LAVORI DI ________________

KULTURNI DNEVNIK

SKUPŠČINSKA PRILOGA Vabilo in gradivo za Skupščino PZS Tržič, 12. januar 2013, ob 11. uri

Območne izpostave JSKD POSTOJNA JSKD skrbi za razvoj in uresničevanje nacionalnega potenciala ljubiteljskih kulturnih dejavnosti. Skrbi tudi za aktivn

Microsoft Word - M doc

društvo Jožef Arimatej za pokopavanje mrličev Lonjer

Območne izpostave JSKD SLOVENJ GRADEC JSKD skrbi za razvoj in uresničevanje nacionalnega potenciala ljubiteljskih kulturnih dejavnosti. Skrbi tudi za

MIUR.AOODRFVG.REGISTRO UFFICIALE(U) Ministero dell istruzione, dell università e della ricerca Ministrstvo za šolstvo, univerzo in

Zbirka medijskih objav JAVNI SKLAD RS ZA KULTURNE DEJAVNOSTI, Število objav: 6 Tiskani mediji: 0 Splet: 4 Radijske postaje: 2 Televizijsk

UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/ (911); Fax

Microsoft Word - P113-A doc

koledar pobud v Obcini Dolina 2011

OBČINA DIVAČA ŽUPANJA Kolodvorska ulica 3/a, 6215 Divača Tel.: 05/ ; Fax: 05/ ; Številka: /201

Opis poti

JAVNEGA SKLADA REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KULTURNE DEJAVNOSTI OBMOČNA IZPOSTAVA IVANČNA GORICA Poslanstvo sklada je spodbujanje kulturne ustvarjalnosti, z

PowerPointova predstavitev

OBUDIMO KULTURNO ŽIVLJENJE V LOKAVCU

Ponudba za oglaševanje na TV Slovenija september PONEDELJEK 1.9. TOREK, 2.9. SREDA, 3.9. ČETRTEK, 4.9. PETEK, 5.9. SOBOTA, 6.9. NEDELJA, 7.9

Braslovški NOVIČNIK Maj 20183

RAZPISNA DOKUMENTACIJA ZA SOFINANCIRANJE LETNEGA PROGRAMA LJUBITELJSKE KULTURE V OBČINI SVETI JURIJ OB ŠČAVNICI ZA LETO OSNOVNI PODATKI O IZVA

Untitled-1

(Microsoft Word - LP_2013_\212KOFJA LOKA.doc)

društvo Jožef Arimatej za pokopavanje mrličev Lonjer

13. SOLINARSKI PRAZNIK ob prazniku sv. Jurija april aprile april º FESTA DEI SALINAI in occasione della Festa di S. Giorgio 13 th Saltp

___g ALL_DOTAZIONE ORGANICA - posizioni coperte e vacanti al

Opis poti

untitled

Ponudba za oglaševanje na TV Slovenija junij ČETRTEK, PETEK, SOBOTA, NEDELJA, :00 Tedenski izbor Tedenski izbor Ted

6 inizio lavori ita-slo

I

I

Cenacolo Arabesque endas a.s.d 18 Corso internazionale di perfezionamento estivo VACANZE CON LA DANZA Grado agosto Mednarodni baletni se

LEONARDO DA VINCI

Turistično informacijski center T: 07/ E: W: TEDENSKI NAPOVEDNIK DOGODKOV Datum Ura Dog

RIM, POMPEJI, VEZUV za 1 maj dan četrtek km Vožnja po avtocesti mimo Benetk,proti Firencam. Pozno ponoči parki

23. Primorski poletni festival 23º Festival estivo del Litorale 16. junij / giugno 3. julij / luglio 2016 Koper Capodistria Izola Isola Piran Pirano A

INTEGRA Čezmejna mreža za priseljene ženske: socialna integracija, spolno in reproduktivno zdravje E-NOVICE št. #2 Obdobje: junij november 2018 E-NOVI

FAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi

(Microsoft Word - O\212T - Koledar prireditev \(1\) \(2\))

Zasebni neprofitni radijski program: Radio Ognjišče A. H., M. Š., J. Š. in J. B.

Ponudba za oglaševanje na TV Slovenija september SOBOTA, NEDELJA, :00 Kultura Tedenski izbor 7.00 Živ žav blok

Gosposvetska cesta Maribor tel.: , fax.: VODNIK OBOGATITVEN

Microsoft Word - Dnevi dejavnosti na razredni stopnji

Obrazec B: KULTURNI PROJEKT PRIJAVA NA JAVNI RAZPIS ZA DODELITEV PRORAČUNSKIH SREDSTEV IZVAJALCEM PROJEKTOV NA PODROČJU KULTURE V OBČINI KAMNIK ZA LET

LOKACIJA PREDAVANJ: UP Pedagoška fakulteta, Cankarjeva 5, Koper STAVBA UP PEDAGOŠKA Pritličje: FAKULTETA: RP1 - Računalniška predavalnica PNT - Predav

INFORMACIJE

PISNO OCENJEVANJE ZNANJA SLOVENŠČINA»Razčlemba neumetnostnega besedila«ime in priimek: Razred: Točke, odstotki: /44,5 Ocena: 0 %-49 % = nzd (1) 50 %-6


PDF generator

PROGRAM nacionalnega usposabljanja»le z drugimi smo«ljubljana 24. in 25. april 2017 ZRC SAZU, Novi trg 2, 1000 Ljubljana Prijave: Katis, MIZŠ Infotočk

Funšterc, festival zasavske kulinarike 2013 Predstavitev projekta Organizator:

Erasmus+ : Izmenjava v mestu Kavala v Grčiji dan je bil zelo naporen, saj smo cel dan potovale. Potovanje smo namreč začele ob

SPONZORSTVA IN DONACIJE V LETU 2014 (11. odstavek 10.a člena ZDIJZ) VRSTA POSLA DATUM SKLENITVE POGODBENI PARTNER (ime, naslov, TRR) OTOK, Zavod za ra

Ponudba za oglaševanje na TV Slovenija 1 1. oktober NEDELJA, :00 Tedenski izbor Živ žav blok po oddaji (7,2 EUR) Džamila in Ala

IZZIVI MEDIJSKE PISMENOSTI IN NOVINARSKE ETIKE Ilinka Todorovski XXI. strokovni posvet pomočnikov ravnateljev 6. marec 2019

2016 Javnega sklada Republike Slovenije za kulturne dejavnosti OI METLIKA Pripravil: Matjaž Rus Poslanstvo sklada je spodbujanje kulturne ustvarjalnos

Sporočilo za medije VODENI OGLEDI ZA TURISTE IN DOMAČINE VSAK KONEC TEDNA Znamenitosti, mestne zgodbe in za povrh obisk izbranega urbanega ponudnika (

Programi s statusom radijske postaje posebnega pomena

Aleksander Sergejevič Puškin: Jevgenij Onjegin

Ponudba za oglaševanje na TV Slovenija februar PETEK, SOBOTA, NEDELJA, :00 Kultura, Odmevi Kultura, Odmevi Tedenski izbor

VODNIK IZRAZOV S PODROČJA DUŠEVNEGA ZDRAVJA

NLB SKLADI, upravljanje premoženja, d.o.o. Informacije javnega značaja v skladu s 6.a členom v povezavi s prvo alinejo 1. odstavka 4.a člena ZDIJZ Vrs

PROGRAM STROKOVNEGA USPOSABLJANJA 2017/2018: Filmska vzgoja v učilnici in v kinu Prijave na 2. in 3. modul FOŠ ime in priimek/ustanova: Še vedno je v

Ponudba za oglaševanje na TV Slovenija Maj PETEK, SOBOTA, NEDELJA, :00 Infokanal Infokanal Otroški program To

SEZNAM DELOVNIH ZVEZKOV IN ZBIRK NALOG ZA ŠOLSKO LETO 2019/2020 Vse cene so bile izpisane

Generating report ....

XV srečanje incontro Jelena Blagović (Cro) Matej Peljhan (Slo) Tone Stojko (Slo) Stefano Tubaro (Ita) Giovanni Viola (Ita) Miran Vižintin (Ita) Foto k

Območne izpostave JSKD LENART JSKD skrbi za razvoj in uresničevanje nacionalnega potenciala ljubiteljskih kulturnih dejavnosti. Skrbi tudi za aktivno

Microsoft Word - P122-A _mod.doc

Siddharta je šest članska slovenska rockovska skupina Nastala je leta 1995 Je najuspešnejša in najbolj priljubljena glasbena skupina v Sloveniji. Poim

PRIPRAVILA: Nevenka Šalamon

Poročilo z dne 31. maj 2019 Referenčno območje: slovenski in italijanski Kras VREME: Graf 1: Beležene in predvidene padavine in temperature (na desni

1. Medkulturnost kot pedagoško- didak:čno načelo 7. Sodelovanje šole z lokalno skupnostjo 2. Sistemska podpora pri vključevanju otrok priseljencev 6.

MESEC DATUM DAN 2.A 2.B 2.C 2.D 2.E 2.F 2.G september 1 sobota september 2 nedelja september 3 ponedeljek september 4 torek september 5 sreda septembe

10. Koroški pokal v alpskem smucanju Rezultatna lista - Poden / Bodental mesto št. št. Ime/Name Letni/Jg Društvo/Verein Bambini 1 deklice /

program-ivz

URADNE OBJAVE_13_2016.indd

BGS 3 DZ 03.indd

JAVNEGA SKLADA REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KULTURNE DEJAVNOSTI OBMOČNA IZPOSTAVA BREŽICE Poslanstvo sklada je spodbujanje kulturne ustvarjalnosti, zagotavl

ZAVOD za trajnostni razvoj Kopra „KOPER OTOK“

SREDNJA ŠOLA SLOVENSKA BISTRICA Teden dejavnosti (od do ) za dijake 1. letnikov (obvezne izbirne vsebine/oiv in interesne dejavnosti

Na podlagi določil Zakona o visokem šolstvu (Uradni list RS št. 67/1993 in naslednji), Sklepa o določitvi strokovne komisije za opravljanje preizkusa

Untitled

Slide 1

Untitled

Transkripcija:

20-21 - 22 SEPTEMBER SETTEMBRE 2019 TRST, BORZNI TRG TRIESTE, PIAZZA DELLA BORSA FESTIVAL SLOVENCEV V ITALIJI FESTIVAL DEGLI SLOVENI IN ITALIA Zveza slovenskih kulturnih društev Unione dei Circoli Culturali Sloveni V SOORGANIZACIJI IN COORGANIZZAZIONE CON S PODPORO CON IL CONTRIBUTO DI 1

Kako lep je Trst, ako ga gledaš s spočitim, jasnim očesom, ako ga gledaš z neskaljeno tišino v duši, ako ga gledaš z neranjeno dušo. Desetleten sem ga videl tako. Samo en dan sem ga gledal tako in slutil njegovo skrivnost. Srečko Kosovel, Iz albuma Com è bella Trieste se la guardi con occhio disteso, sereno, con imperturbabile silenzio nell animo, con l anima non ulcerata. Così l ho vista a dieci anni. La guardavo così solo da un giorno presagendo i suoi segreti. Srečko Kosovel, Iz albuma (trad. Jolka Milič) Slovenci v Italiji Sloveni in Italia GLASBA / MUSICA LITERATURA / LETTERATURA GLEDALIŠČE / TEATRO LIKOVNA UMETNOST / ARTI FIGURATIVE FOTOGRAFIJA / FOTOGRAFIA ŠPORT IN ŠOLA / SPORT E SCUOLA Vsi dogodki bodo potekali v slovenskem in italijanskem jeziku. Na vse prireditve je vstop prost. Tutti gli eventi saranno in lingua slovena e italiana. Ingresso gratuito a tutti gli eventi. Če kraj ni posebej naveden, bo prireditev na Borznem trgu. Se non è diversamente indicato nel programma, l evento si svolge in Piazza della Borsa. Za vodene oglede bo zbirno mesto pred vodnjakom na Borznem trgu. Visite guidate: punto di ritrovo presso la fontana di Piazza della Borsa. Pridržujemo si pravico do sprememb programa. Il programma potrebbe subire variazioni. 2 3

Program / Programma Slofest 2019 PREDFESTIVALSKI DOGODKI EVENTI INTRODUTTIVI Špeter San Pietro al Natisone Četrtek/Giovedì, 12. 9. 2019, ob/alle 19.00 Slovenski kulturni dom Po poti koncert vokalne skupine Fajnabanda Po poti concerto del gruppo vocale Fajnabanda Odprtje razstave/inaugurazione della mostra Inženir Maks Klodič, ustvarjalec novih poti Maks Klodič ingegnere, creatore di nuove strade Razstavo je pripravil/la mostra è stata realizzata da: Gorenjski muzej S podporo/con il contributo di: Urad za Slovence v zamejstvu in po svetu ob 50-letnici/per il 50 anniversario del circolo, KD Rečan_Aldo Klodič Razstava bo odprta do/mostra aperta fino al 30. 9. 2019 Urnik /Orario: 10.00 13.00, 14.00 18.00 Dogodek prirejajo/a cura di: ZSKD, KD Rečan_Aldo Klodič, Gorenjski muzej, Inštitut za slovensko kulturo/istituto per la Cultura Slovena Gorica Gorizia Petek/Venerdì, 13. 9 2019, ob/alle 18.00 Dvor Bratina, Travnik/Piazza della Vittoria Gofest Predstavitev dvojezične knjige Ivana Cankarja Na otoku / Presentazione dell edizione bilingue di Ivan Cankar Sull isola Film srednješolcev Dijaškega doma S.Gregorčiča in Kinoateljeja/ Film degli studenti medi che frequentano il Dijaški dom S. Gregorčič e del Kinoatelje Kamišibaj gledališke otroške skupine SKD Skala, Gaberje/Teatro kamishibai del gruppo teatrale giovanile del circolo SKD Skala, Gabria Nastop Harmonikaškega orkestra iz Jamelj/ Esibizione dell Orchestra di fisarmoniche di Iamiano Nastop goriških učencev Glasbene matice v Furlaniji - Julijski krajini/ Esibizione degli allievi goriziani della Glasbena matica v Furlaniji - Julijski krajini Nastop pevskega zbora Starši ensamble iz Romjana/ Esibizione del coro Starši ensamble di Vermegliano Karin Tomassi, prikaz izdelave slik iz rastlin/ come realizzare un quadro con le piante Gledališka igra/opera teatrale Od Leonarda do Armstronga, nastopata/ si esibiscono Andrea Pahor in Robert Cotič Aperitiv z vinom vinogradnika Dejana Klanjščka z Oslavja/ Aperitivo con i vini del viticoltore Dejan Klanjšček di Oslavia Sobota/Sabato, 14. 9. 2019, ob/alle 20.00 Števerjan/San Floriano del Collio, sedež/sede del circolo culturale KD Briški grič Predvajanje fotografij natečaja Poletje v šklocu Proiezione delle fotografie del concorso L estate in un click Sodelujejo/Collaborano: OPS/Coro di voci bianche Briški slavčki in/e plesna skupina/gruppo di ballo Dogodek prirejata/a cura di: KD Briški grič, Fotoklub Skupina 75

Program / Programma Slofest 2019 Trst Trieste Sobota/Sabato, 14. 9. 2019, ob/alle 11.00 Palača/Palazzo Costanzi, dvorana/sala Umberto Veruda Odprtje razstave/vernissage della mostra Avrelij Lukežič, slikar lirik Avrelij Lukežič, pittore poeta Kustosa/Curatori: Alina Carli, Denis Volk Dogodek prireja/a cura di: Založništvo tržaškega tiska/editoriale Stampa Ttriestina Sreda/Mercoledì, 18. 9. 2019, ob/alle 18.00 Sveti Ivan/San Giovanni Souze jn smeh Pianzer e rider Sprehod med svetoivanskimi Slovenci v spomin na Patrizio Vascotto. Zbirališče na dvorišču Stadiona prvega maja Vrdelska cesta 7. Un itinerario tra gli sloveni di San Giovanni in memoria di Patrizia Vascotto. Ritrovo nel piazzale dello Stadio Primo maggio Strada di Guardiella 7. Spremlja/Accompagna: Marta Ivašič Prireja/A cura dello: Slovenski klub Sobota/Sabato, 14. 9. 2019, ob/alle 18.00 Občinska galerija/sala Comunale d Arte Arturo Fittke Odprtje razstave/inaugurazione della mostra Č B N Prodajna razstava modnih in fotografskih izdelkov šestih mladih oblikovalk Temporary shop delle creazioni di sei giovani stiliste e fotografe Glasbena točka/intermezzo musicale: DJ Samuel Saia Pripravila/A cura di: ZSKD, KONS v sodelovanju s/in collaborazione con PAG- Progetto area giovani Torek/Martedì, 17. 9. 2019, ob/alle 11.00 Občinska knjižnica/biblioteca comunale E. Guglia, Milje/Muggia Odprtje razstave/inaugurazione della mostra Slovenski slikarji našega prostora Pittori sloveni del nostro territorio Dogodek prireja/a cura di: DSMO Kiljan Ferluga v sodelovanju z Občino Milje/Associazione degli Sloveni del Comune di Muggia Kiljan Ferluga in collaborazione col Comune di Muggia Urnik razstave/orario della mostra: 11.00 13.00, 15.00 18.00 Četrtek/Giovedì, 19. 9. 2019, ob/alle 18.00 Gledališče/Teatro Miela Odprtje razstave/inaugurazione della mostra Gib in glasba Movimento e musica Fotografska razstava predstavlja telesno vadbo ob glasbeni spremljavi od časov telovadnega društva Sokol do današnjih dni. Razstava sodi v okvir Dnevov evropske kulturne dediščine. La mostra fotografica presenta una breve panoramica sulle attività ginniche eseguite con accompagnamento musicale dal 19 secolo ad oggi. La mostra è un progetto nell ambito delle Giornate europee del patrimonio culturale. Pripravil/A cura di: Odsek za zgodovino in etnografijo pri NŠK v sodelovanju s KD Bubnič - Magajna/Sezione Storia ed Etnografia della Biblioteca Nazionale Slovena e degli studi in collaborazione con l Associazione Culturale Bubnič Magajna Četrtek/Giovedì, 19. 9. 2019, ob/alle 19.00 Muzej/Museo Revoltella, dvorana/sala M. Sofianopulo Koncert pianista Simona Kravosa Concerto del pianista Simon Kravos Dogodek prireja/a cura di: Glasbena matica v Furlaniji - Julijski krajini 6 6 7 7

Program / Programma PETEK, 20. SEPTEMBRA 2019 VENERDÌ 20 SETTEMBRE 2019 9.00-13.00 Program za šole Programma per le scuole Fotoorientacija/Foto-orienteering Predstavitve Slovencev v Italiji in večkulturnega mesta v spomin na prof. Patrizio Vascotto/Presentazioni degli Sloveni in Italia e della città multiculturale in memoria della prof.ssa Patrizia Vascotto Medkulturne igre/giochi interculturali Vodeni ogledi slovenskega Trsta/Visite guidate della Trieste slovena Prikaz telovadnih vaj ob glasbeni spremljavi (v okviru Dnevov evropske kulturne dediščine)/dimostrazione degli esercizi ginnici con musica dal vivo (nell ambito delle Giornate europee del patrimonio culturale) Dogodek prirejajo/a cura di: Slovenski taborniki v Italiji/Taborniki sloveni in Italia Rod modrega vala, Slovenska zamejska skavtska organizacija/ Associazione scouts sloveni in Italia, Slovenski raziskovalni inštitut/istituto Sloveno di Ricerche (SLORI), osnovne in nižje srednje šole s slovenskim učnim jezikom s Tržaškega/scuole elementari e medie inferiori con lingua d insegnamento slovena di Trieste e provincia 10.00 Gledališče/Teatro Miela Slep ni lep Iz stepa v step Čitalniška matineja Nastopata/Si esibiscono: Mladinska skupina mestnih kulturnih društev S. Škamperle od Sv. Ivana, I. Grbec iz Škedenja in Barkovlje ter VS Anakrousis/Gruppo giovanile dei circoli culturali Škamperle-S.Giovanni, Grbec-Servola e Barkovlje-Barcola e il Gruppo vocale Anakrousis Zobozdravnik Medo Poldo Nastopa/Si esibisce: Barvana Klapa VZŠ Mitja Čuk 8 9

Program / Programma Slofest 2019 Kratkometražni mladinski filmi Kinoateljeja Predstavitev izbora sveže filmske ustvarjalnosti, ki je nastala na Kinoateljejevih mladinskih delavnicah v sodelovanju z Dijaškim domom S. Gregorčiča, Gorica in Ustanovo Silvana Furlana. Presentazione dei cortometraggi prodotti da Kinoatelje in collaborazione con la Casa dello studente S. Gregorčič di Gorizia e la Fondazione Silvan Furlan. 12.00 Mestni gledališki muzej/civico Museo Teatrale Carlo Schmidl Odprtje razstave/inaugurazione della mostra Hommage kostumografinji Mariji Vidau Omaggio alla costumista Marija Vidau Kustosa/Curatori: Valentina Cunja, Peter Furlan Sodeluje/Partecipa: Danijel Malalan Dogodek prirejajo/a cura di: ZSKD, Slovensko stalno gledališče/teatro Stabile Sloveno, Muzej/Museo Schmidl 14.00 16.30 Alpe-Jadran 2030 Potencial in vizija Alpe-Adria 2030 Il potenziale e le idee Alpe-Adria 2030 Potential & visions Interaktivna delavnica v angleškem jeziku, namenjena mladim od 16 do 30 let na temo soustvarjanja razvojnih vizij v regiji Alpe-Jadran. Un laboratorio interattivo in lingua inglese per giovani di età compresa tra 16 e 30 anni per co-creare visioni di sviluppo nella regione Alpe- Adria. An interactive English language workshop for young people aged 16 to 30: co-creating development visions for the Alpe-Adria region. Dogodek prireja/a cura di: Slovensko deželno gospodarsko združenje/ Unione Regionale Economica Slovena in/e Slov.I.K. 17.00 18.00 Raznolikost kot vrednota Evrope La diversità come valore dell Europa V Evropi živi več kot 50 milijonov pripadnikov manjšin ljudi, katerih materni jezik se razlikuje od uradnega jezika države, v kateri živijo. O stanju in perspektivah manjšinskih jezikov bosta govorila zaslužni profesor Colin Williams z univerze v Cardiffu in direktorica Evropskega centra za manjšinska vprašanja v Flensburgu, Tove H. Malloy. Pogovor, ki ga bo vodil novinar Bojan Brezigar, bo potekal v angleščini. Poskrbljeno bo za simultano tolmačenje v slovenščino in italijanščino. In Europa, i cittadini che appartengono a un gruppo minoritario, in quanto parlanti nativi di una lingua diversa da quella ufficiale dello stato nel quale risiedono, sono più di 50 milioni. Sullo stato attuale delle lingue minoritarie e sulle loro prospettive di sviluppo interverranno il professore emerito Colin Williams dell Università di Cardiff e la direttrice dell European centre for minority issues di Flensburg, dott.ssa Tove H. Malloy. Il dibattito (in lingua inglese con servizio di interpretazione in italiano e sloveno) sarà condotto dal giornalista Bojan Brezigar. Dogodek prireja/a cura dello: Slovenski raziskovalni inštitut/istituto Sloveno di Ricerche (SLORI) 18.00 Trgovinska zbornica/camera di Commercio Odprtje razstave/inaugurazione della mostra Oh, ti stereotipi! V očeh drugega slovenski pisatelji govorijo o Italijanih in obratno Ohi, questi stereotipi! Negli occhi dell altro gli scrittori sloveni parlano degli italiani e viceversa Sodelujejo/Partecipano: Tatjana Rojc, Gianluca Paciucci Glasbeni utrinek/intermezzo musicale: Kristina Frandolic (Glasbena matica v Furlaniji - Julijski krajini), Piero Iuretig Pripravila/A cura della: Narodna in študijska knjižnica/biblioteca Nazionale Slovena e degli Studi V podporo pobudi/a sostegno di LETS 10 11

Program / Programma Slofest 2019 18.30 20.00 Palača/Palazzo Gopcevich, dvorana/sala Bobi Bazlen Festival slovenskega filma (Video natečaj Ota - Hrovatin) Festival je posvečen 25-letnici smrti slovenskih snemalcev Mirana Hrovatina in Saša Ote, ki je bil prvi predsednik krožka FotovideoTrst 80. Prikazali nam bodo najlepše filme, ki so jih prejeli iz Trsta, Slovenije in Avstrije. Il festival è dedicato al 25 anniversario della morte di due operatori televisivi sloveni Miran Hrovatin e Saša Ota, che fu il primo presidente del circolo Fotovideo Trst 80. Verranno proiettati i film più belli ricevuti da Trieste, Slovenia e Austria (con sottotitoli in inglese). Dogodek prireja/a cura di: Fotovideo Trst 80 21.00 Slovesna otvoritev Serata inaugurale Jazonova sled/le tracce di Giasone Pripoved v verzih z živo domačo pesmijo o Argonavtih 3200 let po njihovem prehodu Narrazione poetica con canti delle nostre terre a 3200 anni dal passaggio degli Argonauti Avtor/Autore: Marko Kravos Režija/Regia: Gregor Geč Nastopajo/Si esibiscono: Nikla Petruška Panizon, Sergio Pancaldi, ŽePZ/ Coro femminile Barkovlje (dir. Aleksandra Pertot) 22.00 Gledališče/Teatro Miela The Authentics @ Slofest The Authentics, DJ Redhead, DJ Lovro Dogodek prirejajo mladinski krožki/a cura dei circoli giovanili: Mladinski trebenski krožek, Mladinski krožek Prosek - Kontovel, Devinski mladinski krožek V sodelovanju z/in collaborazione con: Nikoli reči nikoli/mai dire mai, Gledališče/Taetro Miela, Zadruga/Cooperativa Bonawentura SOBOTA, 21. SEPTEMBRA 2019 SABATO 21 SETTEMBRE 2019 10.00 Poezija mesta v zalivu La poesia della città nel golfo Vilma Purič in Roberto Dedenaro bosta v pogovoru s prevajalko Darjo Betocchi predstavila razvoj slovenskega in italijanskega sodobnega tržaškega pesništva skozi primerjalno gledišče. V ospredju bodo pesmi Marka Kravosa, Aceta Mermolje, Marija Čuka, Majde Artač Sturman in Marije Kostnapfel. Vilma Purič e Roberto Dedenaro presenteranno lo sviluppo della poesia triestina contemporanea in lingua slovena e italiana dialogando con la traduttrice Darja Betocchi. Verranno messe in evidenza le poesie di Marko Kravos, Ace Mermolja, Marij Čuk, Majda Artač Sturman e Marija Kostnapfel. Dogodek prireja/ A cura di: Slavistično društvo Trst-Gorica-Videm/ Associazione degli Slavisti di Trieste-Gorizia-Udine Pogostitev s kavo/il caffè è offerto da: Primo Aroma 11.30 Claudio Magris Brazgotine/Non luogo a procedere Srečanje s pisateljem ob izidu slovenskega prevoda njegovega romana Incontro con lo scrittore in occasione dell uscita della traduzione slovena del suo romanzo Vodi prevajalka/conduce la traduttrice: Veronika Brecelj Poskrbljeno bo za simultano tolmačenje v slovenščino/ Servizio di interpretazione simultanea in sloveno V podporo pobudi/a sostegno di LETS Pogostitev z aperitivom/l aperitivo è offerto da: Ad Formandum 12 13

Program / Programma Slofest 2019 15.00 Mladinski popoldan Pomeriggio dedicato ai giovani Glasba/musica, ples/ballo, cheerleading Nastopajo/Si esibiscono: Mladinski pihalni orkester/orchestra a fiati giovanile Skupaj z gud mo, dir. Sergio Gratton Plesni skupini/gruppi di ballo del circolo culturale SKD Rdeča zvezda, mentorica/mentore Ambra Cadelli AŠD/ASD Cheerdance Millenium Predstavitev zbirke/presentazione del quaderno musicale Otroške in mladinske pesmi z glasbeno spremljavo Nastopata/Esibizione dei cori di voci bianche: OPZ Glasbene matice, dir. Neda Sancin, OPZ Mali lujerji, dir. Davide Clodig 15.30 Vodeni ogledi slovenskega Trsta Visite guidate della Trieste slovena Prijave pri info točki do 15.00 ali do zapolnitve mest (50) Iscrizioni obbligatorie presso l infopoint entro le 15.00 ovvero fino ad esaurimento posti (50) Vodiči/Guide: Karlo Mezgec, Tanja Sternad, Malina Tedeschi 18.00 Palača/Palazzo Gopcevich, dvorana/sala Bobi Bazlen Novo društvo bi utegnilo... javni mir kaliti: ob 150-letnici poskusa ustanovitve sokolskega društva v Trstu Un nuovo circolo potrebbe... attentare al pacifico vivere: nel 150 anniversario del tentativo di fondare il circolo Sokol a Trieste Na okrogli mizi bodo osvetlili nastanek in razvoj sokolstva, ki je odigralo pomembno vlogo v telesnokulturnem razvoju na Tržaškem in širše na Slovenskem. Durante la tavola rotonda verrà approfondito il tema del movimento sportivo degli»sokoli«che esercitò una grande influenza sullo sviluppo dello sport tra gli sloveni. Sodelujeta/Collaborano: Tomaž Pavlin, Milan Pahor Dogodek organizira/a cura di: Združenje slovenskih športnih društev v Italiji (Unione delle Associazioni Sportive Slovene in Italia) 19.00 Razpršeni zborovski nastopi Esibizioni corali diffuse Ul./Via Cassa di Risparmio, Borzni trg/piazza della Borsa, Trg/Piazza Unità Nastopajo/Si esibiscono: zbori ZSKD in gostje/cori della ZSKD e cori ospiti 17.00 Štiriperesna deteljica Srečanje pevskih zborov/incontro di gruppi corali Sodelujejo/Collaborano: MoPZ/Coro maschile Vasilij Mirk, MePZ/Coro misto KUD Brežice, MePZ/Coro misto Svoboda Stražišče pri Kranju, MePZ/Coro misto Zarja Železna Kapla, Tamburaška skupina/gruppo di tamburizze Tamika Dogodek prireja/a cura di: MoPZ/Coro maschile Vasilij Mirk, Prosek - Kontovel/Prosecco - Contovello 21.00 Sabrina Morena, Martin Lissiach, Danijel Malalan ZOIS_IT.SI globalni razsvetljenci ZOIS_IT.SI illuministi globali Koprodukcija: Slovensko stalno gledališče in Gledališče Miela/Zadruga Bonawentura v sodelovanju z ZSKD Coproduzione: Teatro Stabile Sloveno, Teatro Miela/Cooperativa Bonawentura in collaborazione con ZSKD Režija/Regia: Sabrina Morena Kako bi baron Zois danes opazoval dogajanje v svoji okolici? Bi se znašel v sodobnem svetu interneta, družbenih omrežij in lažnih novic? Bi bil kot veleposestnik v svojem času danes velekapitalist, zagovornik lobijev, sledilec neoliberalnih tokov? Ali bi tudi danes 14 15

Program / Programma Slofest 2019 prepoznal umetnike in znanstvenike, vredne njegovega mecenstva? Igrivo, komedijsko-ironično, z noto avtorefleksije naravnano delo nas bo iz preteklosti, preko sedanjosti popeljalo v prihodnost. Svetlo? Razsvetljeno? Come potrebbe oggi il barone Zois osservare gli eventi intorno a sé? Si troverebbe a proprio agio in un mondo moderno con internet, social network e notizie false? In quanto possidente all epoca, sarebbe oggi un grande capitalista, un membro delle lobby, un neoliberale? Riuscirebbe a riconoscere artisti e scienziati degni del suo mecenatismo? Questa commedia scherzosa, con una nota di auto-riflessione, ci trasporterà dal passato, attraverso il presente, nel futuro. Luminoso? Illuminato? Igrajo/Con: Elena Husu, Alessandro Mizzi, Danijel Malalan Scenografija in kostumi/scene e costumi: Marco Juratovec NEDELJA, 22. SEPTEMBRA 2019 DOMENICA 22 SETTEMBRE 2019 8.00 Nabrežina/Aurisina Pohod po poteh ribiških žen, ki so nosile prodajat ribe v Trst Passeggiata lungo i sentieri percorsi dalle mogli dei pescatori che portavano a vendere il pesce a Trieste Zbirališče pred Občinsko knjižnico Nade Pertot/Ritrovo davanti la Biblioteca comunale Nada Pertot Nabrežina/Aurisina 102 Dogodek prireja/a cura di: Slovensko planinsko društvo Trst (Associazione Alpina Slovena Trieste) 8.00 Cerkev Novega sv. Antona/Chiesa di Sant Antonio Taumaturgo Sv. maša Santa Messa Sodeluje/Collabora: Združeni zbor Zveze cerkvenih pevskih zborov iz Trsta/Coro riunito della ZCPZ (Associazione dei cori parrocchiali sloveni di Trieste) 10.00 Kresna noč pravljična urica s slovensko ljudsko pavljico ob glasbeni spremljavi Kresna noč racconto della fiaba popolare slovena con accompagnamento musicale Pripovedovanju v slovenščini bo sledilo pripovedovanje v italijanščini/al racconto in sloveno seguirà la versione in italiano Dogodek prirejata/a cura di: Narodna in študijska knjižnica/biblioteca nazionale Slovena e degli Studi in/e Glasbena matica v Furlaniji - Julijski krajini V podporo pobudi/a sostegno di LETS 16 17

Program / Programma Slofest 2019 10.15 Trgovinska zbornica/camera di Commercio La Trieste di Vladimir Bartol Trst Vladimirja Bartola Ob izidu italijanskega prevoda Tržaških humoresk (prevod Patrizia Vascotto, Comunicarte Edizioni) In occasione dell uscita della traduzione in italiano dei Racconti triestini (traduzione di Patrizia Vascotto, Comunicarte Edizioni) Sodelujejo/Interventi di: Poljanka Dolhar, Miran Košuta, Piero Purich Dogodek prireja/a cura di: Comunicarte Edizioni in/e Cizerouno v sklopu projekta/nell ambito di Varcare la frontiera V podporo pobudi/a sostegno di LETS Pogostitev s kavo/il caffè è offerto da: Primo Aroma 11.00 Okrogla miza Kako nas vidijo drugi Tavola rotonda Come ci vedono gli altri Slovenija in Slovenci v očeh dopisnikov in novinarjev/la Slovenia e gli sloveni nell ottica dei giornalisti e corrispondenti Sodelujejo/Partecipano: Mara Gergolet - novinarka dnevnika/giornalista del Corriere della Sera Niccolò Giraldi - uredik spletnega časopisa/direttore del giornale online TriestePrima Barbara Gruden - dopisnica TG3 RAI iz Berlina/corrispondente del TG3 RAI da Berlino Paolo Mosanghini - namestnik odgovornega urednika dnevnika / vicedirettore del quotidiano Messaggero Veneto Janko Petrovec - dopisnik RTV Slovenija iz Rima/corrispondente dell RTV Slovenija da Roma Novinar dnevnika/giornalista del quotidiano Il Piccolo Moderatorja/Moderatori: Sandor Tence, Jurij Paljk Dogodek prirejata/a cura di: Slovenska kulturno-gospodarska zveza/ Unione Culturale Economica Slovena, Svet slovenskih organizacij/ Confederazione delle Organizzazioni Slovene Pogostitev z aperitivom/l aperitivo è offerto da: Ad Formandum 15.00 Glasbeni sprehod po judovski četrti Con le note musicali attraverso il ghetto Nastopajo učenci Glasbene matice v Furlaniji - Julijski krajini Si esibiscono gli allievi della Glasbena matica Friuli Venezia Giulia Dogodek prireja/a cura di: Glasbena matica v Furlaniji - Julijski krajini ob 110. obletnici ustanovitve/in occasione dei 110 anniversario della fondazione della Glasbena matica v Furlaniji - Julijski krajini 16.00 Vodeni ogledi slovenskega Trsta Visite guidate della Trieste slovena Prijave pri info točki do 15.30 ali do zapolnitve mest (50) Iscrizioni obbligatorie presso l infopoint entro le 15.30 ovvero fino ad esaurimento posti (50) Vodiči/Guide: Karlo Mezgec, Tanja Sternad, Malina Tedeschi 17.00 V Trstu, skupaj A Trieste, insieme Nastop skupin tržaških zgodovinskih skupnosti in gostov iz Benečije Esibizioni dei gruppi delle comunità storiche di Trieste e degli ospiti della Benecia Nastopajo/Si esibiscono: Tržaška folklorna skupina Stu ledi/gruppo folkloristico triestino Stu ledi Plesna skupina Orfeas in zbor Messòghios za grško skupnost/gruppo folkloristico Orfeas e Coro Messòghios per la comunità greca Srbsko kulturno društvo Vuk Karadžič za srbsko pravoslavno skupnost/ Associazione culturale serba Vuk Karadžič per la comunità serbo ortodossa Pevski zbor Evangeličanske skupnosit augsburške veroizpovedi/coro della Comunità Evangelica Luterana Judovska skupnost/comunità Ebraica Beneška folklorna skupina Živanit/Gruppo folkloristico della Benecia Živanit 18 19

Slofest 2019 Predstavitev publikacije Tržaške folklorne skupine Stu ledi Deklica, podaj roko Presentazione della pubblicazione del Gruppo folcloristico triestino Stu ledi Deklica, podaj roko 18.30 Zaključek prireditve... in presenečenje Conclusione della manifestazione... e sorpresa SPREMLJEVALNI PROGRAM EVENTI COLLATERALI Palača/Palazzo Costanzi, dvorana/sala Veruda Razstava Avrelij Lukežič, slikar lirik Mostra Avrelij Lukežič, pittore poeta Pripravilo/A cura di: Založništvo tržaškega tiska/editoriale Stampa Triestina Urnik /Orario: od/dal 15. 9. 2019 do/al 1. 9. 2019: 10.00 13.00, 17.00 20.00 od/dal 20. 9. 2019 do/al 22. 9. 2019: 10.00 20.00 Občinska galerija/sala Comunale d Arte Arturo Fittke Č B N Prodajna razstava modnih in fotografskih izdelkov šestih mladih oblikovalk/temporary shop delle creazioni di sei giovani stiliste e fotografe Pripravili/A cura di: ZSKD, KONS v sodelovanju s/in collaborazione con PAG-Progetto area giovani Urnik/Orario: od/dal 14. 9. 2019 do/al 15. 9. 2019: 10.00 21.00 od/dal 16. 9. 2019 do/al 19. 9. 2019: 12.30 20.30 od/dal 20. 9. 2019 do/al 21. 9. 2019: 10.00 21.00 Trgovinska zbornica/camera di Commercio Razstava Oh, ti stereotipi! Mostra Ohi, questi stereotipi! V očeh drugega slovenski pisatelji govorijo o Italijanih in obratno Negli occhi dell altro gli scrittori sloveni parlano degli italiani e viceversa Pripravila/A cura della: Narodna in študijska knjižnica/biblioteca Nazionale Slovena e degli Studi V podporo pobudi/a sostegno di LETS Urnik/Orario: od/dal 20. 9. 2019 do/al 22. 9. 2019: 10.00 19.00 20 21

Slofest 2019 Gledališče/Teatro Miela Razstava Gib in glasba Mostra Movimento e musica Telesna vadba ob glasbeni spremljavi od časov telovadnega društva Sokol do današnjih dni/panoramica sulle attività ginniche eseguite con accompagnamento musicale dal XIX secolo ad oggi Pripravil/A cura di: Odsek za zgodovino in etnografijo pri NŠK v sodelovanju s KD Bubnič Magajna/Sezione Storia ed Enografia della Biblioteca Nazionale Slovena e degli Studi in collaborazione con l Associazione Culturale Bubnič Magajna Urnik/Orario: od/dal 20. 9. do/al 21. 9. 2019: 9.00 13.00, 16.00 20.00 22. 9. 2019: 9.00 13.00, 16.00 18.00 Mestni gledališki muzej/civico Museo Teatrale Carlo Schmidl Razstava Hommage kostumografinji Mariji Vidau Mostra Omaggio alla costumista Marija Vidau Urnik/Orario: od/dal 20. 9. do/al 29. 9. 2019: 10.00 17.00 ponedeljek/lunedì, 23. 9. 2019, zaprto/chiuso Ogled možen z vstopnico muzeja Schmidl/Entrata col biglietto del Museo Schmidl Borzni trg/piazza della Borsa Naselje Slofest Villaggio Slofest Slovenske ustanove v Italiji se predstavljajo Le istituzioni slovene in Italia si presentano Urnik/Orario: od/dal 20. 9. 2019 do/al 22. 9. 2019: 10.00 21.00 POFESTIVALSKI DOGODKI EVENTI CONCLUSIVI Trst Trieste Ponedeljek/Lunedì, 23. 9. 2019, ob/alle 17.30 Mestni gledališki muzej/civico Museo Teatrale Carlo Schmidl Marija Kacin Žiga Zois in gledališče Sigismondo Zois uomo di teatro V sklopu niza Ponedeljki v muzeju Schmidl/ Nell ambito degli incontri I lunedì dello Schmidl V italijanščini/in italiano Gorica Gorizia Torek/Martedì, 24. 9. 2019, ob/alle 9.00 Šolski avditorij/auditorio scolastico (Ul./Via Puccini 14) Top tip v centru srečanje z dijaki/incontro con gli studenti medi Srečanje z ustvarjalci, ki ga pripravijo in vodijo sami dijaki, bo posvečeno pogovoru o slovenskem jeziku v zamejskem okolju, pojavih jezikovnega stikanja in gledališki umetnosti kot prenašalki različnih načinov izražanja. Incontro con gli artisti a cura degli studenti delle scuole medie superiori per parlare dell uso della lingua slovena in un terrirorio bilingue, delle influenze linguistiche più frequenti, ma anche dell arte teatrale come divulgatrice della lingua in tutte le sue sfaccettature. Gost igralec Danijel Dan Malalan; sodelujeta režiserka predstave Sabrina Morena in soavtor Martin Lissiach, dva od avtorjev uspešnice Kako postati Slovenec v petdesetih minutah/ospite l attore Danijel Dan Malalan; con la partecipazione della regista Sabrina Morena e di Martin Lissiach, due degli autori del successo teatrale Come diventare sloveni in cinquanta minuti. 22 23

POBUDNIK PROMOTORE V SOORGANIZACIJI IN COORGANIZZAZIONE COL PARTNER S POKROVITELJSTVOM CON IL PATROCINIO DI OBČINA DEVIN - NABREŽINA COMUNE DI DUINO - AURISINA OBČINA DOLINA / COMUNE DI SAN DORLIGO DELLA VALLE OBČINA MILJE COMUNE DI MUGGIA OBČINA REPENTABOR COMUNE DI MONRUPINO OBČINA ZGONIK COMUNE DI SGONICO MODREGA ROD VALA TS - GO KD ŠKAMPERLE COMUNE DI GORIZIA OBČINA SOVODNJE OB SOČI COMUNE DI SAVOGNA D ISONZO OBČINA DOBERDOB COMUNE DOBERDÒ DEL LAGO SKD BARKOVLJE S PODPORO CON IL CONTRIBUTO DI PROG. FINANZ. AI SENSI DELLA L.R. 23/2012 ART. 23 impresa sociale. socialno podjetje MLADINSKI TREBENSKI KROŽEK DEVINSKI MLADINSKI KROŽEK MLADINSKI KROŽEK PROSEK KONTOVEL MO PZ VAZSILIJ MIRK 24 25

7 ŠKEDENJSKO KULTURNO DRUŠTVO 10 šepet ulice Montecchi 4 6 9 1 11 2 3 5 8 MEDIJSKI POKROVITELJI MEDIA PARTNER DESIGN 1) Naselje Slofest/Villaggio Slofest 2) Dvorana/Sala A. Fittke 3) Dvorana/Sala Veruda 4) Trg/Piazza Unità d Italia 5) Židovska četrt/ghetto ebraico 6) Trgovinska zbornica/ Camera di Commercio 7) Gledališče/Teatro Miela 8) Muzej/Museo Revoltella 9) Ul./Via Cassa di Risparmio 10) Palača/Palazzo Gopcevich Mestni gledališki muzej/ Civico Museo Teatrale Carlo Schmidl 11) Cerkev sv. Antona/ Chiesa di S. Antonio 26 27

www.zskd.eu slofest.zskd.eu slofest@zskd.eu 28