OBJ_DOKU fm

Podobni dokumenti
OBJ_DOKU fm

KRMILNA OMARICA KO-0

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

PodroĊje uporabe

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_01.pdf

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

innbox_f60_navodila.indd

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

_01.pdf

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten

Einsatzgrenzendiagramm

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO

Toplotne črpalke

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

Microsoft Word doc

Zbirni center

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205

VHF1-VHF2

Installation manuals

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

Toplotne črpalke

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Toplotne črpalke

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

OBJ_DOKU fm

Področje uporabe

AZ_sredstva_katalog_140306

Diapozitiv 1

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf

AKCIJA - lesna biomasa

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

2019_ katalog_stenski_plinski_kotel_Evodens_De_Dietrich

Microsoft Word doc

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

Navodila za namestitev DEVIreg Touch Inteligentni elektronski termostat

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

Layout 1

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Erweiterungsmodul_WWPEMHK_xxxx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

untitled

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

AME 110 NL / AME 120 NL

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

Sonniger katalog_2017_DE_ indd

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij

Microsoft Word doc

50020_00022_GF_030618_SL.indb

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

BDV-N890W/BDV-N790W

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropsk

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Kazalne naprave in tipkovnica Vodnik za uporabnike

ecoterm toplotna črpalka PREPROSTA. UČINKOVITA. ZANESLJIVA

AKCIJA - lesna biomasa

untitled

Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik

Microsoft Word doc

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce

BM2

Microsoft Word - NAVODILA ZA UPORABO.docx

PRILOGA II Obrazec II-A Vloga za pridobitev statusa kvalificiranega proizvajalca elektri ne energije iz obnovljivih virov energije 1.0 Splošni podatki

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi

4PSL _2015_02

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

Microsoft Word doc

Operating Instructions

OM_23_SI.indd

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

PowerPointova predstavitev

INFORMATOR BIROKRAT 1/2011

PowerPoint Presentation

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

Podatki o stavbi Vrsta izkaznice: merjena nestanovanjska Pošta Lokev katastrska občina 2459 številka stavbe de

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

VIESMANN VITOMAX 300-LW Toplotna moč 8,0 do 20,0 MW Podatkovni list VITOMAX 300-LW Tip M84A Nizkotlačni toplovodni kotel V izvedbi Low-NO x Certificir

Transkripcija:

6720813680-0.1TD Plinski kondenzacijski grelniki Condens 5000 W ZBR 70-3 ZBR 100-3 Navodila za uporabo SI

2 Varnostna navodila in znaki za nevarnost Kazalo vsebine 1 Varnostna navodila in znaki za nevarnost................. 2 1.1 Pomen uporabljenih znakov za nevarnost............ 2 1.2 Splošna varnostna opozorila...................... 2 2 Informacije o izdelku.................................. 3 2.1 Izjava o skladnosti............................... 3 2.2 Tipi grelnikov................................... 3 2.3 Podatki o energijski porabi izdelka.................. 4 3 Zagon................................................ 5 3.1 Pregled komponent.............................. 5 3.2 Odpiranje plinskega ventila....................... 5 3.3 Odpiranje servisnih ventilov....................... 5 3.4 Vklop plinskega kondenzacijskega grelnika........... 5 3.5 Kontrola vodnega tlaka........................... 5 3.6 Nastavitev maksimalne temperature kotlovske vode... 5 3.7 Nastavitev regulatorja............................ 5 4 Upravljanje........................................... 5 4.1 Informacijski meni............................... 6 4.2 Nastavitveni meni............................... 6 4.3 Zaščita proti zmrzovanju.......................... 7 4.4 Zapora tipk.................................... 7 5 Servisni pregledi in vzdrževanje......................... 7 5.1 Dotakanje vode v ogrevalni sistem.................. 7 5.2 Čiščenje ohišja.................................. 7 6 Ustavitev obratovanja................................. 7 6.1 Standardna ustavitev obratovanja.................. 7 6.2 Ustavitev obratovanja v primeru zmrzali............. 7 7 Prikazi na zaslonu..................................... 8 7.1 Zaslonske kode................................. 8 7.2 Kljub motnji ni prikaza motnje na zaslonu............ 9 8 Varčevanje z energijo in varstvo okolja................. 10 8.1 Varčevanje z energijo.......................... 10 8.2 Varstvo okolja/odpadki......................... 10 1 Varnostna navodila in znaki za nevarnost 1.1 Pomen uporabljenih znakov za nevarnost Opozorila Naslednje opozorilne besede so opredeljene in se lahko uporabljajo v tem dokumentu: OPOZORILO pomeni, da lahko pride do lažje materialne škode. PREVIDNO pomeni, da lahko pride do lažjih ali hujših telesnih poškodb. POZOR opozarja, da grozi nevarnost težkih do smrtno nevarnih telesnih poškodb. NEVARNO pomeni, da lahko neupoštevanje navodil privede do hudih in življenjsko nevarnih telesnih poškodb. Pomembne informacije Dodatni simboli Varnostna opozorila v teh navodilih so označena z opozorilnim trikotnikom in okvirjem. Opozorilne besede poleg trikotnika dodatno izražajo vrsto in resnost nevarnosti, ki nastopi, če se ukrepi za odpravljanje nevarnosti ne upoštevajo. Pomembne informacije za primere, ko ni nevarnosti telesnih poškodb ali poškodb na opremi so v teh navodilih označena z znakom "i" (info). Simbol Pomen Opravilni korak Navzkrižno sklicevanje na drugo mesto v dokumentu Točka/vnos v seznam Točka/vnos v seznam (2. nivo) Tab. 1 1.2 Splošna varnostna opozorila Napotki za ciljno skupino Ta navodila za uporabo so namenjena uporabniku ogrevalne naprave. Upoštevati je treba vsa navodila. Pri neupoštevanju navodil lahko pride do materialne škode in poškodb oseb, kar lahko vključuje tudi življenjsko nevarnost. Pred uporabo preberite navodila za uporabo (grelnik, regulator ogrevanja itd.) in jih shranite. Upoštevajte varnostna navodila in opozorila. Ukrepi pri zaznavanju vonja po plinu Pri uhajajočem plinu obstaja nevarnost eksplozije. Pri vonju po plinu upoštevajte naslednje pravila ravnanja. Ne uporabljajte odprtega ognja in ne povzročajte iskrenja: Ne kadite, ne uporabljajte vžigalnikov ali vžigalic. Ne uporabljajte električnih stikal in vtičnic. Ne uporabljajte ne telefona ne zvonca. Prekinite dovajanje plina prek glavnega zapornega organa ali števca plina. Odprite okna in vrata. Opozorite druge stanovalce in zapustite zgradbo! Preprečite vstop tretjim osebam. Obvestite gasilce, policijo in dežurno službo dobavitelja plina, vendar le s telefonom zunaj objekta!

Informacije o izdelku 3 Pravilna uporaba Plinski kondenzacijski grelnik je dovoljeno uporabljati le v zaprtih ogrevalnih sistemih za segrevanje ogrevalne vode. Vsakršna druga uporaba je nepravilna in nedopustna. Škoda, ki zaradi tega nastane, je izključena iz garancije. Servisni pregledi in vzdrževanje V primeru pomanjkljivega čiščenja oz. neizvajanja servisnih pregledov in vzdrževanja lahko pride do materialne škode in/ali telesnih poškodb ter celo do smrtno nevarnih situacij. Ta dela sme izvajati samo pooblaščeno strokovno osebje. Nemudoma poskrbite za odpravo pomanjkljivosti. Ogrevalni sistem naj enkrat letno pregleda pooblaščeni servis in opravi potrebna vzdrževalna dela ter čiščenje. Priporočamo, da s pooblaščenim serviserjem sklenete pogodbo o opravljanju letnih pregledov in vzdrževanja. Predelava in popravila Nestrokovne spremembe na grelniku ali drugih delih ogrevalne naprave lahko privede do materialne škode in/ali telesnih poškodb. Dela sme izvajati samo pooblaščeno strokovno osebje. Nikoli ne odstranite plašča grelnika. Ne izvajajte sprememb na grelniku ali drugih delih ogrevalne naprave. V nobenem primeru ne zaprite varnostnih ventilov. Ogrevalni sistemi s bojlerjem za sanitarno vodo: med segrevanjem lahko iz varnostnega ventila na bojlerju priteče voda. Obratovanje z zajemom zraka iz prostora Mesto postavitve mora biti dovolj prezračeno, če grelnik uporablja zgorevalni zrak iz prostora. Prezračevalne in odzračevalne odprtine v vratih, oknih in stenah ne smejo biti zaprte ali založene. Zagotovite upoštevanje zahtev po prezračevanju v soglasju s strokovnjakom: pri gradbenih spremembah (npr. menjava oken in vrat) pri naknadni vgradnji naprav z odvajanjem odpadnega zraka na prosto (npr. ventilatorji odpadnega zraka, nape ali klimatske naprave). Kondenzatna cev Pri tem plinskem grelniku se kondenzat odvaja prek cevi za kondenzat. Prilagajanje ali zaprtje kondenzatne cevi ni dopustno. Zgorevalni zrak/zrak v prostoru Zrak v mestu postavitve ne sme vsebovati vnetljivih ali kemičnih agresivnih snovi. Lahko vnetljivih ali eksplozivnih snovi (papir, bencin, razredčila, barve itd.) ne uporabljajte ali spravljajte v bližini grelnika. V bližini grelnika ne uporabljajte ali skladiščite snovi, ki povzročajo korozijo (topila, lepila, čistila, ki vsebujejo klor itd.). Varnost električnih naprav za gospodinjsko uporabo in podobne namene Za preprečevanje ogrožanj zaradi uporabe električnih naprav veljajo v skladu z EN 60335-1 naslednji predpisi: To napravo lahko uporabljajo 8-letni otroci in starejši ter osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem le če so nadzorovani in če so bili v zvezi z uporabo naprave podučeni in če razumejo nevarnosti, ki zaradi tega nastanejo. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ali opravilno omejene osebe, naprave ne smejo čistiti ali vzdrževati. Če je električni priključni kabel poškodovan, ga morate nemudoma zamenjati, da preprečite nevarnost! Ta dela sme izvesti le strokovno usposobljen serviser! 2 Informacije o izdelku 2.1 Izjava o skladnosti Ta proizvod glede konstrukcije in načina obratovanja ustreza zahtevam zadevnih direktiv EU in nacionalnim zahtevam. S CE-znakom se dokazuje skladnost proizvoda z vsemi relevantnimi EU-predpisi, ki predvidevajo opremljanje s tem znakom. Popolno besedilo Izjave o skladnosti je na voljo(2018/ 03) na spletnem naslovu ( naslov je na hrbtni strani teh navodil). 2.2 Tipi grelnikov V določenih državah lahko pride do razlik med nazivno in razpoložljivo toplotno močjo. Za dodatne informacije glede razpoložljivosti se obrnite na proizvajalca. Naslov se nahaja na hrbtni strani tega dokumenta. Ta dokument se nanaša na naslednje plinske kondenzacijske grelnike: Condens 5000W ZBR 70-3 Condens 5000W ZBR 100-3 Oznaka plinskega kondenzacijskega grelnika je sestavljena iz naslednjih delov: Bosch: proizvajalec Condens 5000W ZBR-3: naziv modela 70 ali 100: oznaka moči

4 Informacije o izdelku 2.3 Podatki o energijski porabi izdelka Naslednji podatki o izdelku ustrezajo zahtevam Uredb EU Št. 811/2013, Št. 812/2013, Št. 813/2013 in Št. 814/2013 za dopolnitev direktive 2010/30/ES. Ti dopolnjujejo energijsko nalepko za ta izdelek. Podatki o izdelku Simbol Enota Podatki Tip izdelka Condens 5000 W ZBR 70-3 G20 Condens 5000 W ZBR 100-3 G20 Kondenzacijski kotel Nizkotemperaturni kotel B1-kotel Grelnik prostorov s soproizvodnjo el. in topl. energije Kombinirani grelnik Nazivna toplotna moč P naz kw 63 95 Sezonsko pogojena energijska učinkovitost ogrevanja prostorov η s % 92 92 Razred energijske učinkovitosti A Koristna toplotna moč Pri nazivni toplotni moči in visokotemperaturnem režimu 1) Pri 30 % nazivne toplotne moči in nizkotemperaturnem režimu 2) Izkoristek P 4 kw 62,6 94,5 P 1 kw 20,8 31,2 Pri nazivni toplotni moči in visokotemperaturnem režimu 1) η 4 % 87,7 87,4 Pri 30 % nazivne toplotne moči in nizkotemperaturnem režimu 2) η 1 % 97,1 97,2 Poraba pomožne električne energije Pri polni obremenitvi el maks kw 0,082 0,100 Pri delni obremenitvi el min kw 0,018 0,024 V stanju pripravljenosti P PRIP kw 0,006 0,006 Drugi podatki Izguba toplote v stanju pripravljenosti P prip kw 0,088 0,088 Poraba energije vžigalnega plamena P vžig kw 0,000 0,000 Emisije dušikovega oksida NOx mg/kwh 24 35 Maks. raven zvočne moči v notranjih prostorih L WA db(a) 61 Tab. 2 Podatki o energijski porabi izdelka 1) Visokotemperaturni režim pomeni temperaturo povratnega voda 60 C na vhodu ogrevalne naprave in temperaturo dvižnega voda 80 C na izhodu ogrevalne naprave. 2) Nizkotemperaturni režim pomeni temperaturo povratnega voda (na vhodu ogrevalne naprave) za kondenzacijske kotle 30 C, za nizkotemperaturne kotle 37 C in za druge ogrevalne naprave 50 C.

Zagon 5 3 Zagon 3.1 Pregled komponent 1 2 3.4 Vklop plinskega kondenzacijskega grelnika Stikalo za vklop/izklop preklopite v položaj 1 ( sl. 5, [1]). 3.5 Kontrola vodnega tlaka Normalni vodni tlak za dobro obratovanje plinskega kondenzacijskega grelnika znaša med 1,0 in 2,0 bar. Povprašajte inštalaterja, ali je morda potreben višji tlak. Na zaslonu odčitajte vodni tlak. Po potrebi napolnite ogrevalni sistem ( pog. 5.1, str. 7). Sl.1 Pregled komponent [1] Krmilna plošča [2] Črpalka [3] Zaporni ventil s temperaturnim tipalom [4] Plinski ventil [5] Manometer 3 5 4 3 6720813293-04.1TD 3.2 Odpiranje plinskega ventila Plinski ventil potisnite navznoter in ga zasučite v levo, tako da bo ventil v isti liniji s plinsko cevjo. Sl.4 Odčitavanje vodnega tlaka 6720813683-1.1TD 3.6 Nastavitev maksimalne temperature kotlovske vode V nastavitvenem meniju nastavite želeno maksimalno temperaturo kotlovske vode ( pog. 4.2). Ogrevanje in pripravo tople sanitarne vode je mogoče vklapljati in izklapljati ločeno. 3.7 Nastavitev regulatorja Ob priključiti regulatorja se nekatere od funkcij, opisanih v tem dokumentu, spremenijo. Regulator si s plinskim kondenzacijskim grelnikom izmenjuje parametre. Iz tega razloga je nujno, da navodilo za uporabo regulatorja skrbno preberete. 4 Upravljanje 6720813293-03.1TD Sl.2 Odpiranje plinskega ventila 3.3 Odpiranje servisnih ventilov Odprite oba servisna ventila, tako da bosta v isti liniji s plinsko cevjo. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6720813680-1.1TD Sl.5 Krmilna plošča [1] Stikalo za vklop/izklop [2] Tipka reset [3] Tipka dimnikar [4] Tipka info [5] Zaslon [6] Tipka menu [7] tipka dol [8] tipka gor [9] Diagnostični vtič Sl.3 Odpiranje servisnih ventilov 6720813293-02.1TD Na sprednji strani plinskega kondenzacijskega grelnika se nahaja krmilna plošča, na kateri so naslednjimi elementi:

6 Upravljanje Stikalo za vklop/izklop S stikalom za vklop/izklop je mogoče plinski kondenzacijski grelnik vključiti oziroma izključiti. Pri tem se napajanje se ne prekine. Tipka reset c S tipko c je pri zapornih motnjah plinski kondenzacijski grelnik mogoče ponovno zagnati ( pog. 7 Prikazi na zaslonu ). Tipka dimnikar d S tipko d je plinski kondenzacijski grelnik mogoče zagnati za namene opravljanja meritev. Tipka info L S tipko L je mogoče odčitati stanje plinskega kondenzacijskega grelnika. Zaslon Na zaslonu je mogoče odčitavati vrednosti, nastavitve in kode motenj. Če plinski kondenzacijski grelnik vklopite prek vtiča, se na zaslonu za kratek čas prikažejo vsi simboli. Prikaz stanja Prikaz na zaslonu ob vklopu grelnika (približno 1 sekundo). 20.0 Trenutna temperatura dvižnega voda [ C]. p2.0 Obratovalni tlak [bar] (prikaz utripa, če je obratovalni tlak prenizek). C Obratovalni način dimnikar (servisno obratovanje). B Gorilnik obratuje. R Obratuje za ogrevanje. S Obratuje za pripravo tople vode. I Črpalka obratuje. T Prikaz zunanje temperature. Pojavila se je zaporna motnja oziroma je potreben servis plinskega kondenzacijskega grelnika. Tab. 3 Prikazi na zaslonu Tipka menu O S tipko O se odpre nastavitveni meni, kjer je mogoče spremeniti nastavitve. Tipka dol N in tipka gor M Tipke s puščico služijo navigaciji po menijih. Če želite spremeniti nastavitev ali vrednost, pritisnite ustrezno tipko s puščico. Diagnostični vtič Možnost priključitve zunanjega diagnostičnega orodja. Informacijski meni Besedilo info se prikaže za 1 sekundo. Nastavljena maksimalna temperatura kotlovske vode v obratovalnih načinih ogrevanje in dimnikar [ C]. Če je ogrevanje izključeno, se na zaslonu pojavi OFF. Informacije o pripravi tople vode se tukaj ne izpišejo. Prikaz servisne kode. Ta izpis se pojavi le, če je potreben servis plinskega kondenzacijskega grelnika. Za celoten pregled zaslonskih kod in njihovih pomenov glej pog. 7. Prikaz obratovalne kode ali kode motnje. Za celoten pregled zaslonskih kod in njihovih pomenov glej pog. 7. Izmerjeni obratovalni tlak [bar]. Izmerjena temperatura kotlovske vode [ºC]. Zunanja temperatura [ºC]. Vidna samo v primeru regulacije, vodene v odvisnosti od zunanje temperature. Izračunana temperatura kotlovske vode (setpoint) [ºC] med ogrevanjem R. Izmerjeni ionizacijski tok [μa]. Trenutna moč gorilnika [%] med ogrevanjem R. Trenutno št. vrtljajev črpalke [%]. 4.1 Informacijski meni Po nekaj minutah neaktivnosti se meni samodejno zapre in pojavi se začetni zaslonski prikaz. V informacijskem meniju je mogoče odčitati podatke o stanju plinskega kondenzacijskega grelnika. Storite naslednje: Pritisnite tipko L, da odprete informacijski meni. S tipkama M in N krmarite po meniju, da odčitate želene podatke. Pritisnite tipko L, da informacijski meni zaprete. Tab. 4 Informacijski meni 4.2 Nastavitveni meni Prek nastavitvenega menija je mogoče odčitavati in spreminjati nastavitve plinskega kondenzacijskega grelnika. Storite naslednje: Pritisnite tipko O, da odprete nastavitveni meni. S tipkama M in N krmarite po meniju. Odprite poljubno nastavitev s pritiskom na tipko O. Ko začne nastavitev utripati, jo lahko spremenite. S tipkama M in N spremenite nastavitev. Pritisnite tipko O, da nastavitev shranite. Nastavitev ne utripa več. Prikazane zaslonske vrednosti so osnovne privzete nastavitve.

Servisni pregledi in vzdrževanje 7 Nastavitveni meni Besedilo menu se prikaže za 1 sekundo. Ogrevanje je vklopljeno. Nastavitev: On = vklop, Off = izklop. 4.4 Zapora tipk Da bi preprečili neželene spremembe nastavitev s strani nepooblaščenih oseb, je nastavitveni meni mogoče blokirati. Storite naslednje: Aktiviranje Tipki M in N pritisnite istočasno in ju držite 5 sekund. Na zaslonu se za 5 sekund pojavi beseda Lock. Informacijski meni ostane berljiv. Tab. 5 Nastavitveni meni Nastavite maksimalno temperaturo kotlovske vode glede na tip ogrevalnega sistema. Nastavitveno območje: 30-90 C. Primer nastavitev: 40 C talno ogrevanje 75-85 C radiatorji 85-90 C konvektorji. Nastavite maksimalno toplotno moč ogrevalnega sistema. Toplotna moč je med spreminjanjem nastavitve prikazana v %. Nastavitveno območje: 0-100%. Informacije o pripravi tople vode se tukaj ne izpišejo. Po potrebi spremenite minimalno št. vrtljajev črpalke. Nastavitveno območje: 30 % - maks. (nastavitev maks. parametra). Minimalno št. vrtljajev črpalke povišajte, če se deli ogrevalnega sistema ne segrejejo dovolj. Po potrebi spremenite maksimalno št. vrtljajev črpalke. Nastavitveno območje min. (nastavitev min. parametra): Tip 70-65% Tip 100-83%. Če je hrup črpalke moteč, zmanjšajte maksimalno št. vrtljajev črpalke. Podaljšani tek črpalke po koncu ogrevanja [min]. Nastavitveno območje: 1-60 min./24 ur. 4.3 Zaščita proti zmrzovanju V času temperatur pod ničlo lahko pride do zamrznitve cevi. Če pa skozi ogrevalni sistem voda nenehno kroži, se verjetnost zamrznitve znatno zmanjša. Preverite, ali so ventili radiatorjev odprti. Pritisnite tipko O, da odprete nastavitveni meni. Podaljšani tek črpalke nastavite na 24 ur ( pog. 4.2). Če se plinski kondenzacijski grelnik izključi, glej pog. 6.2. Sl.6 Zaslon - Lock Deaktiviranje Za sprostitev blokade ponovno istočasno pritisnite tipki M in N ter ju držite pritisnjeni 5 sekund, dokler beseda Lock ne izgine. 5 Servisni pregledi in vzdrževanje Za varnost in ekološko sprejemljivost ogrevalnega sistema je odgovoren uporabnik. Priporočila: Da bi zagotovili nemoteno delovanje plinskega kondenzacijskega grelnika, mora pooblaščeni serviser opraviti vzdrževanje najmanj enkrat letno. Priporočamo, da v ta namen sklenete pogodbo o servisnih pregledih in vzdrževanju. 5.1 Dotakanje vode v ogrevalni sistem Dotakanje vode v ogrevalni sistem se od sistema do sistema razlikuje in je odvisno od kakovosti vode. Zaradi tega se glede dotakanja vode v ogrevalni sistem posvetujte s serviserjem. 5.2 Čiščenje ohišja Ohišje plinskega kondenzacijskega grelnika čistite izključno z vlažno krpo in po potrebi z blagim čistilom. 6 Ustavitev obratovanja 6 720 614 523-133.2TD 6.1 Standardna ustavitev obratovanja Stikalo za vklop/izklop preklopite v položaj 0. Zaprite plinski ventil pod plinskim kondenzacijskim grelnikom ( sl. 2). 6.2 Ustavitev obratovanja v primeru zmrzali Če ostane plinski kondenzacijski grelnik vključen: Nastavite podaljšani tek črpalke na 24 ( pog. 4.2). Zagotovite, da bo na vseh radiatorjih omogočen zadosten pretok. Če se plinski kondenzacijski grelnik izključi: Stikalo za vklop/izklop na krmilni plošči preklopite v položaj 0. Zaprite plinski ventil pod plinskim kondenzacijskiom grelnikom. Izpraznite

8 Prikazi na zaslonu 7 Prikazi na zaslonu 7.1 Zaslonske kode Zaslonske kode dajejo informacije o stanju plinskega kondenzacijskega grelnika. Zaslonske kode se izpišejo ali neposredno na zaslonu ali pa se prikličejo v meniju Informacije. Pri tem je treba storiti sledeče: Pritisnite tipko e, da odprete meni Informacije. V meniju pojdite do nivoja za prikaz zaslonskih kod ( pog. 4.1). Odčitajte kodo motnje in poiščite njen pomen ( tab. 6). Izvedite ukrepe za odpravo motnje. Obstajajo 3 vrste kod: običajna obratovalna koda blokirna koda motnje zaporna koda motnje. Ko nastopi motnja, se plinski kondenzacijski grelnik iz varnostnih razlogov izklopi in vključi se zapora. To je mogoče prepoznati po osvetljeni kodi motnje na zaslonu. Za sprostitev zapore plinskega kondenzacijskega grelnika je treba le-tega ponastaviti. Pri tem je treba storiti sledeče: Tipko c držite pritisnjeno, dokler se na zaslonu ne pojavi re. V večini primerov grelnik po ponastavitvi deluje normalno. Ali motnja ni odpravljena? Pokličite serviserja in sporočite tip ogrevalne naprave ter kodo motnje. Koda Razlaga Ukrep - - 2 0 0 Plinski kondenzacijski grelnik obratuje v načinu ogrevanja. - - 2 0 1 Plinski kondenzacijski grelnik obratuje v načinu priprave tople vode - - 2 0 2 Plinski kondenzacijski grelnik proizvedene toplote ne more oddati ogrevalnemu sistemu in zato čaka. - - 2 0 3 Plinski kondenzacijski grelnik je v stanju pripravljenosti, saj ni zahteve po toploti. - - 2 0 4 Plinski kondenzacijski grelnik proizvedene toplote ne more oddati ogrevalnemu sistemu in zato čaka. - - 2 1 2 Temperaturna tipala v plinskem grelniku so izmerila odstopajočo temperaturo. Tab. 6 Koda delovanja in koda motnje Koda Razlaga Ukrep - - 2 6 0 Temperaturna tipala v plinskem grelniku so izmerila odstopajočo temperaturo. - - 2 6 5 Plinski kondenzacijski grelnik čaka. Plinski kondenzacijski grelnik se normalno vključi, da bi zadostil potrebi po toploti. - - 2 7 0 Plinski kondenzacijski - - 2 8 3 grelnik se zažene. - - 2 8 4 C E 2 0 7 Vodni tlak v sistemu je prenizek. C E 2 6 6 Temperaturna tipala v plinskem grelniku so izmerila odstopajočo temperaturo. d 4 2 1 3 Temperaturna tipala v d 4 3 4 1 plinskem grelniku so izmerila odstopajočo temperaturo. E 9 2 1 9 Temperaturna tipala v E 9 2 2 0 plinskem grelniku so izmerila odstopajočo temperaturo. E 9 Tab. 6 2 2 4 Termostat v plinskem grelniku je izmeril previsoko temperaturo. Koda delovanja in koda motnje Preverite vodni tlak v sistemu in po potrebi dotočite vodo. Preverite vodni tlak v sistemu in po potrebi dotočite vodo. Preverite vodni tlak v sistemu in po potrebi dotočite vodo.

Prikazi na zaslonu 9 Koda Razlaga Ukrep E A 2 2 7 Gorilnik se ne zažene. Preverite, ali je plinski ventil odprt. E 9 2 7 6 Temperaturna tipala v Preverite vodni tlak v E 9 2 8 5 plinskem sistemu in po potrebi dotočite vodo. grelniku so izmerila previsoko temperaturo. E F F d H 0 7 r E Tab. 6 3 4 5 Temperaturna tipala v plinskem grelniku so izmerila odstopajočo temperaturo. 2 3 1 Med motnjo je bilo električno napajanje za kratek čas prekinjeno. Vodni tlak v sistemu je prenizek. Plinski kondenzacijski grelnik se ponastavi. Koda delovanja in koda motnje Preverite vodni tlak v sistemu in po potrebi dotočite vodo. Navedite tip ogrevalne naprave in serijsko številko. Te najdete na desni strani plinskega kondenzacijskega grelnika. Sl.7 Desna stran grelnika [1] Serijska številka [2] Tip naprave 1 2 6720813683-2.1TD 7.2 Kljub motnji ni prikaza motnje na zaslonu Lahko se zgodi, da se motnja na zaslonu ne izpiše, vendar pa plinski kondenzacijski grelnik ne deluje pravilno. V takem primeru preverite sledeče: Ogrevalni sistem se ne segreje. V meniju Informacije preverite, ali je prikazana koda motnje in jo skušajte odpraviti. V meniju Nastavitve preverite nastavljeno temperaturo kotlovske vode. Na podlagi pomoči uporabniku preverite nastavitve regulatorja. Ali motnja ni odpravljena? Pokličite serviserja. Sporočite kodo motnje.

10 Varčevanje z energijo in varstvo okolja 8 Varčevanje z energijo in varstvo okolja 8.1 Varčevanje z energijo Varčno ogrevanje Plinski kondenzacijski grelnik je zasnovan tako, da sta ob maksimalnem udobju poraba plina in obremenjevanje okolja kar se da nizka. Dovod plina gorilniku se regulira glede na potrebo po toploti. Plinski kondenzacijski grelnik obratuje z modulacijsko regulacijo. Ta vrsta regulacije usklajuje porabo plina s trenutno potrebo po toploti. Modulacijska regulacija zmanjša temperaturna nihanja, tako da se toplota enakomerno porazdeli po prostorih. Pri modulacijski regulaciji se lahko zgodi, da gorilnik obratuje ves čas, kljub temu pa potroši manj plina kot plinski kondenzacijski grelnik, ki se pogosto vklaplja in izklaplja. Talno ogrevanje Temperature dvižnega voda ne sme nastaviti višje od maks. temperature, ki jo je priporočil proizvajalec/serviser. Prezračevanje Ne zračite tako, da okno nekoliko odprete in ga pustite dalj časa odprtega. Na ta način prostoru trajno odjemate toploto, kakovost zraka pa se bistveno ne izboljša. Prostore zračite tako, da okna večkrat odprete popolnoma in jih pustite odprta kratek čas. Zaprite vrata prostora, ki ga želite prezračiti. Termostatske ventile na radiatorjih med zračenjem nastavite na manjšo vrednost. 8.2 Varstvo okolja/odpadki Varstvo okolja je osnovno podjetniško načelo skupine Bosch. Kakovost proizvodov, gospodarnost in varstvo okolja so za nas enakovredni cilji. Zato se strogo držimo zakonov in predpisov s področja varstva okolja. Za varovanje okolja uporabljamo, upoštevajoč gospodarske vidike, najboljšo možno tehniko in materiale. Embalaža Pri pakiranju se udeležujemo sistemov recikliranja, specifičnih za posamezno državo, ki zagotavljajo optimalno recikliranje. Vsi materiali uporabljeni za embalažo so ekološko sprejemljivi in jih je možno reciklirati. Odslužena oprema Odslužena oprema vsebuje surovine, ki so primerne za ponovno uporabo. Posamezne sklope je preprosto ločiti, plastične mase pa so jasno označene. Tako je možno posamezne sklope sortirati in jih oddati v reciklažo ali med odpadke.

11 Beležke