Evropski okvirni sporazum o varovanju zdravja in varnosti pri delu v frizerskem sektorju

Podobni dokumenti
Template SL 1

VARNOSTNI LIST

VARNOSTNI LIST

AM_Ple_LegReport

Culture Programme (2007 – 2013)

Sklep Sveta z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet o pris

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 7942 final UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi prilog I, III, VI, VII, VIII, IX, X, XI in

SMERNICE O DOLOČITVI POGOJEV ZA FINANČNO PODPORO V SKUPINI EBA/GL/2015/ Smernice o določitvi pogojev za finančno podporo v skupini iz čle

C(2015)383/F1 - SL

1

COM(2014)596/F1 - SL

PowerPoint Presentation

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2017) 735 final 2017/0328 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 72

SEZNAM PREVIDNOSTNIH STAVKOV IN STAVKOV O NEVARNOSTI PREVIDNOSTNI STAVKI PREVIDNOSTNI STAVKI - SPLOŠNO P101: Če je potreben zdravniški nasvet, mora bi

C(2016)2202/F1 - SL

UREDBA (EU) 2015/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne aprila o spremembi Uredbe (ES) št. 223/ o evropski

Zadeva T-317/02 Fédération des industries condimentaires de France (FICF) in drugi proti Komisiji Evropskih skupnosti Skupna trgovinska politika - Sve

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/ z dne 2. junija o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/ Evropskega parlamenta i

COM(2007)634/F1 - SL

ODDELEK 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja 1.1 Identifikator izdelka Ime izdelka OLMAPLEX EP 2 Koda izdelka 123 VARNOSTNI LIST po 1907/2

EVROPSKA UNIJA EVROPSKI PARLAMENT SVET Strasbourg, 14. junij 2017 (OR. en) 2015/0284 (COD) LEX 1744 PE-CONS 9/1/17 REV 1 PI 19 RECH 47 EDUC 57 COMPET

untitled

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 13. julija o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/ Evropskega parlamenta in S

Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema:

AM_Ple_LegReport

SMERNICE O PRITOŽBENIH POSTOPKIH GLEDE DOMNEVNIH KRŠITEV DIREKTIVE (EU) 2015/2366 EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Smernice o pritožbenih postopkih glede dom

ODDELEK 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja 1.1 Identifikator izdelka Ime izdelka VARNOSTNI LIST po 1907/2006/ES, Člen 31 KOMPOTELA VG SE

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron

AM_Ple_LegReport

C(2016)3544/F1 - SL

Priporočilo Evropskega odbora za sistemska tveganja z dne 15. januarja 2019 o spremembi Priporočila ESRB/2015/2 o ocenjevanju čezmejnih učinkov ukrepo

Microsoft Word - VL_piccomat_(SLO)_

Čistila, storitve čiščenja in storitve pranja perila Vir: Address&dcr=0&source

Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI

Microsoft Word - A AM MSWORD

SKLEP SVETA (EU) 2016/ z dne novembra o stališču, ki se zastopa v imenu Evropske unije v Stabilizacijsko-pridru

19. junij 2014 EBA/GL/2014/04 Smernice o usklajenih opredelitvah in predlogah za načrte financiranja kreditnih institucij na podlagi priporočila A4 ES

Uredba Komisije (EU) št. 1179/2012 z dne 10. decembra 2012 o merilih za določitev, kdaj odpadno steklo preneha biti odpadek na podlagi Direktive 2008/

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ z dne julija o dopolnitvi Direktive 2014/ 65/ EU Evropskega parlamenta in S

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 5518 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 615/2014

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 6665 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU).../ z dne o določitvi ukrepov za pripravo seznama os

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Svet Evropske unije Bruselj, 17. julij 2017 (OR. en) 11334/17 IZID POSVETOVANJA Pošiljatelj: Datum: 17. julij 2017 Prejemnik: Št. predh. dok.: general

VARNOSTNI LIST DEXAL DEODORANTE PER LAVASTOVIGLIE Datum priprave: Sprememba: / Številka različice/popravka: / Stran 1 od 8 ODDELEK 1: Ident

Microsoft Word - Softshell Proof _Wash-In_ 45 SDS SLV V2.doc

TA

Microsoft Word Updated FAQ-EN_SL.docx

Microsoft Word - P-55 EKO PUFER z manj alkohola.doc

UREDBA (EU) 2018/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne 18. aprila o storitvah čezmejne dostave paketov


C(2019)1789/F1 - SL

COM(2013)730/F1 - SL

Microsoft Word - P-55R EKO PUFER-R za rotacije z manj alkohola.doc

SL SL SL

Impact assessment Clean 0808

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 6537 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1011 Evropskeg

SL Uradni list Evropske unije L 163/17 II (Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna) ODLOČBE/SKLEPI S

Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je po

CL2013R1303SL _cp 1..1

l_ sl pdf

ENV _factsheet_bio_SL.indd

KEMAGLET G

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 7597 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o vzpostavitvi začasnega neposrednega stati

Microsoft Word - Megamax tekoèi det za roèno pom posode, VL, ver 5, sept.2017.doc

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 6828 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Uredbe (ES) št. 889/2008 o dolo

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Aktualno Novela Zakona o varnosti in zdravju pri delu Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve je 9. julija 2010 na svojih spletnih straneh pre

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2012) 700 final 2012/0330 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o stališču Evropske unije v pridružitvenem odboru EU-Alž

UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ z dne 3. marca o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 1334/ Evropskega parlamenta in

EIOPA-BoS-14/167 SL Smernice o pomožnih lastnih sredstvih EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz Frankfurt Germany - Tel ; Fa

Microsoft Word - SL Opinion CON_2014_39 on public access to specific information related to bad loans of certain banks.doc

SL Uradni list Evropske unije L 86/9 UREDBA KOMISIJE (ES) št. 282/2008 z dne 27. marca 2008 o recikliranih polimernih materialih in izdelkih

Na podlagi tretjega odstavka 34. člena in 41. člena Družinskega zakonika (Uradni list RS, št. 15/17) ministrica za delo, družino, socialne zadeve in e

Na podlagi Dogovora o sofinanciranju štipendij za nadarjene športnike v Republiki Sloveniji, ki so ga dne sklenili Olimpijski komite Slov

2019 QA_Final SL

c_ sl pdf

Sklep Komisije z dne 5. februarja 2010 o standardnih pogodbenih klavzulah za prenos osebnih podatkov obdelovalcem s sedežem v tretjih državah v skladu

Na podlagi sedmega odstavka 21. člena Zakona o Vladi Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 24/05 - uradno prečiščeno besedilo, 109/08 in 38/10 - ZU

Microsoft Word - Conditioner for Leather 86 SDS SVN V2.doc

UREDBA (EU) 2017/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne 5. aprila o in vitro diagnostičnih medicinskih pripomočkih ter

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2018) 439 final ANNEX 4 PRILOGA k predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostvitvi programa Invest

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropsk

Na podlagi Pravilnika o prispevkih in vrednotenju stroškov na Univerzi v Ljubljani, ki ga je sprejel Upravni odbor Univerze v Ljubljani (v nadaljevanj

Na podlagi prvega odstavka 157. člena in 2. točke prvega odstavka 501. člena Zakona o zavarovalništvu (Uradni list RS, št. 93/15) Agencija za zavarova

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 30. oktobra o odobritvi dajanja na trg bazičnega izolata beljakovin sirotke

Microsoft Word - ribištvo.docx

Microsoft Word - Down Wash Direct 1K SDS SVN DRAFT.doc

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE - z dne marca o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in

PS v luci NUV_Mohorko_GZS_

AKCIJSKI NAČRT VILJEM JULIJAN za izboljšanje stanja na področju redkih bolezni v Sloveniji Ob priložnosti svetovnega dneva redkih bolezni 28. februarj

SANCO/12328/2013-EN Rev. 5

Svet Evropske unije Bruselj, 12. december 2017 (OR. en) 15648/17 IZID POSVETOVANJA Pošiljatelj: generalni sekretariat Sveta Datum: 11. december 2017 P

Ime predpisa:

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

Letni posvet o izobraževanju odraslih november 2013, Austria Trend Hotel Ljubljana Izhodišč

DIREKTIVA (EU) 2016/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne maja o pogojih za vstop in prebivanje državljanov tret

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2018) 698 final POROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU IN SVETU o izvajanju Uredbe (ES) št. 561/2006 o uskl

UREDBA (EU) 2017/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne 5. aprila o medicinskih pripomočkih, spremembi Direktive 2001/

Transkripcija:

Evropski okvirni sporazum o varovanju zdravja in varnosti pri delu v frizerskem sektorju 1. PREAMBULA (1) Zdravje in varnost pri delu sta vprašanji, ki bi ju moral resno obravnavati vsakdo v frizerskem sektorju. (2) Splošni ukrepi, namenjeni spodbujanju izboljšav zdravja in varnosti delavcev pri delu, so opredeljeni v Direktivi Sveta 89/391/EGS o uvajanju ukrepov za spodbujanje izboljšav varnosti in zdravja delavcev pri delu 1 ter zadevnih posebnih direktivah. (3) Vlogo in pomen nacionalnega in evropskega sektorskega socialnega dialoga je treba okrepiti. (4) Socialna partnerja Coiffure EU in UNI Europa Hair & Beauty nameravata prispevati k varovanju zdravja in varnosti pri delu v frizerskem sektorju ter sta zato sklenila ta sporazum. (5) Socialna partnerja sta sprejela deklaracijo o zdravju in varnosti v frizerskem sektorju, v kateri sta poudarila pomen zdravja in varnosti pri delu ter podala priporočila za ustrezne prakse v sektorju. (6) V skladu s členom 155 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) pogodbenici tega sporazuma skupaj pozivata Evropsko komisijo, naj ta okvirni sporazum predloži Svetu za sprejetje sklepa, s katerim bo ta sporazum v državah članicah Unije postal zavezujoč. (7) Pogodbenici menita, da se vsi samozaposleni v sektorju srečujejo s podobnimi tveganji za zdravje in varnost kot delavci, zato cilj varovanja zdravja in varnosti pri delu ter uporaba preventivnih ukrepov, določenih v tem sporazumu, ne bi smela biti odvisna od zaposlitvenega statusa, ampak bi morala koristiti vsem osebam, dejavnim v frizerstvu. Pogodbenici zato pozivata države članice, naj z ustreznimi ukrepi dopolnijo izvajanje sklepa Sveta o izvajanju tega sporazuma za zagotovitev, da je vključen celoten frizerski sektor. Države članice zlasti pozivata, naj zagotovijo, da so vsi samozaposleni, ki so dejavni v zadevnem sektorju, upravičeni do enake ravni varstva, kot jo določa ta sporazum. 2. SPLOŠNE UGOTOVITVE (1) Ker več kot milijon delavcev v 400 000 frizerskih salonih sprejme 350 milijonov potencialnih strank; (2) ker je frizerstvo pomembna delovno intenzivna panoga gospodarstva, ki zagotavlja storitve osebam; (3) ker razvoj frizerstva zahteva spoštovanje najvišjih standardov kakovosti, tako v zvezi s strankami kot v zvezi z delavci, ter vključuje družbeno in okoljsko odgovornost; (4) ker kakovost socialnih razmerij temelji na medsebojnem zaupanju, duhu sodelovanja in stalnem socialnem dialogu med delodajalci in delavci ter predstavlja element produktivnosti; 1 UL L 183, 29.6.1989, str. 1.

(5) ker so poklicna tveganja primerljiva ne glede na državo članico, v kateri se izvaja dejavnost; (6) ker pogodbenici ukrepata na podlagi trdnega prepričanja, da bo Sporazum prispeval k varovanju delovnih mest ter zagotavljanju gospodarske prihodnosti frizerskega sektorja in podjetij v okviru trajnostnega razvoja in kakovostne rasti; (7) ker so splošna načela ocene in preprečevanja tveganja določena v Direktivi Sveta 89/391/EGS in njenih zadevnih posebnih direktivah, ki v celoti veljajo za področje iz Sporazuma; (8) ker delodajalec zaradi preprečitve pogostega in dolgotrajnega stika z vodo in snovmi, ki lahko povzročijo draženje in alergijske reakcije, sprejme kolektivne zaščitne ukrepe, kot je denimo vzpostavitev ravnovesja med mokrimi in suhimi delovnimi opravili, ter individualne zaščitne ukrepe. Zagotovi tudi zaščitne rokavice, prilagojene delovnim opravilom, ter skrbi za higieno pri delu; (9) ker delavci izvajajo individualne zaščitne ukrepe in tako med delom na rokah ne nosijo nakita, vodne raztopine, ki vsebujejo snovi ali pripravke, ki lahko povzročijo draženje in alergijske reakcije, nemudoma sperejo s kože ter si ne brišejo rok v brisače strank; (10) ker pogodbenici upoštevata določbe Uredbe (ES) št. 1223/2009 o kozmetičnih izdelkih 2, vključno z obveznostmi proizvajalcev, uvoznikov ali distributerjev v skladu z navedeno uredbo; (11) ker je eden od glavnih izzivov, opredeljenih v strateškem okviru EU za varnost in zdravje pri delu za obdobje 2014 2020 3, preprečevanje z delom povezanih bolezni z obravnavo obstoječih, novih in nastajajočih tveganj; (12) ker se pogodbenici zavezujeta, da bosta ta sporazum objavili v državah članicah; (13) ker bosta pogodbenici redno znova ocenjevali tveganja glede na tehnični razvoj, vključno z znanstvenim razvojem in ugotovitvami ustreznih organov; (14) ker si Komisija prizadeva delavcem zagotoviti dostojno zaščito in trajnostna delovna mesta; (15) ker si bosta pogodbenici z vsemi močmi prizadevali za uporabo tega sporazuma v vseh frizerskih podjetjih; (16) ker cilj spodbujanja zdravja in varnosti delavcev zahteva zagotavljanje zdravega in varnega delovnega okolja v frizerskih podjetjih; (17) ker je bilo z znanstvenimi raziskavami na področju zdravja pri delu v okviru projektov Safe Hair dokazano, da lahko dolgotrajna uporaba nekaterih materialov, izdelkov in orodij v mokrem okolju poškoduje kožo in dihala, zaradi česar mora delodajalec nameniti posebno pozornost izbiri oziroma nakupu materialov, izdelkov in orodij, potrebnih za opravljanje dejavnosti, ter jih nadomestiti, kjer je to mogoče, pri tem pa upoštevati splošna načela ocene in preprečevanja tveganja; (18) ker delodajalec zagotovi ergonomsko delovno mesto in uporabo ergonomskih orodij, da bi bilo delo manj naporno; (19) ker lahko samozaposlene osebe in delodajalci, kadar ti osebno sodelujejo v delovnem procesu v frizerskem podjetju skupaj z delavci, s svojimi dejavnostmi ogrozijo varnost in zdravje delavcev, zaradi česar morajo nekatere določbe tega sporazuma veljati tudi za samozaposlene in delodajalce; 2 UL L 342, 22.12.2009, str. 59. 3 COM(2014) 332 final. 2

(20) ker do zdaj ciljev tega sporazuma, tj. zagotavljanja in spodbujanja visoke ravni varovanja zdravja in varnosti za vse delavce v frizerskem sektorju v Uniji, ni bilo mogoče zadovoljivo doseči na nacionalni ravni; (21) ker sta pogodbenici sklenili, da je navedene cilje lažje doseči na ravni Unije, ter sta zato pripravili ta sporazum. Po mnenju pogodbenic to Uniji omogoča, da sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji; (22) ker pogodbenici menita, da v skladu z načelom sorazmernosti, kot je določeno v navedenem členu 5, ta sporazum ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev; (23) ob upoštevanju člena 155 Pogodbe o delovanju Evropske unije. 3

DEL 1 SPLOŠNE DOLOČBE Določba 1 Cilji Namen sporazuma je: (1) zagotavljanje in spodbujanje visoke ravni varovanja zdravja in varnosti za vse delavce v frizerskem sektorju z oblikovanjem določb za preprečevanje, odpravo ali zmanjšanje tveganj za zdravje, povezanih z delom, v zadevnem sektorju; (2) delo v zdravem okolju, kar je osnovni pogoj za zagotavljanje učinkovitih storitev; (3) celosten pristop k preprečevanju tveganj ter varovanju zdravja in varnosti na delovnem mestu, zlasti na področju: - zaščite kože in dihal, - ergonomskih delovnih mest, - preprečevanja nezgod ter varnosti pri delu; (4) preprečevanje z delom povezanega slabega zdravstvenega stanja za zagotovitev, da bodo lahko delavci svoj poklic v zadevnem sektorju opravljali tudi v prihodnje. Ta sporazum ne posega v obstoječe ali prihodnje določbe na nacionalni ravni ali ravni Evropske unije, ki so ugodnejše za varovanje zdravja in varnosti delavcev pri delu v frizerskem sektorju. Določba 2 Področje uporabe (1) V tem sporazumu so obravnavani z zdravjem in varnostjo povezani vidiki delovnega okolja delavcev v frizerskem sektorju. (2) Za ohranjanje varnosti in zdravja v frizerskem podjetju, v katerem so samozaposlene osebe ali delodajalci osebno vključeni v delovni proces v frizerskem podjetju, ki je delovno mesto delavca, te samozaposlene osebe in delodajalci smiselno izpolnjujejo naslednje določbe tega sporazuma, ki veljajo za delavce: - del 1, določba 4(8), - del 2, določbe 9(2), 9(7), 8(5) in 8(6). (3) Za ohranjanje varnosti in zdravja v frizerskem podjetju, v katerem so samozaposlene osebe vključene v delovni proces v frizerskem podjetju, ki je delovno mesto delavca, te samozaposlene osebe smiselno izpolnjujejo naslednje določbe tega sporazuma, ki veljajo za delodajalce: - del 1, določbe 4(5), 6(1) in 6(2), - del 2, določbi 8(3) in 8(4). Določba 3 Opredelitev pojmov Izrazi, uporabljeni v tem sporazumu, pomenijo naslednje: (1) delodajalec: vsaka fizična ali pravna oseba, ki ima z delavcem sklenjeno delovno razmerje in je odgovorna za frizersko podjetje in/ali obrat; (2) frizersko podjetje: podjetje, ki opravlja gospodarsko dejavnost v frizerskem sektorju, ne glede na to, ali je ta pridobitna ali ne; 4

(3) delavec: vsaka oseba, ki za določeno obdobje proti plačilu opravlja storitve za drugo osebo in pod njenim vodstvom; za namene tega sporazuma se pripravniki in vajenci štejejo za delavce; (4) samozaposlene osebe: vse osebe, razen delodajalcev in delavcev. Določba 4 Zaščita kože in dihal (1) V skladu s členom 6(3) in členom 9 Direktive Sveta 89/391/EGS delodajalec izvede oceno tveganja in na podlagi ugotovitev te ocene sprejme ukrepe za odpravo ali zmanjšanje tveganj na najnižjo možno raven. Uporablja se hierarhija temeljnih načel preprečevanja v skladu s členom 6 Direktive Sveta 89/391/EGS. Pri izvedbi te ocene tveganja ter sprejetju ustreznih preventivnih in zaščitnih ukrepov delodajalec upošteva morebitna in posebna tveganja, ki izhajajo iz prisotnosti frizerjev, ki delo opravljajo v okviru različnih pogodbenih statusov, na istem delovnem mestu. Ta tveganja vključujejo tveganja, ki izhajajo iz skupne uporabe istih izdelkov in orodij, ter tveganja, ki izhajajo iz organizacije dela v frizerskem podjetju. Samozaposlene osebe, ki so vključene v delovni proces v frizerskem podjetju, ki je delovno mesto delavca, spoštujejo preventivne in zaščitne ukrepe za obravnavanje teh tveganj. (2) Da bi se preprečil pogost in dolgotrajen stik z vodo in snovmi, ki dražijo kožo, delodajalec poskrbi za ravnovesje med mokrimi in suhimi delovnimi opravili ter sprejme individualne zaščitne ukrepe. (3) Delodajalec zagotovi prostor, namenjen higieni in negi rok delavcev, ter jim da v ta namen na razpolago ustrezno opremo in izdelke. (4) Delodajalec uporablja le materiale, izdelke in orodja, ki so bili zakonito dani na trg Unije. (5) V primeru podobnih materialov, izdelkov in orodij delodajalec izbere tiste, ki zagotavljajo najvišjo raven varovanja zdravja in varnosti delavcev (načelo nadomestitve), če je to mogoče. Če nadomestitev ni mogoča, delodajalec uporablja materiale, izdelke in orodja v obliki, ki zagotavlja najnižjo možno izpostavljenost (aplikatorji z dvema razdelkoma, paste, granulati itd.). (6) Načelo nadomestitve se uporablja zlasti za: - izdelke, ki v zrak sproščajo prah, - rokavice iz naravne lateks gume s pudrom, - orodja (npr. strižniki in škarje), s katerih se lahko na kožo prenese nikelj 4. (7) Delodajalec v prostorih frizerskega salona zagotovi ustrezno prezračevanje. To pomeni pretok svežega zraka vsaj 100 m 3 /uro na osebo, ki dela na delovnem mestu. Prezračevanje se lahko zagotovi z ventilatorji, naravnim križnim prezračevanjem ali tehničnim prezračevalnim sistemom. (8) Delodajalec zagotovi, da se mešanje ali prenos kemikalij, pri katerem lahko nastajajo nevarni plini, hlapi ali trdni delci, izvaja na posebnih delovnih postajah z mehanskimi prezračevalnimi sistemi ali lokalnimi odsesovalnimi sistemi, ki jih zagotovi in vzdržuje delodajalec. Take delovne postaje niso potrebne le, če pri uporabljenih postopkih mešanja in prenosa nevarni plini, hlapi ali trdni delci ne uhajajo (npr. nepredušno zaprti sistemi). 4 Nikelj se nanaša na kovinski nikelj (št. CAS 7440-02-0), kot je opredeljen v Prilogi XVII k uredbi REACH (Uredba (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij, UL L 396, 30.12.2006, str. 1). 5

Določba 5 Ergonomska delovna mesta (1) Delodajalec poskrbi za kroženje nalog, kadar koli je to mogoče, da se prepreči ponavljanje gibov ali naporno delo v daljšem časovnem obdobju. V ta namen delavce ustrezno usmerja. (2) Delodajalec pri nakupu nove opreme in orodij ter pri obnavljanju ali novem opremljanju prostorov upošteva tehnični napredek na področju ergonomije. Zlasti si delodajalec: a. pri vsakem obnavljanju ali novem opremljanju prostorov v skladu s tehničnim napredkom na področju ergonomije prizadeva za nakup vrtljivih stolov z nastavljivo višino ter stolov brez naslonjala s kolesci in nastavljivo višino (za podporo pri stanju), s katerimi se zagotovi, da so roke, ramena in hrbet na pravi delovni višini; b. pri vsakem novem nakupu ali dopolnjevanju opreme za umivanje las prizadeva za nakup opreme, ki omogoča delo v čim bolj ergonomskem položaju ob upoštevanju udobja stranke, pri čemer upošteva delovne procese in tehnični napredek na področju ergonomije; c. pri dopolnjevanju opreme v skladu z delovnim procesom in tehničnim napredkom na področju ergonomije prizadeva za nakup ročnih sušilnikov in škarij za lase, ki so čim lažji in tišji ter čim manj vibrirajo, ne da bi to vplivalo na njihovo tehnično učinkovitost. (3) Delodajalec zagotovi, da so orodja in izdelki, ki se uporabljajo, vključno z izdelki za nego in zaščitnimi rokavicami (razen izdelkov, ki se pripravijo na postaji za mešanje), dosegljivi z delovne postaje. Prednost se daje vozičkom. Določba 6 Preprečevanje nezgod in varnost pri delu (1) Delodajalec zagotovi dovolj prostora na delovnih postajah, da lahko delavci opravljajo svoje naloge, ne da bi si bili pri tem v napoto, tudi ko je v salonu veliko strank. (2) Delodajalec zagotovi, da se kozmetični izdelki, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1223/2009, hranijo v ustreznih pogojih (na hladnem, največ pri sobni temperaturi), da so steklenice tesno zaprte in v originalni embalaži, izdelki, ki pomenijo nevarnost požara, pa se hranijo ločeno od vnetljivih materialov. 6

DEL 2 POSEBNI ZAŠČITNI UKREPI PRI DELU Določba 7 Splošne obveznosti za delavce Vsak delavec je odgovoren, da kar najbolj skrbi za lastno zdravje in varnost v skladu s svojo usposobljenostjo in navodili delodajalca v skladu s tem sporazumom. Določba 8 Kolektivni zaščitni ukrepi (1) Delodajalec zagotovi zaščitne rokavice, ki: so dovolj odporne proti kemikalijam, ki se uporabljajo v frizerstvu, in dovolj močne, da se pri običajnem delu ne morejo poškodovati, ne dražijo kože, so take velikosti in oblike, da se prilegajo rokam uporabnikov, pri umivanju prekrivajo zapestja. (2) Delodajalec opremi prostor, ki ga delavci uporabljajo za umivanje in nego rok, z ustreznimi sredstvi za čiščenje, zaščito in nego kože ter brisačami za enkratno uporabo. (3) Delodajalec zagotovi sistematično čiščenje in razkuževanje orodja (glavniki, škarje, sponke za lase, brivski aparati in strižniki). (4) Delodajalec zagotovi, da se prostori, vključno s sanitarijami, ohranjajo v čistem stanju in da se tla redno čistijo, da bi se preprečili zdrsi, spotikanje in padci. (5) Delodajalec zagotovi, da delavci za redčenje koncentratov uporabljajo naprave za mešanje, dozirnike in primerne posode. (6) Delodajalec zagotovi, da delavci v delovnih prostorih ne uživajo hrane ali kadijo. Določba 9 Individualni zaščitni ukrepi (1) Delodajalec je odgovoren za dajanje navodil delavcem, da bi upoštevali individualne zaščitne ukrepe iz tega sporazuma. (2) Delavci nosijo ustrezne zaščitne rokavice, kadar: - nanašajo barve, barvne šampone in sredstva za posvetlitev las, kar pomeni tudi med preverjanjem rezultata, emulgiranjem in izpiranjem, - izvajajo trajno kodranje las, vključno s poskusnim kodranjem in utrjevanjem, - pripravljajo, mešajo ali prenašajo kemične snovi, - umivajo lase, - umivajo ali razkužujejo opremo, orodje ali prostore. Rokavice za enkratno uporabo se uporabljajo zlasti pri opravilih, ki vključujejo kemikalije, ki se uporabljajo v frizerstvu, torej tudi pri izpiranju barv. (3) Za zagotovitev visoke ravni zaščite kože in higiene rok si delavci pred začetkom dela, pred odmori in ob koncu delovnega dne namažejo roke s pripravki za zaščito kože. Poleg tega si po potrebi operejo roke s ph-nevtralnim milom, jih dobro obrišejo in namažejo. (4) Delavci nosijo oblačila, ki so ustrezna za opravljanje njihovih dejavnosti, ali delovna oblačila. (5) Delavci med delom na rokah ne nosijo nakita. (6) Delavci vodne raztopine, ki vsebujejo dražeče snovi ali pripravke, nemudoma sperejo s kože. 7

(7) Delavci si ne brišejo rok v brisače strank. DEL 3 IZVAJANJE Določba 10 Določbe o izvajanju (1) Države članice in pogodbenici lahko ohranijo ali sprejmejo določbe, ki so za delavce ugodnejše od zapisanih v tem sporazumu. (2) Izvajanje tega sporazuma ni veljavna podlaga za zniževanje splošne ravni zaščite delavcev na področju, za katero velja ta sporazum. (3) Preprečevanje in reševanje sporov in pritožb, ki izhajajo iz uporabe tega sporazuma, potekata po postopkih, določenih v nacionalni zakonodaji, kolektivnih pogodbah in praksi. (4) Pogodbenici pregledata uporabo tega sporazuma pet let po datumu sklepa Sveta, če to zahteva ena od pogodbenic tega sporazuma. V Bruslju, dne Za Coiffure EU Za UNI Europa Hair & Beauty Jef Vermeulen Predsednik François Laurent Predsednik Robert Vos Generalni sekretar Oliver Röthig Regionalni sekretar 8