PP6 - le SL.DOC
|
|
- Aleksander Pavlin
- pred 5 leti
- Pregledov:
Transkripcija
1 LETNO POROČILO O DEJAVNOSTIH EVROPSKE KOORDINATORKE Ga. Loyola de Palacio PREDNOSTNI PROJEKT ŠT. 6 LYON TORINO MILANO TRST LJUBLJANA BUDIMPEŠTA Julij 2006 Bruselj
2 Kazalo 1. Uvod in splošna predstavitev projekta str Naloga(-e) evropske koordinatorke str Analiza stanja str Prispevek Skupnosti str Trenutno stanje različnih projektov, ki sestavljajo to prednostno os str Ugotovljeni napredek str Občutljiva vprašanja str Stanje v dolini Suse in posledice za projekt str Načrtovanje slovenskih in madžarskih odsekov str Sklepi in priporočila str. 13 Priloga: Zemljevid prednostnega projekta št. 6 Mnenja, izražena v tem poročilu, so mnenja evropske koordinatorke in ne odražajo uradnega stališča Evropske komisije 2
3 1. UVOD IN SPLOŠNA PREDSTAVITEV PROJEKTA Prednostna os Lyon Torino Milano Benetke Trst Ljubljana Budimpešta (PP6) zajema gradnjo okoli 750 kilometrov novih prog (za hitrosti od 250 do 300 km/h) v Franciji in Italiji ter ureditev 1 več kot 500 km obstoječih tirov, zlasti v Sloveniji in na Madžarskem. Ta nova os bo na večini svoje dolžine mešana: lahko jo bodo uporabljali vlaki za visoke hitrosti ali tovorni vlaki. Preureditev glavnih železniških vozlišč (Torino, Milano itd. 2 ) je prav tako sestavni del prednostnega projekta št. 6. Ocenjeni skupni stroški celotne osi presegajo 39 milijard EUR, pri čemer je treba večino še vložiti. Izvedba te osi bi morala prispevati k občutnemu zmanjšanju potovalnega časa za potniške vlake na celotni osi, medtem ko se bo za tovor zmogljivost več kot podvojila v primerjavi s trenutnim stanjem. Hkrati bo nova infrastruktura zagotovila precej višjo kakovost storitve in večjo zanesljivost v primerjavi s trenutnim stanjem. Dokončanje čezalpskega odseka med Francijo in Italijo spada predvsem v okvir modalnega premika s ceste na železnico na območju, ki je občutljivo z okoljskega vidika. Sčasoma je na večjem delu predvidena storitev potujoče avtoceste, od lyonske regije do Lombardije, da se ponudi konkurenčna alternativa cestnemu prevozu. Prednostna os št. 6 (PP6), ki povezuje Lyon z Budimpešto, se lahko razcepi na več zelo različnih odsekov glede na njihove značilnosti in stanje napredka projekta. Zajema tri čezmejne dele (Francija Italija, Italija Slovenija in Slovenija Madžarska), prva dva, ki ležita na gorskih območjih, zahtevata veliko gradbenih del, njuna teža (z vidika potrebe po financiranju) pa je izredno pomembna. Kratek opis vseh 13 odsekov, ki sestavljajo ta koridor, je naslednji: i. odsek Lyon Chambéry (F): projekt zajema gradnjo proge za visoke hitrosti za potnike, obstoječe proge bodo razbremenjene tega prometa, kar bo omogočilo občutno povečanje zmogljivosti regionalnega prevoza in prevoza blaga. Trenutno ni na voljo noben uraden datum, vendar je težko predstavljivo, da bi bil ta odsek predan prometu pred letom 2015; ii. odsek Chambéry St Jean de Maurienne (F): opravljene so bile študije izdelave idejnega projekta. Začele so se opravljati dodatne študije, da bi se ugotovila stvarnejša in cenejša možnost (po potrebi z razdelitvijo po fazah), ob upoštevanju potrebe po gradnji dveh predorov, daljših od 20 km. Gradnja odseka naj bi potekala vzporedno z osnovnim predorom odsek naj bi bil predan prometu do leta 2020; iii. francosko-italijanski odsek (osnovni predor): St Jean de Maurienne (F) Bruzolo (I), najbolj stvaren datum za dokončanje tega odseka je (v najboljšem 1 2 Razume se kot nadgradnja, kar zajema elektrifikacijo, popravljanje trase, povečanje hitrosti, odpravo ozkih prometnih grl itd. Lyonsko vozlišče (projekt vzhodne železniške obvoznice) bi moralo ravno tako kot druga vozlišča biti sestavni del prednostnega projekta. 3
4 primeru) do leta 2019 ali Gradnji tega odseka nasprotujejo prebivalci doline Suse; Francija je 23. maja 2006 začela javno obravnavo o družbeni koristnosti, ki je bila končana 30. junija 2006 in na podlagi katere bi bilo treba do sredine leta 2007 sprejeti izjavo o družbeni koristnosti, ki je uvod k začetku gradnje; iv. odsek Bruzolo Torino: gradnja tega odseka, prvotno načrtovana za obdobje , se je sedaj preložila na obdobje (zajema tudi ureditev torinskega vozlišča, ki ga je občina preoblikovala, da ne bi bilo več na površini, ampak v predoru) z višjimi stroški in daljšim časom izvedbe v primerjavi s predhodnimi predvidevanji; naknadnih sprememb projekta ni mogoče izključiti; v. odsek Torino Milano: v gradnji, prvi pododsek Torino Novara je bil predan prometu februarja 2006, odsek Novara Milano pa naj bi bil predan prometu v začetku leta 2009; vi. odsek Milano Treviglio: v gradnji (graditev 2 novih tirov, vzporednih z obstoječimi), imel bo zmogljivost več kot 500 vlakov na dan; predvidena predaja prometu konec leta 2006; vii. odsek Treviglio Verona: projekt bi moral biti odobren konec leta 2005, začetek del pa je bil predviden za leto 2006; terminski načrt do sedaj še ni bil potrjen in bo močno odvisen od proračunskih odločitev, ki jih bo morala sprejeti nova italijanska vlada; viii. odsek Verona Padova: odsek povzroča težave, zlasti del pri Vicenzi je bil predmet novih študij trase in umestitve v območje; dela se bodo v najboljšem primeru lahko začela leta 2009 in zaključila do leta 2015; ix. odsek Padova Mestre (Benetke): v gradnji (graditev 2 novih tirov, vzporednih z obstoječimi), imel bo zmogljivost več kot 500 vlakov na dan; predaja prometu leta 2008; x. odsek Mestre (Benetke) Trst: študije v teku; preučuje se več možnosti, zlasti trase, za združitev s slovenskim omrežjem; ker so stroški infrastrukture zelo visoki (blizu 5 milijard EUR), ni izključeno, da bi prišlo do odločitve o razdelitvi izvedbe teh odsekov po fazah; xi. odsek Trst/Koper Divača: treba je še določiti traso, vrsto projekta in roke za izvedbo; ostajajo negotovosti glede izvedbe mednarodnega odseka, čeprav je bila v začetku leta 2006 v okviru programa pobude Interreg IIIa opravljena študija; malo verjetno je, da bi se gradnja čezmejnega odseka začela pred obdobjem ; xii. odsek Divača Ljubljana madžarska meja: trenutno potekajo obnovitvena dela na obstoječih progah in študije za nov priključek med Ljubljano in pristaniščem Koper (delno nova infrastruktura); načrt slovenske infrastrukture predvideva velike naložbe za delno rekonstrukcijo proge Divača Ljubljana (terminski načrt je treba še določiti), medtem ko bi infrastrukturo od Ljubljane (kljub njeni zastarelosti) do madžarske meje sprva samo delno posodobili (elektrifikacija ukinitev nivojskih železniških prehodov); xiii. odsek madžarska meja Budimpešta: predvidena so obnovitvena dela (nekatera že v teku) za posodobitev infrastrukture: elektrifikacija, povečanje hitrosti in ukinitev nivojskih železniških prehodov. 4
5 2. NALOGA(-E) EVROPSKE KOORDINATORKE Pristop, ki ga je uporabila koordinatorka ob upoštevanju dolžine osi (skupaj več kot 1400 kilometrov), je bil te različne odseke združiti v štiri glavne dele, znotraj katerih je treba zagotoviti usklajenost različnih projektov, ki jih sestavljajo. Za to je potrebno dobro usklajevanje med državami in pobudniki projektov, zlasti pri terminskem načrtu izvedbe. Ti deli so: Lyon Torino; Torino Trst; Trst Ljubljana; Ljubljana Budimpešta. Podroben program dela za razvoj te prednostne osi, ki zajema kratkoročne in srednjeročne cilje, je bil predstavljen francoskemu, italijanskemu, slovenskemu in madžarskemu ministru za promet ter Evropski investicijski banki 3. Na kraju samem so potekali številni obiski, da bi se seznanili s stanjem infrastrukture in napredkom pri načrtovanju 4 ter se pogovorili z vsemi zainteresiranimi stranmi, kjer se je to izkazalo za potrebno. Od konca oktobra je morala koordinatorka posebno pozornost posvetiti posebnim razmeram v dolini Suse (glej posebno poglavje). Poleg tega je v mesecu februarju koordinatorko zaslišal Evropski parlament (Komisija TRAN), kateremu je poročala o napredovanju svoje naloge. Koordinatorka je menila, da je v okviru njene naloge imel del Torino Trst, katerega sestavni deli so večinoma v končni fazi gradnje 5 ali v fazi načrtovanja ter ki spadajo v italijanski državni načrt razvoja omrežja AV/AC (Alta Velocità/Alta Capacità = visoka hitrost in velika zmogljivost), manjšo prednost. Koordinatorka se je tako predvsem osredotočila na čezmejne odseke in njihove dostope. Ta dokument tako podaja (na podlagi ugotovitev koordinatorke) verodostojen pregled stanja projekta in bi moral izpostaviti napredek, dosežen v tem obdobju, cilje, ki jih je treba še izpolniti, in še nerešene težave. Na podlagi tega si je koordinatorka za obdobje od julija 2006 do junija 2007 postavila natančen časovni razpored ukrepov, ki je povzet v Prilogi. Poročilo prav tako omogoča, da se poda prva opredelitev (na tej stopnji še okvirna) finančnih potreb projekta, ki bi jo lahko Komisija uporabila v okviru večletnega finančnega načrtovanja za obdobje Koordinatorka si je v svojem prvem letu dejavnosti zastavila naslednje cilje: Koordinatorka meni, da se Evropska investicijska banka ne bi smela omejiti samo na vlogo posojilodajalca. Treba bi bilo predvideti druge oblike sodelovanja te banke v projektu. O teh vidikih bi bilo treba razpravljati v prihodnjih mesecih v okviru priprav finančnega načrtovanja projekta. Vprašalnik o stroških različnih odsekov je bil poslan štirih zadevnim državam članicam, ki so vse predložile zahtevane informacije. Odsek Torino Novara obratuje od februarja
6 prispevati k iskanju rešitve za slepo ulico, v kateri se je znašel projekt v dolini Suse, za učinkovit začetek dejavnosti v najkrajšem možnem času; pridobiti natančen terminski načrt in finančna jamstva (pristojnih organov) za vse odseke, ki sestavljajo to os, zlasti pa za čezmejne odseke; prispevati k pridobitvi soglasja slovenskih in italijanskih organov za skupno načrtovanje italijansko-slovenskega čezmejnega odseka; določiti okvirne prednostne naloge za podporo, ki bi jih Komisija lahko uporabila v okviru večletnega načrtovanja za obdobje ANALIZA STANJA To analizo je treba obravnavati z dveh vidikov: z vidika stanja različnih sestavnih delov te prednostne osi in z vidika možnega prispevka Skupnosti k različnim projektom Prispevek Skupnosti Če začnemo z drugo točko glede očitnih zamud, ki vplivajo predvsem na čezmejne odseke te osi, tj. zamud, izpostavljenih v poročilu Van Miert 6 in predlogu nove uredbe o vseevropskem omrežju julija , mora Skupnost k projektu prispevati optimalno finančno podporo glede na njegov pomen za vseevropsko prometno omrežje. Predviden prispevek Skupnosti bi tako bil enak 20 % skupnih stroškov čezmejnih odsekov 8. Ta stopnja se razume kot efektivna stopnja in ne kot najvišja teoretična, saj bi nižja stopnja zelo otežila dokončanje navedenih odsekov v rokih, ki so navedeni v odločbi o smernicah o vseevropskem omrežju. Projekti takšnega obsega so zaradi svoje obsežnosti nenaklonjeni financiranju v obliki javno-zasebnega partnerstva. Prispevek Skupnosti v višini 20 % predpostavlja najmanj 80 % prispevka iz državnih proračunov, kar se lahko v današnjih časih proračunske strogosti izkaže za težko izvedljivo. Katere druge možnosti financiranja lahko zato preučimo? Poleg možne uporabe javno-zasebnega partnerstva (pri nadgradnji projekta, ki je najmanj izpostavljena tveganjem pri gradnji), bi bilo treba pri financiranju teh projektov pozorno oceniti uporabo pribitka ( mark-up ), dovoljenega z novo direktivo o Eurovinjeti 2006/38/ES z dne 17. maja Vendar pa obstaja zadržek, saj se bo za zbrane zneske (čeprav lahko pomenijo pomemben prispevek k financiranju projekta) težko izkazalo, da so odločilni za začetek del na odsekih, ki so najbolj kritični z vidika finančnih potreb. Ena od točk, ki še ni bila razrešena v tem okviru, se nanaša na opredelitev pojma koridor. Francosko-italijanske tranzitne osi niso omejene samo na alpska prelaza Poročilo delovne skupine na visoki ravni, ki ji je predsedoval nekdanji komisar Karel Van Miert, pripravljeno pa je bilo na zahtevo Komisije (objavljeno junija 2003). COM (2004) 475. Ta 20-odstotna stopnja je sicer pogoj, ki sta ga postavili Francija in Italija v okviru memoranduma z dne 5. maja 2004, da bi dokončali mednarodni del odseka Lyon Torino. 6
7 Mont Blanc in Fréjus. Uporaba pribitka samo na teh poteh bi povzročila preusmeritev cestnega prometa težkih tovornih vozil na druge prehode, zlasti na prehod Ventimiglia. Ukrepi za ureditev prometa v dveh alpskih predorih, ki so bili sprejeti zaradi varnostnih razlogov, so tako že sprožili nezanemarljivo preusmeritev težkih tovornih vozil proti prehodu Ventimiglia. Poleg tega bi pristop, ki bi zajel vse alpske prelaze, nedvomno predstavljal najustreznejšo rešitev za izvajanje direktive. Ker drugače v okviru proračuna vseevropskega prometnega omrežja ni na voljo tako spodbujevalne stopnje podpore, kot velja predvsem za kohezijske sklade, bi bilo zanimivo analizirati možnost izvajanja različnih načinov financiranja, prilagojenih tem velikim projektom, ki so izjemni po svojem obsegu in svoji zapletenosti, kot je bilo storjeno za GALILEO. Uvedba financiranja ab initio 9 bi tako omogočila, da se čim bolj izkoristi prispevek Skupnosti, tako da bi se osredotočil na začetno, najbolj kočljivo fazo, in da se na konkreten način uporabi načelo dodatnosti, ki je bistveno za projekte, za katere države članice ne morejo pričakovati financiranja v celoti. Ne nazadnje, za dobro disciplino pri upravljanju sredstev Skupnosti, ki so bolj omejena v primerjavi s prvotnimi predvidevanji, je potrebno združevanje sredstev Skupnosti na odsekih, ki so najbolj kritični z vidika financiranja (in ki so hkrati tudi najbolj zanimivi z evropskega vidika). V tem okviru se prednost daje čezmejnim odsekom. Znesek finančne podpore Skupnosti, ki se jim bo dodelil, je tako poglavitna spremenljivka teh projektov in bo verjetno sprožilni element njihove izvedbe. Drugi deli osi, ki so neodvisni od teh odsekov in kateri že imajo prednost na državni ravni (kar, na primer, velja za odseke med Torinom in Trstom), bi morali bili deležni manjše prednosti pri dodeljevanju podpore Skupnosti Trenutno stanje različnih projektov, ki sestavljajo to prednostno os Različna srečanja z organi držav članic, ki so vključene v gradnjo prednostne osi št. 6, niso omogočila, da bi se odpravile vse negotovosti, ki ostajajo pri načrtovanju gradnje nekaterih odsekov, za katere so obveznosti držav in vključitev potreb v proračun še vedno v zgodnji fazi projekta. Že samo strošek odseka Lyon Torino znaša blizu 14 milijard EUR, od tega 6,7 milijarde EUR (po gospodarskih pogojih leta 2003) za čezmejni odsek (osnovni predor) in blizu 3,5 milijarde EUR za dostope v Francijo. Za odločitev o začetku del toliko bolj, če je večji del financiranja javen in če prispevek Skupnosti ostane omejen je potrebna določitev potrebnih sredstev s strani zadevnih držav. Glavne negotovosti o datumu začetka del se zlasti nanašajo na: odseke dostopa do osnovnega predora na francoski strani; odsek dostopa na italijanski strani, katerega dokončanje je bilo predvideno za leto 2002 in ki je, podobno kot osnovni predor, naletel na nasprotovanje lokalnih prebivalcev. Gradnja vseh italijanskih odsekov bo odvisna od pregleda stanja javnih 9 Ena od pozitivnih posledic uporabe financiranja ab initio je znižanje finančnih stroškov, povezanih s projektom. 7
8 financ, ki ga je zahtevala nova italijanska vlada in ki bi lahko pripeljal do odločitev glede izdatkov; osnovni predor (za katerega sta Italija in Francija dne 5. maja 2004 podpisali sporazum, ki določa, da je njuna obveznost odvisna od pridobitve podpore Skupnosti, in sicer v vrednosti najmanj 20 % skupnega stroška projekta); Koordinatorka meni, da bi lahko bilo dokončanje mednarodnega odseka sprožilni element, ki bi države članice spodbudil k upoštevanju svojih obveznosti glede odsekov dostopa. italijansko-slovenski čezmejni odsek ter priključek med Divačo in Ljubljano. Edini odseki, katerih gradnja naj bi bila dokončana med letoma 2013 in 2015, so odseki nove proge AV/AC med Torinom in Benetkami ter madžarski odseki. Vendar pa to ne pomeni, da na tej osi do takrat ne bodo na voljo pomembne možnosti za rast. Povečanje zmogljivosti železniške osi med Lyonom in Budimpešto je treba začeti sedaj z izvajanjem ciljno usmerjene politike, ki bo spodbudila modalni premik. V tem okviru bo treba poskrbeti za dobro uskladitev prednostnih nalog pri izkoriščanju te osi. Različna srečanja, ki so potekala v preteklih mesecih, so pokazala, da to usklajevanje ni optimalno (prednostne naloge se razlikujejo glede na upravitelje infrastrukture in operaterje 10 ), to pa škoduje predvsem razvoju tovornega prometa. Izvedljivost odseka med Lyonom in Torinom, kot tudi italijanskoslovenskega čezmejnega odseka, bo zelo odvisna od izvajanja politike modalnega premika. V tem okviru bi se morali Francija in Italija uradno zavezati, da ne bosta povečali zmogljivosti čezalpskih cestnih osi Mont Blanc in Fréjus. Poleg tega je koordinatorka ugotovila tudi določeno pomanjkanje skladnosti pri vrsti infrastrukture, ki je bila načrtovana vzdolž zadevne osi. Kakovost načrtovane infrastrukture, predvsem z vidika zmogljivosti ali celo hitrosti, se razlikuje po državah in se slabša zlasti na vzhodnem delu osi. Ta vidik je zelo pomemben, saj bo odločil o privlačnosti te osi, zlasti za promet na dolge razdalje, ki neposredno konkurira cestnemu prometu (zlasti za tovor) ali letalu (za potnike). Raven storitev 11, ponujenih vzdolž osi, bi morala biti čim bolj homogena. Ta vidik ni bil dovolj temeljito preučen, saj ostajata načrtovanje infrastrukture in njena uporaba nacionalni prerogativi. Iz tega položaja izvira pomanjkanje privlačnosti železniškega prevoza na tej osi. Tako je nujna čimprejšnja uskladitev posegov na infrastrukturi, ki mora biti opravljena pred začetkom načrtovanja, prav tako pa bi bilo treba že sedaj predvideti veliko večjo skladnost pri dodeljevanju vlakovnih poti, zlasti na prometno najbolj obremenjenih odsekih, da bi se tako ustvarila dinamika pri prometu, celo pred začetkom obratovanja nove infrastrukture. Od leta Treba je poudariti, da v nasprotju s tistim, kar se je zgodilo v preteklih letih na prelazih Brenner, Simplon in Gothard, na francosko-italijanskih železniških oseh ni začel obratovati noben nov železniški operater. Pod izrazom raven storitev razumemo na eni strani jamstvo, da bo ta os interoperabilna, da bo imela infrastruktura enake značilnosti in da se bo uvedlo usklajevanje pri izbiri prednostnih nalog med dodelitvijo vlakovnih poti. 8
9 naprej, ob koncu rekonstrukcijskih del prvotnega predora, bi lahko prišlo do pomembnega napredka, kar bi nakazalo širšo vzpostavitev železniške avtoceste. Najprej bi bilo treba preučiti možnost razširitve sedanje železniške avtoceste (trenutno omejene na odsek Aiton Orbassano). Železniška avtocesta, ki bi povezovala lyonsko regijo z Novaro, bi tako do konca desetletja predvidela alpsko železniško avtocesto v širšem obsegu, ki bi uporabljala novo infrastrukturo, ko bo ta dokončana, kar bi omogočilo, da bi se velik del prometa preusmeril na železnico in tako pomembno koristil okolju. 4. UGOTOVLJENI NAPREDEK Čeprav koordinatorka še ni dosegla vseh ciljev, ki si jih je zastavila v okviru svojega mandata, so sprejeti ukrepi že dali prvi sklop spodbudnih rezultatov na celotni osi. Najprej je treba opozoriti na pomen, ki ga ima analiza ne samo enega odseka ali ločenega projekta, ampak celotne trase in sestavnih delov te osi. Ta ni omogočila samo, da bolje razumemo vse vidike potenciala prednostne osi št. 6, ampak tudi, da bolje določimo vpliv, ki ga lahko ima vsak posamezni odsek na druge dele osi in na njegovo skladnost v celoti zlasti če terminski načrt za izvedbo predstavlja opazne razlike. Ta novi pristop je tako omogočil boljšo opredelitev prednostnih nalog in občutljivih vprašanj, ki zahtevajo odgovore od zadevnih organov. Temeljitejša preučitev teh vidikov je del koordinatorkinega programa dela za drugo polovico leta. V tem okviru ni izključena izvedba analize sinergij in navzkrižnih možnosti, ki obstajajo med prednostnim projektom TGV Jug (Sredozemska veja) in prednostnim projektom Lyon Budimpešta. Kar zadeva ugotovljeni napredek na tej osi, je treba predvsem opozoriti na: odločitev francoskega ministra za promet glede izbire tras za odsek dostopa do osnovnega predora, sprejeto v začetku leta Francija se je odločila za traso in izvedbo odseka Lyon alpska vlakovna pot po fazah, pri čemer je bila prednost dana dokončanju infrastrukture, namenjene tovoru, kar je v skladu s pričakovanji Komisije; uvedbo postopka javne obravnave o družbeni koristnosti glede čezmejnega predora projekta Lyon Torino dne 23. maja 2006 s strani Francije. Ta javna obravnava, ki je potekala v veselem ozračju, pomeni konkretno in pomembno fazo za začetek obratovanja do leta 2010; odločitev italijanskih organov z dne 12. decembra 2005 o ustanovitvi opazovalnice doline Suse, ki bo odgovorna za razrešitev težav, ki ovirajo projekt v dolini Suse. G. Virano, ki ga je na njegov položaj imenovala predhodna vlada, je bil potrjen v začetku junija. Italijanska vlada se je prav tako dne 29. junija sestala z glavnimi državnimi in regionalnimi akterji v okviru kontaktne skupine, da bi preučila odgovore, ki jih je treba dati na vprašanja nasprotnikom projekta. Cilj, ki si ga je zastavila vlada, je sestaviti konkreten predlog do konca leta 2006 (glej poglavje, posvečeno tej temi); odprtje nove proge med Torinom in Novaro februarja letos. Treba je poudariti, da ta proga ustreza certifikatom interoperabilnosti, saj je opremljena 9
10 predvsem s stopnjo 2 evropskega sistema železniške signalizacije ETCS (operativno); podpis sporazuma med italijanskim in slovenskim ministrom za promet dne 28. februarja 2006, ki omogoča izvedbo študije izvedljivosti o pogojih gradnje čezmejnega dela na odseku Trst Divača OBČUTLJIVA VPRAŠANJA Vendar pa ob tem napredku ne smemo pozabiti, da se projekt, poleg finančnih težav, še vedno srečuje z negotovostmi pri terminskem načrtu gradnje več odsekov Stanje v dolini Suse in posledice za projekt Trenutno je to najbolj občutljivo vprašanje, ki bi lahko vplivalo na razvoj celotne prednostne osi, in na katerega je po mnenju koordinatorke treba nujno odgovoriti. Gradbišče v Venausu (v dolini Suse), kjer bi se moral graditi eden od štirih predvidenih raziskovalnih rovov, je zaprto od začetka leta 2005 zaradi nasprotovanja dela prebivalcev doline. Zamude, ki so nastale zaradi tega, so sedaj dobile zaskrbljujoče razsežnosti in bi lahko občutno vplivale na terminski načrt izvedbe projekta. Nasprotniki projekta izražajo veliko nasprotovanje glede projekta in njegovega vpliva na dolino Suse, saj predvsem menijo, da: projekt ni utemeljen glede na pričakovani promet in dejstvo, da je dolina Suse že močno obremenjena z infrastrukturami (prevoz energija); ima prvotna proga še rezervo z vidika zmogljivosti prometa, kar je po njihovem mnenju pomembno v primeru njene posodobitve; projekt predstavlja tveganja za zdravje (azbest radij) in okolje, ki še niso nadzorovana. K temu je treba dodati še dejstvo, da veljavna zakonodaja (zakon št. 441, imenovan Legge Obiettivo ) za raziskovalne predore ne zahteva presoje vplivov na okolje 13. Koordinatorka, ki je obiskala dolino Suse 24. novembra lani, se je v okviru svojega mandata odločila, da bo spodbudila evropsko posredovanje, da bi tako poskusila obnoviti dialog, s katerim bi prebivalcem doline dala določena jamstva. Komisija je tako s strokovnjaki izvedla neodvisno oceno kakovosti in skladnosti študij, ki jih je opravila družba Lyon Turin Ferroviaire (LTF) glede vprašanj, ki so v središču skrbi prebivalcev doline Suse, in sicer: zdravje; okolje; Študija se sofinancira prek programa pobude Interreg IIIa in bi morala biti končana do leta Komisija je sprožila postopek za ugotavljanje kršitev proti Italiji glede združljivosti zakona Legge Obiettivo z zakonodajo Skupnosti. Izključitev raziskovalnih rovov kot so tisti v Venausu iz celotnega področja uporabe presoje vplivov na okolje, bi lahko pomenila kršitev zakonodaje Skupnosti. 10
11 izbira med gradnjo nove proge ali posodobitvijo sedanje proge. Strokovnjaki so tako Komisiji predložili podatke, ki so ji omogočili, da je preučila, ali se lahko študije, ki jih je opravila družba LTF, obravnavajo kot natančne in skladne z objavljenimi cilji, navedli pa so tudi morebitne pomanjkljivosti, ki jih je bilo mogoče opaziti, in priporočila o potrebnih izboljšavah ali dodatnih študijah, ki jih je treba vključiti. Strokovnjaki zlasti menijo, da možnost (ki jo zagovarjajo nasprotniki projekta nove proge) posodobitve celotne prvotne proge ne bi izpolnila cilja modalnega premika ob upoštevanju bistvenih značilnosti te proge, ki izvira iz sredine 19. stoletja. Poročilo je bilo javno predstavljeno konec aprila Poleg rezultatov te ocene poročilo strokovnjakov vsebuje informacije o projektu, na podlagi katerih bi si lahko prebivalci doline Suse izoblikovali lastno mnenje o koristi izvedbe tega dela 15. Ne da bi toliko zmanjšalo tveganja (čeprav ostaja možno odkritje azbesta med delom) niti vpliv na območje med gradnjo, poročilo potrjuje utemeljenost študij v teku, da je treba zmanjšati vpliv projekta na okolje na najmanjšo možno mero in zagotoviti obvladovanje tveganj za zdravje. Italijanska vlada se bo lahko oprla na opazovalnico ( l'osservatorio ) doline Suse, da bo lahko podala jasne in pregledne odgovore na vprašanja prebivalcev doline Suse, zlasti glede zdravja in okolja, ter jim omogočila primerjavo pričakovanih prednosti tega projekta z njegovimi slabostmi (zlasti v fazi gradnje). Koordinatorka pripisuje pomemben pomen ukrepom, ki bodo sprejeti v okviru opazovalnice doline Suse. Vabi predvsem zadevne organe na lokalni, regionalni in nacionalni ravni k preučitvi načina izvedbe projekta Lyon Torino vzporedno s procesom rehabilitacije doline Suse (na primer sanacija tal, obnova nekaterih omrežij, zlasti električnega 16 ). Poleg tega želi koordinatorka organizirati (širšo) razpravo o prihodnosti prevoza čez Alpe, ki bo upoštevala vidike, kot so ponovno modalno uravnovešenje, spoštovanje okolja, varnost ali celo (srednjeročne) posledice podražitve in pomanjkanja fosilnih virov energije za promet Načrtovanje slovenskih in madžarskih odsekov Na vzhodnem delu osi se pojavlja zaskrbljenost zaradi terminskega načrta gradnje in vrste načrtovane infrastrukture. Kratkoročno so predvideni samo omejeni posegi. Gradnja nove infrastrukture z najmodernejšimi značilnostmi (do leta 2020) od italijanske do madžarske meje naj bi po ocenah slovenskih organov stala okoli 3 milijarde EUR, kar je precejšen znesek za Slovenijo. Zato se lahko upravičeno močno bojimo, da bo do leta 2020 dokončan samo en del tega programa (Koper 14 Poročilo je na voljo na strani: Po pogovoru med gospo de Palacio in predsednikom Italijanskega sveta g. Prodijem je slednji zahteval, da tretja oseba izvede oceno o prometu na progah med Francijo in Italijo. Koordinatorka je ugodila tej zahtevi, rezultati pa naj bi bili znani jeseni. Izvedljivost zakopa nekaterih električnih omrežij z uporabo železniških predorov bi se lahko preučila v okviru trase projekta v spodnjem delu doline Suse. 11
12 Ljubljana), kar bo imelo posledice za zmogljivost prednostne osi št. 6, in sicer da bi lahko od Trsta naprej v celoti zagotavljala svojo povezovalno vlogo med osrednjim delom Unije in novimi državami članicami (kasneje vključno s podaljšanji proti Hrvaški). Potreba po dobri uskladitvi pri načrtovanju različnih finančnih sredstev Skupnosti (vseevropsko omrežje, kohezijski skladi in strukturni skladi) je tukaj izredno pomembna. Poleg tega so značilnosti gradnje, predvidene za odsek, ki bo slovensko omrežje povezoval z madžarskim, zelo neskladne v primerjavi s preostalim delom osi. Edini predvideni posegi zajemajo elektrifikacijo in ukinitev več nivojskih prehodov, pri čemer pomemben del ostajajo enotirni prehodi, z značilnostmi trase, ki so težko združljive s konkurenčno komercialno hitrostjo. To pa ustvarja tveganje, da bi prišlo do pomembnega ozkega prometnega grla na tej osi, ki železniškemu prevozu ne bi omogočalo, da se odzove na morebitno povečanje srednjeročnega/dolgoročnega povpraševanja, zlasti za tovor. To bi tako zmanjšalo dodano vrednost drugih izvedenih naložb na tej osi. Samo optimalno usklajevanje različnih posegov Skupnosti bo omogočilo prispevek k izvedbi teh prednostnih projektov v rokih, ki so bili določeni v smernicah TEN-T Evropskega parlamenta in Sveta. Po mnenju evropske koordinatorke bi morali biti ti prednostni odseki deležni posebne pozornosti v nacionalnih strateških okvirih Skupnosti pri načrtovanju strukturnih in kohezijskih skladov za obdobje , ki so zdaj v pripravi. Za povezavo zahodnega dela osi s središčem novih držav članic, bi se lahko k PP6 dodala nova veja (ki bi omogočala povezavo med Trstom in Budimpešto), ki bi prečkala Trbiž, Beljak in Gradec. S tem bi se lahko prednostna os št. 6 povezala z osjo št. 17 (in predvsem z Bratislavo). Ta možnost je bila večkrat predstavljena med pogovori z organi zadevnih regij. Vendar pa je treba še oceniti potrebne naložbe, zlasti v Avstriji in na Madžarskem, in pripraviti natančen časovni razpored. V naslednjih mesecih pa je treba izvesti dodatne preiskave, da se bodo preučile njene možnosti. Poleg tega koordinatorka posebno pozornost posveča boljšemu usklajevanju med glavnimi pristanišči, ki ležijo vzdolž vzhodnega dela PP6 (Benetke Trst Koper). Namesto da bi postavili pod vprašaj načelo konkurence med temi pristanišči, se zdi bolj koristno, da bi se bolje opredelile možne sinergije, da se s prednostnim projektom št. 6 okrepi uporaba železniškega prometa. Količine predvsem kontejnerskega prometa v teh pristaniščih (upoštevane ločeno) ostajajo majhne v primerjavi s količinami v pristaniščih severnega območja (Antwerpen Rotterdam Hamburg). Tako se težko doseže kritična masa, ki bi naredila uporabo železniškega prometa privlačno. V tem okviru koordinatorka meni, da je treba nujno okrepiti povezave teh pristanišč s prednostno osjo št. 6 ter tudi povezave med temi pristanišči. Če bi bilo pristanišče Koper neposredno povezano s Trstom (kar trenutno ni), bi lahko, na primer, predvidevali, da bi se vlaki, ki iz tega pristanišča odpeljejo na pol prazni, lahko do konca natovorili v Trstu (ki je oddaljeno samo približno 12 kilometrov). To bi omogočilo, da bi se prevoz po železnici čim bolj izkoristil. 12
13 6. SKLEPI IN PRIPOROČILA Iz te prve analize prednostne osi št. 6 izhaja, da se ta kljub določenim potencialom srečuje s štirimi glavnimi težavami, s katerimi se morajo zadevni organi čim prej spopasti: i. problem skladnosti pri načrtovanju izvedbe mejnih odsekov (znotraj odsekov, ki jih je opredelila koordinatorka); ii. nasprotovanje projektu s strani dela prebivalcev doline Suse (ki prečka to os), kar bi lahko imelo posledice hkrati za terminski načrt gradnje in skladnost na celotni osi; iii. negotovosti glede finančnih obveznosti držav na določenih odsekih in potreba po pridobitvi ustrezne pobude Skupnosti za zmanjšanje državnih primanjkljajev pri financiranju; iv. pomanjkanje skladnosti pri značilnostih infrastrukture na slovenskih in madžarskih odsekih. K tem štirim točkam je treba dodati vidik, ki ga ne smemo zanemariti. Trenutno, če izvzamemo francosko-italijanski čezmejni del, ne obstajata ne celostno načrtovanje niti dejanska skupna vizija pri razvoju celotnega koridorja. Iz tega izvirajo težave pri razlikah v terminskem načrtu ali pa izbiri vrste infrastrukture vzdolž osi. V prihodnosti bi bilo primerno, da bi se med vsemi zainteresiranimi stranmi vzpostavilo okrepljeno sodelovanje. V ta namen obstaja za čezmejni del med krajema St. Jean de Maurienne (F) in Bruzolo (I) Medvladna komisija za odsek Lyon Torino, katere naloga je usklajevanje dejavnosti storitev obeh držav in nadzorovanje pobudnika projekta z namenom, da se pripravi začetek izvajanja projekta. Njeno vlogo katalizatorja projekta bi sicer bilo treba še okrepiti. Ne nazadnje, glede na to, da popolnega dokončanja te osi ni mogoče predvideti pred letom 2020, koordinatorka priporoča, da se že danes in na usklajen način sprejmejo ukrepi za okrepitev privlačnosti prevoza blaga na dolge razdalje. Iz vseh teh ugotovitev izhajajo (okvirni) predlogi za podporo Skupnosti, ki jih bo koordinatorka predložila Komisiji, da bi ji pomagala pri njenem finančnem načrtovanju za obdobje Najlažja rešitev bi bil predlog podpore za tehnično in finančno najmanj problematične odseke, da se zagotovi hitra uporaba finančnih sredstev Skupnosti. Skladnosti osi pa si ni mogoče zamisliti brez izvedbe tistih čezmejnih odsekov, za katere je bilo ugotovljeno, da so najbolj zapleteni, in tistih, na katerih prihaja do najbolj očitnih zamud. To je razlog, zaradi katerega koordinatorka meni, da bi bilo treba prednost pri sofinanciranju Skupnosti v okviru proračuna za obdobje dati tem odsekom. To se razume na naslednji način: podpora v višini 20 % skupnega stroška francosko-italijanskega čezmejnega odseka. To bi za obdobje pomenilo okoli eno milijardo EUR. To financiranje je odvisno od jamstva, ki ga bodo uporabili italijanski organi (v čim 13
14 krajšem času), da bi našli rešitve za obvladovanje težav, na katere so naleteli v dolini Suse 17 ; podpora v višini 10 % skupnih stroškov francoskih in italijanskih odsekov dostopa do osnovnega predora; podpora do višine 50 % za nadaljevanje študij o italijansko-slovenskem odseku in odsekih med Divačo in Budimpešto, poleg pomoči, ki bi se lahko dodelila iz strukturnih in kohezijskih skladov za gradnjo te infrastrukture, vendar pod pogojem, da bi bila ta infrastruktura skladna (in seveda interoperabilna) s preostalim delom infrastrukture, ki sestavlja to prednostno os. 17 Koordinatorka je v tem okviru zaprosila Medvladno komisijo, naj ji predloži program napredka z ukrepi, ki jih je treba izvesti, dopolnjenimi z natančnim terminskim načrtom, da bi lahko omogočila obnovitev dialoga. 14
15 Program dela za obdobje od julija 2006 do junija 2007 Ukrep Cilj Kritični vidiki Stanje Kontakti 1. Ugotoviti trenutno stanje na Do julija 2006 Komisiji Zrelost projektov skladnost terminskih Končano Francoski, italijanski, slovenski celotnem koridorju predstaviti prvo poročilo o načrtov in madžarski organi, upravitelji stanju infrastrukture, železniške družbe, poslanci Evropskega parlamenta 2. Pridobiti natančen terminski načrt Pomagati Komisiji pri pripravi Prva ocena Francoski, italijanski, slovenski in finančna jamstva za izvedbo predloga večletnega julija in madžarski organi, pobudnik(- odsekov, ki sestavljajo prednostno Dokončna i) projekta, lokalni organi, os št. 6 različica Evropska investicijska banka, november finančne ustanove, GD REGIO načrtovanja za obdobje Razviti načrt financiranja skupaj z drugimi partnerji Skupnosti (GD REGIO, Evropska investicijska banka itd.), zlasti za odseke, ki lahko prejmejo pomoč Skupnosti iz ustreznih skladov, kot je TEN. Uskladiti terminske načrte izvedbe in finančne omejitve Pridobiti jamstva glede finančnih obveznosti od vseh zainteresiranih strani Uskladiti različna finančna sredstva Skupnosti Inovativni mehanizmi financiranja Sprejetje finančne uredbe TEN Stališče italijanskih organov 3. Opredeliti možne težave, ki bi lahko vplivale na izvedbo osi 4. Ugotoviti sinergije med PP3 (TGV Jug, Sredozemska veja) in PP6, da se ustvari izjemno zmogljiva zahodno-vzhodna železniška os na jugu Alp Za vsak problematični odsek predlagati tehnične, okoljske in upravne rešitve Predlagati skupni akcijski načrt PP3 PP6 Uskladitev terminskega načrta za gradnjo različnih odsekov Interoperabilnost omrežij Uskladitev politik (prednostnih nalog) Stanje v dolini Suse Organizacija srečanja, na katerem se bodo sestali zadevni organi Izjava o nameri (?) glede razvoja tega koridorja Sredozemlje Alpe Delno ugotovljene težave Predstaviti sklepe v naslednjem poročilu Francoski, italijanski, slovenski in madžarski organi, pobudnik(- i) projekta, lokalni organi, upravitelji infrastrukture, železniške družbe, GD REGIO Koordinatorka za PP6, francoski in španski organi, pobudnik(-i) projekta, upravitelji infrastrukture, železniške družbe
PP6 SL FINAL.DOC
POROČILO O NAPREDKU PREDNOSTNI PROJEKT ŠT. 6 LYON TORINO MILANO TRST/KOPER LJUBLJANA BUDIMPEŠTA 19. julij 2007 Bruselj Mnenja, izražena v tem poročilu, ne izražajo uradnega stališča Evropske komisije Pisanje
Prikaži večSklep Sveta z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet o pris
23.2.2013 Uradni list Evropske unije L 51/1 II (Nezakonodajni akti) MEDNARODNI SPORAZUMI SKLEP SVETA z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo
Prikaži večuntitled
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 16.12.2014 C(2014) 9982 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE z dne 16.12.2014 o odobritvi nekaterih elementov Operativnega programa za izvajanje Evropske kohezijske politike v obdobju
Prikaži večSvet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema:
Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema: 9. avgust 2017 Prejemnik: Št. dok. Kom.: Zadeva: za
Prikaži večPlan 2019 in ocena 2018
01 Povzetek poslovnega načrta družbe Luka Koper, d. d., in Skupine Luka Koper za leto 2019 in ocena poslovanja za leto POVZETEK POSLOVNEGA A DRUŽBE, IN SKUPINE LUKA KOPER ZA LETO 2019 IN POSLOVANJA ZA
Prikaži večImpact assessment Clean 0808
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 13.9.2017 SWD(2017) 501 final DELOVNI DOKUMENT SLUŽB KOMISIJE POVZETEK OCENE UČINKA Spremni dokument k predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o Agenciji EU za kibernetsko
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 5518 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 615/2014
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 9.8.2017 C(2017) 5518 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 9.8.2017 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 615/2014 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (EU) št. 1306/2013
Prikaži večDiapozitiv 1
Čezmejno sodelovanje Mestne občine Nova Gorica na področju trajnostne mobilnosti Vanda Mezgec, Aleksandra Torbica Mestna občina Nova Gorica Ljubljana, 2.6.2016 NOVA GORICA GORICA GORICA Kolesarska steza
Prikaži več29. REDNA SEJA VLADE RS Ljubljana, Vlada RS se je na svoji 29. redni seji med drugim izdala Uredbo o načinu izvajanja gospodarske javne
29. REDNA SEJA VLADE RS Ljubljana, 25. 4. 2019 - Vlada RS se je na svoji 29. redni seji med drugim izdala Uredbo o načinu izvajanja gospodarske javne službe javni linijski prevoz potnikov v notranjem cestnem
Prikaži večMicrosoft PowerPoint - lj_obroc_predstavitev_tiskovna_mar_2019_02AM.pptx
IZHODIŠČA UREJANJA LJUBLJANSKEGA AVTOCESTNEGA OBROČA IN VPADNIH AVTOCEST Predstavitev pobude za državno prostorsko načrtovanje za ureditev ljubljanskega avtocestnega obroča in vpadnih cest ter predloga
Prikaži večIZVEDBENI SKLEP KOMISIJE - z dne marca o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in
17.5.2014 L 147/79 IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE z dne 10. marca 2014 o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in njihovih članov ter za lažjo izmenjavo informacij in strokovnega
Prikaži večCOM(2007)634/F1 - SL
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI Bruselj, 23.10.2007 COM(2007) 634 konč. Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1425/2006 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz nekaterih vreč in
Prikaži večTemplate SL 1
P7_TA(2010)0379 Instrument za financiranje razvojnega sodelovanja (sprememba Uredbe (ES) št. 1905/2006) ***I Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 21. oktobra 2010 o predlogu uredbe Evropskega
Prikaži večCulture Programme (2007 – 2013)
USTVARJALNA EVROPA (2014 2020) Podprogram Kultura Razpis za zbiranje predlogov: Razpis za zbiranje predlogov EACEA 34/2018: podpora za projekte evropskega sodelovanja 2019 OPOZORILO: Izvajanje tega razpisa
Prikaži večC(2015)383/F1 - SL
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 30.1.2015 C(2015) 383 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne 30.1.2015 o spremembi Priloge III k Direktivi 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta glede izjem pri
Prikaži večSMERNICE O DOLOČITVI POGOJEV ZA FINANČNO PODPORO V SKUPINI EBA/GL/2015/ Smernice o določitvi pogojev za finančno podporo v skupini iz čle
SMERNICE O DOLOČITVI POGOJEV ZA FINANČNO PODPORO V SKUPINI EBA/GL/2015/17 08.12.2015 Smernice o določitvi pogojev za finančno podporo v skupini iz člena 23 Direktive 2014/59/EU Smernice organa EBA o določitvi
Prikaži večIme predpisa:
Ime predpisa: Zakon o spremembah Zakona o varstvu okolja Št. zadeve: 007-188/2015 Datum objave: 9. 6. 2015 Rok za sprejem mnenj in pripomb: 23. 6. 2015 Ime odgovorne osebe in e-naslov: Dušan Pichler, gp.mop@gov.si
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2012) 700 final 2012/0330 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o stališču Evropske unije v pridružitvenem odboru EU-Alž
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 28.11.2012 COM(2012) 700 final 2012/0330 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o stališču Evropske unije v pridružitvenem odboru EU-Alžirija glede izvajanja določb o industrijskih izdelkih
Prikaži večAM_Ple_NonLegReport
24.4.2017 A8-0153/50 50 Odstavek 35 a (novo) 35a. je seznanjen z odgovorom generalnega sekretarja o preiskavi akreditiranega pomočnika nekdanjega predsednika Parlamenta, ki je osumljen, da ni izpolnil
Prikaži več19. junij 2014 EBA/GL/2014/04 Smernice o usklajenih opredelitvah in predlogah za načrte financiranja kreditnih institucij na podlagi priporočila A4 ES
19. junij 2014 EBA/GL/2014/04 Smernice o usklajenih opredelitvah in predlogah za načrte financiranja kreditnih institucij na podlagi priporočila A4 ESRB/2012/2 1 Smernice organa EBA o usklajenih opredelitvah
Prikaži večSvet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI
Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI Zadeva: SKLEP SVETA o sklenitvi Protokola o izvajanju
Prikaži večSmernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL
Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/2014 28/03/2018 ESMA70-151-435 SL Kazalo 1 Področje uporabe... 2 2 Namen... 4 3 Obveznosti v zvezi s skladnostjo in poročanjem...
Prikaži večSvet Evropske unije POLITIČNI CIKEL EU ZA BOJ PROTI HUDIM OBLIKAM ORGANIZIRANEGA MEDNARODNEGA KRIMINALA
Svet Evropske unije POLITIČNI CIKEL EU ZA BOJ PROTI HUDIM OBLIKAM ORGANIZIRANEGA MEDNARODNEGA KRIMINALA POLITIČNI CIKEL EU ZA BOJ PROTI HUDIM OBLIKAM ORGANIZIRANEGA MEDNARODNEGA KRIMINALA Politični cikel
Prikaži večDELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 13. julija o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/ Evropskega parlamenta in S
5.11.2018 L 274/11 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1639 z dne 13. julija 2018 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1011 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki podrobneje
Prikaži večUREDBA (EU) 2015/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne aprila o spremembi Uredbe (ES) št. 223/ o evropski
L 123/90 19.5.2015 UREDBA (EU) 2015/759 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 29. aprila 2015 o spremembi Uredbe (ES) št. 223/2009 o evropski statistiki (Besedilo velja za EGP in Švico) EVROPSKI PARLAMENT
Prikaži večUporaba videokonferenc pri pridobivanju dokazov v civilnih in gospodarskih zadevah na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1206/2001 z dne 28. maja 2001 P
Uporaba videokonferenc pri pridobivanju dokazov v civilnih in gospodarskih zadevah na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1206/2001 z dne 28. maja 2001 Praktični vodnik Evropska pravosodna mreža v civilnih
Prikaži več2019 QA_Final SL
Predhodni prispevki v enotni sklad za reševanje za leto 2019 Vprašanja in odgovori Splošne informacije o metodologiji izračuna 1. Zakaj se je metoda izračuna, ki je za mojo institucijo veljala v prispevnem
Prikaži večMicrosoft Word - ribištvo.docx
Gregorčičeva 20 25, Sl-1001 Ljubljana T: +386 1 478 1000 F: +386 1 478 1607 E: gp.gs@gov.si http://www.vlada.si/ NUJNI POSTOPEK PREDLOG EVA 2017-2330-0079 ZAKON O SPREMEMBAH ZAKONA O MORSKEM RIBIŠTVU I.
Prikaži večPRIPOROČILO KOMISIJE - z dne novembra o postopku za dokazovanje ravni skladnosti obstoječih železniških prog s temeljnim
L 356/520 PRIPOROČILA PRIPOROČILO KOMISIJE z dne 18. novembra 2014 o postopku za dokazovanje ravni skladnosti obstoječih železniških prog s temeljnimi parametri tehničnih specifikacij za interoperabilnost
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2018) 439 final ANNEX 4 PRILOGA k predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostvitvi programa Invest
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 6.6.2018 COM(2018) 439 final ANNEX 4 PRILOGA k predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostvitvi programa InvestEU {SEC(2018) 293 final} - {SWD(2018) 314 final} -
Prikaži večDELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/ z dne 2. junija o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/ Evropskega parlamenta i
L 313/6 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/2021 z dne 2. junija 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o trgih finančnih instrumentov v zvezi z regulativnimi tehničnimi
Prikaži večNa podlagi 5. člena zakona o načinu opravljanja in financiranju prometa na obstoječi železniški mreži ter reorganizaciji in lastninskem preoblikovanju
Na podlagi 5. člena zakona o načinu opravljanja in financiranju prometa na obstoječi železniški mreži ter reorganizaciji in lastninskem preoblikovanju javnega podjetja Slovenske železnice (Uradni list
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2017) 735 final 2017/0328 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 72
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 29.11.2017 COM(2017) 735 final 2017/0328 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 726/2004, kar zadeva lokacijo sedeža Evropske agencije
Prikaži večMicrosoft PowerPoint - Kokolj
REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA KMETIJSTVO, GOZDARSTVO IN PREHRANO Sektor za strukturno politiko in podeželje RAZVOJ PODEŽELJA ELJA Ljubljana, 13.2. 2006 Janja Kokolj Prošek I. NAČRTOVANJE II. RAZVOJNI
Prikaži večMicrosoft PowerPoint - Regionalni_dnevi_-_Leader_ ppt [Samo za branje] [Združljivostni način]
LEADER 4. os Programa razvoja podeželja RS za obdobje 2007-2013 PRAVNE PODLAGE Evropska uredba 1698/05/ES Evropska uredba 1974/06/ES Nacionalna uredba o ukrepih 1.3. in 4. osi Programa razvoja podeželja
Prikaži večProgram dela NO za leto 2009
Na podlagi 41. člena statuta občine Mirna Peč ter 12. in 13. člena Poslovnika nadzornega odbora občine Mirna Peč, je Nadzorni odbor občine Mirna Peč na svoji 9. seji, dne 15.12.2008 in 3. korespondenčni
Prikaži večJunij2018
ILEGALNE MIGRACIJE NA OBMOČJU REPUBLIKE SLOVENIJE V obdobju od 1. januarja do 30. junija 2018 so policisti na območju Republike Slovenije obravnavali 3.427 ilegalnih prehodov državne meje. Lani so obravnavali
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, SEC(2011) 1230 konč. DELOVNI DOKUMENT SLUŽB KOMISIJE POVZETEK OCENE UČINKA Spremni dokument za: Uredba Evropskeg
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 19.10.2011 SEC(2011) 1230 konč. DELOVNI DOKUMENT SLUŽB KOMISIJE POVZETEK OCENE UČINKA Spremni dokument za: Uredba Evropskega parlamenta in Sveta o smernicah za vseevropska telekomunikacijska
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, SWD(2013) 256 final DELOVNI DOKUMENT SLUŽB KOMISIJE POVZETEK OCENE UČINKA Spremni dokument k predlogu Uredbe Svet
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 10.7.2013 SWD(2013) 256 final DELOVNI DOKUMENT SLUŽB KOMISIJE POVZETEK OCENE UČINKA Spremni dokument k predlogu Uredbe Sveta o skupnem podjetju ECSEL {COM(2013) 501 final} {SWD(2013)
Prikaži večPRIPOROČILO KOMISIJE - z dne 5. decembra o zadevah, povezanih z začetkom obratovanja in uporabo strukturnih podsistemov in
12.12.2014 L 355/59 PRIPOROČILA PRIPOROČILO KOMISIJE z dne 5. decembra 2014 o zadevah, povezanih z začetkom obratovanja in uporabo strukturnih podsistemov in vozil v skladu z direktivama 2008/57/ES in
Prikaži večSMERNICE O PRITOŽBENIH POSTOPKIH GLEDE DOMNEVNIH KRŠITEV DIREKTIVE (EU) 2015/2366 EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Smernice o pritožbenih postopkih glede dom
EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Smernice o pritožbenih postopkih glede domnevnih kršitev revidirane direktive o plačilnih storitvah 1. Obveznosti glede skladnosti in poročanja Vloga teh smernic 1. Dokument vsebuje
Prikaži večCOM(2014)596/F1 - SL
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 26.9.2014 COM(2014) 596 final 2014/0278 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o določitvi določene potrebne in prehodne ureditve v zvezi s prenehanjem sodelovanja Združenega kraljestva Velika
Prikaži večkodeks_besedilo.indd
Samoregulacijski kodeks ravnanja operaterjev mobilnih javnih elektronskih komunikacijskih storitev o varnejši rabi mobilnih telefonov s strani otrok in mladostnikov do 18. leta Izdal in založil Gospodarska
Prikaži večSmernice in priporočila Smernice in priporočila o področju uporabe uredbe CRA 17. junij i 2013 ESMA/2013/720. Datum: 17. junij 2013 ESMA/2013/720 Kazalo I. Področje uporabe 4 II. Namen 4 III. Skladnost
Prikaži večEIOPA-BoS-14/167 SL Smernice o pomožnih lastnih sredstvih EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz Frankfurt Germany - Tel ; Fa
EIOPA-BoS-14/167 SL Smernice o pomožnih lastnih sredstvih EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19; email: info@eiopa.europa.eu site:
Prikaži večA4x2Ex_SL.doc
PETLETNE OCENE OKVIRNIH RAZISKOVALNIH PROGRAMOV EVROPSKE UNIJE V OBDOBJU 1999-2003 Povzetek Original EN POVZETEK Veljavna Pogodba o Evropski uniji opredeljuje dva temeljna strateška cilja evropskih okvirnih
Prikaži večŠtevilka:
apple REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA OKOLJE IN PROSTOR Dunajska cesta 48, 1000 Ljubljana T: 01 478 70 00 F: 01 478 74 25 E: gp.mop@gov.si www.mop.gov.si Številka: 004-2/2015/421 Ljubljana, 25.5.2018
Prikaži večSvet Evropske unije Bruselj, 12. december 2017 (OR. en) 15648/17 IZID POSVETOVANJA Pošiljatelj: generalni sekretariat Sveta Datum: 11. december 2017 P
Svet Evropske unije Bruselj, 12. december 2017 (OR. en) 15648/17 IZID POSVETOVANJA Pošiljatelj: generalni sekretariat Sveta Datum: 11. december 2017 Prejemnik: delegacije Št. predh. dok.: 14755/17 Zadeva:
Prikaži večPRILOGA 1
REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA OBRAMBO KABIT MINISTRA Vojkova cesta 55, 1000 Ljubljana T: 01 471 23 73 F: 01 471 29 78 E: gp.mo@gov.si E: glavna.pisarna@mors.si www.mo.gov.si PRILOGA 1 Številka: 510-21/2018-75
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 6665 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU).../ z dne o določitvi ukrepov za pripravo seznama os
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 15.10.2018 C(2018) 6665 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU).../ z dne 15.10.2018 o določitvi ukrepov za pripravo seznama oseb, ki so v sistemu vstopa/izstopa (SVI) identificirane
Prikaži večC(2016)3544/F1 - SL
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 13.6.2016 C(2016) 3544 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 13.6.2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o trgih finančnih instrumentov
Prikaži večPriporočilo Evropskega odbora za sistemska tveganja z dne 15. januarja 2019 o spremembi Priporočila ESRB/2015/2 o ocenjevanju čezmejnih učinkov ukrepo
20.3.2019 SL Uradni list Evropske unije C 106/1 I (Resolucije, priporočila in mnenja) PRIPOROČILA EVROPSKI ODBOR ZA SISTEMSKA TVEGANJA PRIPOROČILO EVROPSKEGA ODBORA ZA SISTEMSKA TVEGANJA z dne 15. januarja
Prikaži večPorevizijsko poročilo o popravljalnih ukrepih Ministrstva za pravosodje
POREVIZIJSKO POROCILO O POPRAVLJALNIH UKREPIH MINISTRSTVA ZA PRAVOSODJE Bedimo nad potmi javnega denarja POSLANSTVO Raèunsko sodišèe pravoèasno in objektivno obvešèa javnosti o pomembnih odkritjih revizij
Prikaži večC(2016)2202/F1 - SL
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 19.4.2016 C(2016) 2202 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ z dne 19.4.2016 o spremembi Priloge IV k Direktivi 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta glede izvzetja
Prikaži večMnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o državljanski pobudi
30.11.2010 Uradni list Evropske unije C 323/1 I (Resolucije, priporočila in mnenja) MNENJA EVROPSKI NADZORNIK ZA VARSTVO PODATKOV Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega
Prikaži večAM_Ple_LegReport
22.3.2019 A8-0206/577 577 Uvodna izjava 9 e (novo) (9e) Zaradi nespoštovanja pravil o ustanavljanju podjetij za mednarodni cestni prevoz nastajajo razlike na notranjem trgu, povečuje pa se tudi nelojalna
Prikaži večDELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ z dne julija o dopolnitvi Direktive 2014/ 65/ EU Evropskega parlamenta in S
31.3.2017 L 87/411 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/588 z dne 14. julija 2016 o dopolnitvi Direktive 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede režima
Prikaži večDecision of the European Central Bank of 18 April 2019 on the total amount of annual supervisory fees for 2019
SL SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2019/[XX*] z dne 18. aprila 2019 o skupnem znesku letnih nadomestil za nadzor za leto 2019 (ECB/2019/10) SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE ob upoštevanju Pogodbe o
Prikaži večEvropska centralna banka (ECB)
EVROPSKA CENTRALNA BANKA (ECB) Evropska centralna banka je osrednja institucija v ekonomski in monetarni uniji in je od 1. januarja 1999 pristojna za vodenje evropske monetarne politike v evroobmočju.
Prikaži večDOLGOROČNI UČINKI EVROPSKIH PRESTOLNIC KULTURE
GENERALNI DIREKTORAT ZA NOTRANJO POLITIKO TEMATSKI SEKTOR B: STRUKTURNA IN KOHEZIJSKA POLITIKA KULTURA IN IZOBRAŽEVANJE DOLGOROČNI UČINKI EVROPSKIH PRESTOLNIC KULTURE POVZETEK IP/B/CULT/IC/2012-082 Novembra
Prikaži večEASA NPA Template
Evropska agencija za varnost v letalstvu Mnje št. 06/2013 Kritič naloge vzdrževanja POVEZANI NPA/CRD 2012-04 RMT.0222 (MDM.020) 10.6.2013 Povzetek V mnju je obravnavano vprašanje varnosti, povezano s tveganjem
Prikaži večILEGALNE MIGRACIJE NA OBMOČJU REPUBLIKE SLOVENIJE V obdobju od 1. januarja do 31. maja 2019 so policisti na območju Republike Slovenije obravnavali 4.
ILEGALNE MIGRACIJE NA OBMOČJU REPUBLIKE SLOVENIJE V obdobju od 1. januarja do 31. maja 219 so policisti na območju Republike Slovenije obravnavali 4.313 (2.59) ilegalnih prehodov državne meje. Število
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 25.4.2019 C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 25.4.2019 o zagotavljanju nemotenega delovanja elektronske evidence kvot za dajanje fluoriranih ogljikovodikov
Prikaži večSL Uradni list Evropske unije L 163/17 II (Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna) ODLOČBE/SKLEPI S
23.6.2007 Uradni list Evropske unije L 163/17 II (Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna) ODLOČBE/SKLEPI SVET SKLEP SVETA z dne 7. junija 2007 o sistemu virov lastnih
Prikaži več1. JAVNA RAZPRAVA
I V OKVIRU IZDELAVE CELOSTNE PROMETNE STRATEGIJE MESTNE OBČINE KOPER Januar, 2017 1. PEŠAČENJE: Spodbujanje hoje kot pomembnega potovalnega načina. Izboljšanje infrastrukture za pešce. 1A Širitev in izgradnja
Prikaži večZadeva T-317/02 Fédération des industries condimentaires de France (FICF) in drugi proti Komisiji Evropskih skupnosti Skupna trgovinska politika - Sve
Zadeva T-317/02 Fédération des industries condimentaires de France (FICF) in drugi proti Komisiji Evropskih skupnosti Skupna trgovinska politika - Svetovna trgovinska organizacija (STO) - Uredba (ES) št.
Prikaži večOpozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak
Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače. Neuradno prečiščeno besedilo Pravilnika
Prikaži večMicrosoft Word - Prečiščen dnevni red 88.doc
Sektor za pripravo in izvedbo sej vlade Gregorčičeva 20, SI-1001 Ljubljana T: +386 1 478 1000 F: +386 1 478 1607 E: gp.gs@gov.si http://www.gsv.gov.si/ Ljubljana, 18. 5. 2016 PREČIŠČEN PREDLOG DNEVNEGA
Prikaži večIZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št / z dne septembra o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (EU) št. 1303/
30.9.2014 L 286/1 II (Nezakonodajni akti) UREDBE IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1011/2014 z dne 22. septembra 2014 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta
Prikaži večc_ sl pdf
3.12.2008 C 308/1 I (Resolucije, priporočila in mnenja) MNENJA EVROPSKI NADZORNIK ZA VARSTVO PODATKOV Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o
Prikaži večSlovenska Web
Evropski projekt CHAMP združuje vodilna evropska mesta na področju kolesarjenja. CHAMP mesta želijo s pomočjo medsebojne primerjave najti načine za izboljšanje kolesarske politike in pridobiti nove ideje
Prikaži večMESTNA OBČINA MARIBOR Ulica heroja Staneta Maribor POROČILO O IZVAJANJU Projekta»KC Pekarna - Hladilnica«Pripravljeno skladno s 15. členom Ured
MESTNA OBČINA MARIBOR Ulica heroja Staneta 1 2000 Maribor POROČILO O IZVAJANJU Projekta»KC Pekarna - Hladilnica«Pripravljeno skladno s 15. členom Uredbe o enotni metodologiji za pripravo in obravnavo investicijske
Prikaži večŠtevilka:
Kotnikova 5, 1000 Ljubljana T: +386 1 400 33 11, +386 1 400 33 13 F: +386 1 433 10 31 E: gp.mg@gov.si www.mg.gov.si Številka: 360-20/2010/140 Ljubljana, dne 11. 1. 2012 GENERALNI SEKRETARIAT VLADE REPUBLIKE
Prikaži večILEGALNE MIGRACIJE NA OBMOČJU REPUBLIKE SLOVENIJE V obdobju od 1. januarja do 30. aprila 2019 so policisti na območju Republike Slovenije obravnavali
ILEGALNE MIGRACIJE NA OBMOČJU REPUBLIKE SLOVENIJE V obdobju od 1. januarja do 3. aprila 219 so policisti na območju Republike Slovenije obravnavali 3.43 (1.35) ilegalnih prehodov državne meje. Število
Prikaži večGregorčičeva 20, 1001 Ljubljana
Maistrova ulica 10, 1000 Ljubljana T: 01 369 59 00 F: 01 369 59 01 E: gp.mk@gov.si www.mk.gov.si Številka: 1004-42/2018/6 Ljubljana, 22. 6. 2018 EVA (če se akt objavi v Uradnem listu RS) GENERALNI SEKRETARIAT
Prikaži večPravila za čezmejne pošiljke odpadkov s poudarkom na odpadkih, ki vsebujejo GFRP; izkušnje IRSOP iz izvajanja nadzora nad čezmejnim pošiljanjem odpadk
Pravila za čezmejne pošiljke odpadkov s poudarkom na odpadkih, ki vsebujejo GFRP; izkušnje IRSOP iz izvajanja nadzora nad čezmejnim pošiljanjem odpadkov Delavnica: Kako ravnati z odpadki iz polimernih
Prikaži večMicrosoft Word - SL Opinion CON_2014_39 on public access to specific information related to bad loans of certain banks.doc
SL MNENJE EVROPSKE CENTRALNE BANKE z dne 27. maja 2014 o javnem dostopu do določenih informacij o slabih posojilih nekaterih bank (CON/2014/39) Uvod in pravna podlaga Evropska centralna banka (ECB) je
Prikaži večPowerPoint Presentation
PROJEKTI DIREKCIJE REPUBLIKE SLOVENIJE ZA INFRASTRUKTURO Portorož, 26.3.2019 CESTNO OMREŽJE V SLOVENIJI Direkcija RS za infrastrukturo je upravljalec glavnih in regionalnih cest, kar pomeni, da izvaja
Prikaži večOPERATIVNI PROGRAM RAVNANJA S KOMUNALNIMI ODPADKI s poudarkom na doseganju okoljskih ciljev iz Direktive 2008/98/ES, Direktive 94/62/ES in Direktive 1
OPERATIVNI PROGRAM RAVNANJA S KOMUNALNIMI ODPADKI s poudarkom na doseganju okoljskih ciljev iz Direktive 2008/98/ES, Direktive 94/62/ES in Direktive 1999/31/ES (Marec 2013) Operativni načrt v skladu z
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Uredbe (EU) 2017/2400 in Direktive 2007/46/
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 19.2.2019 C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 19.2.2019 o spremembi Uredbe (EU) 2017/2400 in Direktive 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede določitve emisij
Prikaži večDiapozitiv 1
Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano Ukrep 322 Obnova in razvoj vasi T O L M I N, 0 2. 0 2. 2 0 1 1 I N 1 0. 0 2. 2 0 1 1 M A G. R O S A N A Š Č A N Č A R Cilj ukrepa Izboljšanje življenjskih
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 6537 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1011 Evropskeg
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 3.10.2017 C(2017) 6537 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 3.10.2017 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1011 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z določitvijo pogojev
Prikaži večOpozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak
Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače. Neuradno prečiščeno besedilo Uredbe o izvajanju
Prikaži večGregorčičeva 20, 1001 Ljubljana
gp.mizs@gov.si Številka: 382-28/2014/57 Ljubljana, 14. 7. 2015 EVA (če se akt objavi v Uradnem listu RS) GERALNI SEKRETARIAT VLADE REPUBLIKE SLOVENIJE Gp.gs@gov.si ZADEVA: Prenos ustanovitvenega deleža
Prikaži večŠtevilka:
apple REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA KMETIJSTVO, GOZDARSTVO IN PREHRANO Dunajska cesta 22, 1000 Ljubljana T: 01 478 90 00 F: 01 478 90 21 E: gp.mkgp@gov.si www.mkgp.gov.si Številka: 510-125/2016/11
Prikaži večRepublika Slovenija OBČINA ZAGORJE OB SAVI Cesta 9. avgusta Zagorje ob Savi tel.: fax:
Republika Slovenija OBČINA ZAGORJE OB SAVI Cesta 9. avgusta 5 1410 Zagorje ob Savi tel.: 03 56 55 700 fax: 03 56 64 011 www.zagorje.si obcina.zagorje@zagorje.si ŽUPAN Številka: 900-5/2018 Datum: 08. 03.
Prikaži večPRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETI
PRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU UKREPI DE MINIMIS V SKLADU Z UREDBO KOMISIJE
Prikaži večSvet Evropske unije Bruselj, 17. julij 2017 (OR. en) 11334/17 IZID POSVETOVANJA Pošiljatelj: Datum: 17. julij 2017 Prejemnik: Št. predh. dok.: general
Svet Evropske unije Bruselj, 17. julij 2017 (OR. en) 11334/17 IZID POSVETOVANJA Pošiljatelj: Datum: 17. julij 2017 Prejemnik: Št. predh. dok.: generalni sekretariat Sveta delegacije COHAFA 59 DEVGEN 176
Prikaži večuntitled
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 29.10.2014 COM(2014) 673 final 2014/0312 (NLE) Predlog IZVEDBENI SKLEP SVETA o pooblastitvi Hrvaške, da uporabi davčno oprostitev za plinsko olje, ki se uporablja za delovanje
Prikaži večŠtevilka:
apple REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA OKOLJE IN PROSTOR Dunajska cesta 48, 1000 Ljubljana T: 01 478 70 00 F: 01 478 74 25 E: gp.mop@gov.si www.mop.gov.si Številka: 007-418/2018-11 Ljubljana, dne 15.
Prikaži večCL2013R1303SL _cp 1..1
02013R1303 SL 16.10.2015 001.002 1 To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih
Prikaži večPorevizijsko poročilo: Popravljalna ukrepa Upravnega sodišča Republike Slovenije
Porevizijsko poročilo Popravljalna ukrepa Upravnega sodišča Republike Slovenije POSLANSTVO Računsko sodišče pravočasno in objektivno obvešča javnosti o pomembnih razkritjih poslovanja državnih organov
Prikaži večUradni list Republike Slovenije Št. 44 / / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja
Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / 18. 8. 2017 / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja dolžina: - motorno vozilo razen avtobusa 12,00 m -
Prikaži večPredstavitev IPro06
REVIZIJSKO POROČILO O PREDLOGU ZAKLJUČNEGA RAČUNA PRORAČUNA REPUBLIKE SLOVENIJE ZA LETO 2006 CILJI REVIZIJE 1. Izrek mnenja o predlogu splošnega dela zaključnega računa 2. Izrek mnenja o pravilnosti izvršitve:
Prikaži večMicrosoft Word - Zadolžitev CČN.doc
Datum: 20.05.2012 OBČINSKEMU SVETU MESTNE OBČINE NOVO MESTO ZADEVA: DOLGOROČNO ZADOLŽEVANJE MESTNE OBČINE NOVO MESTO V LETU 2012 ZA PROJEKT»HIDRAVLIČNE IZBOLJŠAVE KANALIZACIJSKEGA SISTEMA IN CENTRALNA
Prikaži večMasarykova cesta Ljubljana Slovenija e-naslov: Številka: /2018/ 6 Ljubljana, GENERALNI SEKRETARIAT VLADE REPU
Masarykova cesta 16 1000 Ljubljana Slovenija e-naslov: gp.mizs@gov.si Številka: 478-922018 6 Ljubljana, 4. 10. 2018 GERALNI SEKRETARIAT VLADE REPUBLIKE SLOVENIJE Gp.gs@gov.si ZADEVA: Uvrstitev novega projekta
Prikaži več(Microsoft PowerPoint - prezentacija Bo\236a [Zdru\236ljivostni na\350in])
POSLOVNA KONFERENCA: DAN JAVNO-ZASEBNEGA PARTNERSTVA: PRAKSE IN POSLOVNE PRILOŽNOSTI PROJEKTOV IZGRADNJE PREDSTAVITEV PROJEKTA IN ZAKLJUČKOV FOKUSNIH SKUPIN MAG. Boža Loverčič Špacapan Ljubljana, 11. junij
Prikaži večAM_Ple_NonLegReport
8.3.2018 A8-0048/7 7 Marco Zanni, Stanisław Żółtek, André Elissen Uvodna izjava B B. ker se je hitro izkazalo, da večletni finančni okvir za obdobje 2014 2020 ni primeren za izpolnjevanje dejanskih potreb
Prikaži več