Vodnik po letališču / Airport Guide 1 Vodnik po letališču Airport Guide

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "Vodnik po letališču / Airport Guide 1 Vodnik po letališču Airport Guide"

Transkripcija

1 Vodnik po letališču / Airport Guide 1 Vodnik po letališču Airport Guide

2 2 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 3 flyljubljana Nagrajujemo vašo zvestobo. VSEBINA CONTENTS VSEBINA / CONTENTS Program flyljubljana omogoča udobnejša in ugodnejša potovanja z Letališča Jožeta Pučnika Ljubljana. PARKIRANJE / PARKING 4 CENIK PARKIRIŠČ / PARKING FEES 6 PRTLJAGA / BAGGAGE 10 POTOVALNI DOKUMENTI / TRAVEL DOCUMENTS 12 PRIROČNE / USEFUL 14 SPROSTITEV IN ZABAVA / ENTERTAINMENT AND RELAXATION 32 SPLOŠNO LETALSTVO / GENERAL AVIATION 34 KONFERENČNI PROSTORI NA LETALIŠČU / CONFERENCE ROOMS 38 AT THE AIRPORT ODDAJAMO POSLOVNE PROSTORE / BUSINESS PREMISES FOR 40 RENT Brezplačno članstvo Ugodnejši letališki nakupi Udobnejša in ugodnejša letalska potovanja Posebne ponudbe izbranih partnerjev Nepozabna doživetja Pridružite se nam! Izpolnite spletno pristopnico na ali s telefonom poskenirajte kodo. Pristopnice so na voljo tudi na okencih za prijavo na let v odhodni avli na letališču.

3 4 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 5 PARKIRANJE NA LETALIŠČU Potniki in obiskovalci letališča lahko parkirajo v parkirni hiši, kjer je na voljo 1300 parkirnih prostorov, in na obeh parkiriščih na prostem, kjer je več kot 1700 parkirnih prostorov. Prav tako je možno abonentsko parkiranje za tiste, ki bodo uporabljali parkirni prostor vsaj mesec dni. Vse dodatne informacije lahko dobite na spletni strani: Parkirišča neposredno pred potniškim terminalom so namenjena izključno kratkotrajnemu ustavljanju, predvsem prevzemu in oddaji potnikov oziroma blaga. Parkiranje oz. zadrževanje v območju za zapornicami je brezplačno do pet minut in je s prevzemom parkirnega listka dostopno vsakomur. Cenik daljšega ustavljanja najdete na naslednjih straneh. Parkirni prostori za parkiranje vozil invalidnih oseb so zagotovljeni na vseh parkiriščih in so ustrezno označeni. Parkiranje je brezplačno, če ob plačilu pokažete veljavno invalidsko izkaznico in prometno dovoljenje, v katerem je nedvoumno označeno, da je vozilo namenjeno izključno prevozu invalida. Parkirnino lahko z gotovino poravnate na petih parkirnih avtomatih in parkirni blagajni. Plačilo s kreditnimi karticami (American Express, Eurocard, Visa, Diners, Maestro, NLB, Karanta in BA-kartica) je mogoče le na parkirni blagajni. Parkirni prostor je potrebno po plačilu zapustiti v 15 minutah. Parkirno blagajno lahko kontaktirate na telefonski številki +386 (0) ali prek a: park@fraport-slovenija.si. PARKING AT THE AIRPORT Passengers and airport visitors can park their vehicles in the car park with 1300 parking spaces and in the open-air parking lots with more than 1700 parking spaces. Regular parking tickets are also available for those wishing to use a parking space for at least one month. For any additional information please see the website The parking areas in front of the terminal are intended solely for short stays, mostly for meeting and dropping passengers and delivering goods. Parking or pick-up/drop-off is free of charge first five minutes and is available with a parking ticket. Please find the short-stay price list on the following pages. The car parks for vehicles of passengers with special needs are available at all parking lots, marked appropriately. Parking is free of charge. Please show a valid disability card or registration, which clearly states that the vehicle is intended for the transportation of disabled persons only. Parking fee can be paid at five parking machines and at the cashier counter. Parking fees can be paid with cash or by a credit card. Paying by credit card (American Express, Eurocard, Visa, Diners, Maestro, NLB, Karanta and BA-card) is only possible at a cashier counter. Please leave the parking lot or car park within 15 minutes after payment. You can contact the parking pay desk on telephone number (0) or by park@fraport-slovenija.si.

4 6 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 7 CENIK STORITVE PARKIRIŠČ velja od PRICE LIST CAR PARKING SERVICES valid from Čas Parkirna hiša CENA (v ) Zunanje parkirišče CENA (v ) 15 min brezplačno do 1 ure 2,50 2,00 od 1 do 2 uri 4,50 3,50 od 2 do 4 ure 6,00 5,00 od 4 do 8 ur 8,00 6,00 od 8 do 24 ur 14,00 12,00 od 1. do 3. dne stane posamezni dan 14,00 12,00 od 4. dne stane vsak dodaten dan 8,00 6,00 Period Parking Garage PRICE (in ) Open Air Parking PRICE (in ) 15 min free up to 1 hour from 1 to 2 hours from 2 to 4 hours from 4 to 8 hours from 8 to 24 hours from 1 st to 3 rd day per day from 4 th day each additional day Abonentsko parkiranje mesečno abonentsko parkiranje 180,00 150,00 šestmesečno abonentsko parkiranje 480,00 360,00 letno abonentsko parkiranje 950,00 700,00 Season ticket per month (only advance sale) per 6 months (only advance sale) per year (only advance sale) Predplačila 8 dni 59,00 49,00 15 dni 96,00 79,00 Izgubljena kartica zaračuna se štiritedenska parkirnina. Prosimo, da zapustite parkirišče v 15 minutah po plačilu. Davek na dodano vrednost po veljavni zakonodaji je vključen v ceno. Prepayment 8 days days Lost ticket for four weeks charge to be applied. Please, leave the parking within 15 minutes after payment. VAT is included in the above prices.

5 8 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 9 CENIK KRATKOTRAJNEGA USTAVLJANJA PRICE LIST DROP OFF AREA velja od valid from Osebni avtomobil Kratkotrajno parkiranje CENA (v ) do 5 minut brezplačno do 10 minut 2,50 do 15 minut 5,00 do 30 minut 10,00 do 45 minut 15,00 do 60 minut 20,00 Vsakih naslednjih 30 minut 10,00 Car Drop off area PRICE (in ) up to 5 minutes free up to 10 minutes 2.50 up to 15 minutes 5.00 up to 30 minutes up to 45 minutes up to 60 minutes Every additional 30 minutes Parkirno blagajno lahko kontaktirate na telefonski številki +386 (0) ali prek a: park@fraport-slovenija.si. You can contact the parking pay desk on telephone number (0) or by park@fraport-slovenija.si.

6 10 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 11 PRTLJAGA Prtljaga, ki jo imate s seboj, se deli na dva dela, in sicer na ročno prtljago, ki jo vzamete s seboj na letalo, in tisto, ki se prevaža v prtljažniku letala. Količina prtljage je omejena s številom kosov, težo in dimenzijo. V ekonomskem razredu na rednih letih imajo otroci, starejši od dveh let, in odrasli lahko do 20, v poslovnem razredu pa do 30 kilogramov prtljage. Če je vaša prtljaga težja ali potrebuje poseben prevoz zaradi krhkosti in občutljivosti, so potrebna doplačila, zato se o tem predhodno pozanimajte pri svojem prevozniku ali za to pooblaščeni osebi. Vašo prtljago lahko dodatno zavarujete z ovijanjem v posebno folijo. Cena za kos prtljage je pet evrov, za več informacij pa lahko pokličete na +386 (0) ali na +386 (0) Pred odhodom se pozanimajte o obratovalnem času nudenja storitve ovijanja prtljage. Vsak kos prtljage mora biti označen s potnikovim imenom in naslovom z zunanje in notranje strani. Za ročno prtljago veljajo nekatere omejitve. Bistveno je, da v njej ne smete imeti tekočin v embalaži, večji od 100 ml, ki mora biti na varnostni pregled oddana v tesno zaprti prozorni plastični vrečki. Tekočine skupaj ne smejo presegati 1l. Če se zgodi, da vaše prtljage, ki je potovala v prtljažniku letala, ni med prispelimi kovčki, poiščite prevoznikovo službo za izgubljeno in najdeno prtljago. Ponavadi je v isti avli kot trakovi za izdajanje prtljage, označena pa je z napisom Lost and Found ali s kratico LL. Tam vam bodo razložili postopke in vam svetovali nadaljnje ravnanje. Na Letališču Ljubljana je čas službe prilagojen voznemu redu, dosegljivi pa so na dveh telefonskih številkah. Telefonski številki za izgubljeno prtljago: Adria Airways (0) Drugi prevozniki (0) BAGGAGE Your baggage is divided into two categories, carry-on items and baggage that travels in the aircraft cargo hold. Limitations apply to the number of bags, their weight and dimensions. On scheduled flights, adults and children over two years of age are usually entitled to a free baggage allowance of 20 kg in economy class and 30 kg in business class. If your baggage is heavier or requires special transportation due to fragility, extra charges usually apply. For further information please contact your airline or the person responsible. Your baggage can be additionally secured by wrapping into special foil. The price for every piece of baggage is five euros. For more information please call +386 (0) or +386 (0) Before departure please inform yourself on opening hours of this service. Each baggage item should be marked with the passenger s name and address, both outside and inside. Carry-on items are subject to certain restrictions. It is important that each container of liquids in your carry-on baggage is 100 ml and alltogether doesn t surpass 1l. All the containers must be packed in a closely sealed transparent plastic bag when submitted to the security check. If your baggage that was carried in the cargo hold of the airplane is not among the baggage that arrives, your first step should be to go to the airline s Lost and Found counter. It is usually located in the same hall as the baggage belts and is marked with a Lost and Found sign or the abbreviation LL. There, you will be informed of the procedures and will receive advice on how to proceed. The working hours of the Lost and Found counter at the Ljubljana Airport are adjusted to meet the scheduled flights and is also available at two telephone numbers. For the information about lost luggage, please call: Adria Airways (0) Other airlines (0)

7 12 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 13 POTOVALNI DOKUMENTI Pred potovanjem najprej preverite, ali za vstop v državo potrebujete vizum. Ko ste prepričani, da boste lahko vstopili v državo, kupite letalsko vozovnico. Lahko jo kupite neposredno ali prek agencij, ki so pooblaščene za prodajo. Cena letalske vozovnice je sestavljena iz cene prevoza, letaliških pristojbin in drugih dajatev. Višina potniške takse, kot navadno imenujemo letališke pristojbine, se lahko od letališča do letališča razlikuje. Vsak potnik, ki odhaja z Letališča Jožeta Pučnika Ljubljana, ob nakupu letalske vozovnice plača potniški servis v znesku 17 (oznaka na vozovnici: SI), ki predstavlja nadomestilo za uporabo potniškega terminala, opreme in infrastrukture v njem. Letališče zaračunava tudi nadomestilo za varnostne preglede in varovanje (kratica JJ) v višini 4,66. Poleg teh dveh nadomestil lahko potnik ob nakupu vozovnice plača še nekatere druge dajatve, odvisno od ciljne države ali letališča in letalskega prevoznika. TRAVEL DOCUMENTS Before travelling you should always check whether a visa is required for entering your destination country. Once you have made sure that you will be able to enter the country, buy the airplane ticket. These can be bought directly or through agencies authorised to sell airline tickets. The price of an airline ticket comprises the price of carriage, airport taxes and other charges. The amount of passenger fees, as airport taxes are usually called, can differ from airport to airport. On purchasing an airline ticket, each passenger departing from Ljubljana Jože Pučnik Airport pays a passenger service charge of 17 (ticket code: SI), which goes towards the use of the passenger terminal, equipment and infrastructure. The airport also charges 4.66 for security checks and general security (code JJ). In addition to these two charges, on purchasing a ticket passengers may also be required to pay other charges, depending on the country or airport to which they are travelling and on the airline they are flying with. Preden se odpravite od doma proti letališču, preverite, ali imate s seboj veljaven potni list oziroma osebno izkaznico (če potujete v države EU) in letalsko vozovnico. Dokumente imejte shranjene pri sebi oziroma v ročni prtljagi. Za vse dodatne informacije se obrnite na svojega prevoznika oziroma pooblaščenega agenta. Before heading to the airport, make sure you have a valid passport or ID card (when travelling within EU countries) and airplane tickets with you. Keep your documents on your person or in the carry-on baggage. For any additional information, please contact your airline or authorised agent.

8 14 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 15 PRIROČNE Bankomat in pošta V odhodnem in prihodnem delu terminala sta vam na voljo bančna avtomata. Poštne storitve opravljajo v odhodnem delu letališke stavbe v poslovalnici pošte Brnik. Pošta je odprta med 8:30 in 10:30 in nato ponovno med 14:30 in 17:00, ob sobotah od 8:30 do 10:30. Potniki lahko oddajo pisma in kartice tudi v nabiralnikih v schengenskem in nonschengenskem mednarodnem prostoru. Brezplačni internet V prostorih glavnega potniškega terminala in Centra splošnega letalstva je na voljo brezplačna medmrežna povezava WiFi. Gre za odprto povezavo Airport Public, kar pomeni, da za njeno vzpostavitev ni potrebna uporaba ključev ali varnostnih nastavitev na napravi, ki se priključuje v omrežje. Turistične informacije V čakalnici prihodov je tudi turistično-informativni center, kjer lahko dobite brezplačne publikacije o slovenski turistični ponudbi. Več informacij na: tic.brnik@gmail.com. Prva pomoč Na letališču je zdravniška služba na voljo vsem potnikom in obiskovalcem, ki nujno potrebujejo zdravniško pomoč. Njihova telefonska številka je: (0) USEFUL ATM machine and post Office ATM machines are available at the departing hall and arrivals part of the terminal. Postal services are available in the departures area of the airport terminal at the office of the Brnik Post Office. The Post Office is opened from 8:30 am to 10:30 am and from 2:30 pm to 5:00 pm, Saturdays from 8:30 am to 10:30 am. Letterboxes are available in the Schengen and non-schengen sections of the international area of the terminal for passengers to post letters and postcards. Free internet Free WiFi Internet access is offered in the main passenger terminal and the General Aviation Centre. The Airport Public connection is an open connection, which means that to go online you do not need any passwords or security settings on the device you are connecting to the Internet. Tourist information The tourist information centre is located in the arrivals hall and provides free tourist brochures on Slovenia. You can require more information at tic.brnik@gmail.com.. Medical assistance The airport has a medical centre, available to all passengers and visitors who require emergency medical assistance. The telephone number of the medical centre is: (0)

9 16 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 17 PREVOZI 1. Avtobus Vozni red - Avtobusne povezave z letališča - odhodi relacija ponedeljek - petek sobota nedelja, praznik 06:00 07:00 08:00 07:00 08:00 LETALIŠČE - KRANJ 09:00 Š 09:47 Š 10:00 10:00 12:00 11:00 Š 12:00 13:00 14:00 cena: 1,80 14:00 15:00 16:00 17:00 Š 18:00 19:00 Š 20:00 21:00 Š 22:55 Š 05:00* 06:05* 07:00 07:00 10:00 07:00 10:00 LETALIŠČE - 08:00* 09:00* 10:00 12:00 14:00 12:00 14:00 LJUBLJANA 11:00* 12:00 13:00* 16:00 18:00 16:00 18:00 14:00 15:00* 16:00 20:00 20:00 cena: 4,10 17:00* 18:00 19:00* 20:00 05:25 Š 05:40 06:15 Š 06:40 07:40 06:40 07:25 Š 07:40 09:40 11:40 08:25 Š 08:40 Š 09:25 Š 13:25 KRANJ - LETALIŠČE 09:40 10:25 Š 10:40 Š 11:25 Š 11:40 12:10 Š cena: 1,80 12:25 12:40 Š 13:25 13:40 14:25 Š 14:30 Š 14:40 Š 15:25 Š 15:40 16:25 Š 16:40 Š 17:40 18:25 Š 18:40 Š 19:40 20:40 Š 22:20 Š LJUBLJANA - LETALIŠČE cena: 4,10 KRANJ - BLED cena: 3,60 BOHINJ cena: 6,70 LJUBLJANA - BLED cena: 6,30 BOHINJ cena: 8,70 LJUBLJANA - LETALIŠČE cena: 4,10 LJUBLJANA - BLED cena: 4,10 05:20* 06:10 07:10* 06:10 09:10 06:10 09:10 08:10* 09:10 10:10* 11:10 13:10 11:10 13:10 11:10 12:10* 13:10 15:10 17:10 15:10 17:10 14:10* 15:10 16:10* 19:10 19:10 17:10 18:10* 19:10 20:10* 06:37 Š 07:40 08:40 06:40 07:40 06:40 NEPA 07:40 09:40 10:40 11:40 08:40 10:40 09:40 10:40 12:40 13:40 14:20 Š 11:40 12:40 12:40 13:40 14:25 Š 14:40 15:40 13:40 14:40 15:40 17:40 16:40 17:40 18:40 Š 15:40 17:40 19:40 21:40 19:40 21:40 19:40 21:40 06:00 07:00 08:00 06:00 07:00 06:00 NEPA 07:00 09:00 10:00 11:00 08:00 10:00 09:00 10:00 12:00 13:00 14:00 11:00 12:00 12:00 13:00 15:00 16:00 17:00 13:00 14:00 15:00 17:00 18:00 Š 19:00 21:00 15:00 17:00 19:00 21:00 19:00 21:00 09:31 V2 10:31 V2 11:31 V2 12:31 V2 14:31 V2 15:31 V2 16:31 V2 18:31 V2 19:31 V2 09:00 V2 10:00 V2 11:00 V2 13:00 V2 14:00 V2 15:00 V2 17:00 V2 18:00 V2 TRANSPORTATION 1. Bus Timetable - Bus connections from the airport - Departures relation Monday - Friday Saturday Sunday, Holiday 06:00 07:00 08:00 07:00 08:00 AIRPORT - KRANJ 09:00 Š 09:47 Š 10:00 10:00 12:00 11:00 Š 12:00 13:00 14:00 price: 1,80 14:00 15:00 16:00 17:00 Š 18:00 19:00 Š 20:00 21:00 Š 22:55 Š 05:00* 06:05* 07:00 07:00 10:00 07:00 10:00 AIRPORT - 08:00* 09:00* 10:00 12:00 14:00 12:00 14:00 LJUBLJANA 11:00* 12:00 13:00* 16:00 18:00 16:00 18:00 14:00 15:00* 16:00 20:00 20:00 price: 4,10 17:00* 18:00 19:00* 20:00 05:25 Š 05:40 06:15 Š 06:40 07:40 06:40 07:25 Š 07:40 09:40 11:40 08:25 Š 08:40 Š 09:25 Š 13:25 KRANJ - AIRPORT 09:40 10:25 Š 10:40 Š 11:25 Š 11:40 12:10 Š price: 1,80 12:25 12:40 Š 13:25 13:40 14:25 Š 14:30 Š 14:40 Š 15:25 Š 15:40 16:25 Š 16:40 Š 17:40 18:25 Š 18:40 Š 19:40 20:40 Š 22:20 Š LJUBLJANA - AIRPORT price: 4,10 KRANJ - BLED price: 3,60 BOHINJ price: 6,70 LJUBLJANA - BLED price: 6,30 BOHINJ price: 8,70 LJUBLJANA - AIRPORT price: 4,10 LJUBLJANA - BLED price: 4,10 05:20* 06:10 07:10* 06:10 09:10 06:10 09:10 08:10* 09:10 10:10* 11:10 13:10 11:10 13:10 11:10 12:10* 13:10 15:10 17:10 15:10 17:10 14:10* 15:10 16:10* 19:10 19:10 17:10 18:10* 19:10 20:10* 06:37 Š 07:40 08:40 06:40 07:40 06:40 NEPA 07:40 09:40 10:40 11:40 08:40 10:40 09:40 10:40 12:40 13:40 14:20 Š 11:40 12:40 12:40 13:40 14:25 Š 14:40 15:40 13:40 14:40 15:40 17:40 16:40 17:40 18:40 Š 15:40 17:40 19:40 21:40 19:40 21:40 19:40 21:40 06:00 07:00 08:00 06:00 07:00 06:00 NEPA 07:00 09:00 10:00 11:00 08:00 10:00 09:00 10:00 12:00 13:00 14:00 11:00 12:00 12:00 13:00 15:00 16:00 17:00 13:00 14:00 15:00 17:00 18:00 Š 19:00 21:00 15:00 17:00 19:00 21:00 19:00 21:00 09:31 V2 10:31 V2 11:31 V2 12:31 V2 14:31 V2 15:31 V2 16:31 V2 18:31 V2 19:31 V2 09:00 V2 10:00 V2 11:00 V2 13:00 V2 14:00 V2 15:00 V2 17:00 V2 18:00 V2 Legenda Š - v dneh šolskega pouka od ponedeljka do petka ( ) NEPA - vozi ob nedeljah in praznikih od 1.6. do * - ne vozijo v novoletnih in prvomajskih šolskih počitnicah INFO: tel : (0) info@arriva.si Legend Š - during school Monday to Friday ( ) NEPA - / during Sundays and Holidays ( ) * - except from April 28 to 30 and from December 29 to 31 INFO: tel : (0) info@arriva.si

10 18 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 19 ab od from 8, 50 bis do until3x täglich gültig ab / velja od / valid from Klagenfurt Kirschentheuer Tscheppaschlucht Loiblpass Bbf * Preise / Cenik / Prices Aerodrom Ljubljana Aerodrom Ljubljana Klagenfurt Kirschentheuer Kranj AP * * Bbf / AP > Busbahnhof / Avtobusna postaja / bus station Vollpreis osnovna cena full price Senioren seniorji seniors Information & Reservierung Informacije & rezervacije Information & reservations info@alpeadrialine.com +43 (0) Aerodrom Ljubljana Jugend mladinci youth Ljubljana AP * Kinder otroci children dnevno / daily 17, 00 12, 00 11, 00 8, 50 60, 00 14, 00 10, 00 9, 00 7, 00 50, 00 Senioren: Personen ab dem 63. Geburtstag - Nachweis mit Lichtbildausweis Jugend: Studenten, Schüler, Lehrlinge bis 23,99 Jahren mit Ausweis Kinder: 6-15 Jahre; sowie Personen mit Beeinträchtigung über 70% / Kinder unter 6 Jahre Gratis. Gültiger Reisepass oder Personalausweis ist bei Fahrtantritt vorzuweisen. Beachten Sie unsere AGB. Seniorji: Osebe od 63. rojstnega dneva naprej z osebno izkaznico Mladinci: Študenti, šolarji do 23,99 s študentko/šolsko izkaznico Otroci 6-15 let; ter osebe z oviro nad 70% / Otroci do 6 let brezplačno Potni list ali osebno izkaznico je obvezno treba pokazati vozniku pri vstopu v avtobus. Prosim upoštevajte splošne pogoje poslovanja. Seniors: People from the 63rd birthday - proof with photo ID Youth: students up to 23,99 years with student card (school & university) Children 6-15 years; person with disability over 70% / Children up to 6 years free Valid passport or identity card must be presented upon boarding. Please see our terms and conditions. RUF Tickets Online > Fahrplan & Preise gültig ab Vozni red & cenik velja od Timetable & prices valid from Ljubljana > Klagenfurt Ljubljana AP* Aerodrom Ljubljana Kranj AP* Loiblpass Tunnel Nord (AUT) Loibltal Gh. Deutscher Peter Unterloibl Tscheppaschlucht Kirschentheuer Klagenfurt Bbf.* 07:45 12:38 14:53 16:45 *Kranj wird nur bei Vorab-Reservierung angefahren! *K avtobusni postaji Kranj se peljemo le, če rezervirate v naprej! *Bus approaches bus station Kranj only after reservations! Klagenfurt > Ljubljana Klagenfurt Bbf.* Kirschentheuer Unterloibl Tscheppaschlucht Loibltal Gh. Deutscher Peter Loiblpass Tunnel Nord (AUT) Kranj AP* Aerodrom Ljubljana Ljubljana AP* NZ - Nur Zustieg möglich / NA - Nur Ausstieg möglich NZ - Možen le vstop / Možen le izstop NZ - Only entrance possible / NA - only exit possible RUF Die mit RUF gekennzeichneten Fahrten finden ausschließlich auf Vorbestellung statt! Buchung mindestens 12h vor Abfahrt unter Ermäßigungen ab 2 Personen! Hausabholung innerhalb Klagenfurts nach telefonischer Absprache möglich! eine Linie von linija podjetja a member of NZ NZ NA NZ NA NA RUF Mo-Sa Po-So Mo-Sat 06:30 07:27 RUF Mo-Sa Po-So Mo-Sat 05:00 05:20 06:00 Mo-Sa Po-So Mo-Sat 10:30 11:02 11:17* 11:49* 11:56* 12:03* 12:13 Mo-Sa Po-So Mo-Sat 07:30 07:55 08:05* 08:12* 08:19* 08:51* 09:06 09:38 Vožnje, ki so označene z RUF, se izvedejo le ob prednaročilu! Rezervacijo je potrebno opraviti najmanj 12 ur pred odhodom preko Nad 2 oseb je na voljo popust! V Celovcu je možen prevoz od doma, po telefonskem dogovoru. Mo-Sa Po-So Mo-Sat 12:45 13:17 13:32* 14:04* 14:11* 14:18* 14:28 Mo-Sa Po-So Mo-Sat 09:30 09:55 10:05* 10:12* 10:19* 10:51* 11:06 11:38 RUF Mo-Sa Po-So Mo-Sat 15:30 16:27 RUF Mo-Sa Po-So Mo-Sat 13:10 13:30 14:15 * Bbf / AP > Busbahnhof/Avtobusna postaja/bus station The trips marked RUF depart only if online reservationwas made at least 12h in advance on Discounts for groups of 2 and more! Pick up at home is possible in Klagenfurt after previous enquiry by phone. Garantierte Beförderung nur mit Reservierungsbestätigung - Reservierbar auf oder mit Ticketkauf am Schalter des Busbahnhofes Ljubljana. Garancijo za prevoz lahko damo le, če rezervirate sedež preko ali ob nakupu vozovnice pri blagajni avtobusne postaje Ljubljane. Mo-So Po-Ne Mon-Sun Mo-So Po-Ne Mon-Sun Guaranteed transport only with reservation confirmation - reservable on or buy tickets at the counter avtobusna postaja Ljubljana. 18:00 18:32 18:47* 19:19* 19:26* 19:33* 19:43 20:08 15:30 15:55 16:05* 16:12* 16:19* 16:51* 17:06 17:38 Änderungen, Satz- und Druckfehler vorbehalten / Pridržujemo si pravico do sprememb / Changes, typing and printing errors reserved

11 20 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide Transferni prevozi Prevozi v / iz Ljubljane Potovanje v eno smer traja približno 30 minut. Vozovnico kupite pri vozniku ali prek spletne strani ponudnika prevozov. 2. Shuttle Connections Transfers to / from Ljubljana Driving time is approximately 30 minutes. Ticket is to be purchased on board of shuttle or via shuttle s website. GoOpti, d. o. o. Informacije: +386 (0) , info@goopti.com, * Za zagotovitev prevoza je priporočena predhodna rezervacija na GoOpti, d. o. o. Information: +386 (0) , info@goopti.com, * To ensure your transfer you are advised to book it online in advance on Nomago d.o.o. Informacije: , info@nomago.si, Nomago d.o.o. Information: +386 (0) , info@nomago.si, RIDECAR, d.o.o. Informacije: , info@ride2.si, RIDECAR, d.o.o. Information: +386 (0) , info@ride2.si, ZUP PREVOZI d.o.o. Informacije: +386 (0) , info@zup-prevozi.eu, ZUP PREVOZI d.o.o. Information: +386 (0) , info@zup-prevozi.eu, Odhodi so prilagojeni prihodom in odhodom letal. Departures are adapted to plane arrivals and departures. Prevozi proti Kranju, Bledu, Bohinju, Kranjski Gori Transfer to Kranj, Bled, Bohinj, Kranjska Gora GoOpti, d. o. o. Informacije: +386 (0) , info@goopti.com, GoOpti, d. o. o. Information: +386 (0) , info@goopti.com, Odhodi kombi prevozov so prilagojeni prihodom in odhodom letal. Shuttle connections are adapted to plane arrivals and departures.

12 22 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide Taxi Taksiji so vam na voljo pred letališko stavbo. Fraport Slovenija, d.o.o., ne prevzema odgovornosti za izvajanje taksi storitev. 4. Najem avtomobila Na Letališču Jožeta Pučnika Ljubljana lahko najamete vozilo pri številnih ponudnikih, ki vam bodo z veseljem posredovali tudi vse dodatne informacije. 3. Taxi The taxi stand is right in front of the terminal. Fraport Slovenija, d.o.o., does not bear responsibility for taxi services. 4. Rent-a-car Cars can be rented at the specialized car rental agencies. Ponudnik Telefon Spletna stran ABC rent a car - Europcar +386 (0) ADRIACAR +386 (0) AGIO Rent-a-Car +386 (0) Atet Rent A Car +386 (0) Avant Car - Car Rental Slovenia +386 (0) Avis - IGMA CAR +386 (0) Budget - IGMA CAR +386 (0) Dollar & Thrifty Car Rental +386 (0) Enterprise (Avto Benussi) +386 (0) Hertz +386 (0) Sixt Rent-a-Car +386 (0) Car rental agency Telephone Webpage ABC rent a car - Europcar +386 (0) ADRIACAR +386 (0) AGIO Rent-a-Car +386 (0) Atet Rent A Car +386 (0) Avant Car - Car Rental Slovenia +386 (0) Avis - IGMA CAR +386 (0) Budget - IGMA CAR +386 (0) Dollar & Thrifty Car Rental +386 (0) Enterprise (Avto Benussi) +386 (0) Hertz +386 (0) Sixt Rent-a-Car +386 (0)

13 24 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 25 Trgovine in Travel Value & Duty Free V potniškem terminalu boste pred odhodom letala lahko nakupili vse potrebno za udobno potovanje. Prav tako pa lahko vsi potniki, ki prihajate iz schengenskega območja nakupujete tudi ob prihodu v Slovenijo in sicer v Travel Value & Duty Free prodajalni v pritličju mednarodnega schengenskega dela odhodnega terminala. Shops and Travel Value & Duty Free In the passenger terminal you can find all you need for a comfortable journey. All passengers, arriving in Slovenia from Schengen destinations can also shop at the Travel Value & Duty Free store in the international Schengen section of departures. Ponudnik Telefon Lokacija Shop Telephone Location Travel Value & Duty Free +386 (0) mednarodni schengenski in neschengenski prostor v odhodnem delu potniškega terminala Trgovina Ljubljanček Brnik +386 (0) odhodni del potniškega terminala Trgovina Medved +386 (0) odhodni del potniškega terminala Zlatarna Sara +386 (0) odhodni del potniškega terminala Travel Value & Duty Free +386 (0) Trgovina Ljubljanček Brnik +386 (0) Trgovina Medved +386 (0) Zlatarna Sara +386 (0) Schengen and Nonschengen area in the passenger terminal Departures part of the passenger terminal Departures part of the passenger terminal Departures part of the passenger terminal

14 26 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 27 Restavracije in bari Potniki in obiskovalci boste pri nas našli mirne kotičke za klepet ob kavici in prigrizku. Ponudnik Lokacija Bar Caffe Avionček prihodni del potniškega terminala Bar Follow me mednarodni neschengenski prostor v odhodnem delu potniškega terminala Bar Culto odhodni del potniškega terminala Mondo Bianco Goodman&Filippo mednarodni schengenski prostor v odhodnem delu potniškega terminala mednarodni schengenski prostor v odhodnem delu potniškega terminala Samopostrežna restavracija Market place odhodni del potniškega terminala in a la carte restavracija Globetrotter Restaurants and bars Passengers and visitors can enjoy a cup of coffee or a biscuit at an airport s bars. There is also a selection of freshly cooked meals available at the restaurant. Restaurant / bar Location Bar Caffe Avionček Arrivals part of the passenger terminal Bar Follow me Nonschengen area in the passenger terminal Bar Culto Departures part of the passenger terminal Mondo Bianco Schengen area in the passenger terminal Goodman&Filippo Schengen area in the passenger terminal Self-service restaurant Market place and a la carte restaurant Globetrotter departures part of the passenger terminal

15 28 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 29 Potovalne agencije Številne agencije ponujajo aranžmaje, ki vključujejo lete z Letališča Jožeta Pučnika Ljubljana in prav gotovo boste lahko v njihovi bogati ponudbi našli nekaj zase. Travel Agencies Several agencies offer interesting travel arrangements which begin at the Ljubljana Jože Pučnik Airport and you will be able to find something to suit your style. Ponudnik Telefon Spletna stran ETI Potovanja, d.o.o (0) Intelekta d.o.o (0) Kompas, turistično podjetje, d.d (0) Oasis Turs, d.o.o (0) Palma, d.o.o (0) Relax Turizem, d.o.o (0) Turistična agencija Sonček, d.o.o (0) Agency Telephone Webpage ETI Potovanja, d.o.o (0) Intelekta d.o.o (0) Kompas, turistično podjetje, d.d (0) Oasis Turs, d.o.o (0) Palma, d.o.o (0) Relax Turizem, d.o.o (0) Turistična agencija Sonček, d.o.o (0)

16 30 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 31 Letalski prevozniki Z Letališča Jožeta Pučnika Ljubljana lahko redno letite z letalskimi prevozniki: Adria Airways: (0) (Vsak dan med 7.00 in ) Aeroflot (495) Air France: (0) (0) Air Serbia: (0) easyjet: (0) Finnair: (0) (dve uri pred letom) LOT Polish Airlines: Montenegro Airlines: (0) Turkish Airlines: (0) Transavia: Wizz Air: wizzair.com Airlines From Ljubljana Jože Pučnik Airport you can fly on scheduled flights operated by airlines: Adria Airways: (0) (Every day between 7 AM and 10 PM.) Aeroflot (495) Air France: (0) (0) Air Serbia: (0) easyjet: (0) Finnair: (0) (two hours before the flight) LOT Polish Airlines: Montenegro Airlines: (0) Turkish Airlines: (0) Transavia: Wizz Air: wizzair.com Cene klicev v tujino so po ceniku vašega ponudnika telefonskih storitev. Call costs according to the pricelist of you telephone operator.

17 32 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 33 SPROSTITEV IN ZABAVA Poslovni salon Potniki poslovnega razreda in ostali potniki, ki imajo dostop do poslovnega salona lahko uživajo v udobni in prostorni čakalnici ter v miru počakajo na odhod letala. Masažni stoli Let bo še prijetnejši, če se boste prej sprostili na enem od štirinajstih masažnih stolov v potniškem terminalu. Kotička za izmenjavo knjig Dve točki v potniškem terminalu sta opremljeni z regali, v katerih lahko potniki najdejo knjige v številnih jezikih. Večina je označena s kodami, s pomočjo katerih bo knjigam mogoče slediti na njihovi poti okoli sveta. Za otroke Poskrbeli smo, da otrokom med čakanjem na letalo ne bo dolgčas. V prvem nadstropju potniškega terminala (schengensko in nonschengensko območje) jih pričakujeta dva otroška kotička. Poleg igral so družinam z otroki na voljo tudi otroški vozički. Karting na letališču Ljubljansko letališče je zanimivo tudi za adrenalinske navdušence, saj se lahko preizkusijo v kartingu. Prokarting najdete na parkirišču nasproti glavnega uvoza na letališče. ENTERTAINMENT AND RELAXATION Business lounge Our business lounge is comfortable, spacious and apart from the usual noise. While waiting for departure passengers can prepare for that all-important business meeting, or simply relax. Massage chairs Your flight will be even more pleasant if you relax on one of the fourteen massage chairs in the passenger terminal. Book crossing zones Two points in the passenger terminal are outfitted with racks where passengers can find books in several languages. The majority of books have an ID code by which their journey around the world can be tracked. For children To keep children entertained while waiting for a flight, there are dedicated kids corners in the Schengen and non-schengen sections of the passenger terminal. We also offer pushchairs for families with small children. Karting at the airport Ljubljana Airport is attractive also for adrenaline lovers - they can experience kart racing. You can find Prokarting at the car parking area on the opposite of the main road entrance to the airport.

18 34 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 35 SPLOŠNO LETALSTVO Center splošnega letalstva je odgovoren za izvajanje vseh aktivnosti letal do 44 ton in do 19 potnikov. Gre za izredne prevoze potnikov, ki na ljubljansko letališče prihajajo v poslovne, komercialne, gospodarske, turistične in zasebne namene. V centru se oskrbujejo tudi vojaška letala, namenjena v tujino, ambulantni leti in tovorna letala, ki ne presegajo 10 ton. Posebne oskrbe so deležni VIP potniki; pomembne osebnosti tako v svetovnem merilu kot na državni ravni. Storitve Splošnega letalstva: prevoz posadke in potnikov iz letala in obratno, pomoč pri obmejnih formalnostih, oskrba z letalskim gorivom, catering, čiščenje letalske kabine, odvoz smeti, vsa druga oskrba letala (voda, elektrika itd.), razledenitev letala, prevozi posadk do mesta in njihove namestitve, rezervacije hotelskih, rent-a-car in turističnih storitev, varnostne storitve, priprava dokumentov za posadko: aktualni vremenski podatki, informacije o načrtu poleta in omejitve v zračnem prostoru, sporočila NOTAM o vseh namembnih letališčih. Prostori, namenjeni našim strankam: klimatizirana čakalnica za posadko in potnike, soba za počitek ter pripravo na let, opremljena z internetno povezavo, klimatiziran VIP salon, VIP shop prodajalna, možnost prevoza do glavnega terminala, kjer so bar, restavracija, trgovine, pošta in konferenčni salon. Delovni čas: Poletni čas (24. marec oktober) od ponedeljka do petka: 6:00-22:00 po lokalnem času (4:00-20:00 UTC), ob sobotah, nedeljah in državnih praznikih: 8:00-20:00 po lokalnem času (6:00-18:00 UTC). Zimski čas (30. oktober marec ) od ponedeljka do petka: 6:00-22:00 po lokalnem času (5:00-21:00 UTC), ob sobotah, nedeljah in državnih praznikih: od 8:00 do 20:00, po lokalnem času (7:00-19:00 UTC).

19 36 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 37 GENERAL AVIATION The General Aviation Centre is responsible for and implements the activities of all aircraft up to 44 tonnes and 19 passengers. This involves non-scheduled carriage of passengers arriving at Ljubljana Jože Pučnik Airport for business, commercial, tourist and private purposes. The centre also serves military aircraft travelling abroad, air ambulance flights, and freight aircraft up to 10 tonnes. There are also special provisions for VIP passengers of importance at the global and national level. General Aviation Services: Carriage of crews and passengers from and to aircraft, Assistance with customs formalities, Aviation fuel handling, Catering, Cleaning aircraft cabins, Waste removal, All other ground operations for aircraft (water and electricity, etc.), Aircraft de-icing, Transport of crews to town and accommodation, Hotel, rent-a-car and tourist service reservation, Security services, Document preparation for crews: Current weather conditions, Information on flight plan and airspace restrictions, NOTAM message on all destination airports. Facilities available to clients: Air-conditioned departure lounge for crew and passengers, Room for rest and flight preparation, equipped with internet connection, Air-conditioned VIP lounge, Duty-free shop, Option of transport to main terminal with bar, restaurant, shops, post office and conference room. Working times: Summer (from 24 March to 26 October) Monday to Friday: 6:00 am to 10:00 pm local time (4:00 am to 8:00 pm UTC), Saturdays, Sundays and national holidays: 8:00 am to 8:00 pm local time (6:00 am to 6:00 pm UTC). Winter (from 30 October to 23 March) Monday to Friday: 6:00 am to 10:00 pm local time (5:00 am to 9:00 pm UTC), Saturdays, Sundays and national holidays: 8:00 am to 8:00 pm local time (7:00 am to 7:00 pm UTC).

20 38 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 39 KONFERENČNI PROSTORI NA LETALIŠČU Letališče je kot stičišče ljudi z vseh koncev sveta primeren kraj za različna poslovna srečanja, konference, seminarje in predstavitve izdelkov. V ta namen se v potniškem terminalu in poslovni stavbi nahajajo moderno opremljeni konferenčni prostori s potrebno opremo. Konferenčna dvorana v poslovni stavbi V poslovni stavbi nasproti potniškega terminala se nahaja velika, moderna konferenčna dvorana namenjena dogodkom z do sto udeleženci. Njena sodobna oprema vključuje: prezentacijsko opremo, krmilni sistem, video konferenčni sistem, TV zaprtega kroga, avdio sistem in sistem za simultano prevajanje. Pred konferenčno dvorano je na razpolago tudi večnamenska avla, primerna za sprejeme in različna poslovna srečanja. POTREBUJETE VEČJI PROSTOR ZA VAŠO DEJAVNOST ALI DOGODEK? Več informacij lahko dobite na telefonski številki (0) ali marketing@fraport-slovenija.si CONFERENCE ROOMS AT THE AIRPORT The airport serves as intersection point for people from all corners of the world and represents a suitable place for various business meetings, conferences seminars and product presentations. To this end, several conference rooms equipped with the necessary equipment are located in the passenger terminal and administration building. Conference Hall in the Administration building In the administration building opposite the passenger terminal there is a large and modern conference hall, which can accommodate up to one hundred participants, available for different events. Multimedia equipment in the Conference Hall: Audio system, Presentation equipment, Control system, Video conference system, Closed circuit TV and Simultaneous translation system. There is also versatile hall available in front of the conference hall for social receptions or separate round table discussions. SPACE AVAILABLE FOR YOUR BUSINESS OR PLEASURE All information are available on: (0) or marketing@fraport-slovenija.si.

21 40 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 41 ODDAJAMO POSLOVNE PROSTORE Za vse, ki želite opravljati vašo poslovno dejavnost na stičišču mednarodnih poslovnih in turističnih poti, na širšem območju letališča oddajamo v najem poslovne prostore za pisarne, skladišča, trgovine in druge namene. Lokacija zagotavlja neposredno bližino infrastrukturnih povezav in razpoložljivost podpornih dejavnosti kot so pošta, policija, carina itd., ki vam omogočajo nemoteno poslovanje. Poslovni prostori so opremljeni s sodobno komunikacijsko infrastrukturo, poskrbimo pa tudi za oskrbovanje prostorov od ogrevanja, čiščenja, do vzdrževanja. V neposredni bližini so zagotovljeni tudi parkirni prostori za najemnike po ugodnih cenah. Prostore vam nudimo na več lokacijah, v različnih izmerah ter po konkurenčnih cenah. Za dodatne informacije smo vam na voljo na e-naslovu: marketing@lju-airport.si ali na telefonski številki +386 (0) BUSINESS PREMISES FOR RENT If you like the idea of doing business at a junction of international business and tourist travel, we can offer you office space, warehousing, retail premises and other premises on the airport site. The location guarantees on-site infrastructure and the availability of support services including a post office, a police station, a customs office, to help your business run smoothly. Premises are equipped with modern communications infrastructure and we arrange utilities and services from heating to cleaning and maintenance. Parking for tenants at special rates is available in the immediate vicinity. Premises of various dimensions are available at various locations around the airport at competitive prices. For further information, do not hesitate to contact us at marketing@lju-airport.si or on +386 (0)

22 42 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 43 Buy Ljubljana Card & get free admission to 19+ attractions travel on city buses guided city tour 24-hour internet access adults children (6-14 years) 24 hours: hours: hours: Impresum: Založnik: Fraport Slovenija, upravljanje letališč, d.o.o., Služba za korporativno komuniciranje, Zgornji Brnik 130a, 4210 Brnik Aerodrom Odgovorni za vsebino: Monika Jelačič, Brigita Zorec Fotografije: Fraport Slovenija Postavitev: Litaforma, d. o. o. Tisk: Birografika BORI d.o.o. Izdaja: marec Imprint: Publisher: Fraport Slovenija, upravljanje letališč, d.o.o., Corporate Communications, Zgornji Brnik 130a, 4210 Brnik Aerodrom Responsible for content: Monika Jelačič, Brigita Zorec Photos: Fraport Slovenija Layout: Litaforma, d. o. o. Printing: Birografika BORI d.o.o. Status: March Buy your card online and save 10% off the regular price

23 44 Vodnik po letališču / Airport Guide Fraport Slovenija, upravljanje letališč, d. o. o. Zgornji Brnik 130a 4210 Brnik-Aerodrom, Slovenija

vozni red / timetable 1 Vozni red letov velja od Flight Timetable valid

vozni red / timetable 1 Vozni red letov velja od Flight Timetable valid 1 Vozni red letov velja od Timetable valid 2 3 LEGENDA LEGEND INFORMACIJE INFORMATION REDNI PREVOZNIKI / SCHEDULED AIRLINES JP ADRIA AIRWAYS SU AEROFLOT AF AIR FRANCE JU AIRSERBIA BA BRITISH AIRWAYS EJU

Prikaži več

INFORMATOR INFORMATION Vozni red zima 2013/2014 Timetable Winter 2013/2014 December 2013/Januar 2014 December 2013 /January 2014 velja / valid

INFORMATOR INFORMATION Vozni red zima 2013/2014 Timetable Winter 2013/2014 December 2013/Januar 2014 December 2013 /January 2014 velja / valid INFORMATOR INFORMATION Vozni red zima 2013/2014 Timetable Winter 2013/2014 December 2013/Januar 2014 December 2013 /January 2014 velja / valid 27. 10. 2013 29. 3. 2014 flyljubljana Nagrajujemo vašo zvestobo.

Prikaži več

INFORMATOR INFORMATION Vozni red poletje 2014 Timetable Summer 2014 Julij/Avgust 2014 July/August 2014 velja / valid

INFORMATOR INFORMATION Vozni red poletje 2014 Timetable Summer 2014 Julij/Avgust 2014 July/August 2014 velja / valid INFORMATOR INFORMATION Vozni red poletje 2014 Timetable Summer 2014 Julij/Avgust 2014 July/August 2014 velja / valid 30. 3. 2014-25. 10. 2014 flyljubljana Nagrajujemo vašo zvestobo. Program flyljubljana

Prikaži več

I N F O R M A T O R I N F O R M A T I O N Vozni red poletje 2011 Timetable Summer 2011 Marec / April 2011 March / April 2011 velja / valid

I N F O R M A T O R I N F O R M A T I O N Vozni red poletje 2011 Timetable Summer 2011 Marec / April 2011 March / April 2011 velja / valid I N F O R M A T O R I N F O R M A T I O N Vozni red poletje 2011 Timetable Summer 2011 Marec / April 2011 March / April 2011 velja / valid 27. 03. 29. 10. 2011 1 1 1 In svet se vas dotakne. www.palma.si

Prikaži več

Microsoft Word - M docx

Microsoft Word - M docx Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M12224223* Višja raven JESENSKI IZPITNI ROK Izpitna pola 3 Pisno sporočanje A) Pisni sestavek (v eni od stalnih sporočanjskih oblik) (150 180 besed)

Prikaži več

PRESENT SIMPLE TENSE The sun gives us light. The sun does not give us light. Does It give us light? Raba: Za splošno znane resnice. I watch TV sometim

PRESENT SIMPLE TENSE The sun gives us light. The sun does not give us light. Does It give us light? Raba: Za splošno znane resnice. I watch TV sometim PRESENT SIMPLE TENSE The sun gives us light. The sun does not give us light. Does It give us light? Za splošno znane resnice. I watch TV sometimes. I do not watch TV somtimes. Do I watch TV sometimes?

Prikaži več

Microsoft Word - P101-A doc

Microsoft Word - P101-A doc Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P101A22112* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK ANGLEŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek B) Vodeni spis Sobota, 29. maj 2010 / 60 minut

Prikaži več

MERKUR nepremicnine Poslovna stavba Merkur Naklo Ponudba za najem pisarn, konferenčnih dvoran in organizacijo delavnic

MERKUR nepremicnine Poslovna stavba Merkur Naklo Ponudba za najem pisarn, konferenčnih dvoran in organizacijo delavnic MERKUR nepremicnine Poslovna stavba Merkur Naklo Ponudba za najem pisarn, konferenčnih dvoran in organizacijo delavnic Poslovna stavba Merkur Naklo MERKUR nepremičnine, d.d. telefon: 04 258 7000, Cesta

Prikaži več

Društvo za elektronske športe - spid.si Vaneča 69a 9201 Puconci Pravila tekmovanja na EPICENTER LAN 12 Hearthstone Na dogodku izvaja: Blaž Oršoš Datum

Društvo za elektronske športe - spid.si Vaneča 69a 9201 Puconci Pravila tekmovanja na EPICENTER LAN 12 Hearthstone Na dogodku izvaja: Blaž Oršoš Datum Pravila tekmovanja na EPICENTER LAN 12 Hearthstone Na dogodku izvaja: Blaž Oršoš Datum: 5. januar 2016 Društvo za elektronske športe [1/5] spid.si Slovenska pravila 1 OSNOVNE INFORMACIJE 1.1 Format tekmovanja

Prikaži več

ARRS-BI-FR-PROTEUS-JR-Prijava/2011 Stran 1 od 7 Oznaka prijave: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slov

ARRS-BI-FR-PROTEUS-JR-Prijava/2011 Stran 1 od 7 Oznaka prijave: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slov Stran 1 od 7 Oznaka prijave: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slovenijo in Francosko republiko Program PROTEUS v letih 2012-2013 (Uradni list RS, št. 10/2011,

Prikaži več

ORGANIZATOR: SMUČARSKA ZVEZA SLOVENIJE NC GS 2016 GOLTE FIS-GS MOŠKI/ŽENSKE RAZPIS TEKMOVANJA Tehnični delegate: Tehnični podatki Smučarski center Gol

ORGANIZATOR: SMUČARSKA ZVEZA SLOVENIJE NC GS 2016 GOLTE FIS-GS MOŠKI/ŽENSKE RAZPIS TEKMOVANJA Tehnični delegate: Tehnični podatki Smučarski center Gol ORGANIZATOR: SMUČARSKA ZVEZA SLOVENIJE NC GS 2016 GOLTE FIS-GS MOŠKI/ŽENSKE RAZPIS TEKMOVANJA Tehnični delegate: Tehnični podatki Smučarski center Golte, proga Ročka FIS homologacija 11604/01/15 PROGRAM

Prikaži več

Športno društvo Jesenice, Ledarska 4, 4270 Jesenice, Tel.: (04) , Fax: (04) , Drsalni klub Jesenice in Zv

Športno društvo Jesenice, Ledarska 4, 4270 Jesenice, Tel.: (04) , Fax: (04) ,   Drsalni klub Jesenice in Zv Drsalni klub Jesenice in Zveza drsalnih športov Slovenije RAZPISUJETA TEKMOVANJE V UMETNOSTNEM DRSANJU Biellman Cup 1. Organizator: Drsalni klub Jesenice, Ledarska ulica 4, 4270 JESENICE www.dkjesenice.si

Prikaži več

ITALIJA-GRČIJA NOVA LINIJA Trst - Igumenitsa - Patras Ankona - Igumenitsa - Patras Brindisi - Igumenitsa - Patras Pirej - Heraklion CENE

ITALIJA-GRČIJA NOVA LINIJA Trst - Igumenitsa - Patras Ankona - Igumenitsa - Patras Brindisi - Igumenitsa - Patras Pirej - Heraklion   CENE ITALIJA-GRČIJA NOVA LINIJA Trst - Igumenitsa - Patras Ankona - Igumenitsa - Patras Brindisi - Igumenitsa - Patras Pirej - Heraklion www.minoan.gr CENE V EVRIH ZGODNJA REZERVACIJA DO 20 % PRIJATELJI IN

Prikaži več

Microsoft Word - ARRS-MS-BR-07-A-2009.doc

Microsoft Word - ARRS-MS-BR-07-A-2009.doc RAZPIS: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slovenijo in Federativno Republiko Brazilijo v letih 2010 2012 (Uradni list RS št. 53/2009) Splošna opomba: Vnosna

Prikaži več

POSLOVANJE , NADZORNI SVET

POSLOVANJE , NADZORNI SVET AERODROM LJUBLJANA, D.D. Zg. Brnik 130a SI - 4210 Brnik-aerodrom POSLOVANJE AERODROMA LJUBLJANA, D.D. V OBDOBJU OD JANUARJA DO SEPTEMBRA 2006 1. POUDARKI Temeljni podatki o poslovanju družbe 1.-9. 2006

Prikaži več

Microsoft Word - P072-A doc

Microsoft Word - P072-A doc [ifra kandidata: Dr`avni izpitni center *P072A22112* JESENSKI ROK ANGLE[^INA Izpitna pola 2 Pisno sporo~anje A: Kraj{i pisni sestavek B: Vodeni spis ^etrtek, 30. avgust 2007 / 60 minut (20 + 40) Dovoljeno

Prikaži več

Microsoft Word - ARRS-MS-CEA-03-A-2009.doc

Microsoft Word - ARRS-MS-CEA-03-A-2009.doc RAZPIS: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slovenijo in Komisariatom za atomsko energijo (CEA) Francoske republike v letih 2009-2011 Splošna opomba: Vnosna

Prikaži več

Microsoft Word - ARRS-MS-FI-06-A-2010.doc

Microsoft Word - ARRS-MS-FI-06-A-2010.doc RAZPIS: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slovenijo in Republiko Finsko v letih 2011-2012 (Uradni list RS, št. 49/2010) Splošne opombe: Obrazec izpolnjujte

Prikaži več

P183A22112

P183A22112 Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P183A22112* ZIMSKI IZPITNI ROK ANGLEŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek (150 160

Prikaži več

Zloženka športni dan 2018_2019.cdr

Zloženka športni dan 2018_2019.cdr zimski športni dan 18 / 19 osnovne in srednje šole Poslovalnice KRANJ AP Bleiweisova 5 00 Kranj tel. 04/ 13 222, 13 2 faks 04/ 13 221 kranj@alpetour.si ŠKOFJA LOKA Kapucinski trg 13 42 Škofja Loka tel.

Prikaži več

INFORMACIJE

INFORMACIJE INFORMACIJE O 10. MLADINSKI POLETNI ŠOLI SLOVENŠČINE Prihod in namestitev Prihod: Dijake, ki boste stanovali v Dijaškem domu Bežigrad, pričakujemo v Ljubljani v nedeljo, 28. junija, od 15.00 naprej. Informativni

Prikaži več

Navodila za uporabo

Navodila za uporabo Navodila za izdajo kartic Julijske Alpe: Bled Pripravil: Turizem Bled, zavod za pospeševanje turizma Ljubljanska cesta 27, 4260 Bled 045 780 500, info@visitbled.si Bled, maj 2019 SPLOŠNE INFORMACIJE 2

Prikaži več

Na podlagi 270. člena zakona o zračni plovbi (Uradni list SFRJ, št. 45/86), v zvezi s 4. členom ustavnega zakona za izvedbo temeljne ustavne listine o

Na podlagi 270. člena zakona o zračni plovbi (Uradni list SFRJ, št. 45/86), v zvezi s 4. členom ustavnega zakona za izvedbo temeljne ustavne listine o Na podlagi 270. člena zakona o zračni plovbi (Uradni list SFRJ, št. 45/86), v zvezi s 4. členom ustavnega zakona za izvedbo temeljne ustavne listine o samostojnosti in neodvisnosti Republike Slovenije

Prikaži več

Katalonija, Reus julij 2017 POROČILO ENOMESEČNE IFMSA KLINIČNE IZMENJAVE Ime, priimek, letnik: Maša Lukež, 6. letnik (za več informacij me lahko konta

Katalonija, Reus julij 2017 POROČILO ENOMESEČNE IFMSA KLINIČNE IZMENJAVE Ime, priimek, letnik: Maša Lukež, 6. letnik (za več informacij me lahko konta Katalonija, Reus julij 2017 POROČILO ENOMESEČNE IFMSA KLINIČNE IZMENJAVE Ime, priimek, letnik: Maša Lukež, 6. letnik (za več informacij me lahko kontaktiraš na 041 529 631 ali pišeš na masa.lukez@gmail.com)

Prikaži več

Številka: /2019 Datum: OBČINSKI SVET OBČINE KANAL OB SOČI ZADEVA: Obravnava predloga Odredbe o uvedbi časovno omejenega parkiranj

Številka: /2019 Datum: OBČINSKI SVET OBČINE KANAL OB SOČI ZADEVA: Obravnava predloga Odredbe o uvedbi časovno omejenega parkiranj Številka: 9000-0005/2019 Datum: 22. 5. 2019 OBČINSKI SVET OBČINE KANAL OB SOČI ZADEVA: Obravnava predloga Odredbe o uvedbi časovno omejenega parkiranja na javnih parkiriščih v Občini Kanal ob Soči - predlog

Prikaži več

PROFILNA TEHNIKA / OPREMA DELOVNIH MEST PROFILE TECHNIC / WORKSTATION ACCESSORIES INFO ELEMENTI / INFO ELEMENTS INFO TABLA A4 / INFO BOARD A4 U8L U8 U

PROFILNA TEHNIKA / OPREMA DELOVNIH MEST PROFILE TECHNIC / WORKSTATION ACCESSORIES INFO ELEMENTI / INFO ELEMENTS INFO TABLA A4 / INFO BOARD A4 U8L U8 U INFO ELEMENTI / INFO ELEMENTS INFO TABLA A4 / INFO BOARD A4 L 8264 Material: jeklo (lakirano RAL 016) Material: steel (painted RAL 016) Teža / Weight = 1895 g Delovne informacije Pritrdilni set / Fastening

Prikaži več

SABINA MEZEG ZAKLJUČNA PROJEKTNA NALOGA 2018 UNIVERZA NA PRIMORSKEM FAKULTETA ZA MANAGEMENT ZAKLJUČNA PROJEKTNA NALOGA SABINA MEZEG KOPER, 2018

SABINA MEZEG ZAKLJUČNA PROJEKTNA NALOGA 2018 UNIVERZA NA PRIMORSKEM FAKULTETA ZA MANAGEMENT ZAKLJUČNA PROJEKTNA NALOGA SABINA MEZEG KOPER, 2018 SABINA MEZEG ZAKLJUČNA PROJEKTNA NALOGA 2018 UNIVERZA NA PRIMORSKEM FAKULTETA ZA MANAGEMENT ZAKLJUČNA PROJEKTNA NALOGA SABINA MEZEG KOPER, 2018 UNIVERZA NA PRIMORSKEM FAKULTETA ZA MANAGEMENT Zaključna

Prikaži več

2_Novosti na področju zakonodaje

2_Novosti na področju zakonodaje Agencija za civilno letalstvo Slovenija Civil Aviation Agency Slovenia Novosti s področja regulative Matej Dolinar 2. konferenca na temo začetne in stalne plovnosti 11. Maj 2018 Vsebina Viri Spremembe

Prikaži več

Microsoft Word - GB-PSP-2006.doc

Microsoft Word - GB-PSP-2006.doc Partnerships in Science Projects in Slovenia Application Form 2006 Slovenski partnerski program za znanstveno sodelovanje A joint scheme between the Slovenian Research Agency and the British Council. (skupni

Prikaži več

Moje ugodnosti marec/april Ugodno razvajanje za pomladne dni

Moje ugodnosti marec/april Ugodno razvajanje za pomladne dni Moje ugodnosti marec/april Ugodno razvajanje za pomladne dni www.dm-drogeriemarkt.si www.facebook.com/dmslovenija V S O D E LOVA N J U S za 50 60% popust akademija licenja Naučite se konture kot profesionalke

Prikaži več

Na podlagi 180. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/00 in 30/01) R A Z G L A Š A M O D L O K O AVTO TAKSI PREVOZIH Številka:K1053

Na podlagi 180. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/00 in 30/01) R A Z G L A Š A M O D L O K O AVTO TAKSI PREVOZIH Številka:K1053 Na podlagi 180. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/00 in 30/01) R A Z G L A Š A M O D L O K O AVTO TAKSI PREVOZIH Številka:K1053-4/2002 Datum: 13. junija 2003 ŽUPAN Boris Popovič

Prikaži več

MLS ID:

MLS ID: MLS ID: 490351007-5 1 PRODAMO POSLOVNI KOMPLEKS NA STRATEŠKI LOKACIJI V KOPRU Naložbena nepremičnina ob glavnem vhodu v pristanišče Koper in mestno jedro - v celoti oddana v najem z 8,36% donosom - možnost

Prikaži več

APERION TECH RIDER (ionosfera) ODER page 2 VARNOST, DOSTOP, PARKING page 2 ELEKTRIKA page 2 OZVOČENJE page 2 REŽIJA page 2 MONITORING page 2 TONSKA VA

APERION TECH RIDER (ionosfera) ODER page 2 VARNOST, DOSTOP, PARKING page 2 ELEKTRIKA page 2 OZVOČENJE page 2 REŽIJA page 2 MONITORING page 2 TONSKA VA APERION TECH RIDER (ionosfera) ODER page 2 VARNOST, DOSTOP, PARKING page 2 ELEKTRIKA page 2 OZVOČENJE page 2 REŽIJA page 2 MONITORING page 2 TONSKA VAJA page 2 OSTALE TEHNIČNE ZAHTEVE page 2 STAGE page

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - Navodila za izdajo kartic.pptx

Microsoft PowerPoint - Navodila za izdajo kartic.pptx Navodila za izdajo kartic Julijske Alpe: Bled Pripravil: Turizem Bled, zavod za pospeševanje turizma Ljubljanska cesta 27, 4260 Bled 045 780 500, info@visitbled.si Bled, maj 2019 SPLOŠNE INFORMACIJE 2

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation NEW 2018 Remisens Hotel Lucija Remisens Hotel Lucija (3*) se nahaja ob glavni promenadi v neposredni bližini plaže in športnega centra ter je idealen kraj za nepozaben družinski dopust. ODDALJENOS LOKACIJA

Prikaži več

ZIMSKA PRAVLJICA UGODNOSTI Kot jo piše kartica MasterCard

ZIMSKA PRAVLJICA UGODNOSTI Kot jo piše kartica MasterCard ZIMSKA PRAVLJICA UGODNOSTI Kot jo piše kartica MasterCard December je čas veselja in obdarovanja. To je tisti mesec, ki kljub nizkim temperaturam prinaša na lica tople nasmehe. K čimer seveda pripomorejo

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation DRŽAVNOZBORSKE VOLITVE Ljubljana, 3. 5. OGLAŠEVANJE MED INFORMATIVNIM PROGRAMOM 1 Naročnik: Stranka Ime akcije: Datum ponudbe: maj Časovni pas Št. 15'' oglasov Cena POP TV Med 24ur Popoldne 17h 10 Med

Prikaži več

Sporočilo za javnost! Kranjska Gora se že intenzivno pripravlja na največji slovenski športni dogodek Planica 2019, finale svetovnega pokala v smučars

Sporočilo za javnost! Kranjska Gora se že intenzivno pripravlja na največji slovenski športni dogodek Planica 2019, finale svetovnega pokala v smučars Sporočilo za javnost! Kranjska Gora se že intenzivno pripravlja na največji slovenski športni dogodek Planica 2019, finale svetovnega pokala v smučarskih skokih (21.03.2019 24.03.2019). Kranjska Gora bo

Prikaži več

1 2 Planica je eden najbolj odmevnih in najbolje organiziranih zimsko-športnih dogodkov v Evropi in ponuja priložnost za sprostitev z družino, prijate

1 2 Planica je eden najbolj odmevnih in najbolje organiziranih zimsko-športnih dogodkov v Evropi in ponuja priložnost za sprostitev z družino, prijate 1 2 Planica je eden najbolj odmevnih in najbolje organiziranih zimsko-športnih dogodkov v Evropi in ponuja priložnost za sprostitev z družino, prijatelji, sodelavci. Dogodki v Planici omogočajo tudi edinstvene

Prikaži več

(IZVLEČEK ZA VLAGATELJE)

(IZVLEČEK ZA VLAGATELJE) Langusova ulica 4, 1535 Ljubljana T: 01 478 82 72 F: 01 478 87 54 E: gp.mzp@gov.si Izvleček pravnih podlag zakona in pravilnika, ki vplivajo na uveljavljanje pravic do subvencioniranega prevoza dijakov

Prikaži več

Microsoft Word - si-6 Uporaba informacijsko-komunikacijske tehnologije IKT v gospodinjstvih 1 cetrt 05.doc

Microsoft Word - si-6 Uporaba informacijsko-komunikacijske tehnologije IKT v gospodinjstvih 1 cetrt 05.doc 9. JANUAR 2006 9 JANUARY 2006 št./no 6 29 INFORMACIJSKA DRUŽBA INFORMATION SOCIETY št./no 1 UPORABA INFORMACIJSKO-KOMUNIKACIJSKE TEHNOLOGIJE (IKT) V GOSPODINJSTVIH IN PO POSAMEZNIKIH, SLOVENIJA, 1. ČETRTLETJE

Prikaži več

16 TABAK.cdr

16 TABAK.cdr Happy KOM F / Happy KOM F Happy KOMP STO / Happy COMP desk Happy OV / Happy KOM F Happy POL 00 / Happy POL 00 Happy TV KOM / klub sto Happy TV KOM / club table Pikolo klub set / Piccolo club set Happy

Prikaži več

Anketa o prometu v Občini Škofja Loka Spoštovani! Občina Škofja Loka izdeluje Celostno prometno strategijo Občine Škofja Loka (CPS). Da bo CPS Občine Škofja Loka čim bolj prilagojena zahtevam in željam

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - seminar_ pptx

Microsoft PowerPoint - seminar_ pptx Leatalske informacije in ARO Slovenia Control Igor Čučnik, ARO Aleš Omahne, NOTAM Uroš Grošelj, AIP Brnik, 12.5.2018 Letalske informacije AIP AIP AMDT AIP SUP AIC NOTAM Serija A, B in C VFR karta Spletna

Prikaži več

- 10 % 2 LETI 3 LETA PRIPRAVITE SVOJE VOZILO NA ZIMO IN - 15 % - 20 % 4 LETA IZKORISTITE UGODNOSTI KLUBA ZVESTOBE MYCITROËNPLUS. ZA VAŠE 7 ALI VEČ KOT

- 10 % 2 LETI 3 LETA PRIPRAVITE SVOJE VOZILO NA ZIMO IN - 15 % - 20 % 4 LETA IZKORISTITE UGODNOSTI KLUBA ZVESTOBE MYCITROËNPLUS. ZA VAŠE 7 ALI VEČ KOT - 10 % 2 LETI 3 LETA PRIPRAVITE SVOJE VOZILO NA ZIMO IN - 15 % - 20 % 4 LETA IZKORISTITE UGODNOSTI KLUBA ZVESTOBE MYCITROËNPLUS. ZA VAŠE 7 ALI VEČ KOT 7 LET STARO VOZILO VAM PRINAŠA - 25 % 5 LET - 30 %

Prikaži več

Elektro predloga za Powerpoint

Elektro predloga za Powerpoint AKTIVNOSTI NA PODROČJU E-MOBILNOSTI Ljubljana, 15. februar 2017 Uršula Krisper Obstoječe stanje Oskrba 120 polnilnic Lastniki in upravljalci Brezplačno polnjenje Identifikacija z RFID ali GSM ali Urbana

Prikaži več

Workhealth II

Workhealth II SEMINAR Development of a European Work-Related Health Report and Establishment of Mechanisms for Dissemination and Co- Operation in the New Member States and Candidate Countries - WORKHEALTH II The European

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 P R A V I L A OBNAŠANJA ZA ZAGOTAVLJANJE VARNOSTI IN DISCIPLINE NA VAROVANEM OBMOČJU TOVARNE TKI HRASTNIK, d.d. na naslovu C. 1. maja 33, Hrastnik. S temi pravili morajo biti seznanjeni in jih upoštevati

Prikaži več

MIX OSO Pivka_mail

MIX OSO Pivka_mail Paketi D3i OŠO MIX Pivka Že od 31,90 EUR/mesec November 2013 Najboljša izkušnja pred televizorjem. Več kot 120 TV programov Več kot 50 radijskih programov Najboljši nabor športnih lig Programi v visoki

Prikaži več

PRILOGA 1: SODELOVANJE NA JAVNEM NAROČILU - ENOSTAVNI POSTOPEK ANNEX 1: PARTICIPATION IN THE TENDER SIMPLIFIED PROCEDURE 1. OPIS PREDMETA JAVNEGA NARO

PRILOGA 1: SODELOVANJE NA JAVNEM NAROČILU - ENOSTAVNI POSTOPEK ANNEX 1: PARTICIPATION IN THE TENDER SIMPLIFIED PROCEDURE 1. OPIS PREDMETA JAVNEGA NARO PRILOGA 1: SODELOVANJE NA JAVNEM NAROČILU - ENOSTAVNI POSTOPEK ANNEX 1: PARTICIPATION IN THE TENDER SIMPLIFIED PROCEDURE 1. OPIS PREDMETA JAVNEGA NAROČILA/ SUBJEST OF TENDER: Predmet razpisa je svetovanje

Prikaži več

ADSL trojcek brosura_mail

ADSL trojcek brosura_mail Julij 2013 ADSL TROJČKI Telemachovi trojčki tudi pri vas doma! Vse tri storitve v enem paketu. Da bi vam zagotovili paketno storitev, ki vam je prek lastnega omrežja do sedaj nismo mogli, smo oblikovali

Prikaži več

Microsoft Word - original razpis 2017

Microsoft Word - original razpis 2017 Spoštovani mojster, trener, učenci in starši. V čast mi je, da vas povabim na turnir KATANA CUP BOHINJ OPEN 07. Tudi letos smo se potrudili in z pomočjo občine Bohinj in Karate zveze Slovenije še izboljšali

Prikaži več

PAST CONTINUOUS Past continuous uporabljamo, ko želimo opisati dogodke, ki so se dogajali v preteklosti. Dogodki so se zaključili v preteklosti in nič

PAST CONTINUOUS Past continuous uporabljamo, ko želimo opisati dogodke, ki so se dogajali v preteklosti. Dogodki so se zaključili v preteklosti in nič PAST CONTNUOUS Past continuous uporabljamo, ko želimo opisati dogodke, ki so se dogajali v preteklosti. Dogodki so se zaključili v preteklosti in nič več ne trajajo. Dogodki so v preteklosti trajali dalj

Prikaži več

Maribor, 17

Maribor, 17 FINANČNI NAČRT ŠTAJERSKE GOSPODARSKE ZBORNICE ZA LETO 2019 Pripravila: mag. Aleksandra Podgornik, direktorica Maribor, december 2018 1 FINANČNI NAČRT PRIHODKOV IN ODHODKOV ŠGZ PO STRUKTURI ZA LETO 2019

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation INCOTERMS klavzule SLOVENIJA KITAJSKA KAJ so Incoterms klavzule? ZAKAJ Incoterms klavzule? KDAJ določiti Incoterms klavzule? ZGODOVINA Incoterms klavzul! OBRAZLOŽITEV klavzul! KAJ so Incoterms klavzule?

Prikaži več

Slide 1

Slide 1 INCLUSIVE EDUCATION IN SLOVENIA Natalija Vovk-Ornik, Koper, 7th Oktober 2014 Educational system to publish_10_2015_si The Republic of Slovenia Area: 20,273 km² Population: 2,023,358 Capital: Ljubljana

Prikaži več

MLS ID:

MLS ID: MLS ID: 490351005-5 1 PRODAMO Sodobni pisarniški prostori v Kopru oddani v najem Republiki Sloveniji Naložbena nepremičnina na Ferrarski ulici v bližini mestnega središča odlična prometna navezava Predmet

Prikaži več

nyc_

nyc_ New York City Ugriznite v veliko jabolko kot znajo samo Newyorčani. 6 dni / Cena: od 1295 28. 4. do 3. 5. 2020 Različne možnosti podaljšanja z vodenjem na daljavo: Washington ali Toronto z Niagarskimi

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 Predstavitev Episcenter programov zvestobe Primerjalna analiza cen in rokov prenosa izvajalcev poštnih storitev na izbranih produktih v Republiki Sloveniji v letu 2013 September 2013 Naročnik: Agencija

Prikaži več

FOTOGRAFIJA

FOTOGRAFIJA Vloga za izdajo schengenskega vizuma FOTOGRAFIJA Application for Schengen Visa Ta obrazec vloge je brezplačen / This application form is free 1. Priimek (družinsko ime) / Surname (Family name): IZPOLNI

Prikaži več

Uradni list Republike Slovenije Št. 39 / / Stran 6173 EVROPSKA ŠOLA:... Učenec:... Datum rojstva:... Letnik:... Razrednik:... ŠOLSKO POROČI

Uradni list Republike Slovenije Št. 39 / / Stran 6173 EVROPSKA ŠOLA:... Učenec:... Datum rojstva:... Letnik:... Razrednik:... ŠOLSKO POROČI Uradni list Republike Slovenije Št. 39 / 8. 6. 2018 / Stran 6173 EVROPSKA ŠOLA:... Učenec:... Datum rojstva:... Letnik:... Razrednik:... ŠOLSKO POROČILO šolsko leto Sodeluje pri učenju. Pozorno posluša.

Prikaži več

Microsoft Word - Polletno poročilo 2011 Seonet.doc

Microsoft Word - Polletno poročilo 2011 Seonet.doc Aerodrom Ljubljana, d. d. Zg. Brnik 130a 4210 Brnik-aerodrom Aerodrom Ljubljana, d. d. NEREVIDIRANO POLLETNO POROČILO ZA LETO 2011 Zg. Brnik, avgust 2011 KAZALO 1 Uvod... 2 1.1 Podatki o poslovanju...

Prikaži več

Cenik ES_spremembe_marec2013_ČISTOPIS_Sprememba_

Cenik ES_spremembe_marec2013_ČISTOPIS_Sprememba_ Cenik elektronskih storitev Na podlagi 332. člena Zakona o trgu finančnih instrumentov in 34. člena Statuta Ljubljanske borze vrednostnih papirjev, d. d., Ljubljana z dne 27.5.1997, z zadnjimi spremembami

Prikaži več

Srednja poklicna in strokovna šola Bežigrad - Ljubljana Ptujska ulica 6, 1000 Ljubljana STATISTIKA REGISTRIRANIH VOZIL V REPUBLIKI SLOVENIJI PROJEKTNA

Srednja poklicna in strokovna šola Bežigrad - Ljubljana Ptujska ulica 6, 1000 Ljubljana STATISTIKA REGISTRIRANIH VOZIL V REPUBLIKI SLOVENIJI PROJEKTNA Srednja poklicna in strokovna šola Bežigrad - Ljubljana Ptujska ulica 6, 1000 Ljubljana STATISTIKA REGISTRIRANIH VOZIL V REPUBLIKI SLOVENIJI PROJEKTNA NALOGA Mentor: Andrej Prašnikar (tehnično komuniciranje)

Prikaži več

Microsoft Word - Polletno poročilo 2012 Seonet.doc

Microsoft Word - Polletno poročilo 2012 Seonet.doc Aerodrom Ljubljana, d. d. Zg. Brnik 130a 4210 Brnik-aerodrom Aerodrom Ljubljana, d. d. NEREVIDIRANO POLLETNO POROČILO ZA LETO 2012 Zg. Brnik, avgust 2012 KAZALO 1 Uvod... 2 1.1 Podatki o poslovanju...

Prikaži več

OBZORJE 2020 Marie Sklodowska-Curie Actions (MSCA)

OBZORJE 2020 Marie Sklodowska-Curie Actions (MSCA) MSCA IF MASTERCLASS program Univerze v Ljubljani November 2017 mag. Staška Mrak Jamnik in Rebeka Lesjak Univerzitetna služba za evropske projekte Razpis Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (H2020-MSCA-IF)

Prikaži več

Microsoft Word - Nor_VWS2018_Eng_Slo-2

Microsoft Word - Nor_VWS2018_Eng_Slo-2 VINTAGE WIND SLAM 2018 ID2CA DIVISION II CLASS WORLD CUP, OPEN DIVISION II NATIONAL CHAMPIONSHIP and OPEN WINDSURF REGATA 24 May to 27 May 2018 VELENJE, VELENJSKO JEZERO, SLOVENIA Organizing authority:

Prikaži več

1. JAVNA RAZPRAVA

1. JAVNA RAZPRAVA I V OKVIRU IZDELAVE CELOSTNE PROMETNE STRATEGIJE MESTNE OBČINE KOPER Januar, 2017 1. PEŠAČENJE: Spodbujanje hoje kot pomembnega potovalnega načina. Izboljšanje infrastrukture za pešce. 1A Širitev in izgradnja

Prikaži več

Pogoji za pridobitev pokojnin v Avstraliji in Commonwealth Senior Health Card

Pogoji za pridobitev pokojnin v Avstraliji in Commonwealth Senior Health Card Za pridobitev pokojnine v Avstraliji je potrebno, da zivite v Avstraliji neprekinjeno najmanj 10 let. Ce ste se priselili iz Slovenije, imaste moznost dobiti pokojnino po 12 mesecih stalnega prebivalisca

Prikaži več

Neuradno prečiščeno besedilo Odloka o avtotaksi prevozih, ki obsega: - Odlok o avtotaksi prevozih (Uradni list RS, št. 33/08 z dne ), - Odlo

Neuradno prečiščeno besedilo Odloka o avtotaksi prevozih, ki obsega: - Odlok o avtotaksi prevozih (Uradni list RS, št. 33/08 z dne ), - Odlo Neuradno prečiščeno besedilo Odloka o avtotaksi prevozih, ki obsega: - Odlok o avtotaksi prevozih (Uradni list RS, št. 33/08 z dne 4. 4. 2008), - Odlok o spremembi in dopolnitvi Odloka o avtotaksi prevozih

Prikaži več

The consumer journey to 2020

The consumer journey to 2020 NAJNOVEJŠI VPOGLED V VREDNOTE SLOVENCEV IN KAKO VPLIVAJO NA NAKUPNO ODLOČANJE Trendi in kako jih uporabiti GfK Slovenija GfK Slovenija 2013 Marketing na policah 1 Besede, fraze in tematike, ki najbolj

Prikaži več

SPLOŠNI PREVOZNI POGOJI

SPLOŠNI PREVOZNI POGOJI Arriva Kam-Bus d.o.o. Perovo 30, 1241 KAMNIK SPLOŠNI PREVOZNI POGOJI ZA PREVOZ POTNIKOV IN PRTLJAGE V NOTRANJEM CESTNEM PROMETU Splošni prevozni pogoji veljajo od 15.11.2014 Kazalo 1. SPLOŠNE DOLOČBE...

Prikaži več

Microsoft Word - Osnovni podatki FACOST november 2018.docx

Microsoft Word - Osnovni podatki FACOST november 2018.docx OSNOVNI VHODNI PODATKI ZA PROGRAM OPCOST, NIVO CEN NOVEMBER 2018 Osnove za izračun: Navodila za izdelavo študij upravičenosti cest (DORSCH consult, 1974) Guide to Cost benefit Analysis of Investment Projects,

Prikaži več

Diapozitiv 1

Diapozitiv 1 Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano Ukrep 322 Obnova in razvoj vasi T O L M I N, 0 2. 0 2. 2 0 1 1 I N 1 0. 0 2. 2 0 1 1 M A G. R O S A N A Š Č A N Č A R Cilj ukrepa Izboljšanje življenjskih

Prikaži več

Sopotnik - MOL - Predstavitev - Razvoj alternativnih goriv

Sopotnik - MOL - Predstavitev - Razvoj alternativnih goriv Dosežki Mestne občine Ljubljana na področju trajnostne mobilnosti Matic Sopotnik Mestna občina Ljubljana Kako zagotoviti polnilno infrastrukturo za alternativna goriva na jedrnem TEN-T omrežju in urbanih

Prikaži več

Microsoft Word - Dokument1

Microsoft Word - Dokument1 Plesna zveza Slovenije (DanceSport Federation of Slovenia) Članica mednarodnih zvez WDSF, WRRC in IDO Celovška c. 25, 1000 Ljubljana, Slovenija, Tel.++386 1 230 14 17, Fax: ++ 386 1 430 22 84 vsem klubom

Prikaži več

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače. Neuradno prečiščeno besedilo Zakona o prevozih

Prikaži več

MEDNARODNA REGATA ZA POKAL LUKE KOPER Koper, nedelja, 31. marec 2019 RAZPIS PODPIRAJO NAS: Regatni odbor VK NAUTILUS Rezultati / Results info:

MEDNARODNA REGATA ZA POKAL LUKE KOPER Koper, nedelja, 31. marec 2019 RAZPIS PODPIRAJO NAS: Regatni odbor VK NAUTILUS Rezultati / Results info: MEDNARODNA REGATA ZA POKAL LUKE KOPER Koper, nedelja, 31. marec 2019 RAZPIS PODPIRAJO NAS: Regatni odbor VK NAUTILUS Rezultati / Results info: http://www.vknautilus.si http://regate.veslanje.si 1. VABILO:

Prikaži več

Cinque Terre in malo okrog za 1 maj dan torek km Popoldan se odpeljemo skozi Sežano mimo Benetk proti Bologni in naprej do kraja M

Cinque Terre in malo okrog za 1 maj dan torek km Popoldan se odpeljemo skozi Sežano mimo Benetk proti Bologni in naprej do kraja M Cinque Terre in malo okrog za 1 maj 2013 1 dan torek 30.4.13 15246km Popoldan se odpeljemo skozi Sežano mimo Benetk proti Bologni in naprej do kraja Modena. Tukaj prenočimo na varovanem PZA. Zelo lepo

Prikaži več

untitled

untitled VSEBINA STROKOVNE PODLAGE UREJANJA JAVNEGA PROMETA V REGIJI Vizija in cilji Načrt v LUR Regijsko regulatorno telo Usmeritve Trzin, 4. 6. 9 David Krivec david.krivec@omegaconsult.si VIZIJA IN CILJI Vizija

Prikaži več

PLANINSKO DRUŠTVO KAMNIK M L A D I N S K I O D S E K VABI NA POLETNI TABOR ZA OTROKE V esele Gorice od 4. do 8. avgust 2014 na Jezerskem infor

PLANINSKO DRUŠTVO KAMNIK M L A D I N S K I O D S E K VABI NA POLETNI TABOR ZA OTROKE V esele Gorice od 4. do 8. avgust 2014 na Jezerskem infor 1 8 9 3 PLANINSKO DRUŠTVO KAMNIK M L A D I N S K I O D S E K VABI NA POLETNI TABOR ZA OTROKE V esele Gorice od 4. do 8. avgust 2014 na Jezerskem informacije in prijave na: 041 874 887 (Marko) pdkamnik@siol.net

Prikaži več

-

- B&B VIŠJA STROKOVNA ŠOLA Program: Promet Modul: Logistika TRŢENJE STORITEV V SPLOŠNEM LETALSTVU Mentor: Vojko Šiler, univ. dipl. ekon. Lektorica: Tanja Slapar Kandidatka: Darja Pintar Markač Kranj, januar

Prikaži več

DANSKA, AALBORG julij 2018 POROČILO ENOMESEČNE IFMSA RAZISKOVALNE IZMENJAVE Špela Stražišar, 5. Letnik Čas izmenjave: od 1.

DANSKA, AALBORG julij 2018 POROČILO ENOMESEČNE IFMSA RAZISKOVALNE IZMENJAVE Špela Stražišar, 5. Letnik Čas izmenjave: od 1. DANSKA, AALBORG julij 2018 POROČILO ENOMESEČNE IFMSA RAZISKOVALNE IZMENJAVE Špela Stražišar, 5. Letnik strazisar.spela@gmail.com Čas izmenjave: od 1. 7. do 28. 7. 2018 SPLOŠNO: Država in kraj izmenjave

Prikaži več

RAZPIS ZA ORGANIZATORJE TEKMOVANJ TZS NOVEMBER 2015/APRIL 2016 Teniška zveza Slovenije objavlja razpis za organizatorje teniških tekmovanj v zimski se

RAZPIS ZA ORGANIZATORJE TEKMOVANJ TZS NOVEMBER 2015/APRIL 2016 Teniška zveza Slovenije objavlja razpis za organizatorje teniških tekmovanj v zimski se RAZPIS ZA ORGANIZATORJE TEKMOVANJ TZS NOVEMBER 2015/APRIL 2016 Teniška zveza Slovenije objavlja razpis za organizatorje teniških tekmovanj v zimski sezoni 2015/2016. V ta namen vam pošiljamo gradivo, ki

Prikaži več

ZAHTEVA ZA VZDRŽEVANJE LEI (sklad) REQUEST FOR A MAINTENANCE OF LEI (fund) 1. PODATKI O SKLADU / FUND DATA: LEI: Ime / Legal Name: Druga imena sklada

ZAHTEVA ZA VZDRŽEVANJE LEI (sklad) REQUEST FOR A MAINTENANCE OF LEI (fund) 1. PODATKI O SKLADU / FUND DATA: LEI: Ime / Legal Name: Druga imena sklada ZAHTEVA ZA VZDRŽEVANJE LEI (sklad) REQUEST FOR A MAINTENANCE OF LEI (fund) 1. PODATKI O SKLADU / FUND DATA: LEI: Ime / Legal Name: Druga imena sklada / Other Fund Names: Matična številka / Business Register

Prikaži več

NOVA H Y BR I D

NOVA H Y BR I D NOVA H Y BR I D PREFINJENOST HIBRIDA HIBRID Nova Toyota Camry Hybrid je limuzina, v kateri se združujeta prefinjena eleganca in izjemne zmogljivosti naslednje generacije hibridnega pogona. Z izjemno obliko,

Prikaži več

Postavka Naziv storitve Enota mere Cenik velja od dalje. Cena v EUR brez davka z davkom Stopnja davka 1. Poslovni paketi in dodatne storitv

Postavka Naziv storitve Enota mere Cenik velja od dalje. Cena v EUR brez davka z davkom Stopnja davka 1. Poslovni paketi in dodatne storitv Postavka Naziv storitve Enota mere Cenik velja od 1. 8. 2019 dalje. Cena v EUR brez davka z davkom Stopnja davka 1. Poslovni paketi in dodatne storitve 1.1. Poslovni net paket 1.1.1. Naročnina 32,790 40,00

Prikaži več

Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja

Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / 18. 8. 2017 / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja dolžina: - motorno vozilo razen avtobusa 12,00 m -

Prikaži več