718099_sl.indd

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "718099_sl.indd"

Transkripcija

1 SI PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO STEKLOKERAMIČNE INDUKCIJSKE VGRADNE KUHALNE PLOŠČE

2 Zahvaljujemo se vam za zaupanje pri nakupu našega aparata. Za lažjo uporabo izdelka smo priložili podrobna navodila. Ta naj vam pomagajo, da se boste kar najhitreje seznanili s svojim novim aparatom. Prepričajte se, da ste prejeli nepoškodovan aparat. Če ugotovite transportno poškodbo, se prosimo povežite s prodajalcem, pri katerem ste kupili aparat ali pa z območnim skladiščem, od koder je bil dobavljen. Telefonsko številko najdete na računu oziroma dobavnici. Navodila za uporabo aparata lahko najdete tudi na naši spletni strani: / < gorenje.com /> pomembne informacije nasvet, opomba

3 VSEBINA 4 POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA UVOD 7 STEKLOKERAMIČNA INDUKCIJSKA VGRADNA KUHALNA PLOŠČA 8 Tehnični podatki 9 PRED PRVO UPORABO 10 INDUKCIJSKA KUHALNA POVRŠINA 10 Steklokeramična površina 11 Varčevanje z energijo 11 Prepoznavanje posode 12 Delovanje indukcijskega kuhalnega polja 13 Posoda za indukcijo PRVA PRIPRAVA APARATA DELOVANJE KUHALIŠČA 14 UPRAVLJANJE KUHALIŠČ 14 Upravljalna enota (odvisno od modela) 15 Vklop kuhališča 15 Vklop kuhalnih polj 16 Avtomatika za hitro segrevanje 17 Povezljivo polje (odvisno od modela) 19 Posebej močna nastavitev - power boost 20 Varovalo pred pregrevanjem 20 Samodejni izklop 20 Funkcija spomina 21 Začasna zaustavitev kuhanja stop/go (premor) 22 Otroška zaščita / zaklepanje 23 Časovne funkcije 26 Programi za samodejno kuhanje funkcija iq 29 Izklop kuhalnega polja 30 Prikazovalnik preostale toplote 30 Omejitev trajanja delovanja 30 Izklop celotnega kuhališča 31 Uporabnikove nastavitve 34 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 36 TABELA MOTENJ IN NAPAK 38 VGRADNJA KUHALNE PLOŠČE ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE REŠEVANJE TEŽAV OSTALO 48 PRIKLJUČITEV KUHALNE PLOŠČE NA ELEKTRIČNO OMREŽJE 50 ODLAGANJE 3

4 POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO Otroci, stari osem in več let, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami, lahko uporabljajo ta aparat pod ustreznim nadzorom ali če so prejeli ustrezna navodila o varni uporabi aparata in če razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo aparata. Otroci naj se ne igrajo z aparatom in naj ga brez ustreznega nadzora ne čistijo ter opravljajo vzdrževalnih opravil na njem. OPOZORILO: Aparat in nekateri dostopni deli aparata se med uporabo močno segrejejo. Pazite, da se ne dotaknete grelnih elementov. Otroci, mlajši od osem let, naj bodo ves čas pod nadzorom. OPOZORILO: Dostopni deli aparata se lahko med uporabo močno segrejejo. Ne dovolite otrokom v bližino pečice. OPOZORILO: Pred menjavo žarnice se prepričajte, da je aparat izklopljen z električnega omrežja, da tako preprečite nevarnost električnega udara. Zaradi nevarnosti električnega udara aparata ne čistite s parnimi ali visokotlačnimi čistilniki. Aparat ni namenjen upravljanju z zunanjimi programskimi urami ali posebnim nadzornim sistemom. Naprava za izklop mora biti vgrajena v fiksno napeljavo v skladu z navodili za električne povezave. Poškodovano priključno vrvico sme zamenjati le proizvajalec ali pooblaščeni serviser oz. druga strokovno 4

5 usposobljena oseba, saj je sicer takšno opravilo lahko nevarno (samo za aparate s priključno vrvico). OPOZORILO: Če je steklena površina kuhališča razpokana, izklopite aparat, da preprečite nevarnost električnega udara. Preden dvignete pokrov, se prepričajte, če je čist in če po njem ni razlita tekočina. Pokrov je lahko lakiran ali steklen. Zaprete ga lahko šele, ko se kuhalna polja povsem ohladijo. OPOZORILO: Kuhanje z mastjo ali oljem na kuhališču brez nadzora je lahko nevarno in lahko povzroči požar. NIKOLI ne poskusite pogasiti ognja z vodo. Izklopite aparat in prekrijte plamen s pokrovom ali vlažno krpo. OPOZORILO: Nevarnost požara: ne shranjujte nobenih predmetov na površini kuhališča. Nevarnost požara: Ne shranjujte nobenih predmetov na površini kuhališča. OPOZORILO: Postopek kuhanja je treba nadzorovati. Kratkoročni proces kuhanja je treba nenehno nadzorovati. OPOZORILO: Kuhanje z mastjo ali oljem na kuhališču brez nadzora je lahko nevarno in lahko povzroči požar. OPOZORILO: Uporabite samo varovala za kuhališče, ki jih je oblikoval proizvajalec kuhalnega aparata ali ki jih proizvajalec v navodilih za uporabo priporoča kot primerna varovala za ta aparat. Uporaba neprimernih varoval lahko povzroči nesrečo. Na indukcijsko polje ne polagajte predmetov kot so noži, vilice, žlice ter pokrovi, saj se lahko tam močno segrejejo. Po uporabi izklopite kuhalno polje z ustreznimi upravljalnimi elementi; ne zanašajte se zgolj na sistem za zaznavanje posode. 5

6 Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu. Ne uporabljajte ga v kakršen koli drug namen, npr. za ogrevanje prostora. Aparat sme priključiti le servisna služba ali pooblaščeni strokovnjak. Pri nestrokovnih posegih in popravilih aparata obstaja nevarnost resnih telesnih poškodb in poškodb aparata. Če imate v bližini aparata na vtičnico priključen drug električni aparat pazite, da priključna vrvica ne pride v stik z vročimi kuhalnimi mesti. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegov pooblaščeni serviser, da se izognete nevarnosti. Če steklokeramično kuhalno površino uporabljate kot odlagalno površino, lahko pride do poškodb ali odrgnin. Zaradi nevarnosti taljenja oziroma požara ter poškodbe kuhalne površine ne smete v nobenem primeru na njej pogrevati hrane v aluminijasti foliji ali posodi iz umetne snovi. Pod aparatom ne shranjujte temperaturno občutljivih predmetov na primer čistil, razpršil ipd. Do morebitnega neujemanja barvnih nians med različnimi aparati ali sestavnimi elementi znotraj ene design linije lahko prihaja zaradi različnih dejavnikov, kot so npr. različni koti, pod katerimi gledamo aparate, različna barvna ozadja, materiali ter osvetljenost prostora. Pred priključitvijo aparata je potrebno natančno prebrati navodilo za uporabo. Odprava okvare oziroma reklamacije, ki je nastala zaradi nepravilne priključitve ali uporabe aparata ni predmet garancije. 6

7 STEKLOKERAMIČNA INDUKCIJSKA VGRADNA KUHALNA PLOŠČA (OPIS OPREME IN FUNKCIJ - ODVISNO OD MODELA) Aparati, za katere so izdelana ta navodila, lahko imajo različno opremo, zato so morda opisane tudi funkcije in oprema, ki jih vaš aparat nima Indukcijsko kuhalno polje spredaj levo 2. Indukcijsko kuhalno polje zadaj levo 3. Indukcijsko kuhalno polje zadaj desno 4. Indukcijsko kuhalno polje spredaj desno 5. Modul za upravljanje kuhališča 7

8 TEHNIČNI PODATKI (ODVISNO OD MODELA) A Serijska številka B Šifra C Tip D Blagovna znamka E Model F Tehnični podatki G Znaki skladnosti Napisna tablica z osnovnimi podatki o aparatu je nameščena na spodnji strani kuhalne plošče. Natančne podatke o tipu in modelu lahko razberete iz garancijskega lista. 8

9 PRED PRVO UPORABO Steklokeramično površino očistite z vlažno krpo in nekaj čistila za ročno pomivanje posode. Ne uporabljajte agresivnih čistil, kot so na primer groba čistila, ki povzročajo praske, gobice za posodo, odstranjevalci rje ali madežev. Pri začetni uporabi se lahko pojavi značilen vonj "po novem", ki sčasoma izgine. 9

10 INDUKCIJSKA KUHALNA POVRŠINA STEKLOKERAMIČNA POVRŠINA - Plošča je odporna na temperaturne spremembe. - Plošča je odporna tudi na udarce. - Če steklokeramično kuhalno površino uporabljate kot odlagalno površino, lahko pride do poškodb ali odrgnin. - Ne uporabljajte počene ali zlomljene steklokeramične plošče. Padec predmeta na ploščo z ostrim robom, lahko povzroči lom plošče. Posledice so vidne takoj ali šele čez nekaj časa. Če se pojavi kakršnakoli vidna razpoka, takoj prekinite dovod električne energije aparatu. - Pazite, da bodo kuhalna polja in dno posode čista ter suha, da je omogočeno dobro prevajanje toplote in se grelna površina ne poškoduje. Na kuhalno polje ne postavljajte prazne posode. - Kuhalno polje se lahko poškoduje, če nanj postavite prazno posodo. Preden postavite posodo na kuhalno polje, dno posode do suhega obrišite, da je omogočeno prevajanje toplote. STOPNJE KUHANJA Moč segrevanja kuhalnih polj lahko nastavite na 18 različnih stopenj (odvisno od modela). V tabeli so navedeni primeri uporabe posameznih nastavitev. stopnja Namen 0 izklop, izraba preostale toplote 1-2 topljenje, pogrevanje, ohranjanje toplote 3 počasno kuhanje, odmrzovanje in pogrevanje 4-5 kuhanje, dušenje 6 nežno pečenje in praženje manjših količin 7-8 pečenje in praženje večjih količin, cvrenje 9 kuhanje do zavretja P»Power boost«- začasno povečanje moči. Za hiter doseg vretja. 10

11 VARČEVANJE Z ENERGIJO - Pri nakupu bodite pozorni na dejstvo, da je na posodi običajno naveden premer zgornjega dela oz. pokrova, ki je pogosto večji od premera dna posode. - Jedi z dolgim časom kuhanja pripravljajte v loncu pod pritiskom (ekonom lonec). Pazite da bo v loncu na pritisk vedno dovolj tekočine, saj lahko v primeru, da je na kuhalni plošči prazen lonec, pride do pregrevanja, ki poškoduje tako lonec kot kuhalno polje. - Posodo oz. lonce po možnosti vedno zaprite s pokrovko ustrezne velikosti. Uporabljajte posodo, ki bo ustrezala količini hrane, ki jo pripravljate. Če uporabljate veliko, le delno napolnjeno posodo, boste porabili precej več energije. PREPOZNAVANJE POSODE - Kadar na kuhalnem polju ni posode oziroma je na njem posoda s premerom manjšim od premera polja, ni energetskih izgub. - Če je posoda veliko manjša od kuhalnega polja, obstaja možnost, da se ta ne zazna. Ko je kuhalno polje vklopljeno, na prikazovalniku stopnje kuhanja utripa izmenično znak in nastavljena stopnja moči. Če v 1 minuti na indukcijsko kuhalno polje postavite ustrezno posodo, polje zazna posodo in se vklopi na nastavljeno stopnjo. V trenutku, ko umaknete posodo s kuhalnega polja, se dovod energije prekine. - Kadar na kuhalno polje postavite manjšo posodo, ki jo polje še zazna, bo za segrevanje uporabljalo le toliko moči, kot je potrebno za to velikost posode. 11

12 DELOVANJE INDUKCIJSKEGA KUHALNEGA POLJA - Kuhalna plošča je opremljena z indukcijskimi kuhalnimi polji. Toplota nastaja neposredno na dnu posode, kjer je tudi najbolj potrebna, brez kakršnihkoli izgub preko steklokeramične površine. Poraba energije je manjša kot pri običajnih grelnih poljih, ki delujejo na princip sevanja. - Steklokeramično kuhalno polje se ne segreje neposredno, temveč le preko povratne toplote, ki jo odda posoda. Ta toplota je po izklopu kuhalnega polja prikazana kot»preostala toplota«. - Pri indukcijskem kuhalnem polju segrevanje omogoča indukcijska tuljava (navitje), vgrajena pod steklokeramično površino. Tuljava vzpostavi magnetno polje, zaradi katerega v dnu posode nastajajo vrtinčni tokovi, ki jo segrejejo. Če se po vroči steklokeramični plošči razsuje sladkor ali polije močna sladkana jed, ploščo takoj obrišite oziroma sladkor odstranite s strgalom, čeprav je grelno polje še vroče. Tako preprečite morebitne poškodbe steklokeramične površine. Ne čistite vroče steklokeramične površine s sredstvi za čiščenje, ker se lahko steklokeramična površina poškoduje. 12

13 POSODA ZA INDUKCIJO POSODA PRIMERNA ZA INDUKCIJSKO KUHALNO PLOŠČO - Indukcijska kuhalna plošča deluje pravilno, če uporabljate ustrezno magnetno posodo. - Med kuhanjem naj bo posoda na sredini kuhalnega mesta - Ustrezna posoda: posoda iz jekla, emajlirana jeklena posoda ali posoda iz jeklene litine. - Neustrezna posoda: posoda iz legiranega jekla z bakrenim ali aluminijastim dnom in steklena posoda. - Preizkus z magnetom: Z manjšim magnetom lahko preverite ali je dno posode magnetno. Če dno posode privlači magnet, je posoda primerna za indukcijsko kuhanje. - Kadar uporabljate lonec pod pritiskom (ekonom lonec), ga nadzorujte, dokler ni dosežen pravilen pritisk. Kuhalno mesto naj najprej obratuje z največjo močjo, nato pa po navodilih proizvajalca lonca pravočasno zmanjšate obratovalno moč. - Pazite, da bo v loncu na pritisk, oziroma v vseh ostalih loncih in posodah vedno dovolj tekočine, saj uporaba praznega lonca na kuhalni plošči zaradi pregrevanja poškoduje tako lonec kot kuhalno polje. - Nekatere posode nimajo v celoti feromagnetnega dna. V tem primeru se segreje samo magnetni del, ostalo dno ostane hladno. - Pri uporabi posebne posode morate upoštevati navodila proizvajalca. - Če želite doseči dobre rezultate kuhanja, se mora feromagnetno območje na dnu posode ujemati z velikostjo kuhalne plošče. Če kuhalna plošča ne zazna predmeta kuhinjske posode, jo poskusite postaviti na drugo kuhalno ploščo z manjšim premerom. Kuhalno polje Minimalni premer dna posode Ø 160 mm Ø 90 mm Ø 180 mm Ø 90 mm Ø 210 mm Ø 110 mm 190 x 210 mm Ø 110 mm Bridge (octa) Ø 230 mm Dno posode mora biti ravno. Ø Ø Ø 13

14 UPRAVLJANJE KUHALIŠČ UPRAVLJALNA ENOTA (odvisno od modela) J K L MN O PR T SS1 T O E1E2 U Z V A B C D E F GH I A Tipka za vklop/izklop kuhališča B Zaklepanje upravljalne enote/otroška zaščita C Funkcije IQ D Drsnik E Smart funkcije E1 Zaznavanje položaja posode s samodejnim zaznavanjem posode ter samodejnim združevanjem E2 Funkcija spreminjanja moči s premikanjem posode F Časovne funkcije G Tipka za nastavitev programske ure H Stop/Go (Premor) in funkcija spomina I Nastavitve J Počasno kuhanje K Kuhanje z večjo količino vode L Pečenje M Odtajanje zamrznjene hrane N Ohranjanje toplote hrane O Tipka za hiter izklop kuhalnega polja P Prikazovalnik združenih polj (bridge) R Tipka za vklop in prikaz IQ funkcij S Prikazovalnik stopnje moči oziroma preostanka toplote S1 Polovična stopnja T Tipka za vklop programske ure U Tipka za zmanjšanje nastavitve programske ure V Tipka za povečanje nastavitve programske ure Z Prikazovalnik programske ure Prikazovalniki imajo tudi funkcijo tipk, s katerimi spreminjate nastavitve. 14

15 VKLOP KUHALIŠČA O S T S T O Postavite posodo na kuhalno ploščo. Z dotikom tipke vklop/izklop (A) vključite kuhališče. Na vseh prikazovalnikih kuhalnih polj (S) se pojavi prikaz "0". Oglasi se kratek zvočni signal. Če v 10 sekundah ne vključite nobenega kuhalnega polja, se kuhališče izključi. A B D VKLOP KUHALNIH POLJ Dotaknite se prikazovalnika izbranega kuhalnega polja. Izbrani prikazovalnik utripa. Tipke na drsniku (D) zasvetijo s polovično osvetljenostjo (imajo samo nekateri modeli). V naslednjih 5 sekundah se morate dotakniti izbranega območja na drsniku (D). Prikazovalnik preneha utripati in prikazuje dejansko nastavljeno moč delovanja. Zraven prikazovalnika moči izbranega kuhalnega polja (S) se pojavi funkcije programske ure (T) in tipka za hiter izklop (O). Oba prikazovalnika sta osvetljena s polovično močjo. Kuhalno polje je aktivno. Če kuhališče ne zazna posode na izbranem kuhalnem polju, se pojavi simbol. Če v roku 2 minut ne postavite posode na izbrano kuhalno polje, sa to samodejno izključi. Prikazovalniki imajo tudi funkcijo tipk, s katerimi spreminjate nastavitve. SPREMEMBA NASTAVITEV MOČI KUHALNIH POLJ Izberite željeno kuhalno polje s pritiskom na prikazovalnik stopnje moči (S). Moč delovanja lahko izbirate z drsenjem ali tako, da se neposredno dotaknete območja oz. položaja na drsniku (D). Dve kuhalni polji eno za drugim Na eni strani kuhališča (leva ali desna stran) ne morete na vseh kuhalnih poljih sočasno vklopiti intenzivnega delovanja "Power boost", zaradi prevelike tokovne obremenitve. Če je za eno od kuhalnih polj že nastavljeno intenzivno delovanje, potem je za drugo kuhalno polje mogoče nastaviti moč delovanja samo do stopnje 9. 15

16 AVTOMATIKA ZA HITRO SEGREVANJE Vsa kuhalna polja imajo poseben mehanizem, zaradi katerega ob začetku kuhanja ne glede na dejansko nastavljeno stopnjo polje deluje s polno močjo. Po določenem času se moč polja preklopi nazaj na prvo nastavljeno vrednost. Kuhalno avtomatiko je mogoče vključiti na vsakem kuhalnem polju, za vse kuhalne stopnje, razen za 9 in P. Avtomatika za hitro segrevanje je primerna za jedi, ki jih najprej segrejete pri najvišji moči, nato pa pustite, da se kuhajo dalj časa, ne da bi bilo potrebno potek kuhanja ves čas nadzorovati. Avtomatika za hitro segrevanje ni primerna za jedi, ki se pražijo, cvrejo ali dušijo in jih je treba pogosto obračati, zalivati ali mešati ter za jedi, ki morajo dalj časa vreti v loncu na pritisk. S D TABELA KUHALNE AVTOMATIKE S Kuhališče je vklopljeno in na kuhalnem polju je ustrezna posoda. Izberite željeno kuhalno polje, ki mora biti prej izklopljeno (na prikazovalniku je stopnja "0"). Pritisnite na področje drsnika in nastavite željeno moč, ter prst zadržite okoli 3 sekunde. Na prikazovalniku stopnje kuhanja se menjaje prikazujeta znak "A" ter izbrana stopnja. Ko čas segrevanja z dodatno močjo poteče se kuhalno polje preklopi na izbrano stopnjo, ki je tudi neprekinjeno izpisana na prikazovalniku. Izbrana moč Čas močnega segrevanja (sec) IZKLOP SAMODEJNEGA SEGREVANJA Če med delovanjem kuhalne avtomatike zmanjšate moč kuhanja, na tem kuhalnem polju, se kuhalna avtomatika izklopi. Avtomatiko lahko izklopite, da izberete željeno kuhalno polje in znižate stopnjo na 0 in nastavite novo stopnjo kuhanja. 16

17 POVEZLJIVO POLJE (odvisno od modela) Pri določenih modelih lahko dve kuhalni polji združite v eno veliko povezano polje. To vam omogoči, da na to polje postavite velik ovalni pekač ali žar ploščo. Pekač mora biti tako velik, da pokrije središči zgornjega in spodnjega kuhalnega polja. Maksimalna velikost pekača: 40 x 25 cm. Za enakomerno porazdelitev toplote priporočamo pekač s čim debelejšim dnom. Pekač se med segrevanjem močno segreje, zato pazite na zaščito pred opeklinami. Pri postavitvi pekača pazite, da le-ta ne prekriva modula za upravljanje. Posoda mora vedno pokrivati središče kuhalnega polja! VKLOP POVEZLJIVE CONE Vklopite kuhališče s senzorjem za vklop/izklop (A). Kuhalna polja, ki jih želite združiti, morajo biti izklopljena. Z dotikom na izbran prikazovalnik moči izberete prvo kuhalno polje, takoj zatem pa se dotaknite prikazovalnik sosednjega polja, ki ga želite združiti. Osvetljene črte nakazujejo združeno polje, za katerega sveti samo spodnji prikazovalnik moči in na njem utripa»0«, vmesna osvetljena črta izgine. Z drsnikom lahko nastavite želeno moč delovanja združenega polja. Če želite kasneje moč delovanja združenega polja spremeniti, najprej pritisnite na prikazovalnik za spodnje polje. Opozorilo: Združeno kuhalno polje ne omogoča intenzivnega delovanja, temveč le stopnje do 9. IZKLOP POVEZLJIVE CONE Nastavite moč delovanja združenega kuhalnega polja na»0«ali pa izklopite kuhalno polje s tipko (O). Na prikazovalniku bo izpisano»0«. Po nekaj sekundah bodo vsa kuhalna polja ponovno delovala neodvisno. Če pri združenem kuhalnem polju na enem delu cone ni posode, se po 2 minutah samodejno razdruži. Neaktivna cona se izključi. 17

18 ZAZNAVANJE POLOŽAJA POSODE S SAMODEJNIM ZDRUŽEVA- NJEM (PREMOŠČANJEM) KUHALNIH POLJ (samo pri nekaterih modelih) O S D P O E1 E Zaznavanje položaja posode je samodejno aktivirano 10 sekund po vklopu aparata. Če je na kuhališču posoda, funkcija za zaznavanje posode zazna njen položaj in samodejno združi kuhalna polja glede na velikost posode. Dve sosednji kuhalni polji sta lahko združeni v eno veliko kuhalno polje. Aktiven in viden ostane samo prikazovalnik spodnjega kuhalnega polja in na njem utripa "0", vmesna črta (P) izgine. Zdaj lahko z drsnikom nastavite moč delovanja. Tipka za zaznavanje posode (E1) postane polovično osvetljena. Samodejno združevanje kuhalnih polj je možno med sosednjimi kuhalnimi polji v navpični smeri. Samodejno zaznavanje položaja posode lahko kadar koli aktivirate za 10 sekund s pritiskom na tipko (E1) za zaznavanje posode. Samodejno zaznavanje posode in samodejno združevanje kuhalnih polj ima učinek samo na kuhalnih poljih, ki še niso aktivirana. Združitev kuhalnih polj lahko izklopite tako, da moč delovanja nastavite na "0" ali tako, da pritisnete ustrezno tipko za izbris (O). Funkcijo lahko uporabljate, če je posoda že na kuhališču ali pa je kuhališče prazno. V primeru, da na kuhališču ni posode: - Vključite kuhališče, vsa polja so v stanju»0«- Položite posodo na poljubno polje in na tem prikazovalniku kuhalnega polja začne utripati "0". Zdaj lahko z drsnikom nastavite moč delovanja. Funkcija samodejno združi kuhalna polja glede na velikost posode. - Nadaljujete lahko z naslednjo posodo po enakem postopku. - Ta funkcija vam omogoča hitrejše nastavljanje moči, posodo le postavite na poljubno kuhalno polje, ki jo samodejno zazna. V primeru, ko je posoda že na kuhališču: - Vključite kuhališče. - Na prikazovalniku kuhalnega polja, kjer je posoda utripa»0«. Zdaj lahko z drsnikom nastavite moč delovanja. - Če je na kuhališču več posod, aparat samodejno nadaljuje izbiro za naslednjo polje. Na naslednjem prikazovalniku kuhalnega polja utripa»0«. V primeru pritiska na izbiro kuhalnega polja samodejno izključite zaznavanje posode, ter aparat nastavite na ročno upravljanje. V začetnih 10 sec lahko avtomatsko zaznavanje tudi izključite v uporabniških nastavitvah s parametrom "Aut". 18

19 FUNKCIJA SPREMINJANJA MOČI S PREMIKANJEM POSODE (imajo samo nekateri modeli) O D S O E2 E Način spreminjanja moči s premikanjem je možen le pri določenih modelih le na levem delu kuhališča. Dotaknite se prikazovalnika moči izbranega levega kuhalnega polja, ki začne utripati. Zasveti tipka za funkcijo spreminjanja moči s premikanjem posode (E2). S pritiskom na to tipko funkcijo aktivirate. Obe kuhalni polji na levi strani se aktivirata kot eno veliko kuhalno polje z različnimi prednastavljenimi močmi delovanja: spodnje na stopnji 9, zgornje na stopnji 3. Tipka za premik je močno osvetljena. Ravni delovanja teh kuhalnih polj lahko kasneje spremenite na nove vrednosti z enakim postopkom, kot spreminjanje klasičnih moči kuhanja. Način za premikanje lahko izklopite s pritiskom na tipko za hiter izklop (O) kuhalnega polja ali z nastavitvijo moči na 0. POSEBEJ MOČNA NASTAVITEV - POWER BOOST Za hitro kuhanje lahko na vseh kuhalnih poljih, dodatno vklopite nastavitev za močno segrevanje. Tako lahko z dodatno močjo kuhalnih polj hitro segrejete tudi večje količine hrane. Dodatna moč delovanja aktivirana največ 5 minut, nato pa se samodejno zniža na stopnjo 9. Če kuhališče ni prevroče ga lahko po samodejnem izklopu ponovno aktivirate za 5 minut. Zaradi pregrevanja lahko elektronika izključi POWER BOOST tudi predčasno in zniža na stopnjo 9. Vklop nastavitve»power boost«- Izberite kuhalno polje in se zatem dotaknite drsnika (D), na oznaki»p«. - Na prikazovalniku stopnje moči se prikaže znak»p«. - Funkcija POWER BOOST je aktivirana. Izklop nastavitve»power boost«- Izklopite izbrano kuhalno polje s tipko (O). - Zmanjšajte moč segrevanja. 19

20 VAROVALO PRED PREGREVANJEM - Kuhališče je opremljeno s hladilnim ventilatorjem, ki hladi elektroniko mad kuhanjem in lahko deluje še nekaj časa po končanem kuhanju. - Indukcijska kuhalna plošča je opremljena tudi z vgrajenim varovalom pred pregrevanjem, ki ščiti elektroniko pred poškodbami. Varovalo deluje na več stopnjah. Ko se temperatura kuhalnega polja močno poviša, se samodejno zmanjša kuhalna moč. Če to ne zadostuje, se moč vročih polj še nadalje zmanjša ali pa jih varnostni mehanizem povsem izklopi. V tem primeru se na prikazovalniku izpiše F2. Ko se plošča ohladi, je znova na razpolago celotna moč kuhalne plošče. SAMODEJNI IZKLOP Kadar so med kuhanjem tipke aktivirane predolgo (polita tekočina ali predmet postavljen preko senzorskih tipk) se po 10 sekundah izklopijo vsa kuhalna polja. Na prikazovalniku utripa simbol. V 2 minutah je potrebno predmet odstraniti oz. pobrisati polito tekočino s senzorskih tipk, sicer se kuhališče samodejno izklopi. Zadnje nastavitve lahko prikličete s funkcijo spomina s tipko STOP&GO (H). FUNKCIJA SPOMINA Ta funkcija vam omogoča, da prikličete vse nastavitve na kuhalnih poljih, če ste kuhališče pomotoma izklopili, a le v roku 5 sekund po izklopu. - V roku 5 sekund po izklopu morate kuhališče ponovno vklopit na tipko vklop/izklop (A). Na prikazovalniku 5 sekund utripa tipka (H). V tem času se morate dotakniti te tipke in vzpostavijo se vse nastavitve pred zadnjim izklopom. 20

21 ZAČASNA ZAUSTAVITEV KUHANJA STOP/GO (PREMOR) S S S funkcijo za premor oz. pavzo lahko med kuhanjem začasno prekinete delovanje celotnega kuhališča za do 10 minut. Vsa kuhalna polja se samodejno začasno izključijo. To je priročno, če je, na primer, vsebina ene od posod prekipela in želite obrisati kuhališče. D H VKLOP OZ. ZAČETEK PREMORA Vsaj eno ali več kuhalnih polj je aktivnih. Dotaknite se tipke za Stop/Go (H). Zaslišali boste kratek pisk. Vse nastavitve na prikazovalnikih začnejo utripati; tipka za premor bo osvetljena in bo prav tako utripala. Vse nastavljene programske ure ali opozorilniki se zaustavijo. Vse tipke so neaktivne, razen tipke za premor ter tipke za vklop/izklop. Če v 10 minutah ne pritisnete nobene tipke se vsa aktivna kuhalna polja samodejno izklopijo. IZKLOP OZ. KONEC PREMORA Prej kot v 10 minutah ponovno pritisnite tipko za premor. Kuhališče deluje naprej z enakimi nastavitvami kot pred začetkom premora. 21

22 OTROŠKA ZAŠČITA / ZAKLEPANJE Kuhališče lahko zaklenete pred neželjenim vklopom, tako da se ne da enostavno aktivirati segrevanja ali kakšne druge funkcije. Kuhališče mora biti izključeno, oziroma v stanju pripravljenosti. S S Vklop zaklepanja Kuhališče mora biti izključeno, oziroma v stanju pripravljenosti. Vklopite kuhališče s tipko za vklop (A). Dotaknite se tipke za Otroška zaščita / zaklepanjein (B) in jo držite 3 sekunde. Na vseh kuhalnih poljih se za 5 sekund izpiše znak "L". Kuhališče je zdaj zaklenjeno. Po 5 sekundah se kuhališče samodejno izklopi in preklopi v stanje pripravljenosti. A B D Izklop zaklepanja Upravljalne elemente kuhališča odklenete na enak način (oz. v obratnem vrstnem redu). Vklopite kuhališče s tipko za vklop. Na vseh kuhalnih poljih je prikazana oznaka»l«. Dotaknite se tipke Otroška zaščita/zaklepanje (B) in jo držite 3 sekunde. Namesto»L«se na prikazovalnikih za vsa kuhalna polja pojavi oznaka»0«. Kuhališče je zdaj pripravljeno za delovanje. Opomba: Če je v načinu za uporabnikove nastavitve aktivirana funkcija Otroška zaščita/ zaklepanje (B) (glej poglavje "Način za uporabnikove nastavitve", parameter "Loc"), se kuhališče samodejno zaklene ob vsakem izklopu. Varnostno zaklepanje aktivirajte pred začetkom čiščenja, da preprečite nenameren vklop kuhališča. 22

23 ČASOVNE FUNKCIJE T Ua Z bv F G Ta funkcija omogoča dva načina uporabe: - Nastavitev opozorilne funkcije (odštevalnik), ki je vezano na celotno kuhališče. Funkcija vas samo opozori z zvočnim signalom, da je nastavljen čas potekel. - Nastavitev programske ure, ki je vezana na izbrano kuhalno polje. Za vsako kuhalno polje lahko aktivirate svojo programsko uro. Po izteku programskega časa se izbrano kuhalno polje samodejno izključi. 1 OPOZORILNIK OZIROMA ODŠTEVALNIK Odštevalnik deluje samostojno in ni vezan na kuhalno polje. Ko je odštevalnik nastavljen, bo nadaljeval z odštevanjem časa tudi potem, ko izklopite kuhališče. Odštevalnik lahko izklopite le, ko je kuhališče vklopljeno. Vklop odštevalnika Kuhališče je vklopljeno. Dotaknite se tipke za izbiro odštevalnika (G). Tipka bo začela utripati. Na prikazovalniku programske ure se prikaže "0:00". S tipkama (U) in (V) nastavite želeni čas. Če v desetih sekundah ne nastavite časa, se odštevalnik samodejno izklopi. Ko je odštevalnik aktiven, je tipka za izbiro odštevalnika močno osvetljena. Odštevalnik ostane aktiven tudi, če izklopite kuhališče. Izklop odštevalnika Če je kuhališče izklopljeno se dotaknite tipke za vklop/izklop, da ga najprej vklopite. Hkrati se dotaknite (U) in (V) za programsko uro/odštevalnik. Ali: Dotaknite se tipke (U) za odštevalnik/programsko uro in jo držite, dokler se na prikazovalniku ne pojavi "0:00". 23

24 2 PROGRAMSKA URA Programska ura olajša postopek kuhanja z vpogledom in nastavitvijo časa delovanja izbranega kuhalnega polja. Po izteku nastavljenega časa se izbrano kuhalno polje samodejno izklopi in zasliši se zvočni signal. Zvok prekinete z dotikom na poljubno tipko oziroma se po določenem času izklopi sam. Programsko uro lahko nastavite neodvisno za vsa kuhalna polja. Programsko uro lahko povežete le z aktivnim kuhalnim poljem. Prikaz časa kuhanja - štoparica Kuhališče je vključeno. Pritisnite tipko za izbiro programske ure za želeno aktivno kuhalno polje (T). Tipka začne utripati. Na prikazovalniku programske ure se prikaže čas, ki je potekel od vklopa pripadajoče kuhalne cone in simbol seštevanja (b). Nastavitev programske ure Kuhališče je vklopljeno. Pritisnite tipko za izbiro programske ure za želeno aktivno kuhalno polje (T). Tipka začne utripati. Na prikazovalniku programske ure se prikaže čas, ki je potekel od vklopa cone naprimer "1:15" in simbol prištevanja (a). S pritiskom na prikazovalnik ure (Z) nastavite čas na "0:00" in simbol odštevanja. S tipkama (U) in (V) nastavite želeni čas delovanja. Tipka za programsko uro za ustrezno kuhalno polje bo močno osvetljena. Če v petih sekundah s tipkama (U) in (V) ne nastavite časa, se programska ura samodejno izklopi. Ponovite enake korake, če želite nastaviti programsko uro ali štoparico za drugo aktivno kuhalno polje. Če je hkrati aktivna programska ura za več kuhalnih polj, bo na prikazovalniku prikazan čas, ki je bil nazadnje izbran. Ko pa čas pade pod minuto se prikazuje tisto polje. Zadnjo minuto pred iztekom nastavljenega časa je na prikazovalniku prikazan čas v sekundah. Izklop programske ure Dotaknite se tipke za izbiro programske ure, da izberete programsko uro oz. odštevalnik, ki ga želite izklopiti. Hkrati se dotaknite tipk (U) in (V) za programsko uro/odštevalnik. Ali: Dotaknite se tipke (U) za odštevalnik/programsko uro in jo držite, dokler se na prikazovalniku ne pojavi 0:00. 24

25 Izklop alarma programske ure/odštevalnika Ko nastavljen čas oz. čas delovanja poteče, se oglasi alarm, tipka za izbiro programske ure/odštevalnika za to kuhalno polje začne utripati in na prikazovalniku programske ure utripa "00". za izklop alarma se dotaknite katere koli tipke. Če želite hitreje nastaviti čas kuhanja, se lahko dotaknete tipke (U) ali (V) in jo držite. Če nemudoma po vklopu programske ure/odštevalnika pritisnete tipko (U), lahko nastavite želeni čas delovanja, začenši z 1:00 (1 ura). Programska ura ima prednost pred varnostnim izklopom ob doseženem najdaljšem dovoljenem času delovanja. Čas trajanja alarma, lahko spremenite v uporabniških nastavitvah s parametrom "Sou". Dodatni parameter "Uol" je za glasnost alarma. V uporabniških nastavitvah lahko izključite avtomatsko štetje časa vklopljene cone s parametrom "CLo". V tem primeru, bo po izbiri časovnika na prikazovalniku prikazan čas "0:00" in štoparica se bo aktivirala. 25

26 PROGRAMI ZA SAMODEJNO KUHANJE FUNKCIJA IQ Sistem IQcook samodejno nadzira proces kuhanja, vendar funkcij samodejno ne izklopi po končanem kuhanju. To morate storiti ročno ali nastaviti URO - odštevalnik ali minutnik. J K L MN O PR T SS1 T O U Z V A B C D F GH I UPORABA FUNKCIJ Sistem IQcook lahko uporabljate na katerem koli kuhalnem polju, in sicer tako, da se dotaknete tipk IQ ter izberete program kuhanja. Pri vseh funkcijah, razen pečenja, uporabljajte pokrovko. Le v tem primeru jamčimo za optimalno delovanje programov. Do konca procesa kuhanja morate uporabljati isto posodo. Kuhalno polje in dno posode morata biti pred začetkom delovanja vedno čista in suha. Postopek priprave: Posodo napolnite z vodo in hrano ter jo postavite na kuhalno polje. Pri kuhanju z vodo upoštevajte pravilo, da je lahko nivo vode vsaj 50 mm pod zgornjim robom posode. 26

27 A JKLMN C OPS R TO D Pokrijte posodo s pokrovko. Dotaknite se tipke za vklop/izklop kuhališča (A). Zasliši se kratek pisk. Sistem IQcook vklopite z dotikom simbola IQ pri izbranem kuhalnem polju. Osvetlijo se vsi možni programi kuhanja (C) in sveti simbol IQ s polno svetilnostjo. Izberite želeni program kuhanja. Samo program pečenja (L) omogoča dodatne nastavitve, ki so prikazane v območju moči delovanja. Program za samodejno kuhanje je zdaj aktiviran in kuhanje s ezačne v času 5 sekund po pritisku na izbran IQ program. Simbol IQ močneje sveti in na prikazovalniku se prikaže "_" - začetek kuhanja Nastavite lahko katero od funkcij programske ure (F). POČASNO KUHANJE Funkcija se uporablja za jedi, ki jih je treba pripravljati dalj časa, s počasnim segrevanjem in vzdrževanjem rahlega vretja. Jedi: JUHE, GOLAŽ, ENOLONČNICE, OMAKE, RIŽ,... S programom Počasno kuhanje je možna kombinacija večih programov skupaj, Na primer: priprava bolonjske omake. Najprej izberemo program Pečenje s katerim segrejemo olje in ob pisku dodamo čebulo, ki jo prepražimo, dodamo meso, vodo, pelate, začimbe,... Nato na tem ali drugem kuhalnem polju izberemo program Počasno kuhanje in omako kuhamo na nižji temperaturi do konca. Program Počasno kuhanje lahko aktivirate tudi potem, ko je vsebina zavrela z ročno nastavitvitvijo. Na primer: juho zavrite ročno na stopnji 9 ali P, nato pa preklopite na program Počasno kuhanje z rahlim vretjem. Varnostna funkcija sistema IQ - smartsense Smartsense skrbi, da se hrana v posodi ne prismodi. Na prikazovalniku se pojavi simbol "b" in kuhališče odda zvočni signal. Sistem prekine z dovajanjem energije. Simboli ostanejo prižgani, dokler jih uporabnik ne izključi. Opomba: Riž - predhodno ga operite v vodi. Upoštevajte, da je treba za eno merico riža dodati dve do tri merice vode. Med procesom delovanja se na prikazovalniku prikazujejo znaki: Optimalna temperatura še ni dosežena"_". Optimalna temperatura je že dosežena "=". 27

28 KUHANJE Z VEČJO KOLIČINO VODE Funkcija omogoča hitro segrevanje vode do vrelišča in nato vzdržuje vretje. Primerno za pripravo jedi na vodni osnovi in jedi, kuhane v vreli vodi. Jedi: ZELENJAVA, KROMPIR, TESTENINE,... Opomba: Zelenjavo, predvsem pa krompir pred pričetkom kuhanja dobro operite v vodi. S tem preprečite penjenje med procesom kuhanja. Ko se voda segreje do vrelišča (in je pokrovka nameščena), zasveti simbol "=" in zasliši se zvočni signal. Nekatere vrste jedi se lahko med kuhanjem penijo. Privzdignite pokrovko in premešajte vsebino. Uporabljajte pokrovko z oddušnikom! Kadar kuhate z večjo količino vode, se lahko zgodi, da še ni vidnega vretja. Pustite pokrovko na posodi, dokler sistem ne segreje vodo do rahlega vretja. Intenzivnost vzdrževanja vretja je lahko odvisna tudi od vrste posode in pokrovke. Med procesom delovanja se na prikazovalniku prikazujejo znaki: Optimalna temperatura še ni dosežena"_". Optimalna temperatura je že dosežena "=". PEČENJE Primerno za pripravo mesa pri različnih močeh delovanja. Meso je enakomerno pečeno in ostane sočno. Funkcija pečenje je primerna za posode, pri katerih je potrebna le majhna količina olja, do ravni 10 mm. Ko je dosežena ustrezna temperatura olja, se na prikazovalniku pojavi simbol "_", zasliši se zvočni signal in hrano lahko dodate v ponev. Primerno za PEČENJE VSEH VRST MESA, RIB, PALAČINK, JAJC, ZELENJAVE itd. Opomba: Palačinke Olje enakomerno porazdelite po površini posode in jo postavite na kuhalno polje. Vklopite sistem IQ. Ko se na prikazovalniku pojavi simbol (=), dodajte maso za palačinke. Pri vsaki naslednji palačinki najprej postavite prazno ponev z oljem na kuhalno polje za približno 30 sekund in šele nato ponovno dodajte maso za palačinke. 28

29 Željeno moč delovanja lahko nastavite na začetku, lahko pa ga spremenite tudi kasneje med delovanjem. Moči delovanja: Stopnja 1 = Zelo nizka Stopnja 2 = Nizka (prednastavljeno) Stopnja 3 = Srednja Stopnja 4 = Visoka Stopnjo pečenja izberete tako, da najprej pritisnete izberete IQ program Pečenje. Nato se za nekaj tsekund na prikazovalniku prikažejo vse možne stopnje od 1 do 4, nato se vrne nazaj na stopnjo 2 (prednastavljena vrednost). V času prikazovanja stopnje lahko s pritiskom na ustrezno mesto drsnika spremenite moč pečenja. Tudi kasneje med pečenjem lahko spremenite moč segrevanja, tako da najprej pritisnete IQ tipko nato pa nastavite željeno moč. Prednastavljena temperatura je na stopnji nizka. Med procesom delovanja se na prikazovalniku prikazujejo znaki: Optimalna temperatura še ni dosežena"_". Optimalna temperatura je že dosežena "=". ODTAJANJE ZAMRZNJENE HRANE Ta funkcija je primerna za odtajanje vseh vrst zamrznjene hrane. Funkcija je primerna tudi za taljenje čokolade. OHRANJANJE TOPLOTE JEDI Ta funkcija je primerna za vse vrste hrane, ki jo želite ohraniti na toplem. Ohranja hrano toplo pri temperaturi okrog 70 C. Primerna je tudi za pripravo kuhanega vina. Primer: Če pripravljate golaž s funkcijo Počasno kuhanje, po končanem kuhanju preklopite na ta sistem in jed bo ostala topla. Med procesom delovanja se na prikazovalniku prikazujejo znaki: Optimalna temperatura še ni dosežena"_". Optimalna temperatura je že dosežena "=". IZKLOP KUHALNEGA POLJA Kuhalno polje lahko izklopite s pritiskom na pripadajočo tipko (O), ki sveti zraven aktivnega kuhalnega polja. Če so vsa kuhalna polja na stopnji 0, se po 10 sekundah celotno kuhališče izklopi. 29

30 PRIKAZOVALNIK PREOSTALE TOPLOTE Steklokeramična plošča je opremljena tudi s prikazovalnikom preostale toplote H. Kuhalno polje se namreč ne segreje neposredno, temveč preko povratne toplote, ki jo odda posoda. Dokler po izklopu plošče sveti znak H, lahko preostalo toploto uporabite za ohranjanje temperature jedi ali za taljenje. Ko znak H izgine, je kuhalno polje še vedno lahko vroče. Bodite previdni, saj obstaja nevarnost opeklin! OMEJITEV TRAJANJA DELOVANJA Zaradi varnosti, je kuhališče pri obratovanju opremljeno z omejevalnikom trajanja delovanja za vsako kuhalno polje. Trajanje delovanja je določeno po zadnji nastavljeni kuhalni stopnji. Če kuhalne stopnje dalj časa ne spreminjate, se kuhalno polje po preteku določenega časa samodejno izklopilo. Kuhalna stopnja Maksimalni čas delovanja v urah , P* ,5 1,5 1, * Po preteku 5 min se stopnja samodejno zniža v 9, nato se po 1,5h izklopi IZKLOP CELOTNEGA KUHALIŠČA Kuhališče lahko kadarkoli izklopite z dotikanjem tipke za vklop/ izklop (A). 30

31 UPORABNIKOVE NASTAVITVE NASTAVITEV PARAMETROV ZA ZVOČNE SIGNALE, AVTOMATIKO IN ZAKLEPANJE Na aparatu lahko spremenite glasnost zvočnega signala, trajanje zvočnega alarma, aktivirate samodejno zaklepanje, deaktivirate avtomatsko aktiviranje časovnika, ter deaktivirate avtomatsko zaznavanje posode. Menu za nastavitev parametrov lahko aktivirate tako, da pri ugasnjenem aparatu 3 sekunde držite tipko za premor (H). Na prikazovalniku programske ure se pojavi prvi parameter,»uol«, ki označuje glasnost zvočnih signalov. S pritiskanjem na tipko za spreminjanje vrednosti programske ure (U) in (V) lahko spreminjate vrste nastavitve. S S U V D H Uol: Glasnost alarma in zvočnega signala Sou: Trajanje alarma Loc: Samodejno zaklepanje Aut: Avtomatsko zaznavanje posode CLo: Avtomatska aktivacija časovnika P xx: (nastavitev je možna v času 2 min po priklopu aparata na omrežje) Na prikazovalnikih moči kuhalnih polj se pojavijo vrednosti parametrov, ki jih je možno izbrati. Vrednost lahko spremenite s pritiskom na izbran parameter, ki se močneje osvetli. Vse parametre lahko potrdite in shranite tako, da pritisnete tipko za premor (H) in jo držite 2 sekundi. Takrat se oglasi kratek zvočni signal. Če novih parametrov ne želite shraniti, zaprite način za uporabnikove nastavitve s pritiskom na tipko za vklop/izklop. Glasnost alarma in zvočnega signala»uol«nastavite lahko naslednje vrednosti: 0 na prikazovalniku = izklop (ne velja za alarm in za zvok ob napaki) 1 na prikazovalniku = minimalna glasnost 2 na prikazovalniku = srednja glasnost 3 na prikazovalniku = maksimalna glasnost (prednastavljeno) Ob vsaki spremembi se oglasi kratek zvočni signal z novo nastavljeno glasnostjo. 31

32 Trajanje alarma»sou«nastavite lahko naslednje vrednosti: 0 na prikazovalniku = 5 sekund 0.5 na prikazovalniku = 1/2 minute 1 na prikazovalniku = 1 minuta 2 na prikazovalniku = 2 minuti (prednastavljeno) Samodejno zaklepanje pred otroki»loc«če v načinu za uporabnikove nastavitve aktivirate funkcijo samodejnega zaklepanja, se kuhališče samodejno zaklene ob vsakem izklopu. 0 na prikazovalniku = izklopljeno (prednastavljeno) 1 na prikazovalniku = vklopljeno Zaznavanje položaja posode s samodejnim združevanjem»aut«če v načinu za uporabnikove nastavitve deaktivirate funkcijo zaznavanje položaja posode s samodejnim združevanjem boste aparat upravljali vedno ročno (ob vklopu aparata ne bo 10 sekundnega avtomatskega zaznavanja posode) 0 Na prikazovalniku = izklopljeno 1 Na prikazovalniku = vklopljeno (prednastavljeno) Avtomatska aktivacija časovnika "CLo" Če v načinu za uporabnikove nastavitve deaktivirate funkcijo avtomatskege aktivacije časovnika vam bo aparat ob pritisku na uro prikazoval čas 0:00 in ne čas od vklopa kuhalnega polja 0 Na prikazovalniku = izklopljeno 1 Na prikazovalniku = vklopljeno (prednastavljeno) Skupna maksimalna moč»p xx (xx..oznaka moči)«nastavitev aktivirate tako, da po priklopu aparata na napajanje 3 sekunde držite tipko za premor (H). Na prikazovalniku programske ure se pojavi P 74, ki označuje skupno moč 7.4 kw. S pritiskanjem na tipko za spreminjanje vrednosti programske ure (U) in (V) lahko spreminjate nastavitev omejitve moči: Nastavitev je možna le 2 minuti po priklopu aparata na električno omrežje. Če želite kasneje spremeniti to nastavitev morate aparat najprej za nekaj sekund izklopiti iz električnega omrežja. Omejitev maksimalne moči aparata Če ima električna napeljava v vašem domu drugačne omejitve električnega toka, je mogoče maksimalno moč porabe kuhališča zmanjšati: P23 na prikazovalniku = 2,3 kw = 10 A P28 na prikazovalniku = 2,8 kw = 12 A P30 na prikazovalniku = 3,0 kw = 13 A P37 na prikazovalniku = 3,7 kw = 16 A P74 na prikazovalniku = 7,4 kw = 2 x 16 A (prednastavljeno) 32

33 Spremenjeno nastavitev lahko potrdite in shranite tako, da pritisnete tipko za premor (H) in jo držite 2 sekundi. Takrat se oglasi kratek zvočni signal. Če novih parametrov ne želite shraniti, pritisnite na tipko za vklop/izklop. V primeru omejitve moči lahko pride do omejevanja nastavitev ter moči kuhanja. V aparatu je vgrajen sistem za upravljanje moči aparata, ki skrbi, da je vpliv zmanjšane moči čim manjši. 33

34 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred čiščenjem izklopite aparat iz električnega omrežja in počakajte, da se ohladi. Čiščenja in vzdrževanja aparata ne smejo opravljati otroci brez ustreznega nadzora! Ohlajeno steklokeramično površino očistite po vsaki uporabi, saj se sicer pri vsaki naslednji uporabi tudi najmanjša umazanija prižge na vročo površino. Za redno vzdrževanje steklokeramične površine uporabljajte specialna negovalna sredstva, ki na njej ustvarijo zaščitni film pred umazanijo. Pred vsako uporabo s steklokeramične površine in z dna posode obrišite prah ali morebitne druge tujke, ki bi lahko opraskali površino. Z jekleno volno, čistilnimi gobicami in abrazivnimi praški opraskate površino. Prav tako pa jo poškodujete z uporabo agresivnih razpršil in neprimernih tekočih čistil. Signacija se lahko obrabi zaradi uporabe agresivnih čistil ali grobih oziroma poškodovanih spodnjih delov posode. Manjšo umazanijo odstranite z vlažno mehko krpo, površino pa nato obrišite do suhega. Vodne madeže odstranite z blago raztopino kisa, s katero pa ne smete brisati okvirja (pri nekaterih modelih), ker le-ta izgubi sijaj. Ne smete uporabljati agresivnih razpršil in čistil za odstranjevanje apnenca. Močnejšo umazanijo odstranite s specialnimi sredstvi za čiščenje steklokeramične površine. Pri tem upoštevajte navodila proizvajalca čistila. Pazite, da po čiščenju temeljito odstranite ostanke čistil, ker lahko pri segrevanju poškodujejo steklokeramično površino. Trdovratno in zapečeno umazanijo odstranite s strgalom. Pri rokovanju s strgalom bodite previdni, da se ne poškodujete. Strgalo uporabljajte samo v primerih, kadar umazanije ne morate odstraniti z mokro krpo ali specialnimi sredstvi za čiščenje steklokeramične površine. 34

35 Strgalo držite pod pravilnim kotom (45 do 60 ). Z nežnim pritiskom drsite po steklu preko signacije, da odstranite umazanijo. Pazite, da plastični ročaj strgala (pri nekaterih modelih) ne pride v stik z vročo kuhalno površino. Strgalo ne postavljajte pravokotno in z njegovo konico ne praskajte po površini stekla. Sladkor in hrana, ki vsebuje sladkor, lahko trajno poškodujejo steklokeramično površino, zato je potrebno omenjene jedi s strgalom takoj odstraniti s steklokeramične površine, čeprav je kuhališče še vroče. Morebitne spremembe sijaja grafike ne pomenijo poškodbe aparata, ampak so posledica normalne uporabe kuhališča. Največkrat so posledica ostankov hrane, ki se je zažgala, oziroma jih povzroči dno posode (na primer aluminijaste ali bakrene), kar pa je zelo težko popolnoma odstraniti. Opozorilo: Vse omenjene napake so predvsem estetskega značaja in neposredno ne vplivajo na delovanje aparata. Odprava teh napak ni predmet garancije. 35

36 TABELA MOTENJ IN NAPAK ŠUMI IN VZROKI PRI INDUKCIJSKEM KUHANJU Šumi in zvoki Vzrok Rešitev Indukcijsko pogojeni obratovalni šumi Brenčanje kot v transformatorju Vibriranje in prasketanje posode za kuhanje Šum ventilatorja Indukcijska tehnologija je osnovana na lastnostih določenih kovin pod elektromagnetnim vplivom. Ob tem nastajajo tako imenovani vrtinčasti tokovi, ki silijo molekule v nihanje. Ti nihaji (vibracije) se pretvorijo v toploto, kar lahko, odvisno od kovine, povzroči tihe šume. Nastopi pri kuhanju z visoko močjo. Vzrok za to se skriva v količini energije, ki se prenaša s kuhalne plošče na kuhalno posodo. Ta šum se pojavi pri tisti posodi, ki sestoji iz plasti raznovrstnih materialov. Za pravilno obratovanje indukcijske elektronike mora le ta delovati pri nadzorovani temperaturi. Zato je kuhalna plošča opremljena z ventilatorjem, ki glede na zaznano temperaturo dela na različnih stopnjah zmogljivosti. Ti so normalni in ne kažejo na nobeno okvaro. Ta šum izgine ali pa postane šibkejši, ko zmanjšate stopnjo zmogljivosti. Šum povzročijo vibracije na spojenih površinah plasti iz različnih materialov. Ta šum je odvisen od posode. Lahko se spreminja glede na količino in vrsto živila, ki se kuha. Ventilator lahko dela še potem, ko ste izklopili kuhalno ploščo, če je zaznana temperatura še naprej previsoka. 36

37 VARNOSTNE FUNKCIJE IN PRIKAZ NAPAK Kuhalnik je opremljen s senzorji za zaščito pred pregretjem. V tem primeru lahko kuhalna polja ali celotno kuhališče začasno samodejno izklopijo. Napaka, možni vzrok, odstranitev napake Neprekinjen zvočni signal in prikaz, - Polita voda preko površin senzorjev ali predmet postavljen preko površin senzorjev. Obrišite površino senzorjev. Prikaz»F2«- Prišlo je do pregretja kuhalnega polja. Počakajte da se kuhališče ohladi. Prikaz»F«- Opozarja vas, da je prišlo do motnje v delovanju. Če se pojavi motnja v delovanju ali če prikaz napake "F" ne izgine, za nekaj minut izklopite kuhališče z električnega omrežja (odvijte varovalko ali izklopite glavno stikalo), nakar ga ponovno priklopite na omrežje in vključite tipko glavnega stikala. Če motnje kljub upoštevanju zgornjih nasvetov niste uspeli odpraviti, pokličite pooblaščeni servis. Odprava okvar oziroma reklamacije, ki nastanejo zaradi nepravilne priključitve ali uporabe aparata, niso predmet garancije. Stroške popravila v tem primeru krije uporabnik sam. Pred začetkom popravila morate aparat izključiti z električnega omrežja (z izklopom varovalke ali z odstranitvijo priključnega kabla iz vtičnice). 37

38 VGRADNJA KUHALNE PLOŠČE 40 - Uporaba zaključnih letev iz masivnega lesa na delovnih ploščah za kuhališči je dovoljena, če ostane minimalni razmik tolikšen, kot je označeno na slikah za vgradnjo min min min cm min 50 38

39 min min min cm min min min min cm min min min min cm min 50 39

40 PREZRAČEVALNE ODPRTINE SPODNJEGA KUHINJSKEGA ELEMENTA - Za normalno delovanje elektronike na indukcijski kuhalni plošči, moramo zagotoviti zadostno kroženje zraka. A Spodnji kuhinjski element s predalom - Na zadnji strani pohištvenega elementa mora biti obvezno izrez min. višine 140 mm, po celotni širini elementa. Prav tako mora biti zagotovljena min. 6 mm odprtina na sprednji strani, po celotni širini elementa. - Plošča je opremljena z ventilatorjem, ki se nahaja na njenem spodnjem delu. V primeru, da se pod kuhinjskim elementom nahaja predal, v njem ne smete spravljati majhnih predmetov ali papirja, saj bi, če bi jih ventilator vsesal, lahko pokvarili ventilator ali poškodovali hladilni sistem. Prav tako se v njem ne sme spravljati aluminijaste folije in vnetljivih snovi ali tekočin (na primer razpršil), niti jih postavljati v bližino plošče. Nevarnost eksplozije! Med vsebino predala in vhodom ventilatorja mora biti 20 mm praznega prostora. 40

41 B Spodnji kuhinjski element s pečico - Vgradnja pečice pod indukcijski kuhalnik je možna za izvedbe tipov pečic EVP4..,EVP2.., EVP3.., s hladilnim ventilatorjem. Pred vgradnjo pečice je potrebno v območju vgradne odprtine obvezno odstraniti zadnjo steno kuhinjskega elementa. Prav tako mora biti zagotovljena min. 6 mm odprtina na sprednji strani, po celotni širini elementa. - V primeru vgradnje ostalih aparatov pod indukcijsko kuhališče ne jamčimo za njihovo pravilno delovanje min

42 PORAVNANA VGRADNJA V PULT - FLUSH MOUNT Za poravnano vgradnjo so primerni aparati, ki nimajo fasetiranih robov in okrasnih okvirjev. brušen rob fasetiran rob okrasni okvir 1. Namestitev aparata: Aparat je dovoljeno vgraditi le v temperaturno odporen in vodoodporen pult, kot je pult iz naravnega kamena (marmor, granit) ali masivnega lesa (ob izrezu morajo biti robovi zatesnjeni). Pri vgradnji v pult iz keramike, lesa ali stekla uporabite lesen podporni okvir. Okvir ni priložen k aparatu. Vgradnja v pulte iz drugih materialov je dovoljena le po posvetu in z dovoljenjem proizvajalca delovnega pulta. Notranja dimenzija osnovne enote mora biti vsaj tako velika kot notranji izrez, namenjen aparatu. S tem zagotovite enostavno odstranitev aparata iz pulta. Na spodnji rob stekla aparata prilepite tesnilni trak. Skozi izrezano odprtino v pult najprej spustite napajalni kabel. V center izreza namestite aparat. Aparat priklopite na omrežje (glej navodila za Priklop aparata). Pred zatesnitvijo aparata preskusite delovanje aparata. S silikonskim kitom zatesnite režo med aparatom in pultom. Silikonska masa, s katero zatesnite aparat, mora biti odporna na temperaturo (vsaj 160 C). Silikonski kit zgladite s primernim orodjem. Upoštevajte navodila za izbrani silikonski kit. Dokler se silikon popolnoma ne posuši, ne vklapljajte aparata. 42

463908_sl.indd

463908_sl.indd SI NAVODILA ZA UPORABO, VGRADNJO IN PRIKLJUČITEV STEKLOKERAMIČNA INDUKCIJSKA VGRADNA KUHALNA PLOŠČA STEKLOKERAMIČNA INDUKCIJSKA VGRADNA KUHALNA PLOŠČA Spoštovani kupec! Navodila za uporabo Navodila za

Prikaži več

378216_sl.indd

378216_sl.indd SI NAVODILA ZA UPORABO, VGRADNJO IN PRIKLJUČITEV STEKLOKERAMIČNA INDUKCIJSKA VGRADNA KUHALNA PLOŠČA STEKLOKERAMIČNA INDUKCIJSKA VGRADNA KUHALNA PLOŠČA Spoštovani kupec! Navodila za uporabo Navodila za

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

KM 620x_621x_sl-SI

KM 620x_621x_sl-SI Navodila za uporabo in montažo Steklokeramična kuhalna plošča Pred postavitvijo inštalacijo zagonom obvezno preberite navodila za uporabo in montažo. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 81 60 12 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Toaster z vgrajenim stojalom za kruh Severin AT2288 AT2288 Kataloška št.: 81 60 12 Kazalo 1. Priključitev na električno

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI IZUM, 2015 COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM so zaščitene znamke v lasti javnega zavoda IZUM. KAZALO VSEBINE 1 Uvod... 1 2 Uporaba tiskalnika...

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH

Prikaži več

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE Oljni radiatorji so odlična izbira za dodatno ogrevanje najrazličnejših prostorov. S pomočjo koles jih z lahkoto

Prikaži več

Microsoft Word - Kontrolna tabela za energetski pregled.doc

Microsoft Word - Kontrolna tabela za energetski pregled.doc Kontrolna tabela za energetski pregled HLADILNIK 1. Število hladilnikov (hladilniki in kombinirani hladilniki) na električnem priključku: 2. Poraba posameznega hladilnika: 3. Ocena izvedbe ukrepov: izveden

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 57 74 69 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Kataloška št.: 57 74 69 KAZALO TEHNIČNI PODATKI...3 SESTAVNI

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343712 www.conrad.si RADIO BUDILKA SANGEAN RCR-3 Št. izdelka: 343712 1 KAZALO 1 POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI...3 2 UPRAVLJALNI ELEMENTI...4 3 LCD ZASLON...6

Prikaži več

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK-3691000 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Prikaži več

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf Navodila za uporabo MT40X Vsebina 1 1 Glej pregled... 1 Tipka za vklop/izklop... 1 2 2 Odstranite trakove... 2 Pripenjanje novih trakov... 3 3 3... 3... 4 Vklop ure... 4... 4 Jezik... 4 4 5 5 5 6 6 7...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 121 41 10 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška št.: 121 41 10 KAZALO GLAVNE ZNAČILNOSTI...3 VSEBINA

Prikaži več

_01.pdf

_01.pdf Navodila za uporabo Za upravljavca Navodila za uporabo calormatic 332 VRT 332 SI Impressum Tip dokumenta: Navodila za uporabo Izdelek: calormatic 332 Ciljna skupina: Jezik: Upravljavec SL Številka_verzija

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 00 143 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Skrita nadzorna kamera v kemičnem svinčniku Technaxx Kataloška št.: 10 00 143 Kazalo Izjava o skladnosti... 2

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

KMDA 7774 FL in CSDA 7000 FL Napotki za načrtovanje in montažo Marec 2018 Miele. Immer Besser.

KMDA 7774 FL in CSDA 7000 FL Napotki za načrtovanje in montažo Marec 2018 Miele. Immer Besser. KMDA 7774 FL in CSDA 7000 FL Napotki za načrtovanje in montažo Marec 2018 Miele. Immer Besser. Napotki za načrtovanje kuhalne plošče s pultno napo TwoInOne KMDA 7774 FL Splošne informacije Fleksibilne

Prikaži več

BDV-N890W/BDV-N790W

BDV-N890W/BDV-N790W Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc /DVD BDV-N890W BDV-N790W SI Začnite tukaj Kratka navodila za postavitev in uporabo BDV-N790W BDV-N890W 1 Vsebina embalaže/nastavitev zvočnikov BDV-N890W

Prikaži več

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12 Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA 10/2016 Št. art.: 53836 Tip: 54453 1/12 Kazalo Splošno... 3 Preberite navodila za uporabo in jih shranite... 3 Varnostna opozorila... 3 Namenska uporaba...

Prikaži več

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro

Prikaži več

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo 4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Prikaži več

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije

Prikaži več

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide Navodila za namestitev kompleta Powerline Nano500 XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Vse pravice pridržane. Nobenega dela tega dokumenta ni dovoljeno reproducirati, prenašati, prepisovati, shranjevati v sistemu

Prikaži več

Adaptive Sound Technology Dodatek

Adaptive Sound Technology Dodatek Adaptive Sound Technology Dodatek Prva namestitev televizorja Sistem je opremljen s funkcijo Adaptive Pregled prve namestitve Sound Technology, ki omogoča optimalno doživetje zvoka pri postavitvi več zvočnikov,

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122383 www.conrad.si ROČNI OSCILOSKOP VELLEMAN HPS140 Št. izdelka: 122383 1 KAZALO 1 MED UPORABO... 3 2 LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI... 3 3 OPIS SPREDNJE

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugi

NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugi NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugimi elektromagnetnimi aparati ne smejo uporabljati tega

Prikaži več

aSL.fm

aSL.fm NAVODILA ZA UPORABO NASVETI ZA ZAŠČITO OKOLJA OPOZORILA PRED UPORABO PEČICE DODATNA OPREMA PEČICE VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE VODIČ ZA ISKANJE OKVAR SERVISNA SLUŽBA Za čim boljšo uporabo pečice, vam priporočamo,

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA SCHOTT SLK 2 Laboratorijski kuhalnik s steklo-keramično grelno ploščo SC Laboratorijski kuhalnik SLK 2-T Kratka

NAVODILO ZA UPORABO APARATA SCHOTT SLK 2 Laboratorijski kuhalnik s steklo-keramično grelno ploščo SC Laboratorijski kuhalnik SLK 2-T Kratka NAVODILO ZA UPORABO APARATA SCHOTT SLK 2 Laboratorijski kuhalnik s steklo-keramično grelno ploščo SC- 285416221 Laboratorijski kuhalnik SLK 2-T Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 84 18 17 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ogrevana masažna blazina MM 5568 Kataloška št.: 84 18 17 Kazalo 1. Varnostni napotki... 3 2. Namen uporabe... 4 3.

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini snemalnik

Navodila za uporabo Mini snemalnik Navodila za uporabo Mini snemalnik www.spyshop.eu Pred vami so navodila za pravilno uporabo mini snemalnika in opis funkcionalnosti. Lastnosti snemalnika: Naziv Mere Teža Kapaciteta spomina Snemanje Format

Prikaži več

LE2017_SLO_BA_PRINT.indd

LE2017_SLO_BA_PRINT.indd Navodila za uporabo RAZVLAŽILNIK ZRAKA S kodo QR hitro in enostavno do cilja Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelku, nadomestne dele ali dodatno opremo, iščete podatke o proizvajalčevi garanciji

Prikaži več

Navodila za uporabo Z NA- VODILI Kuhalnik za jajca Informacije o izdelku IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna

Navodila za uporabo Z NA- VODILI Kuhalnik za jajca Informacije o izdelku IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna Navodila za uporabo Z NA- VODILI Kuhalnik za jajca Informacije o izdelku IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 www.hofer-servis.si + VIDEO Hitro

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc PRIROČNIK ZA UPORABO manual Version 5.0 SI TABLET TB-1100 / TB2100 TABLET TB-3100 / TB-4200 1 A B TABLET TB-2100-3100-4200 2 3 4 5 A 6 7 B 8 9 10 11 B A C D 12 A B 13 14 C 15 16 17 18 PRIROČNIK ZA UPORABO

Prikaži več

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700 Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost

Prikaži več

FOR SMARTER PEOPLE TAKO SE VLOMI PREPREČUJEJO DANES REHAU Smart Guard System plus preventivna protivlomna zaščita WINDOWS. REINVENTED FOR MODERN LIFE.

FOR SMARTER PEOPLE TAKO SE VLOMI PREPREČUJEJO DANES REHAU Smart Guard System plus preventivna protivlomna zaščita WINDOWS. REINVENTED FOR MODERN LIFE. FOR SMARTER PEOPLE TAKO SE VLOMI PREPREČUJEJO DANES REHAU Smart Guard System plus preventivna protivlomna zaščita WINDOWS. REINVENTED FOR MODERN LIFE. NA NOVO ZASNOVANA OKNA Za današnje življenje Naše

Prikaži več

Robot za mokro čiščenje Uporabniški priročnik

Robot za mokro čiščenje Uporabniški priročnik Robot za mokro čiščenje Uporabniški priročnik O robotu za mokro čiščenje Braava jet m6 Pogled od zgoraj Zadnji senzor priključitve na polnilno postajo Kamera Ročaj za preprosto prenašanje Zapah pokrova

Prikaži več

Operating Instructions

Operating Instructions SL Navodilo za uporabo Klimatske naprave za mornarico Marine BlueCool A-Series Ventilatorski izmenjevalnik toplote Veljavno za BlueCool A-Series od indeksa sprememb B (2017 ->): 1 O tem dokumentu 1.1 Namen

Prikaži več

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800 Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi AC750 Model EX3800 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 00 65 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloška št.: 19 00 65 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI

Prikaži več

11-01

11-01 Keramični prah za vlivanje Reliefco 250 in visoko kakovosten keramični prah za vlivanje Reliefco 300 Keramični prah za vlivanje Reliefco 250 je preprost za uporabo. Odlitek ima gladko belo površino. Mešalno

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 973911 www.conrad.si OJAČEVALNIK SIGNALA NETGEAR WN2000RPT Št. izdelka: 973911 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 LED PRIKAZI OJAČEVALNIKA SIGNALA... 3 3

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.:19 69 79, 19 69 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška št.: 19 69 79 in 19 69 94 KAZALO 1. NAMEN UPORABE...3

Prikaži več

No Slide Title

No Slide Title Glavne napake-pomoč KRONOS 1 Diagnostika in dostop do sistema PEČICA NAPAKA NAPAKA PRIKAZANA Z KODO NAPAKE NAPAKA BREZ INDIKACIJE KODE NAPAKE 2 Diagnostika in dostop do sistema Prikaz kode napake Informacije

Prikaži več

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104 Šifra kandidata: Srednja elektro šola in tehniška gimnazija ELEKTROTEHNIKA PISNA IZPITNA POLA 1 11. junij 2014 Čas pisanja 40 minut Dovoljeno dodatno gradivo in pripomočki: Kandidat prinese nalivno pero

Prikaži več

Nova paleta izdelkov za profesionalce!

Nova paleta izdelkov za profesionalce! Nova paleta izdelkov za profesionalce! Popravilo barvanih površin AUTOSOL COMPOUND AUTOSOL POLISH AUTOSOL FINISH AUTOSOL NANO WAX Predstavitev osnove Zakaj se polirne paste uporabljajo? Kakšne poškodbe

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 64 63 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Veliki notranji/zunanji termometer Kataloška št.: 64 63 82 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 13 67 583 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO IR-termometer Voltcraft Mini IR 10 Kataloška št.: 13 67 583 KAZALO Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa... 2

Prikaži več

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide Blagovne znamke NETGEAR, logotip NETGEAR in Connect with Innovation so blagovne znamke in/ali registrirane blagovne znamke družbe NETGEAR, Inc. in/ali njenih povezanih družb v ZDA in/ali drugih državah.

Prikaži več

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik Varnostne informacije Pomembne varnostne informacije V tem uporabniškem priročniku so informacije

Prikaži več

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 Kaj je EB-Therm 205 EB-Therm 205 je termostat z mikroprocesorjem in zaslonom LCD. Zaslon ima zatemnjeno ozadje, ki se v celoti osvetli, ko pritisnete enega od

Prikaži več

NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig

NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!

Prikaži več

VitAir Turbo SMART VitAir Turbo S

VitAir Turbo SMART VitAir Turbo S VitAir Turbo SMART VitAir Turbo S 10032731 10032732 10032734 Spoštovani kupec, čestitamo vam za nakup vaše naprave. Natančno preberite naslednja navodila in jih upoštevajte, da preprečite morebitne poškodbe.

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 97 22 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 4-vratni razdelilnik USB 2.0 Slim Kataloška št.: 97 22 09 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

OM_23_SI.indd

OM_23_SI.indd VARNOSTNA OPOZORILA Preden upravljate z enoto, pozorno preberite opozorila v tem priročniku. Ta naprava je napolnjena z R3. Ta priročnik shranite na mestu, kjer ga lahko operater zlahka najde. Še preden

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 860750 www.conrad.si HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: 860750 1 AKCIJSKA KAMERA XTC 200 Zahvaljujemo se vam za nakup akcijske kamere

Prikaži več

Installation manual

Installation manual EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Vsebina Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik. Ne zavrzite ga. Spravite ga na varno mesto, ker ga

Prikaži več

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc Stavba Tip stavbe Hotel Število uporabnikov 20,000 Na leto Leto Izgradnje 1991 Celotna ogrevana površina 620 m 2 Poraba tople sanitarne vode 480 m 3 /a, Izračunan Poraba energije za ogrevanje načrtovana

Prikaži več

Overview

Overview SMETARSKA VOZILA ROS ROCA Olympus nadgradnja na dvoosnem vozilu Olympus nadgradnja na triosnem vozilu Olympus Nova zasnova smetarskega vozila od Januarja 2010 Opravljen trpežnosti test je ekvivalenten

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 80 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Števec za kolo Micro WirelessCC-MC 200 W 003524051, oprema za kolo Cateye Kataloška št.: 86 80 09 Kazalo 1. Varnostna

Prikaži več

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom IMI HEIMEIER / Termostatske glave in radiatorski ventili / Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo se uporablja

Prikaži več

50020_00022_GF_030618_SL.indb

50020_00022_GF_030618_SL.indb Filter za plin Navodila za uporabo Navodila za vgradnjo Naj bodo vedno v vozilu! Stran 2 Stran 7 Filter za plin Obsah Uporabljeni simboli... 2 Navodila za uporabo Namen uporabe... 3 Menjava filtrskega

Prikaži več

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 75 43 18 www.conrad.si Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: 75 43 18 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux Skrbno preberite ta navodila in poskrbite, da je vaš žar pravilno nameščen, sestavljen, vzdrževan in servisiran v skladu s temi navodili. Ne upoštevanje

Prikaži več

UNI-bet plus 

UNI-bet plus  NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,

Prikaži več

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 28 43 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Računalniški zvočniki Hercules XPS 2.1 Bassboost Kataloška št.: 28 43 00 KAZALO 1. PREDSTAVITEV... 3 1.1 VSEBINA

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 31 33 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: 75 31 33 KAZALO 1. PRIKLOP STROJNE OPREME...3 2. KONFIGURACIJA

Prikaži več

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2 (Slovenian) DM-HB0005-04 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Prednje

Prikaži več

Microsoft Word - AKM 441.doc

Microsoft Word - AKM 441.doc KUHALNA PLOŠČA AKM 403/01 Pred uporabo pozorno preberite priložena navodila in jih zatem shranite na varno mesto! V primeru nejasnosti se posvetujte s prodajalcem v trgovini. PREDEN UPORABO KUHALNE PLOŠČE

Prikaži več

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o.

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o. Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09

Prikaži več

DA 6998 W sl-SI

DA 6998 W sl-SI Navodila za uporabo in montažo Kuhinjska napa Pred inštalacijo in prvim zagonom obvezno preberite navodila za uporabo in montažo. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo. sl-si M.-Nr.

Prikaži več

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09 info@prosigmaplus.si, www.prosigmaplus.si DŠ: SI19873662 Tehnična dokumentacija Podzemni univerzalni zbiralnik Aqua King

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 134 09 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO APA hitro-zaganjalni-sistem 16558 zaganjalna napetost (12 V)=600 A Kataloška št.: 134 09 58 Kazalo 1. Varnostna

Prikaži več

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI Canyon multimedijski MP3 predvajalnik Artikel: CNR-MPV2 Opozorilo: Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo. Podrobna navodila se nahajajo na priloženem CD mediju. Opozorilo: Pred uporabo napolnite

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več